All language subtitles for 40.Dates.And.40.Nights.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:29,071 --> 00:00:32,867 ♪ I'm kinda waiting for the one Who keeps my heart beating ♪ 4 00:00:32,950 --> 00:00:35,369 ♪ More of the one I'm feeling right now ♪ 5 00:00:35,453 --> 00:00:36,996 ♪ Keeps repeating ♪ 6 00:00:38,747 --> 00:00:41,917 ♪ Never know If I don't let go ♪ 7 00:00:42,001 --> 00:00:44,211 ♪ I gotta know ♪ 8 00:00:44,295 --> 00:00:48,090 ♪ There is a list of what Is right and what is wrong ♪ 9 00:00:48,174 --> 00:00:51,927 ♪ I wanna do it all Make on this on my own ♪ 10 00:00:53,762 --> 00:00:55,556 ♪ I gotta know ♪ 11 00:00:57,600 --> 00:00:58,684 ♪ I gotta go ♪ 12 00:01:20,206 --> 00:01:23,000 Wow. 13 00:01:24,460 --> 00:01:27,171 Welcome to Bing Bop Toys, home of the talking Teddy Bears. 14 00:01:27,254 --> 00:01:28,714 This is Leah. 15 00:01:28,797 --> 00:01:30,049 All right, cut the crap. You're off the clock. 16 00:01:30,132 --> 00:01:32,843 Whoa, what? 17 00:01:33,928 --> 00:01:36,222 What are you doing working on a weekend, you psycho? 18 00:01:36,305 --> 00:01:39,433 My Manolos don't pay for themselves. 19 00:01:39,517 --> 00:01:40,684 Where are you? 20 00:01:40,768 --> 00:01:43,604 - I'm at... I'm at Buzz's. - Oh. 21 00:01:44,230 --> 00:01:46,398 The part-time bubble soccer instructor? 22 00:01:46,482 --> 00:01:47,608 He's athletic. 23 00:01:47,983 --> 00:01:49,860 Is that what we're calling it these days? 24 00:01:49,944 --> 00:01:51,362 He's hot. 25 00:01:51,445 --> 00:01:53,572 Mm-hmm. Yeah. 26 00:01:53,656 --> 00:01:55,866 Oh. 27 00:01:55,950 --> 00:01:58,035 - Show me the room. - I'm not showing you the room. 28 00:01:58,118 --> 00:02:00,287 - Show me the room. - Fine. 29 00:02:00,371 --> 00:02:01,747 Ew. 30 00:02:03,624 --> 00:02:05,876 Ugh. Who are you dating again? 31 00:02:05,960 --> 00:02:07,002 His name is Ben. 32 00:02:07,086 --> 00:02:08,837 At least I think it is. 33 00:02:08,921 --> 00:02:10,631 There's been a couple this month, so it's been confusing. 34 00:02:10,714 --> 00:02:13,342 Yeah, I know, you have a menagerie of Bens. 35 00:02:13,425 --> 00:02:15,135 - Yeah. - Yeah. 36 00:02:15,219 --> 00:02:18,097 Anyway, ew, oh, okay, I'm hanging up. 37 00:02:18,180 --> 00:02:19,223 Bye. 38 00:02:20,641 --> 00:02:22,768 Hey. 39 00:02:22,851 --> 00:02:24,395 Hey, uh... 40 00:02:24,478 --> 00:02:25,854 You're on the pill, right? 41 00:02:26,939 --> 00:02:28,649 Why? 42 00:02:28,732 --> 00:02:32,486 Uh, you know, it's actually, it's probably fine. 43 00:02:32,570 --> 00:02:33,904 No, no, no, no, no, no, no. 44 00:02:33,988 --> 00:02:37,324 Uh, what's... what's probably fine? 45 00:02:37,408 --> 00:02:39,368 Okay, word. Um... 46 00:02:40,536 --> 00:02:42,121 It snapped. 47 00:02:43,247 --> 00:02:44,373 It snapped? 48 00:02:44,456 --> 00:02:47,626 Yeah, like... pfft. 49 00:02:47,710 --> 00:02:49,420 Snapped. 50 00:02:49,503 --> 00:02:51,422 No, I know what that means. 51 00:02:51,505 --> 00:02:52,756 In half. 52 00:02:52,840 --> 00:02:56,010 - Phew. Okay, okay. - Cool. 53 00:02:56,093 --> 00:02:58,429 We can go to the store. 54 00:02:58,512 --> 00:03:00,180 We'll go to the store, and that's cute. 55 00:03:00,264 --> 00:03:02,725 We can go to the pharmacy together. 56 00:03:02,808 --> 00:03:04,435 No, I can't. 57 00:03:05,603 --> 00:03:06,604 You can't? 58 00:03:06,687 --> 00:03:08,022 No. 59 00:03:08,105 --> 00:03:09,607 I'm getting ready for my callback, babe. 60 00:03:09,690 --> 00:03:12,234 It's like a possible callback, so... 61 00:03:12,318 --> 00:03:14,903 That's not how callbacks work, I'm pretty sure. 62 00:03:14,987 --> 00:03:16,905 Look, you're really, really hot. 63 00:03:16,989 --> 00:03:18,073 Thank you. 64 00:03:18,157 --> 00:03:20,284 Like I really would like to just... 65 00:03:20,367 --> 00:03:21,869 Again. 66 00:03:21,952 --> 00:03:26,707 You're awesome. Like, a solid six outta 10. 67 00:03:28,292 --> 00:03:31,295 Here. It's not a bad place to be. 68 00:03:31,378 --> 00:03:34,798 But my career's kinda like taking off right now, you know? 69 00:03:34,882 --> 00:03:38,802 And I can't have anybody getting in the way of that, so. 70 00:03:38,886 --> 00:03:40,554 I mean, it wouldn't be fair, you know? 71 00:03:40,638 --> 00:03:42,306 To the fans. 72 00:03:42,389 --> 00:03:44,642 To your fans? 73 00:03:44,725 --> 00:03:49,396 The fans from the background modeling job 74 00:03:49,480 --> 00:03:51,190 that you did for Home Goods? 75 00:03:51,273 --> 00:03:52,691 Those fans. 76 00:03:52,775 --> 00:03:55,903 I got like 250 followers outta that gig. 77 00:03:55,986 --> 00:03:57,279 I'm crushing it. 78 00:03:58,489 --> 00:03:59,698 Right. 79 00:03:59,782 --> 00:04:01,408 So, if you would excuse me. 80 00:04:03,494 --> 00:04:05,579 I got a callback to prep for. 81 00:04:11,794 --> 00:04:13,545 Running a little low over here, Tilda. 82 00:04:14,546 --> 00:04:17,132 How long has it been since we lost Buddy? 83 00:04:17,216 --> 00:04:19,051 It'd be five years this Saturday. 84 00:04:19,134 --> 00:04:20,386 Sweet man. 85 00:04:20,469 --> 00:04:22,554 Lord rest his soul. 86 00:04:22,638 --> 00:04:25,057 He gave you a wonderful life, Georgia. 87 00:04:25,140 --> 00:04:26,725 Don't give him all the credit. 88 00:04:26,809 --> 00:04:28,977 We built that saddle company together. 89 00:04:29,061 --> 00:04:32,022 - He was lovely. - He was a prince. 90 00:04:32,106 --> 00:04:34,566 Unlike my scoundrel of an ex. 91 00:04:34,650 --> 00:04:37,152 Screw him and the horse he rode in on. 92 00:04:37,236 --> 00:04:39,822 I'm ashamed to say it might have been on one of our saddles. 93 00:04:43,784 --> 00:04:45,828 I just love our little gatherings. 94 00:04:48,872 --> 00:04:51,458 So, Marly is getting ready for her first baby? 95 00:04:51,542 --> 00:04:54,962 And you got one marching down the aisle soon, Edith. 96 00:04:55,546 --> 00:04:56,547 June 7. 97 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 Don't you forget it. 98 00:05:00,968 --> 00:05:02,094 What? 99 00:05:02,177 --> 00:05:04,430 What? 100 00:05:04,513 --> 00:05:06,223 - Well? - Well, what? 101 00:05:06,306 --> 00:05:09,351 Come on, Georgia, how's Leah? 102 00:05:09,810 --> 00:05:11,854 How's my drink, Tilda? 103 00:05:31,957 --> 00:05:35,544 Of course. 104 00:05:39,631 --> 00:05:40,883 Excuse me. 105 00:05:42,092 --> 00:05:43,135 Hi. 106 00:05:45,095 --> 00:05:46,096 You, yeah. 107 00:05:46,847 --> 00:05:50,184 Um hi, could I get a Baby Free. 108 00:05:50,267 --> 00:05:51,268 Hmm? 109 00:05:51,351 --> 00:05:52,728 Could... 110 00:05:56,398 --> 00:05:57,733 Could I get a Baby Free? 111 00:05:57,816 --> 00:05:58,734 A what? 112 00:05:59,777 --> 00:06:01,111 A Baby Free. 113 00:06:02,112 --> 00:06:03,614 What is that? 114 00:06:03,697 --> 00:06:06,283 Could I get into this box, please? 115 00:06:06,366 --> 00:06:08,827 I see you. 116 00:06:10,913 --> 00:06:12,372 - Nice. - Okay. 117 00:06:12,456 --> 00:06:14,166 - Do you have the key? - No, I don't. Uh... 118 00:06:14,249 --> 00:06:15,375 I gotta get my manager for that. 119 00:06:15,459 --> 00:06:16,960 Great, that'd be great. 120 00:06:17,044 --> 00:06:18,420 Scarlett? 121 00:06:19,713 --> 00:06:21,131 Scarlett? 122 00:06:21,215 --> 00:06:22,299 What do you need Scarlett for? 123 00:06:23,383 --> 00:06:25,427 Oh, she needs the Baby Free. 124 00:06:26,011 --> 00:06:27,095 Oh. 125 00:06:27,179 --> 00:06:29,973 That's me. 126 00:06:30,057 --> 00:06:31,183 Yeah, I don't know where she's at. 127 00:06:31,266 --> 00:06:32,559 No, me neither. 128 00:06:32,643 --> 00:06:33,560 Well, could you call her, please. 129 00:06:33,977 --> 00:06:35,229 - Oh, yeah. - Totally. 130 00:06:38,065 --> 00:06:39,775 Hey, Scarlett, 131 00:06:39,858 --> 00:06:42,110 got a customer that needs a Baby Free. 132 00:06:42,194 --> 00:06:46,657 Can you bring up the safe sex keys for the Baby Free? 133 00:06:46,740 --> 00:06:48,158 Scarlett? 134 00:06:48,242 --> 00:06:50,244 It'll just be a couple of minutes. 135 00:06:50,327 --> 00:06:51,411 Yeah. 136 00:06:51,495 --> 00:06:53,789 Scarlett, she's in a hurry. 137 00:06:53,872 --> 00:06:55,999 We gotta get the Baby Free out. 138 00:06:56,083 --> 00:06:57,459 Hey, baby! 139 00:06:57,543 --> 00:06:58,877 - Hi. - What's the brand you prefer? 140 00:06:58,961 --> 00:07:00,420 Um I don't know if I heard correctly, 141 00:07:00,504 --> 00:07:02,297 but I think she might need the Baby Free. 142 00:07:02,381 --> 00:07:05,217 And I'll do the box of extra- long Platinum Ultra-Guards. 143 00:07:06,593 --> 00:07:08,470 Certainly. 144 00:07:11,390 --> 00:07:14,017 You can't wield a sword without a shield, now, can we? 145 00:07:14,101 --> 00:07:16,144 - Uh, no. - Straight facts. 146 00:07:18,814 --> 00:07:20,524 Scarlett, please. 147 00:07:20,607 --> 00:07:22,317 - Oh. - Hi. 148 00:07:22,401 --> 00:07:24,653 So, do you like, party, or...? 149 00:07:24,736 --> 00:07:25,779 Oh my God. 150 00:07:27,155 --> 00:07:28,282 Mm-hmm. 151 00:07:28,365 --> 00:07:29,950 So helpful. 152 00:07:30,033 --> 00:07:31,159 Congrats. 153 00:07:31,243 --> 00:07:32,536 Thank you. 154 00:07:32,619 --> 00:07:35,038 I'm single if you wanna hang. 155 00:07:35,122 --> 00:07:36,999 I bet he's got weak swimmers. 156 00:07:37,082 --> 00:07:38,125 I'll bet he doesn't. 157 00:07:39,293 --> 00:07:40,711 I took Baby Free once. 158 00:07:41,461 --> 00:07:44,298 Felt like I shot a cannonball from my lady bottom. 159 00:07:44,381 --> 00:07:45,424 Oh, God. 160 00:07:46,508 --> 00:07:48,594 God, you know, the things men will never understand. 161 00:07:50,596 --> 00:07:52,931 Let's egg Buzz's car and then get you back out there. 162 00:07:53,015 --> 00:07:54,766 Okay, yeah, no. 163 00:07:54,850 --> 00:07:57,394 Let's just wait until after my ovaries are done arguing 164 00:07:57,477 --> 00:07:58,520 like my parents used to. 165 00:08:00,355 --> 00:08:01,398 - Okay. - Okay. 166 00:08:02,733 --> 00:08:05,611 Babe, you should really come out tonight. 167 00:08:06,612 --> 00:08:09,740 I'm meeting Ben Number 3 at that place with the sticky floors. 168 00:08:09,823 --> 00:08:11,033 The sticky floors? 169 00:08:11,116 --> 00:08:12,284 - Yeah. - Wow. 170 00:08:12,367 --> 00:08:13,493 No, I won't be there. 171 00:08:13,577 --> 00:08:15,621 He has friends. 172 00:08:15,704 --> 00:08:17,623 Good for Ben Number 3. 173 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 I mean, when was the last time you went out? 174 00:08:20,208 --> 00:08:22,252 Like, actually out, out? 175 00:08:23,003 --> 00:08:26,673 I was just out with you the other day. 176 00:08:26,757 --> 00:08:28,133 No, it's been like four months. 177 00:08:28,216 --> 00:08:30,218 Okay, okay, you know what? 178 00:08:30,302 --> 00:08:31,720 Maybe I'll come tonight. 179 00:08:32,930 --> 00:08:34,222 - Liar. - Yeah. 180 00:08:34,306 --> 00:08:36,725 Margaret, can you leave the rent check 181 00:08:36,808 --> 00:08:38,518 on the counter in the morning, please? 182 00:08:43,440 --> 00:08:44,650 Margaret? 183 00:08:45,192 --> 00:08:46,360 Margret? 184 00:08:51,573 --> 00:08:55,118 Oh, no. 185 00:08:59,915 --> 00:09:01,500 I'm not moving in with you. 186 00:09:05,963 --> 00:09:07,047 Did she get deported? 187 00:09:07,881 --> 00:09:09,508 Is she from Canada? 188 00:09:09,591 --> 00:09:11,218 I don't know, I literally never talk to her. 189 00:09:11,301 --> 00:09:13,011 I don't speak to her either, clearly. 190 00:09:14,429 --> 00:09:16,431 She misspelled opportunity. 191 00:09:18,141 --> 00:09:19,393 And then she just left? 192 00:09:19,476 --> 00:09:21,311 Yeah, she just left. 193 00:09:21,395 --> 00:09:23,689 And our rent is due on Thursday, so... 194 00:09:23,772 --> 00:09:25,649 How about her security deposit? 195 00:09:25,732 --> 00:09:28,318 No, Mr. Smith already let us dip into that last month. 196 00:09:28,777 --> 00:09:31,780 Also, he keeps asking when you'll be back, by the way. 197 00:09:34,741 --> 00:09:37,035 Just get a new roommate, that's easy. 198 00:09:37,119 --> 00:09:38,912 Easy? Do you know how much effort it takes 199 00:09:38,996 --> 00:09:40,539 to find a sane roommate? 200 00:09:40,914 --> 00:09:43,875 How about that Craigslist thingie? 201 00:09:43,959 --> 00:09:46,253 Oh, that's so depressing. 202 00:09:46,336 --> 00:09:47,838 What? 203 00:09:47,921 --> 00:09:49,256 What's the matter with you? 204 00:09:49,339 --> 00:09:51,258 Let's see, Buzz dumped me. 205 00:09:51,341 --> 00:09:54,302 After he admitted that the condom broke, so. 206 00:09:54,386 --> 00:09:55,595 Well, you're on the pill, aren't you? 207 00:09:55,679 --> 00:09:57,055 No. 208 00:09:57,139 --> 00:09:59,141 No, I haven't been on the pill. 209 00:09:59,224 --> 00:10:01,518 Not since I gained 30 pounds of water weight 210 00:10:01,601 --> 00:10:03,520 and Veronica Summers told me I looked like a bean bag chair. 211 00:10:03,603 --> 00:10:05,355 - That's incredibly stupid. - Okay. 212 00:10:05,439 --> 00:10:07,524 Besides, the right guy is gonna like you 213 00:10:07,607 --> 00:10:09,693 no matter what shape you are. 214 00:10:09,776 --> 00:10:12,362 News flash, love, it's extinct. 215 00:10:12,446 --> 00:10:16,033 It is, it's like dial-up and the dodo bird, okay? 216 00:10:16,116 --> 00:10:17,868 Do you know how marriage began? 217 00:10:17,951 --> 00:10:20,620 I can tell you, marriage began by fathers trading 218 00:10:20,704 --> 00:10:22,873 their daughters for the fattest pig in the county fair. 219 00:10:22,956 --> 00:10:24,750 That was marriage back then. 220 00:10:24,833 --> 00:10:27,919 Now, now, it is just, it is a freaking desert, 221 00:10:28,003 --> 00:10:29,296 I'm telling you. 222 00:10:29,379 --> 00:10:30,547 You know who survived the desert. 223 00:10:30,630 --> 00:10:32,299 Jesus Christ. 224 00:10:32,382 --> 00:10:33,800 Yeah, Him. 225 00:10:34,718 --> 00:10:37,220 I mean, after it was over, He went home for a minute, 226 00:10:37,304 --> 00:10:39,598 but then He went right back out into the world. 227 00:10:39,681 --> 00:10:42,726 Mm-hm. And, Gigi, did you read the rest of the story? 228 00:10:42,809 --> 00:10:44,352 Because I hate to break it to you, 229 00:10:44,436 --> 00:10:45,812 things didn't work out too well for Him in the end. 230 00:10:45,896 --> 00:10:48,565 Well, he had a big following. 231 00:10:49,775 --> 00:10:51,026 Mm-hmm. 232 00:10:51,109 --> 00:10:52,986 You know, I think 40's a good number. 233 00:10:53,695 --> 00:10:55,155 What, 40? 234 00:10:55,238 --> 00:10:58,116 What's happening? 235 00:10:58,200 --> 00:11:00,202 I'll tell you what-- I have an idea. 236 00:11:00,285 --> 00:11:02,454 - Oh, God. - Okay. 237 00:11:02,537 --> 00:11:06,166 You go on 40 dates 238 00:11:06,249 --> 00:11:08,126 outside your apartment. 239 00:11:08,210 --> 00:11:10,879 And if, after that, you have found a guy 240 00:11:10,962 --> 00:11:12,881 who's totally a keeper, 241 00:11:12,964 --> 00:11:15,467 I will pay your rent for a year. 242 00:11:16,468 --> 00:11:21,473 Okay, or you could just loan me the money, 243 00:11:21,556 --> 00:11:23,225 and I'll pay you back in interest. 244 00:11:23,308 --> 00:11:25,852 No, we're not gonna do that. 245 00:11:25,936 --> 00:11:27,229 You're gonna have to earn it this time. 246 00:11:27,312 --> 00:11:28,355 I'm not baling you out again. 247 00:11:28,897 --> 00:11:31,650 And no doubling up on these guys. 248 00:11:33,068 --> 00:11:35,112 And no hanky-panky. 249 00:11:36,238 --> 00:11:38,615 No hanky-panky? 250 00:11:38,698 --> 00:11:40,033 - That's right. - No...? 251 00:11:41,409 --> 00:11:44,287 And I guarantee you that at the end of 40 days 252 00:11:44,371 --> 00:11:46,123 and 40 nights, 253 00:11:46,206 --> 00:11:49,292 you will have found somebody so special 254 00:11:49,376 --> 00:11:53,213 that he will have you running every red light in town 255 00:11:53,296 --> 00:11:55,340 just to get a kiss. 256 00:11:55,423 --> 00:11:57,384 Mm. Wow. 257 00:11:58,176 --> 00:12:00,554 Okay, and then what happens, you know, 258 00:12:00,637 --> 00:12:02,764 if I find my true love by date one? 259 00:12:02,848 --> 00:12:04,808 Why go on 39 more? 260 00:12:04,891 --> 00:12:06,852 Because it's not the deal. 261 00:12:06,935 --> 00:12:09,229 You realize I'm only gonna be proving to you 262 00:12:09,312 --> 00:12:10,689 that men suck? 263 00:12:14,442 --> 00:12:15,485 Is it a yes? 264 00:12:18,238 --> 00:12:20,407 Wow. 265 00:12:20,490 --> 00:12:22,117 You can sleep on it. 266 00:12:23,910 --> 00:12:27,205 No, yeah, I-I should sleep on it. 267 00:12:27,289 --> 00:12:29,124 Mm-hmm. 268 00:12:29,207 --> 00:12:31,668 Otherwise, there's the county fair. 269 00:12:31,751 --> 00:12:32,878 Okay. 270 00:12:33,962 --> 00:12:36,423 Your grandma's literally trying to pimp you out. 271 00:12:36,506 --> 00:12:38,091 Yeah, she thinks I'm a hermit. 272 00:12:38,175 --> 00:12:40,260 Well, you're on your way there. 273 00:12:40,343 --> 00:12:42,554 I mean, at least I can pay for rent with that. 274 00:12:42,637 --> 00:12:45,640 I mean, all you gotta do is swipe right on 40 randos, 275 00:12:45,724 --> 00:12:47,267 be nice, and then boom. 276 00:12:47,350 --> 00:12:48,268 You're pimped. 277 00:12:50,478 --> 00:12:52,022 Do you wanna know the real kicker? 278 00:12:52,105 --> 00:12:53,857 What? 279 00:12:55,775 --> 00:12:57,652 I have to abstain. 280 00:12:57,736 --> 00:13:00,322 - Ugh. Ew. - I know. 281 00:13:00,405 --> 00:13:01,948 And, like, what if I meet a sociopath? 282 00:13:02,032 --> 00:13:04,618 I dated a sociopath once. 283 00:13:04,701 --> 00:13:06,077 Oh my God, that's right. 284 00:13:06,161 --> 00:13:08,079 - Crazy Pete. - Crazy Pete. 285 00:13:08,163 --> 00:13:09,581 Oh, he was sweet. 286 00:13:11,291 --> 00:13:13,335 Hey, when's the last time 287 00:13:13,418 --> 00:13:16,922 you really put yourself into something? 288 00:13:17,005 --> 00:13:19,174 I put myself in the car every morning when I go to work. 289 00:13:19,257 --> 00:13:20,467 I do. 290 00:13:20,550 --> 00:13:24,137 Okay, hey, don't take this the wrong way, 291 00:13:24,221 --> 00:13:29,976 but you don't really have a thing right now. 292 00:13:30,060 --> 00:13:32,229 Yeah, I know. We get it, I'm single. 293 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 Even I'm trying a new thing. 294 00:13:34,105 --> 00:13:36,274 - What? You have a thing? - Yeah. 295 00:13:36,358 --> 00:13:38,068 Why didn't you tell me that you had a new thing? 296 00:13:38,151 --> 00:13:40,028 I go again tonight. You wanna come? 297 00:13:40,111 --> 00:13:42,155 Prove to Geege you're not living under a rock. 298 00:13:43,907 --> 00:13:45,951 White wine or tequila? 299 00:13:46,034 --> 00:13:47,577 Girl. 300 00:13:47,661 --> 00:13:49,996 Water. 301 00:13:50,080 --> 00:13:52,415 - Yeah, okay. - Okay. 302 00:13:52,499 --> 00:13:54,876 Straight legs, straight legs, gorgeous. 303 00:13:54,960 --> 00:13:56,378 Anna, not like that. 304 00:13:58,505 --> 00:14:00,006 No. 305 00:14:00,090 --> 00:14:02,425 Clench ladies, clench. 306 00:14:02,509 --> 00:14:04,344 - Turn, spin. - I'm gonna kill her. 307 00:14:04,427 --> 00:14:05,887 B? 308 00:14:10,642 --> 00:14:12,185 I thought you were joking. 309 00:14:13,520 --> 00:14:14,688 You should chug that. 310 00:14:14,771 --> 00:14:16,856 Welcome back, Bianca! 311 00:14:16,940 --> 00:14:19,442 And who's your friend? 312 00:14:19,526 --> 00:14:23,446 Oh, Leah, yes, very new. 313 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 Aerial virgin. Welcome. 314 00:14:25,573 --> 00:14:28,076 I am Mavis. 315 00:14:36,543 --> 00:14:39,504 Okay, let's pop that cherry. 316 00:14:39,587 --> 00:14:42,632 - Let's pop that cherry. - Yeah, marvelous! 317 00:14:44,551 --> 00:14:46,136 Oh. 318 00:14:46,219 --> 00:14:47,721 Do you not remember? 319 00:14:47,804 --> 00:14:50,015 I literally had to take a special gym class 320 00:14:50,098 --> 00:14:51,683 because my upper body strength was so bad. 321 00:14:51,766 --> 00:14:54,352 Veronica Summers used to throw kickballs at me 322 00:14:54,436 --> 00:14:56,104 and make me fall off the climbing rope. 323 00:14:56,187 --> 00:14:57,981 Love, we should really unpack this with a professional. 324 00:14:58,064 --> 00:15:01,276 Okay, ladies, once you are done stretching, 325 00:15:01,359 --> 00:15:03,028 we'll get to climbing. 326 00:15:03,111 --> 00:15:04,612 If either of you are on a juice cleanse or a detox, 327 00:15:04,696 --> 00:15:07,365 please use the bathroom first before you... 328 00:15:07,449 --> 00:15:09,284 We just got the mats cleaned. 329 00:15:10,076 --> 00:15:11,453 - Oh my God. - Okay. 330 00:15:11,536 --> 00:15:12,579 - Yeah. - Thank you. 331 00:15:12,662 --> 00:15:13,705 No problem. 332 00:15:15,623 --> 00:15:18,752 Hey, you're stronger than you were in high school! 333 00:15:18,835 --> 00:15:20,170 You got it. 334 00:15:20,253 --> 00:15:21,713 - Like that? - Yeah. 335 00:15:24,924 --> 00:15:26,718 Just see yourself at the top of it. 336 00:15:26,801 --> 00:15:29,304 You visualize. 337 00:15:29,387 --> 00:15:33,516 - I'm just gonna run. - No, no, no, no, no, no, no. 338 00:15:33,600 --> 00:15:36,144 At least you left the house yesterday. 339 00:15:36,227 --> 00:15:37,437 I leave the house. 340 00:15:37,520 --> 00:15:39,189 Yeah, for morning-after pills. 341 00:15:39,272 --> 00:15:41,399 You know, her terms are completely insane. 342 00:15:41,483 --> 00:15:44,027 It's like, no sex? You can't even buy a car 343 00:15:44,110 --> 00:15:46,154 without driving it around the block first. 344 00:15:48,323 --> 00:15:51,326 I don't know, maybe I'll do it with you. 345 00:15:52,535 --> 00:15:56,706 No, really, I'll swear off sex if you do it too. 346 00:15:56,790 --> 00:15:58,416 It'll be a good test for the Bens. 347 00:15:58,500 --> 00:16:01,544 Wait, you would, you would really wait for me? 348 00:16:01,628 --> 00:16:03,129 Not for you, with you. 349 00:16:04,547 --> 00:16:06,049 Why can't we just be in love together? 350 00:16:06,132 --> 00:16:09,219 Because my lower half doesn't want your lower half. 351 00:16:11,513 --> 00:16:12,555 Okay. 352 00:16:17,060 --> 00:16:18,812 - Scratch it. - Okay, okay. 353 00:16:33,159 --> 00:16:36,871 You don't really have a thing right now. 354 00:17:00,728 --> 00:17:01,771 Oh, God. 355 00:17:06,359 --> 00:17:08,361 My eyes don't allow for this game. 356 00:17:08,445 --> 00:17:10,447 But your liver spots are glowing. 357 00:17:10,530 --> 00:17:11,656 Oh. 358 00:17:12,991 --> 00:17:15,285 When do these dates start? 359 00:17:15,368 --> 00:17:16,744 Tonight. 360 00:17:16,828 --> 00:17:18,079 You're not worried about her going out 361 00:17:18,163 --> 00:17:19,706 with all these strangers? 362 00:17:19,789 --> 00:17:21,749 Ooh, what if she meets a murderer? 363 00:17:21,833 --> 00:17:24,335 Well, then I'm coming off the hook for the rent. 364 00:17:24,419 --> 00:17:26,671 Have a little faith, girls. 365 00:17:28,756 --> 00:17:30,508 Cheers. 366 00:17:30,592 --> 00:17:31,676 This is great. I'm so glad we're doing this. 367 00:17:31,759 --> 00:17:32,760 I'm so glad you said yes to this. 368 00:17:32,844 --> 00:17:34,012 Me too. 369 00:17:34,095 --> 00:17:35,472 Have you been here before? 370 00:17:35,555 --> 00:17:37,015 I've never been here before, have you? 371 00:17:37,098 --> 00:17:38,766 I have, it's really, the bruschetta, actually. 372 00:17:38,850 --> 00:17:40,351 That's amazing, we should get that. 373 00:17:40,435 --> 00:17:41,811 - Yeah? - Yeah, yeah. 374 00:17:41,895 --> 00:17:43,354 I always say if I could suffocate on that, 375 00:17:43,438 --> 00:17:45,231 it would be a very painless death. 376 00:17:46,983 --> 00:17:49,319 - That was a joke. - No, I know, you're very funny. 377 00:17:49,402 --> 00:17:50,778 Oh, okay. 378 00:17:50,862 --> 00:17:52,489 - Thank you. - Yeah, let's just, uh. 379 00:17:52,572 --> 00:17:55,283 See what we're working... 380 00:17:55,366 --> 00:17:57,285 - Ooh. Oh my God. - Okay. 381 00:17:57,368 --> 00:17:58,953 Uh, bruschetta, right? 382 00:17:59,037 --> 00:18:02,749 Bruschetta, yeah. Or "broo-sketta." 383 00:18:05,585 --> 00:18:07,587 - Yeah. - What? 384 00:18:07,670 --> 00:18:09,339 - Nothing. - Oh, okay. 385 00:18:09,422 --> 00:18:10,840 - You look beautiful. - Should we-- Thank you. 386 00:18:10,924 --> 00:18:12,675 Should we do the bruschetta and then-- 387 00:18:12,759 --> 00:18:16,012 I just wanna like, I just wanna look at you for a second. 388 00:18:16,095 --> 00:18:16,971 Okay. 389 00:18:19,891 --> 00:18:22,018 I'm sorry, are you cool if we go Dutch? 390 00:18:23,561 --> 00:18:27,106 Dutch, as in the pancakes or split? 391 00:18:27,190 --> 00:18:28,274 Split it. 392 00:18:28,358 --> 00:18:30,276 - Just 'cause I... - Right. 393 00:18:30,360 --> 00:18:32,028 Is that bad? 394 00:18:32,111 --> 00:18:33,488 - Is that, that's bad, - No. 395 00:18:33,571 --> 00:18:35,031 - That's bad, I'm sorry. - Mm-mm, mm-mm. 396 00:18:35,114 --> 00:18:37,617 It's just the apps are, like, 12 bucks. 397 00:18:37,700 --> 00:18:40,411 And I didn't even look at the entrees yet. 398 00:18:40,495 --> 00:18:42,956 - And, uh... - Yeah, let's split it. 399 00:18:43,039 --> 00:18:44,958 - Would you like another? - Yes, please. 400 00:18:45,041 --> 00:18:47,210 Just give that to me. Thank you so much. 401 00:18:48,628 --> 00:18:50,088 Are you gonna drink like that? 402 00:18:50,171 --> 00:18:51,506 We should get a bottle if that's the case. 403 00:18:51,589 --> 00:18:52,590 - I'd love a bottle. - Cheaper. 404 00:18:52,674 --> 00:18:53,883 You know what else I'd love? 405 00:18:53,967 --> 00:18:55,176 Let's take a photo. 406 00:18:55,260 --> 00:18:56,803 Oh? 407 00:18:56,886 --> 00:18:58,680 Yeah, great. 408 00:18:58,763 --> 00:18:59,764 That's amazing. 409 00:19:01,057 --> 00:19:03,351 Stirred, not shaken. 410 00:19:04,394 --> 00:19:06,437 Why was I shaken, just... 411 00:19:09,941 --> 00:19:12,777 Well, bless your heart, honey. 412 00:19:14,404 --> 00:19:16,072 That's not gonna do. 413 00:19:16,155 --> 00:19:17,532 - What happened? - Refill? 414 00:19:17,615 --> 00:19:19,742 Oh, yes. 415 00:19:19,826 --> 00:19:21,327 You know, Italian food's the best. 416 00:19:21,411 --> 00:19:22,453 It sure is. 417 00:19:23,955 --> 00:19:26,291 Do you know what else is the best? 418 00:19:26,374 --> 00:19:27,959 Wine. 419 00:19:29,419 --> 00:19:30,920 It pairs great with more wine. 420 00:19:32,463 --> 00:19:33,506 You're back? 421 00:19:33,590 --> 00:19:37,135 I am back, yes. 422 00:19:37,218 --> 00:19:38,678 Oh... 423 00:19:41,806 --> 00:19:42,849 Thank you. 424 00:19:44,851 --> 00:19:45,893 Hoo. 425 00:19:45,977 --> 00:19:49,689 Okay, so, how do you know Ben? 426 00:19:49,772 --> 00:19:52,525 Well, we were actually roommates for a while. 427 00:19:52,609 --> 00:19:55,028 And then he wanted to get a dog. 428 00:19:55,111 --> 00:19:56,863 I love dogs. 429 00:19:56,946 --> 00:19:57,989 And I'm just not an animal person. 430 00:19:58,072 --> 00:20:02,118 Oh, yeah, right. Allergies, yeah. 431 00:20:02,201 --> 00:20:04,412 You know, I get allergies too. 432 00:20:04,495 --> 00:20:06,497 Yeah, I'm not allergic, I don't like animals. 433 00:20:06,581 --> 00:20:07,915 You don't like any animals? 434 00:20:07,999 --> 00:20:10,043 Are you a psychopath or something? 435 00:20:14,505 --> 00:20:19,093 I'm working on my business, that's my focus. 436 00:20:19,177 --> 00:20:21,262 Your business-- what is your business? 437 00:20:21,346 --> 00:20:23,556 It's actually edible arrangements, 438 00:20:23,640 --> 00:20:24,766 but it's got a twist. 439 00:20:24,849 --> 00:20:28,686 Okay, so, a twist with fruit or...? 440 00:20:28,770 --> 00:20:32,190 No, they have that, it's various assortments of potatoes. 441 00:20:32,273 --> 00:20:34,275 - Wow. - Right? 442 00:20:34,359 --> 00:20:36,027 It just hit me. 443 00:20:36,110 --> 00:20:37,403 Yeah. 444 00:20:37,487 --> 00:20:38,821 - Of course. - They have the fruit. 445 00:20:38,905 --> 00:20:40,031 Yeah, they have that. 446 00:20:40,114 --> 00:20:41,366 - Right. - Not the potatoes. 447 00:20:41,449 --> 00:20:43,618 - No. - No. Could we take a photo? 448 00:20:43,701 --> 00:20:45,036 - I guess. - Mm-hmm. 449 00:20:45,119 --> 00:20:46,663 That's great. That's all I need. 450 00:20:46,746 --> 00:20:48,206 Can I take another? 451 00:20:49,582 --> 00:20:50,875 - You... - I think I messed it up. 452 00:20:50,958 --> 00:20:53,378 No, you, okay, I don't really care. 453 00:20:53,461 --> 00:20:55,046 Just say tater tot on three. 454 00:20:57,215 --> 00:20:58,257 Tater tot. 455 00:21:11,354 --> 00:21:13,064 And this is Lyle during Halloween. 456 00:21:13,147 --> 00:21:14,607 He's a little dragon. 457 00:21:14,691 --> 00:21:16,150 I love it he's gonna keep me safe forever. 458 00:21:16,234 --> 00:21:18,236 First birthday, had a seven-layer dip. 459 00:21:18,319 --> 00:21:19,779 Finished it like that. 460 00:21:19,862 --> 00:21:21,030 - Wow. - Okay, he's a unicorn. 461 00:21:21,114 --> 00:21:22,365 - Yes. - He identifies as a unicorn. 462 00:21:22,448 --> 00:21:23,741 And you can't call him anything else 463 00:21:23,825 --> 00:21:25,034 - 'cause he doesn't like that. - Got it. 464 00:21:25,118 --> 00:21:27,036 It's Lyle, look at that tongue. 465 00:21:27,120 --> 00:21:28,579 And then, St. Patty's, 466 00:21:28,663 --> 00:21:30,873 we were just knocking them back like that. 467 00:21:30,957 --> 00:21:32,291 Like, he couldn't hold his liquor, though. 468 00:21:32,375 --> 00:21:33,418 He threw up a little bit. 469 00:21:33,501 --> 00:21:34,669 This is Valentine's Day. 470 00:21:34,752 --> 00:21:36,045 It's my sexy little beast. 471 00:21:36,129 --> 00:21:38,881 I'm surrounded by pussy, you know. 472 00:21:38,965 --> 00:21:41,134 - Get it? - Oh, I get it, get it. 473 00:21:41,217 --> 00:21:43,261 Cats, pussy, surrounded? 474 00:21:43,344 --> 00:21:44,846 Oh, Count Catula? 475 00:21:44,929 --> 00:21:45,930 Get it? 476 00:21:46,013 --> 00:21:47,265 Because he's... 477 00:21:47,348 --> 00:21:48,975 Yes, 478 00:21:49,058 --> 00:21:50,476 He's beautiful. 479 00:21:50,560 --> 00:21:53,104 Then there's my bro Jonathan. 480 00:21:53,187 --> 00:21:54,897 He thought it'd be a good idea to have a meeting 481 00:21:54,981 --> 00:21:56,774 that could have just been an email, 482 00:21:56,858 --> 00:21:59,902 just to distract Timothy from making his second-quarter quota. 483 00:21:59,986 --> 00:22:02,113 You know what second quarter is, right? 484 00:22:09,495 --> 00:22:10,955 I've gotta go. 485 00:22:13,374 --> 00:22:16,461 ♪ I'm so tired, I'm so tired So tired of trying ♪ 486 00:22:16,544 --> 00:22:18,504 No, you need to listen to me, okay? 487 00:22:18,588 --> 00:22:19,589 Here's my problem. 488 00:22:19,672 --> 00:22:21,549 I feel like everybody... 489 00:22:22,717 --> 00:22:24,719 - What? - Okay. 490 00:22:24,802 --> 00:22:26,262 Cheers. 491 00:22:26,345 --> 00:22:27,555 Cheers. 492 00:22:27,638 --> 00:22:30,433 Wow, that's fast. 493 00:22:30,516 --> 00:22:33,102 You know, you remind me of my ex-wife, 494 00:22:33,186 --> 00:22:35,772 except she had, you know, smaller boobies. 495 00:22:38,191 --> 00:22:40,359 So, what made you swipe right, huh? 496 00:22:41,903 --> 00:22:45,573 I just felt like your personality 497 00:22:45,656 --> 00:22:47,283 is gonna be great. 498 00:22:48,242 --> 00:22:49,535 Oh, boy. 499 00:22:50,912 --> 00:22:52,079 Can I get another one, please? 500 00:22:52,163 --> 00:22:54,165 I have to go. 501 00:22:54,248 --> 00:22:57,877 ♪ You used to make me shine ♪ 502 00:22:59,378 --> 00:23:01,506 You know my vibrator overheated last night. 503 00:23:01,589 --> 00:23:03,132 I had to stick it in the fridge. 504 00:23:03,216 --> 00:23:06,260 Wait, are we allowed to be using those? 505 00:23:06,344 --> 00:23:08,054 - I am. - Shit. 506 00:23:09,347 --> 00:23:12,016 You know, you should just take 20 pictures 507 00:23:12,099 --> 00:23:14,060 with some random guys here and send them to Geege. 508 00:23:14,143 --> 00:23:16,354 No, mm-mm, mm-mm, no. 509 00:23:16,437 --> 00:23:18,731 I might be horny but I do not, I do not play dirty. 510 00:23:18,815 --> 00:23:21,776 Okay. 511 00:23:21,859 --> 00:23:24,612 Date number 20, what's his name? 512 00:23:27,907 --> 00:23:30,243 - Who cares, doesn't matter. - I don't care. 513 00:23:30,326 --> 00:23:33,287 - Doesn't matter. - I don't care. 514 00:23:35,581 --> 00:23:37,667 Do you wanna climb tonight? 515 00:23:37,750 --> 00:23:41,671 You can take out all this frustration on your forearms. 516 00:23:42,755 --> 00:23:44,590 Yeah. 517 00:23:44,674 --> 00:23:46,467 - Okay. - Yeah. 518 00:23:46,551 --> 00:23:49,887 Listen, it kind of feels like leaved being tied up. 519 00:23:49,971 --> 00:23:51,556 Oh God. 520 00:23:51,639 --> 00:23:53,182 - Okay, we have a meeting. - That needs to stop, okay. 521 00:23:53,266 --> 00:23:54,809 - All right. - Love you, bye. 522 00:24:05,152 --> 00:24:07,321 Oh. 523 00:24:16,205 --> 00:24:19,083 Hey, so sorry I'm late. 524 00:24:19,166 --> 00:24:20,751 How'd you know I'm your date? 525 00:24:20,835 --> 00:24:22,461 Funny thing happened, 526 00:24:22,545 --> 00:24:25,506 I walked in, and the waiter pointed right at you. 527 00:24:28,593 --> 00:24:30,094 Do I know you from somewhere? 528 00:24:30,177 --> 00:24:31,596 No. 529 00:24:31,679 --> 00:24:32,972 - Are you sure? - Positive. 530 00:24:33,055 --> 00:24:34,557 - Huh. - Weird. 531 00:24:34,640 --> 00:24:36,058 - I think I do. - You don't. 532 00:24:36,142 --> 00:24:37,894 - Leah. - Steven. 533 00:24:37,977 --> 00:24:40,187 Oh, but you two definitely know each other. 534 00:24:40,271 --> 00:24:41,647 Yeah, no, we go way back. 535 00:24:41,731 --> 00:24:43,149 About 20 dates. 536 00:24:44,483 --> 00:24:46,694 - Starters? - That would be great. 537 00:24:46,777 --> 00:24:48,237 Could we please get the "broo-sketta"? 538 00:24:48,321 --> 00:24:50,031 Yes. 539 00:24:50,114 --> 00:24:51,908 You've been here before? 540 00:24:51,991 --> 00:24:54,535 Yes, it's very good. 541 00:24:54,619 --> 00:24:57,455 And the little numbers on the side of the dishes, 542 00:24:57,538 --> 00:24:59,749 they don't, they don't scare you? 543 00:24:59,832 --> 00:25:01,083 The prices? 544 00:25:01,167 --> 00:25:04,170 No, prices don't scare me. 545 00:25:05,713 --> 00:25:06,714 What about clowns? 546 00:25:08,174 --> 00:25:09,926 They're only allowed in the bedroom. 547 00:25:13,846 --> 00:25:15,556 There she is. 548 00:25:15,640 --> 00:25:17,516 Aw, I didn't know you could smile. 549 00:25:18,851 --> 00:25:19,852 Wine, please, Steven. 550 00:25:19,936 --> 00:25:21,687 - Got it. - Thank you, Steven. 551 00:25:21,771 --> 00:25:22,813 Yes. 552 00:25:26,525 --> 00:25:27,652 So, what's wrong with you? 553 00:25:27,735 --> 00:25:29,487 You go on dates with men 554 00:25:29,570 --> 00:25:31,280 just to figure out what's wrong with them? 555 00:25:31,364 --> 00:25:32,406 No. 556 00:25:32,490 --> 00:25:33,741 That sounded like a yes. 557 00:25:33,824 --> 00:25:34,992 Well, it came out as a no. 558 00:25:35,076 --> 00:25:38,037 Who hurt you as a child? 559 00:25:38,120 --> 00:25:39,747 God, physically or emotionally? 560 00:25:39,830 --> 00:25:41,415 Pick one. 561 00:25:42,917 --> 00:25:44,543 Hands down, Veronica Summers. 562 00:25:44,627 --> 00:25:46,837 Well, screw Veronica Summers. 563 00:25:46,921 --> 00:25:48,881 - Yes. - Right? 564 00:25:48,965 --> 00:25:50,257 Finally, somebody agrees with me. 565 00:25:50,341 --> 00:25:51,467 Totally, yes. 566 00:25:51,550 --> 00:25:52,760 - She's the worst. - The worst. 567 00:25:52,843 --> 00:25:54,261 - You hate her? - Yeah, already. 568 00:25:54,345 --> 00:25:56,097 - Okay, that's good. - Yeah. 569 00:25:56,180 --> 00:25:57,556 What do you do? 570 00:25:57,640 --> 00:25:58,808 Um... 571 00:25:58,891 --> 00:26:00,935 I own a marketing company. 572 00:26:01,018 --> 00:26:03,145 We specialize in 3D animation models. 573 00:26:04,397 --> 00:26:05,898 So, that's your thing? 574 00:26:07,274 --> 00:26:08,776 My thing? 575 00:26:08,859 --> 00:26:12,738 Yeah, you know, your passion, your... thing. 576 00:26:12,822 --> 00:26:15,825 No, no, I wouldn't say it's my passion. 577 00:26:15,908 --> 00:26:17,368 It's just what I do. 578 00:26:18,953 --> 00:26:20,579 So, you don't have a thing either? 579 00:26:20,663 --> 00:26:22,415 I've got lots of things. 580 00:26:22,498 --> 00:26:24,083 It's just marketing is not one of them. 581 00:26:26,502 --> 00:26:28,254 Cool. 582 00:26:28,337 --> 00:26:30,339 So, what about family? 583 00:26:32,508 --> 00:26:33,634 What about them? 584 00:26:33,718 --> 00:26:35,761 First date question, I don't know. 585 00:26:36,929 --> 00:26:38,180 Okay, weird. 586 00:26:40,016 --> 00:26:45,271 My mom's a workaholic. I see her sometimes. 587 00:26:45,354 --> 00:26:47,732 Not really, I don't see her at all. 588 00:26:47,815 --> 00:26:50,651 My Dad moved to Florida years ago, 589 00:26:50,735 --> 00:26:52,445 with his, like, third wife. 590 00:26:52,528 --> 00:26:55,531 And it's pretty much just me and my grandma here, Gigi. 591 00:26:57,283 --> 00:26:58,492 Gigi? 592 00:26:59,702 --> 00:27:01,078 Gigi. 593 00:27:01,954 --> 00:27:03,122 Do you have any friends? 594 00:27:04,832 --> 00:27:05,958 Excuse me? 595 00:27:06,042 --> 00:27:07,918 I just... 596 00:27:08,002 --> 00:27:09,962 Sorry, you just seem kind of lonely. 597 00:27:11,338 --> 00:27:13,215 Lonely? Wow. 598 00:27:14,341 --> 00:27:17,386 Okay, says the single 28-year-old man. 599 00:27:18,387 --> 00:27:19,638 What does my age have to do with anything? 600 00:27:19,722 --> 00:27:20,931 No, no, nothing, nothing. 601 00:27:21,432 --> 00:27:22,975 Just that most men your age are taken by now. 602 00:27:23,059 --> 00:27:25,186 They're not going on blind dating apps 603 00:27:25,269 --> 00:27:26,771 and stockpiling condoms. 604 00:27:30,357 --> 00:27:32,109 Baby Free Girl. 605 00:27:32,193 --> 00:27:33,527 Oh my God, you're Baby Free Girl. 606 00:27:33,611 --> 00:27:34,695 Okay, you can piss off now! 607 00:27:34,779 --> 00:27:37,490 - Wow, aren't you a peach. - I am. 608 00:27:37,573 --> 00:27:38,908 That's very nice. 609 00:27:38,991 --> 00:27:40,367 - You're very nice. - Are we ready? 610 00:27:40,451 --> 00:27:43,120 No, no, Steven, I'm sorry, we're not ready. 611 00:27:43,204 --> 00:27:46,457 - Well, dessert? - No, Steven. 612 00:27:46,540 --> 00:27:48,417 Um, I think I hit a nerve. 613 00:27:48,501 --> 00:27:50,294 - You think? - Yeah, I do. 614 00:27:50,377 --> 00:27:52,171 So, I'm gonna get out of here. Got an early workday anyway. 615 00:27:52,254 --> 00:27:54,006 'Cause he has a thing. 616 00:27:54,090 --> 00:27:56,050 Enjoy the "broo-sketta," 617 00:27:56,133 --> 00:27:58,677 and I hope you find your thing one day. 618 00:27:58,761 --> 00:28:00,846 - Thank you. - Have a good night. 619 00:28:02,389 --> 00:28:05,309 Geez, I mean, what a dick. 620 00:28:05,392 --> 00:28:07,895 Did you hear what he said? Bruschetta, "broo-sketta." 621 00:28:07,978 --> 00:28:08,979 "Broo-sketta." 622 00:28:10,356 --> 00:28:12,900 - Love? - Yeah. 623 00:28:12,983 --> 00:28:14,360 What are you getting out of all this? 624 00:28:16,946 --> 00:28:18,614 Is free rent a good enough answer? 625 00:28:18,697 --> 00:28:21,867 In this economy, my inclination is yes. 626 00:28:25,621 --> 00:28:28,374 What are you really getting out of it? 627 00:28:33,671 --> 00:28:35,506 Steven, do you have a thing? 628 00:28:36,465 --> 00:28:37,842 Last time I checked, yes. 629 00:28:37,925 --> 00:28:39,593 But it doesn't swing in your direction. 630 00:28:39,677 --> 00:28:42,888 Shame, but not what I meant. 631 00:28:44,640 --> 00:28:49,145 Listen, everybody has a thing. 632 00:29:13,335 --> 00:29:18,007 Hey, date 20 was a bust. 633 00:29:18,090 --> 00:29:19,842 Where are you? 634 00:29:19,925 --> 00:29:23,554 Coming up at Jawbone, we have some new faces, 635 00:29:23,637 --> 00:29:25,639 along with folks we know and love. 636 00:29:27,474 --> 00:29:29,852 - What's up, bro? - Dude, thought you had a date. 637 00:29:29,935 --> 00:29:33,355 I did, she was a trip. Do not ask. 638 00:29:33,439 --> 00:29:34,815 I need a drink. 639 00:29:34,899 --> 00:29:36,192 Yeah, hey, can we get two drinks, please? 640 00:29:37,902 --> 00:29:39,653 - Hey. - Hey. 641 00:29:39,737 --> 00:29:41,447 - That's for you. - Ooh, love you. 642 00:29:41,530 --> 00:29:42,740 Thank you. 643 00:29:43,866 --> 00:29:45,492 Thank you, thank you, thank you. 644 00:29:45,576 --> 00:29:46,660 Those are for you. 645 00:29:46,744 --> 00:29:48,287 All right, I gotta catch up. 646 00:29:48,370 --> 00:29:51,207 - You know I'm gonna ask. - Mm-mm. 647 00:29:51,290 --> 00:29:52,666 It was so bad, don't ask. 648 00:29:52,750 --> 00:29:55,211 Okay, what are we doing here? 649 00:29:55,294 --> 00:29:56,712 Okay, well, you followed me here. 650 00:29:56,795 --> 00:29:58,422 Right. 651 00:29:58,505 --> 00:30:00,758 I'm here supporting Ben Number 2's poetry project. 652 00:30:00,841 --> 00:30:02,218 Oh, and Ben is gonna be with us tonight. 653 00:30:02,301 --> 00:30:04,220 - Oh my God, is that him? - Yeah. 654 00:30:04,303 --> 00:30:05,596 - Stick around. - Hi, Ben. 655 00:30:05,679 --> 00:30:07,056 Hi. 656 00:30:07,139 --> 00:30:08,891 So, what's the event tonight? 657 00:30:08,974 --> 00:30:11,310 Um, my coworker said that it's open mic. 658 00:30:14,563 --> 00:30:17,358 A scattered wind drifts across. 659 00:30:17,441 --> 00:30:20,444 Autumn prepped to sing her song. 660 00:30:20,527 --> 00:30:23,864 Such a strong song. 661 00:30:23,948 --> 00:30:27,034 Have you heard this stuff before, or first time? 662 00:30:27,117 --> 00:30:29,036 - First time. - Right. Got it. 663 00:30:29,119 --> 00:30:30,621 ...for Eve's bite. 664 00:30:30,704 --> 00:30:32,623 She takes a bite. Haummm...! 665 00:30:32,706 --> 00:30:33,916 Juicy. 666 00:30:34,291 --> 00:30:36,919 - Eve is just as juicy... - Mm-mm. 667 00:30:37,002 --> 00:30:38,671 Yeah, I thought he meant, um, 668 00:30:38,754 --> 00:30:40,089 stand-up. - Mm-mm. 669 00:30:40,172 --> 00:30:41,590 Adam's got beef. - Shh. 670 00:30:41,674 --> 00:30:43,717 God's got beef. - You can't laugh. 671 00:30:43,801 --> 00:30:45,427 - Sorry. - 'Cause you're in trouble. 672 00:30:45,511 --> 00:30:46,679 I thought it was supposed to be funny. 673 00:30:48,764 --> 00:30:50,099 The girls are mad. 674 00:30:50,182 --> 00:30:51,725 The boys are mad. 675 00:30:51,809 --> 00:30:53,435 God, wow, it's terrible. 676 00:30:53,519 --> 00:30:57,147 And it's Eve's fault that we learned to sew. 677 00:30:57,231 --> 00:30:59,817 - Now, it's winter. - Oh my God. 678 00:30:59,900 --> 00:31:01,944 - She's here. - Oh my God. 679 00:31:02,027 --> 00:31:04,530 - What? - The guy from my date. 680 00:31:04,613 --> 00:31:06,949 - The guy. - Thanks for nothing, Eve. 681 00:31:07,032 --> 00:31:08,617 Don't look. We're not looking. 682 00:31:08,701 --> 00:31:10,369 - Who's here? - My date is here. 683 00:31:10,452 --> 00:31:11,745 - How is that possible? - Where? 684 00:31:11,829 --> 00:31:13,289 She's right down the bar. 685 00:31:13,372 --> 00:31:14,665 That's insane. 686 00:31:15,749 --> 00:31:17,626 Bro, she's hot. 687 00:31:17,710 --> 00:31:19,169 Doesn't matter, she's crazy. 688 00:31:19,253 --> 00:31:21,672 - Was it really that bad? - Mm-hmm, mm-hmm, yeah. 689 00:31:21,755 --> 00:31:23,882 - It was bad. A douche. - Ugh. 690 00:31:23,966 --> 00:31:25,718 - Okay. - What's happening? 691 00:31:25,801 --> 00:31:27,011 Okay, I'm gonna go over there. 692 00:31:27,094 --> 00:31:28,220 - Oh. - Yeah. 693 00:31:28,304 --> 00:31:29,471 I don't think that's a good idea. 694 00:31:29,555 --> 00:31:30,973 No, I'm gonna go over there. 695 00:31:31,056 --> 00:31:33,517 Don't worry, watch this. 696 00:31:33,600 --> 00:31:35,311 Oh, she's coming. 697 00:31:36,395 --> 00:31:37,563 Ah, crap. 698 00:31:37,646 --> 00:31:39,273 - Hey. - Hi. 699 00:31:39,356 --> 00:31:41,608 Is this your bedtime routine? Bad poetry and bar nuts? 700 00:31:41,692 --> 00:31:43,402 How did you find me? 701 00:31:43,485 --> 00:31:45,070 Oh, please, I didn't find you. Don't flatter yourself. 702 00:31:45,404 --> 00:31:47,072 Do you have a vendetta against happiness? 703 00:31:47,156 --> 00:31:50,034 No, actually, I love happiness. I breathe happiness. 704 00:31:50,117 --> 00:31:51,785 Careful, bro, this one bites. 705 00:31:51,869 --> 00:31:53,037 - Hi. - Hello. 706 00:31:53,120 --> 00:31:54,872 You know who you remind me of? 707 00:31:54,955 --> 00:31:57,082 You remind me of the kind of guy that small little kids run from, 708 00:31:57,166 --> 00:31:58,792 - screaming. - No, no, no, no, no. 709 00:31:58,876 --> 00:32:00,669 See, they run to me because you stole their candy 710 00:32:00,753 --> 00:32:02,463 - and made them cry. - Funny. 711 00:32:02,546 --> 00:32:04,548 By the way, you have some self-tanner left on your hands. 712 00:32:04,631 --> 00:32:06,091 I don't use self-tanner. 713 00:32:06,467 --> 00:32:07,634 Then why did you just look? 714 00:32:07,718 --> 00:32:09,011 - You're childish. - You're childish. 715 00:32:09,094 --> 00:32:10,804 - Oh my God. - Oh my God. 716 00:32:10,888 --> 00:32:11,889 Oh my God. 717 00:32:12,973 --> 00:32:16,060 Hi, hello, would you like an autograph or something? 718 00:32:16,143 --> 00:32:18,228 Um... I'm Matt. 719 00:32:18,312 --> 00:32:19,730 Mm. And I'm mad. 720 00:32:19,813 --> 00:32:21,190 - Okay. - Okay. 721 00:32:21,273 --> 00:32:22,358 You've got your hands full, buddy. 722 00:32:22,441 --> 00:32:23,692 That right there is why I left. 723 00:32:23,776 --> 00:32:25,444 Oh my God, don't even listen to him. 724 00:32:25,527 --> 00:32:27,738 I just wanna hang out with my friend. 725 00:32:27,821 --> 00:32:29,406 Yeah, okay, so, do I. See-- see her over there? 726 00:32:29,490 --> 00:32:31,533 Yeah, hi. That's my bestie. 727 00:32:31,617 --> 00:32:33,577 Oh, so you do have friends? 728 00:32:33,660 --> 00:32:35,120 Yeah, I have plenty of friends, 729 00:32:35,204 --> 00:32:36,914 and I actually don't really know why you care. 730 00:32:36,997 --> 00:32:39,083 Hundreds, thousands, could fit them all in a yearbook. 731 00:32:39,166 --> 00:32:40,376 I bet two people signed your yearbook: 732 00:32:40,459 --> 00:32:42,086 one of them was your mom, 733 00:32:42,169 --> 00:32:43,379 and one of them was your school guidance counselor. 734 00:32:44,380 --> 00:32:45,714 What is wrong with you? 735 00:32:46,090 --> 00:32:47,800 I don't know, plenty, apparently. 736 00:32:48,967 --> 00:32:50,636 - Bye, Matt. - Bye. 737 00:32:52,054 --> 00:32:53,555 That went well. 738 00:32:53,639 --> 00:32:54,598 Unbelievable. 739 00:32:54,681 --> 00:32:56,683 I like her. 740 00:32:56,767 --> 00:32:59,603 So, number 20 was that bad, huh? 741 00:32:59,686 --> 00:33:02,398 Mm-hmm, I owe that guy a new shirt. 742 00:33:02,481 --> 00:33:04,024 Mm. 743 00:33:04,108 --> 00:33:06,485 You got 21 lined up? 744 00:33:06,568 --> 00:33:10,072 Uh-huh, I'm cleansing so I'm ready, you know? 745 00:33:10,155 --> 00:33:11,824 Mm. 746 00:33:11,907 --> 00:33:12,950 What about you? 747 00:33:13,575 --> 00:33:15,536 You have any hot dates coming up? 748 00:33:15,619 --> 00:33:17,162 As a matter of fact, I do. 749 00:33:17,246 --> 00:33:19,581 His name is Frank, and I met him at swim class. 750 00:33:19,665 --> 00:33:22,543 Okay, Frank, tell me more. 751 00:33:22,626 --> 00:33:28,298 Well, he's deaf in one eye and blind in the other. 752 00:33:28,382 --> 00:33:30,467 But other than that, he's fit as a fiddle. 753 00:33:30,551 --> 00:33:32,386 Okay, changing my mind about Frank. 754 00:33:32,469 --> 00:33:33,804 he sounds like a stray cat. 755 00:33:35,180 --> 00:33:37,933 - Where are you going? - Well, I have to meet B. 756 00:33:38,016 --> 00:33:40,436 Oh, how is the fire queen? 757 00:33:40,519 --> 00:33:41,728 Okay, can you stop that. 758 00:33:41,812 --> 00:33:43,897 I'm just saying, y'all out there on the porch 759 00:33:43,981 --> 00:33:45,858 smoking a joint and almost burnt it down. 760 00:33:45,941 --> 00:33:48,110 I know, and I've apologized many times. 761 00:33:48,193 --> 00:33:50,154 - Just saying. - It was the joint. It wasn't me. 762 00:33:50,237 --> 00:33:51,530 Okay, where are you going? 763 00:33:51,613 --> 00:33:54,032 - Silks class. - Oh, oh! 764 00:33:54,116 --> 00:33:55,784 Oh, that curtainy thing? 765 00:33:55,868 --> 00:33:57,202 Yeah, yeah, you flip and stuff. 766 00:33:57,286 --> 00:33:59,204 No kidding, can you flip? 767 00:33:59,288 --> 00:34:01,623 No, no, I can't flip. 768 00:34:01,707 --> 00:34:03,876 I'm just trying to get my feet off the mat. 769 00:34:03,959 --> 00:34:06,128 That's, like, hard, but I'm doing it, you know? 770 00:34:06,211 --> 00:34:07,921 It's a thing, and it's good, and I like it. 771 00:34:08,005 --> 00:34:09,673 - Well, it's a goal. - It's a goal, it's a thing. 772 00:34:09,756 --> 00:34:10,757 - Flipping. - Flipping. 773 00:34:11,925 --> 00:34:13,469 I'm getting more flexible. 774 00:34:13,552 --> 00:34:15,846 - Yeah, look at you. - Ow. 775 00:34:15,929 --> 00:34:17,389 - I'm really sore. - God, you need help. 776 00:34:17,473 --> 00:34:18,932 - Okay, I love you. - Bye, honey. 777 00:34:19,016 --> 00:34:20,434 I'll see you. 778 00:34:20,517 --> 00:34:23,395 Leah, remember, grip, step, step. 779 00:34:23,479 --> 00:34:25,689 Like an inchworm ascending her destiny. 780 00:34:25,772 --> 00:34:27,608 Right. 781 00:34:27,691 --> 00:34:29,568 Hey, Leah, maybe you'll find love at the top. 782 00:34:32,196 --> 00:34:34,698 Okay, I got this. 783 00:34:34,781 --> 00:34:37,034 Veronica Summers can suck my dick. 784 00:34:39,203 --> 00:34:40,496 It's okay. 785 00:34:44,708 --> 00:34:46,210 Keep going, keep going. 786 00:34:47,294 --> 00:34:48,712 Fudge it, oh shit. 787 00:34:48,795 --> 00:34:50,005 Oh, oh, oh. 788 00:34:50,088 --> 00:34:52,466 - Ow. - Are you okay? 789 00:34:52,549 --> 00:34:54,760 Yeah, she's fine here. 790 00:34:54,843 --> 00:34:58,388 Hey, Leah, wanna go to drag brunch? 791 00:34:58,472 --> 00:35:00,474 Mimosas? 792 00:35:01,558 --> 00:35:03,393 Oh, no, no, no, no, no. 793 00:35:03,477 --> 00:35:04,520 I don't like being fed like a baby. 794 00:35:04,603 --> 00:35:05,979 Okay, no. That's okay. 795 00:35:06,063 --> 00:35:08,357 - But my mother likes it. - Good for her. 796 00:35:09,775 --> 00:35:10,943 Oh, oh. 797 00:35:11,026 --> 00:35:13,737 Oh God, oh. Oh, okay, okay. 798 00:35:13,820 --> 00:35:15,239 Okay. 799 00:35:15,322 --> 00:35:18,367 That was weird. So, that's unfortunate. 800 00:35:18,450 --> 00:35:19,910 Okay. 801 00:35:21,495 --> 00:35:22,746 Oh, oh, I don't... 802 00:35:22,829 --> 00:35:24,164 Holy shit! 803 00:35:37,636 --> 00:35:38,887 - Oh. - Oh. 804 00:35:38,971 --> 00:35:40,389 - Sorry, I'm so sorry. - I'm so... 805 00:35:40,472 --> 00:35:44,017 - Great. - You again. 806 00:35:44,101 --> 00:35:46,895 Wow, I'm really happy to see you getting the help that you need. 807 00:35:46,979 --> 00:35:49,690 Are you lost? The children's section's that way. 808 00:35:49,773 --> 00:35:51,483 Very funny. 809 00:35:51,567 --> 00:35:53,485 You know I actually had to get that shirt dry cleaned, 810 00:35:53,569 --> 00:35:55,320 so that'll be 40 bucks if you wanted to make it up to me. 811 00:35:55,404 --> 00:35:57,739 I will, when you apologize. 812 00:35:57,823 --> 00:36:00,033 Me apologize? No, no, no, no. 813 00:36:00,117 --> 00:36:02,786 It wasn't me that was making us both miserable that night. 814 00:36:02,869 --> 00:36:04,830 Look, Mason, I... 815 00:36:12,212 --> 00:36:13,338 Veronica Summers. 816 00:36:13,422 --> 00:36:14,756 Is that like your alter ego? 817 00:36:15,716 --> 00:36:17,884 No, it's mine. 818 00:36:19,428 --> 00:36:21,430 Leah Jones, as I live and breathe. 819 00:36:21,513 --> 00:36:22,931 And look, 820 00:36:23,015 --> 00:36:25,642 you finally filled out your training bra. Cute. 821 00:36:26,977 --> 00:36:30,480 - Thank you. - Oh, Ronnie, Ronnie... 822 00:36:30,564 --> 00:36:32,357 Veronica Summers? 823 00:36:32,441 --> 00:36:33,859 In another life. 824 00:36:33,942 --> 00:36:35,402 When Leah and I went to high school together. 825 00:36:35,485 --> 00:36:36,862 Oh. 826 00:36:36,945 --> 00:36:38,155 Oh, sure. 827 00:36:39,615 --> 00:36:41,491 Well, at least it's not those weird comic books 828 00:36:41,575 --> 00:36:43,201 you read backwards. 829 00:36:43,285 --> 00:36:45,537 It's manga. You're-- you're referring to manga, 830 00:36:45,621 --> 00:36:47,539 but... you knew that. 831 00:36:47,956 --> 00:36:49,583 Hey, I like manga. 832 00:36:49,666 --> 00:36:51,376 You know, Leah used to get in trouble all the time 833 00:36:51,460 --> 00:36:53,170 for drawing her goofy little characters 834 00:36:53,253 --> 00:36:54,630 instead of paying attention in class. 835 00:36:54,713 --> 00:36:56,131 Well, I mean-- You know. 836 00:36:56,214 --> 00:36:58,008 You totally broke the stereotypes. 837 00:36:58,091 --> 00:37:00,719 Because most nerds, they make good grades. 838 00:37:00,802 --> 00:37:02,846 Except my brother always said he always used to see you 839 00:37:02,929 --> 00:37:04,222 in summer school. 840 00:37:04,306 --> 00:37:06,391 Yeah, well, you know, 841 00:37:06,475 --> 00:37:08,769 your brother and I had a lot in common, Ronnie. 842 00:37:08,852 --> 00:37:10,854 - Did you? - Mm-hmm. 843 00:37:10,937 --> 00:37:12,814 See, I don't recall my brother catching our daddy 844 00:37:12,898 --> 00:37:14,232 in bed with his secretary. 845 00:37:14,316 --> 00:37:16,026 - Whoa. - Oh, wow. 846 00:37:16,109 --> 00:37:17,110 - Okay. - That's a bit much. 847 00:37:17,194 --> 00:37:18,820 Oh, I'm just playing. 848 00:37:18,904 --> 00:37:20,739 She and I banter like this all the time, don't we? 849 00:37:20,822 --> 00:37:25,202 Yeah, yes, I've missed it. 850 00:37:25,285 --> 00:37:26,787 Don't worry. 851 00:37:26,870 --> 00:37:30,248 By the way, you two make a perfect couple, 852 00:37:30,332 --> 00:37:32,876 so just best of luck. 853 00:37:32,959 --> 00:37:35,253 Yes, and namaste. 854 00:37:35,337 --> 00:37:36,755 Oh. 855 00:37:37,881 --> 00:37:39,508 They should move that. 856 00:37:40,509 --> 00:37:43,345 She's so cute, isn't she? 857 00:37:45,138 --> 00:37:46,181 Hm. 858 00:37:46,264 --> 00:37:47,641 I thought Veronica Summers 859 00:37:47,724 --> 00:37:49,685 moved to like Australia or something? 860 00:37:49,768 --> 00:37:52,521 Oh, yeah, well, she moved back, apparently. 861 00:37:52,604 --> 00:37:55,107 - Ugh. - Yeah, I know. 862 00:37:55,190 --> 00:37:58,652 Well, as much as I love to trash Veronica Summers... 863 00:37:58,735 --> 00:38:00,320 Me too. 864 00:38:00,404 --> 00:38:02,489 ...I sort of came here for some trash reality TV. 865 00:38:03,990 --> 00:38:05,492 Whoa. 866 00:38:05,575 --> 00:38:07,369 - Okay, blast from the past. - I know. 867 00:38:07,452 --> 00:38:09,329 - What is this? - I'm on one today. 868 00:38:09,413 --> 00:38:11,206 Ohh. 869 00:38:11,289 --> 00:38:12,541 Wow. 870 00:38:12,624 --> 00:38:14,000 I don't know why you ever stopped. 871 00:38:14,084 --> 00:38:17,254 These are good. 872 00:38:17,337 --> 00:38:21,174 I don't know, I think it was after my mom left, you know? 873 00:38:22,259 --> 00:38:26,471 I just sort of started freezing in class. 874 00:38:26,555 --> 00:38:28,181 I hate she did that to you. 875 00:38:30,058 --> 00:38:31,268 I hate it too. 876 00:38:40,694 --> 00:38:42,571 - Leah... - I know. 877 00:38:44,322 --> 00:38:45,490 You don't have to say it. 878 00:38:47,576 --> 00:38:49,786 It's not high school anymore. 879 00:38:49,870 --> 00:38:50,912 Yeah. 880 00:38:53,790 --> 00:38:55,417 I need a really good dress for tonight. 881 00:38:55,500 --> 00:38:57,252 - Yeah? - Yeah. 882 00:38:57,335 --> 00:38:59,129 Like a really good one. 883 00:38:59,212 --> 00:39:00,505 That's my girl. 884 00:39:00,589 --> 00:39:02,215 I'm thinking like a little side boob. 885 00:39:02,299 --> 00:39:03,842 - I love side boobs. - Not too much. 886 00:39:03,925 --> 00:39:05,886 - Just a little... - A tasteful side boob. 887 00:39:05,969 --> 00:39:07,387 - Tasteful side boob. - Yeah. 888 00:39:07,471 --> 00:39:09,055 - Classy, slutty side boob. - Hot. 889 00:39:09,139 --> 00:39:10,140 Thank you. 890 00:39:10,223 --> 00:39:12,100 - Hey. - Yes. 891 00:39:12,184 --> 00:39:13,226 This is good. 892 00:39:14,936 --> 00:39:15,937 Thank you. 893 00:39:23,904 --> 00:39:26,615 Lucky number 26? 894 00:39:26,698 --> 00:39:28,658 You've been counting too. 895 00:39:29,826 --> 00:39:31,536 She's an artist, I see. 896 00:39:31,620 --> 00:39:32,788 She is a doodler. 897 00:39:34,998 --> 00:39:38,627 When I was a kid, I used to steal my sister's crop tops 898 00:39:38,710 --> 00:39:40,420 and sing show tunes in the basement. 899 00:39:41,838 --> 00:39:44,424 And when my dad caught me, you know what he did? 900 00:39:46,843 --> 00:39:49,596 He bought me a pink karaoke machine for Christmas, 901 00:39:49,679 --> 00:39:51,932 complete with a rhinestone microphone. 902 00:39:52,015 --> 00:39:53,225 Hell yeah. 903 00:39:53,308 --> 00:39:54,768 He never missed one recital. 904 00:40:01,942 --> 00:40:03,777 It's okay to let people know you. 905 00:40:13,078 --> 00:40:14,538 Holy shit. 906 00:40:14,621 --> 00:40:15,956 Girl, even my panties are in a bind right now. 907 00:40:16,039 --> 00:40:18,124 - Goodbye. - Welcome! 908 00:40:18,208 --> 00:40:20,335 Hi, I'm Jackson, Frank's grandson. 909 00:40:20,418 --> 00:40:22,045 Leah, Gigi's granddaughter. 910 00:40:23,672 --> 00:40:25,674 Can we have two glasses of Veuve to start. 911 00:40:27,092 --> 00:40:28,552 Hope that's okay. 912 00:40:28,635 --> 00:40:30,637 I like to kick dinner off with a little champagne. 913 00:40:30,720 --> 00:40:32,889 Oh, no, that's more than okay. 914 00:40:33,765 --> 00:40:36,476 I actually happen to be a huge advocate 915 00:40:36,560 --> 00:40:39,020 for alcoholic appetizers, so. 916 00:40:39,104 --> 00:40:40,564 Oh, I can already tell you're a load of fun. 917 00:40:40,647 --> 00:40:41,815 Mm. 918 00:40:41,898 --> 00:40:43,108 Oh, you have no idea. 919 00:40:44,317 --> 00:40:46,194 Let's hope you can keep up. 920 00:40:46,278 --> 00:40:48,113 Oh, challenge accepted. 921 00:40:48,196 --> 00:40:49,781 Okay. 922 00:40:50,782 --> 00:40:51,867 Where have you been all this time, Leah? 923 00:40:53,326 --> 00:40:54,953 I think the question is more... 924 00:40:56,288 --> 00:40:57,789 where have you been all this time? 925 00:40:59,958 --> 00:41:01,710 Let's get some oysters goin', huh? 926 00:41:01,793 --> 00:41:03,253 Absolutely. 927 00:41:13,805 --> 00:41:15,265 Welcome to Bing Bop Toys. 928 00:41:15,348 --> 00:41:17,434 Home of the talking teddy bears, how may I help... 929 00:41:18,977 --> 00:41:20,103 You. 930 00:41:20,186 --> 00:41:21,438 Hi. 931 00:41:22,230 --> 00:41:24,232 I'm here to see Bailey Wakemore. 932 00:41:24,316 --> 00:41:26,234 Who I just realized is your boss. 933 00:41:26,318 --> 00:41:27,652 Yeah? 934 00:41:27,736 --> 00:41:29,279 Yeah, wow. 935 00:41:29,362 --> 00:41:30,906 Why are you here? 936 00:41:30,989 --> 00:41:33,700 I'm just pitching a few ideas for our subsidiary. 937 00:41:33,783 --> 00:41:34,951 Hm. 938 00:41:35,827 --> 00:41:36,953 Nice tie. 939 00:41:37,037 --> 00:41:39,080 - Thank you. - Yeah. 940 00:41:39,164 --> 00:41:41,583 You can have a sit, uh, in that one. 941 00:41:41,666 --> 00:41:43,168 Over there, not that one, 942 00:41:43,251 --> 00:41:45,712 the one that's farthest from me. 943 00:41:45,795 --> 00:41:47,714 - Oh, the furthest one, right. - Yeah. 944 00:41:47,797 --> 00:41:50,592 Bailey know that you are so hospitable? 945 00:41:50,675 --> 00:41:52,552 Look, all complaints are actually dropped 946 00:41:52,636 --> 00:41:55,138 in the empty tampon box, which is right by the water fountain. 947 00:41:55,221 --> 00:41:56,264 If you need an extra pen, let me know. 948 00:41:56,348 --> 00:41:57,599 Nice. 949 00:41:57,682 --> 00:42:00,226 - Might take you up on that. - Perfect. 950 00:42:03,229 --> 00:42:05,398 - Psst. - Oh God. 951 00:42:08,401 --> 00:42:09,402 Psst? 952 00:42:12,656 --> 00:42:13,573 Psst? 953 00:42:14,115 --> 00:42:15,158 - Leah? - Yeah. 954 00:42:15,241 --> 00:42:17,577 Oh, you did hear, okay. Um. 955 00:42:19,371 --> 00:42:21,039 I just wanted to say, the, 956 00:42:21,122 --> 00:42:22,624 that thing Ronnie said to you, 957 00:42:22,707 --> 00:42:24,626 at the bookstore the other day. 958 00:42:24,709 --> 00:42:26,753 That was not cool. 959 00:42:26,836 --> 00:42:29,798 In fact, beyond not cool. It was extremely mean. 960 00:42:30,548 --> 00:42:33,009 So, I'm sorry that she said that to you. 961 00:42:36,638 --> 00:42:38,807 I appreciate that. Thanks. 962 00:42:38,890 --> 00:42:40,058 Yeah. 963 00:42:40,141 --> 00:42:42,310 I didn't. Haven't thought about it since. 964 00:42:42,394 --> 00:42:44,521 - But thank you. - Yeah. 965 00:42:44,604 --> 00:42:46,106 You can send him 966 00:42:46,189 --> 00:42:47,440 to the conference room now, Leah. 967 00:42:47,524 --> 00:42:49,901 Well, well, that is your cue. 968 00:42:51,528 --> 00:42:52,570 That's my cue. 969 00:42:56,199 --> 00:42:57,283 Wait. 970 00:42:59,160 --> 00:43:00,286 What? 971 00:43:00,370 --> 00:43:02,122 Oh, God, okay. 972 00:43:02,205 --> 00:43:03,707 Take off your tie. 973 00:43:03,790 --> 00:43:06,001 - What? - Your tie, take it off. 974 00:43:06,084 --> 00:43:07,544 Uh, why? 975 00:43:07,627 --> 00:43:09,129 Because. 976 00:43:09,212 --> 00:43:11,464 Because Bailey hates ties. Like, hates ties. 977 00:43:11,548 --> 00:43:12,507 This isn't a prank? 978 00:43:12,590 --> 00:43:14,134 Her dad was a funeral director, 979 00:43:14,217 --> 00:43:15,760 so ties make her think about dead bodies. 980 00:43:15,844 --> 00:43:16,886 - Dead bodies? - So, you-- 981 00:43:16,970 --> 00:43:18,596 That is so dark. 982 00:43:18,680 --> 00:43:19,848 I know, well, look, I didn't choose her childhood. 983 00:43:19,931 --> 00:43:20,932 Wow, okay. 984 00:43:21,683 --> 00:43:23,476 - That's her life, so. - Feels like a prank, but okay. 985 00:43:23,560 --> 00:43:24,978 - It's not a prank. - I'll go with it, yeah. 986 00:43:25,061 --> 00:43:26,187 You want the job, or you don't want the job. 987 00:43:26,271 --> 00:43:27,480 - Sure. - Okay, that's good. 988 00:43:27,564 --> 00:43:28,523 - Choosing to trust you. - Yeah. 989 00:43:28,606 --> 00:43:30,108 All right. Better? 990 00:43:30,191 --> 00:43:32,527 Oh, no, oh God, okay. 991 00:43:32,610 --> 00:43:34,154 Oh, thank you. 992 00:43:34,237 --> 00:43:36,072 - Appreciate that. - Why would you button this too? 993 00:43:36,156 --> 00:43:38,241 - Can you breathe in them? - Not while you're choking me. 994 00:43:38,324 --> 00:43:39,409 - Okay. - Thank you. 995 00:43:40,952 --> 00:43:42,412 - It's like you can breathe now. - Yeah. 996 00:43:42,495 --> 00:43:43,747 Better? 997 00:43:45,331 --> 00:43:47,459 No, yeah, no, it's better, it's good. 998 00:43:47,542 --> 00:43:50,962 You look good, you look worthy. 999 00:43:51,046 --> 00:43:52,005 Worthy? 1000 00:43:52,088 --> 00:43:53,673 Worthy for the job. 1001 00:43:53,757 --> 00:43:56,342 Why are you suddenly being so nice to me? 1002 00:43:56,426 --> 00:43:57,677 You know, who knows? 1003 00:43:57,761 --> 00:43:59,095 Mercury just fell out of retrograde. 1004 00:43:59,179 --> 00:44:00,597 - Really? - It came back. 1005 00:44:00,680 --> 00:44:02,724 The Saturn returned, I don't know. Go. 1006 00:44:02,807 --> 00:44:04,350 - Thank you. - Yeah. 1007 00:44:23,036 --> 00:44:24,412 - Hey. - Hey. 1008 00:44:24,496 --> 00:44:25,872 Celebratory drink? 1009 00:44:26,915 --> 00:44:27,999 You sold the design? 1010 00:44:28,083 --> 00:44:29,167 I did. 1011 00:44:29,250 --> 00:44:31,377 What? Wait. 1012 00:44:31,461 --> 00:44:33,171 Wait, that means I sold the design. 1013 00:44:33,254 --> 00:44:35,256 How did you possibly sell the design? 1014 00:44:35,340 --> 00:44:37,634 Because if you had worn the tie, then you-- 1015 00:44:37,717 --> 00:44:39,219 Oh, then I would have looked like a dead body. 1016 00:44:39,302 --> 00:44:40,970 - Yes. - Gotcha, yeah. 1017 00:44:41,054 --> 00:44:42,263 - Oh, this is really exciting. - This is great for us. 1018 00:44:42,347 --> 00:44:44,099 We should go get a celebratory drink. 1019 00:44:44,182 --> 00:44:46,142 What? Oh. 1020 00:44:46,226 --> 00:44:48,436 Yeah, no, I'm okay, thank you. 1021 00:44:48,520 --> 00:44:51,439 I don't really feel like being run over by your girlfriend. 1022 00:44:51,523 --> 00:44:54,317 - Girlfriend? - Yeah, Veronica. 1023 00:44:54,400 --> 00:44:57,153 Uh, no, she's old colleague. 1024 00:44:57,237 --> 00:44:59,197 I was getting a second opinion over coffee, that's all. 1025 00:44:59,280 --> 00:45:00,865 Oh, yeah. 1026 00:45:00,949 --> 00:45:03,535 She looked a little hot for a coffee. 1027 00:45:03,618 --> 00:45:05,286 Trust me, not a date. 1028 00:45:05,370 --> 00:45:07,247 Did she know that? 1029 00:45:08,248 --> 00:45:11,000 I would say that her wife was plenty aware of it. 1030 00:45:12,001 --> 00:45:13,670 Yeah. 1031 00:45:13,753 --> 00:45:14,796 ♪ Plot twist ♪ 1032 00:45:14,879 --> 00:45:17,006 Wait, so, do you think she was mean to me 1033 00:45:17,090 --> 00:45:18,174 because she thought I was pretty? 1034 00:45:18,258 --> 00:45:20,135 Definitely. 1035 00:45:20,218 --> 00:45:21,427 Holy shit. 1036 00:45:21,511 --> 00:45:23,096 - Yeah. - That changes everything. 1037 00:45:23,179 --> 00:45:24,389 It's wild, huh? 1038 00:45:24,472 --> 00:45:25,473 - Yeah. - Yeah, mind blown. 1039 00:45:25,557 --> 00:45:28,268 - So, a drink? - Oh. 1040 00:45:28,351 --> 00:45:31,187 - Not a date. - Not a date, just a whiskey. 1041 00:45:31,271 --> 00:45:33,022 Okay, good, yeah, 'cause I can't, 1042 00:45:33,106 --> 00:45:34,190 I can't go on another date with you. 1043 00:45:34,274 --> 00:45:35,650 That's fine, I can't date you either. 1044 00:45:35,733 --> 00:45:37,402 - What? - What? 1045 00:45:37,485 --> 00:45:39,028 Boheme at 5:15. 1046 00:45:39,112 --> 00:45:40,321 See you there. 1047 00:46:10,727 --> 00:46:14,147 So, why can't you go on another date with me? 1048 00:46:14,230 --> 00:46:16,191 If we wanna call it that. 1049 00:46:16,274 --> 00:46:17,400 Mm. 1050 00:46:18,943 --> 00:46:20,236 Come on, tell me. 1051 00:46:22,655 --> 00:46:24,782 Come on. Okay, okay, screw it. 1052 00:46:26,242 --> 00:46:30,163 My grandmother, Gigi, made a bet, if you will. 1053 00:46:30,246 --> 00:46:33,625 She bet me a large amount of money 1054 00:46:33,708 --> 00:46:38,171 that I could find love in 40 consecutive dates. 1055 00:46:39,047 --> 00:46:40,715 - No way. - Mm-hmm. 1056 00:46:40,798 --> 00:46:42,550 I'm one of your 40 dates! 1057 00:46:42,634 --> 00:46:45,470 Ha! Yeah. I mean, if you wanna call it that. 1058 00:46:45,553 --> 00:46:46,971 I do wanna call it that. 1059 00:46:47,055 --> 00:46:48,848 Wow. What number was I? 1060 00:46:48,932 --> 00:46:52,018 - 20. - 20? What are we on? 1061 00:46:53,311 --> 00:46:54,479 27. 1062 00:46:54,562 --> 00:46:56,648 - Damn! - Mm-hmm. 1063 00:46:56,731 --> 00:46:59,359 Whoa. Are you sleeping with any of these guys? 1064 00:46:59,442 --> 00:47:01,986 Wow, that is none of your business. 1065 00:47:02,904 --> 00:47:04,822 Valid, sorry about that. 1066 00:47:07,408 --> 00:47:08,409 Another round? 1067 00:47:08,493 --> 00:47:11,746 Um... yes, but... 1068 00:47:11,829 --> 00:47:14,374 Hm. 27's waiting. 1069 00:47:14,457 --> 00:47:16,042 - Shame. - Yeah. 1070 00:47:16,125 --> 00:47:17,335 Before you go, open that up. 1071 00:47:17,418 --> 00:47:18,544 Why? 1072 00:47:18,628 --> 00:47:19,712 Humor me. 1073 00:47:20,672 --> 00:47:22,340 I case you need an emergency call 1074 00:47:22,423 --> 00:47:24,175 in any of your terrible dates. 1075 00:47:24,259 --> 00:47:25,677 Feel free to hit me up. 1076 00:47:25,760 --> 00:47:27,595 I took drama in high school, so my fake crying 1077 00:47:27,679 --> 00:47:28,638 is actually pretty on point. 1078 00:47:29,055 --> 00:47:30,598 Oh. But boys don't cry. 1079 00:47:30,682 --> 00:47:32,725 Oh, they do, it's just, it's in the shower 1080 00:47:32,809 --> 00:47:33,977 where no one can see it. 1081 00:47:34,060 --> 00:47:35,436 Got it. How much? 1082 00:47:35,520 --> 00:47:37,272 No, no, no, don't worry about it, I got this. 1083 00:47:37,355 --> 00:47:38,564 - You sure? - Yeah. 1084 00:47:38,648 --> 00:47:41,776 - Not a date. - Not a date. 1085 00:47:41,859 --> 00:47:43,236 - Not a date. - Not a date. 1086 00:47:43,319 --> 00:47:44,862 Okay. 1087 00:47:46,447 --> 00:47:47,490 Oh, shit. 1088 00:47:52,495 --> 00:47:54,205 Ah, yes, thank you. 1089 00:47:54,289 --> 00:47:55,331 Aw. 1090 00:47:56,708 --> 00:47:57,792 27 is in good hands. 1091 00:48:28,990 --> 00:48:31,326 How was lucky 27? 1092 00:48:31,409 --> 00:48:34,620 Oh, he was lucky all right. 1093 00:48:34,704 --> 00:48:36,039 Oh, he was lucky? 1094 00:48:36,122 --> 00:48:38,666 Yeah, he was, he was a photographer. 1095 00:48:38,750 --> 00:48:39,834 Mm-hmm. 1096 00:48:39,917 --> 00:48:41,169 Photographer. 1097 00:48:41,252 --> 00:48:42,670 - Question for you, though. - Yeah. 1098 00:48:42,754 --> 00:48:44,839 Would you take photos of used underwear? 1099 00:48:44,922 --> 00:48:46,549 Absolutely I would. 1100 00:48:46,632 --> 00:48:48,134 And I'll tell you all about it over lunch. 1101 00:48:48,217 --> 00:48:49,260 Oh, yay. 1102 00:48:51,220 --> 00:48:52,764 Did you draw that? 1103 00:48:53,806 --> 00:48:56,851 No, no, Mason, no. The little office elves 1104 00:48:56,934 --> 00:48:58,603 that run around here, they actually broke in last night, 1105 00:48:58,686 --> 00:48:59,771 they drew this. 1106 00:48:59,854 --> 00:49:01,606 Leah, that's really good. 1107 00:49:03,483 --> 00:49:04,525 Okay, thank you. 1108 00:49:04,609 --> 00:49:05,693 Lunch? 1109 00:49:05,777 --> 00:49:07,236 As in a date? 1110 00:49:07,320 --> 00:49:09,614 Aww. That's cute. 1111 00:49:09,697 --> 00:49:11,115 It was a good try. 1112 00:49:12,950 --> 00:49:16,496 So, pictures of underwear, like Fruit of the Loom? 1113 00:49:16,579 --> 00:49:18,164 Yeah, like who's even into that, you know? 1114 00:49:18,247 --> 00:49:20,458 - No idea. - I wear the cute kind. 1115 00:49:20,541 --> 00:49:22,877 Lots of cheek, lots of lace. 1116 00:49:22,960 --> 00:49:24,128 Leah Jones? 1117 00:49:26,339 --> 00:49:29,258 - Jackson, hi! - Hey. 1118 00:49:29,342 --> 00:49:30,676 Oh my God. 1119 00:49:32,136 --> 00:49:33,471 God, you look amazing. 1120 00:49:35,473 --> 00:49:39,143 Oh, no, I mean, I just, like, threw this on, so. 1121 00:49:40,353 --> 00:49:41,646 What's up, I'm Mason. 1122 00:49:42,688 --> 00:49:44,982 Oh, hey, yeah, Jackson. 1123 00:49:46,359 --> 00:49:49,695 Look, I had a really amazing time the other night. 1124 00:49:49,779 --> 00:49:51,280 I'm sorry I haven't texted. 1125 00:49:51,364 --> 00:49:53,074 I've just been slammed volunteering 1126 00:49:53,157 --> 00:49:55,451 with Frank's underprivileged children's reading program 1127 00:49:55,535 --> 00:49:58,162 and teaching night courses for first gen 1128 00:49:58,246 --> 00:49:59,956 non-English speakers with disabilities. 1129 00:50:01,040 --> 00:50:04,502 Oh, yeah, no, I mean, I, like, love languages, so. 1130 00:50:05,461 --> 00:50:06,504 Let's get together soon. 1131 00:50:07,505 --> 00:50:08,548 Sounds amazing. 1132 00:50:08,631 --> 00:50:10,258 - Amazing. - Amazing. 1133 00:50:10,341 --> 00:50:12,677 - I'll text you. - Okay. 1134 00:50:12,760 --> 00:50:13,803 Big dog. 1135 00:50:17,640 --> 00:50:18,933 Ohh. 1136 00:50:19,016 --> 00:50:20,768 Did you know that you have two voices? 1137 00:50:20,852 --> 00:50:22,520 Huh? 1138 00:50:22,603 --> 00:50:24,856 You have two voices-- normal voice, secretary voice. 1139 00:50:24,939 --> 00:50:27,316 You totally just used your secretary voice on him. 1140 00:50:27,400 --> 00:50:28,776 I did not. 1141 00:50:28,860 --> 00:50:29,986 - You 100% did. - No, I didn't. 1142 00:50:30,361 --> 00:50:31,612 - Yeah, you did. - Whatever. 1143 00:50:31,696 --> 00:50:34,073 - Besides, you can't date him. - And why not? 1144 00:50:35,241 --> 00:50:37,201 - He's not your guy. - Who says? 1145 00:50:37,285 --> 00:50:41,664 Let's just say that your chemistry is amazing. 1146 00:50:41,747 --> 00:50:43,291 Shut up. 1147 00:50:43,374 --> 00:50:44,500 - Amazing. - Stop. 1148 00:50:44,584 --> 00:50:45,668 He makes me flustered. 1149 00:50:45,751 --> 00:50:47,753 He gives me butterflies. 1150 00:50:47,837 --> 00:50:49,922 He does. 1151 00:50:50,006 --> 00:50:51,591 - Just saying. - Come on. 1152 00:50:51,674 --> 00:50:53,384 How many people have you been in love with? 1153 00:50:54,469 --> 00:50:55,553 - It's been a few. - Great. 1154 00:50:55,636 --> 00:50:57,013 And? 1155 00:50:57,096 --> 00:50:58,723 It didn't work out, obviously. 1156 00:50:58,806 --> 00:51:00,016 - Obviously. - Yeah. 1157 00:51:00,099 --> 00:51:01,934 Look at you. 1158 00:51:03,769 --> 00:51:05,438 It just wasn't right. 1159 00:51:07,815 --> 00:51:09,108 What? 1160 00:51:09,192 --> 00:51:10,318 What? 1161 00:51:10,401 --> 00:51:11,402 No. 1162 00:51:11,486 --> 00:51:13,571 - What? - No. 1163 00:51:13,654 --> 00:51:15,948 You were about to give me the whole "she wasn't the one" talk. 1164 00:51:16,032 --> 00:51:17,283 - No, no, no, no, no. - Yes. 1165 00:51:17,366 --> 00:51:18,743 See, I don't believe in the one. 1166 00:51:18,826 --> 00:51:21,621 I believe that love is part nature and part decision. 1167 00:51:21,704 --> 00:51:24,499 And it doesn't happen overnight. 1168 00:51:24,582 --> 00:51:26,292 It happens over long stretches of time. 1169 00:51:27,293 --> 00:51:29,170 Thank you. 1170 00:51:29,253 --> 00:51:32,924 God, I could kiss you right now. No one ever agrees with me. 1171 00:51:36,135 --> 00:51:38,346 Oh, shoot, I gotta go, lunch is up. 1172 00:51:38,429 --> 00:51:39,639 All right, yeah. 1173 00:51:42,725 --> 00:51:43,726 Um... 1174 00:51:45,645 --> 00:51:48,064 Do I, like, really have a secretary voice? 1175 00:51:48,147 --> 00:51:50,066 Yeah, you sure do, and it doesn't fit you. 1176 00:51:50,149 --> 00:51:52,068 It's entirely too pleasant. 1177 00:51:53,277 --> 00:51:54,987 God. 1178 00:51:58,366 --> 00:52:01,077 What up, bitch, I got fries. 1179 00:52:02,745 --> 00:52:05,873 Oh, wow, what's... 1180 00:52:05,957 --> 00:52:07,875 Okay. 1181 00:52:07,959 --> 00:52:09,293 I'm getting fired. 1182 00:52:09,377 --> 00:52:10,503 What? 1183 00:52:10,586 --> 00:52:13,381 Yeah, no, I'm getting fired today. 1184 00:52:13,464 --> 00:52:17,134 No, no, no, no. Whose laptop is that? 1185 00:52:17,218 --> 00:52:18,594 Bailey's. 1186 00:52:20,054 --> 00:52:21,472 That's fine. 1187 00:52:21,556 --> 00:52:23,266 It's not fine. 1188 00:52:23,349 --> 00:52:25,560 Because I had all of the new Bing Bop designs on there. 1189 00:52:25,643 --> 00:52:27,186 - Right. - And I didn't, 1190 00:52:27,270 --> 00:52:28,813 I didn't back it up. - Okay. 1191 00:52:28,896 --> 00:52:30,231 And, so, now, they're gonna be gone. 1192 00:52:30,314 --> 00:52:32,567 - And we present on Monday. - Oh. 1193 00:52:32,650 --> 00:52:36,028 - So. - Monday? 1194 00:52:36,112 --> 00:52:38,447 - It's just like... - Yeah. 1195 00:52:38,531 --> 00:52:40,908 Well, that's-- it's not Monday yet. 1196 00:52:40,992 --> 00:52:43,160 Okay, well, here's no, no, 1197 00:52:43,244 --> 00:52:44,954 no, no, here's the good news, you want the good news? 1198 00:52:45,037 --> 00:52:47,498 I'm gonna fix it. I'm gonna fix it. 1199 00:52:47,582 --> 00:52:49,625 - No, you're not. - Yes, I am. 1200 00:52:49,709 --> 00:52:51,460 - No, you're not. - I remember 1201 00:52:51,544 --> 00:52:53,713 what they look like really good, by the way. 1202 00:52:53,796 --> 00:52:55,047 Really cute. 1203 00:52:55,131 --> 00:52:56,173 I can do it, this is easy. I could-- 1204 00:52:56,257 --> 00:52:57,425 Let me do this for you. 1205 00:52:57,508 --> 00:52:58,634 You don't remember what they look like. 1206 00:52:58,718 --> 00:53:00,094 Yeah. 1207 00:53:00,177 --> 00:53:01,846 Come on, when have I ever lied to you? 1208 00:53:04,181 --> 00:53:06,475 You lie to me, like, all the time. 1209 00:53:06,559 --> 00:53:08,352 What? 1210 00:53:08,436 --> 00:53:11,981 Oh, not on the fries, it's so bad for your skin. 1211 00:53:13,899 --> 00:53:17,987 Hey, hey, look at me, look at me. 1212 00:53:20,406 --> 00:53:22,533 You need to pull yourself together. 1213 00:53:25,828 --> 00:53:27,038 Okay? 1214 00:53:27,121 --> 00:53:28,789 - Okay. - Okay. 1215 00:53:28,873 --> 00:53:30,833 - Okay. That was crazy. - Yeah, that was wild. 1216 00:53:30,916 --> 00:53:32,168 That was crazy. Thank you. 1217 00:53:32,251 --> 00:53:33,419 I'm gonna fix it, though. 1218 00:53:33,502 --> 00:53:34,879 I'm sorry for lying in the past. 1219 00:53:34,962 --> 00:53:36,213 It's okay. 1220 00:54:39,819 --> 00:54:40,945 B? 1221 00:54:44,699 --> 00:54:46,367 Is that right? 1222 00:54:46,450 --> 00:54:47,451 Yeah. 1223 00:54:47,535 --> 00:54:48,536 Yeah, it looks great. 1224 00:54:48,619 --> 00:54:49,912 - Yeah? - Yeah. 1225 00:54:51,497 --> 00:54:52,832 - Okay, you're a lifesaver. - You're good, 1226 00:54:52,915 --> 00:54:53,999 you can breathe now. 1227 00:55:00,089 --> 00:55:01,132 Ah, crap! 1228 00:55:43,090 --> 00:55:45,050 Mason's coming over. 1229 00:55:47,511 --> 00:55:48,846 You owe that guy a shirt. 1230 00:55:57,480 --> 00:55:58,898 Thank you, you're my hero. 1231 00:55:58,981 --> 00:56:00,441 You are welcome. 1232 00:56:00,524 --> 00:56:01,901 - Hi, Bianca, good to see you. - Hi. 1233 00:56:03,611 --> 00:56:06,238 So, what, no date tonight? 1234 00:56:06,322 --> 00:56:07,656 No, already handled. 1235 00:56:17,333 --> 00:56:19,585 - Yikes. - Yeah, he was a real keeper. 1236 00:56:19,668 --> 00:56:21,128 Oof, that's a lot. 1237 00:56:21,212 --> 00:56:23,506 Yeah, what are you doing, where are you going? 1238 00:56:23,589 --> 00:56:25,508 I have to finish this proposal. 1239 00:56:25,591 --> 00:56:26,801 We were gonna watch a movie. 1240 00:56:26,884 --> 00:56:28,969 And I have errands to run. 1241 00:56:29,053 --> 00:56:30,930 - So, you're in charge. - Nice. 1242 00:56:31,013 --> 00:56:35,309 Before you go, I emailed you some ideas that I had 1243 00:56:35,392 --> 00:56:36,852 when I was working on the other Bing Bops. 1244 00:56:36,936 --> 00:56:39,688 So, I was just wondering if you could, like-- 1245 00:56:39,772 --> 00:56:41,190 Okay. 1246 00:56:41,273 --> 00:56:43,901 I can show Bailey tomorrow. 1247 00:56:43,984 --> 00:56:46,612 - Thank you. - Mm-hmm. 1248 00:56:46,695 --> 00:56:48,489 Okay. 1249 00:56:48,572 --> 00:56:50,449 You two have fun. 1250 00:56:50,533 --> 00:56:51,867 Don't die. 1251 00:56:51,951 --> 00:56:53,452 Love you so much. 1252 00:56:53,536 --> 00:56:55,329 - Love you, bye. - It's good to see you. 1253 00:56:56,664 --> 00:56:59,166 What was that all about? 1254 00:56:59,250 --> 00:57:00,835 - It is Ouija board time. - No, it's not. 1255 00:57:00,918 --> 00:57:02,002 - Yes, it is. - No, it's not. 1256 00:57:02,086 --> 00:57:03,087 - No. - Stay at my house... 1257 00:57:03,170 --> 00:57:04,338 I make the rules. 1258 00:57:04,421 --> 00:57:05,506 - I was put in charge. - So... 1259 00:57:05,589 --> 00:57:07,007 No, you weren't. 1260 00:57:17,268 --> 00:57:18,310 Yep. 1261 00:57:20,938 --> 00:57:23,023 - That's a lot to take in. - Mm-hmm. 1262 00:57:30,197 --> 00:57:32,533 That's an odd visual. 1263 00:57:32,616 --> 00:57:34,201 - Are we done? - Nope, can't stop staring. 1264 00:57:34,285 --> 00:57:35,536 Okay. 1265 00:57:40,249 --> 00:57:43,919 Ah, there's my little spy. I need a full report. 1266 00:57:46,505 --> 00:57:50,217 Well, there is a boy. 1267 00:57:50,301 --> 00:57:51,552 Oh. 1268 00:57:51,635 --> 00:57:53,679 I think it could really be something. 1269 00:57:53,762 --> 00:57:55,556 So, there's reason for hope? 1270 00:57:56,515 --> 00:58:00,060 She seems... different. 1271 00:58:00,144 --> 00:58:03,230 Well, I'm optimistic. How are you doing? 1272 00:58:04,189 --> 00:58:05,608 Me? 1273 00:58:05,691 --> 00:58:07,151 No, the other best friend. 1274 00:58:07,234 --> 00:58:08,319 Yes, you. 1275 00:58:09,653 --> 00:58:11,155 I'm fine. 1276 00:58:11,238 --> 00:58:13,616 You two are like peas in a pod. 1277 00:58:16,660 --> 00:58:18,245 How about dinner? 1278 00:58:18,329 --> 00:58:20,289 I just happen to have lasagna in the oven, 1279 00:58:20,372 --> 00:58:23,208 and I can't eat it by myself. 1280 00:58:23,292 --> 00:58:25,377 Yeah, yeah, I could eat. 1281 00:58:25,461 --> 00:58:26,545 Yeah. 1282 00:58:26,629 --> 00:58:28,172 Oh, Honeysuckle! 1283 00:58:28,255 --> 00:58:30,424 I could never live another day without you! 1284 00:58:30,507 --> 00:58:34,553 Every second of every minute of every day, 1285 00:58:34,637 --> 00:58:36,305 I think of your rose petal lips. 1286 00:58:36,388 --> 00:58:38,849 Oh, Angus, how you've swept me off my feet 1287 00:58:39,266 --> 00:58:42,394 like a one-bedroom farmhouse in a Kansas tornado! 1288 00:58:42,478 --> 00:58:44,021 - Kiss me! - So stupid. 1289 00:58:44,897 --> 00:58:47,566 Stupid? Are you mocking their love? 1290 00:58:47,650 --> 00:58:49,360 - Absolutely. - Why? 1291 00:58:49,443 --> 00:58:50,903 Because. 1292 00:58:51,862 --> 00:58:54,198 Come on, stuff like that doesn't happen in real life. 1293 00:58:54,281 --> 00:58:55,908 Yes, it does. 1294 00:58:55,991 --> 00:58:58,494 Wait, wait, wait, are you saying that with all these guys, 1295 00:58:58,577 --> 00:59:01,497 you've... what, you haven't got, like, a text back? 1296 00:59:01,580 --> 00:59:03,749 Oh, no, I've received texts back. 1297 00:59:03,832 --> 00:59:06,543 - You've gotten texts? - Plenty of texts. 1298 00:59:07,920 --> 00:59:10,255 We both know why I am dating so hard. 1299 00:59:10,339 --> 00:59:13,342 - So. - Thank you. 1300 00:59:13,425 --> 00:59:14,468 Pass it on to you. 1301 00:59:18,555 --> 00:59:20,224 Why are you? 1302 00:59:20,307 --> 00:59:22,351 I'm really not. 1303 00:59:22,434 --> 00:59:24,019 - Oh, come on. - I'm not. 1304 00:59:24,103 --> 00:59:26,188 Mr. Midday Condom Retrieval. 1305 00:59:26,271 --> 00:59:28,107 No, no, no, no, no, see, 1306 00:59:28,190 --> 00:59:29,733 those were not for me. 1307 00:59:29,817 --> 00:59:31,318 Those were for my buddy, Matt. 1308 00:59:31,402 --> 00:59:32,736 Matt? 1309 00:59:32,820 --> 00:59:34,363 Matt's real, you met him at the bar. 1310 00:59:34,446 --> 00:59:37,366 Matt's not old enough to buy his own condoms? 1311 00:59:38,409 --> 00:59:40,744 They were a gag gift. 1312 00:59:40,828 --> 00:59:41,912 It's for his birthday. 1313 00:59:43,914 --> 00:59:45,624 But I think your ex needed one. 1314 00:59:45,708 --> 00:59:46,709 Oh, no. 1315 00:59:46,792 --> 00:59:50,337 No, no, my ex had, he had plenty. 1316 00:59:50,421 --> 00:59:52,006 He actually kept them, 1317 00:59:54,091 --> 00:59:58,012 he kept them in a fishbowl of sorts by his bed. 1318 00:59:59,013 --> 01:00:02,016 This is a true story, I'm not messing with you. 1319 01:00:02,099 --> 01:00:03,392 This is terrible. 1320 01:00:03,475 --> 01:00:04,727 - I know. - That's terrible. 1321 01:00:04,810 --> 01:00:06,311 - Yeah, it's embarrassing. - Oh, wow. 1322 01:00:06,395 --> 01:00:08,856 Wow, he sounds great. Real genius, that one. 1323 01:00:08,939 --> 01:00:11,859 Yeah, yeah, your ex was-- she was a brain surgeon? 1324 01:00:11,942 --> 01:00:14,278 No. 1325 01:00:14,361 --> 01:00:15,863 And? 1326 01:00:15,946 --> 01:00:18,323 Just... just happened. 1327 01:00:18,407 --> 01:00:22,453 Oh, no, come on, there's always a moment. 1328 01:00:22,536 --> 01:00:24,079 What was it? 1329 01:00:24,163 --> 01:00:26,415 - Okay, funny story. - Oh. 1330 01:00:26,498 --> 01:00:28,792 I came home from work one day, 1331 01:00:28,876 --> 01:00:30,711 and she'd moved everything around. 1332 01:00:30,794 --> 01:00:33,380 In the kitchen, the pots, the pans, 1333 01:00:33,464 --> 01:00:35,424 plates, silverware, everything. 1334 01:00:35,507 --> 01:00:37,885 It was just like, I couldn't find any of my stuff. 1335 01:00:37,968 --> 01:00:39,303 No. 1336 01:00:39,386 --> 01:00:41,180 The plates were, like, on the top shelf. 1337 01:00:41,263 --> 01:00:43,140 Totally out of reach. 1338 01:00:43,223 --> 01:00:45,893 And it didn't bother me at the time, it really didn't. 1339 01:00:45,976 --> 01:00:49,229 But right after that, we had started 1340 01:00:49,313 --> 01:00:51,732 just having, like, problem after problem. 1341 01:00:51,815 --> 01:00:56,320 I just, I don't know, I just, it's the beginning of the end. 1342 01:00:56,403 --> 01:01:00,657 Anyway, like, three weeks later, she was gone, we had broken up. 1343 01:01:00,741 --> 01:01:03,535 And I put everything back the way that it was, 1344 01:01:03,619 --> 01:01:05,204 the way it was supposed to be. 1345 01:01:05,287 --> 01:01:06,538 Of course. 1346 01:01:06,622 --> 01:01:09,374 I guess, my question that I'm still kinda like 1347 01:01:09,458 --> 01:01:11,043 playing with my head is what, 1348 01:01:11,126 --> 01:01:14,338 like if she needed like a change, 1349 01:01:14,421 --> 01:01:17,007 why didn't she just talk to me about it, you know? 1350 01:01:17,091 --> 01:01:19,510 - Why not just ask me? - Yeah. 1351 01:01:20,469 --> 01:01:23,055 You wanna know something a little shitty, though? 1352 01:01:23,138 --> 01:01:24,431 I love shitty. 1353 01:01:24,515 --> 01:01:26,725 - Oh, you're in luck. - Okay, hit me. 1354 01:01:26,809 --> 01:01:29,645 I... 1355 01:01:29,728 --> 01:01:32,106 It only took me about three weeks... 1356 01:01:32,189 --> 01:01:34,733 to forget that she had ever lived with me. 1357 01:01:36,735 --> 01:01:38,695 - Oh, God. - God. 1358 01:01:38,779 --> 01:01:40,114 - That's really bad. - Terrible. 1359 01:01:40,197 --> 01:01:41,240 It's even worse when I said it out loud. 1360 01:01:41,323 --> 01:01:43,408 But she rearranged the pots, so. 1361 01:01:43,492 --> 01:01:45,452 - She was asking for it. - She did? 1362 01:01:45,536 --> 01:01:46,870 - She did. - She was asking for it. 1363 01:01:46,954 --> 01:01:48,122 - Yeah, she did do that. - Yeah. 1364 01:01:48,205 --> 01:01:49,623 You gotta tell me something. 1365 01:01:49,706 --> 01:01:51,250 - What? - Tell me something... 1366 01:01:51,333 --> 01:01:53,127 - Tell me something real. - Okay, okay, okay. 1367 01:01:53,460 --> 01:01:54,795 - Okay. - Come on. 1368 01:01:55,129 --> 01:01:56,839 For me, I just feel like it's been a series of people 1369 01:01:56,922 --> 01:01:57,923 letting me down. 1370 01:01:58,006 --> 01:01:59,508 Not just guys, 1371 01:01:59,591 --> 01:02:01,844 like, my mom and my dad 1372 01:02:01,927 --> 01:02:04,263 and just people in general. 1373 01:02:04,346 --> 01:02:05,639 Yeah. 1374 01:02:05,722 --> 01:02:07,933 And so, I feel like I sort of just... 1375 01:02:10,144 --> 01:02:11,270 retreated. 1376 01:02:11,353 --> 01:02:12,646 Yeah. 1377 01:02:12,729 --> 01:02:15,649 But the last few weeks, although insane, 1378 01:02:15,732 --> 01:02:18,819 I feel like I've caught my breath again. 1379 01:02:20,696 --> 01:02:25,367 Or at least I'm... 1380 01:02:25,450 --> 01:02:26,827 ...breathing again. 1381 01:02:29,496 --> 01:02:31,248 Well, that's good. 1382 01:02:31,331 --> 01:02:33,083 - It's good to breathe. - You have to breathe. 1383 01:02:33,167 --> 01:02:34,585 I do. 1384 01:02:34,668 --> 01:02:36,170 I mean, I'd die without it, so. 1385 01:02:36,253 --> 01:02:37,296 Yes, you would. 1386 01:02:40,674 --> 01:02:45,179 I don't know if that just made any sense. 1387 01:02:47,306 --> 01:02:48,682 Totally does. 1388 01:02:52,311 --> 01:02:53,812 I don't know, I, okay. 1389 01:02:56,648 --> 01:02:58,692 I guess what I'm trying to say... 1390 01:03:02,779 --> 01:03:04,323 is I get it. 1391 01:03:06,241 --> 01:03:08,952 You know, in terms of us... 1392 01:03:11,330 --> 01:03:13,707 putting ourselves back out there. 1393 01:03:14,875 --> 01:03:16,251 Thanks for the ear. 1394 01:03:17,878 --> 01:03:19,129 Any time. 1395 01:03:43,403 --> 01:03:44,613 Whatcha doing? 1396 01:03:46,073 --> 01:03:48,325 - Don't move. - Okay. 1397 01:03:48,408 --> 01:03:51,161 Okay, if you move, then I can't play my game. 1398 01:03:52,496 --> 01:03:53,538 Okay. 1399 01:03:57,876 --> 01:03:59,544 How'd you sleep? 1400 01:04:01,755 --> 01:04:03,674 I slept really, really good. 1401 01:04:03,757 --> 01:04:04,967 Good. 1402 01:04:05,050 --> 01:04:07,177 Do not move. 1403 01:04:07,261 --> 01:04:08,345 Okay. 1404 01:04:09,888 --> 01:04:12,140 I'm gonna be so... 1405 01:04:14,685 --> 01:04:16,144 I'm so sorry. 1406 01:04:16,228 --> 01:04:18,063 - That was so close. - I got so excited. 1407 01:04:21,149 --> 01:04:22,526 Do you need coffee? 1408 01:04:22,609 --> 01:04:23,902 I would love some coffee. 1409 01:04:23,986 --> 01:04:25,279 Okay. 1410 01:04:25,362 --> 01:04:28,115 - Get up, then. - Okay. 1411 01:04:28,198 --> 01:04:29,700 Let me run to the bathroom. 1412 01:04:29,783 --> 01:04:33,537 Toothbrushes are under the sink. 1413 01:04:33,620 --> 01:04:35,956 - Is that a hint? - Yeah, you're disgusting. 1414 01:04:41,545 --> 01:04:43,338 ♪ A fruit so forbidden ♪ 1415 01:04:45,299 --> 01:04:47,634 ♪ A mask to be hidden ♪ 1416 01:04:48,927 --> 01:04:53,432 ♪ But we share the moon As if we were free ♪ 1417 01:04:54,891 --> 01:04:58,770 ♪ Well, if I knew then ♪ 1418 01:04:58,854 --> 01:05:02,649 ♪ What I know now ♪ 1419 01:05:02,733 --> 01:05:05,610 ♪ These shackles here ♪ 1420 01:05:05,694 --> 01:05:09,990 ♪ Would be unbound ♪ 1421 01:05:10,073 --> 01:05:11,950 ♪ 'Cause ♪ 1422 01:05:12,034 --> 01:05:14,077 Any, uh, big plans for the day? 1423 01:05:14,161 --> 01:05:15,704 - Here's your coffee. - Oh, thank you. 1424 01:05:15,787 --> 01:05:18,165 Uh, yeah, actually, I am gonna over to Gigi's. 1425 01:05:18,248 --> 01:05:19,291 Mm. 1426 01:05:19,374 --> 01:05:21,126 Gigi, yeah. 1427 01:05:21,209 --> 01:05:22,502 - Do you want cream cheese? - Cream cheese would be great. 1428 01:05:22,586 --> 01:05:24,421 - Am I in the way? - Mm-hmm. 1429 01:05:24,504 --> 01:05:26,173 Um... I'll take you. 1430 01:05:26,256 --> 01:05:28,258 No, you're fine, it's like all the way across town. 1431 01:05:28,342 --> 01:05:29,343 I'm just gonna Uber. 1432 01:05:29,426 --> 01:05:31,261 - Are you sure? - Yeah. 1433 01:05:31,345 --> 01:05:32,471 - No, it's fine, I can take you. - You don't have to take me. 1434 01:05:32,554 --> 01:05:33,889 You don't have a car? 1435 01:05:33,972 --> 01:05:36,141 I-I do have a car. 1436 01:05:36,224 --> 01:05:37,517 Where's your car? 1437 01:05:37,601 --> 01:05:39,061 Um, it's in the shop. 1438 01:05:39,144 --> 01:05:40,312 - In the shop? - Yeah. 1439 01:05:40,395 --> 01:05:41,480 What happened to your car? 1440 01:05:41,563 --> 01:05:43,315 Um... 1441 01:05:43,398 --> 01:05:45,442 - Mm, that's good. - I know. 1442 01:05:45,525 --> 01:05:47,277 - There was a squirrel. - There was a squirrel? 1443 01:05:47,361 --> 01:05:48,737 So, I swerved. 1444 01:05:48,820 --> 01:05:50,447 - Oh, no. - Don't judge me. 1445 01:05:50,530 --> 01:05:52,866 I'm not judging you, I'm waiting for you to share. 1446 01:05:52,949 --> 01:05:55,577 And then I hit a lamp, but it's fine. 1447 01:05:56,953 --> 01:05:58,288 It's a squirrel, lamp, cool. 1448 01:05:58,372 --> 01:05:59,498 All righty, well, I'll take you. 1449 01:05:59,581 --> 01:06:00,957 Okay. 1450 01:06:01,041 --> 01:06:02,542 You'll like her. 1451 01:06:02,626 --> 01:06:05,420 - I'm excited to meet her. - She's kind of crazy. 1452 01:06:05,962 --> 01:06:08,131 - Who's not? - That's true. 1453 01:06:17,182 --> 01:06:18,183 - Hey, I got that. - What? 1454 01:06:18,266 --> 01:06:19,267 - Yeah. - I'm strong. 1455 01:06:19,351 --> 01:06:20,352 No, it's nothing, really. 1456 01:06:20,435 --> 01:06:21,436 - Okay. - No problem. 1457 01:06:21,520 --> 01:06:22,562 - Thank you. - Yeah. 1458 01:06:24,064 --> 01:06:25,315 - It's beautiful. - I know. 1459 01:06:25,399 --> 01:06:26,900 I don't know why I can't move in. 1460 01:06:26,983 --> 01:06:29,861 Oh, good, I just made cookies! 1461 01:06:29,945 --> 01:06:32,030 Oh, since when do you bake? 1462 01:06:32,114 --> 01:06:34,199 Since you've been a very good girl. 1463 01:06:34,282 --> 01:06:36,076 So, last week? 1464 01:06:36,159 --> 01:06:38,370 Around then. Who is this? 1465 01:06:38,453 --> 01:06:40,539 Mason Davis, ma'am. Date number 20. 1466 01:06:40,622 --> 01:06:44,876 Oh, oh, so, you know about our little agreement? 1467 01:06:44,960 --> 01:06:47,796 I do, and I find it very refreshing. 1468 01:06:47,879 --> 01:06:50,674 Well, that means you have a good sense of humor. 1469 01:06:52,426 --> 01:06:54,428 Okay, this is nice. 1470 01:06:54,511 --> 01:06:55,971 Mason, thank you. 1471 01:06:56,054 --> 01:06:57,472 You can leave now, you don't have to stay. 1472 01:06:57,556 --> 01:06:59,391 - That's okay. - Actually, 1473 01:06:59,474 --> 01:07:00,767 it would be great if he could. 1474 01:07:00,851 --> 01:07:03,395 I have a very long list of to-dos, 1475 01:07:03,478 --> 01:07:04,980 and I could use a little muscle. 1476 01:07:05,063 --> 01:07:07,190 She's joking. You're joking. 1477 01:07:07,274 --> 01:07:09,484 - I'm not. - Just tell me what to do, Gigi. 1478 01:07:09,568 --> 01:07:12,070 I would love to tell you what to do. 1479 01:07:12,154 --> 01:07:15,115 This one's helpful, but she's a little slow. 1480 01:07:16,616 --> 01:07:18,910 - Slow? - I'm not slow. 1481 01:07:21,663 --> 01:07:23,165 - You coming? - Yeah, I'm coming. 1482 01:07:31,006 --> 01:07:33,175 How's that, right there? 1483 01:07:35,177 --> 01:07:37,304 Yeah, um... 1484 01:07:37,387 --> 01:07:38,847 No, that's crooked. 1485 01:07:38,930 --> 01:07:40,265 It's not crooked, it's perfect. 1486 01:07:40,348 --> 01:07:41,808 No, it's crooked. 1487 01:07:41,892 --> 01:07:43,643 It's not crooked, you're crooked. 1488 01:07:43,727 --> 01:07:44,769 Step back. 1489 01:07:44,853 --> 01:07:47,063 Look, just a little bit crooked. 1490 01:07:47,147 --> 01:07:48,690 Yeah, you're right, it's crooked. 1491 01:07:50,317 --> 01:07:52,110 What'd you say? 1492 01:07:52,194 --> 01:07:53,612 I think I said something along the lines of you were right, 1493 01:07:53,695 --> 01:07:55,238 and it was crooked. 1494 01:07:56,406 --> 01:07:57,782 There we go. 1495 01:07:57,866 --> 01:07:59,493 How's that? - It's much better. 1496 01:07:59,576 --> 01:08:01,661 - What? I said you were right. - I know. 1497 01:08:08,543 --> 01:08:09,586 You okay? 1498 01:08:10,462 --> 01:08:12,714 - Yeah, are you okay? - Yeah, I'm good. 1499 01:08:13,715 --> 01:08:14,841 I'm so sorry. 1500 01:08:16,051 --> 01:08:17,093 That's okay. 1501 01:08:25,101 --> 01:08:27,187 - I did try to get you up. - Yeah, you did try. 1502 01:08:27,687 --> 01:08:29,314 You're clumsy, though. Oh, I am a bit clumsy. 1503 01:08:29,397 --> 01:08:30,440 Mm. 1504 01:08:36,738 --> 01:08:42,035 Mason, I have more dates. 1505 01:08:45,288 --> 01:08:46,540 Yeah, right. 1506 01:08:51,294 --> 01:08:52,796 - That's right. - It's just the dates. 1507 01:08:52,879 --> 01:08:53,922 No, it's okay, yeah. 1508 01:08:55,465 --> 01:08:58,093 I understand, you gotta do what you gotta do. 1509 01:08:58,176 --> 01:09:00,387 Please, I don't, I don't want you to be mad, okay? 1510 01:09:00,470 --> 01:09:01,972 I'm not, no, I'm not. 1511 01:09:02,055 --> 01:09:03,139 I'm not. 1512 01:09:04,808 --> 01:09:05,976 I'm really not. 1513 01:09:06,059 --> 01:09:07,143 - It's okay. - Please, I'm... 1514 01:09:09,271 --> 01:09:11,231 I'm really just trying to get through these dates, and, uh, 1515 01:09:13,275 --> 01:09:15,026 I'm trying to figure it out. 1516 01:09:15,110 --> 01:09:16,444 - I know. - Trying to commit to it. 1517 01:09:16,528 --> 01:09:17,946 Yeah. 1518 01:09:18,029 --> 01:09:19,114 It's good. No, you should. 1519 01:09:22,158 --> 01:09:23,785 - Right. - It's okay. 1520 01:09:25,161 --> 01:09:26,204 It's okay. 1521 01:09:28,707 --> 01:09:30,000 Okay. 1522 01:09:31,418 --> 01:09:33,003 I should get going. 1523 01:09:34,462 --> 01:09:36,131 - It's all good. - Okay. 1524 01:09:36,214 --> 01:09:40,385 ♪ So, you're on the floor ♪ 1525 01:09:40,468 --> 01:09:43,763 ♪ Shook to the core ♪ 1526 01:09:44,598 --> 01:09:47,976 ♪ 'Cause I know you care ♪ 1527 01:09:48,810 --> 01:09:51,187 ♪ 'Cause I was there ♪ 1528 01:09:51,271 --> 01:09:53,356 What am I doing? 1529 01:09:53,440 --> 01:09:55,567 ♪ I saw your eyes ♪ 1530 01:10:01,364 --> 01:10:03,950 Hey, it was really great to meet you, I'm headed out. 1531 01:10:04,034 --> 01:10:05,410 Oh, Mason, before you get away, 1532 01:10:05,493 --> 01:10:07,078 I have a little something for ya. 1533 01:10:07,162 --> 01:10:10,081 Oh, um, Gigi, I-- 1534 01:10:10,165 --> 01:10:11,166 Listen... 1535 01:10:12,542 --> 01:10:15,545 Leah's wasted a lot of time on a lot of jackasses. 1536 01:10:15,629 --> 01:10:19,466 And you, my dear, are not a jackass. 1537 01:10:21,301 --> 01:10:22,802 Thank you. 1538 01:10:22,886 --> 01:10:24,220 And thank you for this. 1539 01:10:24,304 --> 01:10:25,388 I hope you come. 1540 01:10:26,389 --> 01:10:27,432 Hope so too. 1541 01:10:37,651 --> 01:10:40,528 A handsome man has just stepped out the door. 1542 01:10:42,238 --> 01:10:43,823 Yeah, yeah, no, I know. 1543 01:10:46,242 --> 01:10:48,787 Plenty of fish in the sea, as mom would say, right? 1544 01:10:48,870 --> 01:10:50,705 I thought we weren't talking about her anymore. 1545 01:10:54,125 --> 01:10:56,544 Yeah, but I really don't wanna be like my mom, Gigi. 1546 01:10:58,421 --> 01:11:01,007 I think I might have screwed up with her a little bit. 1547 01:11:01,091 --> 01:11:02,926 I don't know. 1548 01:11:03,009 --> 01:11:07,639 Maybe I was too harsh, or... little of this, little of that. 1549 01:11:09,307 --> 01:11:11,851 But you know, all any of us can do is 1550 01:11:13,061 --> 01:11:16,314 just to try as best we can. 1551 01:11:20,193 --> 01:11:22,278 But I think I got it right with you. 1552 01:11:25,699 --> 01:11:28,576 You think? 1553 01:11:30,995 --> 01:11:34,708 Even though I almost burnt the porch down that one time? 1554 01:11:36,710 --> 01:11:39,754 Baby, you could've burnt the whole house down, 1555 01:11:40,672 --> 01:11:42,298 and I'd still love you. 1556 01:11:47,262 --> 01:11:48,680 Thank you. 1557 01:11:52,976 --> 01:11:54,227 - Hey. - Hey. 1558 01:11:54,310 --> 01:11:56,396 Hi, sorry, wait. 1559 01:11:59,566 --> 01:12:02,694 I, uh, I got you something. 1560 01:12:05,947 --> 01:12:06,948 It's a bomb! 1561 01:12:07,031 --> 01:12:08,616 - Whoa. - Surprise! 1562 01:12:09,909 --> 01:12:11,411 - Thank you. - Yeah. 1563 01:12:13,621 --> 01:12:17,417 I also wanted to say that I am sorry for the other day. 1564 01:12:18,877 --> 01:12:20,003 You could have just texted. 1565 01:12:22,213 --> 01:12:25,383 Yeah, no, no, I could have, I could have just texted, 1566 01:12:26,551 --> 01:12:27,761 but a bomb is way more fun. 1567 01:12:27,844 --> 01:12:29,012 So much more fun. 1568 01:12:29,095 --> 01:12:31,639 - Yeah. - Yeah, entirely. 1569 01:12:31,723 --> 01:12:33,433 I'm also really sorry for not wrapping it. 1570 01:12:34,184 --> 01:12:36,561 It is wrapped, it's in a box. 1571 01:12:36,644 --> 01:12:38,396 - Sure, yeah. - It's perfect. 1572 01:12:38,480 --> 01:12:40,648 - Okay. - Thank you. 1573 01:12:42,358 --> 01:12:43,860 Well, you should go work. 1574 01:12:43,943 --> 01:12:45,779 - Gotta go work. - Yeah. 1575 01:12:51,618 --> 01:12:53,578 - You got this. - Grip, step, step. 1576 01:12:53,661 --> 01:12:54,996 Grip, step, step. 1577 01:12:55,079 --> 01:12:56,206 Grip, step, step. 1578 01:12:56,289 --> 01:12:58,708 Grip, step, step. 1579 01:12:58,792 --> 01:13:00,210 Yes. 1580 01:13:01,586 --> 01:13:04,714 - Okay, okay. - Grip, step, step. 1581 01:13:04,798 --> 01:13:06,257 Yeah. 1582 01:13:06,341 --> 01:13:09,302 Let's go, let's go, yeah! 1583 01:13:14,057 --> 01:13:15,475 Oh my gosh. 1584 01:13:16,810 --> 01:13:19,479 Oh, wow, I'm so high. 1585 01:13:19,562 --> 01:13:20,897 I'm so high. 1586 01:13:21,815 --> 01:13:23,817 - Oh my God! - Holy shit, how do I get down? 1587 01:13:23,900 --> 01:13:25,193 What do I, wait, what do I do? 1588 01:13:25,276 --> 01:13:26,444 - Slide down. - Okay, okay. 1589 01:13:26,528 --> 01:13:27,821 Just slide down. 1590 01:13:27,904 --> 01:13:28,947 - Okay. - Yeah. 1591 01:13:29,030 --> 01:13:30,073 - Yes. - Just what? 1592 01:13:30,156 --> 01:13:31,991 Fall down? 1593 01:13:32,075 --> 01:13:33,159 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no. 1594 01:13:33,243 --> 01:13:34,494 No, no, no, hold on, hold on. 1595 01:13:34,577 --> 01:13:35,495 - I'm coming down. - Like a waterfall. 1596 01:13:35,578 --> 01:13:36,996 Okay. 1597 01:13:37,080 --> 01:13:38,164 - You need to slide. - Slide, slide down. 1598 01:13:38,248 --> 01:13:39,207 - Slide down, okay? - Okay. 1599 01:13:39,290 --> 01:13:40,917 - Yes. - Okay. 1600 01:13:41,000 --> 01:13:41,918 - Okay. - Yeah. 1601 01:13:42,293 --> 01:13:43,419 - Yes. - You got it. 1602 01:13:43,503 --> 01:13:45,129 Yes. 1603 01:13:45,213 --> 01:13:46,464 Okay. 1604 01:13:48,675 --> 01:13:51,803 Oh my God. Oh, oh. 1605 01:13:53,638 --> 01:13:55,932 You don't look so good. 1606 01:13:56,015 --> 01:13:57,267 Oh, no. Oh. 1607 01:13:57,350 --> 01:13:59,477 Oh God, oh. 1608 01:13:59,561 --> 01:14:01,104 I'm totally fine. 1609 01:14:01,187 --> 01:14:03,815 No, no, no, no, she's not, she's not okay. 1610 01:14:03,898 --> 01:14:04,774 Oh. 1611 01:14:06,401 --> 01:14:07,819 Oh. 1612 01:14:07,902 --> 01:14:09,612 I'm not gonna scream. 1613 01:14:09,696 --> 01:14:12,699 I'm gonna walk away slowly and cry in my car. 1614 01:14:16,369 --> 01:14:17,745 Okay, okay. 1615 01:14:52,196 --> 01:14:53,781 - Hey, Mason. - Uh, hey, um... 1616 01:14:54,741 --> 01:14:55,909 Have you seen Leah? 1617 01:14:55,992 --> 01:14:57,035 Oh. 1618 01:14:59,537 --> 01:15:00,997 I'm sorry I have to tell you this. 1619 01:15:01,080 --> 01:15:03,750 What happened? 1620 01:15:03,833 --> 01:15:05,877 It was a long night for all of us. 1621 01:15:05,960 --> 01:15:07,462 Bianca, please, just tell me what happened. 1622 01:15:09,005 --> 01:15:10,632 She's at Gigi's. 1623 01:15:11,466 --> 01:15:12,967 She's at Gigi's? 1624 01:15:13,051 --> 01:15:14,844 Yeah, she got some really gnarly food poisoning. 1625 01:15:15,637 --> 01:15:16,888 You made that sound so much worse than it was. 1626 01:15:16,971 --> 01:15:18,264 I know. 1627 01:15:18,348 --> 01:15:19,682 - Oh, you did that on purpose? - Mm-hmm. 1628 01:15:19,766 --> 01:15:21,809 - You're funny. - Yeah. 1629 01:15:21,893 --> 01:15:23,937 Wow, you got me. Um... Why aren't you with her? 1630 01:15:24,020 --> 01:15:26,105 Because I don't do well with vomit. 1631 01:15:26,189 --> 01:15:27,899 Okay. 1632 01:15:27,982 --> 01:15:31,027 But she's accepting visitors if you wanna cheer her up. 1633 01:15:31,110 --> 01:15:32,445 Good to know. 1634 01:15:33,237 --> 01:15:35,156 - Okay, I'll see you later. - Thank you. 1635 01:15:35,239 --> 01:15:36,282 Mm-hmm. 1636 01:15:56,636 --> 01:15:59,514 Ah, crap! 1637 01:15:59,597 --> 01:16:00,974 - Hi, there. - Hey. 1638 01:16:01,057 --> 01:16:02,392 How can I help you? 1639 01:16:02,475 --> 01:16:04,435 I heard there's a sick girl here. 1640 01:16:04,519 --> 01:16:07,814 Yeah, yeah, she and Gigi have seen better days. 1641 01:16:07,897 --> 01:16:10,024 My grandpa's here helping out as well. 1642 01:16:10,108 --> 01:16:11,859 Very kind. Um... 1643 01:16:11,943 --> 01:16:13,194 If you could just give this to her. 1644 01:16:13,277 --> 01:16:14,862 That'd be great. 1645 01:16:14,946 --> 01:16:16,864 It's an inside joke, kind of... 1646 01:16:16,948 --> 01:16:18,324 It's really sweet. 1647 01:16:18,408 --> 01:16:20,201 Yeah. 1648 01:16:20,284 --> 01:16:21,869 And if you could let her know I came by, that'd be great. 1649 01:16:22,829 --> 01:16:23,913 Mason. 1650 01:16:26,416 --> 01:16:29,168 - Big dog. - Yeah, that's me. 1651 01:16:29,252 --> 01:16:30,545 - All right. - Yeah. 1652 01:16:30,628 --> 01:16:32,046 - Later. - Later. 1653 01:16:48,021 --> 01:16:52,275 Hey, how's the patient? 1654 01:16:52,358 --> 01:16:53,735 The patient is dead. 1655 01:16:55,862 --> 01:16:58,072 Some guy just brought this over. 1656 01:16:58,156 --> 01:16:59,574 Mark or something. 1657 01:17:03,161 --> 01:17:05,329 - Mason? - Yeah, him. 1658 01:17:06,247 --> 01:17:07,623 He a coworker? 1659 01:17:09,876 --> 01:17:10,918 Um... 1660 01:17:12,253 --> 01:17:16,299 No, no, he's number 20. 1661 01:17:17,967 --> 01:17:20,053 - Ow. - Number what? 1662 01:17:23,514 --> 01:17:25,516 Gigi and I made a deal, 1663 01:17:25,600 --> 01:17:28,519 that I would go on 40 consecutive dates 1664 01:17:28,603 --> 01:17:31,230 and prove to her that love is a sham. 1665 01:17:33,524 --> 01:17:35,109 This was a long time ago? 1666 01:17:36,486 --> 01:17:38,946 No, this was like a month ago. 1667 01:17:41,574 --> 01:17:45,828 So, I was one of your dates? 1668 01:17:45,912 --> 01:17:47,455 Mm-hmm. 1669 01:17:47,538 --> 01:17:49,373 You were going out with 39 other guys? 1670 01:17:49,457 --> 01:17:50,917 What? 1671 01:17:51,000 --> 01:17:54,087 No, no, no, no, no, no, no. 1672 01:17:54,170 --> 01:17:57,548 It was more like in a row. 1673 01:17:58,508 --> 01:18:00,551 - In a row? - Yeah. 1674 01:18:00,635 --> 01:18:04,055 And trust me, it was not as easy as it sounds. 1675 01:18:04,931 --> 01:18:08,851 No, no, no, it takes a lot of stamina. 1676 01:18:08,935 --> 01:18:10,186 Stamina? 1677 01:18:10,978 --> 01:18:12,105 What were you doing with these guys? 1678 01:18:12,188 --> 01:18:14,524 Oh God, what weren't we doing? 1679 01:18:14,607 --> 01:18:16,317 I mean it was like nonstop, you know, 1680 01:18:16,400 --> 01:18:17,985 it was like all over the city. 1681 01:18:20,071 --> 01:18:22,198 This one guy, he took me to a church. 1682 01:18:22,281 --> 01:18:24,117 I-I-I can't hear any more. 1683 01:18:24,200 --> 01:18:25,576 What? 1684 01:18:25,660 --> 01:18:27,620 No, don't worry, we didn't make it inside. 1685 01:18:27,703 --> 01:18:29,789 You did it outside of a church? 1686 01:18:29,872 --> 01:18:32,834 No, I ran away once he took the blindfold off. 1687 01:18:36,838 --> 01:18:38,673 How else am I supposed to make rent? 1688 01:18:40,508 --> 01:18:44,011 You have a very messed-up relationship with your family. 1689 01:18:46,472 --> 01:18:48,683 Okay, I was just having fun. 1690 01:18:48,766 --> 01:18:50,268 With 40 other guys? 1691 01:18:50,351 --> 01:18:53,604 Geez, ow, yeah, and? 1692 01:18:56,732 --> 01:18:58,526 It's been nice knowing you. 1693 01:19:36,772 --> 01:19:38,232 Oh God, Leah. 1694 01:19:43,321 --> 01:19:44,363 Hey. 1695 01:19:45,823 --> 01:19:46,866 Hi. 1696 01:19:48,743 --> 01:19:49,911 You feeling better? 1697 01:19:51,495 --> 01:19:55,166 No, but I have a question. 1698 01:19:55,249 --> 01:19:57,001 - Okay. - Um... 1699 01:19:58,419 --> 01:19:59,670 What was in the bag? 1700 01:20:02,089 --> 01:20:03,299 Why? 1701 01:20:04,300 --> 01:20:06,093 It suffered a casualty. 1702 01:20:08,095 --> 01:20:09,263 Would you just tell me? 1703 01:20:11,474 --> 01:20:12,850 I'm curious, 1704 01:20:12,934 --> 01:20:17,313 but it was just bath bombs and stuff. 1705 01:20:17,396 --> 01:20:19,440 All the girl stuff the store could offer. 1706 01:20:22,151 --> 01:20:23,945 A bomb for a bomb. 1707 01:20:26,906 --> 01:20:27,949 Yeah. 1708 01:20:30,034 --> 01:20:31,744 It's funny. 1709 01:20:33,579 --> 01:20:35,456 I'm glad you think so, I did too. 1710 01:20:40,670 --> 01:20:41,712 Get some rest. 1711 01:20:42,713 --> 01:20:43,756 Text me later. 1712 01:20:44,882 --> 01:20:45,925 Okay. 1713 01:20:46,926 --> 01:20:48,135 Okay. 1714 01:20:48,719 --> 01:20:49,762 Bye. 1715 01:20:57,353 --> 01:20:58,396 Okay. 1716 01:20:58,980 --> 01:21:00,856 Okay, thank you, I'll be right there. 1717 01:21:01,899 --> 01:21:03,526 What's going on, it's good? 1718 01:21:03,609 --> 01:21:04,944 Uh... 1719 01:21:05,027 --> 01:21:06,487 Bailey wants to see me. 1720 01:21:06,570 --> 01:21:07,613 Okay. 1721 01:21:07,697 --> 01:21:08,739 - In her office. - Good. 1722 01:21:09,282 --> 01:21:10,741 - Right now. - Good, yeah, this is good. 1723 01:21:10,825 --> 01:21:12,743 - Yeah. - That is good, right? 1724 01:21:12,827 --> 01:21:14,495 - Yeah, I think it's good. - Yeah, yeah, good news. 1725 01:21:14,578 --> 01:21:16,330 Yeah, no, I don't, I haven't done anything bad. 1726 01:21:16,414 --> 01:21:18,165 - You haven't done anything. - I don't think I have, I mean... 1727 01:21:18,249 --> 01:21:19,542 - No. - No. 1728 01:21:19,625 --> 01:21:20,835 - There, no. - No? 1729 01:21:20,918 --> 01:21:21,961 - No, it's fine. - You're fine. 1730 01:21:22,044 --> 01:21:23,045 Yeah, you're fine, no, no, no. 1731 01:21:23,129 --> 01:21:24,797 don't get worried about it. 1732 01:21:24,880 --> 01:21:26,549 Yeah, yeah, yeah. Don't freak out, don't freak out. 1733 01:21:26,632 --> 01:21:28,217 - I don't even know. - Confidence. Yeah, you're good. 1734 01:21:28,301 --> 01:21:29,427 - Okay, stay there. - Yeah, I'm not going anywhere. 1735 01:21:29,510 --> 01:21:30,720 - I'll be right back. - Good. 1736 01:21:30,803 --> 01:21:32,054 - Good vibes, good vibes. - I'm fine. 1737 01:21:32,138 --> 01:21:33,055 Yeah, yeah, yeah, chill, chill. 1738 01:21:33,139 --> 01:21:34,056 I'm easy. 1739 01:21:48,404 --> 01:21:49,697 She loved my designs. 1740 01:21:49,780 --> 01:21:52,908 She wants to see more of my designs. 1741 01:21:52,992 --> 01:21:55,953 That's awesome. Congrats. 1742 01:22:06,088 --> 01:22:07,423 Congrats, Leah. 1743 01:22:07,506 --> 01:22:08,716 Ooh. 1744 01:22:28,944 --> 01:22:30,154 Well, what's up? 1745 01:22:32,239 --> 01:22:36,619 Look, I wanna give you a second chance. 1746 01:22:37,912 --> 01:22:39,372 A second chance? 1747 01:22:39,455 --> 01:22:44,043 You know, I'll admit that sleeping with 40 other men, 1748 01:22:44,126 --> 01:22:45,419 it throws me a little bit. 1749 01:22:45,503 --> 01:22:46,545 Jackson? 1750 01:22:46,629 --> 01:22:47,922 I've decided to look past that 1751 01:22:49,006 --> 01:22:50,841 'cause I see myself as a very forgiving person. 1752 01:22:50,925 --> 01:22:52,343 Jackson, um... 1753 01:22:52,426 --> 01:22:54,595 Yeah, not that it's any of your business, 1754 01:22:54,678 --> 01:22:57,640 but I wasn't sleeping with any of them. 1755 01:22:57,723 --> 01:23:00,684 - But you said-- - If you could stop, just stop. 1756 01:23:03,270 --> 01:23:04,814 It's not what I said. 1757 01:23:04,897 --> 01:23:07,233 It's what you thought of me. 1758 01:23:07,316 --> 01:23:09,193 And... 1759 01:23:09,276 --> 01:23:11,654 yeah, you don't really know me. 1760 01:23:11,737 --> 01:23:14,824 No, but I want to get to know you. 1761 01:23:17,368 --> 01:23:19,245 You check so many of my boxes. 1762 01:23:23,916 --> 01:23:25,626 I'll see you later, Jackson. 1763 01:23:26,710 --> 01:23:28,504 So, no? 1764 01:23:28,587 --> 01:23:29,922 That's a hell no, baby. 1765 01:23:34,009 --> 01:23:35,636 What? 1766 01:23:42,560 --> 01:23:43,602 - Oh. - Oh my God. 1767 01:23:43,686 --> 01:23:45,229 - Sorry. - I'm so sorry. 1768 01:23:46,480 --> 01:23:48,441 Oh, hey. 1769 01:23:48,524 --> 01:23:50,234 You know, we really gotta stop doing that. 1770 01:23:50,317 --> 01:23:52,153 We're gonna get hurt. - Yeah, seriously. 1771 01:23:54,780 --> 01:23:56,782 Did you just crawl out of the sewer or something? 1772 01:23:56,866 --> 01:23:59,034 No, this is-- this is my office. 1773 01:24:01,620 --> 01:24:03,747 Yeah, no, that makes more sense. 1774 01:24:05,958 --> 01:24:07,960 - Mason, were things weird-- - Do you remember... 1775 01:24:08,043 --> 01:24:09,420 what you said on our first date? 1776 01:24:10,838 --> 01:24:13,048 About having a thing? 1777 01:24:13,132 --> 01:24:15,968 Oh, yeah, yeah, yeah, that thing. 1778 01:24:18,387 --> 01:24:20,055 Have you found a thing? 1779 01:24:23,058 --> 01:24:25,686 I don't think that people can find a thing in a month. 1780 01:24:28,689 --> 01:24:29,857 So, Jackson is...? 1781 01:24:31,650 --> 01:24:33,360 Jackson? 1782 01:24:33,444 --> 01:24:35,613 - What? - No, Mason. 1783 01:24:36,447 --> 01:24:38,449 Jackson's not... 1784 01:24:39,283 --> 01:24:41,202 in the picture. 1785 01:24:41,285 --> 01:24:42,912 - He's not? - No. 1786 01:24:43,954 --> 01:24:45,122 Okay. 1787 01:24:46,123 --> 01:24:47,166 Okay. 1788 01:24:51,962 --> 01:24:53,005 Um... 1789 01:24:53,088 --> 01:24:56,008 Before I met you, I had, like, 1790 01:24:56,091 --> 01:24:59,303 a vague idea of what I wanted. 1791 01:25:02,932 --> 01:25:05,851 But, Leah, now, I wake up in the morning, 1792 01:25:07,728 --> 01:25:09,813 and you are the first thing that I think about. 1793 01:25:09,897 --> 01:25:11,273 Okay, um... 1794 01:25:13,901 --> 01:25:16,195 Mason, we can't. 1795 01:25:17,154 --> 01:25:18,906 We can't have this talk right now. 1796 01:25:21,617 --> 01:25:22,868 The dates? 1797 01:25:28,707 --> 01:25:30,209 Okay. 1798 01:25:30,292 --> 01:25:31,669 I get it. 1799 01:25:33,504 --> 01:25:34,672 I get it. 1800 01:25:55,442 --> 01:25:57,444 He was supposed to be here at 5:30. 1801 01:25:57,528 --> 01:26:00,197 - What time is it now? - 6:00. 1802 01:26:00,281 --> 01:26:01,907 Ah. 1803 01:26:03,409 --> 01:26:05,869 I think Mama got stood up. 1804 01:26:05,953 --> 01:26:07,663 I think you're right. 1805 01:26:09,873 --> 01:26:12,668 Tonight was date number 40, Steven. 1806 01:26:12,751 --> 01:26:13,836 Ohh. 1807 01:26:17,631 --> 01:26:18,841 You wouldn't wanna? 1808 01:26:18,924 --> 01:26:20,301 - To, oh...? - Yeah. 1809 01:26:20,384 --> 01:26:23,887 Well, I have been waiting for this moment 1810 01:26:23,971 --> 01:26:25,306 for the past 39 dates. 1811 01:26:25,389 --> 01:26:28,058 Best date yet. 1812 01:26:28,142 --> 01:26:29,310 Should we take a picture? 1813 01:26:29,393 --> 01:26:30,561 Oh, yes, and I came prepared. 1814 01:26:30,644 --> 01:26:32,229 - So, I'm just gonna, yep. - Oh. 1815 01:26:32,313 --> 01:26:34,106 Where has this been? 1816 01:26:34,189 --> 01:26:35,774 Special occasions. 1817 01:26:35,858 --> 01:26:36,900 - Here we go, ready? - Of course. 1818 01:26:36,984 --> 01:26:38,986 Men of a certain age. 1819 01:26:39,069 --> 01:26:40,487 And straight face for grandma. 1820 01:26:41,822 --> 01:26:42,990 There we go. 1821 01:26:43,073 --> 01:26:44,408 She's gonna want me to date you. 1822 01:26:44,491 --> 01:26:46,160 - I'm down. - What do we do? 1823 01:26:46,243 --> 01:26:48,037 We eat bruschetta. 1824 01:26:48,120 --> 01:26:49,455 And drink copious amounts of wine. 1825 01:26:49,538 --> 01:26:50,956 Deal. 1826 01:26:52,166 --> 01:26:55,085 We'll be right back to Murders, Murders, Murders. 1827 01:26:56,253 --> 01:27:00,090 There she is, my little angel, 1828 01:27:00,174 --> 01:27:03,344 home from her 40 dates. 1829 01:27:03,427 --> 01:27:05,137 - Hey. - How you feeling? 1830 01:27:06,639 --> 01:27:08,182 A month and a half older. 1831 01:27:10,684 --> 01:27:11,810 Did you cash your check? 1832 01:27:12,186 --> 01:27:14,063 No, I lost the bet. 1833 01:27:14,146 --> 01:27:15,856 What are you talking about? 1834 01:27:15,939 --> 01:27:16,857 You didn't lose the bet. 1835 01:27:18,734 --> 01:27:19,860 I didn't find anybody. 1836 01:27:21,695 --> 01:27:23,906 I think you might have lost your mind, 1837 01:27:23,989 --> 01:27:26,533 but you didn't lose the bet. 1838 01:27:26,617 --> 01:27:27,868 I did, it's okay. 1839 01:27:27,951 --> 01:27:29,036 - Leah? - What? 1840 01:27:29,119 --> 01:27:30,996 - Leah? - What? 1841 01:27:32,373 --> 01:27:33,499 Are you blind? 1842 01:27:34,667 --> 01:27:35,709 No. 1843 01:27:37,461 --> 01:27:38,545 Mason... 1844 01:27:39,171 --> 01:27:42,925 - I don't wanna-- - Mason is crazy about you. 1845 01:27:44,259 --> 01:27:46,261 Do you not see how he looks at you? 1846 01:27:47,680 --> 01:27:53,227 Do you not know what you look like when you look at him? 1847 01:27:53,310 --> 01:27:57,439 What if you found out that you could never see him again? 1848 01:27:59,108 --> 01:28:00,901 How would you feel then? 1849 01:28:02,111 --> 01:28:03,946 He's the keeper, honey. 1850 01:28:05,572 --> 01:28:07,157 He's the keeper. 1851 01:28:10,911 --> 01:28:12,121 Can I borrow your car? 1852 01:28:13,163 --> 01:28:14,206 Mm-hmm. 1853 01:28:15,082 --> 01:28:16,125 Sure. 1854 01:28:17,084 --> 01:28:20,170 - Okay, okay, okay. - Yeah, hurry up. 1855 01:28:20,504 --> 01:28:22,423 Oh, shoot, I think I might have forgotten to plug it in. 1856 01:28:22,506 --> 01:28:24,883 - What, again? - I'm old, okay? I forgot. 1857 01:28:24,967 --> 01:28:27,177 Just make a run for it. I love you, thank you. 1858 01:28:27,261 --> 01:28:28,345 I love you. I look fine, right? 1859 01:28:28,429 --> 01:28:29,471 Go! 1860 01:28:31,598 --> 01:28:35,644 ♪ Don't want to have To say goodbye for the night ♪ 1861 01:28:35,728 --> 01:28:40,149 ♪ This feeling is so heavy And it takes a bite ♪ 1862 01:28:40,232 --> 01:28:44,319 ♪ At my heart that you're Holding with your left hand ♪ 1863 01:28:44,403 --> 01:28:48,991 ♪ And I can't understand If we are breakin' up ♪ 1864 01:28:49,074 --> 01:28:52,578 ♪ We go where no one Knows where we go ♪ 1865 01:28:57,082 --> 01:28:59,460 God. 1866 01:29:03,338 --> 01:29:05,924 ♪ The anxiety is killin' you ♪ 1867 01:29:06,008 --> 01:29:08,343 Oh, sorry, sorry, sorry, excuse me, sorry. 1868 01:29:08,427 --> 01:29:09,678 ♪ But we can't go deep ♪ 1869 01:29:09,762 --> 01:29:11,472 Hi, sorry. 1870 01:29:11,555 --> 01:29:13,182 ♪ In the in-between We're holding on to ♪ 1871 01:29:15,392 --> 01:29:17,519 Oh God, oh God, oh God, okay. 1872 01:29:21,565 --> 01:29:23,692 Okay, I can do this. 1873 01:29:26,278 --> 01:29:27,321 Mason? 1874 01:29:31,909 --> 01:29:33,911 Come on, I know you're awake. 1875 01:29:33,994 --> 01:29:37,498 Please. 1876 01:29:41,919 --> 01:29:43,670 Okay, look, um... 1877 01:29:46,757 --> 01:29:48,342 God, if you could, 1878 01:29:50,469 --> 01:29:52,137 if you could just please just let me in, okay? 1879 01:29:52,221 --> 01:29:53,639 I would really like to see you. 1880 01:29:53,722 --> 01:29:55,224 And talk to you. 1881 01:29:55,307 --> 01:29:56,850 And, uh... 1882 01:29:56,934 --> 01:29:58,894 I also totally get it if you don't want that. 1883 01:29:58,977 --> 01:30:00,687 And that's so valid. But I... 1884 01:30:00,771 --> 01:30:01,980 Are you out of breath? 1885 01:30:06,401 --> 01:30:07,444 Yeah. 1886 01:30:08,195 --> 01:30:09,905 Why? 1887 01:30:12,574 --> 01:30:14,785 I can tell you about it if you let me in. 1888 01:30:21,959 --> 01:30:23,001 Hi. 1889 01:30:24,753 --> 01:30:25,796 Hello. 1890 01:30:27,422 --> 01:30:29,842 Come in. 1891 01:30:32,094 --> 01:30:35,347 Okay, uh... 1892 01:30:36,473 --> 01:30:39,017 I um, I lied. 1893 01:30:40,644 --> 01:30:43,647 I lied the other day, and I shouldn't have. 1894 01:30:45,023 --> 01:30:47,109 I shouldn't have done that, and I hate that I did. 1895 01:30:47,192 --> 01:30:51,697 And I know that I... that I have screwed up. 1896 01:30:52,656 --> 01:30:55,742 A couple of times. Um... 1897 01:30:58,287 --> 01:30:59,705 Do you have water? 1898 01:30:59,788 --> 01:31:00,956 - Water? Yeah, I have water. - Yeah, yeah. 1899 01:31:01,039 --> 01:31:02,875 - That would be great. - Yeah. 1900 01:31:02,958 --> 01:31:04,334 You kind of live far away. 1901 01:31:04,418 --> 01:31:05,544 - Here. - Okay. 1902 01:31:05,627 --> 01:31:08,088 - Yeah. - Mm-hmm. Mm. 1903 01:31:08,171 --> 01:31:09,423 - Mm. - Mm-hmm. 1904 01:31:11,008 --> 01:31:12,426 Wow, it's really good. 1905 01:31:12,509 --> 01:31:13,802 - Really good, yeah. - Really good water. 1906 01:31:13,886 --> 01:31:15,095 Okay, um. 1907 01:31:17,264 --> 01:31:18,307 Okay. 1908 01:31:21,977 --> 01:31:23,061 Okay. 1909 01:31:23,854 --> 01:31:25,689 Here's the deal. I, uh... 1910 01:31:25,772 --> 01:31:28,108 - I really liked our date. - Yeah, okay. 1911 01:31:28,191 --> 01:31:30,152 No, don't laugh, I mean... 1912 01:31:30,235 --> 01:31:32,654 I'm being really serious right now, okay? 1913 01:31:32,738 --> 01:31:34,489 I really liked it. 1914 01:31:34,573 --> 01:31:36,283 And then... 1915 01:31:36,366 --> 01:31:40,245 And then you come, here you are, you know, 1916 01:31:40,329 --> 01:31:43,415 you're walking on in to... to work, 1917 01:31:43,498 --> 01:31:48,003 and my stomach does like this really weird thing 1918 01:31:48,086 --> 01:31:51,632 that I've like never, like I've never felt before. 1919 01:31:52,633 --> 01:31:56,136 And, um, you know what I've realized? 1920 01:31:56,219 --> 01:31:58,096 I've realized that I don't think, 1921 01:31:58,180 --> 01:31:59,806 like, at all, when I'm with you. 1922 01:31:59,890 --> 01:32:01,767 I just... I kind of exist. 1923 01:32:01,850 --> 01:32:03,644 And oh, okay, yeah, I'm done. 1924 01:32:03,727 --> 01:32:06,897 And then I... I just kind of melt. 1925 01:32:06,980 --> 01:32:11,693 And look, Mason, I know that it's... 1926 01:32:13,946 --> 01:32:16,865 Um... I know that it sounds like an excuse, 1927 01:32:17,240 --> 01:32:21,161 but I... I don't know, 1928 01:32:21,244 --> 01:32:23,914 I think I've just been so terrified of this feeling, 1929 01:32:24,831 --> 01:32:28,543 the truth is I, I'm just scared of it stopping. 1930 01:32:28,627 --> 01:32:31,922 And, um, God... um... 1931 01:32:34,675 --> 01:32:39,388 So, I guess, I'm trying to say that I wanna go on... 1932 01:32:41,932 --> 01:32:43,725 Oh, God, I wanna go on a date with you 1933 01:32:44,142 --> 01:32:46,603 and have it not be for, like, a bet. 1934 01:32:48,772 --> 01:32:51,817 That's, yeah, that's all. 1935 01:32:51,900 --> 01:32:54,486 That's why I've run here to you. 1936 01:33:19,177 --> 01:33:21,263 God, why didn't you do that sooner? 1937 01:33:21,346 --> 01:33:22,931 - Oh, shut up. - Well, you should have tried 1938 01:33:23,015 --> 01:33:25,267 - like to move me or something. - I tried. 1939 01:33:32,941 --> 01:33:35,277 What do you think? 1940 01:33:36,445 --> 01:33:40,490 I mean, this is silly. 1941 01:33:41,783 --> 01:33:43,744 - This is like all mine? - Yeah. 1942 01:33:43,827 --> 01:33:45,495 Like forever? They're not gonna take it down? 1943 01:33:45,579 --> 01:33:47,039 Unless you get fired. 1944 01:33:47,122 --> 01:33:49,583 That won't happen. 1945 01:33:49,666 --> 01:33:51,084 Wait, do I have to call you boss? 1946 01:33:51,168 --> 01:33:53,086 - No, ew, weird. - Okay. 1947 01:33:55,130 --> 01:33:56,757 Look at me. Me. 1948 01:33:56,840 --> 01:33:59,301 Leah Jones, junior designer. 1949 01:34:00,927 --> 01:34:02,471 Promoted looks really good on you. 1950 01:34:04,056 --> 01:34:07,392 Hey, I'm proud of you. 1951 01:34:07,476 --> 01:34:09,728 Thanks, B. I'm proud of you. 1952 01:34:12,355 --> 01:34:14,357 Okay, you've got... 1953 01:34:14,441 --> 01:34:15,942 What's going on with you? 1954 01:34:17,402 --> 01:34:18,820 - Me? - You've got some like-- 1955 01:34:18,904 --> 01:34:22,741 I don't know, I'm like totally normal. 1956 01:34:22,824 --> 01:34:25,660 Oh my God. 1957 01:34:27,329 --> 01:34:28,330 Did you? 1958 01:34:29,748 --> 01:34:31,041 I don't know, maybe. 1959 01:34:31,124 --> 01:34:32,876 Who knows? I don't know, but... 1960 01:34:32,959 --> 01:34:34,711 Congratulations. 1961 01:34:34,795 --> 01:34:36,379 Yes, a pleasure, thank you so much. Make an appointment. 1962 01:34:36,463 --> 01:34:38,298 - Anytime. - Anytime. 1963 01:34:38,381 --> 01:34:40,133 In my office. 1964 01:34:40,217 --> 01:34:42,886 - See me in my office. - I'll see you in my office. 1965 01:34:42,969 --> 01:34:44,429 Oh, okay. 1966 01:34:50,268 --> 01:34:51,728 Hi. 1967 01:34:53,688 --> 01:34:55,982 - Okay. - This is the perfect cake. 1968 01:34:56,066 --> 01:34:57,359 I know. 1969 01:34:57,442 --> 01:34:58,360 - Good choice. - Kind of killed it. 1970 01:34:58,443 --> 01:34:59,736 Yeah. 1971 01:34:59,820 --> 01:35:01,196 - Can you fix my hair? - Okay, oh, yeah. 1972 01:35:01,279 --> 01:35:03,365 - Wow, kind of sexy. - You look great. 1973 01:35:03,448 --> 01:35:05,158 - I know, let's go in. - Let's talk about that later. 1974 01:35:05,242 --> 01:35:06,326 Okay. 1975 01:35:06,409 --> 01:35:07,744 - Hey, now. - What? 1976 01:35:09,538 --> 01:35:13,250 ♪ Happy birthday to you ♪ 1977 01:35:13,333 --> 01:35:17,462 ♪ Happy birthday to you ♪ 1978 01:35:17,546 --> 01:35:24,094 ♪ Happy birthday, dear Gigi ♪ 1979 01:35:24,177 --> 01:35:30,934 ♪ Happy birthday to you ♪ 1980 01:35:33,145 --> 01:35:34,187 Make a wish, make a wish. 1981 01:35:55,125 --> 01:35:58,086 Okay, um, what is your purgatory? 1982 01:35:58,170 --> 01:35:59,588 What do you mean? 1983 01:35:59,671 --> 01:36:01,464 Well, you know, like mine's being trapped in, 1984 01:36:01,548 --> 01:36:03,925 like, an elevator with, like, endless Christmas music playing. 1985 01:36:04,009 --> 01:36:05,969 Okay, okay, I'm on board, um... 1986 01:36:06,052 --> 01:36:07,929 stuck upside down on a roller coaster. 1987 01:36:08,013 --> 01:36:09,222 Yeah, no, that'd be terrible. 1988 01:36:09,306 --> 01:36:10,640 - Right? - Yeah, really bad. 1989 01:36:10,724 --> 01:36:11,808 Awful. 1990 01:36:11,892 --> 01:36:13,310 Okay, your idea of heaven? 1991 01:36:14,477 --> 01:36:17,230 Endless tacos and no traffic. 1992 01:36:17,314 --> 01:36:18,857 Yeah, agreed. 1993 01:36:18,940 --> 01:36:20,275 You? 1994 01:36:20,358 --> 01:36:22,194 Thunderstorms. But like, on command. 1995 01:36:22,277 --> 01:36:23,987 - Oh, nice, just like... - Like I'm commanding them. 1996 01:36:24,070 --> 01:36:25,363 Yeah. 1997 01:36:25,447 --> 01:36:27,240 Just like heaven, nice, okay. 1998 01:36:27,324 --> 01:36:29,242 Okay, you should know this: 1999 01:36:29,326 --> 01:36:30,994 I have a fear of ants. 2000 01:36:31,077 --> 01:36:32,245 - Okay. - I don't like 'em. 2001 01:36:32,329 --> 01:36:33,413 - It's good to know. - Mm-hmm. 2002 01:36:33,496 --> 01:36:35,040 For me, it's clowns. 2003 01:36:37,500 --> 01:36:38,877 - What the hell? - I lied to you. 2004 01:36:38,960 --> 01:36:40,337 I knew it. 2005 01:36:40,420 --> 01:36:41,755 - I freaking knew that. - I totally did. 2006 01:36:41,838 --> 01:36:43,048 I totally lied to you. Sorry about that. 2007 01:36:43,131 --> 01:36:44,174 That's okay. 2008 01:36:45,717 --> 01:36:47,928 - Allergies? - Douchebags. 2009 01:36:48,011 --> 01:36:49,471 - Naturally. - Mm-hmm. 2010 01:36:50,722 --> 01:36:51,765 Dating apps? 2011 01:36:53,141 --> 01:36:54,434 Deleted. 2012 01:36:54,517 --> 01:36:56,269 Weeks ago. 2013 01:36:56,353 --> 01:36:58,104 Nice. 2014 01:37:06,321 --> 01:37:08,073 ♪ You're contagious ♪ 2015 01:37:08,156 --> 01:37:10,158 ♪ Never seen nobody Move so dangerous ♪ 2016 01:37:10,242 --> 01:37:12,327 ♪ And the fact is I ain't Never gonna shake this ♪ 2017 01:37:12,410 --> 01:37:14,287 ♪ Oh no, no, oh no, no, no ♪ 2018 01:37:14,371 --> 01:37:16,873 ♪ I'm getting sick of like A love temptations ♪ 2019 01:37:16,957 --> 01:37:19,125 ♪ So fair like the juice I'm craving ♪ 2020 01:37:19,209 --> 01:37:21,336 ♪ And the fact is You're a little contagious ♪ 2021 01:37:21,419 --> 01:37:23,463 ♪ Oh no, no, oh, no, no, no ♪ 2022 01:37:27,550 --> 01:37:29,552 ♪ Moving sweet and sultry ♪ 2023 01:37:29,636 --> 01:37:31,346 ♪ If I may ♪ 2024 01:37:31,429 --> 01:37:33,848 ♪ I'm moving in ♪ 2025 01:37:38,478 --> 01:37:42,816 ♪ I got the diagnosis ♪ 2026 01:37:42,899 --> 01:37:46,987 ♪ Doc says my heart Is craving ♪ 2027 01:37:52,033 --> 01:37:55,954 ♪ A daily dose for saving ♪ 2028 01:37:56,037 --> 01:37:58,748 ♪ I just wanna be the one ♪ 2029 01:37:58,832 --> 01:38:01,126 ♪ Gotta be the one you call ♪ 2030 01:38:01,209 --> 01:38:03,962 ♪ Wanna be your front mind ♪ 2031 01:38:04,796 --> 01:38:07,924 ♪ Yeah, I need to be The one you sleep with ♪ 2032 01:38:08,008 --> 01:38:10,093 ♪ The one you wanna be with ♪ 2033 01:38:10,176 --> 01:38:12,345 ♪ The one You're getting tired ♪ 129775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.