All language subtitles for Zero.Chill.S01E05.We.Do.Our.Talking.on.the.Ice.2160p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-CHDWEB_track12_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,280
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:40,480 --> 00:00:41,520
Tänään se tapahtuu.
3
00:00:43,800 --> 00:00:44,880
Unohdit…
4
00:00:44,960 --> 00:00:47,080
Unohdin räjähdyksen.
5
00:00:47,160 --> 00:00:49,320
Neljä minuuttia koreografiaa,
6
00:00:49,400 --> 00:00:50,840
ei mitään hätää.
7
00:00:50,920 --> 00:00:53,520
Kaksiosainen nyrkkitervehdys ei onnistu.
8
00:00:54,040 --> 00:00:56,280
Mietin muita asioita.
9
00:00:57,880 --> 00:00:58,800
Siinä hän on.
10
00:00:59,560 --> 00:01:00,560
Hei!
11
00:01:05,000 --> 00:01:06,520
Ei, valmentaja.
12
00:01:09,400 --> 00:01:10,520
Ei oikeaa karhua.
13
00:01:18,120 --> 00:01:19,840
HAMMARSTRĂ–MIN SYĂ–TTĂ–
14
00:01:19,920 --> 00:01:21,520
ISKUN AIKA
15
00:01:25,960 --> 00:01:27,080
Hienoa.
16
00:01:27,160 --> 00:01:29,680
Mitä vikaa ikkunassa on? Ne ovat kivoja.
17
00:01:29,760 --> 00:01:31,360
Jacob ei tykkää.
18
00:01:31,440 --> 00:01:35,280
Jos Jumala haluaisi meidän kulkevan
ikkunoista, ne olisivat alempana.
19
00:01:35,360 --> 00:01:36,400
Kiitos.
20
00:01:37,600 --> 00:01:38,680
Mennäänkö?
21
00:01:38,760 --> 00:01:41,640
Etkö palauta avaimia
ennen kuin äitisi huomaa?
22
00:01:41,720 --> 00:01:43,000
Hän ei saa epäillä.
23
00:01:43,080 --> 00:01:45,840
Olemme ennenkin murtautuneet tänne.
24
00:01:46,480 --> 00:01:47,320
Selvä.
25
00:01:49,120 --> 00:01:50,320
Olet mahtava.
26
00:01:52,640 --> 00:01:54,640
Tulen käymään harjoitusten jälkeen.
27
00:01:55,360 --> 00:01:56,400
Heippa.
28
00:02:06,760 --> 00:02:08,200
Saako olla muuta?
29
00:02:10,520 --> 00:02:11,760
Haluatko jotain?
30
00:02:11,840 --> 00:02:13,000
Ei tarvitse.
31
00:02:14,600 --> 00:02:16,240
Kiitos, herra Mac.
-Ei kestä.
32
00:02:18,920 --> 00:02:20,640
Eikä edes ilmapalloja.
33
00:02:26,760 --> 00:02:27,760
Huomenta.
34
00:02:37,160 --> 00:02:38,040
Äiti.
35
00:02:40,240 --> 00:02:42,720
Sen nimi on Mr. Pop 'n' Crisp.
36
00:02:42,800 --> 00:02:44,640
Sitä kuulemma on varastossa.
37
00:02:44,720 --> 00:02:46,920
En ole koskaan hävinnyt, kun syön näitä.
38
00:02:47,000 --> 00:02:50,240
Ei se ole kylpyvaahtoa.
-Tein yhden.
39
00:02:50,320 --> 00:02:52,240
Millä liimasit sen?
-Juustolla.
40
00:02:52,320 --> 00:02:53,800
Ei ole varastossa.
41
00:02:53,880 --> 00:02:55,120
Äiti.
-Tiedän.
42
00:02:55,200 --> 00:02:57,680
Anteeksi.
43
00:02:58,240 --> 00:02:59,480
Mac.
44
00:02:59,560 --> 00:03:01,400
Mene pois.
-Mac!
45
00:03:05,600 --> 00:03:07,400
Saat nämä, jos haluat.
46
00:03:08,040 --> 00:03:10,000
Oikeaa urheiluhenkeä.
47
00:03:10,520 --> 00:03:11,640
Pikkujuttu.
48
00:03:11,720 --> 00:03:14,040
Yritän toimia oikein.
49
00:03:14,640 --> 00:03:16,280
Sopiiko?
-Syljitkö siihen?
50
00:03:16,360 --> 00:03:17,480
Mac.
-Kunhan kysyin.
51
00:03:20,240 --> 00:03:22,080
Ei mitään erikoista.
52
00:03:24,720 --> 00:03:25,760
Mitä sanot?
53
00:03:26,280 --> 00:03:27,640
Kiitos.
54
00:03:27,720 --> 00:03:30,520
Muuta ei tarvita. Loput hoidetaan jäällä.
55
00:03:31,600 --> 00:03:32,720
Ja kirjan sivuilla.
56
00:03:34,520 --> 00:03:35,960
Pitää lähteä.
57
00:03:36,040 --> 00:03:39,480
Viimeinen tapaaminen ennen ottelua.
Nähdään siellä.
58
00:03:42,040 --> 00:03:45,040
Kiva poika. Teidän pitäisi olla kavereita.
59
00:03:52,480 --> 00:03:53,320
Mac.
60
00:03:58,720 --> 00:03:59,760
Ei!
61
00:04:19,320 --> 00:04:20,880
Kayla.
62
00:04:21,600 --> 00:04:22,480
Äiti tuli.
63
00:04:28,560 --> 00:04:30,800
Ei.
-Voin ottaa yhden laatikon.
64
00:04:37,000 --> 00:04:39,200
Tule. Mitä odottelet?
65
00:04:39,720 --> 00:04:41,560
Pitää voidella 800 leipää.
66
00:04:51,120 --> 00:04:55,320
En usko,
että aamun kaksi tuntia riittivät.
67
00:04:56,040 --> 00:04:56,880
Mitä?
68
00:04:58,040 --> 00:04:59,840
Mitä?
-En tiedä.
69
00:05:00,440 --> 00:05:01,520
Minä…
70
00:05:01,600 --> 00:05:04,200
Katsoin kun harjoittelit. Otin rennosti.
71
00:05:04,280 --> 00:05:06,840
Se oli toisinto kaikista kisoistamme.
72
00:05:07,440 --> 00:05:09,000
Muistatko 2017 kevätkisat?
73
00:05:10,400 --> 00:05:12,200
Sinä nukuit,
74
00:05:13,000 --> 00:05:15,240
ja minä oksensin varustelaukkuuni.
75
00:05:15,320 --> 00:05:17,160
Ai niin.
-Joo.
76
00:05:17,240 --> 00:05:19,040
Haju kesti kuukausia.
77
00:05:19,560 --> 00:05:20,640
Hyviä aikoja.
78
00:05:20,720 --> 00:05:22,200
Parhaita.
79
00:05:22,280 --> 00:05:25,920
Luulin, ettei se enää palaa.
80
00:05:26,000 --> 00:05:27,360
Kunpa en hermoilisi.
81
00:05:27,440 --> 00:05:28,760
No niin.
82
00:05:30,280 --> 00:05:32,120
Ainakin pärjäät häntä paremmin.
83
00:05:34,800 --> 00:05:38,320
Kun Orcat näkevät
meidän siirtävän painon tänne,
84
00:05:38,400 --> 00:05:42,000
he odottavat syöttöä Macille.
85
00:05:42,560 --> 00:05:43,520
Mutta…
86
00:05:46,760 --> 00:05:48,240
Mac ei ammu.
87
00:05:48,320 --> 00:05:51,480
Hän syöttää kiekon Bearille,
joka vetää suoraan.
88
00:05:53,800 --> 00:05:55,160
Siihen ei voi varautua.
89
00:06:11,880 --> 00:06:13,040
Hei.
90
00:06:14,040 --> 00:06:14,960
Kiitos.
91
00:06:15,040 --> 00:06:17,040
Onnea peliin.
-Joo.
92
00:06:28,840 --> 00:06:30,640
TAIKURI
93
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
Eikö mitään?
94
00:06:33,960 --> 00:06:37,040
Ei huvita nyt.
-Siinähän lukee Taikuri.
95
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
Mikä hätänä?
96
00:06:42,120 --> 00:06:43,600
Mokasin.
-Selvä.
97
00:06:43,680 --> 00:06:45,320
Pahasti.
98
00:06:45,400 --> 00:06:48,480
Onko se yhtä paha kuin pesukarhu?
99
00:06:49,680 --> 00:06:52,240
Joukkue tietää pian.
Voin kertoa sinullekin.
100
00:06:52,320 --> 00:06:53,840
Mitä tarkoitat?
101
00:06:53,920 --> 00:06:55,520
Tein muistiinpanoja.
102
00:06:55,600 --> 00:07:00,200
Piirsin Hammarströmin pelisuunnitelmat.
103
00:07:01,560 --> 00:07:02,840
Carson löysi kirjan.
104
00:07:03,720 --> 00:07:04,560
Huh.
105
00:07:04,640 --> 00:07:06,360
Niin tosiaan.
106
00:07:07,760 --> 00:07:10,320
He tietävät kaikki salaisuutenne.
107
00:07:11,400 --> 00:07:12,240
Aika lailla.
108
00:07:12,760 --> 00:07:13,600
Niin.
109
00:07:15,160 --> 00:07:17,960
Kaikki menee pieleen.
110
00:07:18,040 --> 00:07:19,560
Se on minun syytäni.
111
00:07:20,080 --> 00:07:23,840
Tiedämme molemmat,
ettei pelkkä taktiikka ratkaise.
112
00:07:23,920 --> 00:07:26,440
Pelaatte kovempaa ja paremmin.
113
00:07:27,280 --> 00:07:28,200
Kuuntele.
114
00:07:28,280 --> 00:07:30,920
Hammarström olisi voinut valita -
115
00:07:31,000 --> 00:07:33,120
kenet tahansa heistäkin. Mutta ei.
116
00:07:33,720 --> 00:07:36,160
Hän valitsi teidät ja sinut,
117
00:07:36,800 --> 00:07:38,880
koska tunnistaa kykynne.
118
00:07:40,560 --> 00:07:42,480
Mikään ei mene pieleen.
119
00:07:42,560 --> 00:07:44,000
Koska Hammarström -
120
00:07:45,720 --> 00:07:47,080
on aina oikeassa.
121
00:07:54,440 --> 00:07:56,120
Olet aika etevä.
122
00:07:57,560 --> 00:07:58,520
Niinpä.
123
00:08:05,480 --> 00:08:06,520
K.
124
00:08:07,640 --> 00:08:11,560
Tiedän, että puhuin sinusta ja Jacobista.
125
00:08:12,520 --> 00:08:14,400
Että te vain harrastelette.
126
00:08:14,480 --> 00:08:17,960
Haluan sanoa, etten ole sitä mieltä.
127
00:08:18,640 --> 00:08:22,360
Tiedän, että luovuitte paljosta,
jotta pääsen tänne.
128
00:08:23,400 --> 00:08:25,520
En unohda sitä.
129
00:08:31,000 --> 00:08:31,920
Mac.
130
00:08:32,000 --> 00:08:32,880
Niin?
131
00:08:37,640 --> 00:08:39,720
Iso päivä, MacBentley. Hoida se.
132
00:08:46,480 --> 00:08:49,320
Pitää mennä. Heti.
-Minulla on aika kiire.
133
00:08:49,400 --> 00:08:50,600
Hätätilanne.
134
00:08:50,680 --> 00:08:51,960
Hetki vain.
135
00:08:52,040 --> 00:08:53,000
Äiti!
136
00:08:55,320 --> 00:08:56,560
Syyn on paras olla hyvä.
137
00:08:58,760 --> 00:09:00,280
Ja sitten…
138
00:09:03,880 --> 00:09:05,120
Vai hätätilanne.
139
00:09:05,200 --> 00:09:08,960
Anteeksi.
Haluan, että kaikki on täydellistä.
140
00:09:09,040 --> 00:09:10,960
Niin minäkin.
141
00:09:11,480 --> 00:09:13,720
Tietysti.
142
00:09:14,920 --> 00:09:17,040
Mitä tuo tarkoitti?
-Ei mitään.
143
00:09:18,040 --> 00:09:18,920
Selvä.
144
00:09:20,120 --> 00:09:24,560
Eilen olit varma,
että Jacob haluaa luistella Maian kanssa.
145
00:09:24,640 --> 00:09:27,680
Nyt olet outo musiikin takia.
146
00:09:27,760 --> 00:09:29,320
Sanoin vain…
147
00:09:29,400 --> 00:09:31,840
Se ei muuta mitään. Tajuat kai sen.
148
00:09:31,920 --> 00:09:34,680
Olemme ystäviä, vaikka Jacob jäisikin.
149
00:09:34,760 --> 00:09:36,640
Olenko muka mustasukkainen?
150
00:09:37,240 --> 00:09:39,640
Kerro sitten, mitä tämä on?
151
00:09:40,480 --> 00:09:41,840
Et kuuntele.
152
00:09:42,720 --> 00:09:44,400
Eikä minun tarvitse kuunnella.
153
00:09:46,320 --> 00:09:47,240
Hyvä on.
154
00:09:47,320 --> 00:09:50,200
En halua sinua tänne, jos et tue meitä.
155
00:10:01,680 --> 00:10:02,640
Bingo.
156
00:10:10,120 --> 00:10:12,720
ANTON JAKAA NIMMAREITA
157
00:10:14,640 --> 00:10:15,680
Selvä.
158
00:10:15,760 --> 00:10:17,280
Millainen nappi?
159
00:10:17,840 --> 00:10:21,040
Tavallinen. Paina sitä, ja musiikki soi.
160
00:10:21,120 --> 00:10:23,080
Ja minun pitäisi…
161
00:10:23,160 --> 00:10:24,360
Painaa sitä.
162
00:10:24,440 --> 00:10:25,440
Selvä.
163
00:10:25,520 --> 00:10:27,160
Mitä minä hyödyn?
164
00:10:27,240 --> 00:10:29,520
Saat auttaa ystävää.
165
00:10:30,640 --> 00:10:31,560
Ei.
166
00:10:32,160 --> 00:10:35,760
Opetan, miten voit nostaa jonkun
pudottamatta.
167
00:10:35,840 --> 00:10:38,040
Käykö se?
-Onkohan se mahdollista?
168
00:10:39,320 --> 00:10:41,040
Kaikki on mahdollista.
169
00:10:41,120 --> 00:10:43,040
Usko pois. Tänään se onnistuu.
170
00:10:50,160 --> 00:10:52,960
Missä olet ollut? Mikä hätänä?
171
00:10:55,160 --> 00:10:56,120
Ei mikään.
172
00:10:56,200 --> 00:10:58,160
Voitko huonosti? Haluatko lähteä?
173
00:11:00,920 --> 00:11:02,760
Voisinko mennä?
174
00:11:05,120 --> 00:11:06,800
Totta kai voit.
175
00:11:06,880 --> 00:11:07,880
Kiitos.
176
00:11:07,960 --> 00:11:10,960
Tiedän, että haluat käydä hallilla.
177
00:11:11,040 --> 00:11:13,080
Hyvä, että asetat terveyden etusijalle.
178
00:11:14,480 --> 00:11:16,120
Pärjäile.
179
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
Olet rakas.
-Sinä myös.
180
00:11:23,080 --> 00:11:25,480
Tänä iltana kaikki muuttuu.
181
00:11:25,560 --> 00:11:26,560
Tiedän.
182
00:11:31,520 --> 00:11:33,440
Otetaanko toinen, kun en…
183
00:11:33,520 --> 00:11:35,160
Pilasit sen silti.
184
00:11:43,160 --> 00:11:44,080
Kulta!
185
00:11:44,960 --> 00:11:46,120
Hei.
186
00:11:46,880 --> 00:11:48,760
Jacobin vanhemmatko?
-Joo.
187
00:11:48,840 --> 00:11:49,800
Hei!
188
00:11:50,680 --> 00:11:52,480
Mennään syömään pelin jälkeen.
189
00:11:52,560 --> 00:11:54,680
Kayla saa hyvästellä kunnolla.
-Joo.
190
00:11:54,760 --> 00:11:56,760
Sitten seuraava kappale.
191
00:11:56,840 --> 00:11:59,120
Se alkaa Macin voitolla,
192
00:11:59,200 --> 00:12:00,520
oli muroja tai ei.
193
00:12:00,600 --> 00:12:01,720
Selvä.
194
00:12:07,520 --> 00:12:09,000
Valmistaudun peliin näin.
195
00:12:12,640 --> 00:12:13,720
Mitä kuuluu?
196
00:12:15,240 --> 00:12:16,840
Anton!
-Hei!
197
00:12:16,920 --> 00:12:17,920
Anton!
198
00:12:18,440 --> 00:12:19,800
Siinä hän on.
199
00:12:20,720 --> 00:12:21,960
Tähän myös.
200
00:12:22,040 --> 00:12:24,680
Saanko nimmarin?
-Tietysti. Mikä on nimesi?
201
00:12:25,200 --> 00:12:27,760
Siitä tulee mahtavaa.
202
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
Mikä on nimesi?
203
00:12:31,440 --> 00:12:32,440
Hei.
204
00:12:35,040 --> 00:12:36,320
Paljonko tuo maksaa?
205
00:12:36,840 --> 00:12:37,680
Se on 40 puntaa.
206
00:12:39,440 --> 00:12:41,080
Mitä saan -
207
00:12:42,080 --> 00:12:43,440
kolmella?
208
00:12:49,840 --> 00:12:50,960
Mitä haluat?
209
00:12:52,200 --> 00:12:53,360
Hän halusi…
210
00:12:53,440 --> 00:12:54,480
Numero 97.
211
00:12:56,560 --> 00:12:59,800
Sattumalta pelasin
niin monta peliä Ruotsille.
212
00:12:59,880 --> 00:13:01,480
Pelasit 103.
213
00:13:03,320 --> 00:13:04,320
Niin tein.
214
00:13:05,680 --> 00:13:06,600
Melkoista.
215
00:13:08,880 --> 00:13:10,880
Oletko varma, että haluat sen?
216
00:13:11,520 --> 00:13:14,160
Se on kallis, jos ei ole kiekkofani.
217
00:13:14,240 --> 00:13:16,080
Sanoin, että pidän jääkiekosta.
218
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
Selvästikin.
219
00:13:26,400 --> 00:13:27,640
Siitä vain.
220
00:13:28,720 --> 00:13:31,000
Se ei pue itsekseen.
221
00:13:38,320 --> 00:13:39,520
Kiva.
222
00:13:39,600 --> 00:13:41,080
Oikea Hammarström.
223
00:13:43,640 --> 00:13:46,320
Tulet vaihtoaitioon tänään.
224
00:13:48,680 --> 00:13:49,560
Kiitos.
225
00:13:54,840 --> 00:13:56,680
Hei, kulta.
226
00:14:00,120 --> 00:14:02,120
Ei tarvitse hermoilla.
227
00:14:03,240 --> 00:14:04,560
Mac pärjää hyvin.
228
00:14:06,120 --> 00:14:07,000
Kuuletko?
-Selvä.
229
00:14:07,080 --> 00:14:09,360
Viisi minuuttia peliin!
230
00:14:09,440 --> 00:14:11,840
Melua Hammersille!
231
00:14:16,240 --> 00:14:17,320
Kuuletteko?
232
00:14:18,240 --> 00:14:20,920
Ettekä ole vielä edes jäällä.
233
00:14:21,000 --> 00:14:23,080
Se on odotuksen ääni.
234
00:14:23,160 --> 00:14:25,760
Kuvitelkaa, kun voitatte.
235
00:14:25,840 --> 00:14:28,320
Sitä melua.
236
00:14:29,320 --> 00:14:33,960
Niin kovaa, että seinät tärisevät,
jää halkeaa,
237
00:14:34,040 --> 00:14:36,240
ja korvat soivat päiviä.
238
00:14:36,320 --> 00:14:38,760
Mitään vastaavaa ei ole.
239
00:14:38,840 --> 00:14:42,200
Ilta on teidän!
240
00:14:42,280 --> 00:14:44,440
Mitä te aiotte tehdä?
241
00:14:44,520 --> 00:14:47,160
Voittaa.
-Teette mitä?
242
00:14:47,240 --> 00:14:49,800
Voitamme!
-Mitä?
243
00:14:49,880 --> 00:14:54,640
Voitamme!
244
00:14:54,720 --> 00:14:57,040
Voitto!
245
00:14:59,480 --> 00:15:00,720
Tee parhaasi.
246
00:15:02,120 --> 00:15:03,960
Koska parhaasi on paras.
247
00:15:05,720 --> 00:15:07,800
Olet taikuri.
248
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
Anteeksi. Ystäväni on tulossa.
249
00:15:41,760 --> 00:15:43,760
Aiotte mitä?
-Pahoittelut.
250
00:15:43,840 --> 00:15:46,320
Hän nöyryyttää minut taas.
251
00:15:46,400 --> 00:15:47,440
Kaiken lisäksi.
252
00:15:48,840 --> 00:15:52,320
Totta kai hän sanoi, että kaikki on hyvin,
253
00:15:52,400 --> 00:15:56,040
vaikka suunnitteli tätä koko ajan.
254
00:15:57,280 --> 00:16:00,880
Ehkä emme esiinny tänään…
255
00:16:06,640 --> 00:16:08,640
Emme esiinny.
256
00:16:10,160 --> 00:16:12,320
Emme tietenkään.
257
00:16:13,200 --> 00:16:14,320
Se on selvä.
258
00:16:16,120 --> 00:16:17,160
Häivy.
259
00:16:30,680 --> 00:16:31,520
Keitä olemme?
260
00:16:31,600 --> 00:16:33,080
Hammers!
-Ketkä?
261
00:16:33,160 --> 00:16:34,720
Hammers!
-Ketkä?
262
00:16:34,800 --> 00:16:35,880
Mennään!
263
00:16:37,040 --> 00:16:40,120
Kiva nähdä. Haluatko mukaan peliin?
264
00:16:40,200 --> 00:16:42,440
Nico.
-Älä aloita.
265
00:16:43,080 --> 00:16:45,400
Kaikki ajattelevat samaa.
266
00:16:45,480 --> 00:16:48,320
Olet olevinasi muita parempi.
Tiedätkö mitä?
267
00:16:48,400 --> 00:16:51,120
Hammarström valitsi jokaisen meistä.
268
00:16:53,080 --> 00:16:56,040
Olemme yhtä hyviä. Et pärjää ilman meitä.
269
00:16:56,120 --> 00:16:58,560
Emmekä me ilman häntä.
270
00:16:59,440 --> 00:17:03,080
Ota oma paikkasi, tai vielä parempi,
suojele minun.
271
00:17:03,920 --> 00:17:05,240
Selvä.
272
00:17:06,800 --> 00:17:08,640
Hoidatko pelin meille?
273
00:17:08,720 --> 00:17:10,040
Tehkää työnne.
274
00:17:12,200 --> 00:17:13,400
Minä teen omani.
275
00:17:13,480 --> 00:17:15,640
Liikkeelle!
-Vauhtia.
276
00:17:18,640 --> 00:17:19,840
Peliä!
277
00:17:35,480 --> 00:17:37,040
Uskomatonta!
278
00:17:38,720 --> 00:17:41,600
Kuvittelin, etten voi pettyä enää enempää.
279
00:17:43,160 --> 00:17:46,360
Mitä kohtaa arestista et ymmärrä?
280
00:17:47,840 --> 00:17:50,160
Ja sinä rohkaiset häntä!
281
00:17:50,680 --> 00:17:52,560
Me lähdemme kotiin.
282
00:17:52,640 --> 00:17:53,960
Isä, ole kiltti.
283
00:17:55,720 --> 00:17:56,560
Anton.
284
00:17:57,160 --> 00:17:58,520
Kuuntele.
285
00:17:58,600 --> 00:18:00,920
Avan pitää lähteä, jos hän on arestissa.
286
00:18:01,000 --> 00:18:02,520
Mutta peli alkaa.
287
00:18:02,600 --> 00:18:05,360
Toiminta penkillä voi häiritä pelaajia.
288
00:18:05,440 --> 00:18:07,600
Voimmeko odottaa taukoon asti?
289
00:18:07,680 --> 00:18:08,680
Mitä sanot?
290
00:18:09,440 --> 00:18:10,360
Suostu nyt.
291
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
Olkoon.
292
00:18:14,760 --> 00:18:15,840
Kiitos.
293
00:18:16,640 --> 00:18:17,680
Kiitos.
294
00:18:18,560 --> 00:18:20,920
Sitten syöttö takaisin…
295
00:18:41,800 --> 00:18:45,440
Mitähän he yrittävät ensin?
296
00:18:46,280 --> 00:18:49,920
Tekevät tilaa,
että Mac pääsee keskeltä läpi.
297
00:18:50,640 --> 00:18:53,280
Ei sillä väliä. Mac laati meille kaaviot.
298
00:18:53,360 --> 00:18:55,360
Olemme valmiit kaikkeen.
299
00:18:56,200 --> 00:18:57,080
Hei.
300
00:18:57,840 --> 00:19:00,120
Tuleekohan Sky katsomaan?
301
00:19:01,600 --> 00:19:05,120
Rauhoitu. Ystävyysottelu.
302
00:19:05,200 --> 00:19:06,320
Tiedät sen.
303
00:19:06,400 --> 00:19:09,240
Hän oli niin kiltti,
että antoi pelisuunnitelmat.
304
00:19:11,520 --> 00:19:12,640
Etkö tiennyt?
305
00:19:14,000 --> 00:19:17,080
Taikurillanne on muistikirja
Hammarströmin tempuista.
306
00:19:17,160 --> 00:19:20,600
Kannattaisi pitää siitä kiinni,
vai mitä, primadonna?
307
00:19:22,720 --> 00:19:24,840
Ehkä halusimme antaa sen.
308
00:19:25,440 --> 00:19:27,720
Hammarströmin temppuja.
309
00:19:28,440 --> 00:19:29,600
Ihan sama.
310
00:19:29,680 --> 00:19:30,920
Voitamme silti.
311
00:19:36,120 --> 00:19:37,440
Se oli mahtavaa.
312
00:19:37,960 --> 00:19:40,400
Olin jo huolissani, mutta…
313
00:19:41,160 --> 00:19:42,280
Olemme hukassa.
314
00:19:44,280 --> 00:19:45,440
Vauhtia, Hammers!
315
00:19:52,320 --> 00:19:53,400
Kentälle.
316
00:19:53,480 --> 00:19:54,920
Vauhtia, Hammers!
317
00:20:09,920 --> 00:20:11,720
Keskity peliin!
318
00:20:46,000 --> 00:20:47,560
Keskity, Mac!
319
00:20:55,440 --> 00:20:56,400
Ei voi olla.
320
00:21:04,920 --> 00:21:07,120
Kuka on nyt kaksi askelta edellä?
321
00:21:09,720 --> 00:21:11,280
Siirrä kiekkoa.
322
00:21:11,360 --> 00:21:13,080
Syötä Macille vauhtiin.
323
00:21:13,160 --> 00:21:16,280
Bear menee kimmokkeen perään.
324
00:21:16,360 --> 00:21:18,920
Niin teinkin.
-Ei selityksiä, toimintaa.
325
00:21:20,560 --> 00:21:22,320
Liikettä nyt.
326
00:21:25,120 --> 00:21:26,080
Peliä.
327
00:21:27,800 --> 00:21:30,200
He tietävät aikeemme ennen meitä.
328
00:21:50,080 --> 00:21:52,400
Takaisin asemiin!
329
00:21:53,480 --> 00:21:54,600
Mitä sinä teet?
330
00:21:54,680 --> 00:21:58,640
Jos he tietävät aikeemme,
tehdään jotain odottamatonta.
331
00:22:14,240 --> 00:22:15,920
Hyvä.
332
00:22:39,400 --> 00:22:41,520
Etsin Jacobin.
-Selvä.
333
00:22:44,080 --> 00:22:44,920
Jacob!
334
00:22:46,120 --> 00:22:47,400
Sky.
335
00:22:47,480 --> 00:22:50,320
Alkoiko se etuajassa?
Ovatko nuo vanhempasi?
336
00:22:50,400 --> 00:22:53,320
Mitä he sanoivat?
-Odottakaa hetki.
337
00:22:53,400 --> 00:22:56,200
Mitä tämä…
-En esiintynyt.
338
00:22:56,280 --> 00:22:57,240
Mitä?
339
00:22:57,320 --> 00:22:59,000
Se ei ollut oikein.
340
00:22:59,080 --> 00:23:01,560
Voin puhua…
-He eivät tiedä.
341
00:23:01,640 --> 00:23:05,240
Sanoin voivani huonosti
ja että pitää lähteä.
342
00:23:06,440 --> 00:23:08,040
Älä kerro heille.
343
00:23:09,240 --> 00:23:10,880
Kayla on varmaan murtunut.
344
00:23:16,640 --> 00:23:18,760
Eikö hänkään tiedä?
345
00:23:19,960 --> 00:23:21,160
Olen pahoillani.
346
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
Olet pahoillasi.
347
00:23:23,200 --> 00:23:24,120
Sinä…
348
00:23:27,840 --> 00:23:28,720
Sky.
349
00:23:44,600 --> 00:23:45,520
Nico!
350
00:24:00,120 --> 00:24:01,160
Sam!
351
00:24:05,080 --> 00:24:06,760
Oletko kunnossa?
-Olen.
352
00:24:08,000 --> 00:24:09,200
Tuomari!
353
00:24:09,280 --> 00:24:10,320
Hei!
354
00:24:10,880 --> 00:24:13,000
Mokasin.
355
00:24:13,080 --> 00:24:14,040
Älä aloita.
356
00:24:16,360 --> 00:24:17,400
Mene.
-Oletko varma?
357
00:24:17,480 --> 00:24:18,320
Mene.
358
00:24:22,840 --> 00:24:23,720
Rauhoitu.
359
00:24:24,440 --> 00:24:25,720
Pysykää täällä.
360
00:24:25,800 --> 00:24:28,000
Älä koske veljeeni!
-Tai mitä?
361
00:24:28,600 --> 00:24:30,040
Barbaarista.
362
00:24:32,320 --> 00:24:33,400
Me lähdemme!
363
00:24:34,360 --> 00:24:35,200
Ei.
364
00:24:35,280 --> 00:24:38,440
Et koskaan pärjää, jos jatkat näin.
365
00:24:38,520 --> 00:24:39,720
Hyvä.
366
00:24:39,800 --> 00:24:42,800
Kaikki työ ja kaikki, mitä rakastat.
367
00:24:42,880 --> 00:24:45,040
Kaikki, mitä sinä rakastat, äiti.
368
00:24:45,120 --> 00:24:46,480
Rakastan tätä.
369
00:24:48,000 --> 00:24:50,200
En tiedä, haluanko olla valmentajasi.
370
00:24:50,880 --> 00:24:52,880
Hyvä, koska lopetan.
371
00:24:57,080 --> 00:24:58,600
Bear!
372
00:24:58,680 --> 00:24:59,520
Nico!
373
00:25:00,400 --> 00:25:02,720
Lopetetaan tähän.
374
00:25:03,280 --> 00:25:05,560
Tuomari, lopeta ottelu.
375
00:25:18,120 --> 00:25:19,000
Kayla.
376
00:25:22,600 --> 00:25:23,960
Voi ei.
377
00:25:51,800 --> 00:25:54,200
Kolme, kaksi, yksi.
378
00:26:14,280 --> 00:26:15,160
Archie!
379
00:27:29,040 --> 00:27:29,960
Sky!
380
00:27:30,040 --> 00:27:31,800
Mac!
381
00:27:41,120 --> 00:27:42,600
Annetaan heille tilaa.
382
00:27:49,800 --> 00:27:50,760
Sky.
383
00:28:24,640 --> 00:28:29,640
Tekstitys: Juhani Tamminen
23492