Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,200 --> 00:00:45,360
of man as grass, for he flourishes as a
2
00:00:43,120 --> 00:00:48,000
flower of the field. For as soon as the
3
00:00:45,360 --> 00:00:51,039
wind goeth over it, it is gone, and the
4
00:00:48,000 --> 00:00:52,800
place thereof shall know it no more. But
5
00:00:51,039 --> 00:00:55,039
the merciful goodness of the Lord
6
00:00:52,800 --> 00:00:58,079
endureth forever and ever upon them that
7
00:00:55,039 --> 00:01:01,719
fear him, and his righteousness upon
8
00:00:58,079 --> 00:01:01,719
children's children.
9
00:01:14,799 --> 00:01:19,439
For as much as it is pleased Almighty
10
00:01:16,880 --> 00:01:21,280
God of his great mercy, to take unto
11
00:01:19,439 --> 00:01:23,759
himself the soul of our dear brother
12
00:01:21,280 --> 00:01:25,920
here departed, we therefore commit his
13
00:01:23,759 --> 00:01:30,880
body to the ground,
14
00:01:25,920 --> 00:01:33,880
earth to earth, ashes to ashes, dust to
15
00:01:30,880 --> 00:01:33,880
dust.
16
00:01:36,640 --> 00:01:41,119
>> Not much of a turnout.
17
00:01:39,439 --> 00:01:42,400
>> Not what you might call a very inspiring
18
00:01:41,119 --> 00:01:45,040
affair.
19
00:01:42,400 --> 00:01:48,000
Funeral will be private. Friends meet at
20
00:01:45,040 --> 00:01:49,600
the cemetery. There's no church service.
21
00:01:48,000 --> 00:01:51,759
No flowers by request.
22
00:01:49,600 --> 00:01:54,720
>> Still, when you consider what he was
23
00:01:51,759 --> 00:01:57,439
>> one time or another,
24
00:01:54,720 --> 00:02:00,240
>> respected businessman, notable social
25
00:01:57,439 --> 00:02:02,399
worker, town counselor, committee man at
26
00:02:00,240 --> 00:02:03,759
the conservative club, and reputedly
27
00:02:02,399 --> 00:02:05,200
owner of the town's first television
28
00:02:03,759 --> 00:02:07,520
aerial.
29
00:02:05,200 --> 00:02:08,720
>> I know what you mean, Sid. A lot of
30
00:02:07,520 --> 00:02:10,399
people in this town are going to feel
31
00:02:08,720 --> 00:02:13,120
snubbed. If there's one thing they can't
32
00:02:10,399 --> 00:02:14,480
stand, it's flagrant unostentation.
33
00:02:13,120 --> 00:02:15,920
>> Hasn't done this case much good either,
34
00:02:14,480 --> 00:02:20,120
has it?
35
00:02:15,920 --> 00:02:20,120
>> Oh, they're coming to an end already.
36
00:02:32,000 --> 00:02:35,280
>> Well,
37
00:02:33,599 --> 00:02:37,200
no doubt I should be hearing from you
38
00:02:35,280 --> 00:02:40,319
soon, Marcus.
39
00:02:37,200 --> 00:02:40,319
>> No doubt.
40
00:02:41,280 --> 00:02:45,959
Such charm, wouldn't you say, Rody,
41
00:02:46,160 --> 00:02:49,640
>> such humanity?
42
00:03:09,120 --> 00:03:11,840
I want to thank you for all you've done,
43
00:03:10,640 --> 00:03:13,440
Jonas.
44
00:03:11,840 --> 00:03:15,519
>> No more than anybody else, Helen.
45
00:03:13,440 --> 00:03:20,200
>> No. Harold said you were the one I could
46
00:03:15,519 --> 00:03:20,200
trust. I think he was right.
47
00:03:31,519 --> 00:03:37,120
Even now, inspector,
48
00:03:32,959 --> 00:03:39,920
>> simply paying my respects, Mrs. Caribbe,
49
00:03:37,120 --> 00:03:46,760
>> witness whereof, I here on to set my
50
00:03:39,920 --> 00:03:46,760
hand this 26th day of, etc., etc.
51
00:03:49,200 --> 00:03:54,560
So, as I understand it, Marcus, you are
52
00:03:52,640 --> 00:03:56,080
to receive the bulk of my husband's
53
00:03:54,560 --> 00:03:59,360
estate.
54
00:03:56,080 --> 00:04:00,239
>> My dear Helen, what can I say? I I had
55
00:03:59,360 --> 00:04:02,400
no idea.
56
00:04:00,239 --> 00:04:03,840
>> You may, of course, as widow and only
57
00:04:02,400 --> 00:04:06,000
relative challenge.
58
00:04:03,840 --> 00:04:08,640
>> Nonsense, Rodney.
59
00:04:06,000 --> 00:04:10,879
You must forgive my lack of enthusiasm.
60
00:04:08,640 --> 00:04:14,239
After all, to have my husband's will
61
00:04:10,879 --> 00:04:15,920
mislaid for what, six months, and then
62
00:04:14,239 --> 00:04:18,799
to find that he leaves most of his money
63
00:04:15,920 --> 00:04:20,079
to our next door neighbor. You take my
64
00:04:18,799 --> 00:04:22,000
point, gentlemen.
65
00:04:20,079 --> 00:04:24,160
>> As you know, Helen, I have already
66
00:04:22,000 --> 00:04:26,400
dismissed the clerk responsible for
67
00:04:24,160 --> 00:04:28,720
misplacing the will, and I can only
68
00:04:26,400 --> 00:04:29,040
apologize yet again. But as to its
69
00:04:28,720 --> 00:04:31,280
content,
70
00:04:29,040 --> 00:04:35,240
>> I must go. I have an appointment. No
71
00:04:31,280 --> 00:04:35,240
doubt. We shall speak again,
72
00:04:37,040 --> 00:04:39,840
>> Marcus.
73
00:04:41,919 --> 00:04:47,199
Well,
74
00:04:44,479 --> 00:04:49,120
>> well, I rather fancy, Marcus, that you
75
00:04:47,199 --> 00:04:50,320
may well have made an enemy big enough
76
00:04:49,120 --> 00:04:53,320
for both of us.
77
00:04:50,320 --> 00:04:53,320
>> Yeah.
78
00:05:20,160 --> 00:05:25,360
I should never have gone to my sisters.
79
00:05:23,840 --> 00:05:28,639
He should never have been left on his
80
00:05:25,360 --> 00:05:31,759
own. Oh, not that he asked me to stay.
81
00:05:28,639 --> 00:05:33,840
He'd never do that.
82
00:05:31,759 --> 00:05:35,919
Now
83
00:05:33,840 --> 00:05:37,199
it's terrible.
84
00:05:35,919 --> 00:05:38,479
Terrible.
85
00:05:37,199 --> 00:05:39,440
>> When you say he should never have been
86
00:05:38,479 --> 00:05:41,280
left on his own.
87
00:05:39,440 --> 00:05:44,320
>> I've been Mr. Gill's housekeeper for
88
00:05:41,280 --> 00:05:46,560
nearly 10 years. During that time I
89
00:05:44,320 --> 00:05:49,759
became quite conversant with his moods
90
00:05:46,560 --> 00:05:51,600
and his little piccadillos.
91
00:05:49,759 --> 00:05:53,120
>> I can only say that for the past few
92
00:05:51,600 --> 00:05:58,160
months he was nothing but a bag of
93
00:05:53,120 --> 00:06:00,320
nerves. Was pitiful to see.
94
00:05:58,160 --> 00:06:02,240
>> Not that Mr. Clever pants. Lince ever
95
00:06:00,320 --> 00:06:03,120
showed the slightest concern about his
96
00:06:02,240 --> 00:06:04,080
uncle self.
97
00:06:03,120 --> 00:06:05,759
>> Mr. Lintz,
98
00:06:04,080 --> 00:06:08,160
>> he's going to do all right out of this,
99
00:06:05,759 --> 00:06:10,639
isn't he? I Mr. Know it all. Lince,
100
00:06:08,160 --> 00:06:12,479
he'll get the newspaper and everything.
101
00:06:10,639 --> 00:06:16,560
>> Yes.
102
00:06:12,479 --> 00:06:18,720
You were saying that Mr. was um nervous.
103
00:06:16,560 --> 00:06:21,919
>> It all started a month the day after
104
00:06:18,720 --> 00:06:25,280
that one next door was put in his grave.
105
00:06:21,919 --> 00:06:28,080
I come in here and there he is trembling
106
00:06:25,280 --> 00:06:31,440
like he's in fever. And from then on, he
107
00:06:28,080 --> 00:06:34,240
was never the same.
108
00:06:31,440 --> 00:06:35,280
>> Mr. Carowle and uh Mr. Will were close
109
00:06:34,240 --> 00:06:36,319
friends. I understand.
110
00:06:35,280 --> 00:06:37,440
>> A friend?
111
00:06:36,319 --> 00:06:39,280
>> So I've been told.
112
00:06:37,440 --> 00:06:41,759
>> Well, thick enough at one time. He was
113
00:06:39,280 --> 00:06:44,160
always in and out.
114
00:06:41,759 --> 00:06:47,120
>> Were there no other regular visitors?
115
00:06:44,160 --> 00:06:49,919
>> Only the people you'd expect. Oh, Mr.
116
00:06:47,120 --> 00:06:52,720
Lintz came sometimes, of course. Never
117
00:06:49,919 --> 00:06:55,360
stayed for long, though. Not for meals.
118
00:06:52,720 --> 00:06:57,280
Then Mr. Gloss came over occasionally.
119
00:06:55,360 --> 00:06:59,840
>> Mr. Gloss the solicitor.
120
00:06:57,280 --> 00:07:01,840
>> Sometimes they bring Dr. Iliad with them
121
00:06:59,840 --> 00:07:02,720
and just as often the doctor came in his
122
00:07:01,840 --> 00:07:04,560
own.
123
00:07:02,720 --> 00:07:04,960
>> Was the doctor treating Mr. Grill, do
124
00:07:04,560 --> 00:07:09,360
you know?
125
00:07:04,960 --> 00:07:11,520
>> Oh, no. At least not as far as I know.
126
00:07:09,360 --> 00:07:13,759
Then of course there was Mr. Bradlaw,
127
00:07:11,520 --> 00:07:14,479
the uh well the uh
128
00:07:13,759 --> 00:07:16,080
>> undertaker.
129
00:07:14,479 --> 00:07:18,560
>> Yes, him.
130
00:07:16,080 --> 00:07:21,280
>> No other regular visitors.
131
00:07:18,560 --> 00:07:22,880
>> Only uh next door, the widow.
132
00:07:21,280 --> 00:07:26,639
>> Mrs. Caribbe.
133
00:07:22,880 --> 00:07:26,639
>> Once a week maybe.
134
00:08:19,440 --> 00:08:23,199
Hold What an odd perch for a newspaper
135
00:08:21,280 --> 00:08:27,720
proprietor.
136
00:08:23,199 --> 00:08:27,720
Power that responsibility, I suppose.
137
00:08:28,240 --> 00:08:31,919
>> Anything else we can do here? It's a bit
138
00:08:30,720 --> 00:08:33,039
nippy.
139
00:08:31,919 --> 00:08:34,399
>> Have you measured the height of the
140
00:08:33,039 --> 00:08:35,839
cable arm?
141
00:08:34,399 --> 00:08:37,680
>> What climbed up do you mean?
142
00:08:35,839 --> 00:08:41,519
>> Yes.
143
00:08:37,680 --> 00:08:44,240
Say about uh 45 ft.
144
00:08:41,519 --> 00:08:47,959
No, you better make that 47. That'll
145
00:08:44,240 --> 00:08:47,959
sound as if we know.
146
00:08:48,880 --> 00:08:51,920
>> Nothing around here, Sid.
147
00:08:50,480 --> 00:08:55,519
>> What do you mind?
148
00:08:51,920 --> 00:08:58,560
>> Oh, I don't know. Clothes, cloth fibers,
149
00:08:55,519 --> 00:09:00,320
nail pairings, footprints, dust from a
150
00:08:58,560 --> 00:09:01,279
hunchback grocery shop, that sort of
151
00:09:00,320 --> 00:09:03,360
thing.
152
00:09:01,279 --> 00:09:06,720
>> Wilkinson found a mushroom
153
00:09:03,360 --> 00:09:08,640
>> in December. It was not so much. I
154
00:09:06,720 --> 00:09:12,880
advise him to throw it away.
155
00:09:08,640 --> 00:09:14,080
>> Come on, let's go. It's cold.
156
00:09:12,880 --> 00:09:15,760
How did you go with the housekeeper?
157
00:09:14,080 --> 00:09:17,519
Mrs. uh what's her name?
158
00:09:15,760 --> 00:09:19,279
>> Well, according to Mrs. Pool, he was a
159
00:09:17,519 --> 00:09:21,040
very worried man.
160
00:09:19,279 --> 00:09:22,880
>> Oh, did it rain last night?
161
00:09:21,040 --> 00:09:27,320
>> I don't think so. Why?
162
00:09:22,880 --> 00:09:27,320
>> Nothing. Just wondered.
163
00:09:28,160 --> 00:09:31,839
>> Poor old.
164
00:09:29,920 --> 00:09:32,560
Still, every coffin has a silver lining.
165
00:09:31,839 --> 00:09:34,720
>> Every what?
166
00:09:32,560 --> 00:09:36,240
>> Well, business is business age or
167
00:09:34,720 --> 00:09:37,440
>> I can assure you, Sergeant, I regret
168
00:09:36,240 --> 00:09:39,360
death in the general way as much as
169
00:09:37,440 --> 00:09:40,480
anyone. I'm very sorry when old friends
170
00:09:39,360 --> 00:09:42,399
come under this roof in attitudes of
171
00:09:40,480 --> 00:09:43,920
what may be called stiff formality and
172
00:09:42,399 --> 00:09:46,080
no longer desirous to take part in a
173
00:09:43,920 --> 00:09:49,040
decent conversation buried. I might be
174
00:09:46,080 --> 00:09:51,440
necrophiliac. I am not just like a
175
00:09:49,040 --> 00:09:52,640
fireman in a way. Always ready for duty
176
00:09:51,440 --> 00:09:53,519
within seconds of the call.
177
00:09:52,640 --> 00:09:55,200
>> I am.
178
00:09:53,519 --> 00:09:56,640
>> Do you ever find it a bit pointless all
179
00:09:55,200 --> 00:09:58,800
this constant readiness to dash off
180
00:09:56,640 --> 00:10:00,560
somewhere? After all, yours must be the
181
00:09:58,800 --> 00:10:03,839
most patient customers in the world.
182
00:10:00,560 --> 00:10:05,279
>> Efficiency, concern, dispatch.
183
00:10:03,839 --> 00:10:07,360
>> Anyway, the inspector wants him kept on
184
00:10:05,279 --> 00:10:08,399
ice till they decide about an inquest.
185
00:10:07,360 --> 00:10:09,279
I'll let you know when you can pick him
186
00:10:08,399 --> 00:10:10,959
up from the hospital.
187
00:10:09,279 --> 00:10:12,640
>> I'll do a very nice job with his box, of
188
00:10:10,959 --> 00:10:13,760
course. Oh, incidentally, if you can
189
00:10:12,640 --> 00:10:15,920
arrange it, I'd like to take it to the
190
00:10:13,760 --> 00:10:17,519
hospital during visiting hours. One on
191
00:10:15,920 --> 00:10:18,800
the spot demonstrations with old
192
00:10:17,519 --> 00:10:19,680
printing of calendars. You know,
193
00:10:18,800 --> 00:10:23,720
Sergeant,
194
00:10:19,680 --> 00:10:23,720
>> I'll most certainly do my best.
195
00:10:25,920 --> 00:10:29,200
>> Oh,
196
00:10:27,200 --> 00:10:31,279
>> the kindest thing one can say about my
197
00:10:29,200 --> 00:10:33,760
uncle's housekeeper, Inspector, is that
198
00:10:31,279 --> 00:10:36,240
she has imagination without too much
199
00:10:33,760 --> 00:10:38,800
intelligence.
200
00:10:36,240 --> 00:10:42,000
What you're saying then, Mr. Lint, is
201
00:10:38,800 --> 00:10:43,519
that Mrs. Paul's fears were exaggerated
202
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
regarding the state of Mr. Grill's
203
00:10:43,519 --> 00:10:47,040
murder.
204
00:10:44,000 --> 00:10:49,040
>> Absolutely. He was very down to earth,
205
00:10:47,040 --> 00:10:50,880
>> if you see what I mean.
206
00:10:49,040 --> 00:10:51,680
>> Yes, I do.
207
00:10:50,880 --> 00:10:53,600
>> Level-headed.
208
00:10:51,680 --> 00:10:56,240
>> Very.
209
00:10:53,600 --> 00:10:58,560
>> And yet, he walks out of his house
210
00:10:56,240 --> 00:11:01,120
across a field and climbs an electric
211
00:10:58,560 --> 00:11:02,800
pylon. Wouldn't it be wise to face the
212
00:11:01,120 --> 00:11:05,360
probability, Inspector, that my uncle
213
00:11:02,800 --> 00:11:07,120
chose an odd but effective way of
214
00:11:05,360 --> 00:11:08,079
committing suicide?
215
00:11:07,120 --> 00:11:09,760
>> You think that, do you?
216
00:11:08,079 --> 00:11:13,360
>> My dear Chap, what else is there to
217
00:11:09,760 --> 00:11:15,279
think? He wasn't a child or an idiot.
218
00:11:13,360 --> 00:11:16,480
The grown man doesn't climb pylons in
219
00:11:15,279 --> 00:11:17,839
the middle of the night just to feel if
220
00:11:16,480 --> 00:11:19,920
the current's still on.
221
00:11:17,839 --> 00:11:21,200
>> I have known gentlemen do eccentric
222
00:11:19,920 --> 00:11:24,240
things when the mood took them.
223
00:11:21,200 --> 00:11:26,320
>> My uncle was not an eccentric. He made
224
00:11:24,240 --> 00:11:28,959
far too much money for that.
225
00:11:26,320 --> 00:11:31,519
I'm sure you have no cause to regret his
226
00:11:28,959 --> 00:11:33,360
good business sense. A newspaper must be
227
00:11:31,519 --> 00:11:34,959
like any other concern. Easy to take
228
00:11:33,360 --> 00:11:36,959
over when it's making a profit.
229
00:11:34,959 --> 00:11:37,600
>> Logical, but hardly relevant, I would
230
00:11:36,959 --> 00:11:38,959
have thought.
231
00:11:37,600 --> 00:11:40,399
>> Indeed.
232
00:11:38,959 --> 00:11:43,360
>> When did you last see him alive?
233
00:11:40,399 --> 00:11:46,240
>> About 6:00 yesterday evening.
234
00:11:43,360 --> 00:11:48,480
I drove him back from the office.
235
00:11:46,240 --> 00:11:49,760
>> How did he strike you? Depressed,
236
00:11:48,480 --> 00:11:51,600
perhaps? Worried?
237
00:11:49,760 --> 00:11:53,440
>> I didn't notice anything wrong with him?
238
00:11:51,600 --> 00:11:55,200
I mean, he was never particularly
239
00:11:53,440 --> 00:11:58,000
cheerful.
240
00:11:55,200 --> 00:11:59,600
Let's face it, he was easily irritated.
241
00:11:58,000 --> 00:12:00,640
>> Nothing to suggest though that he might
242
00:11:59,600 --> 00:12:02,000
do something.
243
00:12:00,640 --> 00:12:04,399
>> Nothing to suggest that he was
244
00:12:02,000 --> 00:12:08,720
contemplating suicide. No. No.
245
00:12:04,399 --> 00:12:11,880
>> I wonder why you think he did them.
246
00:12:08,720 --> 00:12:11,880
>> All right.
247
00:12:12,720 --> 00:12:17,680
You've been a lot touchier in recent
248
00:12:15,600 --> 00:12:20,959
weeks.
249
00:12:17,680 --> 00:12:25,120
I'm not saying disturbed, not disturbed,
250
00:12:20,959 --> 00:12:28,880
mind you, but well, moodier for the past
251
00:12:25,120 --> 00:12:30,000
few months or so.
252
00:12:28,880 --> 00:12:31,360
>> Any ideas why?
253
00:12:30,000 --> 00:12:33,360
>> None.
254
00:12:31,360 --> 00:12:34,240
>> I did not share his life outside of this
255
00:12:33,360 --> 00:12:35,680
office,
256
00:12:34,240 --> 00:12:37,519
>> and things have been running smoothly
257
00:12:35,680 --> 00:12:41,839
enough here.
258
00:12:37,519 --> 00:12:43,839
So, what it amounts to then is that for
259
00:12:41,839 --> 00:12:46,639
the past few months, your uncle was um
260
00:12:43,839 --> 00:12:48,160
moodier than usual, but that he didn't
261
00:12:46,639 --> 00:12:48,800
tell you what was on his mind. Can I put
262
00:12:48,160 --> 00:12:52,839
it that way?
263
00:12:48,800 --> 00:12:52,839
>> Yes, for what it's worth.
264
00:12:53,120 --> 00:12:56,800
>> Well, I think that's all, Mr. Liz. Thank
265
00:12:55,279 --> 00:12:59,600
you.
266
00:12:56,800 --> 00:13:02,240
Oh, um I shall have to ask you to come
267
00:12:59,600 --> 00:13:04,160
and identify the body. And then, of
268
00:13:02,240 --> 00:13:04,639
course, there is the question of the
269
00:13:04,160 --> 00:13:07,440
inquest.
270
00:13:04,639 --> 00:13:09,120
>> Inquest. Oh, it's just a formality. I
271
00:13:07,440 --> 00:13:10,160
should have mentioned it before. Stupid
272
00:13:09,120 --> 00:13:13,760
of me.
273
00:13:10,160 --> 00:13:17,720
>> Yes, as you say, it's just a formality.
274
00:13:13,760 --> 00:13:17,720
>> Certainly nothing to worry about.
275
00:13:33,680 --> 00:13:38,000
Does he know anything?
276
00:13:34,880 --> 00:13:40,639
>> Hard to say. Plays it very close.
277
00:13:38,000 --> 00:13:43,040
>> And he's the only relative.
278
00:13:40,639 --> 00:13:45,200
>> I tell you, Watson, Sid, drop me off at
279
00:13:43,040 --> 00:13:48,240
the local Nick and then go and have a
280
00:13:45,200 --> 00:13:50,399
chat with his wife. Find out what he was
281
00:13:48,240 --> 00:13:51,120
doing between, say, 6ish and when they
282
00:13:50,399 --> 00:13:53,279
went to bed.
283
00:13:51,120 --> 00:13:55,279
>> She's a bit of a madam by all accounts.
284
00:13:53,279 --> 00:13:56,959
We'll keep it simple then. Try your
285
00:13:55,279 --> 00:13:59,279
naughty naughty bite without lights
286
00:13:56,959 --> 00:14:00,720
routine or find out if she's got a touch
287
00:13:59,279 --> 00:14:02,399
of the lady McBTHs.
288
00:14:00,720 --> 00:14:03,839
>> What you mean? The cocktail cabinet,
289
00:14:02,399 --> 00:14:05,120
travel broches on the kitchen table,
290
00:14:03,839 --> 00:14:08,600
that sort of thing.
291
00:14:05,120 --> 00:14:08,600
>> Something like that.
292
00:14:20,480 --> 00:14:25,839
>> Dr. Heinman's been up.
293
00:14:22,800 --> 00:14:28,560
I quote, "Cause of death, heart failure.
294
00:14:25,839 --> 00:14:30,320
Before that, axia and before that, shock
295
00:14:28,560 --> 00:14:32,800
from electrics. Nothing before that
296
00:14:30,320 --> 00:14:34,959
except joys, sorrows, and delusions."
297
00:14:32,800 --> 00:14:38,000
>> Anything we didn't know?
298
00:14:34,959 --> 00:14:40,399
>> Signs of burning, of course. Oh, yes.
299
00:14:38,000 --> 00:14:42,800
You like this? His dentures were covered
300
00:14:40,399 --> 00:14:44,480
in toffee. He must have been chewing the
301
00:14:42,800 --> 00:14:46,800
stuff when he died. He had a whole load
302
00:14:44,480 --> 00:14:48,320
of them in his court.
303
00:14:46,800 --> 00:14:50,160
So,
304
00:14:48,320 --> 00:14:51,680
not only is a middle-aged man supposed
305
00:14:50,160 --> 00:14:53,120
to go climbing towers in the middle of
306
00:14:51,680 --> 00:14:54,720
the night, he's supposed to do it with a
307
00:14:53,120 --> 00:14:56,480
mouthful of toffee.
308
00:14:54,720 --> 00:14:58,720
>> I could just hear our beloved coroner on
309
00:14:56,480 --> 00:15:00,480
that one. Chewing sweets, was he? E. And
310
00:14:58,720 --> 00:15:02,160
why not, eh? Better than drinking
311
00:15:00,480 --> 00:15:03,440
himself, silly.
312
00:15:02,160 --> 00:15:05,839
>> He'll let us have a full report as soon
313
00:15:03,440 --> 00:15:07,600
as poss.
314
00:15:05,839 --> 00:15:08,560
>> Well, what about the inquest? Will you
315
00:15:07,600 --> 00:15:11,519
ask for an adjournment?
316
00:15:08,560 --> 00:15:13,519
>> Oh, certainly. Not for long, huh? Grill
317
00:15:11,519 --> 00:15:14,959
was a fairly important fellow. There'll
318
00:15:13,519 --> 00:15:17,040
be pressure to make sure he's put under
319
00:15:14,959 --> 00:15:18,320
without any unsemly inquiries.
320
00:15:17,040 --> 00:15:20,000
>> He was supposed to be carrying on with
321
00:15:18,320 --> 00:15:21,680
that caroblate woman, you know. Not that
322
00:15:20,000 --> 00:15:23,040
that set anyone on fire. Not since her
323
00:15:21,680 --> 00:15:24,560
husband.
324
00:15:23,040 --> 00:15:27,680
>> An old Will had plenty of money, of
325
00:15:24,560 --> 00:15:29,760
course. That's all they say.
326
00:15:27,680 --> 00:15:32,079
>> Did he have any enemies, do you know?
327
00:15:29,760 --> 00:15:33,519
>> Yeah, let's put it this way. Nobody
328
00:15:32,079 --> 00:15:38,279
liked him.
329
00:15:33,519 --> 00:15:38,279
>> Oh, thank you. I do like a big field.
330
00:15:52,800 --> 00:15:56,079
Mr. Bennett,
331
00:15:54,240 --> 00:15:57,600
>> good afternoon, Mrs. Carne.
332
00:15:56,079 --> 00:15:59,279
>> Inspector,
333
00:15:57,600 --> 00:15:59,759
>> I very nearly called on you this
334
00:15:59,279 --> 00:16:01,440
morning. It's
335
00:15:59,759 --> 00:16:02,320
>> just as well you didn't then, isn't it?
336
00:16:01,440 --> 00:16:03,839
>> Have you been away?
337
00:16:02,320 --> 00:16:05,199
>> I've just come back from the shop, as a
338
00:16:03,839 --> 00:16:07,440
matter of fact. Do you want to see me
339
00:16:05,199 --> 00:16:08,959
particularly? It's not that business
340
00:16:07,440 --> 00:16:11,120
about the shop again, is it?
341
00:16:08,959 --> 00:16:14,480
>> Your husband's firm? No. Uh, when would
342
00:16:11,120 --> 00:16:15,759
it be convenient to see you?
343
00:16:14,480 --> 00:16:17,279
>> Is it urgent?
344
00:16:15,759 --> 00:16:19,519
>> Moderately.
345
00:16:17,279 --> 00:16:22,160
>> All right. I could do with a cup of tea
346
00:16:19,519 --> 00:16:25,720
after that appalling journey. Why don't
347
00:16:22,160 --> 00:16:25,720
we go into Harows?
348
00:16:27,519 --> 00:16:33,160
I only hope that this won't be
349
00:16:34,959 --> 00:16:39,600
>> won't be construed as improper. I don't
350
00:16:37,199 --> 00:16:41,199
normally interrogate in tea shops.
351
00:16:39,600 --> 00:16:43,920
>> You're surely not afraid of being
352
00:16:41,199 --> 00:16:45,839
unfrocked or disbarred or something.
353
00:16:43,920 --> 00:16:48,160
>> We copers never quite reconcile
354
00:16:45,839 --> 00:16:50,160
ourselves to living in a perpetual draft
355
00:16:48,160 --> 00:16:51,759
of uncharitable thoughts.
356
00:16:50,160 --> 00:16:54,639
>> That's because you're such a suspicious
357
00:16:51,759 --> 00:16:56,320
lot yourselves.
358
00:16:54,639 --> 00:16:59,880
Oh, here.
359
00:16:56,320 --> 00:16:59,880
>> Oh, thank you.
360
00:17:00,560 --> 00:17:04,799
>> What are you after?
361
00:17:03,120 --> 00:17:06,959
>> Where did you spend last night, Mrs.
362
00:17:04,799 --> 00:17:08,720
Caribbe?
363
00:17:06,959 --> 00:17:10,319
>> May I ask why you want to know?
364
00:17:08,720 --> 00:17:11,280
>> You tell me first and then you can have
365
00:17:10,319 --> 00:17:15,360
a question.
366
00:17:11,280 --> 00:17:17,679
>> All right. Where did I spend last night?
367
00:17:15,360 --> 00:17:18,720
Most of it at the brink of discovery.
368
00:17:17,679 --> 00:17:21,919
>> I beg you pardon.
369
00:17:18,720 --> 00:17:24,000
>> I'm sorry. That's a geographical joke.
370
00:17:21,919 --> 00:17:26,799
The brink of discovery is a small hotel
371
00:17:24,000 --> 00:17:28,799
on the far side of Shrosbury.
372
00:17:26,799 --> 00:17:31,760
Now it's my turn.
373
00:17:28,799 --> 00:17:33,919
>> Why do you want to know?
374
00:17:31,760 --> 00:17:36,160
>> Your next door neighbor was murdered
375
00:17:33,919 --> 00:17:38,000
last night.
376
00:17:36,160 --> 00:17:38,880
>> Not Marcus.
377
00:17:38,000 --> 00:17:41,200
>> Mr. Grill? Yes.
378
00:17:38,880 --> 00:17:42,880
>> But are you sure?
379
00:17:41,200 --> 00:17:45,039
>> If I weren't sure, I wouldn't. Of
380
00:17:42,880 --> 00:17:46,160
>> course, that was silly. It came as
381
00:17:45,039 --> 00:17:47,760
rather a surprise.
382
00:17:46,160 --> 00:17:50,080
>> Yes, I rather fancy Mr. Grill was
383
00:17:47,760 --> 00:17:53,679
surprised, too.
384
00:17:50,080 --> 00:17:55,280
You mean somebody actually killed him
385
00:17:53,679 --> 00:17:58,280
deliberately? I mean,
386
00:17:55,280 --> 00:17:58,280
>> yes.
387
00:17:58,320 --> 00:18:01,039
>> Is there anything you want to tell me,
388
00:17:59,600 --> 00:18:01,760
Mrs. Carol?
389
00:18:01,039 --> 00:18:03,039
>> Well, I
390
00:18:01,760 --> 00:18:04,559
>> I mean,
391
00:18:03,039 --> 00:18:06,720
>> when did you leave home yesterday?
392
00:18:04,559 --> 00:18:07,120
>> I caught the 10:00 train yesterday
393
00:18:06,720 --> 00:18:09,280
morning
394
00:18:07,120 --> 00:18:10,640
>> and you went straight to Shropshire.
395
00:18:09,280 --> 00:18:13,520
>> May I ask why?
396
00:18:10,640 --> 00:18:15,919
>> I often go there. I need a change
397
00:18:13,520 --> 00:18:17,679
occasionally from this bleak marsh of a
398
00:18:15,919 --> 00:18:18,880
place. The West Country used to be my
399
00:18:17,679 --> 00:18:22,000
home. I see.
400
00:18:18,880 --> 00:18:23,440
>> And uh ever since my husband died,
401
00:18:22,000 --> 00:18:24,799
there's been nothing to stop me going
402
00:18:23,440 --> 00:18:27,760
where and when I like,
403
00:18:24,799 --> 00:18:29,440
>> except perhaps the expense.
404
00:18:27,760 --> 00:18:31,760
>> He provided for me.
405
00:18:29,440 --> 00:18:33,840
>> Yes, I'm sure he did. Good afternoon to
406
00:18:31,760 --> 00:18:36,640
you.
407
00:18:33,840 --> 00:18:39,200
>> Inspector, this is Dr. Rbert Hillard,
408
00:18:36,640 --> 00:18:40,799
Inspector Perbrite. But perhaps you
409
00:18:39,200 --> 00:18:43,679
already know each other.
410
00:18:40,799 --> 00:18:46,400
>> A shocking day, Inspector.
411
00:18:43,679 --> 00:18:47,919
Shocking.
412
00:18:46,400 --> 00:18:49,440
You're being kept busy and out of
413
00:18:47,919 --> 00:18:51,600
mischief, lady. I trust.
414
00:18:49,440 --> 00:18:52,559
>> At present, I am being tactfully helpful
415
00:18:51,600 --> 00:18:54,640
to the police.
416
00:18:52,559 --> 00:18:57,520
>> Excellent. Though tact is not always
417
00:18:54,640 --> 00:18:59,440
what helps policemen. Surely discretion
418
00:18:57,520 --> 00:19:01,840
can actually become obtrusive if pursued
419
00:18:59,440 --> 00:19:02,640
too far. Then it betrays. Isn't that so,
420
00:19:01,840 --> 00:19:04,160
Inspector?
421
00:19:02,640 --> 00:19:04,799
>> You were a friend of Mr. Grills, I
422
00:19:04,160 --> 00:19:07,039
believe. Doctor,
423
00:19:04,799 --> 00:19:07,919
>> he was a patient of mine and a very
424
00:19:07,039 --> 00:19:08,960
careful man.
425
00:19:07,919 --> 00:19:10,320
>> He'd need to be.
426
00:19:08,960 --> 00:19:12,160
>> Do you hear that we bought him?
427
00:19:10,320 --> 00:19:15,480
>> For heaven's sake, drop the phony scotch
428
00:19:12,160 --> 00:19:15,480
bit, Robert.
429
00:19:16,000 --> 00:19:20,400
Yes. Well, uh, I must be going. Oh. Um,
430
00:19:18,799 --> 00:19:23,919
I'd like to come and see you soon, if I
431
00:19:20,400 --> 00:19:27,400
may, Mrs. Caribbe. Oh, I'll
432
00:19:23,919 --> 00:19:27,400
>> Good day, doctor.
433
00:19:28,160 --> 00:19:31,240
>> I I,
434
00:19:31,280 --> 00:19:35,919
Margaret Veronica Lince, am a married
435
00:19:33,120 --> 00:19:38,000
woman of 41 years of age. I reside with
436
00:19:35,919 --> 00:19:39,840
my husband George in mocktudtor elegance
437
00:19:38,000 --> 00:19:41,440
and already have a cocktail cabinet, a
438
00:19:39,840 --> 00:19:42,720
free pass to the Odon, two beautiful
439
00:19:41,440 --> 00:19:45,280
children on the verge of private
440
00:19:42,720 --> 00:19:47,360
education and the colored telly. What?
441
00:19:45,280 --> 00:19:48,080
Kill dear old uncle Marcus. Why ever
442
00:19:47,360 --> 00:19:50,799
should I?
443
00:19:48,080 --> 00:19:52,320
>> Quiet. Now tell me what she said without
444
00:19:50,799 --> 00:19:54,960
really meaning to.
445
00:19:52,320 --> 00:19:56,480
>> One, that husband George's cold feet
446
00:19:54,960 --> 00:19:57,360
woke her up round about 2:00 this
447
00:19:56,480 --> 00:19:59,440
morning.
448
00:19:57,360 --> 00:20:01,600
>> Two, she had a vague idea that Uncle's
449
00:19:59,440 --> 00:20:03,440
affairs weren't all on the up and up.
450
00:20:01,600 --> 00:20:05,840
Three, that she thinks the Undertaker
451
00:20:03,440 --> 00:20:07,039
did it. And four, she takes that back on
452
00:20:05,840 --> 00:20:08,240
second thoughts because Bradlaw's
453
00:20:07,039 --> 00:20:09,919
sister's had a lot of trouble lately and
454
00:20:08,240 --> 00:20:12,000
she doesn't want to act to it.
455
00:20:09,919 --> 00:20:15,679
>> You do invite confidences, don't you, S?
456
00:20:12,000 --> 00:20:17,440
>> I'm every mother's bloody son.
457
00:20:15,679 --> 00:20:19,200
>> Now, what can we sort out from that
458
00:20:17,440 --> 00:20:21,039
block that's useful?
459
00:20:19,200 --> 00:20:22,799
>> Well, she made no secret of having been
460
00:20:21,039 --> 00:20:24,160
out till the early hours. She thought
461
00:20:22,799 --> 00:20:24,480
he'd probably been to the Conservative
462
00:20:24,160 --> 00:20:26,160
Club.
463
00:20:24,480 --> 00:20:28,080
>> Well, we can ask him that. In fact,
464
00:20:26,160 --> 00:20:30,799
we'll have to.
465
00:20:28,080 --> 00:20:33,799
>> Uh, George is our best bet at the
466
00:20:30,799 --> 00:20:33,799
moment.
467
00:20:33,840 --> 00:20:37,600
What else does she say about Guil? Well,
468
00:20:35,840 --> 00:20:39,440
>> she says the old man had dealings with
469
00:20:37,600 --> 00:20:41,280
several people outside the newspaper
470
00:20:39,440 --> 00:20:41,760
business and kept George in the dark
471
00:20:41,280 --> 00:20:42,799
about it.
472
00:20:41,760 --> 00:20:44,640
>> Did she say who they were?
473
00:20:42,799 --> 00:20:46,799
>> No. And she's sure her husband was never
474
00:20:44,640 --> 00:20:48,640
able to find out, but both of them
475
00:20:46,799 --> 00:20:49,600
suspected the old man of making money on
476
00:20:48,640 --> 00:20:50,960
the side.
477
00:20:49,600 --> 00:20:53,760
>> In what way?
478
00:20:50,960 --> 00:20:55,440
>> She hadn't a clue.
479
00:20:53,760 --> 00:20:57,520
>> Tell me what she said about Bradlaw.
480
00:20:55,440 --> 00:20:59,679
>> Will knew him pretty well, and he said
481
00:20:57,520 --> 00:21:01,679
something once about fixing him if he
482
00:20:59,679 --> 00:21:03,760
don't mind to. Well, she thought that
483
00:21:01,679 --> 00:21:08,240
sounded like a threat and suggested that
484
00:21:03,760 --> 00:21:10,080
maybe Bradlaw had done the fixing first.
485
00:21:08,240 --> 00:21:12,240
>> Did she say when the threat was made?
486
00:21:10,080 --> 00:21:14,159
>> A few months back, apparently. See, at
487
00:21:12,240 --> 00:21:15,679
one time, every undertaker used to get a
488
00:21:14,159 --> 00:21:17,039
free mention in the papers report of any
489
00:21:15,679 --> 00:21:19,200
funeral he'd handled.
490
00:21:17,039 --> 00:21:21,280
>> Well, then the system was dropped.
491
00:21:19,200 --> 00:21:22,799
Bradlaw was the only one to make a fuss.
492
00:21:21,280 --> 00:21:26,000
So, Lince asked his uncle what he should
493
00:21:22,799 --> 00:21:27,360
do. Will told him to let Bradlaw go to L
494
00:21:26,000 --> 00:21:31,120
and dropped the hint about him being in
495
00:21:27,360 --> 00:21:33,039
no position to be awkward.
496
00:21:31,120 --> 00:21:34,320
Hardly sounds an incident pregnant with
497
00:21:33,039 --> 00:21:36,720
murderous possibility.
498
00:21:34,320 --> 00:21:38,400
>> Not on the face of it. But Guil wasn't
499
00:21:36,720 --> 00:21:40,320
in the habit of saying much, at least of
500
00:21:38,400 --> 00:21:43,200
all in Madame Lince's hearing, and the
501
00:21:40,320 --> 00:21:45,679
remark stuck in her mind. It's a very
502
00:21:43,200 --> 00:21:49,200
narrow mind.
503
00:21:45,679 --> 00:21:51,679
>> You know, Sid, our friend had an almost
504
00:21:49,200 --> 00:21:54,000
Edwwardian pure for entertaining
505
00:21:51,679 --> 00:21:57,039
professional men.
506
00:21:54,000 --> 00:21:59,520
Client of one, patient of another, and a
507
00:21:57,039 --> 00:22:00,400
potential client, if that's the word, of
508
00:21:59,520 --> 00:22:04,000
a third.
509
00:22:00,400 --> 00:22:07,200
>> Tinker, Taylor, soldier, sailor, lawyer,
510
00:22:04,000 --> 00:22:09,600
doctor, undertaker.
511
00:22:07,200 --> 00:22:11,440
>> Very good, Sydney.
512
00:22:09,600 --> 00:22:13,600
>> We'll start with the lawyer after you
513
00:22:11,440 --> 00:22:16,240
turn the fire up. Do you know him?
514
00:22:13,600 --> 00:22:18,559
>> He's a lovely fellow,
515
00:22:16,240 --> 00:22:20,320
straight as an acrobat's intestines.
516
00:22:18,559 --> 00:22:21,679
>> Ah, Inspector.
517
00:22:20,320 --> 00:22:25,960
>> Mr. Glass.
518
00:22:21,679 --> 00:22:25,960
>> Uh, sure. Thank you.
519
00:22:38,159 --> 00:22:41,799
>> Oh, now inspector.
520
00:22:44,559 --> 00:22:47,200
>> Now, sir, I expect you know why I'm
521
00:22:46,480 --> 00:22:50,000
here.
522
00:22:47,200 --> 00:22:51,520
>> I assume the lamentable death of my
523
00:22:50,000 --> 00:22:52,640
client, Marcus.
524
00:22:51,520 --> 00:22:54,640
>> Indeed.
525
00:22:52,640 --> 00:22:57,200
You were his legal adviser, I am still.
526
00:22:54,640 --> 00:23:00,000
>> I was indeed. And I am still, so far as
527
00:22:57,200 --> 00:23:01,360
the postuous disposition of his affairs
528
00:23:00,000 --> 00:23:02,480
is concerned.
529
00:23:01,360 --> 00:23:04,320
>> He made a will, I suppose.
530
00:23:02,480 --> 00:23:06,000
>> Oh, yes. Straightforward enough.
531
00:23:04,320 --> 00:23:07,840
Everything goes to his nephew, Mr.
532
00:23:06,000 --> 00:23:09,840
Lince, including the controlling
533
00:23:07,840 --> 00:23:12,320
interest in the Flax Citizen Printing
534
00:23:09,840 --> 00:23:13,919
and Publishing Company. I believe the
535
00:23:12,320 --> 00:23:15,520
arrangement was fairly widely
536
00:23:13,919 --> 00:23:18,320
understood, so there can be no harm in
537
00:23:15,520 --> 00:23:20,000
my revealing the terms of the will. Mr.
538
00:23:18,320 --> 00:23:23,280
had no one else to whom he could leave
539
00:23:20,000 --> 00:23:25,360
his possessions. No one of uh blood
540
00:23:23,280 --> 00:23:26,880
relationship. That is
541
00:23:25,360 --> 00:23:27,679
>> you've known him a long time. I believe
542
00:23:26,880 --> 00:23:30,159
sir.
543
00:23:27,679 --> 00:23:32,559
>> Yes sir. Almost a lifetime I should say.
544
00:23:30,159 --> 00:23:34,960
The professional relationship dates back
545
00:23:32,559 --> 00:23:37,600
all 20 odd years.
546
00:23:34,960 --> 00:23:39,760
>> May I ask if you had any business
547
00:23:37,600 --> 00:23:43,280
interests with him apart from the
548
00:23:39,760 --> 00:23:45,600
everyday client solicitor relationship?
549
00:23:43,280 --> 00:23:47,840
>> Pray amplify inspector. I'm not
550
00:23:45,600 --> 00:23:50,240
altogether with you.
551
00:23:47,840 --> 00:23:53,520
>> I'll put it another way.
552
00:23:50,240 --> 00:23:55,520
Are you aware of any occupation source
553
00:23:53,520 --> 00:23:57,120
of income apart from his ownership of
554
00:23:55,520 --> 00:23:59,440
the newspaper?
555
00:23:57,120 --> 00:24:02,559
>> Now you frame your question very
556
00:23:59,440 --> 00:24:05,520
differently. Before it almost implied
557
00:24:02,559 --> 00:24:08,159
suspicion that Guil and I shared some
558
00:24:05,520 --> 00:24:10,720
pecunary enterprise on the side as it
559
00:24:08,159 --> 00:24:14,240
were. I do hope you entertain no thought
560
00:24:10,720 --> 00:24:16,240
of anything so improper.
561
00:24:14,240 --> 00:24:18,080
>> I'm sure you'd be guilty of nothing that
562
00:24:16,240 --> 00:24:20,799
the law society would frown on, Mr.
563
00:24:18,080 --> 00:24:23,360
Glass. Indeed not.
564
00:24:20,799 --> 00:24:26,559
But as to your amended question, the
565
00:24:23,360 --> 00:24:28,880
answer must be no. Not that the bear
566
00:24:26,559 --> 00:24:31,360
executive is incapable of qualification,
567
00:24:28,880 --> 00:24:34,159
but I think it will serve in the context
568
00:24:31,360 --> 00:24:35,760
of a police investigation.
569
00:24:34,159 --> 00:24:38,159
If I were of an uncharitable
570
00:24:35,760 --> 00:24:40,320
disposition, I might take that as a
571
00:24:38,159 --> 00:24:43,039
roundabout way of saying that the sudden
572
00:24:40,320 --> 00:24:44,559
departure of your client has left a deal
573
00:24:43,039 --> 00:24:46,720
of money lying around that is not
574
00:24:44,559 --> 00:24:48,720
strictly accounted for.
575
00:24:46,720 --> 00:24:50,960
>> My word, what a
576
00:24:48,720 --> 00:24:53,279
Very perceptive fellow you are,
577
00:24:50,960 --> 00:24:55,360
Inspector. However, you must not
578
00:24:53,279 --> 00:24:58,080
conclude that any substantial proportion
579
00:24:55,360 --> 00:25:01,600
of Mr. Quill's assets is uh, how shall
580
00:24:58,080 --> 00:25:04,159
we say, frozen. His less orthodox
581
00:25:01,600 --> 00:25:06,159
accounts and holdings may need to remain
582
00:25:04,159 --> 00:25:09,039
outside the scope of the will for the
583
00:25:06,159 --> 00:25:11,120
time being, but they represent no part
584
00:25:09,039 --> 00:25:14,000
of the monies that has acred as a result
585
00:25:11,120 --> 00:25:17,840
of his publishing business.
586
00:25:14,000 --> 00:25:22,600
>> Can you tell me what they do represent?
587
00:25:17,840 --> 00:25:22,600
No, inspector. I'm afraid I can't.
588
00:25:26,000 --> 00:25:30,120
And now, uh,
589
00:25:31,600 --> 00:25:35,120
you see, the trouble is, inspector, my
590
00:25:33,279 --> 00:25:37,760
client suffered a disadvantage common to
591
00:25:35,120 --> 00:25:39,760
many gentlemen in a commercial way of
592
00:25:37,760 --> 00:25:41,520
occupation. They are naturally concerned
593
00:25:39,760 --> 00:25:45,039
to order their affairs to meet the
594
00:25:41,520 --> 00:25:47,840
contingencies of our time, taxation, and
595
00:25:45,039 --> 00:25:50,960
so forth. You understand now? Such
596
00:25:47,840 --> 00:25:54,080
arrangements require manipulation
597
00:25:50,960 --> 00:25:59,240
and a corpse inspector,
598
00:25:54,080 --> 00:25:59,240
God bless us, cannot manipulate.
599
00:26:06,960 --> 00:26:12,240
>> Is there anything else, honey? I'm busy.
600
00:26:08,960 --> 00:26:12,880
>> Uh, no, no, thank you. Um, Eileen, you
601
00:26:12,240 --> 00:26:15,520
get along.
602
00:26:12,880 --> 00:26:16,880
>> Uh, you run along, Lassie. Tell him to
603
00:26:15,520 --> 00:26:17,760
stop touching my bum.
604
00:26:16,880 --> 00:26:19,200
>> What's he on about?
605
00:26:17,760 --> 00:26:20,000
>> She's got a wonderful imagination.
606
00:26:19,200 --> 00:26:21,440
You're a young woman.
607
00:26:20,000 --> 00:26:22,400
>> Housekeeper.
608
00:26:21,440 --> 00:26:24,400
>> Now listen.
609
00:26:22,400 --> 00:26:26,799
>> I know this man, Perbrite. He may not be
610
00:26:24,400 --> 00:26:28,320
brilliant, but he perseveres. He makes a
611
00:26:26,799 --> 00:26:30,000
thorough nuisance of himself and rubs it
612
00:26:28,320 --> 00:26:31,520
in by constantly apologizing. I tell
613
00:26:30,000 --> 00:26:33,679
you, he'll be on our back still. Kingdom
614
00:26:31,520 --> 00:26:34,880
come. With his hate to trouble you, and
615
00:26:33,679 --> 00:26:37,760
perhaps you care to tell me.
616
00:26:34,880 --> 00:26:39,120
>> Nonsense. He's just a provincial copper
617
00:26:37,760 --> 00:26:40,480
dig digging into what he doesn't
618
00:26:39,120 --> 00:26:41,840
understand and hoping to make himself
619
00:26:40,480 --> 00:26:44,240
look clever in front of that old goat of
620
00:26:41,840 --> 00:26:46,159
a chief constable. He knows nothing.
621
00:26:44,240 --> 00:26:48,559
always provided you and I and friend
622
00:26:46,159 --> 00:26:50,400
Gloss remain helpfully obscure and
623
00:26:48,559 --> 00:26:52,559
unproductively cooperative.
624
00:26:50,400 --> 00:26:54,240
>> Roy Gloss can be a shade too clever at
625
00:26:52,559 --> 00:26:55,760
times. Keeping up with him can be dodgy.
626
00:26:54,240 --> 00:26:57,279
>> He'll not take any risks and he'll have
627
00:26:55,760 --> 00:26:58,159
the sense not to lead you into any.
628
00:26:57,279 --> 00:27:00,640
>> I still don't trust you.
629
00:26:58,159 --> 00:27:02,799
>> Damn me if you thrombosis fat is ALL THE
630
00:27:00,640 --> 00:27:05,360
SAME. STOP WORRYING.
631
00:27:02,799 --> 00:27:07,760
You'll end up like
632
00:27:05,360 --> 00:27:09,520
you understand me, don't you, Jonas?
633
00:27:07,760 --> 00:27:12,159
>> So there's nowhere else I might find his
634
00:27:09,520 --> 00:27:14,320
business papers. Study perhaps? This is
635
00:27:12,159 --> 00:27:16,400
where he did all his work.
636
00:27:14,320 --> 00:27:18,880
>> No point in wasting fuel and light, he
637
00:27:16,400 --> 00:27:19,679
used to say. And I, for my part, agreed
638
00:27:18,880 --> 00:27:22,679
with him.
639
00:27:19,679 --> 00:27:22,679
>> Quite.
640
00:27:24,000 --> 00:27:26,400
>> Something of hers, I expect.
641
00:27:25,600 --> 00:27:29,880
>> Hers.
642
00:27:26,400 --> 00:27:29,880
>> Madame Caribbe.
643
00:27:29,919 --> 00:27:34,559
>> So we could say then that Mrs. Caribbe
644
00:27:32,000 --> 00:27:35,840
called partly, if not altogether, for
645
00:27:34,559 --> 00:27:37,760
business reasons.
646
00:27:35,840 --> 00:27:40,799
>> Wonder why she came here. She was the
647
00:27:37,760 --> 00:27:44,080
bushy way around. And I was kept clear
648
00:27:40,799 --> 00:27:45,600
until I heard a go.
649
00:27:44,080 --> 00:27:47,279
>> Yes.
650
00:27:45,600 --> 00:27:48,400
Well, there's a bell thing on the side
651
00:27:47,279 --> 00:27:52,039
of the desk if you need me.
652
00:27:48,400 --> 00:27:52,039
>> Oh, yeah. Thank you.
653
00:28:23,120 --> 00:28:27,279
It's obvious what they are. Of course,
654
00:28:24,799 --> 00:28:29,120
they're small ads from this paper.
655
00:28:27,279 --> 00:28:30,799
>> Everyone referring to a piece of antique
656
00:28:29,120 --> 00:28:32,799
furniture. Oh,
657
00:28:30,799 --> 00:28:34,720
>> perhaps he was a collector or something.
658
00:28:32,799 --> 00:28:35,120
thing. I mean, I don't know. No.
659
00:28:34,720 --> 00:28:38,799
>> Yes.
660
00:28:35,120 --> 00:28:42,159
>> Oh, Ted, come here. Come here. Look.
661
00:28:38,799 --> 00:28:44,559
>> What do you make of those?
662
00:28:42,159 --> 00:28:48,320
>> These are all the for sales that the the
663
00:28:44,559 --> 00:28:51,279
old man Mr. Will brought in himself.
664
00:28:48,320 --> 00:28:52,799
But you see the box number CS in front
665
00:28:51,279 --> 00:28:55,440
of it. That That's him. That's his
666
00:28:52,799 --> 00:28:57,679
special. We We used to sort out all the
667
00:28:55,440 --> 00:28:58,880
replies and with the CS box number, pass
668
00:28:57,679 --> 00:29:00,159
them directly through to him.
669
00:28:58,880 --> 00:29:02,240
>> Well, there's his instructions.
670
00:29:00,159 --> 00:29:02,799
>> Yeah, that's it. Where did the copy come
671
00:29:02,240 --> 00:29:04,799
from?
672
00:29:02,799 --> 00:29:06,960
>> From the old Mr. Will himself.
673
00:29:04,799 --> 00:29:08,559
>> Did you never wonder why Mr. Will put
674
00:29:06,960 --> 00:29:09,520
these ads in the paper? I mean, did he
675
00:29:08,559 --> 00:29:11,679
never say anything?
676
00:29:09,520 --> 00:29:12,799
>> No. I I I assumed he had a friend in the
677
00:29:11,679 --> 00:29:14,399
trade, as you might say.
678
00:29:12,799 --> 00:29:15,600
>> Well, hardly the sort of man to act as a
679
00:29:14,399 --> 00:29:15,919
messenger boy for anyone, I would have
680
00:29:15,600 --> 00:29:17,760
thought.
681
00:29:15,919 --> 00:29:19,840
>> Well, you'd hard to think it. I agree.
682
00:29:17,760 --> 00:29:20,720
>> Did you um see any of the replies?
683
00:29:19,840 --> 00:29:21,919
>> No, never.
684
00:29:20,720 --> 00:29:24,799
>> Were there many?
685
00:29:21,919 --> 00:29:26,559
>> Well, let's see. Each each had there'd
686
00:29:24,799 --> 00:29:28,159
be about four or five in each week, and
687
00:29:26,559 --> 00:29:30,480
each one would bring in maybe up to half
688
00:29:28,159 --> 00:29:32,159
a dozen replies. Um,
689
00:29:30,480 --> 00:29:33,279
are there any in the office?
690
00:29:32,159 --> 00:29:35,120
>> Uh,
691
00:29:33,279 --> 00:29:37,760
>> no. No, he collected them last Thursday
692
00:29:35,120 --> 00:29:39,520
and Friday. Always came in prompt. He
693
00:29:37,760 --> 00:29:40,720
never left him lying.
694
00:29:39,520 --> 00:29:42,000
>> Funny enough, boss. I was going to
695
00:29:40,720 --> 00:29:42,559
mention this business to you.
696
00:29:42,000 --> 00:29:44,399
>> Oh, yes.
697
00:29:42,559 --> 00:29:46,240
>> See, we got five waiting to go in this
698
00:29:44,399 --> 00:29:47,520
week, but now he's dead. I suppose you
699
00:29:46,240 --> 00:29:48,799
want them scrubbed.
700
00:29:47,520 --> 00:29:50,559
>> If you don't mind, sir, I'd like them to
701
00:29:48,799 --> 00:29:53,279
stay in.
702
00:29:50,559 --> 00:29:54,320
>> I'll let them ride. All right, Ted.
703
00:29:53,279 --> 00:29:55,760
Thanks.
704
00:29:54,320 --> 00:29:57,760
>> Thank you.
705
00:29:55,760 --> 00:29:59,360
I'd be grateful, sir, if you would um
706
00:29:57,760 --> 00:29:59,919
look to the replies yourself as I come
707
00:29:59,360 --> 00:30:02,480
in
708
00:29:59,919 --> 00:30:04,640
>> and then pass them on to you. The
709
00:30:02,480 --> 00:30:05,760
>> sergeant love here will collect them.
710
00:30:04,640 --> 00:30:07,360
>> You'll have gathered, sir, that
711
00:30:05,760 --> 00:30:09,440
detection is very much in the air at the
712
00:30:07,360 --> 00:30:10,559
moment. It's something of a novelty, I
713
00:30:09,440 --> 00:30:11,039
know, but we'll just have to get used to
714
00:30:10,559 --> 00:30:12,480
it.
715
00:30:11,039 --> 00:30:13,520
>> No doubt you will have some more
716
00:30:12,480 --> 00:30:15,039
questions for me.
717
00:30:13,520 --> 00:30:17,200
>> I'm afraid everyone connected with your
718
00:30:15,039 --> 00:30:18,320
late uncle. We'll have to answer a few
719
00:30:17,200 --> 00:30:20,320
questions.
720
00:30:18,320 --> 00:30:22,559
>> I hope that statement will save a lot of
721
00:30:20,320 --> 00:30:24,559
time for both of us.
722
00:30:22,559 --> 00:30:26,880
You will note that after leaving my
723
00:30:24,559 --> 00:30:29,279
uncle at his home and up to the moment
724
00:30:26,880 --> 00:30:31,840
of getting into my own bed with my own
725
00:30:29,279 --> 00:30:34,720
wife, I managed to spend every minute in
726
00:30:31,840 --> 00:30:37,520
the company of witnesses.
727
00:30:34,720 --> 00:30:39,200
>> How very thoughtful of you, sir. I
728
00:30:37,520 --> 00:30:40,720
particularly like this last touch.
729
00:30:39,200 --> 00:30:42,559
>> Oh,
730
00:30:40,720 --> 00:30:46,480
I can't think of a more respectable
731
00:30:42,559 --> 00:30:50,840
midnight occupation than playing chess
732
00:30:46,480 --> 00:30:50,840
and with an undertaker of all people.
733
00:30:52,240 --> 00:30:54,960
Uh, you know that policeman what came?
734
00:30:54,480 --> 00:30:57,919
>> Yes.
735
00:30:54,960 --> 00:31:01,679
>> Well, there's another two detectives.
736
00:30:57,919 --> 00:31:03,679
>> Ah, yes. Well, um, thank you. Um, Irene.
737
00:31:01,679 --> 00:31:05,360
Uh,
738
00:31:03,679 --> 00:31:08,320
>> well, shall I show them through or what?
739
00:31:05,360 --> 00:31:10,399
>> No, no, no. Um, I'll I'll come in.
740
00:31:08,320 --> 00:31:14,919
>> Suit yourself.
741
00:31:10,399 --> 00:31:14,919
>> Tell him to stop touching my bum.
742
00:31:26,640 --> 00:31:32,080
Good day, gentlemen.
743
00:31:28,320 --> 00:31:32,799
>> Well, well, here's a fine howy do, eh,
744
00:31:32,080 --> 00:31:34,559
Janice?
745
00:31:32,799 --> 00:31:35,840
>> Well, poor old, you mean?
746
00:31:34,559 --> 00:31:37,440
>> Indeed, I do.
747
00:31:35,840 --> 00:31:38,559
>> Tell me he went and got himself knocked
748
00:31:37,440 --> 00:31:41,600
off. Is that right?
749
00:31:38,559 --> 00:31:42,880
>> Dead right. But by who, eh?
750
00:31:41,600 --> 00:31:44,320
>> Who would have thought he'd end up
751
00:31:42,880 --> 00:31:46,640
murdered? today.
752
00:31:44,320 --> 00:31:48,080
>> Yeah. It wasn't women, was it?
753
00:31:46,640 --> 00:31:49,360
>> I don't know. What do you think?
754
00:31:48,080 --> 00:31:51,120
>> Oh, I haven't heard anything.
755
00:31:49,360 --> 00:31:53,039
>> Oh, mind you, there are often women in
756
00:31:51,120 --> 00:31:54,640
these things.
757
00:31:53,039 --> 00:31:55,120
>> They're queer creatures, damn me, they
758
00:31:54,640 --> 00:31:56,640
are.
759
00:31:55,120 --> 00:31:57,600
>> So, you got yourself a new opair.
760
00:31:56,640 --> 00:31:59,360
>> Housekeeper.
761
00:31:57,600 --> 00:32:00,960
>> You don't keeping long, Jonas.
762
00:31:59,360 --> 00:32:01,279
>> No joy being a widowerower these days,
763
00:32:00,960 --> 00:32:01,679
is it?
764
00:32:01,279 --> 00:32:02,880
>> Oh, no.
765
00:32:01,679 --> 00:32:04,320
>> What happened to the last one?
766
00:32:02,880 --> 00:32:05,360
>> Oh, she was offered a position on a
767
00:32:04,320 --> 00:32:06,399
yacht.
768
00:32:05,360 --> 00:32:07,679
>> Nice. Of
769
00:32:06,399 --> 00:32:08,159
>> course, there's always the woman next
770
00:32:07,679 --> 00:32:09,600
door.
771
00:32:08,159 --> 00:32:12,080
>> Oh, not me.
772
00:32:09,600 --> 00:32:13,360
>> No, I mean the widow Caribbe. What do
773
00:32:12,080 --> 00:32:14,480
you make of that? Huh?
774
00:32:13,360 --> 00:32:15,519
>> Well, you're not meaning she could have
775
00:32:14,480 --> 00:32:18,080
done it, are you?
776
00:32:15,519 --> 00:32:20,080
>> Haven't decided whether she did or not.
777
00:32:18,080 --> 00:32:20,720
Still at the damn full question stage,
778
00:32:20,080 --> 00:32:22,080
you know?
779
00:32:20,720 --> 00:32:24,000
>> Like what, for instance, were you doing
780
00:32:22,080 --> 00:32:26,480
the night before last?
781
00:32:24,000 --> 00:32:30,000
>> The night before last.
782
00:32:26,480 --> 00:32:32,159
>> Uh, the night before last.
783
00:32:30,000 --> 00:32:34,320
>> Oh, that's it. There was a lodge meeting
784
00:32:32,159 --> 00:32:36,240
and I popped into the club. That chap
785
00:32:34,320 --> 00:32:38,559
Lince uh from the paper, well, you know
786
00:32:36,240 --> 00:32:39,760
him. I mean, he was there. I asked him
787
00:32:38,559 --> 00:32:42,559
back for some supper, as a matter of
788
00:32:39,760 --> 00:32:44,159
fact. Very, I mean, Eileen. Henellia,
789
00:32:42,559 --> 00:32:45,919
you remember, don't you, my dear?
790
00:32:44,159 --> 00:32:49,039
>> What?
791
00:32:45,919 --> 00:32:50,240
>> The night the other night, Mr. Lynch
792
00:32:49,039 --> 00:32:52,880
came back for supper. You very kindly
793
00:32:50,240 --> 00:32:54,000
produced a sandwich. He stayed until uh
794
00:32:52,880 --> 00:32:54,720
No, what was it, my dear?
795
00:32:54,000 --> 00:32:59,360
>> I don't know.
796
00:32:54,720 --> 00:33:00,480
>> That's right. About half past 1 or two.
797
00:32:59,360 --> 00:33:01,440
There you are. You see
798
00:33:00,480 --> 00:33:03,440
>> doing what?
799
00:33:01,440 --> 00:33:03,840
>> Oh, talking. A couple of beers. I can't
800
00:33:03,440 --> 00:33:04,960
remember.
801
00:33:03,840 --> 00:33:05,600
>> Didn't happen to play chess by any
802
00:33:04,960 --> 00:33:07,279
chance, did you?
803
00:33:05,600 --> 00:33:08,559
>> I shouldn't be surprised. Well, that's
804
00:33:07,279 --> 00:33:09,519
what that's what he said, is it?
805
00:33:08,559 --> 00:33:11,200
>> You're not sure then.
806
00:33:09,519 --> 00:33:11,919
>> Well, certainly I'm sure. Yes, we played
807
00:33:11,200 --> 00:33:14,159
chess.
808
00:33:11,919 --> 00:33:15,200
>> So, you were with Lince from about 11
809
00:33:14,159 --> 00:33:16,080
till about 2.
810
00:33:15,200 --> 00:33:17,760
>> Yes.
811
00:33:16,080 --> 00:33:18,320
>> Except when he was out in the yard, of
812
00:33:17,760 --> 00:33:19,200
course.
813
00:33:18,320 --> 00:33:20,960
>> In the yard?
814
00:33:19,200 --> 00:33:22,000
>> Yes. He went out to have a a breath of
815
00:33:20,960 --> 00:33:24,960
fresh air.
816
00:33:22,000 --> 00:33:26,720
>> He said I remember because he let the
817
00:33:24,960 --> 00:33:28,960
door catch and had to wake me up to get
818
00:33:26,720 --> 00:33:31,039
in again. Chest can be bloody tiring,
819
00:33:28,960 --> 00:33:32,880
you know, especially after a few pints.
820
00:33:31,039 --> 00:33:34,240
>> So, you don't know how long he was out?
821
00:33:32,880 --> 00:33:34,880
>> Oh, no. Couldn't have been long. It was
822
00:33:34,240 --> 00:33:36,159
too cold.
823
00:33:34,880 --> 00:33:38,640
>> Was his car in the lane?
824
00:33:36,159 --> 00:33:40,880
>> Yes. No, no, no, no. We came back in the
825
00:33:38,640 --> 00:33:42,399
van. My van.
826
00:33:40,880 --> 00:33:43,519
Hey, you're not suggesting George went
827
00:33:42,399 --> 00:33:44,880
out for a Jimmy Riddle, then took a
828
00:33:43,519 --> 00:33:46,320
fancy to knock it off his uncle, and got
829
00:33:44,880 --> 00:33:47,120
back here before I knew he'd gone, are
830
00:33:46,320 --> 00:33:48,720
you?
831
00:33:47,120 --> 00:33:50,720
>> Oh, you see what nasty people your
832
00:33:48,720 --> 00:33:51,600
policeman pals can be when they have a
833
00:33:50,720 --> 00:33:53,440
mind to, eh?
834
00:33:51,600 --> 00:33:56,640
>> Well, next thing you'd be suspecting me.
835
00:33:53,440 --> 00:33:58,480
>> Oh, perish the thought.
836
00:33:56,640 --> 00:34:00,799
>> Why do you go see so often?
837
00:33:58,480 --> 00:34:01,679
>> To be sociable. I also happen to be a
838
00:34:00,799 --> 00:34:03,440
steady advertiser.
839
00:34:01,679 --> 00:34:04,240
>> Lawyers don't advertise. Neither do
840
00:34:03,440 --> 00:34:04,960
doctors, do they?
841
00:34:04,240 --> 00:34:06,320
>> Oh, what do you mean?
842
00:34:04,960 --> 00:34:06,720
>> Gloss and Hilly, they went to see him,
843
00:34:06,320 --> 00:34:08,320
didn't they?
844
00:34:06,720 --> 00:34:09,760
>> Well, sometimes. I suppose it's not for
845
00:34:08,320 --> 00:34:11,040
me to say, is it? We're just trying to
846
00:34:09,760 --> 00:34:11,919
find out about the social life at
847
00:34:11,040 --> 00:34:12,879
grills. That's all.
848
00:34:11,919 --> 00:34:14,320
>> Got to start somewhere.
849
00:34:12,879 --> 00:34:15,520
>> Well, I'll tell you this much. You need
850
00:34:14,320 --> 00:34:16,879
to waste time looking amongst Will's
851
00:34:15,520 --> 00:34:18,079
friends who ever killed him. Doctors and
852
00:34:16,879 --> 00:34:18,480
lawyers don't go around murdering
853
00:34:18,079 --> 00:34:19,440
people.
854
00:34:18,480 --> 00:34:21,119
>> Nor undertakers.
855
00:34:19,440 --> 00:34:21,760
>> No, nor undertakers. Neither. Why the
856
00:34:21,119 --> 00:34:23,440
hell should they?
857
00:34:21,760 --> 00:34:26,440
>> Oh, that's nice. That is. That's very
858
00:34:23,440 --> 00:34:26,440
nice.
859
00:34:27,919 --> 00:34:32,320
>> Now, look what you've done. Whoops. You
860
00:34:30,480 --> 00:34:33,599
make me laugh. You copers. You flounder
861
00:34:32,320 --> 00:34:35,760
around making all manner of wild
862
00:34:33,599 --> 00:34:37,200
insinuations. I don't suppose you even
863
00:34:35,760 --> 00:34:39,359
know how he was killed, do you?
864
00:34:37,200 --> 00:34:42,359
>> I don't think we do. No. Well, until you
865
00:34:39,359 --> 00:34:42,359
do.
866
00:34:42,399 --> 00:34:44,159
>> Look, I got some people coming. What
867
00:34:43,599 --> 00:34:45,679
else do you want?
868
00:34:44,159 --> 00:34:46,960
>> What other business was Guill involved
869
00:34:45,679 --> 00:34:47,679
in apart from his newspaper?
870
00:34:46,960 --> 00:34:49,200
>> I have no idea.
871
00:34:47,679 --> 00:34:49,760
>> What about Gw and Mrs. Caribbean? What
872
00:34:49,200 --> 00:34:51,040
do you know about death?
873
00:34:49,760 --> 00:34:52,240
>> I don't know anything about it. I know
874
00:34:51,040 --> 00:34:54,079
what people have said and that doesn't
875
00:34:52,240 --> 00:34:54,800
signify. You see what they hint about me
876
00:34:54,079 --> 00:34:57,520
and my Vera?
877
00:34:54,800 --> 00:34:59,680
>> I some people they shove their noses
878
00:34:57,520 --> 00:35:01,200
into anything. I mean, this town you
879
00:34:59,680 --> 00:35:01,920
need a bloody chaperone to go to measure
880
00:35:01,200 --> 00:35:05,200
a stiff.
881
00:35:01,920 --> 00:35:07,520
>> How very trying for you, eh, Janice?
882
00:35:05,200 --> 00:35:08,640
>> Still there up. You want to be like
883
00:35:07,520 --> 00:35:09,760
Rodney Gloss.
884
00:35:08,640 --> 00:35:10,240
>> Gloss? What are you talking about,
885
00:35:09,760 --> 00:35:13,440
Gloss?
886
00:35:10,240 --> 00:35:17,160
>> No, nothing. Siss is being very helpful.
887
00:35:13,440 --> 00:35:17,160
Very helpful indeed.
888
00:35:18,079 --> 00:35:22,400
>> You better hang on here. My guess is
889
00:35:20,720 --> 00:35:24,320
he'll want to go visiting.
890
00:35:22,400 --> 00:35:24,960
>> What did you think of his story?
891
00:35:24,320 --> 00:35:26,400
>> Sin.
892
00:35:24,960 --> 00:35:27,040
>> Sounds like him and Lince cooked it up
893
00:35:26,400 --> 00:35:29,119
together.
894
00:35:27,040 --> 00:35:31,040
>> I rather fancy our friend Jonas has told
895
00:35:29,119 --> 00:35:32,480
Lince that he's under suspicion and
896
00:35:31,040 --> 00:35:34,560
offered to provide him with a solid
897
00:35:32,480 --> 00:35:36,240
alibi.
898
00:35:34,560 --> 00:35:38,160
at the same time of course providing one
899
00:35:36,240 --> 00:35:40,079
for himself
900
00:35:38,160 --> 00:35:42,800
>> but leaving a big enough hole in the
901
00:35:40,079 --> 00:35:45,040
story to throw suspicion on Lince all
902
00:35:42,800 --> 00:35:47,520
that business about playing chess and
903
00:35:45,040 --> 00:35:51,359
dropping off to sleep.
904
00:35:47,520 --> 00:35:52,720
Still did it very nicely.
905
00:35:51,359 --> 00:35:54,320
>> Aren't you giving him too much credit
906
00:35:52,720 --> 00:35:56,160
for cunning?
907
00:35:54,320 --> 00:35:57,760
>> Possibly.
908
00:35:56,160 --> 00:35:59,359
Unless
909
00:35:57,760 --> 00:36:02,359
somebody's been giving him a bit of
910
00:35:59,359 --> 00:36:02,359
advice
911
00:36:03,920 --> 00:36:07,680
and no other injuries to the body
912
00:36:05,440 --> 00:36:10,400
whatsoever, said that he certainly
913
00:36:07,680 --> 00:36:12,560
didn't fall 40 odd feet. And what's even
914
00:36:10,400 --> 00:36:13,920
more to the point, he doesn't seem to
915
00:36:12,560 --> 00:36:16,560
have offered any resistance whatsoever
916
00:36:13,920 --> 00:36:18,400
to what was happening to him.
917
00:36:16,560 --> 00:36:21,119
>> Yes, quite.
918
00:36:18,400 --> 00:36:23,839
No, no. Most helpful, really. Oh,
919
00:36:21,119 --> 00:36:26,720
doctor, what do you make of the burn on
920
00:36:23,839 --> 00:36:27,839
the left hand?
921
00:36:26,720 --> 00:36:29,359
Well, I've heard of a dying man
922
00:36:27,839 --> 00:36:32,560
clutching at stores, but this one seems
923
00:36:29,359 --> 00:36:35,520
to be clutching an electrified daffodil.
924
00:36:32,560 --> 00:36:37,520
No, an electrified daffodil. It's just
925
00:36:35,520 --> 00:36:39,680
it doesn't matter.
926
00:36:37,520 --> 00:36:44,839
Yes.
927
00:36:39,680 --> 00:36:44,839
>> Yes. Many thanks. Bye.
928
00:36:46,640 --> 00:36:52,320
Fruits of the inquiries by pieces half
929
00:36:48,640 --> 00:36:53,839
and residents of H Lane. A full list of
930
00:36:52,320 --> 00:36:55,119
all the people seen in the area around
931
00:36:53,839 --> 00:36:55,839
the time that Will was likely to have
932
00:36:55,119 --> 00:36:57,040
been here.
933
00:36:55,839 --> 00:36:58,640
>> Oh, they said, "Thanks very much for the
934
00:36:57,040 --> 00:36:59,440
bit of overtime. Very welcome." Just
935
00:36:58,640 --> 00:37:00,400
before Christmas.
936
00:36:59,440 --> 00:37:01,839
>> I hope they earned it.
937
00:37:00,400 --> 00:37:06,160
>> Oh, I think so.
938
00:37:01,839 --> 00:37:07,680
>> Girl in a fair trimmed coat. High
939
00:37:06,160 --> 00:37:11,520
slight looking man in chubby hat and
940
00:37:07,680 --> 00:37:13,119
small feet in temple rather drunk.
941
00:37:11,520 --> 00:37:16,079
Somebody saw us somebody walking along
942
00:37:13,119 --> 00:37:19,520
with a beard in a watering can.
943
00:37:16,079 --> 00:37:23,280
Dr. Hillyard. Yeah. One black van driven
944
00:37:19,520 --> 00:37:24,880
to the danger of cats.
945
00:37:23,280 --> 00:37:27,359
>> It's funny the things people notice,
946
00:37:24,880 --> 00:37:29,359
isn't it? Small feet.
947
00:37:27,359 --> 00:37:31,119
>> I don't know. I could tell a lot about
948
00:37:29,359 --> 00:37:33,280
people by the feet, especially when I
949
00:37:31,119 --> 00:37:35,680
used to be on nights. People with small
950
00:37:33,280 --> 00:37:38,000
feet, they're inclined to walk on the
951
00:37:35,680 --> 00:37:40,079
toes. Sort of branch, you might say.
952
00:37:38,000 --> 00:37:40,800
>> Sort of like uh Rodney Gloss, you might
953
00:37:40,079 --> 00:37:43,599
say.
954
00:37:40,800 --> 00:37:47,200
>> You might.
955
00:37:43,599 --> 00:37:49,200
>> How many black vans are there in Flax?
956
00:37:47,200 --> 00:37:51,599
Well, there's ours
957
00:37:49,200 --> 00:37:54,160
>> apart from ours.
958
00:37:51,599 --> 00:37:58,359
>> Well, there can't be more than a couple.
959
00:37:54,160 --> 00:37:58,359
>> Brad is black, of course.
960
00:38:31,200 --> 00:38:35,839
I rang the conservative club and had a
961
00:38:33,440 --> 00:38:38,079
chat with the steward. He confirmed what
962
00:38:35,839 --> 00:38:39,599
I suspected. Brad Law could drink all
963
00:38:38,079 --> 00:38:41,359
night and still read the 16th on that
964
00:38:39,599 --> 00:38:44,160
rule of his, where his lints would puke
965
00:38:41,359 --> 00:38:45,440
on a pint. On the Monday night, he
966
00:38:44,160 --> 00:38:47,920
picked his way out of that club like a
967
00:38:45,440 --> 00:38:50,160
deep sea diver. Bradlaw was stone cold
968
00:38:47,920 --> 00:38:52,000
sober and steering him.
969
00:38:50,160 --> 00:38:53,520
>> So it was all jaous that felt in need of
970
00:38:52,000 --> 00:38:56,079
an Alabama.
971
00:38:53,520 --> 00:38:57,760
>> I want you to telephone Lince.
972
00:38:56,079 --> 00:39:00,560
Ask him to put something in the paper.
973
00:38:57,760 --> 00:39:02,160
Um police want to talk to anybody who's
974
00:39:00,560 --> 00:39:04,800
in the area. You know the sort of thing.
975
00:39:02,160 --> 00:39:08,079
Oh, and casually mention
976
00:39:04,800 --> 00:39:09,520
the van. Plain black van. We want to
977
00:39:08,079 --> 00:39:12,160
talk to the driver.
978
00:39:09,520 --> 00:39:16,040
>> I should put the wind up jaers.
979
00:39:12,160 --> 00:39:16,040
>> Put the wind up both of them.
980
00:39:16,960 --> 00:39:23,560
Not at all.
981
00:39:19,119 --> 00:39:23,560
>> Yes. Yes, of course. Sorry.
982
00:39:23,599 --> 00:39:28,720
Shall we say 10 minutes?
983
00:39:26,800 --> 00:39:30,800
Fine.
984
00:39:28,720 --> 00:39:32,480
>> Gloss turned up. He had a chat in the
985
00:39:30,800 --> 00:39:33,839
car. Then battler walks off with legs
986
00:39:32,480 --> 00:39:34,560
like jelly and gloss drives off with a
987
00:39:33,839 --> 00:39:35,839
face like thunder.
988
00:39:34,560 --> 00:39:38,079
>> Did he know?
989
00:39:35,839 --> 00:39:40,480
>> Oh, that was Gloss on the phone. He
990
00:39:38,079 --> 00:39:42,079
wants to speak to me urgently.
991
00:39:40,480 --> 00:39:44,160
Ah,
992
00:39:42,079 --> 00:39:47,040
>> I asked to see you, Inspector, because
993
00:39:44,160 --> 00:39:50,079
rumor has it that your inquiries are no
994
00:39:47,040 --> 00:39:53,839
longer concerned with suicide,
995
00:39:50,079 --> 00:39:55,839
accidental death, but with murder.
996
00:39:53,839 --> 00:39:57,839
>> The suspicion of murder. Yes, sir.
997
00:39:55,839 --> 00:39:59,359
>> Yeah.
998
00:39:57,839 --> 00:40:02,720
Yeah.
999
00:39:59,359 --> 00:40:04,800
Well, that being the case, I must tell
1000
00:40:02,720 --> 00:40:07,200
you what perhaps I should have told you
1001
00:40:04,800 --> 00:40:09,680
before. Tell me what's
1002
00:40:07,200 --> 00:40:13,680
>> I spent Monday night at the home of
1003
00:40:09,680 --> 00:40:16,920
Marcus Guill and stayed until after he
1004
00:40:13,680 --> 00:40:16,920
was dead.
1005
00:40:17,760 --> 00:40:20,880
>> I suppose you would think it facicious
1006
00:40:19,440 --> 00:40:21,599
of me to ask you whether or not you
1007
00:40:20,880 --> 00:40:23,920
killed him, sir.
1008
00:40:21,599 --> 00:40:25,839
>> Oh, no, not at all. No, no. The question
1009
00:40:23,920 --> 00:40:28,640
is a proper one in the circumstances,
1010
00:40:25,839 --> 00:40:33,560
but I'm afraid my answer won't help you
1011
00:40:28,640 --> 00:40:33,560
very much. It is no.
1012
00:40:34,480 --> 00:40:38,960
Uh, Quill telephoned me that evening and
1013
00:40:37,440 --> 00:40:41,520
intimated that there was a matter of
1014
00:40:38,960 --> 00:40:44,240
some urgency that he wanted to discuss.
1015
00:40:41,520 --> 00:40:47,040
I left my home at approximately 11:30
1016
00:40:44,240 --> 00:40:51,200
and walked to his house perhaps some uh
1017
00:40:47,040 --> 00:40:52,400
oh some 15 minutes or so to midnight.
1018
00:40:51,200 --> 00:40:53,119
That's a funny time for a meeting, isn't
1019
00:40:52,400 --> 00:40:57,359
it, sir?
1020
00:40:53,119 --> 00:40:59,520
>> No. That my dear inspector was Marcus.
1021
00:40:57,359 --> 00:41:02,640
>> Somebody else was already there. His
1022
00:40:59,520 --> 00:41:03,920
doctor, the Scotsman Hillyard.
1023
00:41:02,640 --> 00:41:07,040
You probably know him.
1024
00:41:03,920 --> 00:41:08,480
>> Oh, yes, sir. Like yourself, he seems to
1025
00:41:07,040 --> 00:41:11,040
have enjoyed a somewhat closer
1026
00:41:08,480 --> 00:41:12,560
relationship to the dead man than the
1027
00:41:11,040 --> 00:41:14,720
normal professional one.
1028
00:41:12,560 --> 00:41:17,839
>> Yes.
1029
00:41:14,720 --> 00:41:19,760
Yes. Well, I concluded that some sort of
1030
00:41:17,839 --> 00:41:21,760
conference was intended. Quil did not
1031
00:41:19,760 --> 00:41:25,200
say so, but I did not suppose that the
1032
00:41:21,760 --> 00:41:27,839
occasion was of a purely social nature.
1033
00:41:25,200 --> 00:41:30,880
I hope I'm not going too fast for you.
1034
00:41:27,839 --> 00:41:34,440
>> No, sir, not at all. My squiggle enjoys
1035
00:41:30,880 --> 00:41:34,440
a fleet quarry.
1036
00:41:34,960 --> 00:41:39,280
>> Oh, sorry.
1037
00:41:37,119 --> 00:41:41,920
>> Nature. Mhm.
1038
00:41:39,280 --> 00:41:44,640
>> Hillyard was drinking whiskey.
1039
00:41:41,920 --> 00:41:47,520
Oh, well, when is he not? Hardly a word
1040
00:41:44,640 --> 00:41:52,000
was exchanged. I gathered the impression
1041
00:41:47,520 --> 00:41:54,400
that we were waiting for someone else.
1042
00:41:52,000 --> 00:41:57,920
>> Did Guil tell you who?
1043
00:41:54,400 --> 00:41:59,839
>> No. No. And then the telephone rang. He
1044
00:41:57,920 --> 00:42:03,440
answered it and appeared very agitated.
1045
00:41:59,839 --> 00:42:04,800
Well, extremely agitated. He hurried out
1046
00:42:03,440 --> 00:42:06,480
of the house with little more than a
1047
00:42:04,800 --> 00:42:09,880
mumble about being back in a few
1048
00:42:06,480 --> 00:42:09,880
minutes, and
1049
00:42:10,400 --> 00:42:15,680
he did not come back. I never saw him
1050
00:42:13,520 --> 00:42:18,560
again.
1051
00:42:15,680 --> 00:42:21,280
Hillard and I waited well perhaps half
1052
00:42:18,560 --> 00:42:23,680
an hour. His housekeeper was away. There
1053
00:42:21,280 --> 00:42:25,760
was nothing practical that we could
1054
00:42:23,680 --> 00:42:28,319
think of to do in the circumstances. And
1055
00:42:25,760 --> 00:42:30,560
so we left the house and walked back to
1056
00:42:28,319 --> 00:42:32,319
our respective homes.
1057
00:42:30,560 --> 00:42:33,839
>> You mean you left without giving a
1058
00:42:32,319 --> 00:42:34,560
thought as to what might have happened
1059
00:42:33,839 --> 00:42:36,960
to him?
1060
00:42:34,560 --> 00:42:39,200
>> Oh, frankly, yes. We both took it for
1061
00:42:36,960 --> 00:42:42,960
granted that he was visiting somewhere
1062
00:42:39,200 --> 00:42:44,720
close at hand. It was only later that I
1063
00:42:42,960 --> 00:42:47,839
realized the unlikelihood of that being
1064
00:42:44,720 --> 00:42:49,520
the case.
1065
00:42:47,839 --> 00:42:50,079
>> Tell me more about the telephone call,
1066
00:42:49,520 --> 00:42:51,599
please.
1067
00:42:50,079 --> 00:42:53,920
>> Well, I certainly heard nothing of the
1068
00:42:51,599 --> 00:42:56,400
caller. I have scarcely heard anything
1069
00:42:53,920 --> 00:42:58,720
that Gw said. He had this rather
1070
00:42:56,400 --> 00:43:00,960
disgusting habit of eating toffee all
1071
00:42:58,720 --> 00:43:04,319
the time.
1072
00:43:00,960 --> 00:43:07,520
>> Was Mr. Bradlaw there that evening?
1073
00:43:04,319 --> 00:43:10,079
>> He may have been, but of course he was
1074
00:43:07,520 --> 00:43:12,079
not present while I was there or I would
1075
00:43:10,079 --> 00:43:15,079
have mentioned him in my account of what
1076
00:43:12,079 --> 00:43:15,079
transpired.
1077
00:43:15,920 --> 00:43:18,960
>> Anything else happened, sir? Anything
1078
00:43:17,359 --> 00:43:22,960
unusual?
1079
00:43:18,960 --> 00:43:25,920
>> No, no, nothing. Nothing. Uh, look,
1080
00:43:22,960 --> 00:43:29,280
Inspector, uh, when we spoke earlier
1081
00:43:25,920 --> 00:43:32,960
about Guil's unofficial source of
1082
00:43:29,280 --> 00:43:35,040
income, I gathered the impression that
1083
00:43:32,960 --> 00:43:37,119
you were referring to the possibility of
1084
00:43:35,040 --> 00:43:38,640
blackmail.
1085
00:43:37,119 --> 00:43:41,359
>> Yes, it is a possibility, sir.
1086
00:43:38,640 --> 00:43:43,040
>> Well, let me be entirely frank with you.
1087
00:43:41,359 --> 00:43:46,319
It is my belief that the money was
1088
00:43:43,040 --> 00:43:49,280
obtained not by blackmail, but by some
1089
00:43:46,319 --> 00:43:51,119
other means of questionable legality.
1090
00:43:49,280 --> 00:43:52,880
Now, what this was, I do not know, and I
1091
00:43:51,119 --> 00:43:54,960
do not wish to know. But some months
1092
00:43:52,880 --> 00:43:56,880
ago, I noticed a change in the man's
1093
00:43:54,960 --> 00:43:59,440
manner. It was as though he was excited,
1094
00:43:56,880 --> 00:44:01,920
and yet there was an element of fear in
1095
00:43:59,440 --> 00:44:04,079
the excitement. He boasted of obtaining
1096
00:44:01,920 --> 00:44:06,960
monies that in a way that obviously gave
1097
00:44:04,079 --> 00:44:08,720
him great stimulus. And I further
1098
00:44:06,960 --> 00:44:10,960
received the impression that some third
1099
00:44:08,720 --> 00:44:13,839
person was being deprived of a share in
1100
00:44:10,960 --> 00:44:16,319
the games, and that his discomfort was
1101
00:44:13,839 --> 00:44:17,680
contributing to my client's sense of
1102
00:44:16,319 --> 00:44:20,160
relation.
1103
00:44:17,680 --> 00:44:22,160
Are you telling me, sir, that Guil was
1104
00:44:20,160 --> 00:44:24,079
doing something dangerous merely for the
1105
00:44:22,160 --> 00:44:26,560
thrill of it?
1106
00:44:24,079 --> 00:44:29,280
>> Exactly. Yes.
1107
00:44:26,560 --> 00:44:32,720
Yes. Exactly.
1108
00:44:29,280 --> 00:44:35,680
You see, I believe this someone was
1109
00:44:32,720 --> 00:44:38,160
being fogged off with a story that I had
1110
00:44:35,680 --> 00:44:40,960
been given custodies of monies of which
1111
00:44:38,160 --> 00:44:43,200
he was being deprived in order that he
1112
00:44:40,960 --> 00:44:46,079
would make no direct or violent attempt
1113
00:44:43,200 --> 00:44:48,880
to recover the money from Guil himself.
1114
00:44:46,079 --> 00:44:51,680
Well, as it turned out, of course, the
1115
00:44:48,880 --> 00:44:53,680
ruse did not work and Guil paid his
1116
00:44:51,680 --> 00:44:56,000
price. But
1117
00:44:53,680 --> 00:44:58,640
well, what naturally concerns me,
1118
00:44:56,000 --> 00:45:04,040
Inspector, is that someone who has shown
1119
00:44:58,640 --> 00:45:04,040
himself capable of murdering once.
1120
00:45:04,400 --> 00:45:10,240
You see, if I'm right,
1121
00:45:06,720 --> 00:45:12,800
I now stand between him and what he
1122
00:45:10,240 --> 00:45:14,640
considers his due.
1123
00:45:12,800 --> 00:45:17,200
You will see now that my reasons for
1124
00:45:14,640 --> 00:45:20,200
wanting to speak to you are not entirely
1125
00:45:17,200 --> 00:45:20,200
altruistic.
1126
00:45:21,200 --> 00:45:26,400
>> Are you asking me for protection, sir?
1127
00:45:24,400 --> 00:45:28,880
>> Well, I'm asking you to take whatever
1128
00:45:26,400 --> 00:45:30,319
steps you consider necessary.
1129
00:45:28,880 --> 00:45:32,000
>> Perhaps you could tell me the name of
1130
00:45:30,319 --> 00:45:33,599
the um person.
1131
00:45:32,000 --> 00:45:35,680
>> Look,
1132
00:45:33,599 --> 00:45:38,400
all I want you to realize is that
1133
00:45:35,680 --> 00:45:41,520
someone with homicidal intentions is at
1134
00:45:38,400 --> 00:45:44,400
large. someone clever enough to have
1135
00:45:41,520 --> 00:45:47,960
misled you once and capable enough of
1136
00:45:44,400 --> 00:45:47,960
doing so again.
1137
00:45:50,640 --> 00:45:54,400
>> Well, I'm sure you'll appreciate, sir,
1138
00:45:52,000 --> 00:45:56,319
that even if I had the men available, I
1139
00:45:54,400 --> 00:45:58,640
can hardly authorize the protection of
1140
00:45:56,319 --> 00:46:00,160
someone who won't tell me what he wants
1141
00:45:58,640 --> 00:46:05,000
to be protected from.
1142
00:46:00,160 --> 00:46:05,000
>> Not won't, inspector can't.
1143
00:46:06,079 --> 00:46:09,440
>> Face up to it. The old damn thing will
1144
00:46:07,760 --> 00:46:10,880
have to be dropped for the time being.
1145
00:46:09,440 --> 00:46:12,079
>> We can pick it up later when this fuss
1146
00:46:10,880 --> 00:46:14,560
was about guill's drive down.
1147
00:46:12,079 --> 00:46:17,040
>> Cana and it needn't get that into your
1148
00:46:14,560 --> 00:46:19,200
head man. Guill asked for what he got.
1149
00:46:17,040 --> 00:46:20,640
My god it did. I'll not see it all
1150
00:46:19,200 --> 00:46:21,440
finished after what we've put into it.
1151
00:46:20,640 --> 00:46:23,920
But the police.
1152
00:46:21,440 --> 00:46:25,520
>> The police. I What will they do? Run
1153
00:46:23,920 --> 00:46:28,400
around in ever decreasing circles until
1154
00:46:25,520 --> 00:46:30,079
they become their own colonic stoppages.
1155
00:46:28,400 --> 00:46:32,480
>> Do you believe Gloss' story?
1156
00:46:30,079 --> 00:46:34,240
>> Up to a point. I think they were all
1157
00:46:32,480 --> 00:46:36,480
there.
1158
00:46:34,240 --> 00:46:38,079
Gloss, Heliard, and Bradlaw. Well, they
1159
00:46:36,480 --> 00:46:39,119
must have all been involved then.
1160
00:46:38,079 --> 00:46:40,160
>> I mean, one could already have knocked
1161
00:46:39,119 --> 00:46:41,040
him off without the other one's knowing
1162
00:46:40,160 --> 00:46:43,040
about it.
1163
00:46:41,040 --> 00:46:45,760
>> Three men,
1164
00:46:43,040 --> 00:46:48,480
all friends of the victim.
1165
00:46:45,760 --> 00:46:52,160
>> The first one's scared,
1166
00:46:48,480 --> 00:46:55,280
the second one's got a leaky alibi,
1167
00:46:52,160 --> 00:46:58,640
and the third breathes whiskey fumes and
1168
00:46:55,280 --> 00:47:00,960
gives out potentous Caledonian grunts.
1169
00:46:58,640 --> 00:47:02,240
Why would they want to kill him?
1170
00:47:00,960 --> 00:47:03,839
>> You know, Sydney, I've been wondering
1171
00:47:02,240 --> 00:47:06,480
that.
1172
00:47:03,839 --> 00:47:08,800
I'll tell you one thing. We are dealing
1173
00:47:06,480 --> 00:47:11,440
with a conspiracy
1174
00:47:08,800 --> 00:47:14,240
and conspiracies are dreadful things to
1175
00:47:11,440 --> 00:47:19,560
sort out. Oh god, they're maddening.
1176
00:47:14,240 --> 00:47:19,560
Believe you me. Don't forget the fire.
78029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.