All language subtitles for She-Ra and the Princesses of Power - 02x07 - Reunion.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,400 --> 00:00:27,485 Serenia portal Mara. 2 00:00:28,778 --> 00:00:30,905 Maybe Mara's last name is Serenia, 3 00:00:30,989 --> 00:00:34,075 or the portal is a Serenia? 4 00:00:36,286 --> 00:00:39,164 I'll be honest with you, future Bow, I'm getting nowhere. 5 00:00:43,710 --> 00:00:45,420 No. Was that today? 6 00:00:45,503 --> 00:00:47,672 This can't be happening, not now. 7 00:00:47,756 --> 00:00:49,174 No, no, no. 8 00:00:57,432 --> 00:00:59,184 Adora, get up. 9 00:00:59,726 --> 00:01:03,563 - What's going on? What is it? - It's Bow. He's in trouble. 10 00:01:05,982 --> 00:01:08,693 ♪ We're on the edge of greatness ♪ 11 00:01:09,652 --> 00:01:11,863 ♪ Turning darkness to light ♪ 12 00:01:13,031 --> 00:01:15,742 ♪ We're right beside you ♪ 13 00:01:15,825 --> 00:01:17,535 ♪ Ready to fight ♪ 14 00:01:17,619 --> 00:01:19,913 ♪ We're gonna win in the end ♪ 15 00:01:19,996 --> 00:01:21,581 ♪ We must be strong ♪ 16 00:01:21,664 --> 00:01:23,249 ♪ And we must be brave ♪ 17 00:01:23,333 --> 00:01:25,001 ♪ We must be brave ♪ 18 00:01:25,085 --> 00:01:30,089 ♪ We gotta find every bit of strength That we have and never let it go ♪ 19 00:01:31,591 --> 00:01:33,384 ♪ We must be strong ♪ 20 00:01:38,681 --> 00:01:40,433 Bow's tracker pad and arrows are gone. 21 00:01:40,517 --> 00:01:43,228 He must have left after he shot that note through my window. 22 00:01:43,311 --> 00:01:46,356 The note that says, "I'm fine. Don't follow me"? 23 00:01:46,439 --> 00:01:48,858 He's not fine. We have to follow him. 24 00:01:48,942 --> 00:01:51,528 If he was, he would've told us he was leaving. 25 00:01:51,611 --> 00:01:53,571 After finding out the signal is about Mara... 26 00:01:53,655 --> 00:01:57,700 Okay, okay, Glimmer, just calm down. I agree, okay? 27 00:01:58,118 --> 00:02:00,537 So, where does Bow go when he's not at Bright Moon? 28 00:02:00,703 --> 00:02:01,830 Uh... 29 00:02:02,247 --> 00:02:04,165 Seriously? How long have you been friends? 30 00:02:04,249 --> 00:02:07,210 Look, Bow really values his privacy. 31 00:02:07,293 --> 00:02:10,922 He's never talked about his past or where he came from. Never. 32 00:02:11,005 --> 00:02:13,800 And you know how talkative and open Bow is. 33 00:02:13,883 --> 00:02:16,386 Something's wrong. What if he's in trouble? 34 00:02:19,222 --> 00:02:23,309 Bow definitely came this way, judging from the broken twigs, the sap 35 00:02:23,393 --> 00:02:25,436 and his distinct footprints. 36 00:02:26,479 --> 00:02:30,984 There's no way Bow would ever leave his trick arrows behind. 37 00:02:31,067 --> 00:02:32,735 I told you, he's in trouble. 38 00:02:33,611 --> 00:02:34,863 What is that place? 39 00:02:42,162 --> 00:02:45,498 We have to find Bow, and get him out of this, uh... 40 00:02:46,374 --> 00:02:47,374 library? 41 00:02:52,672 --> 00:02:56,009 Have you ever heard of a library in the Whispering Woods? 42 00:03:04,684 --> 00:03:08,771 - Bow, I'm so glad we found you. - We're here to break you out, 43 00:03:08,855 --> 00:03:12,483 or fight your kidnappers. We're not sure what we're... Uh... 44 00:03:12,817 --> 00:03:17,530 What have they done to you? 45 00:03:17,655 --> 00:03:21,451 - We got your arrows. Who are we fighting? - No one. You shouldn't be here. 46 00:03:21,534 --> 00:03:23,536 You need to leave now, before... 47 00:03:29,584 --> 00:03:31,836 Who's there? Who are these people? 48 00:03:31,920 --> 00:03:35,965 Play along. This is Adora and Glimmer, my friends from the academy. 49 00:03:36,049 --> 00:03:39,302 Adora, Glimmer, meet my dads. 50 00:03:40,011 --> 00:03:41,721 Adora, Glimmer. 51 00:03:41,804 --> 00:03:45,558 Oh, we're so happy to finally meet Bow's school friends. 52 00:03:51,439 --> 00:03:53,608 I need you to beef up security. 53 00:03:53,691 --> 00:03:56,069 Bring all reports directly to me. No one else. 54 00:03:56,152 --> 00:03:58,238 I want patrols doubled. Above all... 55 00:04:03,660 --> 00:04:05,245 Uh... 56 00:04:05,328 --> 00:04:06,329 You were saying? 57 00:04:06,412 --> 00:04:09,832 Yes, and report anything suspicious directly to me. 58 00:04:09,916 --> 00:04:12,961 You mean like the fact that Shadow Weaver's cell is empty? 59 00:04:13,044 --> 00:04:16,589 I threw the prisoner into solitary last night. 60 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 Not that I need to explain myself to underlings. 61 00:04:19,550 --> 00:04:23,721 - Catra, Lonnie was trying to answer your... - You have your orders. 62 00:04:23,805 --> 00:04:28,351 Next person who questions me gets to see Shadow Weaver's cell up close. Move. 63 00:04:30,353 --> 00:04:32,313 I said, move. 64 00:04:37,235 --> 00:04:38,278 Catra... 65 00:04:51,040 --> 00:04:54,127 You want anything, you just tell me, and I'll get it. 66 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 Snacks? I'll get you snacks. 67 00:04:56,337 --> 00:04:58,631 Yes, so energetic. Heh. 68 00:04:59,340 --> 00:05:02,802 You girls must love attending the Academy of Historic Enterprises with Bow. 69 00:05:03,261 --> 00:05:05,430 Yes. Absolutely. 70 00:05:06,222 --> 00:05:08,391 Yup. Wouldn't change a thing. 71 00:05:08,474 --> 00:05:11,602 At the academy, that we all go to. 72 00:05:14,230 --> 00:05:18,651 Oh, I bet you're here to see our collection of First Ones artifacts. 73 00:05:18,735 --> 00:05:20,945 We got some new pottery shards. I... 74 00:05:21,571 --> 00:05:23,573 - Oh, what was I doing? - Snacks. 75 00:05:23,656 --> 00:05:25,450 Oh, yes, yes, yes. Snacks. 76 00:05:25,908 --> 00:05:29,287 The pottery is something. Bow's older brother sent it. 77 00:05:30,288 --> 00:05:33,708 - Brother? - Oh, Bow has an older brother? How nice. 78 00:05:34,208 --> 00:05:38,338 Youngest of 13, all historians just like us. 79 00:05:38,421 --> 00:05:42,592 And just like Bow when he graduates and takes over the library. 80 00:05:42,675 --> 00:05:43,675 Right, Bow? 81 00:05:46,471 --> 00:05:51,017 Don't bother, Lance. It looks like he's not very cha-tea today. 82 00:05:54,479 --> 00:05:59,317 Okay, thanks for the tea and the snacks, but I think my friends would really like... 83 00:05:59,400 --> 00:06:00,943 A tour of the library. 84 00:06:01,027 --> 00:06:04,989 Of course, our Bow would find people who share his zest for history. 85 00:06:05,073 --> 00:06:08,326 Wait till we show you the oldest part of our collection. 86 00:06:08,409 --> 00:06:11,579 A shard from an ancient, defunct rune stone. 87 00:06:12,622 --> 00:06:15,708 If it wasn't of historical value, that would be gone. 88 00:06:15,792 --> 00:06:18,503 No need to keep a reminder of the Princesses and their war. 89 00:06:18,586 --> 00:06:21,089 Uh... But the Horde started the war. 90 00:06:21,172 --> 00:06:23,549 The Princesses are fighting to save Etheria. 91 00:06:23,633 --> 00:06:27,929 You're too young to remember the first failed Princess Alliance. I'm not. 92 00:06:28,471 --> 00:06:31,265 I enlisted, fought for what I thought was right. 93 00:06:31,349 --> 00:06:33,684 - Dad, can we not...? - When I came home, 94 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 there was nothing left of my village but ash. 95 00:06:35,853 --> 00:06:39,273 I vowed that my family would never get mixed up in fighting 96 00:06:39,357 --> 00:06:40,775 or the Princesses again. 97 00:06:48,783 --> 00:06:52,370 Well, I know what will lighten the mood, baby pictures. 98 00:06:52,453 --> 00:06:55,581 I've got some great ones from Bow's first bubble bath. 99 00:06:56,374 --> 00:06:59,001 I'm gonna show Adora and Glimmer my room now. 100 00:06:59,085 --> 00:07:01,254 - I wanna see the bubble baths. - Now. 101 00:07:05,591 --> 00:07:07,009 Bow, what is going on? 102 00:07:09,345 --> 00:07:11,848 My dads don't know I'm a Rebellion fighter. 103 00:07:11,931 --> 00:07:14,851 They think I'm at boarding school. I'm supposed to be on break. 104 00:07:14,934 --> 00:07:18,187 So, this is why you never talked about your past? 105 00:07:18,271 --> 00:07:21,149 I thought it was because it was dark and painful, 106 00:07:21,232 --> 00:07:24,026 but your dads seem so nice and normal. 107 00:07:24,735 --> 00:07:26,904 Look, I love my dads, okay? 108 00:07:26,988 --> 00:07:28,614 I never mentioned them, 109 00:07:29,532 --> 00:07:33,327 because they decided when I was a kid that I was gonna stay home, 110 00:07:33,411 --> 00:07:37,165 take over the library when they retire. But I wanted to travel, to fight. 111 00:07:37,248 --> 00:07:39,333 So, I did the only thing I could. 112 00:07:40,084 --> 00:07:42,086 I taught myself archery, ran away, 113 00:07:42,170 --> 00:07:44,589 and pretended I was at a made-up boarding school. 114 00:07:44,881 --> 00:07:47,049 That seems really elaborate, Bow. 115 00:07:47,133 --> 00:07:49,969 You saw what they're like. They don't listen. 116 00:07:50,052 --> 00:07:52,138 They assume they know what I want. 117 00:07:52,221 --> 00:07:55,224 And if Lance knew I didn't want to be a historian... 118 00:07:55,308 --> 00:07:58,478 Worse, if George knew that I'm a Rebellion soldier 119 00:07:58,561 --> 00:08:01,564 fighting alongside Princesses, it'd kill them. 120 00:08:01,647 --> 00:08:06,110 - So, you're gonna lie to them forever? - Not forever. 121 00:08:06,194 --> 00:08:08,946 Just for the foreseeable future. 122 00:08:09,030 --> 00:08:11,157 It's worked so far. Please. 123 00:08:11,657 --> 00:08:12,657 For me? 124 00:08:14,702 --> 00:08:17,246 Besides, my dads have the biggest collection 125 00:08:17,330 --> 00:08:20,124 of First Ones artifacts and writings in Etheria. 126 00:08:20,208 --> 00:08:23,628 This is the perfect place to look for answers about She-Ra, 127 00:08:23,711 --> 00:08:26,756 the Mara message, Serenia, everything. 128 00:08:26,839 --> 00:08:28,508 Sure, why not. 129 00:08:28,591 --> 00:08:30,218 We can be scholars. 130 00:08:30,676 --> 00:08:31,844 How hard can it be? 131 00:08:32,303 --> 00:08:34,972 This is gonna be a disaster. 132 00:08:35,056 --> 00:08:37,558 Well, maybe with that attitude it will be. 133 00:08:39,101 --> 00:08:43,439 By the way, I may have said in my letters that Glimmer is a physics major, 134 00:08:43,523 --> 00:08:46,567 Adora's an art major, nobody is a Princess or has magical powers, 135 00:08:46,651 --> 00:08:49,278 and we all met freshmen year. Okay? Let's go. 136 00:08:54,867 --> 00:08:56,327 Hey, Catra. 137 00:08:56,410 --> 00:09:00,122 Listen, I've been looking for anything suspicious like you said, 138 00:09:00,206 --> 00:09:04,544 but this is the Fright Zone, so, that's pretty much everything. 139 00:09:04,627 --> 00:09:08,548 I was hoping you could tell me what I'm supposed to be looking for? 140 00:09:09,090 --> 00:09:13,886 If you spent more time following orders and less time questioning them, 141 00:09:13,970 --> 00:09:16,639 you wouldn't need me to. Now get out. Go. 142 00:09:16,722 --> 00:09:19,809 Okay, wildcat. I really didn't wanna have to do this, 143 00:09:19,892 --> 00:09:23,187 - but you leave me no choice. - What are you doing? 144 00:09:30,278 --> 00:09:32,029 Just let all your cares go. 145 00:09:32,113 --> 00:09:34,991 - You're safe. You're safe here. - Stop it. Stop. 146 00:09:35,074 --> 00:09:37,618 - You're safe here, okay? - Let go of me. Are you crazy? 147 00:09:37,702 --> 00:09:40,955 - There's nothing we can't handle. - I lost Shadow Weaver. 148 00:09:41,038 --> 00:09:43,916 - How are we supposed to handle that? - What? 149 00:09:44,875 --> 00:09:47,086 Shadow Weaver escaped. 150 00:09:47,169 --> 00:09:50,214 I have to find her before Hordak learns the truth. 151 00:09:50,298 --> 00:09:53,884 Well, you don't have to do this alone. I'm here. 152 00:09:53,968 --> 00:09:56,637 - I bet Entrapta can whip up a locator. - No. 153 00:09:56,721 --> 00:10:00,057 Entrapta spends time with Hordak and is bad with secrets. 154 00:10:00,141 --> 00:10:03,436 The minute we tell Entrapta, she tells him, then it's over for me. 155 00:10:05,730 --> 00:10:07,982 Then we make sure that doesn't happen. 156 00:10:08,316 --> 00:10:12,153 We'll find Shadow Weaver, the two of us, and not a word of it will leave this room. 157 00:10:18,034 --> 00:10:21,037 This is the 1000-year-old Colonia pitcher. 158 00:10:21,120 --> 00:10:24,248 And this tablet dates back over two millennia. 159 00:10:25,833 --> 00:10:30,046 And this is where Bow played pretend as a little boy. 160 00:10:32,673 --> 00:10:36,510 - Let me guess, playing pirates? - Oh, no. Bow doesn't like pirates. 161 00:10:36,594 --> 00:10:40,931 Playing historian, getting ready to take over the library even then. 162 00:10:41,015 --> 00:10:42,350 - Right, Bow? - Right. 163 00:10:43,934 --> 00:10:48,481 Mr. Bow's Dad, sir, as First Ones historians, 164 00:10:48,606 --> 00:10:51,067 do you know anything about the lore of She-Ra? 165 00:10:51,150 --> 00:10:53,486 Ah... Great question. 166 00:10:53,569 --> 00:10:56,072 Accurate translations are hard to come by, 167 00:10:56,155 --> 00:10:58,949 but we think the name was actually, Her-Ra. 168 00:10:59,283 --> 00:11:03,829 - Well, that's not right. - But you don't know that for sure, Adora. 169 00:11:04,288 --> 00:11:07,041 She'd fight for the power of Grayskull. 170 00:11:07,124 --> 00:11:10,795 - It's "For the Honor of Grayskull." - And rode on a dragon. 171 00:11:13,964 --> 00:11:16,384 Wait, she got a dragon? I wish I had a... 172 00:11:20,388 --> 00:11:21,931 Anyway, uh, where was I? 173 00:11:22,431 --> 00:11:23,682 Princess nonsense. 174 00:11:25,810 --> 00:11:27,603 The rune stone shard. 175 00:11:27,686 --> 00:11:31,190 It's the oldest First Ones object in our collection. 176 00:11:31,649 --> 00:11:32,858 But enough about us. 177 00:11:32,942 --> 00:11:35,861 Tell us about your studies, Adora and Glimmer. 178 00:11:35,945 --> 00:11:38,406 Uh, you know, the physics are good. 179 00:11:38,948 --> 00:11:40,533 The history is also good. 180 00:11:40,616 --> 00:11:43,536 Uh... I thought you were an art major? 181 00:11:44,161 --> 00:11:47,289 - Uh, she's a double major. - Uh, yes. 182 00:11:47,373 --> 00:11:51,627 History, art, art history, that's three. I'm a triple major. 183 00:11:51,710 --> 00:11:54,713 I also teach, unless that's not a thing students do. 184 00:11:54,797 --> 00:11:58,759 - Is it hot here? I mean... - It's great to finally meet you, Glimmer. 185 00:11:58,843 --> 00:12:01,429 - We thought Bow was making you up. - Really? 186 00:12:01,512 --> 00:12:06,100 You know how Bow is, shy, quiet, not so many friends. 187 00:12:06,183 --> 00:12:09,186 From his letters, it sounds like you brought him out of his shell. 188 00:12:09,270 --> 00:12:11,522 Yeah. I guess I did. 189 00:12:12,189 --> 00:12:16,777 So, for school, heh, we got this First Ones puzzle to solve. 190 00:12:16,861 --> 00:12:18,529 The last word is giving us trouble. 191 00:12:18,696 --> 00:12:20,948 - Have you ever heard of Serenia? - Ooh! 192 00:12:22,158 --> 00:12:25,161 Serenia was the name of a mythical First Ones hero. 193 00:12:25,244 --> 00:12:28,539 Although some of us think she was a real person. 194 00:12:28,622 --> 00:12:29,540 Mm-hm. 195 00:12:29,623 --> 00:12:35,254 Some of us also think the Elberon vase dates back only one millennia. 196 00:12:35,337 --> 00:12:39,341 - Is this everything you have on Serenia? - Oh, no. I'm so sorry. Ha, ha. 197 00:12:39,425 --> 00:12:43,304 Everything from the first floor. There's more on the second. 198 00:12:43,387 --> 00:12:47,391 - This is gonna take hours. - Hours, days, maybe weeks. 199 00:12:47,475 --> 00:12:51,812 And if you're really lucky, it might take you a whole lifetime. 200 00:12:51,896 --> 00:12:53,814 Oh. You're so corny. 201 00:12:54,356 --> 00:12:57,776 Well, this one's just about aqueducts, so, it's mislabeled. 202 00:12:58,903 --> 00:13:03,574 - Wait, you can read First Ones writing? - Uh, I also study linguistics. 203 00:13:03,657 --> 00:13:06,494 It's a fifth major or fourth major. I'm losing count. 204 00:13:06,577 --> 00:13:09,455 - What does this say? - Uh, it says, "lunch." 205 00:13:09,538 --> 00:13:13,501 - Oh, no. I thought it said love. - You thought it said...? 206 00:13:15,252 --> 00:13:17,171 I like this girl! 207 00:13:18,672 --> 00:13:22,343 Actually, there's one more debate you can settle for us, Adora. 208 00:13:22,426 --> 00:13:25,804 I don't know. Maybe I should help with the, uh, school project. 209 00:13:28,224 --> 00:13:29,934 But I guess it couldn't hurt. 210 00:13:30,017 --> 00:13:33,812 Great. Onward, best research squad. 211 00:13:40,402 --> 00:13:42,571 We're still getting nowhere. 212 00:13:42,655 --> 00:13:45,658 What does a mythological First Ones hero have to do with Mara? 213 00:13:46,700 --> 00:13:48,827 Hey, Glimmer, what's up? 214 00:13:49,954 --> 00:13:51,956 What's up with you? 215 00:13:52,039 --> 00:13:55,793 You have a secret family, and you're supposed to be a historian, 216 00:13:55,876 --> 00:14:00,214 and you apparently hate pirates, and you never told me about any of this. 217 00:14:01,757 --> 00:14:04,051 I feel like I don't know you at all. 218 00:14:04,134 --> 00:14:08,013 Glimmer, you know everything about me, the real me. 219 00:14:08,097 --> 00:14:11,934 I act like someone I'm not with my family because the truth would hurt them. 220 00:14:12,017 --> 00:14:14,603 And it's making you miserable. 221 00:14:15,145 --> 00:14:19,275 Bow, your dads love you. I'm sure they'll love the real you, too. 222 00:14:19,942 --> 00:14:23,404 You don't know that. They've had a plan since I was a baby. 223 00:14:23,487 --> 00:14:26,824 But the truth is, I'm nothing like the rest of my family. 224 00:14:26,907 --> 00:14:30,160 I've tried to tell them, but they don't want to hear it. 225 00:14:30,244 --> 00:14:31,412 So, I pretend. 226 00:14:35,165 --> 00:14:39,169 This was found in the same dig site as the rune stone shard. 227 00:14:39,253 --> 00:14:42,923 Thing is, we can't agree on what it is. 228 00:14:43,007 --> 00:14:44,341 So, what's it say? 229 00:14:47,553 --> 00:14:50,014 Oh, this one's easy. 230 00:14:50,097 --> 00:14:52,600 This is a password to open it. 231 00:14:52,683 --> 00:14:54,602 It says, "Eternia." 232 00:14:56,020 --> 00:14:58,689 Ooh, ooh. It's working! It's... 233 00:15:01,191 --> 00:15:03,652 - It's... It's... - A monster. 234 00:15:14,872 --> 00:15:17,875 It's an Elemental. This'll be a piece of cake. 235 00:15:17,958 --> 00:15:18,876 Adora, wait. 236 00:15:18,959 --> 00:15:22,796 For the Honor of Grayskull! 237 00:15:32,514 --> 00:15:35,726 Adora is a sixth major in She-Ra? 238 00:15:38,437 --> 00:15:41,398 Don't worry, I got this. Ha, ha. 239 00:15:44,109 --> 00:15:45,694 Hey, leave her alone. 240 00:15:51,241 --> 00:15:53,077 Hold on, Glimmer. I'm coming. 241 00:16:00,793 --> 00:16:03,754 They really get into their studies. 242 00:16:08,550 --> 00:16:11,303 Bow, are your friends Princesses? 243 00:16:11,387 --> 00:16:14,473 You'll tell us what is happening, young man, or... 244 00:16:14,556 --> 00:16:17,893 We have to act before the Elemental turns on us. 245 00:16:17,977 --> 00:16:20,354 - You know what that is? - We've run into them before. 246 00:16:20,437 --> 00:16:23,023 They only attack when they're trying to protect something. 247 00:16:23,107 --> 00:16:27,194 - What is it trying to protect? - You've run into them? Who are you? 248 00:16:29,989 --> 00:16:32,950 It was found alongside the shard. Could it be that? 249 00:16:33,033 --> 00:16:34,451 Dad, you're a genius. 250 00:16:34,535 --> 00:16:38,038 I'll explain everything, but right now you have to trust me. 251 00:16:38,622 --> 00:16:40,332 Bow? Bow! 252 00:16:41,667 --> 00:16:43,377 Bow, you get back here. 253 00:16:45,004 --> 00:16:46,463 Never mind. Stay away! 254 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 - Glimmer. - Got it. 255 00:16:52,261 --> 00:16:53,887 It's been really nice meeting you. 256 00:17:05,149 --> 00:17:06,442 Can't reach. 257 00:17:11,030 --> 00:17:14,199 Bow! 258 00:17:14,283 --> 00:17:15,659 Got it. 259 00:17:21,331 --> 00:17:22,331 Huh? 260 00:17:24,126 --> 00:17:25,126 Whoa! 261 00:17:28,630 --> 00:17:29,840 Bow. 262 00:17:33,218 --> 00:17:34,218 Huh? 263 00:17:46,315 --> 00:17:47,649 That's my Bow. 264 00:17:47,733 --> 00:17:50,319 What is going on? 265 00:18:04,374 --> 00:18:06,210 I... I lied to you. 266 00:18:06,752 --> 00:18:09,379 There is no Academy of Historic Enterprises. 267 00:18:09,463 --> 00:18:12,841 I've been living at Bright Moon, fighting in the Rebellion 268 00:18:12,925 --> 00:18:15,511 alongside Adora and Princess Glimmer. 269 00:18:16,470 --> 00:18:17,763 But why? 270 00:18:17,846 --> 00:18:19,598 I don't wanna be a historian. 271 00:18:20,140 --> 00:18:22,559 I've never wanted to be a historian. 272 00:18:22,643 --> 00:18:26,188 I'm not a shy bookworm. I'm not a genius like you two. 273 00:18:26,688 --> 00:18:28,857 I make things. I'm a soldier. 274 00:18:28,941 --> 00:18:32,027 This is who I am. And I can't lie about it anymore, 275 00:18:32,111 --> 00:18:34,530 even though I'm breaking your hearts. 276 00:18:44,540 --> 00:18:48,627 What's breaking our hearts is the fact that you thought you had to lie 277 00:18:48,710 --> 00:18:50,963 - about who you are. - You're not mad? 278 00:18:51,463 --> 00:18:54,299 But I'm a fighter, and you hate fighters. 279 00:18:54,383 --> 00:18:57,261 I could never hate you. Never. 280 00:18:57,344 --> 00:18:59,972 If you feel like you belong in the Rebellion, 281 00:19:00,055 --> 00:19:01,473 that's where you belong. 282 00:19:01,557 --> 00:19:04,476 Oh, Bow, why didn't you just tell us? 283 00:19:04,560 --> 00:19:07,104 I tried, but you didn't listen. 284 00:19:07,521 --> 00:19:10,899 You only listened to me if I said what you wanted to hear. 285 00:19:11,859 --> 00:19:14,444 We had no idea you felt that way. 286 00:19:14,528 --> 00:19:18,532 We were just trying to encourage you to pursue your dreams. 287 00:19:18,949 --> 00:19:22,619 We thought we were being supportive when really we were being terrible. 288 00:19:22,703 --> 00:19:25,497 We love you the way you are. We're proud of you, 289 00:19:25,581 --> 00:19:28,041 no matter what path you take in life. 290 00:19:33,213 --> 00:19:37,134 This is a family hug, Princesses. You're Bow's family, too. 291 00:19:43,473 --> 00:19:47,227 On our mission, we received a message from an unknown source. 292 00:19:47,311 --> 00:19:51,148 If we knew what Serenia meant, we could figure out the rest. 293 00:19:51,231 --> 00:19:55,068 "Serenia portal Mara." Okay. But what are these other words? 294 00:19:55,694 --> 00:19:58,322 I don't know. It's too degraded to read. 295 00:19:58,405 --> 00:20:01,200 Wait. Lance, what does this pattern look like? 296 00:20:01,283 --> 00:20:04,661 - Oh, I think you're right. - What is it? 297 00:20:04,745 --> 00:20:08,248 Look at it, Bow. Really look at it. What do you see? 298 00:20:11,418 --> 00:20:15,047 - These aren't words at all, are they? - Oh, now you've got it. 299 00:20:15,130 --> 00:20:16,715 George, get the projector. 300 00:20:19,384 --> 00:20:23,055 The world of the First Ones was different from ours. Climate, language, 301 00:20:23,138 --> 00:20:24,556 even the sky was different, 302 00:20:24,640 --> 00:20:27,643 filled with cosmic formations they called... 303 00:20:29,603 --> 00:20:31,104 Stars. 304 00:20:31,188 --> 00:20:35,025 The First Ones used them to navigate and named constellations 305 00:20:35,108 --> 00:20:39,571 after mythical heroes, including Serenia. 306 00:20:39,655 --> 00:20:42,741 The Constellation Serenia would only appear in summer 307 00:20:42,824 --> 00:20:44,701 and only over one place. 308 00:20:45,869 --> 00:20:48,664 - The Crimson Waste. - That's where we have to go. 309 00:20:48,747 --> 00:20:51,291 What? You can't go into the Crimson Waste. 310 00:20:51,375 --> 00:20:54,753 It's a no-man's-land, a giant lifeless desert. 311 00:20:54,836 --> 00:20:57,923 No one's ever made it that far and come back alive. 312 00:20:58,006 --> 00:21:00,133 Promise me, you kids will stay away. 313 00:21:06,515 --> 00:21:10,477 - You wanted to speak with me, Lord Hordak? - Yes, Force Captain. 314 00:21:10,560 --> 00:21:13,272 I wished to touch base, as you put it. 315 00:21:13,355 --> 00:21:17,734 - See how my orders are being carried out. - Everything is running smoothly. 316 00:21:17,818 --> 00:21:21,655 Does this mean Shadow Weaver has been transferred to Beast Island, 317 00:21:21,738 --> 00:21:23,073 per my orders? 318 00:21:24,032 --> 00:21:26,910 Yes. I sent her yesterday, just like you ordered. 319 00:21:26,994 --> 00:21:28,745 Believe me, we're never going to see... 320 00:21:28,829 --> 00:21:30,747 I lost Shadow Weaver! 321 00:21:33,500 --> 00:21:35,711 Shadow Weaver escaped. 322 00:21:37,087 --> 00:21:39,631 I have to find her before Hordak learns the truth. 323 00:21:39,715 --> 00:21:42,759 I have to find her before Hordak learns the truth. 324 00:21:47,681 --> 00:21:49,975 You lied to me. 325 00:21:53,103 --> 00:21:54,103 Wait. 326 00:22:03,030 --> 00:22:06,867 I know your lax security allowed Shadow Weaver to escape. 327 00:22:06,950 --> 00:22:11,330 I know you've been covering it up, lying about her whereabouts. 328 00:22:12,831 --> 00:22:17,377 But worst of all, I gave you the chance to come clean, 329 00:22:17,461 --> 00:22:21,048 to prove your worth to me, to the Horde. 330 00:22:21,590 --> 00:22:23,383 This was a test. 331 00:22:24,801 --> 00:22:27,179 And you failed. 27189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.