Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:02,326
You're looking at the next PM.
2
00:00:02,629 --> 00:00:05,956
I'm not getting any
help this time, Rachel. Not like that.
3
00:00:06,020 --> 00:00:08,057
Parliament is on lockdown
4
00:00:08,082 --> 00:00:10,917
this afternoon, following
reports of an armed attack
5
00:00:10,941 --> 00:00:13,357
- in Westminster.
- Widen the search area.
6
00:00:13,381 --> 00:00:14,837
Suspect may have fled the QEII.
7
00:00:14,861 --> 00:00:15,957
No trace of the suspect.
8
00:00:15,981 --> 00:00:18,277
So he has escaped the building,
you agree?
9
00:00:18,301 --> 00:00:21,135
- Pierson's story, ma'am.
- Lunch in Coal Drops Yard.
10
00:00:21,159 --> 00:00:22,159
- Let me guess,
11
00:00:22,184 --> 00:00:24,197
you pulled CCTV of Coal Drops Yard
12
00:00:24,221 --> 00:00:26,237
- and he was right there?
- He was, ma'am.
13
00:00:26,261 --> 00:00:27,597
Simon...
14
00:00:28,302 --> 00:00:30,117
Does that name mean anything to you?
15
00:00:30,141 --> 00:00:32,254
Simon tells me what
I need to know and nothing more.
16
00:00:32,465 --> 00:00:34,437
Whoever Simon is,
he is not your friend.
17
00:00:34,461 --> 00:00:36,586
Whitlock's rifle,
what's the calibre?
18
00:00:36,611 --> 00:00:38,722
How was I going to open fire
with no ammunition?
19
00:00:38,747 --> 00:00:41,494
- No rounds came in with the weapon, sir.
- That's impossible.
20
00:00:41,519 --> 00:00:42,508
Check the logs.
21
00:00:42,533 --> 00:00:44,316
And you can't prove
that I was in Westminster
22
00:00:44,341 --> 00:00:45,797
any more than I can prove I wasn't.
23
00:00:46,982 --> 00:00:48,081
Oh, God!
24
00:00:48,106 --> 00:00:49,114
Who do you work for?
25
00:00:49,138 --> 00:00:51,357
Standby for Executive Action on Black Fish.
26
00:00:51,660 --> 00:00:54,264
- Deactivation, standing by.
- Pull the plug.
27
00:00:57,581 --> 00:00:58,637
No way!
28
00:00:58,661 --> 00:00:59,981
The Captain's alive.
29
00:01:01,741 --> 00:01:04,077
Does he know what we did to him?
30
00:01:04,101 --> 00:01:05,461
There's something else.
31
00:01:06,421 --> 00:01:07,821
Ralph?
32
00:01:09,381 --> 00:01:12,021
My tablets. I need my tablets.
33
00:01:13,781 --> 00:01:16,037
I can't stop the US investigating,
34
00:01:16,061 --> 00:01:18,837
but I might be able to delay them.
35
00:01:18,861 --> 00:01:21,141
I'm calling it
Operation Frankenstein.
36
00:01:28,070 --> 00:01:30,877
We haven't got long.
More are coming.
37
00:01:31,116 --> 00:01:33,557
I strongly suggest you follow me.
38
00:01:33,581 --> 00:01:35,557
Rachel, can't you see?
39
00:01:35,581 --> 00:01:37,595
We're better off together.
40
00:02:01,261 --> 00:02:02,381
Where are we?
41
00:02:04,661 --> 00:02:08,320
131 feet below the banks of
the River Thames.
42
00:02:09,381 --> 00:02:12,546
This is how you escaped
the QEII building...
43
00:02:16,581 --> 00:02:19,707
after you assassinated
Isaac Turner?
44
00:02:22,999 --> 00:02:24,221
Yes.
45
00:02:26,241 --> 00:02:30,933
But just so you know,
he tried to kill me first.
46
00:02:36,154 --> 00:02:39,196
Who's to say you weren't,
in fact, watching me?
47
00:02:40,423 --> 00:02:42,463
A deepfake. Fake... Fake...
48
00:02:43,381 --> 00:02:47,237
Hopefully, we can begin to raise
awareness of the illegal practice
49
00:02:47,261 --> 00:02:50,877
of Correction, because only
by bringing this conspiracy
50
00:02:50,901 --> 00:02:52,419
out into the open,
51
00:02:52,741 --> 00:02:54,901
can we hope to confront it.
52
00:02:56,421 --> 00:03:01,557
You have, indeed, been watching
a deepfake interview,
53
00:03:01,581 --> 00:03:03,797
but the alarming practice
of Correction
54
00:03:03,821 --> 00:03:06,877
described in it is very much real.
55
00:03:06,901 --> 00:03:10,677
The BBC has obtained evidence
that knowledge of the so-called
56
00:03:10,701 --> 00:03:14,077
Correction programme
extends across multiple UK
57
00:03:14,101 --> 00:03:18,781
intelligence agencies and to senior
members of the British Government.
58
00:03:19,361 --> 00:03:23,431
_
59
00:03:38,581 --> 00:03:40,101
Great job, great job.
60
00:03:46,101 --> 00:03:48,677
You did it, Isaac!
You bloody did it!
61
00:03:48,702 --> 00:03:50,775
Yeah, with a little help from
my friends.
62
00:03:50,800 --> 00:03:53,172
The Home Secretary's waiting
to congratulate you.
63
00:03:53,541 --> 00:03:55,237
I'm the Home Secretary.
64
00:03:55,261 --> 00:03:57,037
Oh, God! I'm sorry. Force of habit!
65
00:03:57,061 --> 00:03:59,477
I meant the former Home Secretary.
66
00:03:59,673 --> 00:04:01,907
Gill? He's still here?
67
00:04:05,621 --> 00:04:07,357
Secretary of State.
68
00:04:07,942 --> 00:04:08,997
Rowan.
69
00:04:09,286 --> 00:04:11,942
- Did you forget something?
- Oh, have no fear,
70
00:04:11,967 --> 00:04:15,237
I am on my way out,
in every respect.
71
00:04:15,261 --> 00:04:19,157
No, I just wanted to make sure that
I was here for the handover.
72
00:04:19,181 --> 00:04:22,077
And what is it you're
handing over, exactly?
73
00:04:22,101 --> 00:04:25,315
- Apart from a failing department.
- Ah, have you met Peter?
74
00:04:25,987 --> 00:04:27,245
- Peter?
75
00:04:27,303 --> 00:04:29,157
Home Secretary. Congratulations!
76
00:04:29,181 --> 00:04:31,597
And Chris, do you know Chris?
77
00:04:31,621 --> 00:04:34,877
- Chris?
- It's just Chris, like... Beyonce.
78
00:04:35,687 --> 00:04:37,604
Congratulations, Home Secretary.
79
00:04:37,690 --> 00:04:41,109
- Did you see it, Peter, the stunt?
- I did.
80
00:04:41,133 --> 00:04:42,255
- Yeah. And, Chris?
81
00:04:42,280 --> 00:04:43,717
Yes, yes, I caught it.
82
00:04:44,029 --> 00:04:45,837
Bit of a room-splitter.
83
00:04:45,861 --> 00:04:50,517
- But going down well online, I hear.
- Not so well other places.
84
00:04:50,960 --> 00:04:53,517
What other places might they be?
85
00:04:53,804 --> 00:04:55,997
Now, I heard a rumour
86
00:04:56,021 --> 00:04:58,485
that you weren't in on it.
87
00:04:58,891 --> 00:05:02,451
That the first you knew of it
was when you walked out
88
00:05:02,476 --> 00:05:04,797
in Piccadilly Circus
and saw yourself
89
00:05:04,821 --> 00:05:06,895
on the big screen, looking back.
90
00:05:07,043 --> 00:05:10,157
- A rumour in Westminster, I'm shocked!
- Ah, well,
91
00:05:10,181 --> 00:05:13,277
have no fear,
I won't judge you for it.
92
00:05:13,301 --> 00:05:17,477
But it does raise a rather
important question, Isaac.
93
00:05:17,501 --> 00:05:18,837
Which is?
94
00:05:19,624 --> 00:05:21,317
Is this about
95
00:05:21,466 --> 00:05:23,106
Correction...
96
00:05:24,461 --> 00:05:26,934
or is this about you?
97
00:05:28,101 --> 00:05:30,621
There's talk of a public inquiry.
98
00:05:32,101 --> 00:05:34,477
- It's not just talk.
- Oh, that was you, then.
99
00:05:34,785 --> 00:05:37,469
It's so hard to know what's
real these days on the news.
100
00:05:37,493 --> 00:05:39,117
Well!
101
00:05:39,141 --> 00:05:42,477
We know you have to ride the
Anti-Correction wave for a while.
102
00:05:42,501 --> 00:05:44,997
I mean, how could you not,
when it washes you up on
103
00:05:45,021 --> 00:05:49,677
- such bountiful shores?
- But if this is ultimately a you thing,
104
00:05:49,701 --> 00:05:52,437
I'm sure we could find a way to
avoid stepping on each other's toes.
105
00:05:52,461 --> 00:05:55,517
- Indeed.
- And if it is Correction?
106
00:05:55,893 --> 00:05:58,813
Then we'd advise you
to tread carefully.
107
00:05:59,541 --> 00:06:03,397
Check for babies, before throwing
that bathwater out.
108
00:06:03,421 --> 00:06:06,678
- Babies?
- Deepfake technology can be used
109
00:06:06,703 --> 00:06:09,837
in a variety of ways,
Home Secretary.
110
00:06:09,861 --> 00:06:11,397
A variety of legal ways?
111
00:06:11,421 --> 00:06:13,957
A variety of covert ways.
112
00:06:14,224 --> 00:06:17,197
Ways that help protect Britain
and her interests
113
00:06:17,221 --> 00:06:20,117
- at home and abroad.
- Ways that remain effective,
114
00:06:20,141 --> 00:06:22,157
so long as they remain covert.
115
00:06:22,181 --> 00:06:24,957
If everyone starts questioning
everything they see,
116
00:06:24,981 --> 00:06:28,157
we could be about to see
operations go south.
117
00:06:28,181 --> 00:06:30,597
If you launch that inquiry,
we may have no option
118
00:06:30,621 --> 00:06:33,597
but to pull
all active ops immediately.
119
00:06:33,621 --> 00:06:35,866
Damage limitation.
120
00:06:36,210 --> 00:06:39,341
Operation Burn It To
The Fucking Ground!
121
00:06:48,781 --> 00:06:51,317
Look, I'm sorry, gentlemen,
but I promised the public
122
00:06:51,341 --> 00:06:54,037
I would root out deepfake evidence
tampering, and that's exactly
123
00:06:54,061 --> 00:06:56,637
what I intend to do.
124
00:06:56,661 --> 00:06:59,757
It's not about me, or Correction.
125
00:06:59,781 --> 00:07:02,881
It's about something
rather more fundamental.
126
00:07:04,933 --> 00:07:06,701
British justice.
127
00:07:09,301 --> 00:07:13,661
And without that, what kind of
Britain are you hoping to protect?
128
00:07:24,141 --> 00:07:28,341
Right, well, you know where I am.
129
00:07:33,280 --> 00:07:35,920
Burn it to the fucking ground!
130
00:08:38,750 --> 00:08:42,421
Noah Pierson, or the person
I know as Noah Pierson...
131
00:08:43,661 --> 00:08:47,237
I am arresting you for treason,
mass murder,
132
00:08:47,261 --> 00:08:49,077
conspiracy to commit mass murder,
133
00:08:49,101 --> 00:08:52,530
preparation of terrorist acts,
conspiracy to commit terrorist acts.
134
00:08:52,555 --> 00:08:54,610
- You do not have to say...
- I get it. You don't have to go through
135
00:08:54,635 --> 00:08:56,021
- the whole shebang.
- If you do not...
136
00:08:56,046 --> 00:08:57,691
If we make it out of here,
I'll come quietly.
137
00:08:57,716 --> 00:08:59,363
Now, can we wait
till we're above ground
138
00:08:59,388 --> 00:09:00,766
- before you read the Miranda
- ... you do say
139
00:09:00,790 --> 00:09:02,491
- and put me in the handcuffs?
- ... in evidence.
140
00:09:02,516 --> 00:09:03,877
What are you doing?
141
00:09:03,901 --> 00:09:05,437
Hand over your phone.
142
00:09:05,792 --> 00:09:07,357
I can't do that.
143
00:09:07,513 --> 00:09:09,157
You are under arrest!
144
00:09:09,181 --> 00:09:12,517
Sh! You need to lower your voice.
145
00:09:12,541 --> 00:09:15,637
Don't over-play your hand, Rachel.
Up there, I'm under arrest.
146
00:09:15,661 --> 00:09:18,517
Down here, I'm in command.
That's the way it has to be.
147
00:09:18,642 --> 00:09:21,295
Then I'll need to add resisting
arrest to the list of charges.
148
00:09:21,412 --> 00:09:24,957
That'll be the one
that sways the jury.
149
00:09:24,981 --> 00:09:27,176
- With me.
- No!
150
00:09:27,541 --> 00:09:30,197
- No?
- I'm not going anywhere with you
151
00:09:30,221 --> 00:09:32,664
until you tell me who you are
and who you're working for.
152
00:09:32,689 --> 00:09:35,619
All good questions, Rachel,
and I will answer them fully,
153
00:09:35,773 --> 00:09:37,973
but I need to take care of
something first.
154
00:09:39,293 --> 00:09:41,014
People are coming to kill us.
155
00:09:41,039 --> 00:09:43,637
Well, kill you, primarily, though
I can't imagine they'll shed
156
00:09:43,661 --> 00:09:46,509
too many tears if I get
caught in the crossfire.
157
00:09:46,841 --> 00:09:47,917
Wait!
158
00:09:48,491 --> 00:09:50,757
Who are they,
and why are they coming to kill me?
159
00:09:50,781 --> 00:09:53,237
Again, all good questions.
Again, lots to unpack.
160
00:09:53,261 --> 00:09:57,341
Again, not much time.
People are coming to kill us.
161
00:09:58,701 --> 00:10:01,237
If you're not willing to trust me
on anything else,
162
00:10:01,261 --> 00:10:03,877
- trust me on that.
- It is a lot to expect trust
163
00:10:03,901 --> 00:10:06,249
from someone you
have lied to from the start.
164
00:10:27,206 --> 00:10:28,646
Oh, shit!
165
00:10:34,501 --> 00:10:36,437
Not disturbing you, am I?
166
00:10:36,461 --> 00:10:40,397
- No, sir.
- Little... tardy picking up.
167
00:10:40,670 --> 00:10:42,849
- Apologies, sir.
- Late night?
168
00:10:42,888 --> 00:10:45,117
No, sir. Lights out, 22:00 hours,
169
00:10:45,141 --> 00:10:48,437
- same as every night.
- I didn't ask for your life story.
170
00:10:48,655 --> 00:10:53,277
- Sir.
- So, about our former friend,
171
00:10:53,587 --> 00:10:58,077
MI5, and other local attractions.
172
00:10:58,106 --> 00:11:00,717
I thought we didn't
talk about her, sir.
173
00:11:00,741 --> 00:11:03,437
Oh, never take
talking off the table, Todd.
174
00:11:03,461 --> 00:11:06,437
I mean, if Kennedy could sit with
175
00:11:06,461 --> 00:11:08,357
Khrushchev over a Wiener schnitzel,
176
00:11:08,652 --> 00:11:11,590
I can bury my beef
with Gemma Garland.
177
00:11:11,707 --> 00:11:12,717
Sir.
178
00:11:12,741 --> 00:11:15,277
Kendrick and Drake could learn
a thing or two.
179
00:11:15,511 --> 00:11:17,637
Reinstate her security clearance.
180
00:11:17,661 --> 00:11:19,797
She's off the naughty list.
181
00:11:20,159 --> 00:11:23,397
And, uh, make her feel at home.
Uh...
182
00:11:23,516 --> 00:11:26,077
Sir, Gemma Garland's coming in?
183
00:11:26,101 --> 00:11:28,427
She wants to see the Whitlock files.
184
00:11:29,170 --> 00:11:30,757
She'll be here in 30 minutes.
185
00:11:30,781 --> 00:11:33,824
Give her access to the archives.
186
00:11:34,387 --> 00:11:37,637
- Give her access to the archives.
- Restricted access.
187
00:11:37,661 --> 00:11:39,930
- Restricted access.
- Local archives only.
188
00:11:39,954 --> 00:11:41,197
Local archives only.
189
00:11:41,221 --> 00:11:42,736
Yes, sir.
190
00:11:43,424 --> 00:11:45,696
- And, Todd?
- And, Todd?
191
00:11:46,941 --> 00:11:49,677
- Full deniability.
- Full deniability.
192
00:11:49,701 --> 00:11:52,806
Garland's not exactly
flavour of the month.
193
00:11:53,310 --> 00:11:55,597
... not exactly flavour of the month.
194
00:11:55,621 --> 00:11:58,501
Of course. When is she?
195
00:12:09,821 --> 00:12:12,101
- Here...
- You said, keep moving.
196
00:12:12,167 --> 00:12:14,567
Plans change, we adapt. Take it.
197
00:12:24,781 --> 00:12:27,022
There'll be four of them,
in formation.
198
00:12:27,069 --> 00:12:30,009
Two point men, two rearguards.
199
00:12:30,500 --> 00:12:32,591
How do you feel about support?
200
00:12:33,621 --> 00:12:35,208
Who are they?
201
00:12:35,421 --> 00:12:37,884
I'll cover the left rearguard,
you aim for the right.
202
00:12:37,962 --> 00:12:39,791
If you don't put him down, I will.
203
00:12:39,816 --> 00:12:42,643
If you do put him down,
I'll buy you a pint.
204
00:13:03,061 --> 00:13:05,537
There's traffic, so if you want
to get there in 30 minutes,
205
00:13:05,562 --> 00:13:07,455
- you'd better get a move on.
- I'll drive you.
206
00:13:07,480 --> 00:13:09,797
No.
Better to keep it tight.
207
00:13:10,090 --> 00:13:11,127
I've got this.
208
00:13:12,212 --> 00:13:13,477
How's the back?
209
00:13:13,501 --> 00:13:15,397
Oh, you know, no worse than usual.
210
00:13:15,686 --> 00:13:18,044
Being tied up in that
boot can't have helped.
211
00:13:20,226 --> 00:13:23,562
- Back?
- Yeah, poor Ralph's got sciatica.
212
00:13:23,587 --> 00:13:26,225
Oh, I thought it was thyroid.
213
00:13:26,319 --> 00:13:28,677
Is there anything you haven't got?
214
00:13:29,190 --> 00:13:30,472
Insurance.
215
00:13:30,816 --> 00:13:32,336
Hypo or hyper?
216
00:13:36,061 --> 00:13:39,101
Your thyroid,
under-active or over-active?
217
00:13:40,581 --> 00:13:41,861
Under-active.
218
00:13:43,276 --> 00:13:46,021
So... hyper?
219
00:13:47,646 --> 00:13:49,219
Yeah, yeah.
220
00:13:51,181 --> 00:13:53,557
No, hypo. Sorry.
221
00:13:53,940 --> 00:13:56,077
Easy mistake.
222
00:13:56,101 --> 00:13:58,775
I'm going to have to get
to the pharmacy at some point.
223
00:13:58,814 --> 00:14:00,776
Pass me the pills, Ralph.
224
00:14:39,341 --> 00:14:41,464
Who was monitoring my home?
225
00:14:41,542 --> 00:14:44,117
No-one! I swear.
226
00:14:45,977 --> 00:14:47,857
Right, that's that dealt with.
227
00:14:49,701 --> 00:14:52,807
So, just recording for the archives,
were you, Ralph?
228
00:14:52,832 --> 00:14:55,930
- It wasn't recording.
- Oh, what was it doing, then?
229
00:14:55,999 --> 00:14:58,437
- Just listening.
- Listening for what?
230
00:14:58,898 --> 00:15:00,698
Trigger words.
231
00:15:03,701 --> 00:15:06,603
Sciatica for compromise.
232
00:15:07,541 --> 00:15:09,324
Thyroid for...
233
00:15:10,541 --> 00:15:12,421
Thyroid for what?!
234
00:16:16,341 --> 00:16:18,501
Guess the pints are on you.
235
00:16:25,341 --> 00:16:28,157
He said he just wanted to talk
to her. Somewhere quiet, he said.
236
00:16:28,181 --> 00:16:30,362
Then why didn't he lure her
to a fucking library?
237
00:16:30,401 --> 00:16:32,957
- Trojan One's comms are down.
- Right, let's go.
238
00:16:33,106 --> 00:16:35,772
Hang on a minute! I can't babysit.
239
00:16:35,797 --> 00:16:38,797
I'm supposed to be walking into
Frank's ops room in 15 minutes.
240
00:16:38,821 --> 00:16:40,557
Ten minutes.
241
00:16:40,581 --> 00:16:42,101
Ten minutes.
242
00:16:44,661 --> 00:16:46,981
Literally, sit on him.
243
00:16:57,301 --> 00:16:59,423
I was on duty
when the items came in.
244
00:16:59,448 --> 00:17:03,477
Firearms processed the rifle,
I processed the video equipment.
245
00:17:03,501 --> 00:17:07,157
I can check again, but I can assure
you, I will not find any bullets.
246
00:17:07,181 --> 00:17:10,141
So why does the log say different?
You made a mistake?
247
00:17:11,621 --> 00:17:13,677
Why would I write two mags of ammo,
248
00:17:13,701 --> 00:17:15,069
when there were none?
249
00:17:15,093 --> 00:17:17,077
If you suspect the log's
been compromised,
250
00:17:17,101 --> 00:17:22,677
- why haven't you flagged it?
- You know, you lot really ought to try
251
00:17:22,701 --> 00:17:24,837
talking to each other up there, hmm?
252
00:17:24,861 --> 00:17:28,832
I flagged it with your Commander
half an hour ago.
253
00:17:33,220 --> 00:17:35,640
And you've got nothing on me
there either. No bullets because
254
00:17:35,665 --> 00:17:37,317
there weren't any bullets to find.
255
00:17:37,341 --> 00:17:39,664
No shootings
because nobody got shot.
256
00:17:39,689 --> 00:17:41,253
Nothing! What do you think I've...
257
00:17:41,487 --> 00:17:43,157
Now find me someone caught on camera
258
00:17:43,181 --> 00:17:45,256
who doesn't claim they've
been deep faked!
259
00:17:45,444 --> 00:17:46,957
And what about Abbot's Cliff?
260
00:17:47,161 --> 00:17:48,197
What about Abbot's Cliff?
261
00:17:48,221 --> 00:17:49,917
Whitlock's alibi.
262
00:17:49,941 --> 00:17:51,685
If I had a pound for every perp
263
00:17:51,710 --> 00:17:53,871
who claimed they were doing
research for a documentary,
264
00:17:53,896 --> 00:17:56,437
I'd be retired.
You wouldn't believe how many people
265
00:17:56,461 --> 00:17:59,638
make documentaries about
plotting to murder their spouse.
266
00:17:59,880 --> 00:18:01,317
According to the evidence log,
267
00:18:01,341 --> 00:18:04,397
Whitlock was found with
two magazines of 338s.
268
00:18:04,421 --> 00:18:06,249
- Yeah?
- According to SOCOs,
269
00:18:06,273 --> 00:18:08,677
Whitlock's rifle was not loaded.
270
00:18:08,701 --> 00:18:10,957
There was no ammo at the scene.
271
00:18:11,121 --> 00:18:12,967
So someone's tampering
with the logs?
272
00:18:14,159 --> 00:18:16,159
I think I might know who it is.
273
00:18:25,941 --> 00:18:28,129
Four men.
274
00:18:28,447 --> 00:18:29,596
Two before.
275
00:18:30,041 --> 00:18:34,048
- Yes.
- A kill squad, for me?
276
00:18:34,701 --> 00:18:37,298
Maybe they came heavy
cos they knew I was with you.
277
00:18:38,253 --> 00:18:40,977
Or maybe you can't keep your story
straight for ten fucking seconds.
278
00:18:41,002 --> 00:18:42,402
Drop your weapon.
279
00:18:43,781 --> 00:18:45,101
OK.
280
00:18:46,256 --> 00:18:48,243
Do you mind if I put it down,
rather than drop it?
281
00:18:48,268 --> 00:18:50,672
- Always a chance it might accidentally...
- Just fucking do it!
282
00:18:50,697 --> 00:18:52,124
Yep. Gotcha.
283
00:18:55,141 --> 00:18:56,421
Hands where I can see them.
284
00:18:58,741 --> 00:19:01,837
Now, I'm going to ask you some
questions and you're going to
285
00:19:01,861 --> 00:19:04,557
- give me the truth.
- Rachel, I can't protect either of us
286
00:19:04,581 --> 00:19:07,427
- with my hands in the air...
- Did I ask you a question?
287
00:19:07,452 --> 00:19:09,532
- No.
- Then shut the fuck up!
288
00:19:11,221 --> 00:19:15,317
What's your real name? Because I
know it's not Noah fucking Pierson.
289
00:19:15,825 --> 00:19:17,317
Will.
290
00:19:17,342 --> 00:19:20,645
Will? Not Simon?
291
00:19:21,021 --> 00:19:24,861
I'm Captain William Walker,
United Kingdom Special Forces.
292
00:19:27,066 --> 00:19:31,541
SAS? Paras? The Increment?
293
00:19:32,759 --> 00:19:34,037
E-Squadron?
294
00:19:34,061 --> 00:19:36,836
Answerable only to
yourselves and MI6, right?
295
00:19:36,861 --> 00:19:38,122
Good knowledge.
296
00:19:40,421 --> 00:19:42,797
Is Simon your commanding officer?
297
00:19:42,821 --> 00:19:44,776
You could say that.
298
00:19:44,981 --> 00:19:49,557
These men, did they come for me,
or did they come for you?
299
00:19:49,581 --> 00:19:52,639
- I think they were coming for me.
- You think?
300
00:19:53,209 --> 00:19:54,889
They were coming for me.
301
00:19:58,501 --> 00:20:02,317
- Start talking.
- It's a long story.
302
00:20:02,568 --> 00:20:04,208
Then tell it quick.
303
00:20:15,529 --> 00:20:19,769
_
304
00:20:19,800 --> 00:20:21,784
_
305
00:20:37,054 --> 00:20:38,686
_
306
00:20:39,532 --> 00:20:42,128
_
307
00:20:42,199 --> 00:20:44,281
_
308
00:20:52,484 --> 00:20:53,484
_
309
00:20:54,582 --> 00:20:55,903
_
310
00:20:56,737 --> 00:20:58,084
_
311
00:21:01,566 --> 00:21:02,819
_
312
00:21:06,612 --> 00:21:08,379
_
313
00:21:11,082 --> 00:21:13,356
_
314
00:21:23,229 --> 00:21:25,246
_
315
00:21:25,881 --> 00:21:27,467
_
316
00:21:28,043 --> 00:21:30,255
_
317
00:21:30,731 --> 00:21:32,236
Moscow.
318
00:21:35,965 --> 00:21:38,125
_
319
00:21:40,189 --> 00:21:43,269
_
320
00:21:43,285 --> 00:21:45,776
_
321
00:21:56,595 --> 00:21:59,041
_
322
00:22:03,277 --> 00:22:06,073
_
323
00:22:06,299 --> 00:22:07,793
_
324
00:22:08,585 --> 00:22:10,693
_
325
00:22:11,204 --> 00:22:12,204
_
326
00:22:12,441 --> 00:22:14,733
_
327
00:22:17,676 --> 00:22:18,916
_
328
00:22:19,846 --> 00:22:22,434
_
329
00:22:23,608 --> 00:22:25,646
_
330
00:22:26,642 --> 00:22:28,733
_
331
00:22:29,446 --> 00:22:31,508
_
332
00:22:33,513 --> 00:22:34,513
_
333
00:22:34,877 --> 00:22:35,877
Uh?
334
00:22:35,888 --> 00:22:37,121
_
335
00:22:39,514 --> 00:22:40,514
_
336
00:22:42,741 --> 00:22:43,920
_
337
00:22:45,104 --> 00:22:46,823
_
338
00:22:55,385 --> 00:22:56,538
_
339
00:22:58,545 --> 00:22:59,639
_
340
00:23:12,315 --> 00:23:13,315
_
341
00:23:15,641 --> 00:23:16,641
_
342
00:23:17,065 --> 00:23:18,065
_
343
00:23:18,437 --> 00:23:20,155
_
344
00:23:20,856 --> 00:23:22,585
_
345
00:23:23,183 --> 00:23:25,156
_
346
00:23:26,312 --> 00:23:27,206
_
347
00:23:27,230 --> 00:23:29,064
_
348
00:23:29,179 --> 00:23:30,110
_
349
00:23:30,235 --> 00:23:31,523
_
350
00:23:38,003 --> 00:23:39,003
_
351
00:23:53,794 --> 00:23:54,656
_
352
00:23:54,681 --> 00:23:56,563
_
353
00:23:56,579 --> 00:23:59,125
_
354
00:24:04,258 --> 00:24:05,592
_
355
00:24:07,143 --> 00:24:09,007
_
356
00:24:28,665 --> 00:24:30,346
_
357
00:24:32,244 --> 00:24:34,187
_
358
00:24:35,662 --> 00:24:36,752
Lydia?
359
00:24:37,398 --> 00:24:38,874
_
360
00:24:39,938 --> 00:24:41,172
_
361
00:24:41,274 --> 00:24:43,081
_
362
00:24:44,044 --> 00:24:45,044
_
363
00:24:46,040 --> 00:24:50,607
_
364
00:24:51,495 --> 00:24:55,377
_
365
00:24:55,962 --> 00:24:58,305
_
366
00:24:59,612 --> 00:25:01,829
_
367
00:25:07,244 --> 00:25:09,568
_
368
00:25:16,670 --> 00:25:17,670
_
369
00:25:25,104 --> 00:25:28,423
_
370
00:25:28,502 --> 00:25:31,615
_
371
00:25:32,070 --> 00:25:33,164
Karolina
372
00:25:34,163 --> 00:25:36,720
_
373
00:25:37,786 --> 00:25:40,498
_
374
00:25:41,389 --> 00:25:42,332
_
375
00:25:48,496 --> 00:25:49,643
Ma'am?
376
00:25:53,708 --> 00:25:55,511
We still have a man in there.
377
00:25:55,536 --> 00:25:56,877
An order's an order.
378
00:25:56,901 --> 00:25:58,396
Burn it to the ground.
379
00:26:05,633 --> 00:26:07,757
_
380
00:26:08,375 --> 00:26:09,656
_
381
00:26:09,673 --> 00:26:10,784
_
382
00:26:10,809 --> 00:26:12,733
_
383
00:26:13,626 --> 00:26:15,120
_
384
00:26:21,031 --> 00:26:22,147
_
385
00:26:27,074 --> 00:26:29,086
_
386
00:26:29,330 --> 00:26:30,846
_
387
00:26:31,838 --> 00:26:34,174
_
388
00:26:36,215 --> 00:26:38,689
_
389
00:26:41,119 --> 00:26:42,119
_
390
00:26:42,621 --> 00:26:46,060
_
391
00:26:46,871 --> 00:26:49,281
_
392
00:27:34,260 --> 00:27:35,977
_
393
00:27:47,450 --> 00:27:49,549
_
394
00:28:03,351 --> 00:28:05,132
_
395
00:28:08,540 --> 00:28:09,952
_
396
00:28:10,847 --> 00:28:12,377
_
397
00:28:13,053 --> 00:28:14,180
_
398
00:28:14,859 --> 00:28:16,733
_
399
00:28:28,609 --> 00:28:31,481
Isaac Turner
had a lot to answer for.
400
00:28:53,301 --> 00:28:54,504
Paige?
401
00:28:55,541 --> 00:28:57,837
You're not leaving, are you?
402
00:28:57,861 --> 00:29:01,073
Let me rephrase that.
You're not leaving, are you?
403
00:29:01,340 --> 00:29:03,837
James Whitlock hasn't been charged.
You're in the middle of
404
00:29:03,861 --> 00:29:06,295
the most urgent
investigation running.
405
00:29:06,474 --> 00:29:08,276
I know. I... I just
406
00:29:08,385 --> 00:29:10,532
don't think anything's
going to happen tonight.
407
00:29:10,557 --> 00:29:13,157
I... I just don't
want to miss therapy.
408
00:29:13,181 --> 00:29:16,190
- Not after this week.
- Are you OK?
409
00:29:16,214 --> 00:29:18,237
- Yeah, yeah, um...
410
00:29:18,261 --> 00:29:19,997
It's been a lot.
411
00:29:20,021 --> 00:29:21,317
- Yeah.
- Yeah.
412
00:29:21,341 --> 00:29:25,582
How do you know nothing's happening
tonight? Is that from Rachel?
413
00:29:26,677 --> 00:29:31,777
Well, to be honest, I'm not
actually sure where Rachel is.
414
00:29:32,421 --> 00:29:34,982
I'm starting to see why
she asked for you, Paige.
415
00:29:35,006 --> 00:29:37,197
Thank you!
416
00:29:37,221 --> 00:29:41,581
Oh, that's... That's actually weird.
She said that you put me forward.
417
00:29:45,037 --> 00:29:46,637
You know what, Paige?
418
00:29:46,661 --> 00:29:48,170
Don't miss therapy.
419
00:29:48,625 --> 00:29:50,505
I'll cover for you.
420
00:29:59,101 --> 00:30:02,256
What if Rachel's been right
about Pierson all along?
421
00:30:03,181 --> 00:30:04,425
- I'm calling her.
- I've tried.
422
00:30:04,450 --> 00:30:06,639
Look, if the Governor's
broken the chain of evidence,
423
00:30:06,664 --> 00:30:08,037
he's a piece of shit, but Rachel's
424
00:30:08,061 --> 00:30:10,861
- not right about all of it.
- What, the Carey cam hack?
425
00:30:12,861 --> 00:30:15,316
It's OK, we're allowed to
say it when she's not here.
426
00:30:15,340 --> 00:30:16,477
It wasn't a hack.
427
00:30:16,822 --> 00:30:20,855
Pierson was eating sushi
when Turner was shot. We know that.
428
00:30:20,880 --> 00:30:24,237
Are we certain someone hasn't found
a way to correct the... Carey cams?
429
00:30:24,261 --> 00:30:26,383
I'll check for a fifth time,
if you want.
430
00:30:26,422 --> 00:30:29,757
- Try not to be offended.
- It's not ringing.
431
00:30:29,781 --> 00:30:32,025
When was the last time
you spoke to her?
432
00:30:39,259 --> 00:30:41,941
- Leave your phone.
- Why?
433
00:30:43,754 --> 00:30:45,918
They're tracking it, obviously.
434
00:30:46,247 --> 00:30:48,367
No-one's tracking this device.
435
00:30:49,421 --> 00:30:51,607
How do you think they found you?
436
00:30:55,778 --> 00:30:58,218
Why would they track this...
437
00:30:58,789 --> 00:31:00,941
when they can track this?
438
00:32:13,781 --> 00:32:15,101
Go.
439
00:32:39,941 --> 00:32:41,757
I beat my record?
440
00:32:41,781 --> 00:32:44,196
You beat everyone's record,
you greedy prick.
441
00:32:44,516 --> 00:32:46,341
Strength, stamina, resistance.
442
00:32:46,366 --> 00:32:49,164
All performance stats
through the roof.
443
00:32:52,501 --> 00:32:53,957
Because of this?
444
00:32:53,981 --> 00:32:56,077
Well, the cardiac recorder
can't take all the credit.
445
00:32:56,101 --> 00:32:57,837
It's an augmentation.
446
00:32:57,861 --> 00:33:00,677
Albeit it, a new and exciting one.
447
00:33:00,701 --> 00:33:03,797
The device doesn't simply stabilise
your heart rate, it raises
448
00:33:03,821 --> 00:33:07,207
and lowers it in real time,
according to your needs.
449
00:33:07,442 --> 00:33:09,277
We should all get one!
450
00:33:09,449 --> 00:33:12,485
How are you feeling, Captain?
New and improved?
451
00:33:13,741 --> 00:33:18,637
Doc, I'm grateful for everything
you've done for me. Truly, I am.
452
00:33:18,661 --> 00:33:21,718
And, Major, getting me out of there.
453
00:33:22,221 --> 00:33:24,527
I owe this squadron my life.
454
00:33:25,341 --> 00:33:27,972
It just leaves a shitty taste.
455
00:33:29,581 --> 00:33:35,348
22 dead cos of me,
and I come out... better than before.
456
00:33:43,701 --> 00:33:46,154
We need to follow this to the right.
457
00:33:47,052 --> 00:33:49,101
No sudden movements!
458
00:34:04,201 --> 00:34:05,601
Indeed...
459
00:34:07,621 --> 00:34:09,181
Yes, I am aware of that.
460
00:34:13,717 --> 00:34:15,397
Another embarrassment.
461
00:34:16,606 --> 00:34:18,686
Yeah. Till then.
462
00:34:21,861 --> 00:34:24,077
Did you enjoy your
days in the military, sir?
463
00:34:24,101 --> 00:34:25,856
Hmm? Yes.
464
00:34:26,261 --> 00:34:28,477
Well, no, frankly.
465
00:34:30,341 --> 00:34:33,775
I must admit, I did.
I did enjoy Passing Out at Hendon.
466
00:34:34,137 --> 00:34:35,871
The camaraderie, you know?
467
00:34:36,621 --> 00:34:39,477
I'm sure it doesn't compare
to... to belonging to
468
00:34:39,501 --> 00:34:43,162
a Royal Regiment like yours, sir.
That's a different level entirely.
469
00:34:43,187 --> 00:34:45,397
We need a new Head of SO15.
470
00:34:45,421 --> 00:34:47,757
I thought we'd already
dealt with that.
471
00:34:48,175 --> 00:34:50,837
Noah Pierson's been
asked to step down.
472
00:34:51,102 --> 00:34:53,446
Right. Well, yeah,
that... That makes sense.
473
00:34:54,078 --> 00:34:55,117
It does?
474
00:34:55,682 --> 00:34:57,084
Well, I...
475
00:34:57,901 --> 00:35:02,037
I sensed an issue, sir, between
yourself and Commander Pierson.
476
00:35:02,061 --> 00:35:03,501
Nothing to do with me.
477
00:35:04,661 --> 00:35:07,437
Right. Well, I mean,
I hope it's nothing I missed.
478
00:35:07,576 --> 00:35:09,957
Ah, well, of course,
479
00:35:09,981 --> 00:35:14,717
- you took the lead on Pierson's vetting?
- I did, sir.
480
00:35:14,741 --> 00:35:19,157
- As you requested, sir.
- Well, we'll see.
481
00:35:19,181 --> 00:35:22,288
And in the format
that you requested, sir.
482
00:35:22,621 --> 00:35:24,837
You may have to complete a review,
483
00:35:24,861 --> 00:35:26,688
just for... clarity.
484
00:35:26,712 --> 00:35:29,162
I must admit, I did find it
quite an unusual request, sir,
485
00:35:29,187 --> 00:35:32,187
conducting
the interview remotely.
486
00:35:32,981 --> 00:35:35,437
Well, I'm sure you'll make
a good case.
487
00:35:35,461 --> 00:35:36,969
The worst part of it is, that, er,
488
00:35:36,993 --> 00:35:39,009
we're going to have to
go back to Rachel Carey
489
00:35:39,033 --> 00:35:40,909
with our tail between our legs
490
00:35:41,119 --> 00:35:43,637
to ask her to cover.
491
00:35:43,661 --> 00:35:46,397
Great. Well, she'll enjoy that.
492
00:35:46,421 --> 00:35:49,677
If I may ask, what was the official
reason for Pierson's departure?
493
00:35:50,151 --> 00:35:53,900
A couple of red flags for HR. Well,
thank God we caught them early.
494
00:35:54,018 --> 00:35:56,419
Oh, right, so behavioural?
Yeah, that makes sense.
495
00:35:57,661 --> 00:36:00,837
How did he take it?
496
00:36:00,861 --> 00:36:02,717
Well, when you told him.
497
00:36:02,741 --> 00:36:07,077
- He must have been livid, I'm guessing.
- I wasn't there.
498
00:36:07,101 --> 00:36:10,781
HR are dealing with this, of course.
499
00:36:15,101 --> 00:36:17,077
She was at Gemma Garland's house?
500
00:36:17,984 --> 00:36:19,162
Danny Hart.
501
00:36:19,187 --> 00:36:21,277
I don't know what she's up to,
502
00:36:21,301 --> 00:36:23,117
but she's not sharing it with me.
503
00:36:23,141 --> 00:36:24,437
Well, whatever it is,
504
00:36:24,461 --> 00:36:25,981
she knows you can see her.
505
00:36:27,581 --> 00:36:30,637
Carey told me to pull surveillance
on the property.
506
00:36:30,661 --> 00:36:33,317
She also made me pull
all surveillance on Danny Hart
507
00:36:33,341 --> 00:36:36,557
and Frank Napier. I was...
I just kept this feed running.
508
00:36:36,581 --> 00:36:39,277
I was getting concerned.
509
00:36:39,697 --> 00:36:43,527
Well, I think it's time
we got back into Danny Hart's phone.
510
00:36:43,661 --> 00:36:45,065
Don't you?
511
00:36:49,436 --> 00:36:51,077
Where are we now?
512
00:36:51,515 --> 00:36:53,637
Crossing the river, south to north.
513
00:36:53,661 --> 00:36:57,152
Halfway between Westminster Bridge
and Waterloo Bridge.
514
00:36:57,285 --> 00:36:58,638
Where does this lead?
515
00:37:00,417 --> 00:37:02,175
The Strand, obviously.
516
00:37:03,103 --> 00:37:06,037
Why are you suddenly
interested in gaining my trust?
517
00:37:06,061 --> 00:37:07,501
Honestly?
518
00:37:08,981 --> 00:37:10,804
I had nowhere else to turn.
519
00:37:11,661 --> 00:37:13,957
I figured you were the only one
who could help me.
520
00:37:13,981 --> 00:37:16,877
I'm your arresting officer,
Captain William Walker.
521
00:37:16,901 --> 00:37:19,407
The only place I'll be helping you
is to the cells.
522
00:37:21,095 --> 00:37:23,655
Why did you fall out of favour
with your squadron?
523
00:37:24,802 --> 00:37:26,581
I survived!
524
00:37:28,661 --> 00:37:30,077
Back there, at the warehouse,
525
00:37:30,101 --> 00:37:33,917
my implant must have been pumping
out some data Simon didn't like.
526
00:37:33,941 --> 00:37:36,557
I was under duress,
vulnerable to compromise.
527
00:37:36,581 --> 00:37:39,597
Simon flicked my kill-switch.
528
00:37:39,909 --> 00:37:41,909
Who is Simon?
529
00:37:50,505 --> 00:37:51,825
I knew.
530
00:37:53,547 --> 00:37:56,012
The second I made that call, I knew.
531
00:37:57,341 --> 00:37:59,061
I'd fucked the op.
532
00:38:00,781 --> 00:38:02,661
You were trying to
help her, William.
533
00:38:05,381 --> 00:38:09,364
I keep thinking, if I could go back,
what would I do different? But...
534
00:38:12,304 --> 00:38:14,463
There's someone I'd like you
to meet.
535
00:38:16,021 --> 00:38:18,877
Echo Nine to Base
Command. We have a civilian vehicle
536
00:38:18,901 --> 00:38:20,557
with unknown cargo approaching
537
00:38:20,581 --> 00:38:22,637
secure zone. Please advise. Over.
538
00:38:23,154 --> 00:38:25,477
Stand by, Echo Nine. Over.
539
00:38:25,817 --> 00:38:28,092
- See what Simon says.
- Sir.
540
00:38:33,901 --> 00:38:38,625
Captain Walker,
I'm here to see... Simon.
541
00:38:39,084 --> 00:38:40,244
Simon?
542
00:38:41,738 --> 00:38:43,001
Is he here?
543
00:38:43,051 --> 00:38:44,396
Simon's always here.
544
00:38:44,421 --> 00:38:46,237
Simon's right in front of you.
545
00:38:48,436 --> 00:38:50,237
- Pleased to meet you.
- No, not him!
546
00:38:50,261 --> 00:38:52,993
Echo Nine to Base
Command. Vehicle stopping.
547
00:38:53,018 --> 00:38:55,592
Vehicle stopping.
Do we have clearance? Over.
548
00:38:58,268 --> 00:39:00,068
Offer analysis, Echo Nine.
549
00:39:03,381 --> 00:39:04,877
Base Command to Echo Nine.
550
00:39:04,901 --> 00:39:07,237
Simon's assessed
and flagged as an enemy vehicle.
551
00:39:07,261 --> 00:39:08,837
You have permission to engage.
552
00:39:08,861 --> 00:39:11,567
Repeat, engage the target.
553
00:39:12,021 --> 00:39:14,901
Copy that. Strike. Strike. Strike.
554
00:39:17,843 --> 00:39:21,226
Echo Nine confirming
target vehicle destroyed. Over.
555
00:39:21,741 --> 00:39:24,589
- Well done, Simon.
- Nice one, Simon.
556
00:39:25,180 --> 00:39:27,860
Simon's... the computer?
557
00:39:29,437 --> 00:39:31,412
He's a bit more than that.
558
00:39:33,141 --> 00:39:35,341
You're using AI to support ops?
559
00:39:35,450 --> 00:39:39,140
Support, map, execute, command.
560
00:39:39,541 --> 00:39:41,087
Simon factors more risks
561
00:39:41,112 --> 00:39:44,397
and variables than you lot on the
ground are capable of knowing.
562
00:39:44,796 --> 00:39:47,477
Tell him your objective,
he'll calculate your mission,
563
00:39:47,501 --> 00:39:50,295
and recalibrate it for you
in real time.
564
00:39:50,581 --> 00:39:52,637
The stats don't lie.
565
00:39:52,661 --> 00:39:54,117
Simon saves lives.
566
00:39:54,141 --> 00:39:58,557
You call him Simon
cos you do what he says?
567
00:39:58,874 --> 00:40:01,197
We're eradicating human error.
568
00:40:01,532 --> 00:40:04,261
A matter, I would imagine,
quite close to your heart, Captain.
569
00:40:13,205 --> 00:40:15,860
I know our regular session
isn't for a few days,
570
00:40:15,885 --> 00:40:18,237
but I wanted to show you
this as soon as possible.
571
00:40:18,261 --> 00:40:21,317
I've done a little digging
and I pulled in a favour or two,
572
00:40:21,341 --> 00:40:23,501
and I think I've found her.
573
00:40:26,261 --> 00:40:27,541
Her?
574
00:40:29,501 --> 00:40:32,581
These are all the hostages
who died on the truck.
575
00:40:37,661 --> 00:40:40,861
Doc, I don't know if
this is such a great idea.
576
00:40:42,221 --> 00:40:44,141
She fits your description.
577
00:40:45,861 --> 00:40:49,261
Klara Kovalenko. Born in Donetsk.
578
00:40:56,191 --> 00:40:58,111
With all due respect, Doc...
579
00:40:59,581 --> 00:41:02,077
why would you give me meds
to forget her,
580
00:41:02,101 --> 00:41:03,797
then show me her picture?
581
00:41:03,821 --> 00:41:06,797
The medication is just
a temporary measure, William.
582
00:41:06,821 --> 00:41:09,517
You must learn to forgive yourself
583
00:41:09,541 --> 00:41:12,637
and to re-attribute blame
where it's deserved.
584
00:41:13,442 --> 00:41:16,282
Your mission went south
for a reason.
585
00:41:16,741 --> 00:41:20,517
It failed because of a decision
made over a thousand miles away,
586
00:41:20,541 --> 00:41:23,157
here in London, at the Home Office,
587
00:41:23,181 --> 00:41:25,585
and at the worst possible time.
588
00:41:28,501 --> 00:41:32,781
Now, Command have asked me
to clear you for selection.
589
00:41:35,221 --> 00:41:36,941
An op?
590
00:41:39,061 --> 00:41:40,941
You think I'm ready?
591
00:41:42,061 --> 00:41:45,038
I believe this mission
could be highly beneficial.
592
00:41:47,941 --> 00:41:49,981
Didn't I fail the psych test?
593
00:41:51,421 --> 00:41:53,557
It may even bring you
some closure, William.
594
00:41:54,612 --> 00:41:57,572
You'll understand
when you see the target.
595
00:41:59,681 --> 00:42:01,174
The target?
596
00:42:02,604 --> 00:42:03,983
A kill mission?
597
00:42:15,621 --> 00:42:18,905
Isaac's killing was ordered by AI.
598
00:42:20,933 --> 00:42:23,397
I'm a cog in the machine, Rachel.
599
00:42:23,421 --> 00:42:25,186
Just like you said.
600
00:42:25,981 --> 00:42:28,757
Are you telling me Yates
went along with an armed attack
601
00:42:28,781 --> 00:42:31,237
in Central London,
the killing of the Home Secretary?
602
00:42:31,261 --> 00:42:34,715
No, I'm telling you he went along
with my appointment as Commander.
603
00:42:36,501 --> 00:42:38,661
Yates is another cog.
604
00:42:43,024 --> 00:42:47,506
We cogs don't always know
what our fellow cogs are up to...
605
00:42:51,221 --> 00:42:53,284
or even who they are.
606
00:43:02,157 --> 00:43:04,373
One second, he was standing there,
607
00:43:04,398 --> 00:43:05,786
smiling...
608
00:43:06,741 --> 00:43:10,261
and the next,
his head just...
609
00:43:14,701 --> 00:43:16,121
I didn't know. I just...
610
00:43:16,145 --> 00:43:19,277
I swear, I didn't know
it was going to happen.
611
00:43:19,301 --> 00:43:21,043
I thought they were just going to, like...
612
00:43:21,067 --> 00:43:23,243
Paige, I should warn you,
613
00:43:23,778 --> 00:43:27,276
if I believe a client may be
involved in criminal activity,
614
00:43:27,301 --> 00:43:29,941
it's my duty to inform the police.
615
00:43:33,661 --> 00:43:35,750
Sorry, I didn...
616
00:43:36,141 --> 00:43:37,637
I should have said,
617
00:43:37,661 --> 00:43:40,687
I'm... making a documentary.
618
00:43:52,051 --> 00:43:54,404
How did you compromise Veritas?
619
00:43:54,545 --> 00:43:56,226
The Carey cam?
620
00:43:56,421 --> 00:43:58,260
I think you're mixing me up with Tech.
621
00:43:58,284 --> 00:43:59,533
You must have been involved.
622
00:43:59,580 --> 00:44:01,837
I was told to be at
Coal Drops Yard at one o'clock
623
00:44:01,861 --> 00:44:04,317
the day before the hit.
That's as much as I know.
624
00:44:04,341 --> 00:44:07,955
The feed's 24 hours out of sync?
That's not possible.
625
00:44:07,980 --> 00:44:09,760
That's the first thing
we would have checked.
626
00:44:09,785 --> 00:44:11,277
Have you considered
627
00:44:11,301 --> 00:44:14,837
the glitch may be human,
rather than technical?
628
00:44:15,757 --> 00:44:17,591
My team know what they're doing.
629
00:44:17,671 --> 00:44:20,806
DCI Kendricks knows that system
inside out.
630
00:44:27,981 --> 00:44:31,917
Why compromise the tech when you
can compromise the technicians?
631
00:44:33,581 --> 00:44:35,997
I don't trust many people,
but I do trust Tom.
632
00:44:36,021 --> 00:44:38,701
You mean he's the last
person you'd suspect?
633
00:44:40,346 --> 00:44:44,930
It's classic Simon. Knows how to
turn the most loyal among us,
634
00:44:44,955 --> 00:44:48,917
knows our secrets, our weaknesses.
Simon knows us better than
635
00:44:48,941 --> 00:44:53,121
we know ourselves. He said
I'd go rogue, and here I am.
636
00:44:55,335 --> 00:44:57,797
And you're powerless to resist?
637
00:44:58,032 --> 00:44:59,912
No free will of your own?
638
00:45:02,358 --> 00:45:03,558
Cog.
639
00:45:04,901 --> 00:45:06,301
Machine.
640
00:45:09,931 --> 00:45:12,371
Huge machine!
641
00:45:30,928 --> 00:45:33,909
How do you know there won't
be gunmen waiting for us?
642
00:45:33,933 --> 00:45:35,153
There might.
643
00:45:38,221 --> 00:45:40,061
You don't have a gun.
644
00:45:42,412 --> 00:45:43,988
There might be gunmen up there,
645
00:45:44,013 --> 00:45:45,669
there might be gunmen down here,
646
00:45:45,693 --> 00:45:48,957
but there won't be
any gunmen in here.
647
00:46:09,090 --> 00:46:11,117
Danny! She's back online.
648
00:46:11,576 --> 00:46:13,168
Rachel Carey.
649
00:46:13,496 --> 00:46:15,157
Have you got a location?
650
00:46:15,422 --> 00:46:19,357
- She's just off The Strand.
- I need a precise location, Ralph.
651
00:46:19,583 --> 00:46:22,865
The signal's coming from
the south end of Galhurst Mews.
652
00:46:23,581 --> 00:46:24,861
With me!
653
00:46:26,741 --> 00:46:28,717
No wonder she's with
her old friends.
654
00:46:28,741 --> 00:46:30,627
None of us would listen to her!
655
00:46:48,981 --> 00:46:50,433
What are you doing?
656
00:46:51,341 --> 00:46:54,597
Buying us a minute,
before we face the world above.
657
00:46:55,358 --> 00:46:57,747
Don't you want to hear
the end of my story?
658
00:46:57,823 --> 00:46:59,903
May as well be sitting comfortably.
659
00:47:01,932 --> 00:47:02,866
Or at least
660
00:47:02,890 --> 00:47:05,956
angle the gun away from
me, while I tell you this next bit.
661
00:47:13,901 --> 00:47:16,541
Isaac Turner was not my only target.
662
00:47:26,581 --> 00:47:28,717
Is this a revenge mission
for bringing down
663
00:47:28,741 --> 00:47:30,985
- the Correction programme?
- No.
664
00:47:31,010 --> 00:47:33,299
No, Simon doesn't do revenge.
665
00:47:33,471 --> 00:47:35,277
It's far more significant than that.
666
00:47:35,301 --> 00:47:37,997
- That's good to know, sir.
- If we fail to act,
667
00:47:38,021 --> 00:47:40,957
Isaac Turner will become
the next British PM.
668
00:47:40,981 --> 00:47:42,517
Understood.
669
00:47:42,541 --> 00:47:44,677
Cannot be allowed to happen.
670
00:47:45,141 --> 00:47:48,312
- Because?
- Because Simon says.
671
00:47:51,941 --> 00:47:54,741
Does my faith in AI seem
strange to you, Captain?
672
00:47:56,861 --> 00:48:01,433
Perhaps you haven't witnessed
the results of human error in combat
673
00:48:01,458 --> 00:48:03,660
quite as acutely as I have.
674
00:48:04,381 --> 00:48:07,684
The truth is, Simon saves lives.
675
00:48:08,661 --> 00:48:11,677
His decisions can seem random
at times.
676
00:48:12,118 --> 00:48:16,037
A butterfly flaps its wings, Simon
sends NATO subs into the Baltic.
677
00:48:16,282 --> 00:48:20,557
But for every strategic decision
he makes, Simon factors in
678
00:48:20,581 --> 00:48:24,414
more information than you or I
could fathom in a lifetime.
679
00:48:25,581 --> 00:48:27,677
They say Simon can't
predict the future,
680
00:48:27,701 --> 00:48:32,607
but he forecasts it
with an alarming degree of accuracy.
681
00:48:33,741 --> 00:48:36,357
Simon says that Isaac Turner,
in Number Ten,
682
00:48:36,381 --> 00:48:39,237
is a threat to British Democracy.
683
00:48:39,510 --> 00:48:42,191
- I believe him.
- Forgive me, sir...
684
00:48:42,981 --> 00:48:45,837
as the ones taking out
a future Prime Minister,
685
00:48:46,415 --> 00:48:49,695
aren't we the threat
to British democracy?
686
00:48:51,521 --> 00:48:54,957
Personally, I've come to find
687
00:48:54,981 --> 00:48:57,517
the chasm between our understanding
688
00:48:57,541 --> 00:49:01,461
and Simon's to be... reassuring...
689
00:49:02,738 --> 00:49:04,178
and humbling.
690
00:49:05,301 --> 00:49:10,012
If we knew how to save the world
ourselves, we wouldn't need AI.
691
00:49:11,301 --> 00:49:14,227
Not seeing the full picture
692
00:49:14,434 --> 00:49:16,505
is a small price to pay.
693
00:49:19,101 --> 00:49:21,821
Sir, if you're not seeing
the full picture, who is?
694
00:49:27,661 --> 00:49:28,861
Simon.
695
00:49:32,541 --> 00:49:33,959
Of course,
696
00:49:34,341 --> 00:49:36,757
if it's not for you, Captain,
697
00:49:36,781 --> 00:49:38,277
you're a free man.
698
00:49:38,797 --> 00:49:40,541
You have a choice.
699
00:50:02,781 --> 00:50:05,077
Ah, there you are.
700
00:50:05,101 --> 00:50:06,392
William.
701
00:50:07,261 --> 00:50:11,157
I was hoping to catch you
before you vanished into thin air.
702
00:50:11,357 --> 00:50:15,397
Doc, after everything you did
for me, I was too chicken shit
703
00:50:15,421 --> 00:50:17,556
to come and tell you I was leaving.
704
00:50:17,774 --> 00:50:19,637
Am I too late to change your mind,
705
00:50:19,661 --> 00:50:22,837
- or your heart?
- Sorry, Doc.
706
00:50:22,861 --> 00:50:24,597
The papers are signed.
707
00:50:25,730 --> 00:50:29,306
Well, in that case,
I wish you luck, William Walker.
708
00:50:30,481 --> 00:50:31,961
You too, Doc.
709
00:50:38,141 --> 00:50:40,677
Someone'll be in touch
to book in the procedure.
710
00:50:40,921 --> 00:50:43,917
- Procedure?
- Removing the tech.
711
00:50:43,941 --> 00:50:45,917
You'll be in and out in an hour.
712
00:50:45,941 --> 00:50:48,924
And deactivation's even easier.
It's done remotely.
713
00:50:49,981 --> 00:50:51,357
Deactivation?
714
00:50:51,381 --> 00:50:53,397
Oh, here, I can do it for you now.
715
00:50:53,812 --> 00:50:56,138
May as well. Your mind's made up.
716
00:50:56,163 --> 00:50:57,761
Wait, what the fuck?
717
00:51:01,300 --> 00:51:02,636
See? Simple.
718
00:51:02,661 --> 00:51:04,077
Flick of a switch.
719
00:51:04,101 --> 00:51:07,277
Doc, slow down. I can't breathe.
720
00:51:07,301 --> 00:51:09,797
Yes, it can feel like that,
721
00:51:09,821 --> 00:51:14,077
when your heart goes from working at
full capacity to under 5%.
722
00:51:14,350 --> 00:51:17,086
Feels like I'm going to fucking die!
723
00:51:17,240 --> 00:51:19,475
Yes, it can feel like that too.
724
00:51:20,085 --> 00:51:22,685
Try to conserve your energy.
725
00:51:25,741 --> 00:51:28,317
Switch it back. Please, Doc!
726
00:51:28,341 --> 00:51:30,997
Well, you must understand, William,
727
00:51:31,022 --> 00:51:33,741
the tech is offered
as an investment.
728
00:51:34,261 --> 00:51:36,277
I'll do it!
729
00:51:36,301 --> 00:51:38,597
I'll do the job! Please!
730
00:51:38,621 --> 00:51:40,861
Doc, please!
731
00:51:52,885 --> 00:51:54,645
Good to have you back, William.
732
00:52:01,981 --> 00:52:05,581
I won't say I didn't
have a choice, but...
733
00:52:11,978 --> 00:52:13,321
And me...
734
00:52:17,449 --> 00:52:19,568
did they tell you
why I was a target?
735
00:52:20,320 --> 00:52:21,791
You weren't.
736
00:52:25,410 --> 00:52:27,837
The Home Secretary's
Smarter Surveillance Bill
737
00:52:27,861 --> 00:52:31,221
would see Operation Veritas
rolled out across the UK.
738
00:53:03,221 --> 00:53:06,957
Simon predicted I would choke
when it came to turning the gun on you
739
00:53:06,981 --> 00:53:09,477
and, as always, Simon was right.
740
00:53:11,181 --> 00:53:14,881
By the time I got out, the next
mission was waiting for me.
741
00:53:15,781 --> 00:53:17,098
The real mission.
742
00:53:18,797 --> 00:53:23,669
Become Noah Pierson, take over
CTC and get Whitlock charged.
743
00:53:25,221 --> 00:53:28,253
They were never planning
to kill you, Rachel.
744
00:53:31,781 --> 00:53:35,581
They were planning to kill
your reputation, your name.
745
00:53:38,341 --> 00:53:40,797
Simon devised a way to make you
746
00:53:40,821 --> 00:53:43,677
claim something
no-one could believe.
747
00:53:43,864 --> 00:53:45,982
To make you doubt your own mind.
748
00:53:47,341 --> 00:53:48,821
To gaslight you.
749
00:53:52,701 --> 00:53:54,464
Didn't work, though.
750
00:53:54,701 --> 00:53:56,197
Most people would have started
751
00:53:56,221 --> 00:53:58,557
doubting themselves at some point.
752
00:53:58,807 --> 00:53:59,996
You didn't.
753
00:54:02,253 --> 00:54:04,021
I know what I saw.
754
00:54:06,781 --> 00:54:08,661
You're no cog, Rachel.
755
00:54:12,304 --> 00:54:13,972
And you know what?
756
00:54:15,301 --> 00:54:17,635
From now on, neither am I.
757
00:54:19,810 --> 00:54:21,357
Put the weapon down.
758
00:54:21,467 --> 00:54:23,775
Here's my offer. My...
759
00:54:24,621 --> 00:54:26,101
elevator pitch.
760
00:54:29,101 --> 00:54:30,196
What are you doing?
761
00:54:30,645 --> 00:54:33,012
What I should have done in the first place.
762
00:54:33,582 --> 00:54:35,652
After this, my heart will be
functioning
763
00:54:35,677 --> 00:54:39,037
at about 5% of what a normal
heart might work at.
764
00:54:39,061 --> 00:54:41,437
- I won't be a threat to anyone.
- But that's suicide.
765
00:54:41,461 --> 00:54:44,501
Couldn't constitute a
security risk if I tried.
766
00:54:45,803 --> 00:54:47,341
Give me the weapon!
767
00:55:04,901 --> 00:55:09,557
Now, I know you'll want to do this
the conventional way,
768
00:55:10,083 --> 00:55:11,637
bring me in and have me testify,
769
00:55:11,661 --> 00:55:14,117
but who knows
how long I've got left.
770
00:55:14,141 --> 00:55:15,557
If I make it to trial,
771
00:55:15,581 --> 00:55:18,357
will the judge say I'm fit to stand?
772
00:55:18,904 --> 00:55:20,904
What's the alternative, the...
773
00:55:22,421 --> 00:55:24,077
the unconventional way?
774
00:55:24,101 --> 00:55:27,557
Get me to a safe house - preferably,
one with a decent first-aid kit -
775
00:55:27,581 --> 00:55:30,517
and however long I've got left,
an hour, a month, a year,
776
00:55:30,541 --> 00:55:34,877
I'll spend it helping you expose
my squadron for what they've become,
777
00:55:34,901 --> 00:55:36,661
an AI-worshipping cult.
778
00:55:48,301 --> 00:55:50,381
I feel better already.
779
00:55:53,004 --> 00:55:54,357
Look.
780
00:55:54,560 --> 00:55:56,327
The tracker.
781
00:55:57,061 --> 00:55:59,597
They put it behind the battery.
782
00:55:59,621 --> 00:56:01,261
Cynical bastards!
783
00:56:03,981 --> 00:56:08,997
So, what do you say, Rachel Carey,
784
00:56:09,021 --> 00:56:10,806
whistle-blower?
785
00:56:11,261 --> 00:56:13,717
You brought down Correction.
786
00:56:13,741 --> 00:56:15,981
If anyone can bring down
the Increment...
787
00:56:17,661 --> 00:56:18,981
it's you.
788
00:57:20,181 --> 00:57:21,808
- Armed police!
- Police!
789
00:57:21,832 --> 00:57:22,837
Armed police!
790
00:57:22,861 --> 00:57:24,517
Vulnerable suspect!
791
00:57:24,541 --> 00:57:26,037
- Vulnerable suspect!
- Down!
792
00:57:26,061 --> 00:57:28,797
Down! Down!
793
00:57:28,821 --> 00:57:30,357
Identify yourself!
794
00:57:30,381 --> 00:57:33,301
- I'm Will.
- It's OK, he's with me.
795
00:58:04,941 --> 00:58:07,741
sync & corrections: bird
www.addic7ed.com ~
57242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.