All language subtitles for Norsemen_S03E06_Scrotum Whipping.no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:23:04,320 --> 00:23:06,320 Lindisfarne. 2 00:23:06,400 --> 00:23:12,360 Et ubetydelig sted. Et eksempel på et sted som aldri havner i historiebøkene. 3 00:23:12,440 --> 00:23:16,800 Rufus Claudianus, det er ikke meningen å mase, - 4 00:23:16,880 --> 00:23:21,680 - men hvorfor kan du ikke opptre i dag? Hadde ikke det vært noe? 5 00:23:21,760 --> 00:23:27,920 Har jeg ikke sagt nokså klart at jeg går på scenen når jeg føler for det? 6 00:23:28,000 --> 00:23:31,680 Det må føles riktig. Og det gjør det ikke nå. 7 00:23:31,760 --> 00:23:35,720 Se deg rundt. Alle er så mutte og uengasjerte. 8 00:23:35,800 --> 00:23:42,840 De er munker! Kanskje de har avgitt et taushetsløfte eller noe? 9 00:23:42,920 --> 00:23:46,960 De virker ikke entusiastiske eller kyndige heller. 10 00:23:47,040 --> 00:23:50,800 Det er et minimumskrav. Rosenblader! 11 00:23:51,800 --> 00:23:55,440 Kan du ikke bare spille forestillingen? 12 00:23:55,520 --> 00:24:01,840 Dette er jo siste stopp på turneen. Folk vil hjem til Roma. 13 00:24:01,920 --> 00:24:06,720 Men jeg er kunstner og tar ikke hensyn til dere arbeidsmaur. 14 00:24:06,800 --> 00:24:11,520 Jo mer du maser, jo mindre riktig føles det. Rosenblader! 15 00:24:11,600 --> 00:24:13,600 Uansett er det ... 16 00:24:13,680 --> 00:24:17,880 For mine føtter! Ikke i ansiktet. 17 00:24:17,960 --> 00:24:23,360 -Uansett, gratulerer. -Takk. For hva da? 18 00:24:23,440 --> 00:24:28,960 For at du stresser meg. Jeg trenger en lang massasje, så får vi se. 19 00:24:29,040 --> 00:24:32,640 Kanskje blir det forestilling, kanskje ikke. 20 00:24:32,720 --> 00:24:35,920 Så klart. Du er jo stjerna. 21 00:24:36,000 --> 00:24:39,960 Ja, det er jeg. Åpenbart. 22 00:25:06,280 --> 00:25:09,240 Ny positur! 23 00:25:11,280 --> 00:25:14,360 For meg fungerer dette som en nøkkel. 24 00:25:14,440 --> 00:25:19,520 Ja, en nøkkel som låser opp de kreative sperringene. 25 00:25:22,360 --> 00:25:26,640 Jeg begynner faktisk å føle for å skjenke folket en opplevelse nå. 26 00:25:26,720 --> 00:25:29,600 Så bra. Så bra. 27 00:25:37,400 --> 00:25:42,320 -Og de vet at jeg er et inferno? -Ja. Det har de fått beskjed om. 28 00:25:42,400 --> 00:25:44,880 Å, det var godt. 29 00:25:48,920 --> 00:25:52,720 Jeg håper de er klar over hvor heldige de er? Å ... 30 00:25:56,760 --> 00:26:01,320 Jeg ejakulerte! Hvilken del av ikke- erotisk kukkmassasje forsto du ikke? 31 00:26:01,400 --> 00:26:04,120 -Beklager! -Dette er uhørt! 32 00:26:04,200 --> 00:26:09,000 Finn alle frøene! Jeg skal ha hver dråpe av min ejakulade! 33 00:26:09,080 --> 00:26:13,920 Ingen av mine frø skal på avveie så andre kan dyrke kopier av meg! 34 00:26:14,000 --> 00:26:18,800 En skandale! Jeg vil se deg brenne den kluten etterpå. 35 00:26:51,360 --> 00:26:53,920 Jeg beklager så mye. 36 00:26:54,000 --> 00:26:59,640 Jeg har gitt over ti tusen ikke-erotiske kukkmassasjer uten ejakulasjon. 37 00:26:59,720 --> 00:27:03,480 Jeg vet virkelig ikke hva som skjedde. Beklager. 38 00:27:04,440 --> 00:27:06,920 Hysj! 39 00:27:08,000 --> 00:27:12,600 Der har vi engasjementet jeg har ventet på! 40 00:27:12,680 --> 00:27:15,360 Hør hvor oppspilte de er. 41 00:27:16,320 --> 00:27:19,200 Jeg er klar. 42 00:27:20,880 --> 00:27:24,560 De har gjort seg fortjent til min opptreden. 43 00:27:24,640 --> 00:27:26,880 Men ikke riktig enda. 44 00:27:26,960 --> 00:27:29,600 Jeg bare venter litt. 45 00:27:31,640 --> 00:27:38,040 Og litt til. Jeg egger dem, slik at jeg går ut når stemningen er på topp. 46 00:27:38,120 --> 00:27:42,360 Det er en kunst meget få behersker. 47 00:27:42,440 --> 00:27:46,920 Det å kunne entre scenen på nøyaktig riktig tidspunkt. 48 00:27:52,160 --> 00:27:54,400 Nå ... 49 00:27:58,800 --> 00:28:00,840 ... er tiden inne. 3829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.