All language subtitles for Shameless.US.S04E05.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,295 --> 00:00:07,173 Come on, Lip, I'm going home. 2 00:00:07,215 --> 00:00:09,634 You let some dude finger you last night on the El? 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,428 You make it sound so filthy. 4 00:00:11,469 --> 00:00:13,138 And he's not just any dude. 5 00:00:13,138 --> 00:00:14,514 No, he's your boyfriend's brother! 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,516 Yo, Robbie, it's me. 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,810 To Kevin Ball, I leave my beloved 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,353 - "Alibi Room." - What? 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,522 Why don't you send me $500 a month 10 00:00:22,564 --> 00:00:24,649 - for two years. - Okay. 11 00:00:24,649 --> 00:00:27,235 No one's getting laid till they get paid. 12 00:00:27,277 --> 00:00:28,653 Look, I got the labor force already. 13 00:00:28,695 --> 00:00:30,155 All I need is the clientele and a location. 14 00:00:30,155 --> 00:00:32,490 - You've got both. - I want to enlist. 15 00:00:32,532 --> 00:00:34,868 - Phillip. - It's Lip. 16 00:00:34,909 --> 00:00:38,246 It's just Gallagher now. Get on. 17 00:00:38,288 --> 00:00:41,249 I want you to break my leg. I need the insurance money. 18 00:00:41,291 --> 00:00:43,293 It's the only way I'll be able to pay for the transplant. 19 00:00:43,334 --> 00:00:45,003 Aah! 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,838 My own daughter isn't even a match! 21 00:00:46,838 --> 00:00:49,215 - Daughter? - Oh, fuck it. 22 00:00:49,257 --> 00:00:53,845 Get... out! 23 00:00:53,845 --> 00:00:55,555 You know, I'm getting pretty damn tired of everybody 24 00:00:55,597 --> 00:00:57,974 telling me where I should be and what I should be doing. 25 00:00:58,016 --> 00:00:59,517 Well, then, stop making them have to! 26 00:00:59,559 --> 00:01:01,019 Grow the fuck up! 27 00:01:01,061 --> 00:01:03,521 I need a-a beer for my daughter here. 28 00:01:07,776 --> 00:01:09,652 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 29 00:01:14,365 --> 00:01:17,660 ♪ think of all the luck you got ♪ 30 00:01:17,702 --> 00:01:20,789 ♪ know that it's not for naught ♪ 31 00:01:20,830 --> 00:01:23,833 ♪ you were beaming once before ♪ 32 00:01:23,875 --> 00:01:28,046 ♪ but it's not like that anymore ♪ 33 00:01:28,088 --> 00:01:31,716 ♪ what is this downside ♪ 34 00:01:31,716 --> 00:01:34,886 ♪ that you speak of? ♪ 35 00:01:34,928 --> 00:01:37,180 ♪ what is this feeling ♪ 36 00:01:37,222 --> 00:01:41,726 ♪ you're so sure of? ♪ 37 00:01:48,733 --> 00:01:51,903 ♪ round up the friends you got ♪ 38 00:01:51,945 --> 00:01:55,073 ♪ know that they're not for naught ♪ 39 00:01:55,115 --> 00:01:58,660 ♪ you were willing once before ♪ 40 00:01:58,701 --> 00:02:02,580 ♪ but it's not like that anymore ♪ 41 00:02:02,622 --> 00:02:05,917 ♪ what is this downside ♪ 42 00:02:05,959 --> 00:02:09,712 ♪ that you speak of? ♪ 43 00:02:09,754 --> 00:02:11,673 ♪ what is this feeling ♪ 44 00:02:11,714 --> 00:02:14,968 ♪ you're so sure of? ♪ 45 00:02:43,621 --> 00:02:45,290 You're wondering why I picked this corner? 46 00:02:45,331 --> 00:02:46,875 - I'm really not. - Well, it's 'cause-- 47 00:02:46,916 --> 00:02:48,126 You call me when I'm with Mike. 48 00:02:48,168 --> 00:02:49,878 Text me when I'm with Mike. 49 00:02:49,919 --> 00:02:52,046 How about we just cut out the middleman, which is me, 50 00:02:52,088 --> 00:02:53,381 and you can fuck your brother? 51 00:02:53,423 --> 00:02:55,967 I'm bringing you there. 52 00:02:56,009 --> 00:02:58,928 No. You're going on with your life, I'm-- 53 00:02:58,970 --> 00:03:01,139 Oh, this motel? It's classy. 54 00:03:01,181 --> 00:03:04,642 Rooms by the hour. That's why it's fun. 55 00:03:04,642 --> 00:03:05,894 You know how last time 56 00:03:05,935 --> 00:03:07,312 when I told you to stop texting me 57 00:03:07,353 --> 00:03:09,314 and it turned into sex? 58 00:03:09,355 --> 00:03:10,732 This isn't that. 59 00:03:10,773 --> 00:03:12,275 I don't know why it took me this long 60 00:03:12,317 --> 00:03:14,485 to start hating myself, but I got there. 61 00:03:14,527 --> 00:03:16,821 It's a shitty feeling. 62 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 I'm not punishing you or blaming you. 63 00:03:18,448 --> 00:03:22,076 I just really need this to end. 64 00:03:32,212 --> 00:03:34,214 _ 65 00:03:37,300 --> 00:03:38,635 _ 66 00:03:55,735 --> 00:03:58,196 Phillip Gallagher? 67 00:03:58,238 --> 00:03:59,364 Yeah, who's asking? 68 00:03:59,364 --> 00:04:00,698 Fort Dearborn Military Police. 69 00:04:00,740 --> 00:04:02,242 Can you step out of the stall please? 70 00:04:02,283 --> 00:04:04,244 You know, I'm gonna be busy for a while, 71 00:04:04,285 --> 00:04:07,205 but you can join me if you want to wipe my ass. 72 00:04:10,917 --> 00:04:12,252 Wait, what the fuck, man? 73 00:04:12,293 --> 00:04:14,379 - Hey, hey! - Sergeant, wait! 74 00:04:14,379 --> 00:04:15,713 You're Phillip Gallagher? 75 00:04:15,713 --> 00:04:17,423 Jesus, what the hell's going on? 76 00:04:17,465 --> 00:04:19,676 Or do you get off on watching guys taking a dump? 77 00:04:19,717 --> 00:04:21,177 Is that your social security number? 78 00:04:21,219 --> 00:04:23,763 Blow me. Okay, yeah, yeah, yeah. 79 00:04:23,805 --> 00:04:24,889 Fuck. 80 00:04:24,931 --> 00:04:28,226 Do you know this man? 81 00:04:28,268 --> 00:04:30,728 No, I've never seen him before in my life. 82 00:04:30,770 --> 00:04:32,063 Any idea how he got a hold of 83 00:04:32,105 --> 00:04:33,564 your name and social security number? 84 00:04:33,564 --> 00:04:36,109 No, but it's pretty scary, you know? 85 00:04:36,150 --> 00:04:38,361 I'm feeling pretty fucking violated over here. 86 00:04:40,905 --> 00:04:42,448 What's he, uh, what's he wanted for? 87 00:04:42,490 --> 00:04:44,701 For impersonating you, apparently. 88 00:04:44,742 --> 00:04:45,952 Also for attempted theft of government property 89 00:04:45,994 --> 00:04:47,370 and being away without leave. 90 00:04:47,412 --> 00:04:49,247 Wow, no shit. What did he try and steal? 91 00:04:49,289 --> 00:04:51,207 Helicopter. Surface-to-air missile. 92 00:04:51,249 --> 00:04:53,501 - Army issue boxer bris. - Sergeant! 93 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 Mr. Gallagher, we may need you to testify. 94 00:04:57,463 --> 00:04:58,506 We'll be in touch. 95 00:04:58,548 --> 00:05:00,425 Well, at ease, gentlemen. 96 00:05:03,970 --> 00:05:06,597 I've always wanted to say that. 97 00:05:08,599 --> 00:05:10,935 So this is it. 98 00:05:10,977 --> 00:05:12,603 This is where my dad lives. 99 00:05:12,603 --> 00:05:14,355 In all its grandeur. 100 00:05:14,397 --> 00:05:15,773 No one's home? 101 00:05:15,773 --> 00:05:18,401 Thought I might meet my brothers and sisters. 102 00:05:18,443 --> 00:05:19,902 Yeah, well, they're pretty busy. 103 00:05:19,944 --> 00:05:21,029 Anyway, we should hit the road. 104 00:05:21,070 --> 00:05:22,447 Time to find out what this 105 00:05:22,447 --> 00:05:24,282 foot is worth to the damn insurance company. 106 00:05:24,324 --> 00:05:26,951 Oh. Wait, wait, wait, wait. 107 00:05:26,951 --> 00:05:28,119 Here. 108 00:05:28,161 --> 00:05:30,330 - For your toes! - Ah. 109 00:05:30,371 --> 00:05:32,290 Come on, sit down. 110 00:05:32,332 --> 00:05:34,500 Hopefully, they won't break our hearts again this season. 111 00:05:36,336 --> 00:05:39,714 So, um, there's something I have to say. 112 00:05:39,756 --> 00:05:41,841 You and me, we have... 113 00:05:41,883 --> 00:05:43,634 a connection. 114 00:05:43,634 --> 00:05:45,970 I mean, last week I was trying to get you into the sack. 115 00:05:45,970 --> 00:05:48,723 It's understandable under the circumstances. 116 00:05:48,765 --> 00:05:50,516 I thought, "The sex is gonna be amazing," 117 00:05:50,558 --> 00:05:53,728 and then I found out you were my dad, 118 00:05:53,770 --> 00:05:58,358 so that was, like... an adjustment. 119 00:05:58,399 --> 00:06:01,194 Sure. 120 00:06:02,403 --> 00:06:04,447 My whole life, 121 00:06:04,489 --> 00:06:06,491 I've been looking for a daddy. 122 00:06:08,576 --> 00:06:12,246 The old men who'd get lucky with me at last call, 123 00:06:12,288 --> 00:06:15,541 the bass player who got herpes in Manila, 124 00:06:15,583 --> 00:06:19,837 and now, at last, I have you. 125 00:06:19,837 --> 00:06:21,756 Only-- 126 00:06:21,798 --> 00:06:23,091 What? 127 00:06:23,132 --> 00:06:24,425 You didn't come find me 128 00:06:24,467 --> 00:06:26,636 because you need another daughter. 129 00:06:26,677 --> 00:06:30,139 You just need a liver, right? And I'm gonna help you find one, 130 00:06:30,181 --> 00:06:31,849 but if that's all this is... 131 00:06:31,849 --> 00:06:33,476 - No, no. - Then I-- 132 00:06:33,518 --> 00:06:35,812 No. 133 00:06:35,853 --> 00:06:40,024 I mean, yes, initially I sort of looked at you as an organ farm, 134 00:06:40,024 --> 00:06:43,111 but when you figured out we were family, 135 00:06:43,152 --> 00:06:45,822 you didn't treat me like the rest of my kids-- 136 00:06:45,863 --> 00:06:47,949 rats leaving a sinking ship. 137 00:06:47,990 --> 00:06:49,617 And, hell, I wouldn't have blamed you. 138 00:06:49,659 --> 00:06:51,577 But you stuck around. 139 00:06:51,619 --> 00:06:54,038 You gave me hope. 140 00:06:55,706 --> 00:06:58,209 Oh. 141 00:06:58,251 --> 00:06:59,752 I'm sorry. 142 00:06:59,794 --> 00:07:02,964 I hate to cry. Oh. 143 00:07:03,005 --> 00:07:05,174 I'd be crying too if I wasn't so high. 144 00:07:11,889 --> 00:07:14,642 Come on, daddy. 145 00:07:14,684 --> 00:07:15,935 Let's go get you some money, huh? 146 00:07:15,977 --> 00:07:17,019 Mm. 147 00:07:24,235 --> 00:07:25,653 _ 148 00:07:28,364 --> 00:07:29,449 _ 149 00:07:30,450 --> 00:07:31,993 Hey, you wanna guess. 150 00:07:32,034 --> 00:07:33,411 Guess what? 151 00:07:33,453 --> 00:07:35,246 What we're doing for your birthday. 152 00:07:35,288 --> 00:07:37,290 Hmm. Going dancing? 153 00:07:37,331 --> 00:07:40,126 - Mm-mm. - I mean, skydiving? 154 00:07:40,168 --> 00:07:42,962 - Mm. - Sex club? 155 00:07:43,004 --> 00:07:45,548 I knew it. Sex club. 156 00:07:45,590 --> 00:07:48,426 - I'll wear my crotchless teddy. - Uh, cocktail attire. 157 00:07:48,468 --> 00:07:50,761 Wear something warm in case we want to hang outside. 158 00:07:50,761 --> 00:07:53,764 Ah, I've never been to an outdoor sex club. 159 00:07:53,764 --> 00:07:55,349 Oh, yeah, you know what? 160 00:07:55,391 --> 00:07:57,602 Speaking of romantic, intimate getaways-- my mom. 161 00:07:57,602 --> 00:07:58,936 Ew. 162 00:07:58,936 --> 00:08:00,438 She wanted us to come grill tonight. 163 00:08:00,480 --> 00:08:02,231 - She did? - Mm-hmm. 164 00:08:02,273 --> 00:08:04,358 - That's so nice. - Yeah. 165 00:08:04,400 --> 00:08:06,110 So it's just us. And Robbie. 166 00:08:06,110 --> 00:08:07,111 And my parents. Is that okay? 167 00:08:07,111 --> 00:08:09,113 Perfect. Sure. 168 00:08:12,617 --> 00:08:15,286 I own the Alibi Room! 169 00:08:15,328 --> 00:08:18,331 It's a bar, which you may not know, 170 00:08:18,372 --> 00:08:21,584 because your fucking scaffolding is covering the sign! 171 00:08:21,626 --> 00:08:24,086 Uh-huh. 172 00:08:24,128 --> 00:08:27,131 Your guy said that-- 173 00:08:27,131 --> 00:08:28,257 Your-- your-- 174 00:08:28,299 --> 00:08:29,759 Excuse me! 175 00:08:29,800 --> 00:08:31,886 Can you please stop jackhammering 176 00:08:31,928 --> 00:08:33,971 for one minute? Thank you! 177 00:08:33,971 --> 00:08:36,557 Your guys said the scaffolding is to check the building 178 00:08:36,599 --> 00:08:38,559 - for loose bricks or something. - Correct. 179 00:08:38,601 --> 00:08:42,230 Yeah, then why are you digging up the sidewalk? 180 00:08:42,271 --> 00:08:43,606 New sewer line. 181 00:08:43,648 --> 00:08:46,025 I depend on walk-in business, all right? 182 00:08:46,067 --> 00:08:47,527 Customers see the sign, they go, 183 00:08:47,568 --> 00:08:48,861 "Hey, that's a nice bar. 184 00:08:48,903 --> 00:08:50,071 I want a drink there." 185 00:08:50,112 --> 00:08:51,531 Here's the important part. 186 00:08:51,572 --> 00:08:54,784 They need the sidewalk to walk into my bar! 187 00:08:54,825 --> 00:08:56,202 How long? 188 00:08:56,244 --> 00:08:57,411 What? 189 00:08:57,453 --> 00:08:59,247 How long is it gonna be torn up? 190 00:08:59,288 --> 00:09:00,331 A day or two? 191 00:09:00,373 --> 00:09:01,999 More like six or seven. 192 00:09:01,999 --> 00:09:03,209 Seven days? 193 00:09:03,251 --> 00:09:08,381 Weeks. 194 00:09:08,422 --> 00:09:09,840 Fuck! 195 00:09:24,188 --> 00:09:25,147 Hey. 196 00:09:25,189 --> 00:09:26,190 - No way. - Lip! 197 00:09:26,190 --> 00:09:27,608 - You're home! - Hey. 198 00:09:27,650 --> 00:09:29,193 Thought it was time I stopped by, check in. 199 00:09:29,193 --> 00:09:31,779 - How are the coeds? - Oh, it varies by coed. 200 00:09:31,821 --> 00:09:34,448 - What's this? - Creepy art she's making 201 00:09:34,490 --> 00:09:36,325 - 'cause her boyfriend dumped her. - A boyfriend? 202 00:09:36,367 --> 00:09:37,994 I'm expressing myself creatively. 203 00:09:38,035 --> 00:09:39,954 You're counting underarm hair with a mirror. 204 00:09:39,996 --> 00:09:41,038 Check it out, four new ones. 205 00:09:41,038 --> 00:09:43,791 Get off of me! 206 00:09:43,833 --> 00:09:45,710 Phillip! 207 00:09:45,710 --> 00:09:47,253 How nice! 208 00:09:47,295 --> 00:09:48,671 No one told me you'd be home! 209 00:09:48,713 --> 00:09:50,256 Sheila, wha-- what are you doing here? 210 00:09:50,298 --> 00:09:51,257 Good question. 211 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 Well, Fiona's at work, 212 00:09:53,884 --> 00:09:55,511 and then she has a barbecue at Mike's house, 213 00:09:55,553 --> 00:09:57,471 and I said I'd be happy to watch the kids. 214 00:09:57,513 --> 00:09:59,807 Nice, and you and Liam here having a candle-lit dinner? 215 00:09:59,849 --> 00:10:01,559 Well... 216 00:10:01,601 --> 00:10:03,853 Fiona said it was okay if I had my date over. 217 00:10:03,894 --> 00:10:04,979 It's actually our fourth date. 218 00:10:05,021 --> 00:10:06,480 He's such an interesting man. 219 00:10:06,522 --> 00:10:07,857 What's the music? 220 00:10:07,898 --> 00:10:10,192 "Tribal Twilight, Recorded Songs 221 00:10:10,234 --> 00:10:13,070 Of The Menominee Indian Tribe." 222 00:10:13,070 --> 00:10:14,697 That would be my succotash. Hold on. 223 00:10:14,739 --> 00:10:17,783 Okay. 224 00:10:21,245 --> 00:10:22,747 There you go. 225 00:10:22,747 --> 00:10:24,957 Hey, um, you guys heard anything from Ian? 226 00:10:24,999 --> 00:10:27,251 Not for weeks. And Fiona doesn't even care. 227 00:10:27,251 --> 00:10:31,047 What about the US army. You hear anything from them? 228 00:10:31,088 --> 00:10:32,590 We're looking for Phillip Gallagher. 229 00:10:32,632 --> 00:10:35,635 He's at college. 230 00:10:35,968 --> 00:10:37,595 - No. - Why the army? 231 00:10:37,637 --> 00:10:39,972 - 'Cause Ian joined up. - Cool. 232 00:10:40,014 --> 00:10:41,641 Is he old enough? 233 00:10:41,682 --> 00:10:44,185 No, he used my name and social when he signed up, 234 00:10:44,226 --> 00:10:46,479 and then he tried to steal a helicopter 235 00:10:46,520 --> 00:10:48,272 and a bunch of other shit. Went AWOL. 236 00:10:48,272 --> 00:10:49,482 Helicopter? Awesome. 237 00:10:49,523 --> 00:10:50,858 - Does Fiona know? - No, not yet. 238 00:10:50,900 --> 00:10:52,276 You know when she's gonna be back? 239 00:10:52,276 --> 00:10:54,111 She doesn't always come home. 240 00:10:54,111 --> 00:10:57,114 - Lots of Sheila babysitting. - You could call her. 241 00:10:57,156 --> 00:10:58,199 No, it's not the kind of news you want 242 00:10:58,240 --> 00:10:59,617 to deliver on the phone. 243 00:10:59,617 --> 00:11:00,993 Hey, is that your boyfriend 244 00:11:01,035 --> 00:11:02,995 with the toothpicks in his head? 245 00:11:03,037 --> 00:11:05,122 It's sort of abstract. I'm calling it "True Love." 246 00:11:05,122 --> 00:11:06,624 Super creepy. 247 00:11:06,666 --> 00:11:08,793 Collectors will pay millions for it one day. 248 00:11:08,793 --> 00:11:12,838 An early work from Debbie Gallagher's collage phase. 249 00:11:12,880 --> 00:11:15,299 - I'll see you guys later, okay? - Where you going? 250 00:11:15,299 --> 00:11:17,176 I'm gonna go ask around about Ian. 251 00:11:17,218 --> 00:11:18,761 See if anyone's heard from him. 252 00:11:18,803 --> 00:11:19,804 - Okay. - Bye. 253 00:11:21,013 --> 00:11:22,848 Like you know anything about art. 254 00:11:28,437 --> 00:11:30,272 All right, turn to the left. 255 00:11:30,314 --> 00:11:32,233 And raise the leg. 256 00:11:33,943 --> 00:11:36,737 Yeah, now make a sad face. 257 00:11:36,779 --> 00:11:38,072 What, do I look happy? 258 00:11:39,448 --> 00:11:40,991 Oh, man. 259 00:11:41,033 --> 00:11:43,119 Totally thought you were gonna wuss out on me on this, 260 00:11:43,160 --> 00:11:44,829 come back with a hairline fracture, but this? 261 00:11:44,829 --> 00:11:46,497 This is a masterpiece. 262 00:11:46,539 --> 00:11:48,958 I mean, this is like a aerial photo of ground zero. 263 00:11:48,999 --> 00:11:50,292 You should be very proud. 264 00:11:50,334 --> 00:11:52,002 Just tell me we can get 100 grand. 265 00:11:52,044 --> 00:11:54,171 Oh, I'd say 100Gs, easy. 266 00:11:54,213 --> 00:11:55,673 That's wonderful. 267 00:11:55,673 --> 00:11:57,591 I am just going to get my hands on the forms. 268 00:11:57,633 --> 00:11:59,427 She signs as a witness, right? 269 00:11:59,468 --> 00:12:03,764 We file the claim, and then you get a check in 16 months. 270 00:12:03,806 --> 00:12:06,684 What-- 16 months? No, that's too long. 271 00:12:06,684 --> 00:12:08,352 My liver is failing now. 272 00:12:08,352 --> 00:12:10,062 Well, I can push for a quick settlement. 273 00:12:10,104 --> 00:12:12,773 - How quick. - A year? 274 00:12:12,815 --> 00:12:15,943 Hey, Frank, they're not gonna just hand you the cash, okay? 275 00:12:15,985 --> 00:12:18,529 Suck it up and survive. 276 00:12:21,866 --> 00:12:25,119 Stay with me tonight. I'll take care of you. 277 00:12:25,161 --> 00:12:27,371 I'm gonna need more meds. 278 00:12:39,049 --> 00:12:41,051 Hey. 279 00:12:41,093 --> 00:12:42,720 Mandy ain't here. 280 00:12:42,720 --> 00:12:46,098 That's good, 'cause I came to talk to you. 281 00:12:46,140 --> 00:12:47,725 The fuck you want? 282 00:12:47,725 --> 00:12:50,478 You heard anything from Ian? 283 00:12:50,519 --> 00:12:52,146 No. 284 00:12:53,647 --> 00:12:54,732 It's important. 285 00:12:54,732 --> 00:12:55,983 So you think I give a shit 286 00:12:56,025 --> 00:12:59,570 'cause I worked with the guy? 287 00:12:59,612 --> 00:13:02,990 You're gonna make me spell it out? 288 00:13:03,032 --> 00:13:05,159 What the fuck you getting at? 289 00:13:05,201 --> 00:13:07,286 Nothing, I'm just worried about him. 290 00:13:07,328 --> 00:13:08,412 That's all. 291 00:13:08,412 --> 00:13:11,081 Well, I haven't seen him. 292 00:13:11,123 --> 00:13:13,083 How hard was that? 293 00:13:13,125 --> 00:13:16,754 He in trouble? 294 00:13:16,796 --> 00:13:19,089 What kind of trouble? 295 00:13:19,131 --> 00:13:22,426 I'll tell you when I find out. 296 00:13:27,932 --> 00:13:30,768 Robbie, tell them what you were saying about the turkey. 297 00:13:30,768 --> 00:13:32,102 - Yeah? - Turkey? 298 00:13:32,102 --> 00:13:34,021 When I was at Ted's in Oregon, 299 00:13:34,063 --> 00:13:36,273 he wanted me to try his famous deep-fried turkey. 300 00:13:36,315 --> 00:13:39,109 So we put this hot oil pressure 301 00:13:39,151 --> 00:13:40,653 - cooker thing in the yard... - Right. 302 00:13:40,694 --> 00:13:43,572 And put the turkey in, and it exploded. 303 00:13:43,614 --> 00:13:45,032 Set the entire side of his house on fire. 304 00:13:45,074 --> 00:13:47,785 - No way. - Fire trucks, all that. 305 00:13:47,785 --> 00:13:49,119 They put the fire out, 306 00:13:49,119 --> 00:13:51,038 and the house was more or less okay. 307 00:13:51,080 --> 00:13:52,289 But then we saw the turkey by the swimming pool. 308 00:13:52,289 --> 00:13:53,791 This is really good. 309 00:13:53,833 --> 00:13:55,626 - Oh, you've heard this? - Pull a drumstick off 310 00:13:55,668 --> 00:13:57,795 and try it... 311 00:13:57,795 --> 00:13:59,839 and it was really, really good! 312 00:13:59,880 --> 00:14:00,881 Can you believe it? 313 00:14:00,923 --> 00:14:03,008 - Wow. - That's funny. 314 00:14:03,050 --> 00:14:05,636 - Mm. - Yeah. 315 00:14:05,678 --> 00:14:08,806 Did dad tell you how I want to move to Portland? 316 00:14:08,806 --> 00:14:10,558 - No. - Oh, that's interesting. 317 00:14:10,599 --> 00:14:13,143 'Cause he said he spoke to you and you were the one 318 00:14:13,143 --> 00:14:17,147 who talked him out of writing the check to cover my move. 319 00:14:17,147 --> 00:14:19,984 No, he didn't mention that you were moving to Oregon. 320 00:14:20,025 --> 00:14:21,902 - Hmm. - Can we not do this 321 00:14:21,944 --> 00:14:24,196 - with a guest here? - What, Fiona? 322 00:14:24,238 --> 00:14:25,698 She's practically family, mom. 323 00:14:25,739 --> 00:14:26,824 Look, Robbie, I haven't told dad anything 324 00:14:26,824 --> 00:14:28,450 that I haven't said to you, 325 00:14:28,492 --> 00:14:29,952 all right, and I think it's a smart idea for-- 326 00:14:29,994 --> 00:14:31,662 - I don't tell you what to do. 327 00:14:31,704 --> 00:14:33,455 And so if you want to sell cups for the rest of your life 328 00:14:33,497 --> 00:14:35,624 with dad, go for it, all right? Sit behind a fake wood desk 329 00:14:35,666 --> 00:14:37,126 all day and make payments on your duplex 330 00:14:37,167 --> 00:14:38,961 and your cool dodge challenger. 331 00:14:39,003 --> 00:14:42,172 What, are you chasing your dreams, is that it? 332 00:14:42,172 --> 00:14:44,174 How's that working out, Robbie? 333 00:14:47,928 --> 00:14:49,346 Fiona... 334 00:14:49,346 --> 00:14:51,348 can you give me a hand with the skewers? 335 00:14:51,348 --> 00:14:54,685 - I'd love to. - Thanks. 336 00:14:57,187 --> 00:14:58,856 I don't have anything against-- 337 00:14:58,856 --> 00:15:01,901 That lakeboat looks gorgeous at night, all lit up. 338 00:15:01,942 --> 00:15:03,569 What? What lakeboat? 339 00:15:03,611 --> 00:15:05,362 - Mike said for your birthday-- - Uh, Bill! 340 00:15:05,404 --> 00:15:07,031 It was a surprise. 341 00:15:07,072 --> 00:15:08,240 - I thought it was-- - Oh, he made it 342 00:15:08,282 --> 00:15:09,742 perfectly clear. 343 00:15:09,783 --> 00:15:11,410 Oh, shit, I'm sorry. 344 00:15:11,452 --> 00:15:13,037 I'll pretend I'm surprised. 345 00:15:13,037 --> 00:15:14,496 And now that you mention it, it does sound fun. 346 00:15:14,538 --> 00:15:15,748 It's wonderful. 347 00:15:15,789 --> 00:15:17,541 I took Nancy there a few years ago. 348 00:15:17,583 --> 00:15:18,876 Aw, it was so romantic. 349 00:15:18,876 --> 00:15:20,753 Got a table by the window. 350 00:15:20,794 --> 00:15:22,046 There's seating on the outside, 351 00:15:22,046 --> 00:15:23,213 but it gets pretty cold out there. 352 00:15:23,255 --> 00:15:24,882 Just bring a warm coat. 353 00:15:24,924 --> 00:15:28,385 There's a lit dance floor and, I guess, a DJ 354 00:15:28,427 --> 00:15:30,095 or a live band, depending. 355 00:15:30,137 --> 00:15:31,221 We just sat at our table, got-- 356 00:15:31,263 --> 00:15:32,556 God damn it! 357 00:15:32,598 --> 00:15:35,059 - What? - Stop it, you two-- 358 00:15:35,059 --> 00:15:36,727 Stop! Stop it, stop! 359 00:15:36,769 --> 00:15:38,395 - Oh, my God. - Fuck off! 360 00:15:38,395 --> 00:15:39,396 Stop it! 361 00:15:39,438 --> 00:15:41,899 - What happened? - Stop it. 362 00:15:43,442 --> 00:15:46,278 What did you say? 363 00:15:57,957 --> 00:15:59,917 Everything okay? 364 00:16:04,088 --> 00:16:05,214 I'll wait inside. 365 00:16:05,255 --> 00:16:07,466 No, you should go. 366 00:16:10,970 --> 00:16:12,096 Mike, I don't know what he sa-- 367 00:16:12,096 --> 00:16:14,098 Please, just go. 368 00:16:19,603 --> 00:16:21,647 Actually, my deceased ex-husband 369 00:16:21,689 --> 00:16:23,273 had very strong Christian beliefs, 370 00:16:23,273 --> 00:16:24,900 and I would go to church with him, 371 00:16:24,942 --> 00:16:28,070 but I've got to admit, it's been a while. 372 00:16:28,112 --> 00:16:29,780 - I'm not a Christian. - What? 373 00:16:29,822 --> 00:16:32,491 But the-- the website was christian-mingle.com. 374 00:16:32,533 --> 00:16:34,118 Good way to meet nice white women. 375 00:16:34,118 --> 00:16:36,453 Oh, well, I'll take that as a compliment. 376 00:16:36,495 --> 00:16:38,330 - My eyes enjoy you. - Oh! 377 00:16:38,372 --> 00:16:39,748 Don't let me interrupt. 378 00:16:39,790 --> 00:16:43,293 I stashed some THC edibles in the freezer. 379 00:16:43,335 --> 00:16:44,461 I gotta-- 380 00:16:47,798 --> 00:16:50,426 What was your name again? Climbing Weed? 381 00:16:50,467 --> 00:16:52,636 - Running Tree. - Oh. 382 00:16:52,636 --> 00:16:54,638 You're Indian? The feather, not the dot? 383 00:16:54,680 --> 00:16:56,974 He's a Menominee Indian, Frank. 384 00:16:57,016 --> 00:16:58,934 We both are, actually. 385 00:16:58,976 --> 00:17:02,813 My great-grandmother was raped by a Menominee warrior, 386 00:17:02,855 --> 00:17:04,648 and I'm learning all about the culture. 387 00:17:04,690 --> 00:17:07,651 - Isn't this a great country? - Yeah. 388 00:17:07,693 --> 00:17:12,364 Just one, big, rapey melting pot. 389 00:17:12,406 --> 00:17:14,658 Frank, we're just-- we're having dinner. 390 00:17:14,658 --> 00:17:16,201 No, I'm fine. 391 00:17:18,662 --> 00:17:20,539 Can I ask you a delicate question? 392 00:17:20,581 --> 00:17:22,166 Thanks. 393 00:17:22,166 --> 00:17:23,542 On the Indian reservation, 394 00:17:23,584 --> 00:17:25,335 you people drink yourselves unconscious, 395 00:17:25,377 --> 00:17:28,213 but I never hear of an Indian getting a liver transplant. 396 00:17:28,255 --> 00:17:31,300 - Why is that? - Government won't pay for it. 397 00:17:33,052 --> 00:17:35,012 - So we use a sweat lodge. - Yeah? 398 00:17:35,054 --> 00:17:36,346 It's a ceremony. 399 00:17:36,346 --> 00:17:37,973 It cleans your liver, your spleen. 400 00:17:38,015 --> 00:17:41,060 Opens your soul to the great spirit. 401 00:17:41,101 --> 00:17:42,478 And it's a real high. 402 00:17:42,519 --> 00:17:45,689 Releases the toxins in your fat cells. 403 00:17:45,731 --> 00:17:49,526 It's like snorting oxy, man. It's beautiful. 404 00:17:49,568 --> 00:17:53,697 Do-- do you think it would work for my liver? 405 00:17:53,739 --> 00:17:56,784 - This baby's on its last legs. - No question. 406 00:17:56,825 --> 00:17:59,328 But I live in a condo. No place to build a lodge. 407 00:17:59,369 --> 00:18:02,372 Well, you could use my yard. 408 00:18:02,372 --> 00:18:03,707 That would be all right with you? 409 00:18:03,749 --> 00:18:06,376 Oh, I think it would be just wonderful. 410 00:18:06,418 --> 00:18:09,129 Hmm. It's been a while. 411 00:18:09,171 --> 00:18:11,131 But, hell yes. Let's do it. 412 00:18:11,173 --> 00:18:14,218 - Fuck Western medicine. - To sweatin' it out. 413 00:18:14,218 --> 00:18:16,303 To sweating it out. 414 00:18:16,345 --> 00:18:17,721 To sweatin' it out! 415 00:18:19,181 --> 00:18:21,058 What is that? 416 00:18:21,058 --> 00:18:22,392 I'm gonna put this sign outside 417 00:18:22,392 --> 00:18:24,853 so people know to come in the back. 418 00:18:24,853 --> 00:18:26,647 _ 419 00:18:26,730 --> 00:18:28,899 You realize that's not how you spell "Come," right? 420 00:18:30,567 --> 00:18:34,238 - Shit. - Baby, he saw you. 421 00:18:34,279 --> 00:18:35,864 Alan. 422 00:18:35,906 --> 00:18:37,407 How are you, my friend? What can I get you? 423 00:18:37,407 --> 00:18:39,076 Well, let's see. I'll start with two 424 00:18:39,118 --> 00:18:42,871 legally-mandated monthly payments of $500 each. 425 00:18:42,913 --> 00:18:44,581 And I'd love to give them to you, 426 00:18:44,623 --> 00:18:46,500 but this bar is a financial black hole. 427 00:18:46,542 --> 00:18:48,252 And now the city has blocked our front door, 428 00:18:48,293 --> 00:18:50,337 so people think we are closed. 429 00:18:50,379 --> 00:18:52,714 The minute we turn it around you'll get paid, I promise. 430 00:18:52,756 --> 00:18:55,425 Well, you're keeping up with my father's legacy. 431 00:18:55,425 --> 00:18:56,885 - We're trying. - Violating my trust 432 00:18:56,927 --> 00:18:58,178 and screwing me over! 433 00:18:58,220 --> 00:19:00,681 Even dead, he fucks me! 434 00:19:00,722 --> 00:19:04,101 $1,000, tomorrow. Understand? 435 00:19:05,894 --> 00:19:07,729 Was he threatening us? 436 00:19:07,771 --> 00:19:10,399 Yeah, he's gonna beat us to death with his limp wrist. 437 00:19:10,440 --> 00:19:12,192 Though he did inherit his father's gun collection. 438 00:19:12,234 --> 00:19:13,652 True. 439 00:19:13,694 --> 00:19:15,237 And his daddy was a loan shark. 440 00:19:15,279 --> 00:19:17,156 He might have learned a few tricks of the trade. 441 00:19:17,197 --> 00:19:19,199 So far, this day has sucked ass. 442 00:19:20,868 --> 00:19:22,536 What kind of clues are we looking for? 443 00:19:22,578 --> 00:19:24,788 Uh, a friend of Ian we don't know about, 444 00:19:24,788 --> 00:19:27,291 an address. Anything, really. 445 00:19:27,291 --> 00:19:29,042 He really stole a helicopter? 446 00:19:29,084 --> 00:19:31,128 Doesn't sound like Ian. 447 00:19:33,463 --> 00:19:36,091 You're worried? 448 00:19:36,133 --> 00:19:37,801 Yeah. Yeah, you know, 449 00:19:37,801 --> 00:19:40,554 it would be nice to find him before the army does. 450 00:19:40,596 --> 00:19:42,681 I can help look for him after school tomorrow. 451 00:19:42,723 --> 00:19:45,058 It would be great if you could talk to Mandy. 452 00:19:45,100 --> 00:19:48,312 You don't want to? 453 00:19:48,312 --> 00:19:50,230 She's mad at you, isn't she? 454 00:19:50,272 --> 00:19:54,610 Yeah, we reconnected, and things got complicated. 455 00:19:54,651 --> 00:19:57,529 - Did you have sex? - What? 456 00:19:57,571 --> 00:19:58,822 You don't have to tell me. 457 00:19:58,822 --> 00:20:02,242 Yeah, but... 458 00:20:02,284 --> 00:20:05,078 you know, it was no big deal. 459 00:20:05,120 --> 00:20:10,042 If it wasn't sex, then what was the problem? 460 00:20:10,083 --> 00:20:12,044 Everything else. 461 00:20:21,845 --> 00:20:23,222 Tell me what you told Mike! 462 00:20:23,263 --> 00:20:24,598 The truth! He needed to know. 463 00:20:24,640 --> 00:20:26,266 Oh! 464 00:20:26,308 --> 00:20:29,978 Oh, that was for his sake? How generous. 465 00:20:30,020 --> 00:20:31,146 I did you a favor, okay? 466 00:20:31,188 --> 00:20:32,856 Fuck you. 467 00:20:32,856 --> 00:20:35,150 You don't want to be with him. 468 00:20:35,192 --> 00:20:36,902 You don't know shit about me. 469 00:20:52,042 --> 00:20:54,044 - Oh! - Shit! 470 00:20:54,086 --> 00:20:56,004 You've got to be kidding me. 471 00:20:58,298 --> 00:21:00,259 - Ah! - Uh-- 'scuse-- 472 00:21:01,802 --> 00:21:04,054 Hey, you mind not swinging that shit around? 473 00:21:04,096 --> 00:21:05,430 You're gonna fuckin' hurt someone. 474 00:21:05,472 --> 00:21:07,057 - This is your fault! - Mine? 475 00:21:07,099 --> 00:21:08,433 I'm practically tripping over these bitches. 476 00:21:08,475 --> 00:21:10,269 I want them gone, now! 477 00:21:10,310 --> 00:21:13,397 I was gone ten fucking minutes! 478 00:21:20,237 --> 00:21:21,488 Yo, it's Mickey. In or out? 479 00:21:21,530 --> 00:21:23,365 I told you, I'm in. 480 00:21:23,407 --> 00:21:26,118 I'm just not looking forward to discussing it with my wife. 481 00:21:26,159 --> 00:21:28,537 I'll call you back. 482 00:21:28,578 --> 00:21:29,830 Baby? 483 00:21:29,871 --> 00:21:31,623 - Yeah? - You know how we were talking 484 00:21:31,665 --> 00:21:33,750 about using Stan's apartment to generate some income? 485 00:21:33,750 --> 00:21:35,168 Rent it out. 486 00:21:35,210 --> 00:21:37,337 Or, we could open up another business. 487 00:21:37,379 --> 00:21:39,172 Since this one is going so well. 488 00:21:39,214 --> 00:21:41,341 You know how expensive it is to get a business license? 489 00:21:41,383 --> 00:21:43,010 Unless we don't need one. 490 00:21:43,051 --> 00:21:44,720 Svetlana and her girls are out of work-- 491 00:21:44,761 --> 00:21:46,513 Wait. Wait a minute. 492 00:21:46,555 --> 00:21:48,181 Do you want to open a whorehouse? 493 00:21:48,223 --> 00:21:50,475 No, of course not! 494 00:21:50,517 --> 00:21:52,102 Just a rub and tug. 495 00:21:52,144 --> 00:21:53,270 It's a massage with a happy ending. 496 00:21:53,270 --> 00:21:54,688 I know what a rub and tug is. 497 00:21:54,730 --> 00:21:56,732 Those girls are trained professionals. 498 00:21:56,773 --> 00:21:58,608 And compared to this place, it's pure profit. 499 00:21:58,608 --> 00:22:01,987 Baby, look, we are victims of a society that squeezes 500 00:22:02,029 --> 00:22:04,489 the lower middle class, screws up our businesses 501 00:22:04,531 --> 00:22:07,451 because of jackhammers and taxes and regulations 502 00:22:07,451 --> 00:22:08,910 and unnecessary paperwork, 503 00:22:08,952 --> 00:22:10,871 basically forces us to do illegal shit. 504 00:22:10,912 --> 00:22:13,165 Now I'm having four kids! 505 00:22:13,206 --> 00:22:15,417 And if that means I've got to turn out some Russian whores 506 00:22:15,459 --> 00:22:18,420 to feed my family and pursue the American dream, 507 00:22:18,462 --> 00:22:20,213 that's how it's gotta be! 508 00:22:24,468 --> 00:22:26,928 I was gonna say I think it's a great idea. 509 00:22:26,970 --> 00:22:28,972 - Really? - Yeah. 510 00:22:28,972 --> 00:22:31,933 Let's get those bitches tuggin'. 511 00:22:33,477 --> 00:22:35,520 There you go. 512 00:22:35,562 --> 00:22:39,608 It means a lot, you looking after me like this. 513 00:22:39,649 --> 00:22:41,818 Oh. 514 00:22:41,818 --> 00:22:44,196 I am a lucky public-- oh, Jesus Chr-- ow! 515 00:22:44,237 --> 00:22:45,655 Chuckey, be careful! 516 00:22:45,655 --> 00:22:47,240 No, no, it's fine. It's fine. 517 00:22:47,282 --> 00:22:49,951 - He didn't mean to. - No. 518 00:22:49,993 --> 00:22:52,829 Did you, Chuckles? 519 00:22:52,829 --> 00:22:54,790 Funny kid. 520 00:22:54,831 --> 00:22:59,711 - It's nice to be with family. - It sure is. 521 00:23:47,551 --> 00:23:48,885 Morning, Debs. 522 00:23:48,885 --> 00:23:51,346 Morning. Oh, probably not a good time 523 00:23:51,388 --> 00:23:53,890 - to tell Fiona about Ian. - And why is that? 524 00:23:53,890 --> 00:23:56,143 Her and Mike broke up. Heard her talking to V. 525 00:23:56,184 --> 00:24:00,772 And after a breakup, a woman's not in the mood for bad news. 526 00:24:04,317 --> 00:24:05,527 Hi, Mike. 527 00:24:05,569 --> 00:24:07,779 Sorry for the 15 stalker voicemails. 528 00:24:07,821 --> 00:24:09,531 I'm assuming you don't want to see my face 529 00:24:09,573 --> 00:24:12,951 in the office, but maybe I should come get my stuff. 530 00:24:12,993 --> 00:24:14,578 I'm not really sure how to handle it, 531 00:24:14,578 --> 00:24:19,499 so, uh, call me if, uh... Yeah. 532 00:24:21,501 --> 00:24:22,794 Hey. 533 00:24:22,836 --> 00:24:24,337 Doesn't sound like a fun night. 534 00:24:24,379 --> 00:24:26,923 Every time I close my eyes, I see Mike. 535 00:24:26,923 --> 00:24:29,259 - The way he looked at me. - Mm. 536 00:24:29,301 --> 00:24:32,679 Last night, after a 16-hour work day at the Alibi, 537 00:24:32,721 --> 00:24:35,515 Kev and I heated Tater Tots for dinner. 538 00:24:35,557 --> 00:24:37,809 And when I picked up those little brown lumps 539 00:24:37,851 --> 00:24:41,646 out of the microwave, Kev made this face. 540 00:24:41,688 --> 00:24:44,149 That's how you look when you talk about Mike. 541 00:24:44,191 --> 00:24:45,650 - What? - Mike's a nice guy, 542 00:24:45,692 --> 00:24:47,027 but you were never that into him. 543 00:24:47,068 --> 00:24:48,612 I have never made that face. 544 00:24:48,612 --> 00:24:51,072 Mike is a Tater Tot. 545 00:24:51,114 --> 00:24:52,782 There's no way that he doesn't fire me. 546 00:24:52,782 --> 00:24:54,326 Not to mention, his dad owns the company, 547 00:24:54,367 --> 00:24:56,453 - and he was there last night. - Ouch. 548 00:24:56,453 --> 00:24:58,580 I was getting so used to a steady paycheck. 549 00:24:58,622 --> 00:25:00,373 Groceries without coupons, 550 00:25:00,415 --> 00:25:03,502 and wine in a bottle instead of a box. 551 00:25:03,543 --> 00:25:05,837 You think they'll pay me for last week, or just stiff me? 552 00:25:05,879 --> 00:25:09,174 Oh, health insurance. 553 00:25:09,216 --> 00:25:11,510 I mean, we have to get to the dentist before they cancel it. 554 00:25:13,470 --> 00:25:15,013 Told you. 555 00:25:15,055 --> 00:25:17,140 Morning. 556 00:25:17,140 --> 00:25:19,476 Holy shit! When did you get home? 557 00:25:19,476 --> 00:25:20,936 Last night. 558 00:25:20,977 --> 00:25:23,563 - So good to see you. - Yeah, you too. 559 00:25:23,605 --> 00:25:24,606 Unless you failed out of school. 560 00:25:24,648 --> 00:25:25,649 Why are you here? 561 00:25:25,649 --> 00:25:27,817 It's your birthday. 562 00:25:27,817 --> 00:25:29,361 My birthday. 563 00:25:29,402 --> 00:25:30,737 She wasn't planning on celebrating with us, 564 00:25:30,779 --> 00:25:32,906 but now we can have our party here. 565 00:25:32,948 --> 00:25:34,449 Kev will bring cheap booze. 566 00:25:34,491 --> 00:25:35,951 Like, really cheap. 567 00:25:35,992 --> 00:25:37,911 I can pick up a cake from the supermarket. 568 00:25:37,953 --> 00:25:40,830 - I know this is hard. - Thanks, Debs. 569 00:25:40,830 --> 00:25:42,791 Hope those aren't for us. 570 00:25:42,832 --> 00:25:44,876 Back to bag lunches, I'm afraid. 571 00:25:44,918 --> 00:25:46,711 Bologna and cheese. 572 00:25:46,753 --> 00:25:48,505 You can't just start giving us lunch money and then cut us off. 573 00:25:48,505 --> 00:25:51,550 I know. I'm sorry. 574 00:25:51,591 --> 00:25:54,761 If Mike wants to fire you, make him act like your boss 575 00:25:54,803 --> 00:25:56,846 and write that shit on a human resource form. 576 00:25:56,888 --> 00:25:59,808 "I terminated this employee because I was screwing her, 577 00:25:59,849 --> 00:26:01,643 and then she started screwing my brother." 578 00:26:01,685 --> 00:26:04,271 - You what? - Really? 579 00:26:04,312 --> 00:26:06,731 My bad. But seriously, this shit 580 00:26:06,773 --> 00:26:09,776 is the definition of sexual harassment. 581 00:26:09,818 --> 00:26:12,904 So I'm just gonna go into the office like nothing happened, 582 00:26:12,946 --> 00:26:15,657 with everyone staring at me and hatin' me? 583 00:26:15,699 --> 00:26:17,701 Do you need the paycheck or not? 584 00:26:19,536 --> 00:26:20,870 Where are the massage tables? 585 00:26:20,870 --> 00:26:22,372 Hey, you know how much those things cost? 586 00:26:22,414 --> 00:26:24,291 Look at this, Salvation Army, 10 bucks each. 587 00:26:24,332 --> 00:26:26,710 All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. 588 00:26:26,710 --> 00:26:27,711 Yeah, but what about the cleanup? 589 00:26:27,711 --> 00:26:29,379 What about it? 590 00:26:29,421 --> 00:26:30,714 Isn't there gonna be jizz all over the floor? 591 00:26:30,714 --> 00:26:32,048 You're over-thinking this, man. 592 00:26:32,048 --> 00:26:33,049 Look, we've got everything we need. 593 00:26:33,049 --> 00:26:34,926 Lube, Clorox, all in bulk. 594 00:26:34,968 --> 00:26:37,929 - How much we charge? - 50 bucks, girls get 17. 595 00:26:37,971 --> 00:26:40,640 17? Same as Sasha? 596 00:26:40,682 --> 00:26:42,058 At least over there, we have walls. 597 00:26:42,058 --> 00:26:43,518 - We have tables. - Yeah, and we learned 598 00:26:43,560 --> 00:26:45,812 a valuable lesson-- anyone can jerk a cock. 599 00:26:45,854 --> 00:26:47,522 I jerk mine, he jerks his. 600 00:26:47,564 --> 00:26:49,316 Learn a unique skill or shut the fuck up. 601 00:26:51,693 --> 00:26:55,155 No one knows what the fuck you're saying. 602 00:27:04,497 --> 00:27:06,583 Hey, Fiona. 603 00:27:16,926 --> 00:27:19,179 Fiona. 604 00:27:19,220 --> 00:27:20,722 Good morning. 605 00:27:20,764 --> 00:27:22,974 Can you come with me? I need to speak with you. 606 00:27:23,016 --> 00:27:25,852 - Everything okay? - Better if we speak privately. 607 00:27:35,320 --> 00:27:39,157 ♪ happy birthday to you ♪ 608 00:27:39,199 --> 00:27:42,786 ♪ happy birthday to you ♪ 609 00:27:42,827 --> 00:27:47,165 ♪ happy birthday, dear Fiona ♪ 610 00:27:47,207 --> 00:27:51,044 ♪ happy birthday to you ♪ 611 00:27:51,086 --> 00:27:54,589 Make a wish! 612 00:27:54,631 --> 00:27:56,257 Oh... attagirl! 613 00:27:56,299 --> 00:27:59,552 Yeah! 614 00:27:59,594 --> 00:28:01,763 Get some plates and napkins. Come on, we're hungry. 615 00:28:01,805 --> 00:28:03,723 Got some cake to eat! 616 00:28:03,765 --> 00:28:07,102 - Do you like chocolate? - Yes! 617 00:28:07,143 --> 00:28:09,646 I want to help, but if Ian wanted me to share where he was, 618 00:28:09,688 --> 00:28:12,273 - you'd already know. - He called you? 619 00:28:12,315 --> 00:28:14,609 I didn't say that. 620 00:28:14,651 --> 00:28:16,277 What do you know about Ian's sex life? 621 00:28:16,319 --> 00:28:18,530 Well, he's gay. 622 00:28:18,571 --> 00:28:21,032 There's an old boyfriend of Ian's. 623 00:28:21,074 --> 00:28:23,493 - From how long ago? - No, I mean like "Old" old. 624 00:28:23,535 --> 00:28:25,495 Like, over 40. 625 00:28:25,537 --> 00:28:27,247 I don't know his name, but if you find him, 626 00:28:27,288 --> 00:28:28,873 ask him about Ian. 627 00:28:28,915 --> 00:28:30,500 Anything? 628 00:28:30,542 --> 00:28:32,627 Yeah, said we should ask Ian's old boyfriend? 629 00:28:32,669 --> 00:28:33,795 Someone with gray hair? 630 00:28:33,837 --> 00:28:36,673 Jimmy's dad. 631 00:28:36,715 --> 00:28:40,427 He crawled into my bed once, poked me with a full chub. 632 00:28:40,468 --> 00:28:42,637 - Wait, you mean Ned? - Yeah, Ned. 633 00:28:42,679 --> 00:28:45,640 Wait, so Jimmy's dad was Ian's boyfriend? 634 00:28:45,682 --> 00:28:47,434 I'm not sure they ever made it to boyfriend status, 635 00:28:47,475 --> 00:28:50,353 but, yeah, that's who Mandy's talking about. 636 00:28:50,395 --> 00:28:53,815 Chicago. Yeah, Dr. Ned Lishman. 637 00:28:53,857 --> 00:28:56,443 Come on in! 638 00:28:56,484 --> 00:28:59,696 Running Tree, this is Frank's daughter, Sammi, 639 00:28:59,738 --> 00:29:02,490 and her son, Chuck. 640 00:29:02,532 --> 00:29:04,033 Sorry I'm late, Sheila. 641 00:29:04,075 --> 00:29:05,827 I couldn't find anyone to watch the kids. 642 00:29:05,869 --> 00:29:08,538 Oh, that's no-- What kids? 643 00:29:10,373 --> 00:29:13,293 Oh. 644 00:29:13,334 --> 00:29:16,129 Oh. 645 00:29:16,171 --> 00:29:17,922 Brought the whole tribe, did ya? 646 00:29:17,964 --> 00:29:20,425 Y-you didn't tell me that you had kids. 647 00:29:20,467 --> 00:29:22,177 - You never mentioned it. - My sister's. 648 00:29:22,218 --> 00:29:25,221 She ran off a few months ago with her junkie boyfriend. 649 00:29:25,263 --> 00:29:29,934 Well, hello, and welcome to all of you. 650 00:29:29,976 --> 00:29:33,897 - What are your names? - This is Dale, Ben, Sarah, 651 00:29:33,938 --> 00:29:36,524 Denise, and Gary. 652 00:29:36,566 --> 00:29:38,401 Hello, Gary. 653 00:29:38,443 --> 00:29:39,944 What's your Indian name? 654 00:29:39,986 --> 00:29:41,946 Gary. 655 00:29:41,988 --> 00:29:45,533 Oh. Well, I'm Sheila. 656 00:29:45,575 --> 00:29:47,243 Just Sheila. 657 00:29:47,285 --> 00:29:49,704 We're gonna need some help building this lodge. 658 00:29:49,746 --> 00:29:51,122 These kids are useless. 659 00:29:51,164 --> 00:29:53,625 - What do you need? - Well, we need a dozen 660 00:29:53,666 --> 00:29:56,878 7-foot saplings, 2 dozen fist-sized basaltic rocks, 661 00:29:56,920 --> 00:29:59,547 kindling, a couple of shovels, a pail of water, 662 00:29:59,589 --> 00:30:03,802 and all the tarps, quilts, and buffalo skins we can find. 663 00:30:03,843 --> 00:30:05,345 Jesus. 664 00:30:05,386 --> 00:30:07,388 Come in. 665 00:30:11,100 --> 00:30:14,938 I assume this is professional in nature? 666 00:30:14,979 --> 00:30:17,190 It's not, but it won't take long. 667 00:30:17,232 --> 00:30:18,316 Can I shut the door? 668 00:30:18,358 --> 00:30:20,360 I'd prefer you left it open. 669 00:30:38,294 --> 00:30:41,047 I owe you an explanation, 670 00:30:41,089 --> 00:30:45,593 because what I did was crazy. 671 00:30:47,971 --> 00:30:50,473 And I keep asking myself why I did it. 672 00:30:52,725 --> 00:30:55,603 The only answer that I can come up with is that 673 00:30:55,645 --> 00:30:58,773 I think I was trying to prove something. 674 00:30:58,815 --> 00:31:03,027 Not to you, but to myself. 675 00:31:04,863 --> 00:31:09,534 Prove that I didn't deserve you... 676 00:31:09,576 --> 00:31:15,456 or this job, your parents, your friends... 677 00:31:15,498 --> 00:31:20,962 all these nice, normal, functional people. 678 00:31:21,004 --> 00:31:23,506 I really didn't think I deserved any of it. 679 00:31:28,052 --> 00:31:30,179 And in the end, I was right. 680 00:31:35,351 --> 00:31:37,103 That it? 681 00:31:37,145 --> 00:31:39,105 Yeah. 682 00:31:41,733 --> 00:31:43,359 Are you firing me? 683 00:31:43,401 --> 00:31:47,196 No. I am transferring you to Account Management. 684 00:31:47,196 --> 00:31:49,324 I'd prefer you didn't work for me directly. 685 00:31:53,369 --> 00:31:56,789 Thank you. 686 00:31:56,831 --> 00:32:00,585 I'm the one who's sorry, by the way. 687 00:32:00,627 --> 00:32:02,962 Why? 688 00:32:03,004 --> 00:32:05,840 That I'm not more interesting. 689 00:32:07,383 --> 00:32:08,593 You are. 690 00:32:08,635 --> 00:32:11,304 I'm really not. 691 00:32:11,346 --> 00:32:14,057 I hold down a job, 692 00:32:14,057 --> 00:32:18,436 I look after my family, care about telling the truth. 693 00:32:18,478 --> 00:32:21,481 I'm sorry those aren't selling points. 694 00:32:24,067 --> 00:32:26,945 Um, if you, uh... 695 00:32:26,986 --> 00:32:29,739 If it's all right, I'd like you to leave now. 696 00:32:40,959 --> 00:32:42,919 You're not delivering my sushi, are you? 697 00:32:42,961 --> 00:32:45,088 Uh, no, afraid not. 698 00:32:45,088 --> 00:32:46,339 Do I know you? 699 00:32:46,381 --> 00:32:49,676 Yeah, I'm Lip. Ian's brother. 700 00:32:49,717 --> 00:32:51,511 Oh, yeah. 701 00:32:51,552 --> 00:32:52,929 Oh, yeah! 702 00:32:52,971 --> 00:32:55,306 - Yeah. - How can I help you? 703 00:32:55,348 --> 00:32:57,266 I'm afraid Jimmy hasn't been in touch for a while. 704 00:32:57,308 --> 00:32:59,519 We're looking for Ian. 705 00:32:59,560 --> 00:33:01,771 Hello! 706 00:33:01,813 --> 00:33:04,607 Why don't you both come inside? 707 00:33:04,649 --> 00:33:07,026 Sure, yeah. 708 00:33:07,068 --> 00:33:08,486 Know what pisses me off? 709 00:33:08,528 --> 00:33:11,280 That Chris won't just say-- 710 00:33:11,280 --> 00:33:12,323 Hello. 711 00:33:12,365 --> 00:33:14,200 You really got a type, huh? 712 00:33:14,242 --> 00:33:16,035 What does that mean? 713 00:33:16,077 --> 00:33:19,789 Um, these are Ian's siblings. 714 00:33:19,831 --> 00:33:22,000 - Oh. - Great, so you both know him. 715 00:33:22,041 --> 00:33:24,168 Where can we find him? 716 00:33:24,210 --> 00:33:27,046 Um... I'll let you know when the food comes. 717 00:33:27,088 --> 00:33:29,132 Okay. 718 00:33:32,635 --> 00:33:34,804 I let Ian crash here for a while. 719 00:33:34,846 --> 00:33:36,639 - When? - A few weeks ago. 720 00:33:36,639 --> 00:33:39,851 Then I came home and he was hosting a group of-- 721 00:33:39,892 --> 00:33:43,646 well, in my opinion-- unsavory characters. 722 00:33:43,646 --> 00:33:46,983 They smashed my glass tabletop with a bottle of Jagermeister. 723 00:33:47,025 --> 00:33:49,485 When things settled down, I asked Ian to leave. 724 00:33:49,527 --> 00:33:51,529 Where did he go? 725 00:33:51,571 --> 00:33:52,655 Well, he's with your mother. 726 00:33:52,697 --> 00:33:54,323 Monica? 727 00:33:54,323 --> 00:33:56,576 Great, so they're under a bridge somewhere. 728 00:33:56,617 --> 00:33:58,327 Oh, it was a house. 729 00:33:58,327 --> 00:34:00,204 I still have the address. You want it? 730 00:34:00,246 --> 00:34:02,248 - Yeah, please. - Ah. 731 00:34:05,626 --> 00:34:08,546 Hey, Debs, why don't you, uh, why don't you go home, yeah? 732 00:34:08,588 --> 00:34:10,173 Why? 733 00:34:10,214 --> 00:34:12,842 Just 'cause every time we find Monica, you know, 734 00:34:12,884 --> 00:34:15,094 we wish we hadn't. She might not know where she is, 735 00:34:15,136 --> 00:34:17,055 who she is, who we are. 736 00:34:17,096 --> 00:34:19,057 I'm not a little kid. 737 00:34:21,350 --> 00:34:23,269 Okay. 738 00:34:23,311 --> 00:34:26,564 There's no way I'm shelling out 50 bucks for a handjob. 739 00:34:26,606 --> 00:34:28,107 - 30, maybe. - Okay, I'll tell you what. 740 00:34:28,149 --> 00:34:30,193 For 30 bucks, you can go jerk yourself off. 741 00:34:30,234 --> 00:34:32,361 We've got overhead, Tommy. The laundry alone is killing-- 742 00:34:32,403 --> 00:34:34,030 Hey, I pay 30 at the Thai place, 743 00:34:34,072 --> 00:34:35,865 and they wash towels too. 744 00:34:35,907 --> 00:34:38,367 Damn Thai sex workers, 745 00:34:38,367 --> 00:34:40,620 stealing jobs from decent Americans. 746 00:34:40,661 --> 00:34:41,621 Our girls are Russian. 747 00:34:41,662 --> 00:34:42,622 They eat with forks, 748 00:34:42,663 --> 00:34:44,290 not with sticks, right? 749 00:34:44,332 --> 00:34:45,708 Baby, you hit up everyone who's come in here, 750 00:34:45,708 --> 00:34:47,376 all three of 'em. 751 00:34:47,376 --> 00:34:50,046 What if we advertise? Put an ad in Craigslist 752 00:34:50,046 --> 00:34:51,380 or one of those free local business things? 753 00:34:51,422 --> 00:34:52,548 Hey, yeah, we can get some meth heads 754 00:34:52,590 --> 00:34:53,883 to hand out flyers and shit. 755 00:34:53,925 --> 00:34:55,384 - And pay them how? - We don't. 756 00:34:55,384 --> 00:34:56,594 We just tell them we'll pay 'em, 757 00:34:56,636 --> 00:34:57,929 and if they complain about it, 758 00:34:57,970 --> 00:34:59,430 we'll beat the shit out of them. 759 00:35:03,851 --> 00:35:05,645 Carl! 760 00:35:05,686 --> 00:35:07,271 Carl! 761 00:35:07,313 --> 00:35:08,481 Carl, hey. 762 00:35:08,523 --> 00:35:10,775 I got a job for you, son. 763 00:35:10,817 --> 00:35:11,818 I'm busy. 764 00:35:11,859 --> 00:35:14,946 No, this is-- this is better. 765 00:35:14,987 --> 00:35:17,115 We're gonna build a sweat lodge. 766 00:35:17,156 --> 00:35:21,160 Great big rocks, heated by a big fire, and a teepee-- 767 00:35:21,202 --> 00:35:23,996 - Big fire? - Yeah. 768 00:35:24,038 --> 00:35:27,083 Oh, this is Sammi, your big sister. 769 00:35:27,125 --> 00:35:29,544 - It's time you met. - Hi! 770 00:35:29,585 --> 00:35:31,254 Hi. 771 00:35:31,254 --> 00:35:32,588 I already got two sisters. 772 00:35:32,630 --> 00:35:34,132 Yeah, well, here's another one. 773 00:35:34,173 --> 00:35:35,591 This is your nephew. 774 00:35:35,591 --> 00:35:39,137 Chucky, baby, this is your uncle, Carl. 775 00:35:39,178 --> 00:35:42,473 Wow, they even look alike. 776 00:35:42,515 --> 00:35:44,725 Oh, shit. 777 00:35:44,767 --> 00:35:46,894 This is an emotional situation. 778 00:35:46,936 --> 00:35:49,105 Can I talk to you for a second? 779 00:35:49,147 --> 00:35:51,983 - Excuse us, would you? - Sure. 780 00:35:52,024 --> 00:35:53,943 - She's freaking me out. - I get it. 781 00:35:53,985 --> 00:35:57,113 Look, how about I take Sammi to the Alibi for reinforcements? 782 00:35:57,113 --> 00:35:58,739 You and Chuck gather saplings. 783 00:35:58,781 --> 00:36:01,450 You can initiate him into the Gallagher way. 784 00:36:03,703 --> 00:36:07,957 Wait, what's a sapling? 785 00:36:07,999 --> 00:36:12,503 So what happened with this, uh, boyfriend? 786 00:36:12,545 --> 00:36:15,506 Ex-boyfriend. His name's Matt. 787 00:36:15,548 --> 00:36:18,134 He's nice, but he said we couldn't be together 788 00:36:18,176 --> 00:36:21,012 because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- 789 00:36:21,053 --> 00:36:23,014 Wait, tried? 790 00:36:23,055 --> 00:36:24,015 Sex. 791 00:36:24,056 --> 00:36:25,474 With who? 792 00:36:25,516 --> 00:36:29,478 Seth Esparelli, in the arcade bathroom. 793 00:36:29,478 --> 00:36:31,147 Jesus, Debs. 794 00:36:31,189 --> 00:36:34,609 Only, it didn't work, and I think we broke up? 795 00:36:34,650 --> 00:36:36,485 I mean, I guess. 796 00:36:36,485 --> 00:36:39,363 I haven't really called him to, like-- 797 00:36:39,405 --> 00:36:43,284 - Confirm? - No-- yeah. 798 00:36:43,326 --> 00:36:46,495 So stressful. 799 00:36:46,537 --> 00:36:48,497 Yeah. 800 00:36:57,173 --> 00:36:59,175 What the hell? 801 00:37:06,349 --> 00:37:08,809 I warned you not to test me. 802 00:37:08,851 --> 00:37:12,146 - Who are these guys? - My intramural tennis team. 803 00:37:12,188 --> 00:37:16,317 And trust me, they do not mess around. 804 00:37:16,359 --> 00:37:17,860 Do you have my cash? 805 00:37:17,902 --> 00:37:19,528 - Wait, are you all gay? - No. 806 00:37:19,570 --> 00:37:21,030 I'm not trying to be insulting, 807 00:37:21,072 --> 00:37:24,158 I just want to know if you... want a handjob. 808 00:37:30,373 --> 00:37:32,375 Ned said this is the place. 809 00:37:32,375 --> 00:37:34,585 Doesn't look like anyone lives here. 810 00:37:37,213 --> 00:37:39,215 Wait, Lip, don't go in there. 811 00:37:39,257 --> 00:37:42,051 I have to, right? 812 00:37:42,093 --> 00:37:44,720 Stay behind me. 813 00:37:53,229 --> 00:37:56,565 - Let's go home. - It's okay, Debs. 814 00:37:56,607 --> 00:37:59,402 Someone's got the heat on. 815 00:38:03,698 --> 00:38:05,825 This is Ian's. 816 00:38:05,866 --> 00:38:10,204 Yo, Ian! 817 00:38:10,246 --> 00:38:11,414 Someone's coming. 818 00:38:14,709 --> 00:38:15,918 Shit. 819 00:38:15,918 --> 00:38:18,087 Aah! 820 00:38:18,129 --> 00:38:19,088 - Sorry! - I have got a gun, 821 00:38:19,130 --> 00:38:20,589 you motherfuckers! 822 00:38:20,631 --> 00:38:21,716 I will shoot you full of holes! 823 00:38:21,757 --> 00:38:23,509 No, please don't do that! 824 00:38:23,551 --> 00:38:26,178 We're just looking for our brother! 825 00:38:26,220 --> 00:38:27,221 Looking for who? 826 00:38:27,263 --> 00:38:29,348 Ian Gallagher? 827 00:38:29,390 --> 00:38:32,601 Or-- or Monica? She live here? 828 00:38:32,601 --> 00:38:33,853 Who are you? 829 00:38:33,894 --> 00:38:35,938 - Do you really have a gun? - Yeah! 830 00:38:35,938 --> 00:38:38,065 And Monica don't live here no more. 831 00:38:38,107 --> 00:38:40,276 Okay, look, this is our brother's stuff, okay? 832 00:38:40,276 --> 00:38:42,236 So he lives here, right? 833 00:38:42,278 --> 00:38:43,863 Look, we're just trying to find him. 834 00:38:43,904 --> 00:38:45,197 He's at work. 835 00:38:45,239 --> 00:38:46,365 And where's that? 836 00:38:46,407 --> 00:38:48,117 The White Swallow. 837 00:38:48,159 --> 00:38:49,410 Wait, the what? 838 00:38:49,452 --> 00:38:52,621 The White Swallow, in Boystown. 839 00:38:52,621 --> 00:38:54,123 All right, thank you. Thank you. 840 00:38:54,165 --> 00:38:55,458 Go, Debs, go. Go, go, go, go, go. 841 00:38:57,001 --> 00:39:00,796 ♪ yow! ♪ 842 00:39:00,796 --> 00:39:02,923 Come on, hurry up! 843 00:39:06,802 --> 00:39:11,307 ♪ come on, honey, you know what you do, yeah ♪ 844 00:39:11,349 --> 00:39:13,726 ♪ nobody does it like she does ♪ 845 00:39:13,768 --> 00:39:16,103 ♪ nobody does it like she does ♪ 846 00:39:16,145 --> 00:39:18,105 ♪ nobody does it like she does ♪ 847 00:39:24,153 --> 00:39:25,321 Here you go, here's your change, 848 00:39:25,363 --> 00:39:27,448 and Veronica will take care of you. 849 00:39:27,490 --> 00:39:29,658 - Nice. - Excuse me? 850 00:39:29,700 --> 00:39:30,659 No, not her. Forget it. 851 00:39:30,701 --> 00:39:31,911 - Mickey! - Yeah? 852 00:39:31,952 --> 00:39:33,329 Got a customer to take upstairs. 853 00:39:33,329 --> 00:39:35,664 Right this way, McEnroe. 854 00:39:35,664 --> 00:39:37,124 Alibi. 855 00:39:37,166 --> 00:39:38,793 - It's me. - Hey! I was just about to 856 00:39:38,834 --> 00:39:40,336 call you. We're gonna be a couple 857 00:39:40,336 --> 00:39:41,629 of minutes late 'cause we have customers 858 00:39:41,670 --> 00:39:43,464 at the bar for the first time in days. 859 00:39:43,506 --> 00:39:44,799 Yeah, I was calling to say I'm not 860 00:39:44,840 --> 00:39:46,509 really much in the mood for a party. 861 00:39:46,550 --> 00:39:48,427 Well, that's too damn bad, 'cause Kev and I 862 00:39:48,469 --> 00:39:50,846 are coming over with a gallon of "Ivan The Terrible" vodka 863 00:39:50,888 --> 00:39:52,807 and a bucket of Cool Ranch Doritos. 864 00:39:52,848 --> 00:39:54,016 If you don't want to partake, you can watch. 865 00:39:54,058 --> 00:39:56,352 Door's open! 866 00:39:56,394 --> 00:39:57,520 I don't have a choice? 867 00:39:57,520 --> 00:39:58,687 Bye, bitch. 868 00:40:04,402 --> 00:40:05,528 Are you kiddin' me? 869 00:40:05,528 --> 00:40:07,113 Happy birthday. 870 00:40:07,154 --> 00:40:08,697 What the fuck are you doing here? 871 00:40:08,697 --> 00:40:10,366 Well, I thought we could celebrate together. 872 00:40:10,366 --> 00:40:13,202 Or I could stab myself in the eye with a pencil. 873 00:40:13,244 --> 00:40:14,537 By way of apologizing. 874 00:40:14,537 --> 00:40:17,498 - Now it's a party. - Coke? 875 00:40:17,540 --> 00:40:20,042 Fresh out of rehab, and you have coke? 876 00:40:20,084 --> 00:40:21,210 Well, booze is the problem. 877 00:40:21,252 --> 00:40:22,837 I can do coke, a little weed. 878 00:40:22,878 --> 00:40:24,505 But as far as booze goes, I'm clean. 879 00:40:24,547 --> 00:40:25,631 You sound like Frank. 880 00:40:25,673 --> 00:40:27,049 Who's Frank? 881 00:40:27,091 --> 00:40:28,217 Oh, you got a mirror? 882 00:40:28,259 --> 00:40:29,552 Oh, yeah, right here. 883 00:40:29,593 --> 00:40:31,720 Oh, wait, it's a baseball bat. 884 00:40:31,720 --> 00:40:34,306 Hey! Whoa, easy, easy. 885 00:40:34,348 --> 00:40:36,392 Whoa, whoa. Okay, okay. 886 00:40:36,434 --> 00:40:38,310 All right. Happy birthday. 887 00:41:16,474 --> 00:41:17,933 Does he know it's us? 888 00:41:17,933 --> 00:41:21,228 Yeah, I think so. Yo! 889 00:41:21,270 --> 00:41:24,523 What's up? 890 00:41:24,565 --> 00:41:25,774 Hey, man. Oh. 891 00:41:25,774 --> 00:41:27,443 Debbie! 892 00:41:27,485 --> 00:41:28,569 Oh, my gosh. 893 00:41:28,611 --> 00:41:31,572 - You look great! - Thank you. 894 00:41:31,614 --> 00:41:33,032 You do too. 895 00:41:33,073 --> 00:41:34,366 This is my brother and sister. 896 00:41:34,408 --> 00:41:35,618 This is family! 897 00:41:35,618 --> 00:41:37,119 Hey. 898 00:41:37,119 --> 00:41:39,622 Hey, how long you been working here, huh? 899 00:41:39,663 --> 00:41:41,123 - A couple weeks. - Yeah? 900 00:41:41,165 --> 00:41:42,458 This place, it's awesome. 901 00:41:42,500 --> 00:41:44,084 It's-- it's super convenient. 902 00:41:44,126 --> 00:41:46,462 You guys want drinks? They're on the house. 903 00:41:46,504 --> 00:41:47,796 - No, I'm good, I'm good. - Appletini, Appletin-- 904 00:41:47,796 --> 00:41:49,048 - No. - Two Appletinis. 905 00:41:49,089 --> 00:41:51,842 Okay. 906 00:41:51,884 --> 00:41:54,094 Hey, Ian, is there anyplace we could talk? 907 00:41:54,136 --> 00:41:57,264 Oh, I love this song! 908 00:41:57,306 --> 00:42:00,309 Yeah, look, some army MPs came by looking for you. 909 00:42:00,351 --> 00:42:03,270 They want to arrest you for going AWOL, 910 00:42:03,312 --> 00:42:06,774 - stealing government property. - This is top-shelf. 911 00:42:06,815 --> 00:42:08,067 No, hey, did-- did you hear me? 912 00:42:08,108 --> 00:42:09,860 They say you stole a helicopter. 913 00:42:09,902 --> 00:42:11,946 That's hilarious. 914 00:42:11,987 --> 00:42:13,822 Is it? 915 00:42:13,822 --> 00:42:15,908 Yeah, yeah, I mean, I didn't steal anything, 916 00:42:15,950 --> 00:42:17,618 I just started the rotors. 917 00:42:17,660 --> 00:42:19,787 Hey, can you guys hang around for a while? 918 00:42:19,828 --> 00:42:21,622 My shift gets off at 2:00, 919 00:42:21,664 --> 00:42:23,791 but I always go out after, or hit the local gym, 920 00:42:23,832 --> 00:42:25,334 depending on how pumped I am. 921 00:42:25,376 --> 00:42:29,463 But seeing you guys, I-I just-- I feel great, you know? 922 00:42:29,505 --> 00:42:31,257 Okay, you know what, hey, let's go outside 923 00:42:31,298 --> 00:42:32,633 so we can hear each other, huh? 924 00:42:32,675 --> 00:42:33,842 - Try your drink. - No, outside. 925 00:42:33,884 --> 00:42:35,844 Come on, come here. 926 00:42:35,886 --> 00:42:38,013 - Hey, get your hand off him. - No, it's fine, it's okay. 927 00:42:38,013 --> 00:42:40,349 We're brothers, all right? We're just talking. Yo, Ian! 928 00:42:40,391 --> 00:42:41,517 And I definitely need some ID. 929 00:42:41,517 --> 00:42:42,810 - Come on, Ian! - Let's go! 930 00:42:42,851 --> 00:42:44,270 She's not drinking, man. Ian! 931 00:42:44,311 --> 00:42:46,522 Yo! 932 00:42:47,690 --> 00:42:49,316 Why was he acting like that? 933 00:42:49,358 --> 00:42:50,651 It's late. We should go. 934 00:42:50,693 --> 00:42:52,486 Is there something wrong with him? 935 00:42:52,528 --> 00:42:54,196 At least we know where he is now, okay? 936 00:42:54,196 --> 00:42:56,198 I'll come back and check on him. 937 00:42:56,198 --> 00:42:58,200 Let's get you home, though, all right? 938 00:42:58,242 --> 00:42:59,326 Come on. 939 00:43:00,869 --> 00:43:04,832 This is gonna make you feel right at home. 940 00:43:04,873 --> 00:43:06,875 Okay. 941 00:43:06,917 --> 00:43:11,213 I've got succotash, quinoa, and frybread 942 00:43:11,255 --> 00:43:16,051 made from acorn powder, indigenous to our people. 943 00:43:16,051 --> 00:43:17,720 What was your name again? 944 00:43:17,720 --> 00:43:19,346 One-Eyed Snake. 945 00:43:19,388 --> 00:43:22,141 And this is Stinking Wind. 946 00:43:22,182 --> 00:43:24,977 Stinking Wind. 947 00:43:25,019 --> 00:43:26,604 That's unusual. 948 00:43:26,645 --> 00:43:28,397 Got any burgers? 949 00:43:28,439 --> 00:43:30,190 Buffalo burgers. I've got buffalo burgers. 950 00:43:30,232 --> 00:43:31,984 Would you like that? Let me get that for you. 951 00:43:32,026 --> 00:43:33,569 Hold on a second. 952 00:43:33,611 --> 00:43:37,364 Hold on, hold on, missy, hold on. 953 00:43:37,406 --> 00:43:39,408 Dumb shit, why are you giving her fake names? 954 00:43:39,450 --> 00:43:41,994 - 'Cause she's crazy. - At least she made us dinner. 955 00:43:45,706 --> 00:43:48,000 Tie it tight. Nice and tight. 956 00:43:48,042 --> 00:43:49,877 - Yeah, good, good. - Yeah, we made it! 957 00:43:49,918 --> 00:43:51,712 - Holy shit. - Okay! 958 00:43:57,593 --> 00:43:59,094 Dad, dad, dad, dad, dad. 959 00:43:59,136 --> 00:44:00,429 Look what we built. 960 00:44:00,471 --> 00:44:01,764 We took it from a whole pile of trees 961 00:44:01,805 --> 00:44:03,057 from the PVC, and then we got-- 962 00:44:03,098 --> 00:44:04,850 - Sammi was amazing! 963 00:44:04,892 --> 00:44:07,061 She rallied the bar by telling them the lodge 964 00:44:07,102 --> 00:44:10,272 would cure impotence, and then she led the charge 965 00:44:10,314 --> 00:44:12,900 to steal blankets from the bums on skid row. 966 00:44:12,941 --> 00:44:15,277 Is she a chip off the old block or what? 967 00:44:15,319 --> 00:44:17,196 All for a good cause. 968 00:44:17,237 --> 00:44:18,781 Jesus, they reek. 969 00:44:18,781 --> 00:44:21,241 Yeah, well, they'll keep the heat in. 970 00:44:21,283 --> 00:44:23,285 Come on, guys, let's go. 971 00:44:31,418 --> 00:44:35,631 Yay! 972 00:44:35,631 --> 00:44:37,591 All right, Alan, here's $350. 973 00:44:37,633 --> 00:44:39,385 I'll give you the rest in a couple of days. 974 00:44:39,426 --> 00:44:41,637 You know, Kevin, the idea of men upstairs, 975 00:44:41,637 --> 00:44:43,722 jizzing all over dad's apartment... 976 00:44:43,764 --> 00:44:45,557 works for me. 977 00:44:45,599 --> 00:44:48,686 Tell your friends, okay? 978 00:44:48,727 --> 00:44:51,271 All right, babe, let Tito here take over. 979 00:44:51,313 --> 00:44:53,315 - We got to get to Fiona's. - All right, just one more shot. 980 00:44:53,315 --> 00:44:56,276 Here's to good old fashioned American capitalism. 981 00:44:56,318 --> 00:44:57,820 You can keep a man down. 982 00:44:57,820 --> 00:45:00,489 But you can never keep him from getting it up. 983 00:45:00,531 --> 00:45:02,157 - Yes, sir! - Mm. 984 00:45:02,157 --> 00:45:04,410 - Ow! Let's go, let's go! - Yeah. 985 00:45:04,451 --> 00:45:06,662 Chief says cover all the holes, come on. 986 00:45:08,997 --> 00:45:13,502 Dad, when Sammi was little, did you ever think about her? 987 00:45:13,544 --> 00:45:15,921 Of course I did. 988 00:45:15,963 --> 00:45:18,966 Well, no, I didn't, but that had more to do with her mother. 989 00:45:19,007 --> 00:45:20,634 She was a real pain in the ass. 990 00:45:20,676 --> 00:45:22,469 How come? 991 00:45:22,511 --> 00:45:27,391 She wanted me to... get a job, support them, yada, yada, yada. 992 00:45:27,433 --> 00:45:28,809 How old are you now, ten? 993 00:45:28,851 --> 00:45:30,561 - 12. - Well, soon you'll knock up 994 00:45:30,602 --> 00:45:32,646 your first ghetto girl and ditch her. 995 00:45:32,688 --> 00:45:37,776 But, you get to my age, you get perspective. 996 00:45:37,818 --> 00:45:40,279 You learn to embrace the responsibilities 997 00:45:40,320 --> 00:45:43,365 that come with parenthood. 998 00:45:43,407 --> 00:45:46,201 Sammi's my last chance to get it right. 999 00:45:46,201 --> 00:45:48,704 What do you mean, "Get it right"? 1000 00:45:48,704 --> 00:45:50,205 Huh? 1001 00:45:50,247 --> 00:45:51,874 I gotta go. 1002 00:45:51,874 --> 00:45:53,876 Now? You're gonna miss the ceremony. 1003 00:45:53,876 --> 00:45:55,711 See ya. 1004 00:45:58,964 --> 00:46:00,215 Soon as I carry these hot rocks 1005 00:46:00,257 --> 00:46:02,634 into the lodge, we're ready. 1006 00:46:02,676 --> 00:46:04,428 You okay? 1007 00:46:04,470 --> 00:46:06,096 My son just took off. 1008 00:46:06,138 --> 00:46:07,890 Huh, look at my sister's kids. 1009 00:46:07,931 --> 00:46:09,892 We're out here building a traditional fucking sweat lodge, 1010 00:46:09,892 --> 00:46:12,644 they're in there watching TV. Fuck 'em. 1011 00:46:17,399 --> 00:46:19,318 - Move that arm! - Oh! 1012 00:46:19,359 --> 00:46:20,736 Move that arm! 1013 00:46:20,736 --> 00:46:22,029 Move that arm, move that arm! 1014 00:46:22,070 --> 00:46:24,948 Liam's breaking it down! 1015 00:46:24,990 --> 00:46:27,409 Oh! 1016 00:46:27,451 --> 00:46:29,077 Hi! 1017 00:46:29,119 --> 00:46:32,956 ♪ you'll get high once you want to ♪ 1018 00:46:32,998 --> 00:46:35,375 I don't care if I can't drink or take your drugs! 1019 00:46:35,417 --> 00:46:37,377 I got Doritos! Doritos are like crack! 1020 00:46:37,419 --> 00:46:39,087 I might even snort 'em. 1021 00:46:39,087 --> 00:46:42,591 ♪ you can't have any warning ♪ 1022 00:46:42,633 --> 00:46:44,301 Oh! 1023 00:46:44,343 --> 00:46:47,262 Well, at least Robbie got one thing right, the prick. 1024 00:46:47,262 --> 00:46:48,972 Fiona, get your ass in here! 1025 00:46:49,014 --> 00:46:50,599 I'm gonna show you how to break it down! 1026 00:46:50,641 --> 00:46:51,934 Unh, unh. 1027 00:46:51,934 --> 00:46:53,769 - Coming. - Oh! 1028 00:46:53,769 --> 00:46:55,562 ♪ you've got gum stuck in your hair ♪ 1029 00:47:01,860 --> 00:47:03,445 Oh, whoo! 1030 00:47:08,158 --> 00:47:09,743 Okay, go on. 1031 00:47:14,665 --> 00:47:17,626 Hey, Debs. 1032 00:47:17,668 --> 00:47:20,128 Thanks for coming with me today. 1033 00:47:20,170 --> 00:47:21,964 Yeah, thanks for letting me. 1034 00:47:28,846 --> 00:47:30,138 Hey! 1035 00:47:30,138 --> 00:47:32,266 - Hey! - Look at Lip now! 1036 00:47:32,307 --> 00:47:34,768 - Cake, cake, cake, cake! - Oh, oh! 1037 00:47:38,480 --> 00:47:39,815 Where you been? 1038 00:47:39,857 --> 00:47:41,191 Oh, we just on a little adventure. 1039 00:47:41,233 --> 00:47:43,110 I'll tell you all about it later. 1040 00:47:43,151 --> 00:47:44,945 Well, looks like somebody's gonna get to keep their job! 1041 00:47:44,987 --> 00:47:46,613 - Oh, no shit, that's great. - Mm-hmm. 1042 00:47:46,655 --> 00:47:49,491 Fiona! 1043 00:47:49,491 --> 00:47:50,826 - Oh, my God. - What? 1044 00:47:50,868 --> 00:47:52,202 - Oh, shit. - What's on his face? 1045 00:47:52,244 --> 00:47:53,996 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 1046 00:47:54,037 --> 00:47:55,372 - Step back, step back. - Oh, my God. 1047 00:47:55,414 --> 00:47:56,707 - Step back. - He's not breathing! 1048 00:47:56,748 --> 00:47:58,166 - Oh, my God. - Oh, my God. 1049 00:47:58,166 --> 00:48:00,210 - Oh, my God, oh, my God. - Liam? Liam? Liam? 1050 00:48:00,252 --> 00:48:02,629 - Oh, my God, call! - Liam? 1051 00:48:02,671 --> 00:48:04,631 Liam? Step back, give him some room. 1052 00:48:04,673 --> 00:48:05,632 Liam? 1053 00:48:05,674 --> 00:48:07,384 - Oh, my God. - Liam? 1054 00:48:09,428 --> 00:48:12,389 Copy that. Coming inbound with one child. 1055 00:48:12,431 --> 00:48:15,142 BP is 200 over 120. Heart rate's 130. 1056 00:48:16,727 --> 00:48:18,312 What'd he take? 1057 00:48:18,353 --> 00:48:20,022 Coke! He got into my coke. 1058 00:48:20,022 --> 00:48:21,523 - How much? - A half gram, maybe more. 1059 00:48:21,565 --> 00:48:22,900 I don't know. 1060 00:48:22,941 --> 00:48:24,651 - Coming through. - He gonna be okay? 1061 00:48:24,693 --> 00:48:25,694 He's gonna be okay, though, right? 1062 00:48:25,736 --> 00:48:27,654 Yeah, clear the way, please. 1063 00:48:27,696 --> 00:48:29,156 Coming through! 1064 00:48:29,197 --> 00:48:30,699 Three-year-old male, cocaine ingestion. 1065 00:48:30,741 --> 00:48:32,701 BP's 200 over 120. HR is 130. 1066 00:48:32,743 --> 00:48:34,161 - He's gonna be okay, right? - Started 2 milligrams 1067 00:48:34,202 --> 00:48:35,245 of Ativan, 12 minutes out. 1068 00:48:35,287 --> 00:48:36,371 He's gonna be okay, right? 1069 00:48:54,222 --> 00:48:57,768 ♪ are you still ♪ 1070 00:48:59,978 --> 00:49:03,398 I'll get the truck. 1071 00:49:10,489 --> 00:49:12,282 Thank you, Great Spirit, 1072 00:49:12,324 --> 00:49:15,452 for this blessing, for the good earth, plants, and trees. 1073 00:49:15,494 --> 00:49:17,579 The universal lifeblood of our sweat 1074 00:49:17,579 --> 00:49:19,915 intermingles with the waters of the world, 1075 00:49:19,915 --> 00:49:22,417 carried to the four quarters of the planet. 1076 00:49:22,417 --> 00:49:24,795 We know you, healing spirit, when you are with us. 1077 00:49:24,836 --> 00:49:27,547 Your voice is the voice of all things. 1078 00:49:27,589 --> 00:49:30,425 You call to us-- Frank Gallagher! 1079 00:49:30,425 --> 00:49:32,886 - Aah! - Jesus Christ! 1080 00:49:39,267 --> 00:49:41,269 Wow, it's hot. 1081 00:49:41,269 --> 00:49:42,813 Hey, is Frank in here? 1082 00:49:42,854 --> 00:49:44,898 It's about his son, Liam. 1083 00:49:47,609 --> 00:49:48,777 Dad? 1084 00:49:48,819 --> 00:49:51,697 Beat 5533, I need an ambulance. 1085 00:50:04,042 --> 00:50:05,836 They won't let me back there. 1086 00:50:05,877 --> 00:50:07,587 I was watching him at the party. 1087 00:50:07,629 --> 00:50:10,507 I thought he was in the living room. 1088 00:50:10,549 --> 00:50:12,676 Excuse me, Liam? Liam Gallagher? 1089 00:50:12,718 --> 00:50:14,136 Have a seat. 1090 00:50:14,177 --> 00:50:17,764 Someone will be out with you in a minute. 1091 00:50:17,806 --> 00:50:19,141 What was that? 1092 00:50:19,141 --> 00:50:20,642 Who's Fiona? 1093 00:50:20,684 --> 00:50:22,019 That's me. 1094 00:50:22,060 --> 00:50:23,186 Put your hands behind your back. 1095 00:50:23,228 --> 00:50:24,980 What? 1096 00:50:24,980 --> 00:50:27,107 Fiona Gallagher, you have the right to remain silent. 1097 00:50:27,149 --> 00:50:28,316 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 1098 00:50:28,358 --> 00:50:29,693 Anything you say can and will be 1099 00:50:29,735 --> 00:50:30,986 used against you in a court of law. 1100 00:50:30,986 --> 00:50:31,987 You have the right to an attorney. 1101 00:50:31,987 --> 00:50:33,572 If you cannot afford one, 1102 00:50:33,613 --> 00:50:35,365 one will be appointed to you. 1103 00:50:35,407 --> 00:50:36,992 Do you understand your rights as I've read them to you? 1104 00:51:21,161 --> 00:51:27,250 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 77900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.