Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,741 --> 00:00:06,212
Shut up! Shut up everybody, it's Gronk.
2
00:00:06,213 --> 00:00:07,299
Who's that again?
3
00:00:07,301 --> 00:00:09,651
You need to learn our culture,
we are the center of the world.
4
00:00:09,653 --> 00:00:11,054
Rob Gronkowski.
5
00:00:11,055 --> 00:00:13,827
Four-time Super Bowl winner,
five-time Pro Bowl selection.
6
00:00:13,828 --> 00:00:14,996
Taurus sun, Libra rising.
7
00:00:14,997 --> 00:00:16,265
Are you gonna answer that?
8
00:00:16,266 --> 00:00:17,501
Okay, Frank, take a deep breath.
9
00:00:19,142 --> 00:00:21,275
What's up, Gronk? How's my favorite 87?
10
00:00:21,276 --> 00:00:23,011
Of course I do favors.
You need help moving?
11
00:00:23,012 --> 00:00:24,214
Throw the ball?
12
00:00:24,215 --> 00:00:25,851
Lady problems?
13
00:00:25,852 --> 00:00:28,422
Oh, you're outside.
14
00:00:28,423 --> 00:00:30,627
Remember, his favorite food is grass,
15
00:00:30,628 --> 00:00:32,998
and his favorite sport
is women's soccer.
16
00:00:32,999 --> 00:00:34,769
- Take good care of him.
- What's up, buddy?
17
00:00:34,770 --> 00:00:37,708
Hi... he has a full-on
zebra with him, Frank.
18
00:00:37,709 --> 00:00:40,279
Uh, so, Tommy gave me
this guy a few months back.
19
00:00:40,280 --> 00:00:41,423
- Tom Brady.
- Okay.
20
00:00:41,425 --> 00:00:42,584
He got it from Jules.
21
00:00:42,586 --> 00:00:43,787
Julian Edelman.
22
00:00:43,788 --> 00:00:45,028
- Yes.
- Dude, pull back.
23
00:00:45,030 --> 00:00:47,562
Anyways, Tommy told
me it was a teacup breed,
24
00:00:47,563 --> 00:00:50,300
which is awesome,
because I love tiny stuff.
25
00:00:50,301 --> 00:00:52,871
Oh my God, I'm tiny. I'm tiny.
26
00:00:52,872 --> 00:00:54,474
No one told me he'd keep growing.
27
00:00:54,475 --> 00:00:56,746
He's really cool, but the
black and white stripes
28
00:00:56,747 --> 00:00:58,382
are kind of triggering.
29
00:00:58,383 --> 00:01:00,520
Anyways, can you guys
find him a good home?
30
00:01:00,521 --> 00:01:03,760
Oh, yeah, I... I don't know
that we can re-home a zebra.
31
00:01:03,761 --> 00:01:05,196
So...
32
00:01:05,197 --> 00:01:07,668
Can I talk to you for a sec? Huddle up.
33
00:01:07,669 --> 00:01:09,471
- We're doing this.
- No, absolutely not.
34
00:01:09,472 --> 00:01:11,613
We have a hard enough time
adopting out adorable puppies.
35
00:01:11,615 --> 00:01:13,321
Much less a Serengeti equine.
36
00:01:13,323 --> 00:01:14,427
Look, I don't ask much.
37
00:01:14,429 --> 00:01:15,742
All you do is ask for stuff.
38
00:01:15,744 --> 00:01:16,852
All right, worst case scenario,
39
00:01:16,853 --> 00:01:18,650
we leave him in a zoo
parking lot after dark.
40
00:01:19,860 --> 00:01:21,362
Great news! We'll take him.
41
00:01:21,363 --> 00:01:22,624
We feel really good about this.
42
00:01:22,626 --> 00:01:23,626
Oh. Thanks, man.
43
00:01:23,628 --> 00:01:25,069
Oh, it's what we do.
44
00:01:25,070 --> 00:01:26,506
I mean, that and tossin' 'em back.
45
00:01:26,507 --> 00:01:28,911
Do you wanna get a beer sometime?
46
00:01:28,912 --> 00:01:30,191
Sure. I'll call you.
47
00:01:30,193 --> 00:01:31,425
Gronk and I are gettin' a beer!
48
00:01:31,427 --> 00:01:32,483
He's not gonna call you.
49
00:01:32,484 --> 00:01:33,576
He is, Gronk said it.
50
00:01:33,577 --> 00:01:35,929
I just got to make sure
my ringer's on 24/7.
51
00:01:35,931 --> 00:01:37,928
I'm getting a beer with Gronk!
52
00:01:37,929 --> 00:01:39,291
That's sad, huh?
53
00:01:59,188 --> 00:02:00,473
Sorry.
54
00:02:00,474 --> 00:02:01,943
Once you have your fourth kid,
55
00:02:01,944 --> 00:02:03,613
these caffeine drinks don't work!
56
00:02:03,614 --> 00:02:06,750
It's the sound of the yawn
that I find most unsettling.
57
00:02:06,752 --> 00:02:08,211
You see that big
extension cord right there?
58
00:02:08,213 --> 00:02:09,625
So, that's a step on three.
59
00:02:09,626 --> 00:02:11,428
- We'll take three, slowly.
- Yeah. Okay, just... Parker.
60
00:02:11,429 --> 00:02:12,571
- Please, I'm fine.
- I just don't want you...
61
00:02:12,573 --> 00:02:14,131
Why are you walking
like you're about to accept
62
00:02:14,133 --> 00:02:15,737
a lifetime achievement award?
63
00:02:15,738 --> 00:02:18,132
It's 'cause she tripped while she was...
64
00:02:18,134 --> 00:02:19,512
sneezing... mid-jump shot.
65
00:02:19,514 --> 00:02:21,147
- She sunk it.
- Yeah, you don't have to lie.
66
00:02:21,148 --> 00:02:22,383
These people know who I am.
67
00:02:22,384 --> 00:02:24,354
We were mid-sexy role-play.
68
00:02:24,355 --> 00:02:25,991
He was a Lord from the 1600s,
69
00:02:25,992 --> 00:02:28,095
I was his suckling pig, and...
70
00:02:28,096 --> 00:02:29,532
I slipped off the dining room table.
71
00:02:29,533 --> 00:02:31,334
I just tweaked my back a bit, I'm fine.
72
00:02:31,335 --> 00:02:32,335
I'm gonna go to the pharmacy
73
00:02:32,337 --> 00:02:34,107
and see if they make
ice packs for butts.
74
00:02:34,109 --> 00:02:35,362
Don't do that. It's fine, it's fine.
75
00:02:35,364 --> 00:02:37,240
It's my own fault for not
doing a few cobra poses
76
00:02:37,242 --> 00:02:38,909
before you popped
that apple in my mouth.
77
00:02:38,911 --> 00:02:40,787
Call me if you need anything, okay?
78
00:02:40,788 --> 00:02:42,991
Voicemail's pretty
full, so just keep trying.
79
00:02:42,992 --> 00:02:44,662
Yeah, okay. Bye.
80
00:02:44,663 --> 00:02:45,663
- Bye.
- Bye.
81
00:02:45,665 --> 00:02:47,173
What's the
temperature in here? She likes it 70!
82
00:02:47,175 --> 00:02:48,403
Hey, everyone.
83
00:02:48,404 --> 00:02:49,771
I have some sad news.
84
00:02:49,772 --> 00:02:52,978
Carl's gonna be on sabbatical
because his wife is ill.
85
00:02:52,979 --> 00:02:54,616
Yes! Yes!
86
00:02:54,617 --> 00:02:55,882
- Oh, boy.
- Uh, forgive him.
87
00:02:55,884 --> 00:02:57,521
I think he's celebrating
because this means
88
00:02:57,522 --> 00:02:58,757
he'll be interim Union Rep.
89
00:02:58,758 --> 00:03:00,956
Yeah, a position I should've
had this whole time.
90
00:03:00,958 --> 00:03:02,030
It was a sham election.
91
00:03:02,031 --> 00:03:04,468
Oh, it's true. I voted for Frank twice.
92
00:03:04,469 --> 00:03:06,438
And you know, I don't
mean to state the obvious,
93
00:03:06,439 --> 00:03:08,688
but Union Rep is way more important than
94
00:03:08,690 --> 00:03:10,065
senior officer.
95
00:03:10,067 --> 00:03:13,485
I have wrested control of
this precinct from Templeton,
96
00:03:13,486 --> 00:03:14,622
the human rug burn.
97
00:03:14,623 --> 00:03:15,821
It's actually my precinct, but...
98
00:03:15,823 --> 00:03:17,739
And you've wrested nothing.
99
00:03:17,741 --> 00:03:19,461
This man bows to no one.
100
00:03:19,463 --> 00:03:20,667
Daisy, please.
101
00:03:20,668 --> 00:03:22,938
This is a time for us to come together.
102
00:03:22,939 --> 00:03:24,708
What?
103
00:03:24,709 --> 00:03:25,709
What's goin' on?
104
00:03:25,711 --> 00:03:28,148
Well, Frank, your first job
as Union Rep is to represent
105
00:03:28,149 --> 00:03:30,687
Templeton at his
disciplinary board review.
106
00:03:30,688 --> 00:03:33,693
Never. Next order of business,
I'm gonna need an intern.
107
00:03:33,694 --> 00:03:36,197
Probably best to get someone
fresh from the academy
108
00:03:36,198 --> 00:03:37,266
so I can mold them in my image.
109
00:03:37,267 --> 00:03:39,302
What? You can get
interns? I want an intern too.
110
00:03:39,304 --> 00:03:40,773
No, nobody gets interns.
111
00:03:40,774 --> 00:03:41,774
And, Templeton,
112
00:03:41,776 --> 00:03:43,814
what depravity are you
definitely guilty of this time?
113
00:03:43,815 --> 00:03:46,084
Nothing, and I'm confident
my body cam footage
114
00:03:46,085 --> 00:03:47,420
will exonerate me.
115
00:03:47,421 --> 00:03:48,890
All right, let me set the scene.
116
00:03:48,891 --> 00:03:50,760
There was a report
of a small missing dog.
117
00:03:50,761 --> 00:03:53,031
I saw it on the street, I
pulled over, it disappeared.
118
00:03:53,032 --> 00:03:56,438
I assumed there was
theft, so I followed protocol.
119
00:03:56,439 --> 00:03:58,442
Sir, do you have a dog in your pants?
120
00:03:58,444 --> 00:03:59,821
- What?
- Your pelvis, sir.
121
00:03:59,823 --> 00:04:02,150
I clearly see activity
and I believe it's a Yorkie.
122
00:04:02,151 --> 00:04:03,597
So, I'm gonna ask you to produce it,
123
00:04:03,599 --> 00:04:04,911
or remove your pants.
124
00:04:04,913 --> 00:04:06,224
Get away from me, you freak!
125
00:04:06,225 --> 00:04:08,371
Wait, no! Come back!
What are you doing?!
126
00:04:09,799 --> 00:04:11,636
Hey, come back here!
127
00:04:11,637 --> 00:04:13,806
Okay. That's enough.
I don't catch him, so...
128
00:04:13,807 --> 00:04:16,698
My man is a quarter horse,
he's not built for distance.
129
00:04:16,700 --> 00:04:18,248
Level with me. Is it bad?
130
00:04:18,249 --> 00:04:19,249
Only when viewed through
131
00:04:19,251 --> 00:04:21,021
the filter of normal human behavior.
132
00:04:21,022 --> 00:04:22,022
I can't go down for this.
133
00:04:22,024 --> 00:04:23,430
They'll send me to the probation room.
134
00:04:23,432 --> 00:04:25,664
Didn't they shut that place
down after the exposé?
135
00:04:25,665 --> 00:04:27,667
Sorry, uh, what's the probation room?
136
00:04:27,668 --> 00:04:29,906
Uh, it's where they send
suspended city workers.
137
00:04:29,907 --> 00:04:32,978
Think of the coolest place full
of the most impressive people,
138
00:04:32,979 --> 00:04:33,980
and it's the opposite.
139
00:04:33,981 --> 00:04:35,349
You're not allowed to work.
140
00:04:35,350 --> 00:04:36,878
You're not allowed to go home.
141
00:04:36,880 --> 00:04:37,903
You can't go home?
142
00:04:37,905 --> 00:04:39,224
Not 'til 5:00 PM.
143
00:04:39,225 --> 00:04:41,127
Even if I didn't find you reprehensible,
144
00:04:41,128 --> 00:04:42,755
which I do, this case is unwinnable.
145
00:04:42,757 --> 00:04:43,757
Then you better win.
146
00:04:43,759 --> 00:04:45,452
'Cause right now, you're
the interim Union Rep.
147
00:04:45,454 --> 00:04:46,910
- I have the votes.
- Oh, do you?
148
00:04:46,912 --> 00:04:48,576
Are you forgetting that
I brought ten officers
149
00:04:48,577 --> 00:04:49,845
when our precincts merged?
150
00:04:49,846 --> 00:04:51,682
We vote as a bloc.
Isn't that right, boys?
151
00:04:51,683 --> 00:04:52,984
Mm-hmm!
152
00:04:52,985 --> 00:04:54,755
Fine. Damn it.
153
00:04:54,756 --> 00:04:56,211
Well, like the Spartans of old,
154
00:04:56,212 --> 00:04:59,630
I shall face impossible odds
with courage and rock-hard abs.
155
00:04:59,632 --> 00:05:01,636
But... I need all the facts.
156
00:05:01,637 --> 00:05:03,673
And I absolutely need my own intern.
157
00:05:03,674 --> 00:05:06,431
Nope. An intern is just
so not remotely happening.
158
00:05:06,433 --> 00:05:09,284
Um... okay,
everyone, let's get back to work.
159
00:05:10,320 --> 00:05:12,921
Shred, can I talk to you
about kibble inventory?
160
00:05:12,923 --> 00:05:18,068
- Yeah, sure.
- Yeah. Okay.
161
00:05:18,069 --> 00:05:19,271
Okay. Wait, wait, wait, wait.
162
00:05:19,272 --> 00:05:22,209
I actually brought you to our
spot to ask you something.
163
00:05:22,210 --> 00:05:24,214
I love that we have a secret spot.
164
00:05:24,215 --> 00:05:25,492
It's also really nice in here.
165
00:05:25,494 --> 00:05:27,013
Oh, thank you. I actually
did some sweeping,
166
00:05:27,015 --> 00:05:28,088
and I tidied the shelves.
167
00:05:28,089 --> 00:05:30,025
And then I also sprayed
some of my perfume
168
00:05:30,026 --> 00:05:31,027
on the cat food bags.
169
00:05:31,028 --> 00:05:33,031
Yeah, I was wondering
why that seafood blend
170
00:05:33,032 --> 00:05:34,635
was getting me jazzed.
171
00:05:34,636 --> 00:05:36,071
Wait, wait, wait, wait, wait. Okay. No.
172
00:05:36,072 --> 00:05:37,908
I... I do wanna ask you a question.
173
00:05:37,909 --> 00:05:40,840
- Okay.
- Do you wanna go on,
174
00:05:40,842 --> 00:05:42,518
like, a real date?
175
00:05:42,519 --> 00:05:43,720
Like out at a restaurant?
176
00:05:43,721 --> 00:05:45,623
- Like an official date?
- Yeah.
177
00:05:45,624 --> 00:05:47,789
Yeah, but I thought we couldn't
'cause you might get in trouble.
178
00:05:47,791 --> 00:05:49,364
I think we can pull it off.
179
00:05:49,365 --> 00:05:52,258
- I found this restaurant, in Tacoma.
- Mmhmm.
180
00:05:52,260 --> 00:05:54,608
And do you know what they're famous for?
181
00:05:54,609 --> 00:05:57,346
Being incredibly far from where we live?
182
00:05:57,347 --> 00:05:59,468
- Key lime pie.
- I love key lime pie!
183
00:05:59,470 --> 00:06:01,021
I know you do.
184
00:06:01,022 --> 00:06:02,157
Oh!
185
00:06:02,158 --> 00:06:04,260
- That's so sweet.
- Mm.
186
00:06:04,261 --> 00:06:05,597
Oh wait.
187
00:06:05,598 --> 00:06:06,598
That's our two minutes.
188
00:06:06,600 --> 00:06:09,060
Um, okay, so when we walk
out of here, just act natural.
189
00:06:09,062 --> 00:06:10,172
- Okay.
- Okay?
190
00:06:10,173 --> 00:06:14,715
I got it.
191
00:06:14,716 --> 00:06:18,923
What's with the Joker smiles?
192
00:06:18,924 --> 00:06:19,924
Nothing.
193
00:06:19,926 --> 00:06:23,231
We were talking about
something that made us smile.
194
00:06:23,232 --> 00:06:25,369
What?
195
00:06:25,370 --> 00:06:27,841
Key lime pie.
196
00:06:27,842 --> 00:06:29,411
Mmhmm.
197
00:06:29,412 --> 00:06:32,952
I love key lime pie!
198
00:06:32,953 --> 00:06:33,954
Oh.
199
00:06:33,955 --> 00:06:36,391
- That was close.
- My heart is pounding.
200
00:06:36,392 --> 00:06:37,460
Storage room?
201
00:06:37,461 --> 00:06:38,529
Yeah, I'll reset my timer.
202
00:06:38,530 --> 00:06:41,635
- Okay.
- Yes.
203
00:06:43,707 --> 00:06:44,909
Can you back off?
204
00:06:44,910 --> 00:06:47,648
I can feel your beef
stew breath on my cheek.
205
00:06:47,649 --> 00:06:49,818
We need to canvass these four blocks.
206
00:06:49,819 --> 00:06:51,430
Check security cameras,
talk to witnesses.
207
00:06:51,432 --> 00:06:54,060
Anyone unfortunate enough
to be that close to you.
208
00:06:54,061 --> 00:06:56,031
We have to prove a dog was on the scene.
209
00:06:56,032 --> 00:06:58,235
I know what I saw. I have 20/10 vision.
210
00:06:58,236 --> 00:06:59,270
Better than birds of prey.
211
00:06:59,271 --> 00:07:01,809
You once told me that Margot Robbie
212
00:07:01,810 --> 00:07:03,713
checked you out at Target.
213
00:07:03,714 --> 00:07:04,848
Why are you dangling here?
214
00:07:04,849 --> 00:07:07,019
This is supposed to be a
closed meeting with my counsel.
215
00:07:07,020 --> 00:07:09,390
Because my back is pretty
sore and the sling helps.
216
00:07:09,391 --> 00:07:10,894
I said she could stay if she took notes.
217
00:07:10,895 --> 00:07:12,182
Could you read back what we have so far?
218
00:07:12,184 --> 00:07:14,401
Yeah... Frank told me to take notes.
219
00:07:14,402 --> 00:07:16,104
I told him to go to hell.
220
00:07:16,105 --> 00:07:17,808
And that's pretty
much where we left off.
221
00:07:17,809 --> 00:07:19,243
Is anyone gonna take this seriously?
222
00:07:19,244 --> 00:07:20,412
My career's on the line here.
223
00:07:20,413 --> 00:07:23,510
Will you just relax and let
me reluctantly do my job?
224
00:07:23,512 --> 00:07:25,088
For the record, it was Margot.
225
00:07:25,089 --> 00:07:27,485
Saw her buying t-shirts
with an older blond guy.
226
00:07:27,487 --> 00:07:29,163
Pretty sure it was Robert Redford.
227
00:07:29,164 --> 00:07:30,867
That I will write down.
228
00:07:30,868 --> 00:07:32,370
That's great.
229
00:07:32,371 --> 00:07:33,612
After you, my lady.
230
00:07:33,614 --> 00:07:36,245
- Thank you very much.
- Yes.
231
00:07:36,246 --> 00:07:38,448
Oh, people here are not as
232
00:07:38,449 --> 00:07:41,321
dressed up as...
233
00:07:41,322 --> 00:07:42,737
You're not that overdressed.
234
00:07:42,739 --> 00:07:45,296
No. Daisy.
235
00:07:45,297 --> 00:07:47,266
Uh... what do I do?
236
00:07:47,267 --> 00:07:48,502
Shred!
237
00:07:48,503 --> 00:07:50,146
She may have spotted me.
238
00:07:50,148 --> 00:07:51,776
Hey. I have to go intercept.
239
00:07:51,777 --> 00:07:53,278
- No, no, no, no.
- Yes. Just stay here.
240
00:07:53,279 --> 00:07:54,815
I'm gonna make a crawl for it. Okay?
241
00:07:54,816 --> 00:07:56,142
- I'll just meet you in the car.
- Okay. Two minutes.
242
00:07:56,144 --> 00:07:59,057
Wait, wait, wait! My keys.
243
00:07:59,058 --> 00:08:01,261
- Daisy!
- Yes, hey!
244
00:08:01,262 --> 00:08:02,363
What are you doin' here?
245
00:08:02,364 --> 00:08:04,200
Well, all that talk of key lime pie,
246
00:08:04,201 --> 00:08:05,201
I got a craving.
247
00:08:05,203 --> 00:08:07,273
So, I Googled "best place in the city",
248
00:08:07,274 --> 00:08:08,274
and this place popped up.
249
00:08:08,276 --> 00:08:10,279
Yes, so I'm the reason you're here.
250
00:08:10,280 --> 00:08:11,414
- Yep!
- Love that.
251
00:08:11,415 --> 00:08:13,285
Love that. Oh.
252
00:08:13,286 --> 00:08:14,387
Sorry.
253
00:08:14,388 --> 00:08:17,459
Ah, it looks like my date
just canceled last minute,
254
00:08:17,460 --> 00:08:20,800
emergency dental
surgery, bottom incisor.
255
00:08:20,801 --> 00:08:23,940
Uh, that sounds
really specific and fake.
256
00:08:23,941 --> 00:08:25,376
I think she's blowing you off.
257
00:08:25,377 --> 00:08:26,746
Dang. Well...
258
00:08:26,747 --> 00:08:28,683
I'm gonna go process
these emotions at home.
259
00:08:28,684 --> 00:08:30,286
I also got stood up.
260
00:08:30,287 --> 00:08:32,954
My son blew me off to go
hang out with his friends.
261
00:08:32,956 --> 00:08:34,597
Yeah, that sounds tough.
262
00:08:34,599 --> 00:08:36,397
Hey, let's get into that tomorrow.
263
00:08:36,399 --> 00:08:37,433
I was just sitting here
264
00:08:37,434 --> 00:08:39,672
scrolling through pictures
of him when he was little.
265
00:08:39,673 --> 00:08:42,310
Pathetic, right?
266
00:08:42,311 --> 00:08:43,478
No, it's not pathetic.
267
00:08:43,479 --> 00:08:45,249
It's actually really sweet.
268
00:08:45,250 --> 00:08:46,318
Hey.
269
00:08:46,319 --> 00:08:48,222
Show me that baby.
270
00:08:48,223 --> 00:08:49,223
- Yeah?
- Yeah.
271
00:08:49,225 --> 00:08:50,361
Okay. Oh!
272
00:08:50,363 --> 00:08:53,165
Two slices of key lime pie, please.
273
00:08:53,166 --> 00:08:55,770
Look how adorable he was.
274
00:08:55,771 --> 00:08:57,473
Oh... he has a big head, though.
275
00:08:57,474 --> 00:09:01,447
He did a number on me.
276
00:09:01,448 --> 00:09:04,020
Ooh!
277
00:09:04,021 --> 00:09:05,155
Eugh!
278
00:09:05,156 --> 00:09:06,491
Whoa! Whoa!
279
00:09:06,492 --> 00:09:08,829
Oh, no. What?
280
00:09:09,976 --> 00:09:12,671
What was in this?
281
00:09:15,010 --> 00:09:17,666
No. Do not puke on
your first official date.
282
00:09:17,668 --> 00:09:19,484
Do not do it.
283
00:09:19,485 --> 00:09:22,023
Not that he would notice.
284
00:09:22,024 --> 00:09:23,526
Okay. Looks like none of the neighbors
285
00:09:23,527 --> 00:09:24,795
have any footage of the dog.
286
00:09:24,796 --> 00:09:25,940
You think they're all in on this?
287
00:09:25,942 --> 00:09:26,942
No.
288
00:09:26,944 --> 00:09:28,035
Well, maybe. Probably.
289
00:09:28,037 --> 00:09:29,400
I mean, people tend to hate you.
290
00:09:29,402 --> 00:09:31,112
I'm trying to support
you, but this just feels like
291
00:09:31,114 --> 00:09:32,242
a community cleanup.
292
00:09:32,243 --> 00:09:33,740
Look, there's no evidence too small.
293
00:09:33,742 --> 00:09:35,015
We are painting a picture.
294
00:09:35,016 --> 00:09:36,852
What's the bell off a broken wind chime
295
00:09:36,853 --> 00:09:37,993
gonna do to help us?
296
00:09:37,995 --> 00:09:39,862
What's next? We've talked to everyone.
297
00:09:39,864 --> 00:09:41,039
Not everyone.
298
00:09:41,041 --> 00:09:42,898
Hi. My name's Frank.
299
00:09:42,899 --> 00:09:45,570
Can I ask you a couple of
questions about a missing dog?
300
00:09:45,571 --> 00:09:47,253
- Doggie?
- Yeah, doggie.
301
00:09:47,255 --> 00:09:48,375
Doggie?
302
00:09:48,376 --> 00:09:49,411
- What?
- Uh...
303
00:09:49,412 --> 00:09:51,231
This is what he looks
like. Have you seen him?
304
00:09:51,233 --> 00:09:52,918
- Push, please.
- Sure.
305
00:09:52,919 --> 00:09:55,757
You know, anything that,
uh, you can remember
306
00:09:55,758 --> 00:09:57,426
- would be very helpful.
- Higher!
307
00:09:57,427 --> 00:09:58,529
Listen here, Miss Swing-lover...
308
00:09:58,530 --> 00:10:00,306
- Okay, okay.
- She's playing with us, Frank.
309
00:10:00,308 --> 00:10:01,851
Turn up the heat! Turn up the heat.
310
00:10:01,853 --> 00:10:05,176
- What are you doing?
- Hi. Can I, uh, help you?
311
00:10:05,177 --> 00:10:08,047
Uh, yes. Um, I'm officer Frank Shaw
312
00:10:08,048 --> 00:10:10,152
with the Seattle Department
of Animal Control.
313
00:10:10,153 --> 00:10:11,221
NCIS.
314
00:10:11,222 --> 00:10:12,791
We're here to ask your
daughter some questions,
315
00:10:12,792 --> 00:10:13,927
and it's not going very well.
316
00:10:13,928 --> 00:10:15,574
- Is it?
- Doggie eat dragon.
317
00:10:15,576 --> 00:10:17,450
Doggie eat dragon? What
does that even mean?
318
00:10:17,452 --> 00:10:19,283
She can't even string two
coherent thoughts together.
319
00:10:19,285 --> 00:10:21,441
All right, I need you
to get off my property.
320
00:10:21,442 --> 00:10:23,278
- Okay.
- Uh, I'm sorry about him.
321
00:10:23,279 --> 00:10:25,616
If it's any consolation, a
jury of his peers is about
322
00:10:25,617 --> 00:10:26,749
to toss him in a cage.
323
00:10:26,751 --> 00:10:28,121
Oh, you'd love that,
wouldn't you, Frank?
324
00:10:28,122 --> 00:10:30,171
See me carted off to
some probation room.
325
00:10:30,173 --> 00:10:31,675
Doorless bathroom stalls.
326
00:10:31,677 --> 00:10:32,731
God only knows who I'll be
327
00:10:32,732 --> 00:10:34,217
when I get out of that gladiator school.
328
00:10:34,219 --> 00:10:35,335
You know what?
329
00:10:35,336 --> 00:10:36,572
I'm done.
330
00:10:36,573 --> 00:10:39,127
Shocker. You're quitting just
like you quit on your marriage.
331
00:10:39,129 --> 00:10:40,137
I've never been married.
332
00:10:40,139 --> 00:10:41,414
Yeah, 'cause no one will have you.
333
00:10:41,415 --> 00:10:42,415
Burn. I knew that.
334
00:10:42,417 --> 00:10:44,855
And bye-bye Union Rep votes!
335
00:10:45,892 --> 00:10:47,144
Frank, open the door, big guy.
336
00:10:47,146 --> 00:10:48,996
Frank, what are you doing?
You can't leave me here.
337
00:10:48,997 --> 00:10:50,600
My picture's all over
the community website.
338
00:10:50,601 --> 00:10:55,076
Frank! Frank!
339
00:10:55,077 --> 00:10:56,244
Oh.
340
00:10:56,245 --> 00:11:01,420
Come on, Dudge. Find that fourth gear.
341
00:11:05,631 --> 00:11:06,999
Hi. How's it going?
342
00:11:07,000 --> 00:11:08,836
Hey, uh, Daisy's in the bathroom,
343
00:11:08,837 --> 00:11:09,905
but we're almost done here.
344
00:11:09,906 --> 00:11:12,142
Just have to power through
the rest of the sangria.
345
00:11:12,143 --> 00:11:13,411
Give me, like, ten more minutes?
346
00:11:13,412 --> 00:11:16,251
Great, yeah, um, I can
be there in 15 minutes.
347
00:11:16,252 --> 00:11:18,177
Wh... aren't you in the parking lot?
348
00:11:18,179 --> 00:11:19,345
Oh, no.
349
00:11:19,347 --> 00:11:21,629
I am at the car wash.
350
00:11:21,630 --> 00:11:22,798
Why?
351
00:11:22,799 --> 00:11:24,300
Well, because, uh,
352
00:11:24,301 --> 00:11:26,471
your backseat is an entire ecosystem.
353
00:11:26,472 --> 00:11:27,729
But, yeah. No.
354
00:11:27,731 --> 00:11:31,447
I will be there as fast as I can.
355
00:11:32,522 --> 00:11:34,888
Outta the way, lady!
356
00:11:34,889 --> 00:11:37,359
- Emily?
- Patel?
357
00:11:37,360 --> 00:11:38,529
- Hi.
- Hi.
358
00:11:38,530 --> 00:11:41,643
What are you doing here,
so far from your own house?
359
00:11:41,645 --> 00:11:43,004
Two dollar Tuesdays.
360
00:11:43,005 --> 00:11:44,942
Cheapest wash in the greater metro area.
361
00:11:44,943 --> 00:11:46,039
Everyone comes here.
362
00:11:46,041 --> 00:11:47,749
Baby's in the back,
and he can only sleep
363
00:11:47,751 --> 00:11:49,417
when he's going through the car wash.
364
00:11:49,418 --> 00:11:51,983
Again and again.
365
00:11:51,985 --> 00:11:53,158
Right. Yeah.
366
00:11:53,159 --> 00:11:55,196
I... I... I guess you're probably
367
00:11:55,197 --> 00:11:57,634
also wondering what
I'm doing here at this...
368
00:11:57,635 --> 00:11:59,237
car wash all dressed up.
369
00:11:59,238 --> 00:12:02,555
Um, so I'll tell you, and
the... what the thing is, is...
370
00:12:02,557 --> 00:12:03,723
Patel?
371
00:12:03,725 --> 00:12:05,158
Outta the way, lady.
372
00:12:05,160 --> 00:12:06,417
Emily?
373
00:12:06,418 --> 00:12:07,587
Hi.
374
00:12:07,588 --> 00:12:09,190
What are you doing here?
375
00:12:10,427 --> 00:12:14,000
Go, girl. Go.
376
00:12:14,001 --> 00:12:15,703
Hey. There you are.
377
00:12:15,704 --> 00:12:17,306
I've been worried sick.
378
00:12:17,307 --> 00:12:19,109
You haven't been answering my calls.
379
00:12:19,110 --> 00:12:21,682
Wait, what? Why does
your office have a sex swing?
380
00:12:21,683 --> 00:12:23,418
Oh, no. It's for dogs.
381
00:12:23,419 --> 00:12:24,989
Not to, like, have se... but...
382
00:12:24,990 --> 00:12:26,324
Um, it's good for my back pain.
383
00:12:26,325 --> 00:12:28,356
Oh, man. It's gotten worse, hasn't it?
384
00:12:28,358 --> 00:12:29,932
No, it's good. I'm-I'm working.
385
00:12:29,933 --> 00:12:31,569
I'm-I'm doing paperwork and stuff.
386
00:12:31,570 --> 00:12:32,833
Well, leave that 'til tomorrow.
387
00:12:32,835 --> 00:12:35,108
Let me take you home,
run you a little bath.
388
00:12:35,109 --> 00:12:36,756
Put on one of those
reality shows you like,
389
00:12:36,758 --> 00:12:39,350
where everyone's rich, but
everyone's also classless.
390
00:12:39,351 --> 00:12:42,423
That's so sweet, but I don't
need your help, I'm good.
391
00:12:42,424 --> 00:12:45,129
This swing is all the
support I... my back needs.
392
00:12:45,130 --> 00:12:46,264
- Are you sure?
- Yeah.
393
00:12:46,265 --> 00:12:48,100
There's just something about
leaving you dangling here
394
00:12:48,102 --> 00:12:49,671
that seems very uncool.
395
00:12:49,672 --> 00:12:50,724
Well, how about this?
396
00:12:50,726 --> 00:12:54,548
When I get back on
my feet, I'll call you.
397
00:12:54,549 --> 00:12:55,950
- Okay.
- Okay.
398
00:12:55,951 --> 00:12:56,986
Yeah, that sounds good.
399
00:12:56,987 --> 00:12:58,054
- Hang in there.
- Yeah.
400
00:12:58,055 --> 00:13:02,564
And... hang on there.
401
00:13:04,568 --> 00:13:06,972
Oh, man.
402
00:13:06,973 --> 00:13:08,609
All right.
403
00:13:08,610 --> 00:13:10,212
Thank you, sir.
404
00:13:10,213 --> 00:13:11,749
You know what?
405
00:13:11,750 --> 00:13:14,220
The person who stood you up tonight
406
00:13:14,221 --> 00:13:15,526
doesn't know what they're missing.
407
00:13:15,528 --> 00:13:17,737
You are gonna be a great
catch when you grow up.
408
00:13:17,739 --> 00:13:19,664
I think I'm, like, four
years younger than you.
409
00:13:19,665 --> 00:13:21,201
Oh, no. Don't make me do math.
410
00:13:21,202 --> 00:13:22,575
I'm sangria stupid right now.
411
00:13:22,577 --> 00:13:25,096
Yeah, I had to stop
you from tipping $1,200.
412
00:13:26,378 --> 00:13:29,117
Oh, thank you so much for
filling in for my kid tonight.
413
00:13:29,118 --> 00:13:30,653
You know, you kinda remind me of him.
414
00:13:30,654 --> 00:13:32,292
Except you're shorter.
415
00:13:32,294 --> 00:13:33,793
And whiter.
416
00:13:33,794 --> 00:13:36,899
Ooh, you know how
people have work husbands?
417
00:13:36,900 --> 00:13:38,401
You gon' be my work son.
418
00:13:38,402 --> 00:13:40,361
I feel like in high school,
you would've been a senior
419
00:13:40,363 --> 00:13:42,321
- when I was a freshman.
- Don't talk back to me.
420
00:13:42,323 --> 00:13:44,120
Have a good night. I'll
see you tomorrow, kiddo.
421
00:13:44,122 --> 00:13:45,783
Yes, ma'am.
422
00:13:45,784 --> 00:13:48,286
It's cold out. Put a coat on!
423
00:13:48,288 --> 00:13:49,992
Hey. Daisy's gone.
424
00:13:49,993 --> 00:13:51,205
Come back so we can start our date.
425
00:13:51,207 --> 00:13:52,582
It's too late now.
426
00:13:52,584 --> 00:13:54,366
I had a run-in with Patel and now I'm
427
00:13:54,367 --> 00:13:56,739
currently babysitting 2/6 of his family.
428
00:13:56,740 --> 00:13:59,410
So...
429
00:13:59,411 --> 00:14:00,614
Okay, so what do we do?
430
00:14:00,615 --> 00:14:02,383
Oh, I don't know, maybe
431
00:14:02,384 --> 00:14:07,122
go back in time and not
let Daisy steal our first date?
432
00:14:07,124 --> 00:14:08,347
Are you mad at me?
433
00:14:08,349 --> 00:14:09,565
No.
434
00:14:09,566 --> 00:14:11,267
I mean... a little.
435
00:14:11,268 --> 00:14:12,977
Why? I was just being nice.
436
00:14:12,979 --> 00:14:14,273
Yeah, yeah, I know,
437
00:14:14,274 --> 00:14:16,477
Maybe you were just
being, like, a little too nice.
438
00:14:16,478 --> 00:14:19,416
Okay, well, to be fair, we'd
be on the date right now,
439
00:14:19,417 --> 00:14:21,287
but you had to go and clean my car?
440
00:14:21,288 --> 00:14:23,826
Okay, it sounds like
now you're mad at me.
441
00:14:23,827 --> 00:14:25,154
Don't you think it's a little weird?
442
00:14:25,156 --> 00:14:27,716
I think it's weird to pick
me up for a first date in a car
443
00:14:27,718 --> 00:14:30,573
that has three half-eaten
soft pretzels in the backseat.
444
00:14:30,574 --> 00:14:32,744
- But...
- I get full too fast!
445
00:14:32,745 --> 00:14:34,246
And I think it's a little
446
00:14:34,247 --> 00:14:35,717
weird that you're always cleaning stuff.
447
00:14:35,718 --> 00:14:37,900
- It's, like, a little obsessive.
- Obsessive?
448
00:14:37,902 --> 00:14:40,760
Well, I'm so sorry that I
wanted tonight to be perfect.
449
00:14:41,796 --> 00:14:43,299
Maya. It's your turn.
450
00:14:43,301 --> 00:14:45,069
Ah... stop, stop.
451
00:14:45,070 --> 00:14:46,337
Okay, I gotta go.
452
00:14:46,338 --> 00:14:48,441
Hey, thanks for a great first date.
453
00:14:48,442 --> 00:14:49,442
What, is that sarcastic?
454
00:14:49,444 --> 00:14:50,713
I can't tell when you're whispering.
455
00:14:50,714 --> 00:14:56,714
- I gotta go.
- You still have my car!
456
00:14:57,728 --> 00:14:59,430
Oh, you're still in that thing.
457
00:14:59,431 --> 00:15:02,703
Another mystery solved
by Detective Frank Shaw.
458
00:15:02,704 --> 00:15:04,012
I've actually been here all night.
459
00:15:04,014 --> 00:15:06,570
Parker wanted to, like,
help take me home and stuff,
460
00:15:06,572 --> 00:15:09,083
but I don't know, that just felt weird.
461
00:15:09,084 --> 00:15:10,219
Yeah, you're just hanging out.
462
00:15:10,220 --> 00:15:12,089
Ooh, that was close to a pun.
463
00:15:12,090 --> 00:15:16,532
Oh, God. What if we're
not just hanging out?
464
00:15:16,533 --> 00:15:18,499
I'm sorry, do you need me to continue
465
00:15:18,501 --> 00:15:20,104
- to fake interest in this?
- No, we're good.
466
00:15:20,105 --> 00:15:22,442
We're really good. Um,
how's the investigation going?
467
00:15:22,443 --> 00:15:24,714
I quit. Should've
never helped him at all.
468
00:15:24,715 --> 00:15:26,351
His career's on the line.
469
00:15:26,352 --> 00:15:29,557
He's old, he doesn't
have other career options.
470
00:15:29,558 --> 00:15:30,860
You can relate, right?
471
00:15:30,861 --> 00:15:32,396
Even if I wanted to help that boomer,
472
00:15:32,397 --> 00:15:34,701
which, as a millennial,
doesn't feel right.
473
00:15:34,702 --> 00:15:37,372
Only person that even
claimed to have seen the dog
474
00:15:37,373 --> 00:15:40,022
was a five-year-old who
was rattling on about dragons.
475
00:15:40,024 --> 00:15:43,151
Ugh. I hate kids.
476
00:15:43,152 --> 00:15:44,888
Doggie eat dragon.
477
00:15:44,889 --> 00:15:46,124
- Wait here.
- Oh, uh, yeah.
478
00:15:46,125 --> 00:15:47,193
I don't have a choice.
479
00:15:47,194 --> 00:15:49,664
We found a saliva-covered
bell on the sidewalk...
480
00:15:49,665 --> 00:15:51,433
I wonder...
481
00:15:51,434 --> 00:15:53,171
- It's a match.
- Wait. What's happening?
482
00:15:53,172 --> 00:15:54,646
I placed the dog at the scene.
483
00:15:54,648 --> 00:15:56,211
- Oh.
- Damn it.
484
00:15:56,212 --> 00:15:58,014
Guess I'm back in.
485
00:15:58,015 --> 00:16:01,055
- Do you need a ride?
- I don't need help. I'm good.
486
00:16:01,057 --> 00:16:02,624
Stoic, emotionally closed off.
487
00:16:02,625 --> 00:16:05,663
Don't ever change.
488
00:16:09,121 --> 00:16:10,341
We're off.
489
00:16:10,343 --> 00:16:11,875
We're off to the races.
490
00:16:11,876 --> 00:16:13,612
And there we go.
491
00:16:13,613 --> 00:16:15,382
Victoria, are you okay?
492
00:16:15,383 --> 00:16:17,252
Is that birdseed in your hair?
493
00:16:17,253 --> 00:16:18,789
Um, yeah. Midnight snack.
494
00:16:18,790 --> 00:16:20,229
Did you sleep here last night?
495
00:16:20,231 --> 00:16:22,429
I couldn't leave, Parker
wanted to take care of me.
496
00:16:22,430 --> 00:16:23,900
It was feeling like a in sickness
497
00:16:23,902 --> 00:16:25,335
and in health type situation.
498
00:16:25,337 --> 00:16:26,901
- Okay...
- I would love some bread.
499
00:16:26,903 --> 00:16:28,910
Let's not use the mop
to do that, let's just...
500
00:16:28,911 --> 00:16:30,847
- I'll get it for you.
- Yeah.
501
00:16:30,848 --> 00:16:32,416
You know, I...
502
00:16:32,417 --> 00:16:34,420
I don't think he was trying
to act like you're married.
503
00:16:34,421 --> 00:16:36,357
I think he probably
just cares about you.
504
00:16:36,358 --> 00:16:38,696
Yeah, well, it's a slippery slope.
505
00:16:38,697 --> 00:16:39,798
Like my dining room table.
506
00:16:39,799 --> 00:16:41,802
Okay, I know you're in
debilitating pain right now,
507
00:16:41,803 --> 00:16:42,904
but I'm just gonna say it.
508
00:16:42,905 --> 00:16:44,708
You're acting really weird about this.
509
00:16:44,709 --> 00:16:46,210
Oh, my God, you're right.
510
00:16:46,211 --> 00:16:47,379
It's okay, you just...
511
00:16:47,380 --> 00:16:49,634
freaked out a little and you
made it into a bigger deal
512
00:16:49,636 --> 00:16:50,919
than it actually is.
513
00:16:50,920 --> 00:16:52,724
I do that all the time.
514
00:16:52,725 --> 00:16:54,594
It is kinda your move, isn't it?
515
00:16:54,595 --> 00:16:56,498
Yeah.
516
00:16:56,499 --> 00:16:58,566
Yeah, it kind of is.
517
00:16:58,568 --> 00:17:00,438
Emily.
518
00:17:00,439 --> 00:17:01,909
Okay.
519
00:17:01,910 --> 00:17:02,961
Is there a bird up there?
520
00:17:02,963 --> 00:17:06,985
There is not not a bird.
521
00:17:09,726 --> 00:17:11,460
All right, let's get started.
522
00:17:11,461 --> 00:17:13,649
Officer Dudge. Are you ready to begin?
523
00:17:13,651 --> 00:17:14,919
Actually, no.
524
00:17:14,921 --> 00:17:16,493
My counsel saw fit to abandon me,
525
00:17:16,495 --> 00:17:17,874
so I'd like a stay of execution.
526
00:17:17,875 --> 00:17:18,876
Please?
527
00:17:18,877 --> 00:17:19,911
No need.
528
00:17:20,914 --> 00:17:23,753
If it pleases the court,
my name is Frank Shaw.
529
00:17:23,754 --> 00:17:25,017
I'm a millennial,
530
00:17:25,019 --> 00:17:27,960
and I'm here to represent Officer Dudge.
531
00:17:27,961 --> 00:17:30,666
This case is based on a set of facts
532
00:17:30,667 --> 00:17:31,902
that are indisputable.
533
00:17:31,903 --> 00:17:33,137
Fact number one.
534
00:17:33,138 --> 00:17:37,012
One week ago, Marlena Enriquez
reported her pet Yorkie missing
535
00:17:37,013 --> 00:17:38,515
on a neighborhood app
536
00:17:38,516 --> 00:17:41,254
typically used to sell
deteriorating wicker furniture.
537
00:17:41,255 --> 00:17:43,312
Oh yeah, you can actually
get some great deals on there.
538
00:17:43,314 --> 00:17:44,314
Fact number two.
539
00:17:44,316 --> 00:17:46,431
Four days later, Officer
Dudge received a call
540
00:17:46,432 --> 00:17:48,669
alerting him to a loose Yorkie
541
00:17:48,670 --> 00:17:50,606
in the Madison Valley neighborhood.
542
00:17:50,607 --> 00:17:51,737
Dispatch to Truck 4.
543
00:17:51,739 --> 00:17:53,980
We have a loose dog in the
Madison Valley neighborhood.
544
00:17:53,981 --> 00:17:56,886
On my way!
Favorite strip club is over there.
545
00:17:56,887 --> 00:17:58,020
Fact number three.
546
00:17:58,021 --> 00:18:00,458
A very reliable eyewitness confirmed
547
00:18:00,459 --> 00:18:03,999
the dog was seen gnawing on a chew toy
548
00:18:04,000 --> 00:18:05,693
of this exact design.
549
00:18:05,695 --> 00:18:07,540
Doggie ate dragon.
550
00:18:07,541 --> 00:18:10,713
Now, while this specific unit
was sourced at the precinct,
551
00:18:10,714 --> 00:18:12,183
this bell...
552
00:18:12,184 --> 00:18:13,318
found at the scene
553
00:18:13,319 --> 00:18:17,794
is an exact match, down
to serial number and pitch.
554
00:18:20,533 --> 00:18:22,302
I know what you're thinking.
555
00:18:22,303 --> 00:18:24,312
What a breakthrough.
Incredible detective work.
556
00:18:24,314 --> 00:18:25,943
Amazing hairline.
557
00:18:25,944 --> 00:18:27,714
But the question remains.
558
00:18:27,715 --> 00:18:30,720
Was Templeton being
reasonable in assuming
559
00:18:30,721 --> 00:18:34,728
a man could effectively
conceal a dog in his pants?
560
00:18:34,729 --> 00:18:38,702
And to that question, I
give you fact number four.
561
00:18:38,703 --> 00:18:41,703
Shred!
562
00:18:41,776 --> 00:18:44,776
Oh.
563
00:18:50,359 --> 00:18:52,663
The defense rests.
564
00:18:54,067 --> 00:18:58,408
Give us a moment to confer.
565
00:18:58,409 --> 00:19:00,613
All right. Templeton Dudge.
566
00:19:00,614 --> 00:19:03,084
You are cleared of all wrongdoing.
567
00:19:06,726 --> 00:19:08,094
A deal's a deal, Frank.
568
00:19:08,095 --> 00:19:09,698
I'm gonna whip those votes for you.
569
00:19:09,699 --> 00:19:12,303
I'm gonna whip 'em 'til
they're beggin' for more.
570
00:19:12,310 --> 00:19:18,310
Why is everything
always so sexual with you?
571
00:19:23,025 --> 00:19:25,963
Ah... I thought we could use a do-over.
572
00:19:25,964 --> 00:19:27,934
I mean, if you still want to.
573
00:19:27,935 --> 00:19:29,377
Yeah. Of course.
574
00:19:29,379 --> 00:19:30,472
Are you kidding?
575
00:19:30,473 --> 00:19:31,675
- Really?
- Look at this.
576
00:19:31,676 --> 00:19:35,482
And I... I... I did zero sweeping
or tidying of the shelves.
577
00:19:35,483 --> 00:19:37,485
I'm so sorry I'm such a neat freak.
578
00:19:37,486 --> 00:19:39,489
I... I should've left your car alone.
579
00:19:39,490 --> 00:19:41,872
No, my car was filthy, and...
580
00:19:41,874 --> 00:19:43,298
I'm sorry I spent our night with Daisy.
581
00:19:43,300 --> 00:19:44,534
No, you were just being nice.
582
00:19:44,535 --> 00:19:48,107
It was so sweet and
I... I totally overreacted.
583
00:19:48,108 --> 00:19:49,877
I don't know. I wanted it to be special.
584
00:19:49,878 --> 00:19:53,084
Well, we did have our
first official fight, so that's...
585
00:19:53,085 --> 00:19:54,677
kinda something.
586
00:19:54,679 --> 00:19:56,123
Aww, it's true. We did.
587
00:19:56,124 --> 00:19:58,127
Maybe the first of many.
588
00:19:58,128 --> 00:19:59,564
I don't know about many.
589
00:19:59,565 --> 00:20:01,475
Yeah, that's a weird thing to say.
590
00:20:05,376 --> 00:20:06,678
Hey!
591
00:20:06,679 --> 00:20:08,582
I've been getting your
texts on my phone.
592
00:20:08,583 --> 00:20:10,084
Thank you for coming to get me.
593
00:20:10,085 --> 00:20:12,222
Fair warning... I smell.
594
00:20:12,223 --> 00:20:14,493
You could never smell to me.
595
00:20:14,494 --> 00:20:16,598
Whoa, yeah, I'm
getting a little bit now.
596
00:20:16,599 --> 00:20:18,467
I know that I've been a bit of a weirdo
597
00:20:18,469 --> 00:20:19,771
about not letting you help me.
598
00:20:19,772 --> 00:20:21,844
I get it, we've only been
hanging out for a little bit.
599
00:20:21,846 --> 00:20:24,346
I just hate to see
you in pain like this.
600
00:20:24,347 --> 00:20:26,885
That's really lovely.
601
00:20:26,886 --> 00:20:28,856
I think I need to go now.
602
00:20:28,857 --> 00:20:29,891
Allow me.
603
00:20:29,892 --> 00:20:31,426
Clear a path, everybody!
604
00:20:31,428 --> 00:20:33,464
I have a strong, independent lady
605
00:20:33,465 --> 00:20:36,672
who needs a man to take her home.
606
00:20:36,673 --> 00:20:38,007
Come here.
607
00:20:38,008 --> 00:20:39,711
Ooh, you're so strong.
608
00:20:39,712 --> 00:20:44,086
Thank you very much.
609
00:20:44,087 --> 00:20:46,090
Hey! Aww, it's too much.
610
00:20:46,091 --> 00:20:47,459
You guys, please.
611
00:20:47,460 --> 00:20:48,695
I don't like to bow.
612
00:20:48,696 --> 00:20:51,133
O-okay, I will bow. Here you go.
613
00:20:51,134 --> 00:20:52,469
It's not for you, buddy.
614
00:20:52,470 --> 00:20:58,470
Ah, it's too late. Already bowing.
615
00:20:58,743 --> 00:21:00,946
Well, they wanted to
get me, and they did.
616
00:21:00,954 --> 00:21:03,926
The Commission censured
me for pocketing adoption fees,
617
00:21:03,927 --> 00:21:06,598
which I didn't do, of
course, but doesn't matter.
618
00:21:06,599 --> 00:21:08,502
They're sending me
to the probation room.
619
00:21:08,503 --> 00:21:10,309
Oh, honey, you gotta
stay strong right now.
620
00:21:10,311 --> 00:21:11,875
- I'm not built for hard time, D.
- I know.
621
00:21:11,876 --> 00:21:13,606
Don't even think about touching my desk.
622
00:21:13,608 --> 00:21:16,885
Wouldn't dream of it.
623
00:21:24,467 --> 00:21:28,074
Hello, old friend.
624
00:21:28,075 --> 00:21:29,288
Hey, you got the stain out!
625
00:21:29,290 --> 00:21:30,445
Oh, and by the way,
626
00:21:30,446 --> 00:21:32,684
thank you for cooking
the adoption books.
627
00:21:32,685 --> 00:21:35,656
Frank, seriously?! I said no interns.
628
00:21:35,657 --> 00:21:37,627
It's cool. Just go wait in the car.
629
00:21:37,628 --> 00:21:39,006
I'll text you my lunch order.
630
00:21:39,027 --> 00:21:44,027
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
45008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.