Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,662 --> 00:00:03,344
Deepfakes have become
easier to create
2
00:00:03,501 --> 00:00:05,437
and harder to detect.
3
00:00:05,461 --> 00:00:07,397
How can we believe what we see?
4
00:00:07,421 --> 00:00:12,117
Operation Veritas sees the launch
of a new kind of CCTV camera
5
00:00:12,141 --> 00:00:16,077
designed to detect cyber-attacks
and correction in real time.
6
00:00:16,139 --> 00:00:19,470
Please do join me in welcoming
to the stage Isaac Turner.
7
00:00:22,381 --> 00:00:24,317
We've lost it. Come to three.
8
00:00:24,341 --> 00:00:26,277
Doors opening.
9
00:00:26,301 --> 00:00:28,261
I'm told Carey-Cams
is trending already.
10
00:00:36,981 --> 00:00:38,437
Get these cameras back up!
11
00:00:38,461 --> 00:00:40,301
Doors closing.
12
00:00:44,861 --> 00:00:47,117
I want you to put eyes
on Danny Hart.
13
00:00:47,141 --> 00:00:48,637
And bring Gemma Garland in.
14
00:00:48,661 --> 00:00:50,172
Correction is in play, Tom.
15
00:00:50,369 --> 00:00:51,517
They're all suspects.
16
00:00:51,541 --> 00:00:53,812
- I would delete that one if I were you.
- What the f...?
17
00:00:53,837 --> 00:00:54,877
We have a deal.
18
00:00:54,901 --> 00:00:56,637
Why would I do you a favour?
19
00:00:56,661 --> 00:00:58,341
So I can owe you one.
20
00:00:59,114 --> 00:01:01,005
That is not the shooter.
21
00:01:01,101 --> 00:01:03,717
- Matches the others.
- Yes, because it's all been corrected.
22
00:01:03,741 --> 00:01:05,917
Why am I the only one
who saw the suspect?
23
00:01:05,941 --> 00:01:08,077
Forgive the intrusion.
I know this is a critical time.
24
00:01:08,101 --> 00:01:10,979
Deputy Commander Carey, allow me
to introduce Commander Pierson,
25
00:01:11,025 --> 00:01:13,225
our new head of SO15.
26
00:01:13,381 --> 00:01:15,021
Pleased to meet you.
27
00:01:30,061 --> 00:01:31,277
Firearms support.
28
00:01:31,472 --> 00:01:33,859
- Sorry?
- Firearms Support to Ops Room One.
29
00:01:33,914 --> 00:01:35,797
Firearms Support Ops Room One?
30
00:01:35,821 --> 00:01:37,957
- Firearms Support?
- Intruder in CTC.
31
00:01:37,981 --> 00:01:39,569
- Intruder?
- This is a security breach.
32
00:01:39,593 --> 00:01:40,797
Threat level: critical.
33
00:01:40,821 --> 00:01:44,190
- Firearms support, 30 seconds.
- Remain exactly where you are.
34
00:01:44,215 --> 00:01:46,439
- Hands where I can see them.
- Deputy Commander Carey,
35
00:01:46,464 --> 00:01:48,430
I don't know what the hell
you think you're doing,
36
00:01:48,455 --> 00:01:50,936
but you'd better have
a bloody good explanation for it.
37
00:01:51,298 --> 00:01:52,937
What do you mean "compromised"?
38
00:01:52,962 --> 00:01:54,882
Firearms support, 20 seconds.
39
00:01:58,842 --> 00:02:00,738
Mr Pierson doesn't have clearance.
40
00:02:00,763 --> 00:02:02,310
- Clearance?
- For the seventh floor.
41
00:02:02,335 --> 00:02:04,117
Commander Pierson has
passed security vetting
42
00:02:04,141 --> 00:02:05,957
without a single concern.
43
00:02:06,318 --> 00:02:08,117
Not with SO15 he hasn't.
44
00:02:08,491 --> 00:02:10,477
We have introduced
emergency measures,
45
00:02:10,501 --> 00:02:12,612
since the breach at the QEII.
46
00:02:14,101 --> 00:02:16,237
It seemed appropriate, sir,
47
00:02:16,261 --> 00:02:19,077
given our understanding
of the threat is still evolving.
48
00:02:19,101 --> 00:02:22,074
Mr Pierson will be escorted
to a secure interview room
49
00:02:22,301 --> 00:02:25,037
where he will await questioning
by a higher-ranking officer.
50
00:02:25,061 --> 00:02:27,117
He's the highest-ranking
officer in the department.
51
00:02:27,142 --> 00:02:28,849
Very well, then the Commissioner.
52
00:02:28,874 --> 00:02:30,253
Commissioner Yates is with the PM.
53
00:02:30,278 --> 00:02:32,575
In case you hadn't noticed,
London is under attack.
54
00:02:32,600 --> 00:02:34,807
Then he will have to wait
until a higher-ranking officer
55
00:02:34,832 --> 00:02:36,776
- becomes available.
- Fire armed support arrival.
56
00:02:36,801 --> 00:02:39,077
Yeah, stand down!
For crying out loud!
57
00:02:39,101 --> 00:02:42,197
Sir, until Mr Pierson
can be properly vetted,
58
00:02:42,473 --> 00:02:44,477
I have operational control of CTC.
59
00:02:44,501 --> 00:02:47,197
His presence here
constitutes an ongoing breach
60
00:02:47,221 --> 00:02:49,924
and he must be
considered an intruder.
61
00:02:51,341 --> 00:02:53,478
And frankly, sir,
questions need to be asked
62
00:02:53,503 --> 00:02:55,141
about how this was allowed to happen.
63
00:02:55,180 --> 00:02:56,797
For God's sake, Rachel,
read the room.
64
00:02:56,821 --> 00:02:59,397
I was told to fast-track
the new commander's orientation
65
00:02:59,421 --> 00:03:01,437
because you needed the support. You.
66
00:03:01,461 --> 00:03:03,248
And frankly I can see why.
67
00:03:03,430 --> 00:03:06,280
It's a pity you weren't this hot
on security at the QEII.
68
00:03:09,261 --> 00:03:11,082
That was a bit harsh, Jez.
69
00:03:14,421 --> 00:03:17,204
I mean... she's not wrong.
70
00:03:19,716 --> 00:03:21,270
A government building's
been breached,
71
00:03:21,295 --> 00:03:22,682
there's an assassin on the loose.
72
00:03:22,707 --> 00:03:25,268
Makes sense to up security,
time like this.
73
00:03:26,418 --> 00:03:29,157
As Commander Carey said,
she has operational control of CTC.
74
00:03:29,181 --> 00:03:30,933
If she calls it a breach...
75
00:03:32,366 --> 00:03:33,576
it's a breach.
76
00:03:36,141 --> 00:03:38,296
So I guess that makes me
an intruder.
77
00:03:40,531 --> 00:03:41,906
I won't be offended if you'd like
78
00:03:41,931 --> 00:03:43,637
to put me through
another round of vetting.
79
00:03:43,661 --> 00:03:46,437
Far from it:
I appreciate your rigour.
80
00:03:46,636 --> 00:03:48,517
You don't mess about.
81
00:03:48,655 --> 00:03:49,780
It's prudent.
82
00:03:50,385 --> 00:03:51,865
Not to mention...
83
00:03:52,924 --> 00:03:54,345
on brand.
84
00:03:54,890 --> 00:03:57,237
I'm looking forward to working
together, Commander Carey.
85
00:03:57,261 --> 00:03:59,821
I can already see how your
by-the-book approach
86
00:03:59,884 --> 00:04:01,998
is going to complement my more...
87
00:04:02,781 --> 00:04:04,581
progressive style.
88
00:04:09,709 --> 00:04:12,900
Escort Mr Pierson
to a secure interview room.
89
00:04:16,581 --> 00:04:18,647
I'm glad you think you've
got time for this, Rachel.
90
00:04:18,672 --> 00:04:20,739
I can't think of a more
backwards set of priorities.
91
00:04:20,764 --> 00:04:22,397
Just a thought.
92
00:04:22,421 --> 00:04:25,597
I'd be happy to waive the two ranks
above thing, if it makes it easier?
93
00:04:25,621 --> 00:04:27,650
I believe that's at my discretion.
94
00:04:29,021 --> 00:04:32,208
In which case, you'd be
authorised to vet me yourself.
95
00:04:32,936 --> 00:04:34,296
If you'd like?
96
00:04:39,646 --> 00:04:41,584
Whatever you feel
you need to do, Rachel,
97
00:04:41,609 --> 00:04:43,261
just do it but do it quickly.
98
00:04:43,286 --> 00:04:45,637
Because, yes, questions
need to be asked
99
00:04:45,661 --> 00:04:49,477
on why the Home Secretary's
killer is still out there,
100
00:04:49,672 --> 00:04:51,672
and you're not even looking for him.
101
00:05:51,181 --> 00:05:53,717
These were
the last images to be broadcast
102
00:05:53,741 --> 00:05:56,677
of Isaac Turner
before the screens went black.
103
00:05:56,918 --> 00:06:00,300
Seconds later, the man believed to
be the next British Prime Minister,
104
00:06:00,325 --> 00:06:01,357
was dead.
105
00:06:01,381 --> 00:06:03,717
The murder of a senior member
of the British Government
106
00:06:03,741 --> 00:06:06,734
has sent shock waves
around the world.
107
00:06:06,859 --> 00:06:09,476
The Home Secretary was
in Westminster to promote
108
00:06:09,501 --> 00:06:11,513
smarter surveillance in the UK.
109
00:06:11,616 --> 00:06:13,999
Natasha, we're coming to you in 20.
110
00:06:14,024 --> 00:06:15,266
Can we put it out?
111
00:06:15,320 --> 00:06:17,997
I'm trying to wear down legal and
compliance but they're not happy.
112
00:06:18,031 --> 00:06:20,157
- When are they?
- Standing by.
113
00:06:20,181 --> 00:06:22,971
Police asked you to hand over
all footage. You sent it to us.
114
00:06:23,026 --> 00:06:24,557
Doesn't mean it's not under embargo.
115
00:06:24,582 --> 00:06:27,195
One clip from my phone.
They've got everything else.
116
00:06:27,301 --> 00:06:29,277
Khadija's got a plan for that.
117
00:06:29,301 --> 00:06:31,256
You've gone up a notch
in her book, by the way.
118
00:06:31,280 --> 00:06:32,194
A notch?
119
00:06:32,219 --> 00:06:33,884
Risked my life
for that fucking shot.
120
00:06:33,909 --> 00:06:36,197
I'm relieved to say,
she joins me now. Natasha.
121
00:06:36,221 --> 00:06:37,574
Good evening, Khadija.
122
00:06:37,636 --> 00:06:39,668
You need to as about
her well being for compliance.
123
00:06:39,693 --> 00:06:42,935
Natasha, I know you've been
through an ordeal. How are you?
124
00:06:42,975 --> 00:06:44,637
- And her crew.
- Are you and your crew
125
00:06:44,661 --> 00:06:46,637
safe and out of harm's way?
126
00:06:46,862 --> 00:06:48,597
Yes. Thank you, Khadija.
127
00:06:48,782 --> 00:06:53,068
Have the police given any indication
as to the identity of the gunman,
128
00:06:53,093 --> 00:06:54,197
or their motivation?
129
00:06:54,221 --> 00:06:55,637
Not as yet, Khadija.
130
00:06:55,661 --> 00:06:58,517
The police have asked
the public not to speculate
131
00:06:58,541 --> 00:07:00,357
as to the motive of the killer,
132
00:07:00,381 --> 00:07:02,866
as they're following
multiple lines of inquiry.
133
00:07:03,139 --> 00:07:05,317
A terrorist attack in Westminster.
134
00:07:05,341 --> 00:07:08,957
A future British Prime Minister
gunned down in cold blood.
135
00:07:08,981 --> 00:07:11,357
And what do we hear
from the authorities?
136
00:07:11,381 --> 00:07:12,837
Crickets. No...
137
00:07:12,861 --> 00:07:16,427
In the void of information,
urgent questions are piling up.
138
00:07:16,452 --> 00:07:19,917
Not least, how was an armed attacker
allowed to walk into
139
00:07:19,941 --> 00:07:23,837
a government building,
kill a senior British politician,
140
00:07:23,861 --> 00:07:25,797
and, so far, evade capture?
141
00:07:25,821 --> 00:07:28,237
Pull up everything
there is to find on Noah Pierson.
142
00:07:28,261 --> 00:07:30,904
- Search police and military records.
- Yes, ma'am.
143
00:07:33,038 --> 00:07:34,671
- Run facial rec.
- Ma'am.
144
00:07:34,717 --> 00:07:36,341
Run facial rec on...?
145
00:07:38,021 --> 00:07:39,421
The intruder.
146
00:07:46,330 --> 00:07:47,590
Yes, ma'am.
147
00:07:48,928 --> 00:07:50,957
Secure every item on his person.
148
00:07:51,241 --> 00:07:53,557
Advanced screening
for weapons, substances,
149
00:07:53,581 --> 00:07:55,747
covert transmitting devices.
150
00:07:56,141 --> 00:07:57,989
- Send me that smudge.
- Sending.
151
00:07:59,861 --> 00:08:01,037
Paige?
152
00:08:01,321 --> 00:08:03,357
Requesting
full body scan and search.
153
00:08:03,544 --> 00:08:04,815
Get her, would you?
154
00:08:07,021 --> 00:08:11,388
26 UK citizens named
Noah Pierson. None a match.
155
00:08:12,119 --> 00:08:14,386
Extend the search to
include foreign nationals.
156
00:08:14,410 --> 00:08:15,452
Yes, ma'am.
157
00:08:16,061 --> 00:08:18,518
Paige, do you recognise this man?
158
00:08:19,141 --> 00:08:22,648
Yes. He was here
a few minutes ago.
159
00:08:23,621 --> 00:08:25,708
Thanks. I mean before that?
160
00:08:27,569 --> 00:08:30,077
Would it be all right
if I went home?
161
00:08:30,244 --> 00:08:32,191
- No, it would not!
- I...
162
00:08:33,341 --> 00:08:35,037
I need you.
163
00:08:35,365 --> 00:08:38,055
Head of comms thinks
you're ready to step up.
164
00:08:38,581 --> 00:08:41,456
- Angela?
- She believes in you, and so do I.
165
00:08:42,341 --> 00:08:44,797
Right now, I need you to
cross-reference your guest list
166
00:08:44,821 --> 00:08:47,046
for the Veritas launch
with the witness logs.
167
00:08:47,071 --> 00:08:48,076
OK.
168
00:08:50,901 --> 00:08:53,955
DC Jacobs.
I'm going to send you this smudge.
169
00:08:54,041 --> 00:08:57,077
I want you to show it to
all staff on duty at the QEII
170
00:08:57,101 --> 00:08:58,477
since the launch was announced.
171
00:08:58,501 --> 00:09:01,215
See if they remember seeing him
in the building in the days
172
00:09:01,240 --> 00:09:03,080
- leading up to the attack.
- Ma'am.
173
00:09:06,381 --> 00:09:07,421
Ma'am?
174
00:09:10,261 --> 00:09:12,237
If you don't mind us asking...
175
00:09:12,261 --> 00:09:14,637
- What the fuck is going on?
- Yeah.
176
00:09:23,061 --> 00:09:24,101
With me.
177
00:09:35,734 --> 00:09:36,774
It's him.
178
00:09:37,901 --> 00:09:41,197
That man, claiming to be
our new commander,
179
00:09:41,365 --> 00:09:44,271
that is the man that shot
Isaac Turner.
180
00:09:48,501 --> 00:09:49,677
OK.
181
00:09:49,701 --> 00:09:53,226
As for who else is involved,
the Deputy Commissioner, he must be.
182
00:09:53,327 --> 00:09:54,517
The Commissioner?
183
00:09:54,541 --> 00:09:56,997
There's no telling
how far up this could go.
184
00:09:57,021 --> 00:09:59,517
"Someone experienced
at multi-agency level,"
185
00:09:59,541 --> 00:10:01,124
that's what Yates said.
186
00:10:01,559 --> 00:10:02,805
What does that mean?
187
00:10:04,840 --> 00:10:05,887
Tom,
188
00:10:06,221 --> 00:10:07,717
get into the intruder's phone.
189
00:10:07,741 --> 00:10:09,037
Copy everything.
190
00:10:09,061 --> 00:10:11,557
The first thing we need to do
is find a reason for him
191
00:10:11,581 --> 00:10:14,181
to fail vetting.
We need to deny clearance. He...
192
00:10:14,790 --> 00:10:15,790
He...
193
00:10:15,941 --> 00:10:18,061
- He cannot be allowed in here.
- Ma'am.
194
00:10:20,136 --> 00:10:22,108
Would you mind letting us in?
195
00:10:22,133 --> 00:10:23,037
In?
196
00:10:23,125 --> 00:10:24,950
On your... thinking.
197
00:10:24,997 --> 00:10:26,917
Yeah. What's your theory?
198
00:10:26,941 --> 00:10:28,837
- Theory?
- Your proposition.
199
00:10:28,862 --> 00:10:31,589
Yeah, I know what a fucking theory
is, Tom. I don't need a theory.
200
00:10:31,614 --> 00:10:32,745
I saw it!
201
00:10:32,770 --> 00:10:35,094
Ma'am. Facial rec's found a match.
202
00:10:41,581 --> 00:10:42,997
Face match, ma'am.
203
00:10:43,021 --> 00:10:44,877
97.8%.
204
00:10:44,901 --> 00:10:47,115
- On Pierson?
- No, ma'am. On the gunman.
205
00:10:47,216 --> 00:10:48,456
Bring him up.
206
00:10:49,581 --> 00:10:51,157
James Whitlock.
207
00:10:51,181 --> 00:10:53,077
Born in Lewisham, South London.
208
00:10:53,101 --> 00:10:55,157
- Whitlock?
- White British.
209
00:10:55,181 --> 00:10:57,106
Six foot one, 34 years old.
210
00:10:57,131 --> 00:10:59,746
Can I tell press we'll be releasing
the name of the prime suspect?
211
00:10:59,771 --> 00:11:01,597
No!
And that is not the prime suspect.
212
00:11:01,621 --> 00:11:03,197
- Any previous?
- Just a bit.
213
00:11:03,221 --> 00:11:06,317
Possession of an unlicensed firearm,
malicious communications,
214
00:11:06,341 --> 00:11:08,397
threats to kill,
conspiracy to murder.
215
00:11:08,421 --> 00:11:10,357
Conspiracy to murder?
Why's he not inside?
216
00:11:10,381 --> 00:11:13,157
Conspiracy to murder overturned.
He got out last year.
217
00:11:13,181 --> 00:11:14,997
Sentenced to 18 years, served 4.
218
00:11:15,021 --> 00:11:17,277
- Jamie Whitlock.
- You know him?
219
00:11:17,549 --> 00:11:20,920
Yeah, he's the one who threatened
to kill a load of local councillors.
220
00:11:20,995 --> 00:11:22,635
Somewhere in Kent.
221
00:11:23,221 --> 00:11:25,037
- Find him.
- Yes, ma'am.
222
00:11:25,388 --> 00:11:26,997
Bring him in for questioning.
223
00:11:27,022 --> 00:11:28,149
Got an address?
224
00:11:28,173 --> 00:11:30,517
Registered at his mother's
address - Jill Whitlock.
225
00:11:30,541 --> 00:11:33,053
- Sending co-ordinates.
- Send firearms to support.
226
00:11:33,078 --> 00:11:35,096
Ma'am, security need a minute.
227
00:11:35,623 --> 00:11:38,399
Apologies, ma'am. Seems there's
been some misunderstanding
228
00:11:38,424 --> 00:11:39,637
with your recent arrival?
229
00:11:39,914 --> 00:11:41,101
Why, what's happened?
230
00:11:42,265 --> 00:11:44,397
Oh, beg your pardon, ma'am.
Your other recent arrival.
231
00:11:44,421 --> 00:11:45,342
Gemma Garland?
232
00:11:45,367 --> 00:11:48,106
She's under the impression she'd be
joining you on the seventh floor.
233
00:11:48,131 --> 00:11:50,801
No, she isn't. She's just
trying it on. Tell her to...
234
00:11:52,301 --> 00:11:53,757
Tell her to wait.
235
00:11:53,781 --> 00:11:55,597
I'll be there in a minute.
236
00:12:01,302 --> 00:12:02,317
Khadija.
237
00:12:02,341 --> 00:12:05,677
I was starting to think you
weren't speaking to me.
238
00:12:05,701 --> 00:12:08,357
You're not still sore after
my little ambush in the studio
239
00:12:08,381 --> 00:12:10,077
the other night, are you?
240
00:12:10,144 --> 00:12:12,197
It's not a good look
if we're holding hands
241
00:12:12,221 --> 00:12:13,437
like Thelma and Louise.
242
00:12:13,461 --> 00:12:14,717
Believe it or not, Khadija,
243
00:12:14,741 --> 00:12:17,280
I've had more important things
to think about.
244
00:12:17,569 --> 00:12:19,231
Yeah, I know.
245
00:12:19,581 --> 00:12:20,872
So have I.
246
00:12:29,821 --> 00:12:32,757
Why haven't you released
any details about your suspect?
247
00:12:32,781 --> 00:12:35,197
You might have more luck
finding James Whitlock
248
00:12:35,221 --> 00:12:37,517
if people knew what he looked like.
249
00:12:37,541 --> 00:12:39,637
Where did you get that name from?
250
00:12:39,661 --> 00:12:41,635
So it is Whitlock?
251
00:12:41,981 --> 00:12:44,997
Ed covered his trial,
back when he was a lowly reporter.
252
00:12:45,021 --> 00:12:47,717
We don't need facial recognition.
253
00:12:48,065 --> 00:12:50,288
Ed recognised him straight away.
254
00:12:50,429 --> 00:12:52,037
Recognised him from what?
255
00:12:52,061 --> 00:12:54,997
- Oh, I can't reveal the source.
- We've embargoed all the footage.
256
00:12:55,068 --> 00:12:57,237
Well, this seems to have
slipped through your fingers.
257
00:12:57,261 --> 00:12:58,791
Khadija, I don't know
what you've got
258
00:12:58,816 --> 00:13:00,998
but it is not safe for broadcast.
259
00:13:01,261 --> 00:13:03,717
You can't say it's not
in the public interest.
260
00:13:03,813 --> 00:13:06,930
Khadija, you of all people
should understand
261
00:13:06,955 --> 00:13:08,995
the need to verify video evidence.
262
00:13:10,301 --> 00:13:13,066
But it's him, isn't it?
He's your perp?
263
00:13:17,510 --> 00:13:20,490
If you want to be known for
pushing fake news, Khadija,
264
00:13:20,545 --> 00:13:22,136
put it out there.
265
00:13:25,901 --> 00:13:28,142
The minute Pierson
is through security
266
00:13:28,167 --> 00:13:29,573
and ready for questioning...
267
00:13:29,598 --> 00:13:31,958
You'll know about it, ma'am.
268
00:13:55,152 --> 00:13:56,712
Hello, Rachel.
269
00:14:19,101 --> 00:14:20,569
Noah Pierson.
270
00:14:21,922 --> 00:14:23,242
Fashion designer?
271
00:14:24,781 --> 00:14:27,277
The new commander of SO15.
272
00:14:30,141 --> 00:14:31,621
I'm so sorry.
273
00:14:36,325 --> 00:14:37,573
Evening, sir.
274
00:14:38,889 --> 00:14:40,761
Just through the scanner, please.
275
00:14:46,016 --> 00:14:47,357
Sorry for the inconvenience, sir.
276
00:14:47,381 --> 00:14:49,757
Would you mind removing
your footwear for me, please?
277
00:14:49,781 --> 00:14:51,007
Thank you.
278
00:14:51,104 --> 00:14:53,990
Just glad I wore a new
pair of socks for my first day.
279
00:14:55,621 --> 00:14:56,861
Thank you.
280
00:15:05,821 --> 00:15:07,541
I need your help.
281
00:15:09,581 --> 00:15:12,597
- Is that why you dragged me in here?
- Why else?
282
00:15:12,691 --> 00:15:15,557
You've become alarmingly good at
lying through your teeth, Rachel.
283
00:15:15,581 --> 00:15:18,372
If I didn't know you better,
I might have believed you.
284
00:15:19,618 --> 00:15:22,974
Why on earth do you think
I'd want to help you?
285
00:15:24,381 --> 00:15:25,997
Because you care?
286
00:15:26,021 --> 00:15:29,421
- About you?
- About matters of national security.
287
00:15:29,955 --> 00:15:32,557
Why else would you call me up
in the middle of a terrorist attack
288
00:15:32,581 --> 00:15:33,848
to offer your advice?
289
00:15:33,873 --> 00:15:37,153
Putting Parliament on lock-down
is not advice, it's protocol!
290
00:15:40,021 --> 00:15:41,181
Do you miss it?
291
00:15:48,381 --> 00:15:50,443
- So, just the one device, sir?
- Hmm.
292
00:15:50,565 --> 00:15:53,045
- One's enough.
- True.
293
00:15:58,861 --> 00:16:02,268
- I trust that's going to stay in there?
- Without question, sir. Yes.
294
00:16:05,821 --> 00:16:09,180
I'm sure Noah Pierson's
not his real name.
295
00:16:10,791 --> 00:16:12,167
- Classic.
- What is?
296
00:16:12,373 --> 00:16:16,229
They pass over a highly qualified
female candidate in favour of,
297
00:16:16,254 --> 00:16:17,654
well, him.
298
00:16:18,541 --> 00:16:20,176
You know him?
299
00:16:20,621 --> 00:16:23,040
I know his type. Worked with enough.
300
00:16:24,101 --> 00:16:27,317
- What type?
- Public school, obviously.
301
00:16:27,341 --> 00:16:28,517
Eton, most likely.
302
00:16:28,541 --> 00:16:29,957
Or Charter house.
303
00:16:30,225 --> 00:16:31,437
Cambridge.
304
00:16:31,461 --> 00:16:32,637
Cambridge?
305
00:16:32,661 --> 00:16:35,101
Not Oxford or Cambridge?
306
00:16:36,160 --> 00:16:37,336
Durham maybe.
307
00:16:38,061 --> 00:16:40,346
- But not Oxford.
- All this from one smudge?
308
00:16:40,417 --> 00:16:42,293
Isn't that why you asked me?
309
00:16:44,621 --> 00:16:47,821
- What else can you tell me about him?
- From one smudge?
310
00:16:51,941 --> 00:16:54,828
Patch through the live feeds
from security.
311
00:16:56,461 --> 00:16:59,637
So that's what you're calling it,
a terrorist attack.
312
00:16:59,661 --> 00:17:02,477
If this was just about
assassinating Isaac Turner,
313
00:17:02,501 --> 00:17:05,212
they could have shot him
while he was out jogging.
314
00:17:06,981 --> 00:17:09,732
They chose to do it
with the nation watching.
315
00:17:15,379 --> 00:17:17,779
I understood the broadcast feeds
were cut.
316
00:17:17,804 --> 00:17:18,487
So?
317
00:17:18,511 --> 00:17:21,307
Well, do they want people to see it or not?
318
00:17:24,901 --> 00:17:27,277
Oh, Rachel.
319
00:17:27,301 --> 00:17:29,637
I heard you ruled this place
with an iron fist.
320
00:17:29,661 --> 00:17:32,317
I didn't realise you'd started
locking up your colleagues.
321
00:17:32,528 --> 00:17:35,697
Why are you putting the new
commander through security?
322
00:17:37,061 --> 00:17:39,006
Come and take a closer look.
323
00:17:41,261 --> 00:17:43,901
Doesn't look like police.
324
00:17:45,821 --> 00:17:48,343
I imagine he's been
on secondment a while.
325
00:17:50,901 --> 00:17:53,477
Seems to have a certain
well-travelled air about him,
326
00:17:53,501 --> 00:17:54,701
don't you think?
327
00:18:01,079 --> 00:18:03,697
He's got to you, hasn't he?
328
00:18:06,410 --> 00:18:08,188
And turn to your right, please.
329
00:18:09,501 --> 00:18:11,517
What's he done to upset you, Rachel?
330
00:18:11,541 --> 00:18:13,797
Besides taking your job, I mean?
331
00:18:14,078 --> 00:18:16,237
Why are you in here
obsessing over this ghost,
332
00:18:16,261 --> 00:18:18,981
when you should be out hunting
Isaac Turner's killer?
333
00:18:20,631 --> 00:18:22,351
He is Isaac Turner's killer.
334
00:18:35,161 --> 00:18:37,472
Could you step forward please, sir?
335
00:18:42,565 --> 00:18:45,286
Do you have any medical implants
we should know about, sir?
336
00:18:45,437 --> 00:18:46,884
Ah, yes.
337
00:18:47,981 --> 00:18:50,878
My... other device.
338
00:19:02,181 --> 00:19:03,581
Get into that.
339
00:19:18,165 --> 00:19:20,893
Do you mind if I take
a closer look at that, sir?
340
00:19:22,021 --> 00:19:23,557
Protocol.
341
00:19:23,581 --> 00:19:27,557
Not at all. Do you have
a body search room available?
342
00:19:27,581 --> 00:19:28,621
Protocol.
343
00:19:31,129 --> 00:19:32,691
Well...
344
00:19:32,941 --> 00:19:35,677
you lasted a year.
You've finally gone and cracked.
345
00:19:35,701 --> 00:19:37,277
I told you I don't have long.
346
00:19:37,301 --> 00:19:39,717
So why don't you just
fast forward to the bit
347
00:19:39,741 --> 00:19:41,357
where you realise I'm right?
348
00:19:41,381 --> 00:19:44,157
I was the only person in the room
to see his face.
349
00:19:44,181 --> 00:19:46,401
Everyone else was too busy
trying to get him on their...
350
00:19:46,425 --> 00:19:47,837
cameras or phones.
351
00:19:47,861 --> 00:19:49,141
So they must have him.
352
00:19:51,461 --> 00:19:52,898
Correction is in play.
353
00:19:55,274 --> 00:19:57,627
The news footage has been deep faked.
354
00:19:59,421 --> 00:20:02,727
Bet you wish you were wearing
your little hidden camera now.
355
00:20:08,141 --> 00:20:11,237
Could I ask you to
unbutton your shirt, sir?
356
00:20:11,261 --> 00:20:12,637
I trust we're alone?
357
00:20:12,661 --> 00:20:13,981
Of course, sir.
358
00:20:23,301 --> 00:20:25,243
I know what's going on here.
359
00:20:26,701 --> 00:20:28,016
It's obvious.
360
00:20:29,661 --> 00:20:30,701
You're in shock.
361
00:20:33,021 --> 00:20:34,477
You're a doctor now?
362
00:20:34,501 --> 00:20:37,587
I don't need to be a doctor to know
what trauma can do to a person.
363
00:20:37,689 --> 00:20:39,277
Let's just consider the facts.
364
00:20:39,301 --> 00:20:40,917
By my calculation,
365
00:20:40,941 --> 00:20:44,246
you have suffered
two acute traumas today.
366
00:20:44,821 --> 00:20:47,032
- Two?
- The loss of Isaac Turner...
367
00:20:48,421 --> 00:20:49,917
and the loss of your job.
368
00:20:49,941 --> 00:20:51,713
Jesus Christ!
369
00:20:51,941 --> 00:20:53,357
Hardly comparable.
370
00:20:53,381 --> 00:20:56,674
Or perhaps more accurately,
your loss of control.
371
00:20:58,101 --> 00:21:00,921
Are you familiar with
the concept of transference?
372
00:21:01,661 --> 00:21:04,197
When we attribute
the trauma caused by one person
373
00:21:04,221 --> 00:21:06,341
onto a completely different
individual.
374
00:21:09,661 --> 00:21:12,704
I know how badly you
wanted the job, Rachel.
375
00:21:13,221 --> 00:21:14,621
Pierson took it.
376
00:21:15,821 --> 00:21:17,387
He killed your career.
377
00:21:18,701 --> 00:21:20,197
Killed your dreams.
378
00:21:20,221 --> 00:21:23,567
It makes sense that you projected
his face onto the killer.
379
00:21:26,301 --> 00:21:28,157
How could I have
projected a man's face
380
00:21:28,181 --> 00:21:30,271
when I'd never even seen him before?
381
00:21:32,621 --> 00:21:35,037
James,
come in. Request update.
382
00:21:35,184 --> 00:21:36,861
Proceeding with search.
383
00:21:38,781 --> 00:21:40,792
Security check?
384
00:21:41,221 --> 00:21:43,077
Shouldn't be too much longer, ma'am.
385
00:21:43,101 --> 00:21:45,099
Just taking a look at an implant.
386
00:21:46,445 --> 00:21:47,473
Repeat?
387
00:21:47,498 --> 00:21:49,434
The scanner identified
a foreign object
388
00:21:49,459 --> 00:21:51,476
inside the individual's upper torso.
389
00:21:51,693 --> 00:21:54,317
- A pacemaker?
- That man does not need a pacemaker.
390
00:21:54,341 --> 00:21:56,277
Where is he now? Bring it up.
391
00:21:56,301 --> 00:21:58,936
No coverage in
the body search room, ma'am.
392
00:22:01,781 --> 00:22:03,718
Armed support to security.
393
00:22:18,821 --> 00:22:19,837
Sir.
394
00:22:28,061 --> 00:22:29,341
Shit! Shut it down.
395
00:22:37,461 --> 00:22:39,557
- Armed police!
- Armed police! - Armed police!
396
00:22:43,671 --> 00:22:45,295
Everything OK, ma'am?
397
00:22:56,901 --> 00:22:59,357
Kilo 9 to all units.
Stand by for entry.
398
00:22:59,381 --> 00:23:01,757
- Breach in 30 seconds.
- Alpha team in position.
399
00:23:01,781 --> 00:23:03,757
Raid on James Whitlock's house
under way, sir.
400
00:23:03,781 --> 00:23:05,877
Team in position.
Standing by.
401
00:23:05,901 --> 00:23:08,277
We felt
the room needed a feature wall,
402
00:23:08,301 --> 00:23:09,862
so we've chosen a textured...
403
00:23:14,541 --> 00:23:15,698
What's going on?
404
00:23:18,861 --> 00:23:20,280
Armed police!
405
00:23:20,305 --> 00:23:22,343
- Armed police! Armed police!
- Sit down! Sit down!
406
00:23:22,368 --> 00:23:24,189
- What are you doing in my house?
- Where's James Whitlock?
407
00:23:24,214 --> 00:23:25,615
- Where's your son?
- You bastards!
408
00:23:25,640 --> 00:23:27,210
Calm down, love. Calm down.
409
00:23:27,235 --> 00:23:29,237
- Armed police!
- James, where is he?
410
00:23:29,261 --> 00:23:30,597
Armed police!
411
00:23:30,621 --> 00:23:33,397
Where's your dad, darling? It's all
right look, show me your hands.
412
00:23:33,421 --> 00:23:36,397
Show me your hands. I'm looking for
your dad. Is he here? Is he here?
413
00:23:36,421 --> 00:23:39,037
- Calm down!
- You bastards!
414
00:23:39,061 --> 00:23:40,461
- Clear!
- Where is he?
415
00:23:41,861 --> 00:23:43,581
Whitlock property clear.
416
00:23:46,225 --> 00:23:47,557
Think that's his room.
417
00:23:51,821 --> 00:23:53,477
Kilo 9. Kilo 2.
418
00:23:53,501 --> 00:23:54,717
Property clear.
419
00:23:54,741 --> 00:23:57,837
- No eyes on Whitlock.
- Recover all devices to CTC.
420
00:24:00,261 --> 00:24:02,557
Going to need a bigger ops room.
421
00:24:02,581 --> 00:24:04,837
Appears to be exactly
what he says it is, ma'am.
422
00:24:04,861 --> 00:24:07,517
Electronic device to
regulate his heartbeat.
423
00:24:07,541 --> 00:24:08,797
You believed it was a...
424
00:24:08,821 --> 00:24:11,221
Commander Carey
didn't believe anything.
425
00:24:12,101 --> 00:24:16,103
She had reason to suspect Mr Pierson
may have been harbouring an IED.
426
00:24:16,941 --> 00:24:18,597
Under the circumstances
427
00:24:18,621 --> 00:24:20,912
there was no other course
of action available to her.
428
00:24:20,937 --> 00:24:22,512
Just to clarify, ma'am...
429
00:24:22,821 --> 00:24:24,915
what is she doing here?
430
00:24:25,501 --> 00:24:26,891
Leaving.
431
00:24:27,234 --> 00:24:29,526
Oh, you're right. You've got this.
432
00:24:30,602 --> 00:24:32,436
You don't need my help.
433
00:24:32,461 --> 00:24:33,501
Help?
434
00:24:38,176 --> 00:24:40,604
I hope you're wrong, Rachel.
435
00:24:41,936 --> 00:24:43,499
About the footage.
436
00:24:44,861 --> 00:24:46,518
But if you're right,
437
00:24:46,981 --> 00:24:49,293
you can't say I didn't warn you.
438
00:24:52,461 --> 00:24:53,797
A PPO will escort you home.
439
00:24:53,821 --> 00:24:55,795
No need. I'm not going home.
440
00:24:56,421 --> 00:24:58,141
I do have a life, you know.
441
00:25:00,381 --> 00:25:01,684
She doesn't.
442
00:25:06,261 --> 00:25:08,317
Keep eyes on her.
443
00:25:08,341 --> 00:25:10,357
Oh, Pierson's phone, ma'am.
444
00:25:10,381 --> 00:25:13,230
- Did you get into it?
- It spat out some kind of malware.
445
00:25:13,255 --> 00:25:15,237
Corrupted half
the files on the local drive.
446
00:25:15,261 --> 00:25:17,557
So, what?
There's a virus in the ops room?
447
00:25:17,581 --> 00:25:20,517
No, no. One secure laptop's
the sum total of the damage.
448
00:25:20,541 --> 00:25:23,886
But I suggest we put Mr Pierson's
phone back in its place.
449
00:25:24,741 --> 00:25:26,517
What has he got hidden on it?
450
00:25:26,541 --> 00:25:28,270
He's ready when you are, ma'am.
451
00:25:35,359 --> 00:25:37,639
Do you want someone else
to take the lead in there?
452
00:25:39,346 --> 00:25:40,386
No.
453
00:25:50,741 --> 00:25:52,397
Kilo 3. Kilo 1.
454
00:25:52,763 --> 00:25:53,972
Heads up, ma'am.
455
00:25:53,997 --> 00:25:56,357
The Commissioner's in the building.
He's asking for you.
456
00:25:56,381 --> 00:25:59,517
Yates? I need to get in there
before he...
457
00:25:59,541 --> 00:26:00,797
Rachel.
458
00:26:00,821 --> 00:26:02,077
Sir, I was...
459
00:26:02,101 --> 00:26:04,837
- I was just about to...
- I asked you for updates.
460
00:26:04,861 --> 00:26:08,858
I've just come from a Cobra meeting,
where the PM asked repeatedly
461
00:26:08,883 --> 00:26:11,037
if we were any nearer
to naming the suspect.
462
00:26:11,061 --> 00:26:13,134
And then I have to find
the name out from Comms.
463
00:26:13,159 --> 00:26:13,797
Comms?
464
00:26:13,821 --> 00:26:16,117
The BBC are going to release
the name at ten o'clock.
465
00:26:16,141 --> 00:26:18,566
Sir, that is
Khadija Khan grandstanding.
466
00:26:18,591 --> 00:26:20,180
She won't do it. I can handle her.
467
00:26:20,265 --> 00:26:22,037
We want them to do it!
468
00:26:22,061 --> 00:26:24,437
James Whitlock
is armed and dangerous.
469
00:26:24,461 --> 00:26:26,717
The public has a right to know
who the suspect is.
470
00:26:26,741 --> 00:26:30,677
Sir, as you, and Comms, are aware,
I have concerns about the footage.
471
00:26:30,755 --> 00:26:32,877
We will bring Mr Whitlock
in for questioning.
472
00:26:32,901 --> 00:26:35,157
But he is not a suspect
until I say he is.
473
00:26:35,181 --> 00:26:36,781
Is he here?
474
00:26:41,061 --> 00:26:43,397
What is Commander Pierson
doing in a cell?
475
00:26:43,421 --> 00:26:47,157
Mr Pierson has volunteered to
undergo some additional vetting.
476
00:26:47,181 --> 00:26:49,064
You've got him banged up
like a terror suspect!
477
00:26:49,089 --> 00:26:53,260
The circumstances of his admission
to SO15 were, were highly irregular.
478
00:26:53,494 --> 00:26:55,076
They raised a number of concerns
479
00:26:55,101 --> 00:26:57,113
relating to sensitive
operational matters.
480
00:26:57,138 --> 00:27:00,037
CTC has been compromised
and protocol dictates,
481
00:27:00,061 --> 00:27:02,597
until I can fully
question Mr Pierson,
482
00:27:02,894 --> 00:27:05,214
his security vetting
remains incomplete.
483
00:27:05,302 --> 00:27:06,938
I'm afraid she's right, sir.
484
00:27:10,768 --> 00:27:12,750
You've got ten minutes.
485
00:27:46,541 --> 00:27:48,877
If we're in danger
of going past nine,
486
00:27:48,901 --> 00:27:50,957
I wonder if I might be
allowed a quick call?
487
00:27:50,981 --> 00:27:52,768
Wish my girls goodnight.
488
00:27:53,821 --> 00:27:55,417
We're not in danger of that.
489
00:27:59,061 --> 00:28:01,197
Well, that was an icebreaker.
490
00:28:01,221 --> 00:28:04,540
I'm not sure there's a lot more
I can reveal after that.
491
00:28:08,181 --> 00:28:10,568
No-one's monitoring us, Mr Pierson.
492
00:28:11,641 --> 00:28:13,857
- Really?
- The room's offline.
493
00:28:13,905 --> 00:28:16,769
- The cameras and the microphones are down.
- Um...
494
00:28:17,481 --> 00:28:19,137
should they be?
495
00:28:19,583 --> 00:28:21,143
No-one's watching.
496
00:28:22,478 --> 00:28:23,998
No-one's listening.
497
00:28:24,821 --> 00:28:26,677
No-one's recording.
498
00:28:26,822 --> 00:28:28,797
And you can say
whatever you want with
499
00:28:28,821 --> 00:28:30,877
total deniability.
500
00:28:33,849 --> 00:28:35,608
Wow. OK.
501
00:28:40,461 --> 00:28:43,228
- How's the case?
- We've had a breakthrough.
502
00:28:43,581 --> 00:28:45,917
Fantastic.
Have you found the shooter?
503
00:28:45,941 --> 00:28:48,141
I have a pretty good idea
where he's hiding.
504
00:28:49,981 --> 00:28:51,381
In plain sight.
505
00:28:54,541 --> 00:28:57,837
We're beginning to
amass a wealth of evidence
506
00:28:57,861 --> 00:29:00,317
to support the key eyewitness.
507
00:29:00,341 --> 00:29:02,997
With everything we've got,
he's going to struggle to deny it.
508
00:29:03,021 --> 00:29:05,050
Did you say the eyewitness?
Singular?
509
00:29:05,075 --> 00:29:07,105
I thought there was
a whole room full of reporters?
510
00:29:07,130 --> 00:29:09,837
Only one eyewitness got
a clear look at the gunman's face.
511
00:29:09,861 --> 00:29:11,861
Hmm. Are they credible?
512
00:29:13,781 --> 00:29:18,388
Sorry, have to ask. We've all seen
eyewitnesses crumble in the dock.
513
00:29:21,141 --> 00:29:23,509
Wait, all those camera crews
must've been recording.
514
00:29:23,534 --> 00:29:26,073
You should have plenty of footage
of the suspect.
515
00:29:27,661 --> 00:29:30,397
Well, I am chomping at the bit
to start helping.
516
00:29:30,457 --> 00:29:33,197
I know there's only so much you can
share before I clear security,
517
00:29:33,221 --> 00:29:35,797
but file me under I for intrigued!
518
00:29:36,981 --> 00:29:38,021
Funny.
519
00:29:39,301 --> 00:29:42,157
- I was going to file you under P.
- For Pierson.
520
00:29:42,181 --> 00:29:43,901
Prime suspect.
521
00:29:50,861 --> 00:29:53,677
Where were you at the time
of the attack?
522
00:29:53,895 --> 00:29:55,117
Me?
523
00:29:55,254 --> 00:29:56,757
I was at lunch.
524
00:29:56,781 --> 00:29:57,997
At lunch?
525
00:29:58,021 --> 00:29:59,477
Where?
526
00:29:59,501 --> 00:30:01,341
Sushi place. Coal Drops Yard.
527
00:30:02,838 --> 00:30:05,574
You were in King's Cross
at the time of the attack?
528
00:30:05,661 --> 00:30:07,643
Is it King's Cross, really?
529
00:30:10,701 --> 00:30:13,214
Does it have a name,
this sushi place?
530
00:30:13,381 --> 00:30:14,917
Hmm, I suppose it does.
531
00:30:14,941 --> 00:30:17,117
I eat there all the time,
but now I think about it
532
00:30:17,141 --> 00:30:19,437
I'm not sure I've ever noticed
what it's called.
533
00:30:19,461 --> 00:30:21,381
I can see why they made you
a detective.
534
00:30:23,142 --> 00:30:24,502
I say lunch.
535
00:30:25,261 --> 00:30:28,673
By the time I'd ordered I got the cal.
Home Sec down, report to CTC,
536
00:30:28,698 --> 00:30:30,557
contract brought forward
immediately.
537
00:30:30,582 --> 00:30:32,796
If I'd have known, I'd still be
waiting to start work at
538
00:30:32,821 --> 00:30:34,477
half past eight in the evening,
539
00:30:34,501 --> 00:30:36,901
I might have stayed to finish
my maki rolls.
540
00:30:39,261 --> 00:30:40,877
You can drop the act.
541
00:30:41,065 --> 00:30:42,564
It's just the two of us.
542
00:30:44,312 --> 00:30:47,456
- Is it?
- I've been honest with you, Mr Pierson.
543
00:30:48,137 --> 00:30:49,497
If that's your name.
544
00:30:50,692 --> 00:30:51,485
OK.
545
00:30:51,509 --> 00:30:54,192
Why don't you try being
honest with me in return?
546
00:30:55,341 --> 00:30:57,797
Where were you at one o'clock
this afternoon?
547
00:30:57,821 --> 00:31:01,077
Wait, that's it. Yoi Jinsei.
548
00:31:01,101 --> 00:31:02,141
Do you know it?
549
00:31:03,923 --> 00:31:05,587
Yoi Jinsei.
550
00:31:06,101 --> 00:31:08,400
Means good health in Japanese.
551
00:31:09,661 --> 00:31:11,661
Speaking of honesty...
552
00:31:15,901 --> 00:31:19,548
you haven't been completely honest
with me, have you, Commander?
553
00:31:22,261 --> 00:31:24,256
These cameras are live.
554
00:31:25,602 --> 00:31:27,580
I can hear the transmitters.
555
00:31:31,141 --> 00:31:33,803
Tom, cut the feeds.
556
00:31:34,221 --> 00:31:35,437
What did she say?
557
00:31:35,461 --> 00:31:36,797
Ma'am, obviously, I can't...
558
00:31:36,821 --> 00:31:38,877
Tom, I said cut the feeds.
559
00:31:38,901 --> 00:31:41,197
It's a question of safety, ma'am.
Yours.
560
00:31:41,221 --> 00:31:43,837
- What the hell is she doing?
- I'm not entirely sure, sir.
561
00:31:43,861 --> 00:31:46,259
Take this room offline.
562
00:31:47,541 --> 00:31:50,661
- I'm sorry, guv'nor.
- Don't be ridiculous.
563
00:31:57,621 --> 00:31:59,037
Now we're offline.
564
00:31:59,269 --> 00:32:00,410
Well...
565
00:32:00,821 --> 00:32:02,117
fool me once.
566
00:32:02,141 --> 00:32:04,717
Get security down there
and drag her out!
567
00:32:04,741 --> 00:32:07,757
Security to interview room one.
Stand by for further instruction.
568
00:32:07,781 --> 00:32:09,092
Where's Talbot?
569
00:32:09,301 --> 00:32:11,102
He can deal with this shit.
570
00:32:19,581 --> 00:32:21,707
What do you want?
571
00:32:21,941 --> 00:32:23,997
- In general?
- With SO15.
572
00:32:24,021 --> 00:32:25,061
Did you...
573
00:32:26,581 --> 00:32:29,221
come here to finish me off?
574
00:32:30,461 --> 00:32:33,917
- Sorry. To...?
- If you wanted me dead,
575
00:32:33,941 --> 00:32:36,637
you could have shot me
while you had the chance.
576
00:32:36,885 --> 00:32:39,166
Would you mind backing up a bit,
Commander?
577
00:32:39,236 --> 00:32:40,397
You had the chance.
578
00:32:40,421 --> 00:32:42,111
I mean, quite a bit.
579
00:32:45,806 --> 00:32:47,686
It wasn't a mistake, was it?
580
00:32:49,901 --> 00:32:51,557
You wanted me to see you.
581
00:32:51,581 --> 00:32:54,237
- Have I done something to offend you?
- You made sure I did.
582
00:32:54,261 --> 00:32:56,197
Because if I have,
I'd like to make up for it.
583
00:32:56,221 --> 00:32:57,557
You think I can be played.
584
00:32:57,581 --> 00:33:00,004
I just need to know what it is.
585
00:33:01,581 --> 00:33:03,677
You think you can lie to my face
586
00:33:03,701 --> 00:33:06,157
and I'll doubt myself
like some gas lit girlfriend.
587
00:33:06,181 --> 00:33:08,477
Whoa, whoa, whoa!
Where did that come from?
588
00:33:08,501 --> 00:33:11,301
I saw you kill Isaac Turner.
589
00:33:12,001 --> 00:33:13,381
And you know I did.
590
00:33:17,381 --> 00:33:18,621
Oh!
591
00:33:19,887 --> 00:33:20,927
Right.
592
00:33:21,741 --> 00:33:23,618
I'm an idiot.
593
00:33:23,727 --> 00:33:24,905
You got me!
594
00:33:26,216 --> 00:33:27,456
You got me.
595
00:33:28,148 --> 00:33:30,717
As first-day pranks go,
that was pretty dark.
596
00:33:30,741 --> 00:33:33,717
I mean, armed robbery had me
running a search for robbing banks,
597
00:33:33,741 --> 00:33:35,397
but this was Kafkaesque.
598
00:33:35,421 --> 00:33:37,172
- Who's protecting you?
- Still?
599
00:33:37,197 --> 00:33:39,913
- The Deputy Commissioner, is he involved?
- It's going on a bit.
600
00:33:39,975 --> 00:33:42,117
The Commissioner?
How far up does this go?
601
00:33:42,141 --> 00:33:43,557
It's getting weird now.
602
00:33:43,581 --> 00:33:47,981
Which hostile foreign power paid you
to kill the Home Secretary?
603
00:33:57,901 --> 00:33:59,461
Commander Carey.
604
00:34:02,261 --> 00:34:03,917
Rachel.
605
00:34:03,941 --> 00:34:06,637
I like a joke,
but this one's gone too far.
606
00:34:06,661 --> 00:34:08,277
A man is dead, a good man,
607
00:34:08,301 --> 00:34:10,842
not to mention
the four fallen officers.
608
00:34:11,941 --> 00:34:15,302
Why don't we bring this sideshow
to a close and get on with the job?
609
00:34:15,327 --> 00:34:18,077
You and I have a rather
important case to solve.
610
00:34:18,381 --> 00:34:21,235
And we won't solve it sitting here.
611
00:34:28,981 --> 00:34:31,117
I have a case to solve.
612
00:34:31,414 --> 00:34:33,362
You haven't cleared security.
613
00:34:40,861 --> 00:34:42,181
Wow.
614
00:34:46,941 --> 00:34:48,581
You said "all".
615
00:35:17,482 --> 00:35:18,557
You bastards!
616
00:35:18,581 --> 00:35:20,477
And you! Look at you!
617
00:35:30,621 --> 00:35:32,443
This fuckery ends here.
618
00:35:34,898 --> 00:35:36,800
Ma'am. Can we have a word?
619
00:35:36,898 --> 00:35:38,037
Sir?
620
00:35:38,061 --> 00:35:39,076
Sir?
621
00:35:39,402 --> 00:35:40,740
I need more time.
622
00:35:42,518 --> 00:35:44,547
As soon as Commander Pierson
is ready,
623
00:35:44,612 --> 00:35:46,757
the Deputy Commissioner
will escort him up.
624
00:35:46,781 --> 00:35:49,282
If he still wants the job
after the welcome he's had.
625
00:35:49,307 --> 00:35:51,357
Sir, Mr Pierson's
vetting is incomplete.
626
00:35:51,381 --> 00:35:53,918
He does not have access
to the seventh floor.
627
00:35:54,376 --> 00:35:55,985
Is someone going to tell her?
628
00:35:57,181 --> 00:36:00,317
We followed up on
Pierson's story, ma'am.
629
00:36:00,341 --> 00:36:01,917
Lunch in Coal Drops Yard.
630
00:36:01,941 --> 00:36:04,797
Let me guess, you pulled CCTV
of Coal Drops Yard
631
00:36:04,821 --> 00:36:06,757
- and he was right there?
- He was, ma'am.
632
00:36:06,781 --> 00:36:08,277
- Right by the sushi place.
- Yes.
633
00:36:08,301 --> 00:36:10,357
And if he'd said he'd had
lunch on the moon,
634
00:36:10,381 --> 00:36:13,357
you'd have found him up there too!
Well, it's correction.
635
00:36:13,381 --> 00:36:14,979
Sir, they've hacked the cameras.
636
00:36:15,040 --> 00:36:16,337
It was one of ours, ma'am.
637
00:36:24,581 --> 00:36:27,808
Operation Veritas, camera B7.
638
00:36:28,021 --> 00:36:29,605
Coal Drops Yard.
639
00:36:35,329 --> 00:36:37,877
Ten
O'Clock News, we name James Whitlock
640
00:36:37,901 --> 00:36:39,557
as our suspect.
641
00:36:39,581 --> 00:36:42,357
Commander Pierson is cleared
for the seventh floor.
642
00:36:42,669 --> 00:36:44,389
I'll prepare a statement.
643
00:36:49,401 --> 00:36:50,690
Shut the door.
644
00:36:51,901 --> 00:36:53,301
Shut the door!
645
00:36:54,301 --> 00:36:56,797
Come on, guys. Out.
646
00:36:56,821 --> 00:36:57,861
Please.
647
00:37:12,501 --> 00:37:13,787
How?
648
00:37:13,967 --> 00:37:15,437
How did this happen?
649
00:37:15,832 --> 00:37:17,426
Another dummy cam?
650
00:37:17,629 --> 00:37:22,317
Another... pointless demo camera
with a missing hard drive? How?
651
00:37:22,341 --> 00:37:23,477
What? No, ma'am.
652
00:37:23,502 --> 00:37:26,201
I thought Operation Veritas
was ready to launch?
653
00:37:26,261 --> 00:37:29,437
I just told the press it was.
654
00:37:29,641 --> 00:37:33,357
I told them our smart cams are ready
to catch correction in the act.
655
00:37:33,381 --> 00:37:35,237
- There were no concerns.
- No concerns?
656
00:37:35,261 --> 00:37:37,077
No flags, ma'am. No anomalies.
657
00:37:37,101 --> 00:37:38,158
No correction.
658
00:37:38,183 --> 00:37:42,621
Yes, but he wasn't in Coal Drops
Yard at the time of the attack.
659
00:37:42,800 --> 00:37:46,157
He was stood three feet away from me
with a gun in my face!
660
00:37:46,298 --> 00:37:47,538
Three feet away?
661
00:37:48,901 --> 00:37:52,020
He was six feet away
from you before.
662
00:37:52,783 --> 00:37:55,228
- Just saying.
- I should know how close he was, Nadia.
663
00:37:55,253 --> 00:37:56,281
He stood there
664
00:37:56,306 --> 00:37:59,237
staring at me for five fucking
seconds, for Christ's sake!
665
00:37:59,261 --> 00:38:01,182
And it was three seconds before.
666
00:38:01,335 --> 00:38:04,991
He stopped and looked at you
for two, three seconds, you said.
667
00:38:05,350 --> 00:38:07,910
You can see what
we're driving at, Rachel?
668
00:38:32,185 --> 00:38:33,381
You don't believe me.
669
00:38:34,421 --> 00:38:36,529
It's not that we don't believe you, ma'am.
670
00:38:36,553 --> 00:38:37,437
Well, it sort of is.
671
00:38:37,461 --> 00:38:40,837
Eyewitness reports are
never 100%, you know that.
672
00:38:40,861 --> 00:38:42,077
Eyewitnesses?
673
00:38:42,101 --> 00:38:44,287
Ma'am, we're not telling you
anything you wouldn't hear
674
00:38:44,312 --> 00:38:45,877
from the CPS or the judge.
675
00:38:45,901 --> 00:38:48,660
And why would I expect any more
from my own from my own f...
676
00:38:50,856 --> 00:38:52,216
fucking department.
677
00:39:42,781 --> 00:39:44,037
Abi.
678
00:39:44,061 --> 00:39:45,497
Is it true?
679
00:39:46,935 --> 00:39:48,277
Is what true?
680
00:39:48,449 --> 00:39:50,326
Isaac Turner's dead?
681
00:39:53,193 --> 00:39:55,825
Yeah, Abi. It's true.
682
00:39:56,581 --> 00:39:58,197
I don't know.
683
00:39:58,378 --> 00:40:00,997
A lot of people are saying
he's alive.
684
00:40:01,214 --> 00:40:05,197
I mean, they keep posting him
in different places round the world.
685
00:40:05,441 --> 00:40:07,369
I know most of them are BS
but, like,
686
00:40:07,394 --> 00:40:10,472
how can you really believe anything
when he was a deepfake OG?
687
00:40:11,349 --> 00:40:13,982
I can tell you with certainty,
Abigail, he's, erm...
688
00:40:15,118 --> 00:40:16,509
he's dead.
689
00:40:18,518 --> 00:40:20,344
You believe me, don't you, Abi?
690
00:40:21,693 --> 00:40:23,053
It's so weird.
691
00:40:24,181 --> 00:40:26,141
I feel like I knew him.
692
00:40:26,976 --> 00:40:29,096
I mean, you did know him.
693
00:40:32,421 --> 00:40:33,997
You still there?
694
00:40:34,387 --> 00:40:35,827
Yeah.
695
00:40:36,701 --> 00:40:38,920
I've got to go,
I've got a meeting.
696
00:40:49,799 --> 00:40:52,360
Promise I wasn't listening.
697
00:40:54,421 --> 00:40:55,904
Briefing in five...
698
00:40:56,615 --> 00:40:58,495
if that works for you.
699
00:41:10,621 --> 00:41:12,597
Every operation
700
00:41:12,621 --> 00:41:14,981
needs a clear chain of command.
701
00:41:17,287 --> 00:41:21,103
And I have no intention
of getting in the way of yours.
702
00:41:35,941 --> 00:41:41,037
The last thing anyone needs right
now is a speech from the new boss.
703
00:41:41,287 --> 00:41:42,767
So I won't be making one.
704
00:41:43,501 --> 00:41:46,877
Other than to say, "Hi. Hey.
Noah Pierson. Pleased to meet you.
705
00:41:46,901 --> 00:41:49,101
Looking forward to
getting to know you all."
706
00:41:50,301 --> 00:41:53,877
And, of course, working closely
with Deputy Commander Carey.
707
00:41:53,901 --> 00:41:57,757
Who, for the avoidance of any doubt,
remains in operational command,
708
00:41:57,781 --> 00:41:59,837
of Operation Veritas
709
00:41:59,861 --> 00:42:02,379
and, of course, the investigation
into the Westminster attack,
710
00:42:02,404 --> 00:42:04,827
with which I am rapidly
trying to acquaint myself.
711
00:42:05,061 --> 00:42:07,117
Now, I believe we have a suspect,
712
00:42:07,141 --> 00:42:09,317
and that would be this gentleman.
713
00:42:09,341 --> 00:42:10,877
Jamie Whitlock.
714
00:42:10,901 --> 00:42:12,396
I'm sorry, just remind me,
715
00:42:12,490 --> 00:42:16,593
why isn't this prick face down
in a terror cell already?
716
00:42:20,021 --> 00:42:21,757
Well, come on.
717
00:42:21,781 --> 00:42:23,677
Have we got eyes on his family?
718
00:42:23,701 --> 00:42:25,877
Are we monitoring their movements?
Is he online?
719
00:42:25,901 --> 00:42:28,037
Let's get into his Insta.
Let's get into his Facebook.
720
00:42:28,061 --> 00:42:29,557
Let's get into his 4chan.
721
00:42:29,581 --> 00:42:31,604
Let's find out who he's talking to.
722
00:42:31,671 --> 00:42:33,333
This is the motherlode, sir.
723
00:42:33,876 --> 00:42:36,112
All right, now we're talking.
James Whitlock's devices?
724
00:42:36,230 --> 00:42:38,173
Family claim they haven't
seen or heard from him
725
00:42:38,198 --> 00:42:41,277
- in the last three months.
- We'll soon tell you if that's true.
726
00:42:41,301 --> 00:42:43,317
Where do you want to start?
727
00:42:43,341 --> 00:42:45,336
Start with this phone?
728
00:42:46,417 --> 00:42:49,318
Yep.
729
00:42:49,625 --> 00:42:50,602
Hello?
730
00:42:50,627 --> 00:42:53,397
Rachel, just to
let you know this call's being recorded
731
00:42:53,422 --> 00:42:55,517
and we've got you on loudspeaker.
732
00:42:55,541 --> 00:43:00,148
Our legal team are present
and fully support our decision.
733
00:43:00,288 --> 00:43:03,077
Public interest outweighs
the concerns you've raised,
734
00:43:03,101 --> 00:43:05,237
so we're going to lead
with Whitlock at ten.
735
00:43:05,562 --> 00:43:06,997
Would you like to make a comment?
736
00:43:07,021 --> 00:43:09,616
- What time is it now?
- Three minutes to ten.
737
00:43:09,941 --> 00:43:11,128
Rachel?
738
00:43:11,221 --> 00:43:13,677
Rachel. I've got the crew
waiting downstairs.
739
00:43:13,701 --> 00:43:15,999
- Comment?
- The Commissioner said it should be you.
740
00:43:16,023 --> 00:43:17,277
It's your investigation.
741
00:43:17,301 --> 00:43:19,557
I just need your approval
on the statement.
742
00:43:22,442 --> 00:43:23,962
I say we go ahead.
743
00:43:26,761 --> 00:43:28,241
Just a second.
744
00:43:34,310 --> 00:43:37,550
Before we go making this statement,
are we sure this is our man?
745
00:43:38,331 --> 00:43:40,689
It's true:
this is your investigation.
746
00:43:41,234 --> 00:43:42,834
You have to be certain.
747
00:43:44,181 --> 00:43:48,475
Well, as you can see,
there's no lack of video evidence.
748
00:43:51,021 --> 00:43:54,813
I don't need to tell you how
problematic video evidence can be.
749
00:43:55,517 --> 00:43:57,244
What about the eyewitness?
750
00:43:57,346 --> 00:43:58,757
Do they concur?
751
00:43:58,781 --> 00:44:01,375
I trust we're keeping them
in a safe house somewhere?
752
00:44:01,471 --> 00:44:03,165
Not at this time, no.
753
00:44:04,160 --> 00:44:05,438
Because?
754
00:44:06,221 --> 00:44:08,354
Because I am the eyewitness.
755
00:44:12,110 --> 00:44:14,991
Seems I don't know this case
as well as I thought.
756
00:44:18,901 --> 00:44:20,306
I'm sorry.
757
00:44:22,061 --> 00:44:24,917
But wait,
you haven't answered my question.
758
00:44:25,050 --> 00:44:26,540
Is that our shooter?
759
00:44:28,981 --> 00:44:32,254
Is that the man you saw?
760
00:44:36,266 --> 00:44:38,757
It's ten o'clock. Rachel?
761
00:44:58,019 --> 00:45:01,027
Police
investigating the murder of Home Secretary,
762
00:45:01,052 --> 00:45:04,148
Isaac Turner, and four
armed police officers,
763
00:45:04,173 --> 00:45:08,037
are searching for a 34-year-old man
from South London.
764
00:45:08,276 --> 00:45:11,837
James Whitlock, who has previous
firearms convictions,
765
00:45:11,861 --> 00:45:15,981
was captured by a BBC camera crew
seconds after the attack.
766
00:45:16,901 --> 00:45:20,691
This exclusive footage appears
to show an armed James Whitlock
767
00:45:20,716 --> 00:45:23,957
leaving the conference hall
where Turner had been speaking
768
00:45:23,981 --> 00:45:25,341
at the launch of a new...
769
00:45:33,221 --> 00:45:35,501
This lift is going down.
770
00:45:41,981 --> 00:45:47,908
And I'm told we can now cross live
to Deputy Commander Rachel Carey,
771
00:45:47,994 --> 00:45:51,197
who is expected to issue
an official statement.
772
00:45:51,221 --> 00:45:53,517
Why's the
investigation taking so long?
773
00:45:53,541 --> 00:45:55,757
Is this an attack on democracy?
774
00:45:55,945 --> 00:45:57,471
Good evening, everyone.
775
00:45:59,501 --> 00:46:04,289
An individual has emerged as
our lead focus in the investigation
776
00:46:04,314 --> 00:46:06,517
into the Westminster attack.
777
00:46:06,541 --> 00:46:09,517
We are keen to speak
to Mr James Whitlock
778
00:46:09,707 --> 00:46:11,333
from Lewisham, South London,
779
00:46:11,358 --> 00:46:13,414
at the earliest opportunity.
780
00:46:13,824 --> 00:46:16,880
Anyone who has information
on Mr Whitlock's whereabouts
781
00:46:16,905 --> 00:46:18,797
should contact
the police immediately.
782
00:46:18,821 --> 00:46:21,277
We ask the public to stay vigilant,
783
00:46:21,301 --> 00:46:23,631
and not to approach the individual.
784
00:46:23,656 --> 00:46:27,232
Mr Whitlock has a history
of criminality and may be armed.
785
00:46:27,301 --> 00:46:28,943
She's good, isn't she?
786
00:46:39,821 --> 00:46:43,988
We are, of course, still following
multiple lines of inquiry.
787
00:46:44,199 --> 00:46:47,637
We are keeping an open mind
as to the motive for this attack.
788
00:46:47,661 --> 00:46:51,021
And we are keeping an open mind
as to who is behind it.
789
00:47:00,541 --> 00:47:02,199
That was a statement
790
00:47:02,223 --> 00:47:04,431
from Deputy Commander Rachel Carey.
791
00:47:04,657 --> 00:47:07,852
The police have now officially named
James Whitlock
792
00:47:07,877 --> 00:47:11,677
as a person of interest in the
Westminster attack, and have asked
793
00:47:11,701 --> 00:47:15,597
the public to come forward with any
information as to his whereabouts.
794
00:47:15,621 --> 00:47:17,277
Forgot to put the bins out again.
795
00:47:36,741 --> 00:47:40,468
You know, I think you are actually
allowed to just ring the doorbell.
796
00:47:42,094 --> 00:47:43,514
Where's the fun in that?
797
00:47:49,029 --> 00:47:50,301
James Whitlock?
798
00:47:52,501 --> 00:47:55,525
I told you he should never
have been let out.
799
00:48:04,461 --> 00:48:06,581
Think this might be
Whitlock's number.
800
00:48:08,270 --> 00:48:09,270
_
801
00:48:10,861 --> 00:48:12,317
Sorry, Jamie.
802
00:48:12,341 --> 00:48:14,477
Your daughter ratted you out.
803
00:48:14,501 --> 00:48:17,923
077-009-00-481.
804
00:48:19,061 --> 00:48:21,397
Probably thinks that VPN's
going to protect him.
805
00:48:21,421 --> 00:48:22,917
- Will it?
- No.
806
00:48:23,051 --> 00:48:24,786
Well, this means
we've got his location.
807
00:48:24,811 --> 00:48:27,032
Only down to the exact coordinates.
808
00:48:27,188 --> 00:48:28,428
Locating now.
809
00:48:29,223 --> 00:48:31,476
Target's phone is online
810
00:48:31,501 --> 00:48:34,188
and currently active in Kent.
811
00:48:34,328 --> 00:48:36,037
- Co-ordinates?
- Sending.
812
00:48:36,061 --> 00:48:37,261
With me.
813
00:48:40,737 --> 00:48:42,317
Think we know where to find him.
814
00:48:42,341 --> 00:48:44,279
Result. Send me the co-ordinates.
815
00:48:44,377 --> 00:48:45,882
You heading down there?
816
00:48:45,906 --> 00:48:47,543
- Of course.
- Good.
817
00:48:49,471 --> 00:48:51,012
You can jump in with me.
818
00:48:52,141 --> 00:48:54,386
We could use you here, ma'am.
819
00:48:54,621 --> 00:48:55,661
Why?
820
00:48:58,538 --> 00:49:00,822
We're working together, aren't we?
821
00:49:29,821 --> 00:49:31,581
Oh. Sorry.
822
00:50:17,461 --> 00:50:19,929
Well, I didn't get to
wish my girls goodnight.
823
00:50:21,901 --> 00:50:24,181
Maybe I'll get to
wish them good morning.
824
00:50:33,061 --> 00:50:35,117
I'm glad we've got a minute,
actually.
825
00:50:35,141 --> 00:50:37,221
There's something
I ought to confess.
826
00:50:39,669 --> 00:50:40,709
I've...
827
00:50:41,741 --> 00:50:43,545
had a conversation with HR.
828
00:50:45,261 --> 00:50:47,197
About today.
829
00:50:47,221 --> 00:50:49,157
The unorthodox vetting.
830
00:50:49,181 --> 00:50:51,917
Well, I'm still not sure if
that was a first-day prank or what,
831
00:50:51,941 --> 00:50:54,760
but zero tolerance
has to mean zero tolerance.
832
00:50:55,821 --> 00:50:58,677
That means calling out workplace
bullying every time we encounter it.
833
00:50:58,701 --> 00:51:01,037
You've made a complaint about me?
834
00:51:01,061 --> 00:51:02,397
No.
835
00:51:02,421 --> 00:51:03,677
Two complaints.
836
00:51:03,701 --> 00:51:05,237
Two complaints of bullying?
837
00:51:05,261 --> 00:51:08,597
One about bullying. The other about
the incident in the search room.
838
00:51:08,621 --> 00:51:11,037
A body search is rarely dignifying.
839
00:51:11,061 --> 00:51:13,757
Especially for those of us
with medical implants.
840
00:51:13,781 --> 00:51:15,157
But in front of an audience?
841
00:51:15,181 --> 00:51:18,957
To be subjected to the gaze
of half a dozen colleagues?
842
00:51:18,981 --> 00:51:21,397
Left me feeling exposed,
843
00:51:21,421 --> 00:51:23,061
in every sense of the word.
844
00:51:24,771 --> 00:51:26,690
It left me feeling vulnerable.
845
00:51:28,381 --> 00:51:31,741
HR say because it involved nudity,
it comes under...
846
00:51:33,359 --> 00:51:35,196
sexual harassment.
847
00:51:36,443 --> 00:51:38,177
I thought you had an IED.
848
00:51:48,341 --> 00:51:49,997
Oh, I got you!
849
00:51:50,385 --> 00:51:52,357
I got you. I got you back, Rachel.
850
00:51:52,381 --> 00:51:53,557
I got you back.
851
00:51:55,097 --> 00:51:56,930
That's it. We're evens.
852
00:52:04,021 --> 00:52:06,706
Did you seriously think
I had an IED?
853
00:52:08,861 --> 00:52:12,263
Sorry, that's unfair. After
everything you've been through.
854
00:52:13,941 --> 00:52:16,357
I didn't appreciate you'd had
such a close encounter
855
00:52:16,381 --> 00:52:17,621
with the gunman yourself.
856
00:52:18,821 --> 00:52:21,203
Must have been terrifying.
857
00:52:23,461 --> 00:52:27,341
Makes you wonder what sort of man
does that to a woman.
858
00:52:29,282 --> 00:52:31,098
Does what, exactly?
859
00:52:34,421 --> 00:52:36,641
Intimidates her, threatens her,
860
00:52:37,101 --> 00:52:39,197
tries to bully her into silence.
861
00:52:39,221 --> 00:52:41,172
Is that what he was trying to do?
862
00:52:43,981 --> 00:52:45,117
I don't know.
863
00:52:45,359 --> 00:52:46,762
You tell me.
864
00:52:50,941 --> 00:52:53,877
Sorry, Rachel, all HR jokes aside,
865
00:52:54,421 --> 00:52:58,037
I feel like I'm still getting
a bit of hostility from you,
866
00:52:58,257 --> 00:53:01,557
regarding the accusation
that you made in the vetting.
867
00:53:01,581 --> 00:53:02,917
Which accusation?
868
00:53:02,941 --> 00:53:05,792
The one about me
assassinating Isaac Turner.
869
00:53:06,581 --> 00:53:08,150
That was detective's humour, right?
870
00:53:08,175 --> 00:53:09,677
Because, honestly,
a couple of times,
871
00:53:09,701 --> 00:53:12,381
I've started to wonder
if you might actually mean it.
872
00:53:13,701 --> 00:53:16,047
How could you possibly imagine that?
873
00:53:17,835 --> 00:53:19,359
Quite easily.
874
00:53:19,501 --> 00:53:22,189
Famously unreliable things,
memories.
875
00:53:23,230 --> 00:53:25,277
For all the panic
about video evidence,
876
00:53:25,301 --> 00:53:28,517
our powers of recollection are far
more susceptible to compromise.
877
00:53:28,541 --> 00:53:30,157
You can't hack a memory.
878
00:53:30,181 --> 00:53:32,214
Mmh, stranger things have happened.
879
00:53:33,007 --> 00:53:35,121
Stranger things have happened today.
880
00:53:36,621 --> 00:53:39,169
There is another possibility.
881
00:53:41,101 --> 00:53:43,260
- Have you asked yourself...
- Where's uniform?
882
00:53:44,435 --> 00:53:46,035
They were following us.
883
00:53:46,661 --> 00:53:48,141
Fuck are they?
884
00:53:50,461 --> 00:53:52,234
Kilo 1 to Control.
885
00:53:57,581 --> 00:53:59,619
Kilo 1 to Control. Do you read?
886
00:54:05,541 --> 00:54:08,157
Why are you going
a different route to uniform?
887
00:54:08,351 --> 00:54:09,557
You put in the co-ordinates.
888
00:54:09,581 --> 00:54:11,181
You must have changed them.
889
00:54:13,605 --> 00:54:15,125
Stop this car.
890
00:54:17,901 --> 00:54:21,252
- I said, I'd like you to stop the car.
- We're almost there.
891
00:54:49,841 --> 00:54:52,757
- We need to get in there.
- Where's armed support? Where's uniform?
892
00:54:52,781 --> 00:54:54,957
- They'll be here any second.
- Then we wait.
893
00:54:57,181 --> 00:54:58,997
And risk Whitlock escaping?
894
00:54:59,021 --> 00:55:01,221
You want that on your conscience?
895
00:55:04,461 --> 00:55:05,741
Come on.
896
00:55:09,938 --> 00:55:11,555
You can wait.
897
00:55:11,733 --> 00:55:13,556
Stay on comms. I'll need you.
898
00:56:09,181 --> 00:56:10,421
Kilo 1?
899
00:56:11,861 --> 00:56:13,221
Rachel?
900
00:56:15,678 --> 00:56:17,438
You better come and see this.
901
00:56:24,061 --> 00:56:26,381
Argh! Argh!
902
00:56:49,461 --> 00:56:51,483
Simmer down, wildcat.
903
00:56:52,221 --> 00:56:53,993
You're not going anywhere.
904
00:57:07,501 --> 00:57:10,207
You should have killed me
when you had the chance.
905
00:57:18,503 --> 00:57:21,236
Sync & correction: bird
www.addic7ed.com ~
68130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.