All language subtitles for Murder Most English Pt. 3⁄7 - Lonelyheart 4122 Pt 2 (1080p) st. Anton Rodgers (1080p_24fps_H264-128kbit_AAC).İngilizce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,135 --> 00:00:13,155 [music] 2 00:00:26,855 --> 00:00:28,875 [music] 3 00:00:36,680 --> 00:00:38,700 [music] 4 00:00:42,575 --> 00:00:44,595 [music] 5 00:00:49,125 --> 00:00:51,145 [music] 6 00:01:04,159 --> 00:01:08,159 Dear Miss 347, 7 00:01:06,479 --> 00:01:10,240 I wonder if you would like to write to 8 00:01:08,159 --> 00:01:12,560 me, as I understand that you are 9 00:01:10,240 --> 00:01:15,439 interested in finding companionship. 10 00:01:12,560 --> 00:01:18,320 >> I too am a solitary soul and would be 11 00:01:15,439 --> 00:01:21,200 very glad to hear of another such. 12 00:01:18,320 --> 00:01:23,280 Our ages, it seems, are about the same, 13 00:01:21,200 --> 00:01:25,200 and I feel that we might have tastes in 14 00:01:23,280 --> 00:01:26,880 common, 15 00:01:25,200 --> 00:01:29,600 as I am in the happy position of not 16 00:01:26,880 --> 00:01:34,240 having to worry about earning a living, 17 00:01:29,600 --> 00:01:36,479 though not exactly one of the idle rich. 18 00:01:34,240 --> 00:01:38,479 Time does drag a bit, so you will 19 00:01:36,479 --> 00:01:40,240 understand how hopeful I am of hearing 20 00:01:38,479 --> 00:01:43,920 from you. 21 00:01:40,240 --> 00:01:47,880 Yours very sincerely, 412, 22 00:01:43,920 --> 00:01:47,880 RN, retired. 23 00:01:48,479 --> 00:01:53,600 Dear Mr. 412, I was so pleased to 24 00:01:51,520 --> 00:01:56,079 receive your letter this morning. It had 25 00:01:53,600 --> 00:01:59,360 been forwarded to me very promptly and 26 00:01:56,079 --> 00:02:01,920 gave me a nice feeling of being less of 27 00:01:59,360 --> 00:02:03,520 a stranger in my new surroundings. Of 28 00:02:01,920 --> 00:02:06,079 course, I couldn't help noticing that 29 00:02:03,520 --> 00:02:09,360 you are a Navy man, and smile though you 30 00:02:06,079 --> 00:02:11,920 may, I must tell you that I simply adore 31 00:02:09,360 --> 00:02:14,000 the sea and everything to do with it. 32 00:02:11,920 --> 00:02:16,480 But enough of that for the moment or you 33 00:02:14,000 --> 00:02:18,160 will think me silly and romantic and 34 00:02:16,480 --> 00:02:19,599 quite quite unrealistic. 35 00:02:18,160 --> 00:02:21,680 >> Chef says, "Was the porridge to your 36 00:02:19,599 --> 00:02:22,879 satisfaction, madam?" 37 00:02:21,680 --> 00:02:24,560 >> Delicious, my dear, 38 00:02:22,879 --> 00:02:26,160 >> on account of the complaint from number 39 00:02:24,560 --> 00:02:30,520 seven. 40 00:02:26,160 --> 00:02:30,520 >> Quite quite delicious. 41 00:02:43,120 --> 00:02:46,840 Open the door, please. 42 00:03:19,200 --> 00:03:24,360 open the door, 43 00:03:21,360 --> 00:03:24,360 please. 44 00:03:26,327 --> 00:03:28,347 [bell] 45 00:03:33,200 --> 00:03:37,599 Ah, 46 00:03:35,360 --> 00:03:40,159 two possibilities. 47 00:03:37,599 --> 00:03:42,000 One, 48 00:03:40,159 --> 00:03:44,159 girl in the clock tea rooms thinks 49 00:03:42,000 --> 00:03:45,760 thinks she saw Mrs. Banister in there 50 00:03:44,159 --> 00:03:46,400 three or four weeks ago. 51 00:03:45,760 --> 00:03:48,000 >> Which way? 52 00:03:46,400 --> 00:03:52,319 >> Oh, 53 00:03:48,000 --> 00:03:54,239 with a man, middle-aged, gray hair. 54 00:03:52,319 --> 00:03:57,760 Galant she called him. 55 00:03:54,239 --> 00:04:00,159 >> Bit of a fancy lad. Two girl in a copper 56 00:03:57,760 --> 00:04:01,680 kettle. Italian she is. 57 00:04:00,159 --> 00:04:03,360 >> Says she remembers Mr. record in there 58 00:04:01,680 --> 00:04:04,080 because it was the day she started with 59 00:04:03,360 --> 00:04:06,319 a man 60 00:04:04,080 --> 00:04:09,120 >> reckon 61 00:04:06,319 --> 00:04:11,599 >> middle-aged silver hair dark clothes 62 00:04:09,120 --> 00:04:13,840 hands like so and all the time he is 63 00:04:11,599 --> 00:04:15,680 looking very sad at my legs she thinks 64 00:04:13,840 --> 00:04:18,320 he was a priest 65 00:04:15,680 --> 00:04:20,239 >> you've gathered more than I expected Sid 66 00:04:18,320 --> 00:04:21,440 wish I had your way with women 67 00:04:20,239 --> 00:04:22,320 >> I wouldn't have thought the descriptions 68 00:04:21,440 --> 00:04:24,240 of much help 69 00:04:22,320 --> 00:04:24,800 >> oh much clearer now the sort of man 70 00:04:24,240 --> 00:04:26,240 we're looking for 71 00:04:24,800 --> 00:04:28,639 >> yeah clergman who writes books 72 00:04:26,240 --> 00:04:29,040 >> no not at all clergman who doesn't write 73 00:04:28,639 --> 00:04:30,960 books 74 00:04:29,040 --> 00:04:33,520 >> oh that should be easy enough Well, not 75 00:04:30,960 --> 00:04:35,919 easy, but less difficult in the context 76 00:04:33,520 --> 00:04:37,440 of flax for society than looking for, 77 00:04:35,919 --> 00:04:39,680 shall we say, an embezzler or 78 00:04:37,440 --> 00:04:41,280 fornicator. 79 00:04:39,680 --> 00:04:42,960 A needle is much simpler to find in a 80 00:04:41,280 --> 00:04:45,360 haststack than it is in a barrel of 81 00:04:42,960 --> 00:04:48,400 other needles. No, what we're looking 82 00:04:45,360 --> 00:04:50,000 for is a professional con man, 83 00:04:48,400 --> 00:04:51,520 >> which means he specializes. 84 00:04:50,000 --> 00:04:53,280 >> Exactly. 85 00:04:51,520 --> 00:04:55,520 A full-timer who's forever pointed 86 00:04:53,280 --> 00:04:59,120 towards an altar. 87 00:04:55,520 --> 00:05:01,600 God, Sid, just imagine. Think of a 88 00:04:59,120 --> 00:05:03,680 lifetime of perpetual courtship of the 89 00:05:01,600 --> 00:05:07,759 last woman on earth you want to marry. 90 00:05:03,680 --> 00:05:10,720 That's real graft. So you see what we 91 00:05:07,759 --> 00:05:12,800 want is not an ordinary criminal but a 92 00:05:10,720 --> 00:05:15,680 chameleon. 93 00:05:12,800 --> 00:05:17,600 Someone who adopts whatever pose is best 94 00:05:15,680 --> 00:05:19,360 suited to the job in hand. 95 00:05:17,600 --> 00:05:21,360 >> I wonder how they communicated between 96 00:05:19,360 --> 00:05:23,440 meetings without his having to give his 97 00:05:21,360 --> 00:05:24,720 address away. I mean some sort of box 98 00:05:23,440 --> 00:05:26,240 number, I suppose. 99 00:05:24,720 --> 00:05:28,400 >> How about one of those matrimonial 100 00:05:26,240 --> 00:05:29,919 agencies? 101 00:05:28,400 --> 00:05:31,440 Staunchch. 102 00:05:29,919 --> 00:05:33,199 >> That's what I've seen the name. She runs 103 00:05:31,440 --> 00:05:34,639 an ad in the paper. 104 00:05:33,199 --> 00:05:36,160 >> I knew I'd seen it somewhere. 105 00:05:34,639 --> 00:05:40,160 >> She's got an office in the Northgate 106 00:05:36,160 --> 00:05:42,800 area where the Liberal Party used to be. 107 00:05:40,160 --> 00:05:44,720 >> I think I'll pop over there. 108 00:05:42,800 --> 00:05:47,720 What do you think I should ask for? 109 00:05:44,720 --> 00:05:47,720 Catalog. 110 00:05:48,240 --> 00:05:51,759 >> I presume you're not here to offer 111 00:05:49,840 --> 00:05:52,880 yourself as a client, inspector. 112 00:05:51,759 --> 00:05:55,440 >> Hardly. 113 00:05:52,880 --> 00:05:56,960 >> I thought not. You don't look married, 114 00:05:55,440 --> 00:05:58,800 which is a sure sign that you have a 115 00:05:56,960 --> 00:06:01,039 wife and are well content with her. 116 00:05:58,800 --> 00:06:02,560 >> I must tell Mrs. Perbrite. Oh, no, I 117 00:06:01,039 --> 00:06:05,039 don't. Thank you. 118 00:06:02,560 --> 00:06:07,840 >> May I ask Mrs. Storch? Is there Mr. 119 00:06:05,039 --> 00:06:10,319 Storch or do you run this agency alone? 120 00:06:07,840 --> 00:06:13,280 >> No, no. My husband's an architect. 121 00:06:10,319 --> 00:06:14,639 >> Well, architectural consultant, 122 00:06:13,280 --> 00:06:16,240 actually. [clears throat] The next time 123 00:06:14,639 --> 00:06:18,000 you want your cells rebuilding or 124 00:06:16,240 --> 00:06:20,479 whatever, send for Donald. He did a 125 00:06:18,000 --> 00:06:21,759 prison block once. He's very good. Or so 126 00:06:20,479 --> 00:06:23,600 he tells me. Oh, 127 00:06:21,759 --> 00:06:25,520 >> I must remember that. 128 00:06:23,600 --> 00:06:27,120 I'm afraid poor dear old Donald has the 129 00:06:25,520 --> 00:06:29,759 traditional middle class attitude to 130 00:06:27,120 --> 00:06:32,479 matrimonial agencies. Terribly not on. 131 00:06:29,759 --> 00:06:34,400 Don't you know? [laughter] 132 00:06:32,479 --> 00:06:36,160 >> There are two women we're rather anxious 133 00:06:34,400 --> 00:06:39,360 to chase. 134 00:06:36,160 --> 00:06:40,960 One is a widow and the other unmarried. 135 00:06:39,360 --> 00:06:43,520 We think they probably contacted your 136 00:06:40,960 --> 00:06:45,199 agency in the last 6 months or so. 137 00:06:43,520 --> 00:06:46,319 >> Are you saying they've disappeared? 138 00:06:45,199 --> 00:06:48,560 >> Well, in effect, yes. 139 00:06:46,319 --> 00:06:49,680 >> Oh dear. Well, better give me their 140 00:06:48,560 --> 00:06:52,400 names. 141 00:06:49,680 --> 00:06:55,759 >> One is Miss Martha Reckett and Mrs. is 142 00:06:52,400 --> 00:06:57,360 Lillian Banister. 143 00:06:55,759 --> 00:06:58,720 >> You think in the last 6 months? 144 00:06:57,360 --> 00:07:00,639 >> Well, in the case of Mrs. Banister, 145 00:06:58,720 --> 00:07:02,960 about four months, at least from the 146 00:07:00,639 --> 00:07:05,840 date on the check she made out to you. 147 00:07:02,960 --> 00:07:08,639 >> I do indeed remember Mrs. Banister. She 148 00:07:05,840 --> 00:07:10,800 used my services for oh, several weeks. 149 00:07:08,639 --> 00:07:12,639 I'm fairly sure the other lady was also 150 00:07:10,800 --> 00:07:15,639 a client. Just let me look in my 151 00:07:12,639 --> 00:07:15,639 headboards. 152 00:07:16,000 --> 00:07:20,080 The trouble is, 153 00:07:18,400 --> 00:07:21,919 tell me if I'm jumping too far ahead, 154 00:07:20,080 --> 00:07:23,199 Inspector, but I can see that you 155 00:07:21,919 --> 00:07:25,280 believe that something has happened to 156 00:07:23,199 --> 00:07:27,039 these women which leads you naturally to 157 00:07:25,280 --> 00:07:29,039 suppose that some kind of criminal is 158 00:07:27,039 --> 00:07:30,479 responsible and gives you the idea that 159 00:07:29,039 --> 00:07:32,240 they might have met him through this 160 00:07:30,479 --> 00:07:33,039 agency. Am I right? 161 00:07:32,240 --> 00:07:34,960 >> Well, I wouldn't. 162 00:07:33,039 --> 00:07:35,440 >> Please be frank. I certainly intend to 163 00:07:34,960 --> 00:07:37,520 be. 164 00:07:35,440 --> 00:07:39,759 >> All right. Yes, that is the argument so 165 00:07:37,520 --> 00:07:42,400 far. Ah 166 00:07:39,759 --> 00:07:43,840 well then let me explain certain 167 00:07:42,400 --> 00:07:45,599 difficulties which probably haven't 168 00:07:43,840 --> 00:07:49,199 occurred to you. 169 00:07:45,599 --> 00:07:50,639 >> It's terribly important for people who 170 00:07:49,199 --> 00:07:52,560 come here to feel that the whole thing 171 00:07:50,639 --> 00:07:54,879 is strictly confidential. [snorts] 172 00:07:52,560 --> 00:07:57,759 >> So after the initial files are filled in 173 00:07:54,879 --> 00:07:58,479 you know the sort of thing age hobbies 174 00:07:57,759 --> 00:07:59,440 tastes 175 00:07:58,479 --> 00:08:01,840 >> financial needs 176 00:07:59,440 --> 00:08:04,240 >> if it seems relevant. Yes. Well all 177 00:08:01,840 --> 00:08:06,720 these things go down on record and I 178 00:08:04,240 --> 00:08:08,800 allocate people a number. Thereafter, 179 00:08:06,720 --> 00:08:10,879 all letters are addressed by that number 180 00:08:08,800 --> 00:08:12,879 alone. Well, they pass through this 181 00:08:10,879 --> 00:08:14,479 office for redirection, of course. But 182 00:08:12,879 --> 00:08:18,240 as you can see, even I don't know who 183 00:08:14,479 --> 00:08:21,280 contacts whom. My only function is to 184 00:08:18,240 --> 00:08:23,599 effect introductions. 185 00:08:21,280 --> 00:08:25,759 >> In my uninstructed optimism, of course, 186 00:08:23,599 --> 00:08:28,285 I'd hope for a simple name and address. 187 00:08:25,759 --> 00:08:28,800 >> Life is never that simple, Mr. Perbride. 188 00:08:28,285 --> 00:08:31,280 [laughter] 189 00:08:28,800 --> 00:08:33,519 >> Indeed, it is not, Mrs. Storch. Makes 190 00:08:31,280 --> 00:08:37,519 all sorts, isn't it? 191 00:08:33,519 --> 00:08:39,440 >> Ah, yes. Here we are, Miss Wreckit and 192 00:08:37,519 --> 00:08:41,360 Mrs. Bannister. I thought they'd both 193 00:08:39,440 --> 00:08:45,159 still be on file. They fill in the forms 194 00:08:41,360 --> 00:08:45,159 themselves. Of course, 195 00:08:46,000 --> 00:08:50,720 >> both these forms are typewritten. 196 00:08:47,920 --> 00:08:52,800 >> What? Oh, yes, of course. How silly of 197 00:08:50,720 --> 00:08:54,240 me. We make copies from the originals. 198 00:08:52,800 --> 00:08:57,360 So much easier when it comes to this 199 00:08:54,240 --> 00:09:00,160 election of information. You understand? 200 00:08:57,360 --> 00:09:01,440 And presumably the original forms, the 201 00:09:00,160 --> 00:09:03,519 original ones with the samples of 202 00:09:01,440 --> 00:09:05,120 handwriting on them are in due course 203 00:09:03,519 --> 00:09:07,360 committed to the waste paper basket. 204 00:09:05,120 --> 00:09:09,279 >> Yes. 205 00:09:07,360 --> 00:09:12,519 >> I don't quite 206 00:09:09,279 --> 00:09:12,519 >> No matter. 207 00:09:16,720 --> 00:09:21,839 >> It doesn't take much to recognize two 208 00:09:18,880 --> 00:09:24,080 very lonely people, does it, Inspector? 209 00:09:21,839 --> 00:09:26,640 >> Indeed. And there's nothing quite so 210 00:09:24,080 --> 00:09:27,680 saddening as the conflict between fear 211 00:09:26,640 --> 00:09:28,800 and loneliness. 212 00:09:27,680 --> 00:09:32,160 >> Nothing. 213 00:09:28,800 --> 00:09:35,040 >> And perhaps nothing quite so dangerous. 214 00:09:32,160 --> 00:09:37,200 >> Tell me, Mrs. Storch, 215 00:09:35,040 --> 00:09:38,959 isn't there a real possibility of 216 00:09:37,200 --> 00:09:41,040 someone exploiting an agency such as 217 00:09:38,959 --> 00:09:43,360 yours? I mean, obviously these two women 218 00:09:41,040 --> 00:09:44,800 are looking for trouble 219 00:09:43,360 --> 00:09:45,839 >> by putting down details of their 220 00:09:44,800 --> 00:09:46,640 finances, you mean? 221 00:09:45,839 --> 00:09:48,640 >> That's exactly what I mean. 222 00:09:46,640 --> 00:09:50,640 >> Ah, but all those things are absolutely 223 00:09:48,640 --> 00:09:52,560 confidential. I never pass them on with 224 00:09:50,640 --> 00:09:54,640 introductions. So what you cannot tell 225 00:09:52,560 --> 00:09:56,320 me then is the identity of those clients 226 00:09:54,640 --> 00:09:57,600 who made contact with Miss Wreckit and 227 00:09:56,320 --> 00:09:59,120 Mrs. Bannister. 228 00:09:57,600 --> 00:10:00,640 >> I'm afraid that's so. 229 00:09:59,120 --> 00:10:02,320 >> But you do have a record of the list of 230 00:10:00,640 --> 00:10:02,959 men from whom they might make their 231 00:10:02,320 --> 00:10:05,440 choice. 232 00:10:02,959 --> 00:10:07,360 >> Record? 233 00:10:05,440 --> 00:10:10,240 >> Well, no. I'm afraid I have no record of 234 00:10:07,360 --> 00:10:11,920 that kind. We're dealing with mutual 235 00:10:10,240 --> 00:10:13,760 trust, Inspector. 236 00:10:11,920 --> 00:10:14,320 >> We could be dealing with murder, Mrs. 237 00:10:13,760 --> 00:10:16,000 Sta. 238 00:10:14,320 --> 00:10:18,320 >> But you can't say that. Well, the 239 00:10:16,000 --> 00:10:20,079 possibility then, and more important, I 240 00:10:18,320 --> 00:10:23,640 would think, than a question of 241 00:10:20,079 --> 00:10:23,640 professional etiquette. 242 00:10:23,760 --> 00:10:27,920 >> Well, there really are no records of 243 00:10:25,519 --> 00:10:29,200 these lists. But what I will do is to go 244 00:10:27,920 --> 00:10:30,959 through my files and see if I can 245 00:10:29,200 --> 00:10:33,360 reconstruct the one that I sent to Mrs. 246 00:10:30,959 --> 00:10:34,480 Banister. I know my own system. There's 247 00:10:33,360 --> 00:10:35,519 no reason why it shouldn't be pretty 248 00:10:34,480 --> 00:10:36,560 nearly accurate. 249 00:10:35,519 --> 00:10:39,120 >> And Mrek? 250 00:10:36,560 --> 00:10:41,200 >> Oh, no. I'm afraid that's too far back. 251 00:10:39,120 --> 00:10:42,640 >> Two months ago, I tidied up the files, 252 00:10:41,200 --> 00:10:43,360 and a lot of the names won't be there 253 00:10:42,640 --> 00:10:47,040 anymore. 254 00:10:43,360 --> 00:10:49,760 >> I see. Yes, as you have guessed, I am an 255 00:10:47,040 --> 00:10:52,480 old salt, though not that old, I assure 256 00:10:49,760 --> 00:10:54,560 you. And of course, I was thrilled to 257 00:10:52,480 --> 00:10:56,480 hear that you two have a love of the 258 00:10:54,560 --> 00:10:58,959 deep. 259 00:10:56,480 --> 00:11:02,480 We must have talks about that when, as 260 00:10:58,959 --> 00:11:06,320 I'm bold enough to hope, we meet. Please 261 00:11:02,480 --> 00:11:08,079 say we may. A word, a word, and all will 262 00:11:06,320 --> 00:11:10,000 be arranged. 263 00:11:08,079 --> 00:11:12,800 Yours impatiently, 264 00:11:10,000 --> 00:11:13,920 412 265 00:11:12,800 --> 00:11:17,519 PS. 266 00:11:13,920 --> 00:11:20,839 It's Jack to my friends. 267 00:11:17,519 --> 00:11:20,839 >> What else? 268 00:11:30,000 --> 00:11:33,760 Well, 269 00:11:31,600 --> 00:11:37,560 here Mr. P encloses the list of names 270 00:11:33,760 --> 00:11:37,560 and details as requested. 271 00:11:38,079 --> 00:11:44,959 3122 Kappa Joseph home farm. 272 00:11:42,079 --> 00:11:48,640 >> Don't know. No. 273 00:11:44,959 --> 00:11:49,200 >> 3166 Singleton William C 14 Byron Road. 274 00:11:48,640 --> 00:11:52,000 >> No. 275 00:11:49,200 --> 00:11:54,079 >> No. 276 00:11:52,000 --> 00:11:56,160 >> 324 277 00:11:54,079 --> 00:11:56,480 Plume George, Prospect House, Bee 278 00:11:56,160 --> 00:11:57,360 Street. 279 00:11:56,480 --> 00:11:57,680 >> You can cross him off. 280 00:11:57,360 --> 00:11:58,399 >> Why? 281 00:11:57,680 --> 00:12:00,959 >> He's dead. 282 00:11:58,399 --> 00:12:02,320 >> Well, that does rather inhibit us. 283 00:12:00,959 --> 00:12:02,800 >> How would he have ranked as a suspect 284 00:12:02,320 --> 00:12:04,959 there? 285 00:12:02,800 --> 00:12:08,240 >> Well, the funeral report said he was 94. 286 00:12:04,959 --> 00:12:11,040 H widow of three months, an active 287 00:12:08,240 --> 00:12:13,120 beekeeper and tandem enthusiast would 288 00:12:11,040 --> 00:12:14,639 welcome the company of lively lady. 289 00:12:13,120 --> 00:12:17,360 >> That was George. All right. A very well 290 00:12:14,639 --> 00:12:21,839 preserved old gentleman. 291 00:12:17,360 --> 00:12:25,600 >> 362 Rusk Leonard Henry 292 00:12:21,839 --> 00:12:26,560 and lot 386 Rowley Arthur James 14 293 00:12:25,600 --> 00:12:28,000 Leester Avenue. 294 00:12:26,560 --> 00:12:31,279 >> Council houses. 295 00:12:28,000 --> 00:12:33,839 >> Oh, he's a doubtful starter then. One 296 00:12:31,279 --> 00:12:36,160 thing I've known is company directors 297 00:12:33,839 --> 00:12:38,399 and conmen have one thing in common. A 298 00:12:36,160 --> 00:12:40,480 fussiness over address. 299 00:12:38,399 --> 00:12:43,120 >> Right, Sid? 300 00:12:40,480 --> 00:12:45,839 You take these two and I'll take Oh, 301 00:12:43,120 --> 00:12:48,320 he's dead. I'll take these. Now, what 302 00:12:45,839 --> 00:12:49,600 are we looking for? Apart from samples 303 00:12:48,320 --> 00:12:50,720 of handwriting. 304 00:12:49,600 --> 00:12:51,360 >> A clever talker. 305 00:12:50,720 --> 00:12:52,720 >> Yeah. 306 00:12:51,360 --> 00:12:53,200 >> Who looks as if he might have a way with 307 00:12:52,720 --> 00:12:53,839 women. 308 00:12:53,200 --> 00:12:55,120 >> Mhm. 309 00:12:53,839 --> 00:12:57,120 >> Possibly with the clergy would look 310 00:12:55,120 --> 00:12:57,680 about him. Gray hair, unless he's dyed 311 00:12:57,120 --> 00:12:59,040 it. 312 00:12:57,680 --> 00:13:01,519 >> With the facilities for hiding or 313 00:12:59,040 --> 00:13:03,120 getting rid of bodies. bodies. It's 314 00:13:01,519 --> 00:13:06,000 their failure to turn up that's making 315 00:13:03,120 --> 00:13:08,720 this case very complicated. 316 00:13:06,000 --> 00:13:11,120 >> I am most intrigued by this secret 317 00:13:08,720 --> 00:13:14,000 ambition you mention. 318 00:13:11,120 --> 00:13:15,920 Are you going to tell me what it is? I 319 00:13:14,000 --> 00:13:18,079 promise faithfully not to think you 320 00:13:15,920 --> 00:13:23,000 silly and romantic. 321 00:13:18,079 --> 00:13:23,000 In any case, aren't we all at heart? 322 00:13:32,560 --> 00:13:36,560 Well, my two aren't involved. 323 00:13:35,040 --> 00:13:37,680 According to the handwriting experts, we 324 00:13:36,560 --> 00:13:40,639 can say goodbye to the lot of them. 325 00:13:37,680 --> 00:13:43,440 >> Yeah, you my two w come men. Just 326 00:13:40,639 --> 00:13:44,959 lonely, I suppose. I feel sorry for 327 00:13:43,440 --> 00:13:49,600 them. Women, I mean. 328 00:13:44,959 --> 00:13:53,519 >> Yeah, so do I. Very sorry. 329 00:13:49,600 --> 00:13:56,320 >> Right. Oh, hello, Mrs. Staunch. 330 00:13:53,519 --> 00:13:59,774 When is Mrs. Storch? She thinks she's 331 00:13:56,320 --> 00:13:59,774 had a burglar. [music] 332 00:14:09,120 --> 00:14:15,480 >> Yes. Anything missing? 333 00:14:11,600 --> 00:14:15,480 >> They've been in here again. 334 00:14:15,920 --> 00:14:19,680 I'm afraid I can't say I haven't touched 335 00:14:17,839 --> 00:14:22,959 anything, Inspector. I didn't notice the 336 00:14:19,680 --> 00:14:24,160 window straight away. You don't think 337 00:14:22,959 --> 00:14:26,480 You don't think it could have anything 338 00:14:24,160 --> 00:14:27,920 to do with that other business, do you? 339 00:14:26,480 --> 00:14:32,399 >> I don't know. Possibly. 340 00:14:27,920 --> 00:14:33,199 >> Excuse me. You said again, Mrs. Sta. 341 00:14:32,399 --> 00:14:35,040 >> I'm sorry. 342 00:14:33,199 --> 00:14:37,680 >> They've been in there again. That's what 343 00:14:35,040 --> 00:14:40,160 you said. 344 00:14:37,680 --> 00:14:42,800 >> It was just before Christmas. The window 345 00:14:40,160 --> 00:14:45,040 was broken, the files. But I thought it 346 00:14:42,800 --> 00:14:46,240 was vandalism. I didn't report it. I 347 00:14:45,040 --> 00:14:47,519 should have done. I'm sorry. 348 00:14:46,240 --> 00:14:48,639 >> The thing being, of course, that our man 349 00:14:47,519 --> 00:14:49,199 could have been using this place as a 350 00:14:48,639 --> 00:14:50,720 blind. 351 00:14:49,199 --> 00:14:52,240 >> I'm sorry. Yeah, I don't see how. 352 00:14:50,720 --> 00:14:53,040 >> Yes, indeed. I think I can see what the 353 00:14:52,240 --> 00:14:55,600 sergeant's getting at. 354 00:14:53,040 --> 00:14:57,760 >> Supposing somebody broke in, jotted down 355 00:14:55,600 --> 00:15:00,000 a few names, and then just wrote to 356 00:14:57,760 --> 00:15:01,199 them. No need for him to be a customer 357 00:15:00,000 --> 00:15:02,800 client at all. 358 00:15:01,199 --> 00:15:04,800 >> I think you're on to something, sir. 359 00:15:02,800 --> 00:15:06,240 >> Well, yes, I can see that. But they'd 360 00:15:04,800 --> 00:15:06,959 have to be addressed by number for 361 00:15:06,240 --> 00:15:08,000 forwarding. 362 00:15:06,959 --> 00:15:10,079 >> Well, he'd have the numbers, though, 363 00:15:08,000 --> 00:15:12,800 wouldn't he? He'd send a letter here, 364 00:15:10,079 --> 00:15:13,839 and you just forward it on. You'd hardly 365 00:15:12,800 --> 00:15:15,920 know anything was wrong. 366 00:15:13,839 --> 00:15:17,760 >> But what about the reply? He couldn't 367 00:15:15,920 --> 00:15:19,040 come and collect it and I obviously 368 00:15:17,760 --> 00:15:20,480 wouldn't forward anything that didn't 369 00:15:19,040 --> 00:15:22,320 tie in with my records. 370 00:15:20,480 --> 00:15:25,040 >> But 371 00:15:22,320 --> 00:15:27,040 supposing he put his own address and got 372 00:15:25,040 --> 00:15:29,279 the ladies to reply to him direct. 373 00:15:27,040 --> 00:15:31,920 >> Right. 374 00:15:29,279 --> 00:15:35,600 >> I I just can't believe that the work I 375 00:15:31,920 --> 00:15:37,600 do can be subject to such abuse. 376 00:15:35,600 --> 00:15:40,480 I'm so very sorry. 377 00:15:37,600 --> 00:15:42,000 >> Mrs. Sta, um would you mind very much if 378 00:15:40,480 --> 00:15:42,560 I have a quiet word with my sergeant 379 00:15:42,000 --> 00:15:46,560 alone? 380 00:15:42,560 --> 00:15:46,560 >> Oh, yes, of course. Forgive me. 381 00:15:48,639 --> 00:15:53,120 You will remember what I said, won't 382 00:15:50,240 --> 00:15:58,199 you, Inspector, about confidences? I 383 00:15:53,120 --> 00:15:58,199 mean, they're the whole essence. 384 00:16:03,360 --> 00:16:07,759 Well, if you're right, you can see what 385 00:16:06,079 --> 00:16:08,959 a dismal prospect this opens up, can't 386 00:16:07,759 --> 00:16:10,880 you? 387 00:16:08,959 --> 00:16:12,880 Instead of a few dozen nicely docketed 388 00:16:10,880 --> 00:16:15,600 names and addresses, we've got the 389 00:16:12,880 --> 00:16:18,000 entire male population to choose from. I 390 00:16:15,600 --> 00:16:20,800 >> mean, just a thought. 391 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 >> Yeah. And a good one. If only that it 392 00:16:20,800 --> 00:16:24,399 shows me I've been going about this in 393 00:16:22,000 --> 00:16:26,639 completely the wrong way. 394 00:16:24,399 --> 00:16:28,959 We know nothing about this man. What he 395 00:16:26,639 --> 00:16:30,240 looks like, where he lives. We don't 396 00:16:28,959 --> 00:16:31,920 even know if he's registered with this 397 00:16:30,240 --> 00:16:33,759 agency. 398 00:16:31,920 --> 00:16:35,600 What we do know, though, is how he gets 399 00:16:33,759 --> 00:16:38,800 his victims. 400 00:16:35,600 --> 00:16:40,639 So instead of chasing the hunter, 401 00:16:38,800 --> 00:16:41,360 >> why don't we watch the quarry instead? 402 00:16:40,639 --> 00:16:43,839 Eh, 403 00:16:41,360 --> 00:16:46,240 >> you mean aspa for a list of our ladies? 404 00:16:43,839 --> 00:16:47,600 >> The new ones over the last month or so. 405 00:16:46,240 --> 00:16:49,839 >> I'll get it then, shall I? 406 00:16:47,600 --> 00:16:51,680 >> Oh, I suspect, sir, that if you do that, 407 00:16:49,839 --> 00:16:54,160 we'll spend the entire day going through 408 00:16:51,680 --> 00:16:55,920 the finer points of confidentiality. 409 00:16:54,160 --> 00:16:59,320 >> So, um, why don't we find them 410 00:16:55,920 --> 00:16:59,320 ourselves, eh? 411 00:17:19,520 --> 00:17:26,400 until we meet tomorrow. Then yours even 412 00:17:22,480 --> 00:17:29,120 more impatiently, Jack. 413 00:17:26,400 --> 00:17:33,440 Two old age pensioners, a school cook, 414 00:17:29,120 --> 00:17:35,280 maintenance money, £450 a week. 415 00:17:33,440 --> 00:17:36,480 Not exactly a rich feel for criminal 416 00:17:35,280 --> 00:17:37,440 exploitation, is it? 417 00:17:36,480 --> 00:17:38,559 >> Amazing how they could afford the 418 00:17:37,440 --> 00:17:42,240 signing off fee. 419 00:17:38,559 --> 00:17:44,320 >> Last throw, I suppose. 420 00:17:42,240 --> 00:17:47,520 These two are interesting though. Rose 421 00:17:44,320 --> 00:17:50,240 apprentice, 58, divorcee, occupation, 422 00:17:47,520 --> 00:17:53,360 stop breeding, and farm management. 423 00:17:50,240 --> 00:17:56,240 Personal appearance, good seat. 424 00:17:53,360 --> 00:17:59,760 Qualities required in a mate. 425 00:17:56,240 --> 00:18:01,520 Strong, energetic, used to stud work, 426 00:17:59,760 --> 00:18:05,039 willing to muck out, and a lover of 427 00:18:01,520 --> 00:18:06,640 children. She's got five. 428 00:18:05,039 --> 00:18:08,400 >> Yeah, I can't imagine he'd want to muck 429 00:18:06,640 --> 00:18:10,799 out with five kids watching him if he's 430 00:18:08,400 --> 00:18:15,039 still at it. 431 00:18:10,799 --> 00:18:17,679 And greed being what it is, he will be. 432 00:18:15,039 --> 00:18:20,559 >> Oh, this last one, Sid. Now, this last 433 00:18:17,679 --> 00:18:23,280 one could be the almost perfect bait. 434 00:18:20,559 --> 00:18:25,679 I'm sure I shall recognize you on 435 00:18:23,280 --> 00:18:28,320 instinct. But just to make sure that 436 00:18:25,679 --> 00:18:30,480 neither of us across a perfect stranger, 437 00:18:28,320 --> 00:18:33,360 I suggest you have in your hand some 438 00:18:30,480 --> 00:18:35,840 flower or piece of greenery. 439 00:18:33,360 --> 00:18:39,440 You will spot me, I expect, by my ugly 440 00:18:35,840 --> 00:18:43,960 old cortic mug. No, I'm joking. My face 441 00:18:39,440 --> 00:18:43,960 is not all that fearsome. Really? 442 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 >> Flowers. 443 00:18:58,320 --> 00:19:01,320 Christ. 444 00:19:04,880 --> 00:19:10,160 >> You didn't mean me to miss you, did you? 445 00:19:08,160 --> 00:19:11,760 >> Jack Trrellone at your service. 446 00:19:10,160 --> 00:19:13,200 >> How do you do, Mr. Trillone? 447 00:19:11,760 --> 00:19:16,720 >> How do you do? 448 00:19:13,200 --> 00:19:18,640 >> And now, Miss 347, how am I to call you? 449 00:19:16,720 --> 00:19:20,320 Three for short. [laughter] 450 00:19:18,640 --> 00:19:22,559 >> Actually, introductions have never been 451 00:19:20,320 --> 00:19:25,039 the happiest moments of my life. You 452 00:19:22,559 --> 00:19:26,480 see, my name happens to be tea time. It 453 00:19:25,039 --> 00:19:28,799 really does. 454 00:19:26,480 --> 00:19:32,559 >> Tea time. 455 00:19:28,799 --> 00:19:36,080 How refreshingly different. I I I like 456 00:19:32,559 --> 00:19:37,360 it. I really do. 457 00:19:36,080 --> 00:19:40,320 And your first name? 458 00:19:37,360 --> 00:19:43,200 >> Lucy. Well, actually, it's Lucilla Edith 459 00:19:40,320 --> 00:19:45,039 Caval Tea Time, but I think that's a bit 460 00:19:43,200 --> 00:19:47,120 gothic. 461 00:19:45,039 --> 00:19:49,120 Although Lucy will do very nicely, you 462 00:19:47,120 --> 00:19:53,080 know, I'm I'm very pleased to have met 463 00:19:49,120 --> 00:19:53,080 you, Lucy. It's very 464 00:19:56,000 --> 00:20:02,480 >> Did you um have far to come? 465 00:19:57,919 --> 00:20:05,440 >> No, no, no, not really. I say I I am so 466 00:20:02,480 --> 00:20:06,960 glad it's turned out so fine, though. 467 00:20:05,440 --> 00:20:07,760 Perhaps later we'd go and have a stroll 468 00:20:06,960 --> 00:20:09,440 down by the river. 469 00:20:07,760 --> 00:20:12,480 >> Oh, that would be lovely. 470 00:20:09,440 --> 00:20:15,120 >> Yes. But first, h how about some chiao? 471 00:20:12,480 --> 00:20:17,360 Chiao would be most acceptable. 472 00:20:15,120 --> 00:20:18,559 >> Very nice place. I know. It's just the 473 00:20:17,360 --> 00:20:20,160 other side of the station. They do an 474 00:20:18,559 --> 00:20:22,000 awfully good scampy. 475 00:20:20,160 --> 00:20:24,240 >> Lovely. 476 00:20:22,000 --> 00:20:26,640 >> Um I don't suppose you happen to have a 477 00:20:24,240 --> 00:20:29,039 paper bag or anything. 478 00:20:26,640 --> 00:20:30,159 >> Can I say this? A bit of root left on. 479 00:20:29,039 --> 00:20:33,520 >> Really? 480 00:20:30,159 --> 00:20:38,080 >> You never know that might take. 481 00:20:33,520 --> 00:20:40,799 >> I tell you what, Lucy. Let's plant it to 482 00:20:38,080 --> 00:20:42,159 commemorate our our first meeting. Well, 483 00:20:40,799 --> 00:20:45,400 here. 484 00:20:42,159 --> 00:20:45,400 >> Just there. 485 00:20:47,360 --> 00:20:49,520 >> Lovely. 486 00:20:48,480 --> 00:20:52,520 >> You sure? 487 00:20:49,520 --> 00:20:52,520 >> Oh, 488 00:20:52,559 --> 00:20:55,280 >> so you're just staying here then, are 489 00:20:54,720 --> 00:20:57,520 you? Listen. 490 00:20:55,280 --> 00:20:59,200 >> Well, for the time being, it seems an 491 00:20:57,520 --> 00:20:59,840 alltogether charming town from what I've 492 00:20:59,200 --> 00:21:02,320 seen of it. 493 00:20:59,840 --> 00:21:04,320 >> Yes. Or must make a note of the address. 494 00:21:02,320 --> 00:21:06,240 >> Uh, well, actually, I've put up at the 495 00:21:04,320 --> 00:21:09,919 uh White Heart Hotel. 496 00:21:06,240 --> 00:21:12,240 >> Oh, jolly nice birth, too. 497 00:21:09,919 --> 00:21:13,600 Uh, what about your proper home? Your 498 00:21:12,240 --> 00:21:16,159 real hope now. 499 00:21:13,600 --> 00:21:18,000 >> Well, I suppose I haven't one really. 500 00:21:16,159 --> 00:21:19,520 The house was so big it seemed pointless 501 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 hanging on to it when father passed 502 00:21:19,520 --> 00:21:21,600 away. 503 00:21:20,000 --> 00:21:25,919 >> You're the only one. 504 00:21:21,600 --> 00:21:28,080 >> Mommy died 6 years ago. And 505 00:21:25,919 --> 00:21:29,679 >> yes, I'm the only one. 506 00:21:28,080 --> 00:21:31,200 >> Anyway, with the ridiculous prices 507 00:21:29,679 --> 00:21:33,280 people have prepared to pay for an 508 00:21:31,200 --> 00:21:35,840 Elizabeth and Mana House in Barkshire, 509 00:21:33,280 --> 00:21:37,200 it seemed stupid not to turn it to good 510 00:21:35,840 --> 00:21:39,039 account. 511 00:21:37,200 --> 00:21:40,000 >> You sold it then. Well, it's going 512 00:21:39,039 --> 00:21:42,000 through 513 00:21:40,000 --> 00:21:44,320 >> our best thing, you know, memories, 514 00:21:42,000 --> 00:21:46,880 etc., etc. 515 00:21:44,320 --> 00:21:49,600 >> Do you live in the country, Mr. Trone, 516 00:21:46,880 --> 00:21:52,000 >> Jack? More or less. Yes. Well, as a 517 00:21:49,600 --> 00:21:54,240 matter of fact, I'm a bit of a bird of 518 00:21:52,000 --> 00:21:56,000 passage at the moment like yourself. 519 00:21:54,240 --> 00:21:58,559 >> I see. 520 00:21:56,000 --> 00:22:01,120 >> I've never wanted to settle down, to be 521 00:21:58,559 --> 00:22:03,039 quite honest. I don't think it's fair on 522 00:22:01,120 --> 00:22:05,679 a on a woman being tied up in port while 523 00:22:03,039 --> 00:22:09,039 her husband rolls around the world. Of 524 00:22:05,679 --> 00:22:13,200 course, when his sailing days are over. 525 00:22:09,039 --> 00:22:16,320 >> It's different, isn't it? No. Well, if I 526 00:22:13,200 --> 00:22:19,520 told you what I really wanted, you just 527 00:22:16,320 --> 00:22:23,200 think I was being sentimental. 528 00:22:19,520 --> 00:22:26,480 But you'd be surprised what a man thinks 529 00:22:23,200 --> 00:22:29,120 about when he's rounding the bite, 530 00:22:26,480 --> 00:22:33,559 keeping his eyes skinned for Bergs away 531 00:22:29,120 --> 00:22:33,559 Iceland or somewhere. 532 00:22:33,760 --> 00:22:38,480 Anyway, you don't want to listen to my 533 00:22:35,840 --> 00:22:40,320 romantic little fantasies about carpet 534 00:22:38,480 --> 00:22:43,039 slippers and good oldfashioned log 535 00:22:40,320 --> 00:22:46,840 fires, that kind of thing, do you? Tell 536 00:22:43,039 --> 00:22:46,840 me a bit more about yourself. 537 00:22:50,000 --> 00:22:55,120 >> Not really, Lucy. It's a bit chilly 538 00:22:52,559 --> 00:22:57,840 hanging about on platforms. And anyway, 539 00:22:55,120 --> 00:23:00,080 I station farewells even worse than 540 00:22:57,840 --> 00:23:04,640 embarcations. At least had the merit of 541 00:23:00,080 --> 00:23:04,640 a whiff of good sea air about them. 542 00:23:07,200 --> 00:23:10,400 has been a most enjoyable day. You've 543 00:23:09,039 --> 00:23:14,400 been very kind. 544 00:23:10,400 --> 00:23:16,640 >> Well, the pleasure has been all mine. 545 00:23:14,400 --> 00:23:20,360 >> Until next time, then. 546 00:23:16,640 --> 00:23:20,360 >> Until next time. 547 00:23:36,880 --> 00:23:41,200 All stations to 548 00:23:39,520 --> 00:23:43,600 bring 549 00:23:41,200 --> 00:23:45,951 holy and 550 00:23:43,600 --> 00:23:47,971 on sea 551 00:23:45,951 --> 00:23:47,971 [sighs] 552 00:24:18,960 --> 00:24:23,360 It all sounds terribly intriguing, 553 00:24:21,279 --> 00:24:25,440 Inspector, but I really fail to 554 00:24:23,360 --> 00:24:27,600 understand how the disappearance, sad 555 00:24:25,440 --> 00:24:29,840 though it must be for all concern, of 556 00:24:27,600 --> 00:24:31,919 two ladies I have never met, can have 557 00:24:29,840 --> 00:24:33,840 anything to do with me, unless I'm being 558 00:24:31,919 --> 00:24:37,360 particularly vague this morning. 559 00:24:33,840 --> 00:24:39,840 >> Not at all. You see, Mr. Ste, one factor 560 00:24:37,360 --> 00:24:41,120 is common in both cases. The women had 561 00:24:39,840 --> 00:24:43,440 registered not long before their 562 00:24:41,120 --> 00:24:46,320 disappearance with a matrimonial agency 563 00:24:43,440 --> 00:24:49,200 here in the town. Now, I don't want to 564 00:24:46,320 --> 00:24:50,480 be obtuse about this, but uh we do know 565 00:24:49,200 --> 00:24:51,600 that you've registered with the same 566 00:24:50,480 --> 00:24:53,520 organization. 567 00:24:51,600 --> 00:24:55,039 >> That is quite true. 568 00:24:53,520 --> 00:24:56,960 >> And naturally, we hope that whatever 569 00:24:55,039 --> 00:24:59,200 transpired will have a happy outcome for 570 00:24:56,960 --> 00:25:00,640 you. On the other hand, I do think you 571 00:24:59,200 --> 00:25:03,279 should be on your guard 572 00:25:00,640 --> 00:25:05,679 >> against disappearing. 573 00:25:03,279 --> 00:25:08,640 And both the women who did had recently 574 00:25:05,679 --> 00:25:11,440 found companionship through this agency. 575 00:25:08,640 --> 00:25:12,960 Now the coincidence cannot be ignored. 576 00:25:11,440 --> 00:25:15,360 We think that it was the same man in 577 00:25:12,960 --> 00:25:16,880 both cases and that he was responsible 578 00:25:15,360 --> 00:25:17,679 for whatever it was that happened to 579 00:25:16,880 --> 00:25:20,159 them. 580 00:25:17,679 --> 00:25:22,400 >> Are you suggesting that this hardworking 581 00:25:20,159 --> 00:25:22,799 gentleman may now turn his attentions to 582 00:25:22,400 --> 00:25:25,279 me? 583 00:25:22,799 --> 00:25:27,600 >> I'm not suggesting anything. It's just 584 00:25:25,279 --> 00:25:29,760 that your uh how should I put it, your 585 00:25:27,600 --> 00:25:31,039 qualifications are exactly those which 586 00:25:29,760 --> 00:25:33,760 would attract the attention of the man 587 00:25:31,039 --> 00:25:35,600 we're looking for. For instance, you are 588 00:25:33,760 --> 00:25:36,880 not without means, I believe. 589 00:25:35,600 --> 00:25:39,039 >> That is so. 590 00:25:36,880 --> 00:25:40,880 >> And you are a newcomer to the district 591 00:25:39,039 --> 00:25:43,360 and living on your own. 592 00:25:40,880 --> 00:25:46,720 >> As you can see, Mr. Perbrite. 593 00:25:43,360 --> 00:25:48,640 Um, tell me, does Mrs. Storch know that 594 00:25:46,720 --> 00:25:50,240 you're speaking to me? 595 00:25:48,640 --> 00:25:52,240 >> No. 596 00:25:50,240 --> 00:25:55,039 >> I see. 597 00:25:52,240 --> 00:25:57,039 Perhaps I don't. 598 00:25:55,039 --> 00:25:59,120 >> We believe that a plausible and 599 00:25:57,039 --> 00:26:01,440 dangerous man is using this agency as a 600 00:25:59,120 --> 00:26:02,640 means for finding his victims. Now, I'm 601 00:26:01,440 --> 00:26:04,720 sorry if that sounds a trifle, 602 00:26:02,640 --> 00:26:06,080 melodramatic, but it's the only 603 00:26:04,720 --> 00:26:07,200 explanation we have for what's been 604 00:26:06,080 --> 00:26:09,840 going on. 605 00:26:07,200 --> 00:26:12,799 >> Why have you not found him then? 606 00:26:09,840 --> 00:26:14,799 >> Because plausible and dangerous men are, 607 00:26:12,799 --> 00:26:16,880 as a rule, very clever. 608 00:26:14,799 --> 00:26:18,320 >> But someone must have seen him with 609 00:26:16,880 --> 00:26:19,600 these two ladies. Surely, 610 00:26:18,320 --> 00:26:21,840 >> no one who had any reason to be 611 00:26:19,600 --> 00:26:24,159 observant, and the descriptions we have 612 00:26:21,840 --> 00:26:27,039 of him are sketchy, to say the least. 613 00:26:24,159 --> 00:26:29,440 >> So, you have no indication of his 614 00:26:27,039 --> 00:26:32,559 identity, then? 615 00:26:29,440 --> 00:26:35,120 Oh dear. 616 00:26:32,559 --> 00:26:37,360 >> What we do have is a letter that we are 617 00:26:35,120 --> 00:26:40,320 satisfied was written by him, 618 00:26:37,360 --> 00:26:43,320 >> which you are hoping to match up, as it 619 00:26:40,320 --> 00:26:43,320 were. 620 00:26:44,720 --> 00:26:50,679 >> I don't suppose you've received any such 621 00:26:47,120 --> 00:26:50,679 letter, Miss T? 622 00:26:50,720 --> 00:26:56,640 I do appreciate your concern, Inspector, 623 00:26:54,480 --> 00:26:58,960 but I must assure you that I am neither 624 00:26:56,640 --> 00:27:01,440 gullible nor incapable. 625 00:26:58,960 --> 00:27:03,840 If at any time I find that I have cause 626 00:27:01,440 --> 00:27:07,520 for concern regarding my personal 627 00:27:03,840 --> 00:27:09,919 safety, I shall take steps to see that I 628 00:27:07,520 --> 00:27:11,520 am well protected. 629 00:27:09,919 --> 00:27:13,120 >> You're obviously a woman who knows her 630 00:27:11,520 --> 00:27:15,600 own mind. 631 00:27:13,120 --> 00:27:19,400 >> Not only do I know it, 632 00:27:15,600 --> 00:27:19,400 I depend upon it. 633 00:27:19,520 --> 00:27:22,960 But you do see, don't you, that I would 634 00:27:21,200 --> 00:27:23,360 be failing in my duty if I hadn't warned 635 00:27:22,960 --> 00:27:25,200 you. 636 00:27:23,360 --> 00:27:27,919 >> Oh, of course, Inspector, and I do 637 00:27:25,200 --> 00:27:29,520 appreciate it, but I must beg you not to 638 00:27:27,919 --> 00:27:31,679 worry on my account. 639 00:27:29,520 --> 00:27:33,440 >> I'll try not to. 640 00:27:31,679 --> 00:27:35,440 >> Good. 641 00:27:33,440 --> 00:27:37,520 Come in. 642 00:27:35,440 --> 00:27:39,120 Excuse me. 643 00:27:37,520 --> 00:27:41,360 Now, is there anything else that I can 644 00:27:39,120 --> 00:27:42,559 tell you? Are you sure that you won't 645 00:27:41,360 --> 00:27:46,000 have some coffee? 646 00:27:42,559 --> 00:27:48,880 >> Quite sure. Thank you. 647 00:27:46,000 --> 00:27:49,360 Oh, and you um you will let me know, 648 00:27:48,880 --> 00:27:52,600 won't you? 649 00:27:49,360 --> 00:27:52,600 >> Oh, certainly. 650 00:27:54,880 --> 00:27:59,919 >> You know that man that was just here? He 651 00:27:56,799 --> 00:28:04,000 was a policeman. 652 00:27:59,919 --> 00:28:05,919 >> So he was, my dear, 653 00:28:04,000 --> 00:28:08,960 >> I wonder if you would tell the manager 654 00:28:05,919 --> 00:28:13,279 that I would like to hire a motor car. I 655 00:28:08,960 --> 00:28:15,200 imagine he'll know of a reputable firm. 656 00:28:13,279 --> 00:28:17,919 >> I'm not late, am I? No, no, not at all. 657 00:28:15,200 --> 00:28:19,760 No. I I came early. The I can get done 658 00:28:17,919 --> 00:28:21,360 with people like bank managers, the 659 00:28:19,760 --> 00:28:22,880 brighter the rest of the day looks. 660 00:28:21,360 --> 00:28:25,120 >> Yes, they are a bit of a boore, aren't 661 00:28:22,880 --> 00:28:26,880 they? And so dilitery these days, don't 662 00:28:25,120 --> 00:28:27,679 you think so, Jack? Or is it just my 663 00:28:26,880 --> 00:28:29,760 imagination? 664 00:28:27,679 --> 00:28:31,919 >> Well, I shouldn't call them clippers. 665 00:28:29,760 --> 00:28:33,600 Exactly. Mind you, as long as you've got 666 00:28:31,919 --> 00:28:35,039 some hard cash in the hold, they'll 667 00:28:33,600 --> 00:28:38,559 answer the helm quickly enough. 668 00:28:35,039 --> 00:28:39,919 >> I expect you're right, as always. All I 669 00:28:38,559 --> 00:28:43,039 know is that they make life difficult 670 00:28:39,919 --> 00:28:45,520 for me. Everything being tied up in what 671 00:28:43,039 --> 00:28:47,919 do they call them? Securities. 672 00:28:45,520 --> 00:28:49,520 >> My dear Lucy, you don't understand this 673 00:28:47,919 --> 00:28:51,440 banking nonsense, do you? 674 00:28:49,520 --> 00:28:53,679 >> Of course. In two months, daddy's 675 00:28:51,440 --> 00:28:56,159 affairs will be settled. Then I can have 676 00:28:53,679 --> 00:28:57,840 what I like. In the meantime, I can only 677 00:28:56,159 --> 00:28:59,200 draw up to so much. And it really 678 00:28:57,840 --> 00:29:00,720 doesn't seem fair. 679 00:28:59,200 --> 00:29:02,080 >> I know. I know, Lucy. 680 00:29:00,720 --> 00:29:07,080 >> I get so angry, Jack. 681 00:29:02,080 --> 00:29:07,080 >> Yes, I know, Lucy. But not today. 682 00:29:08,960 --> 00:29:15,679 Perhaps I shouldn't say that. After all, 683 00:29:11,919 --> 00:29:18,000 we've only met well, what, five times? 684 00:29:15,679 --> 00:29:21,039 And yet, I already feel that I found 685 00:29:18,000 --> 00:29:23,120 someone I can truly confide in, truly 686 00:29:21,039 --> 00:29:24,799 rely upon. 687 00:29:23,120 --> 00:29:27,799 >> Yes, I know what you mean. It's as 688 00:29:24,799 --> 00:29:27,799 though 689 00:29:29,440 --> 00:29:34,080 I tell you what, 690 00:29:31,679 --> 00:29:37,039 how about a stroll by the river? 691 00:29:34,080 --> 00:29:37,039 >> Lovely. 692 00:29:52,480 --> 00:29:57,360 If I had a boat, Jack, would you help me 693 00:29:54,799 --> 00:29:59,520 look after it? 694 00:29:57,360 --> 00:30:02,880 >> What sort of boat did you have in mind? 695 00:29:59,520 --> 00:30:06,080 >> Oh, nothing very big. I think in the 696 00:30:02,880 --> 00:30:08,159 trade they call it a 40-footer. 697 00:30:06,080 --> 00:30:10,960 >> That's not so small, my dear. 698 00:30:08,159 --> 00:30:14,000 >> It's very nice though, Jack. 699 00:30:10,960 --> 00:30:16,320 I think they call it a cabin cruiser. 700 00:30:14,000 --> 00:30:18,559 Would that be it? A cabin cruiser. 701 00:30:16,320 --> 00:30:20,480 >> Do you know I think that you have been 702 00:30:18,559 --> 00:30:22,960 up to something. 703 00:30:20,480 --> 00:30:26,880 >> Now, you're not to laugh at me. 704 00:30:22,960 --> 00:30:30,440 >> I will not be laughed at. Promise. 705 00:30:26,880 --> 00:30:30,440 >> Nelson's honor. 706 00:30:30,720 --> 00:30:35,520 Anyway, daddy had this boat, you know, 707 00:30:32,880 --> 00:30:37,840 this cabin cruiser mowed on the tents at 708 00:30:35,520 --> 00:30:40,159 home, and he used to go sailing with an 709 00:30:37,840 --> 00:30:42,960 old friend of his, Mr. Cambridge. Well, 710 00:30:40,159 --> 00:30:44,720 after Daddy died, Mr. Cambridge asked if 711 00:30:42,960 --> 00:30:46,799 he could possibly buy it. He was very 712 00:30:44,720 --> 00:30:48,640 fond of it. I know. And he hadn't very 713 00:30:46,799 --> 00:30:50,320 much money, you know, being retired and 714 00:30:48,640 --> 00:30:51,520 everything. And so, I let him have it 715 00:30:50,320 --> 00:30:52,159 for £1,000. 716 00:30:51,520 --> 00:30:54,480 >> I see. 717 00:30:52,159 --> 00:30:56,240 >> Oh, I know it wasn't very much money. 718 00:30:54,480 --> 00:30:59,360 The bank nearly disowned me when they 719 00:30:56,240 --> 00:31:02,080 found out, and Mr. Cambridge was 720 00:30:59,360 --> 00:31:05,760 terribly embarrassed, but I insisted 721 00:31:02,080 --> 00:31:08,000 with one proviso. His idea, not mine. If 722 00:31:05,760 --> 00:31:09,919 ever he had to get rid of it, then it 723 00:31:08,000 --> 00:31:12,240 was to revert. That's the word, isn't 724 00:31:09,919 --> 00:31:13,360 it? Revert to me for the same money. 725 00:31:12,240 --> 00:31:15,919 >> Jolly. Well, I hope so. 726 00:31:13,360 --> 00:31:18,000 >> Well, anyway, last week I had a letter 727 00:31:15,919 --> 00:31:19,679 from his daughter. He's in hospital, 728 00:31:18,000 --> 00:31:22,240 poor man, and he's terribly worried 729 00:31:19,679 --> 00:31:24,159 about that stupid promise and strictly 730 00:31:22,240 --> 00:31:25,760 between ourselves. He needs the money 731 00:31:24,159 --> 00:31:27,919 desperately. 732 00:31:25,760 --> 00:31:29,360 So I wrote to her and I said that she 733 00:31:27,919 --> 00:31:34,720 was to sell it for whatever it would 734 00:31:29,360 --> 00:31:38,559 fetch. The bank said about £10,000. 735 00:31:34,720 --> 00:31:42,399 Well, today I received that dear foolish 736 00:31:38,559 --> 00:31:47,679 woman's reply. No. If I couldn't have 737 00:31:42,399 --> 00:31:50,399 it, nobody else shall. Flat final. How 738 00:31:47,679 --> 00:31:53,640 can anybody be so stubborn? 739 00:31:50,399 --> 00:31:53,640 And yet, 740 00:31:54,080 --> 00:32:00,080 >> oh, Jacket is such a temptation. 741 00:31:57,519 --> 00:32:01,600 She's such a beautiful little ship. And 742 00:32:00,080 --> 00:32:04,000 there's nothing in the world I'd love 743 00:32:01,600 --> 00:32:06,720 more than 744 00:32:04,000 --> 00:32:09,039 >> Do you know Lucy? I believe that you 745 00:32:06,720 --> 00:32:10,880 have just let out that secret ambition 746 00:32:09,039 --> 00:32:13,200 of yours. 747 00:32:10,880 --> 00:32:15,279 It's true, isn't it? You want to cast 748 00:32:13,200 --> 00:32:18,720 off. 749 00:32:15,279 --> 00:32:20,720 >> Oh, Jack, you're so understanding. 750 00:32:18,720 --> 00:32:23,720 so 751 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 masculine. 752 00:32:24,320 --> 00:32:28,799 >> The answer is simple, my dear. Send Mr. 753 00:32:26,320 --> 00:32:30,720 Cambridge the money is his conscience. 754 00:32:28,799 --> 00:32:32,399 >> But it is not as simple as that. I I 755 00:32:30,720 --> 00:32:34,799 just do not have the money. 756 00:32:32,399 --> 00:32:36,960 >> Well, how long would it take? A week? 757 00:32:34,799 --> 00:32:38,960 >> Oh, longer than that. More like a month. 758 00:32:36,960 --> 00:32:41,279 As I told you, my financial advisers are 759 00:32:38,960 --> 00:32:43,840 most fidious. They have no faith in any 760 00:32:41,279 --> 00:32:48,159 process that takes less than a 761 00:32:43,840 --> 00:32:52,080 fortnight. By then, it'll be too late. 762 00:32:48,159 --> 00:32:55,039 You mean the old chap is dying? 763 00:32:52,080 --> 00:32:58,000 Oh, 764 00:32:55,039 --> 00:33:00,399 suppose suppose I were to buy the boat? 765 00:32:58,000 --> 00:33:02,720 No, no, wait. I were to buy the boat, 766 00:33:00,399 --> 00:33:04,159 but in your name. 767 00:33:02,720 --> 00:33:05,600 >> I I don't understand. 768 00:33:04,159 --> 00:33:07,292 >> In other words, let him think that you 769 00:33:05,600 --> 00:33:09,360 are the buyer at the agreed price, 770 00:33:07,292 --> 00:33:10,720 [music] of course, 1,000, when in fact, 771 00:33:09,360 --> 00:33:12,159 I will be putting up the money. 772 00:33:10,720 --> 00:33:14,880 >> Well, but I couldn't let you do that. 773 00:33:12,159 --> 00:33:17,679 You don't even know these people. 774 00:33:14,880 --> 00:33:19,679 I know you, Lucy, and I think that I am 775 00:33:17,679 --> 00:33:21,679 a fair judge of [music] character. Oh, 776 00:33:19,679 --> 00:33:24,320 >> Jack. 777 00:33:21,679 --> 00:33:27,200 >> And what would you say if you saw your 778 00:33:24,320 --> 00:33:30,000 little boat bearing down the river with 779 00:33:27,200 --> 00:33:33,840 me at the helm? Would you be prepared to 780 00:33:30,000 --> 00:33:38,200 border for better or worse? 781 00:33:33,840 --> 00:33:38,200 >> You mean sailing convoy? 782 00:33:38,480 --> 00:33:43,840 >> Now, I'll tell you a little secret. 783 00:33:41,200 --> 00:33:46,480 Being a very confident co, I said to 784 00:33:43,840 --> 00:33:48,240 myself the very first time I saw you 785 00:33:46,480 --> 00:33:51,519 that 786 00:33:48,240 --> 00:33:53,440 dear lady is going to be your lawful 787 00:33:51,519 --> 00:33:58,159 wedding. 788 00:33:53,440 --> 00:34:00,799 And last week I saw the most beautiful 789 00:33:58,159 --> 00:34:05,919 cottage. Oh, it's just new where I'm 790 00:34:00,799 --> 00:34:07,360 staying. And I knew I just knew. That's 791 00:34:05,919 --> 00:34:09,359 the business I've been about this 792 00:34:07,360 --> 00:34:10,560 morning. I've been to see the ancient. 793 00:34:09,359 --> 00:34:12,000 I've been putting down the jolly old 794 00:34:10,560 --> 00:34:13,760 deposit. 795 00:34:12,000 --> 00:34:19,399 >> You mean 796 00:34:13,760 --> 00:34:19,399 >> I mean it's ours. Oh, very soon will be 797 00:34:20,240 --> 00:34:23,440 about the Lucy. She's worth um what 798 00:34:22,618 --> 00:34:25,359 [clears throat] 799 00:34:23,440 --> 00:34:27,679 about 10? Did you say 800 00:34:25,359 --> 00:34:29,839 >> 10,000? Yes. 801 00:34:27,679 --> 00:34:31,599 >> So, [clears throat] 802 00:34:29,839 --> 00:34:33,359 best thing 803 00:34:31,599 --> 00:34:36,639 best thing is for me to take the money 804 00:34:33,359 --> 00:34:38,320 down to Mr. Cambridge or his daughter 805 00:34:36,639 --> 00:34:41,200 together with a letter from you saying 806 00:34:38,320 --> 00:34:43,040 that I am acting as your agent. Not 807 00:34:41,200 --> 00:34:43,919 cash, of course, a check signed by you. 808 00:34:43,040 --> 00:34:44,960 >> Yes, but the bank. 809 00:34:43,919 --> 00:34:46,879 >> Yes, I know what you're going to say, my 810 00:34:44,960 --> 00:34:49,440 dear. But bear with me. I'll give him 811 00:34:46,879 --> 00:34:51,359 the money. See that the boat is seaorthy 812 00:34:49,440 --> 00:34:52,639 and then bring her back to you. Should 813 00:34:51,359 --> 00:34:53,919 be your property, of course. 814 00:34:52,639 --> 00:34:55,440 >> No, Jack. Yours. 815 00:34:53,919 --> 00:34:58,079 >> Oh, you'll never be a businesswoman at 816 00:34:55,440 --> 00:35:00,240 that rate, my dear. No, the deal will be 817 00:34:58,079 --> 00:35:04,160 done in your name. So, the Russy will 818 00:35:00,240 --> 00:35:07,920 belong to you. We'll just look on my 819 00:35:04,160 --> 00:35:10,800 thousand as a little loan that I am very 820 00:35:07,920 --> 00:35:13,040 happy to make. 821 00:35:10,800 --> 00:35:15,599 Now, about the bank. You were going to 822 00:35:13,040 --> 00:35:17,520 say that you don't have enough readily 823 00:35:15,599 --> 00:35:19,839 available at the moment to cover the 824 00:35:17,520 --> 00:35:21,359 check, won't you? Now, this is what we 825 00:35:19,839 --> 00:35:24,560 do. 826 00:35:21,359 --> 00:35:27,760 We'll open a joint account. I'll 827 00:35:24,560 --> 00:35:30,320 transfer £1,000 [music] into it, and 828 00:35:27,760 --> 00:35:32,400 then you can sign a check for the bow. 829 00:35:30,320 --> 00:35:33,359 There we are. old ship shape in Bristol 830 00:35:32,400 --> 00:35:35,119 fashion. 831 00:35:33,359 --> 00:35:37,280 >> Yes, but what about the bank? Do they 832 00:35:35,119 --> 00:35:39,200 allow you to open a a joint account? 833 00:35:37,280 --> 00:35:41,040 >> Of course they do, my dear. All manner 834 00:35:39,200 --> 00:35:43,760 of people do. It's just just a question 835 00:35:41,040 --> 00:35:45,119 of trust, that's all. And if I can't 836 00:35:43,760 --> 00:35:47,200 trust you, Lucy, 837 00:35:45,119 --> 00:35:49,280 >> well, I I would like to put in something 838 00:35:47,200 --> 00:35:52,079 to start. I mean, I I could give you a 839 00:35:49,280 --> 00:35:53,040 check, a personal check for up to £100. 840 00:35:52,079 --> 00:35:54,400 Would that be any good? 841 00:35:53,040 --> 00:35:56,800 >> And if that's the way you want it, we'll 842 00:35:54,400 --> 00:35:58,320 go around today and put your £100 in. 843 00:35:56,800 --> 00:36:00,560 And at the same time, [music] I'll set 844 00:35:58,320 --> 00:36:03,280 the ball rolling to get my little 845 00:36:00,560 --> 00:36:06,880 contribution transferred. 846 00:36:03,280 --> 00:36:10,760 What's it? Half two. Just time to pop 847 00:36:06,880 --> 00:36:10,760 around and set things moving. 848 00:37:00,320 --> 00:37:04,640 Forensic report on the bridge. Speaking 849 00:37:01,680 --> 00:37:08,640 at Mrs. Sta's office. Just what you'd 850 00:37:04,640 --> 00:37:10,560 expect. Damn. All lots of lovely prints 851 00:37:08,640 --> 00:37:12,240 though. Could be anybody from the window 852 00:37:10,560 --> 00:37:13,920 cleaner to the Nammo Hydroband. 853 00:37:12,240 --> 00:37:15,520 >> Bit much to hope for sexy Rexy to be on 854 00:37:13,920 --> 00:37:18,720 record, I suppose, though. 855 00:37:15,520 --> 00:37:19,920 >> So, nothing there and only smudges on 856 00:37:18,720 --> 00:37:21,520 the letter to Mrs. Bister. 857 00:37:19,920 --> 00:37:23,280 >> So much for the miracles of forensic 858 00:37:21,520 --> 00:37:24,640 science. 859 00:37:23,280 --> 00:37:28,079 >> Nothing from that miss. What's her name? 860 00:37:24,640 --> 00:37:29,359 Miss uh tea time. 861 00:37:28,079 --> 00:37:30,000 >> She wouldn't be holding out on us, would 862 00:37:29,359 --> 00:37:32,560 she? 863 00:37:30,000 --> 00:37:35,200 >> I don't know. I just don't know. 864 00:37:32,560 --> 00:37:36,560 >> We mean at that age, one last mad 865 00:37:35,200 --> 00:37:38,640 embrace, as it were, 866 00:37:36,560 --> 00:37:40,480 >> must be a bit desperate. Why else go to 867 00:37:38,640 --> 00:37:43,599 that agency? 868 00:37:40,480 --> 00:37:45,040 >> Why did she go? 869 00:37:43,599 --> 00:37:48,079 >> Having met her, I'm 870 00:37:45,040 --> 00:37:49,599 >> I think he's lying low. Taking it easy, 871 00:37:48,079 --> 00:37:51,200 digging in somewhere nice and quiet till 872 00:37:49,599 --> 00:37:52,880 the next time. 873 00:37:51,200 --> 00:37:55,880 >> If there is a next time. 874 00:37:52,880 --> 00:37:55,880 >> True. 875 00:38:23,280 --> 00:38:26,800 Are you sure that you have my letter 876 00:38:24,800 --> 00:38:29,680 from Miss Cambridge? your letter of 877 00:38:26,800 --> 00:38:32,079 introduction. Your check for £1,000. All 878 00:38:29,680 --> 00:38:34,079 here safe and sound. 879 00:38:32,079 --> 00:38:36,160 She'll put up my cup for the night and 880 00:38:34,079 --> 00:38:38,640 then call on her in the morning. 881 00:38:36,160 --> 00:38:40,800 >> Oh, Jack, are we doing the right thing? 882 00:38:38,640 --> 00:38:45,280 >> Yes, of course we are, my darling. Now, 883 00:38:40,800 --> 00:38:47,599 don't you worry. Soon, very soon, you'll 884 00:38:45,280 --> 00:38:49,839 see our little cottage. 885 00:38:47,599 --> 00:38:50,960 >> Whereabouts is it? Tell me. Please. 886 00:38:49,839 --> 00:38:52,240 >> You'll see. 887 00:38:50,960 --> 00:38:54,960 >> Please. 888 00:38:52,240 --> 00:38:56,720 >> That's enough, my girl. You're sailing 889 00:38:54,960 --> 00:38:58,079 under sealed orders. 890 00:38:56,720 --> 00:38:59,200 >> Just you leave everything to the 891 00:38:58,079 --> 00:39:01,200 navigator. 892 00:38:59,200 --> 00:39:02,720 >> Oh, Jack yourself. 893 00:39:01,200 --> 00:39:05,599 >> Yes, 894 00:39:02,720 --> 00:39:08,920 I know. 895 00:39:05,599 --> 00:39:08,920 >> Adam manu 896 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 capital. 897 00:39:17,760 --> 00:39:20,760 >> Mercy. 898 00:39:35,599 --> 00:39:37,520 You're nice and early this morning, 899 00:39:36,960 --> 00:39:40,480 madam. 900 00:39:37,520 --> 00:39:43,280 >> I am indeed, my dear. I have a full day 901 00:39:40,480 --> 00:39:47,320 ahead of me. Not half as full, however, 902 00:39:43,280 --> 00:39:47,320 as my dolly jack. 903 00:39:47,760 --> 00:39:49,760 Come 904 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 on. 905 00:40:15,012 --> 00:40:17,032 [clears throat] 906 00:40:17,839 --> 00:40:23,119 Oh, good morning, mate. 907 00:40:21,119 --> 00:40:25,599 Mr. Cambridge, 908 00:40:23,119 --> 00:40:28,800 what can I do for you, brother? Do you 909 00:40:25,599 --> 00:40:32,200 have a daughter, Mr. Cambridge? Sure, we 910 00:40:28,800 --> 00:40:32,200 got the daughter. 911 00:40:44,079 --> 00:40:47,520 >> Good morning, Miss uh Tea Time. 912 00:40:46,079 --> 00:40:50,320 >> Good morning, 913 00:40:47,520 --> 00:40:51,920 I understand you wish to draw £1,000 914 00:40:50,320 --> 00:40:53,040 from the account you have with Mr. 915 00:40:51,920 --> 00:40:56,520 Trelure. 916 00:40:53,040 --> 00:40:56,520 >> That is so 917 00:40:56,560 --> 00:41:01,560 >> how much do you imagine the account 918 00:40:58,560 --> 00:41:01,560 contains? 919 00:41:02,480 --> 00:41:06,520 >> About £1,100. 920 00:41:07,200 --> 00:41:10,240 >> You seem to be under some 921 00:41:08,240 --> 00:41:11,839 misapprehension, I'm afraid. Uh the 922 00:41:10,240 --> 00:41:15,200 account contains only the initial 923 00:41:11,839 --> 00:41:18,319 deposit of £100. 924 00:41:15,200 --> 00:41:21,280 But Mr. Trlone came in especially 925 00:41:18,319 --> 00:41:22,560 yesterday to pay the thousands in out of 926 00:41:21,280 --> 00:41:24,880 his own account. 927 00:41:22,560 --> 00:41:26,319 >> If that was his intention, I'm afraid 928 00:41:24,880 --> 00:41:27,839 something must have happened to prevent 929 00:41:26,319 --> 00:41:29,520 him doing so. 930 00:41:27,839 --> 00:41:31,040 >> Oh dear, 931 00:41:29,520 --> 00:41:32,720 how strange. 932 00:41:31,040 --> 00:41:35,280 >> These things do happen, you know. I 933 00:41:32,720 --> 00:41:37,119 mean, we in the bank know how busy 934 00:41:35,280 --> 00:41:39,680 people are nowadays and how things 935 00:41:37,119 --> 00:41:42,960 easily slip their memories. I expect Mr. 936 00:41:39,680 --> 00:41:46,079 Trone will be calling in sometime today. 937 00:41:42,960 --> 00:41:48,079 >> All I can say about Mr. Trelone is that 938 00:41:46,079 --> 00:41:50,079 he has a pretty piss boiling way of 939 00:41:48,079 --> 00:41:53,400 going about things. 940 00:41:50,079 --> 00:41:53,400 Good morning. 941 00:42:00,640 --> 00:42:04,480 >> You wanted me, Adam? 942 00:42:01,839 --> 00:42:07,280 >> I did indeed, my dear. I'm leaving this 943 00:42:04,480 --> 00:42:10,079 letter here on the desk. I'm going out 944 00:42:07,280 --> 00:42:11,920 now. If I'm not back by 8:00 or if I 945 00:42:10,079 --> 00:42:14,160 haven't telephoned, I want you to 946 00:42:11,920 --> 00:42:15,839 deliver that personally by hand. Now, 947 00:42:14,160 --> 00:42:17,760 will you be sure and do that for me? 948 00:42:15,839 --> 00:42:21,440 >> Is something up, madam? 949 00:42:17,760 --> 00:42:24,760 >> Not yet, my dear, but it soon might be 950 00:42:21,440 --> 00:42:24,760 right up. 951 00:42:32,640 --> 00:42:36,040 Ohoy there. 952 00:42:38,640 --> 00:42:43,440 >> Why don't you come ashore? 953 00:42:40,720 --> 00:42:44,800 >> As a preliminary to our discussion. 954 00:42:43,440 --> 00:42:47,040 >> It's to be a discussion. Is it? How 955 00:42:44,800 --> 00:42:49,280 nice. Will you begin or shall I? 956 00:42:47,040 --> 00:42:51,599 >> Please do not be childish. As a 957 00:42:49,280 --> 00:42:54,960 preliminary to our discussion, I must 958 00:42:51,599 --> 00:42:56,560 ask you not to use any more jolly jackar 959 00:42:54,960 --> 00:42:59,119 expressions. 960 00:42:56,560 --> 00:43:00,800 I have suffered a number of courtships 961 00:42:59,119 --> 00:43:02,240 in my life, but never before one that 962 00:43:00,800 --> 00:43:03,440 made me seasick. 963 00:43:02,240 --> 00:43:04,880 >> Something worse than seasickness to 964 00:43:03,440 --> 00:43:05,440 worry about before I finish with your 965 00:43:04,880 --> 00:43:07,040 woman. 966 00:43:05,440 --> 00:43:09,359 >> Threats are in the interest of neither 967 00:43:07,040 --> 00:43:11,599 of us. They are ill-mannered and 968 00:43:09,359 --> 00:43:13,040 unbuslike. 969 00:43:11,599 --> 00:43:14,240 >> How long have you known about this 970 00:43:13,040 --> 00:43:17,760 place? 971 00:43:14,240 --> 00:43:20,400 >> Oh, since our fourth or fifth meeting. 972 00:43:17,760 --> 00:43:22,400 You'll want to know how, of course. By 973 00:43:20,400 --> 00:43:24,640 the use of a railway timetable, an 974 00:43:22,400 --> 00:43:27,520 ordinance survey map, and the hire of a 975 00:43:24,640 --> 00:43:31,560 motorc car. You followed me here. 976 00:43:27,520 --> 00:43:31,560 >> Aren't I the naughty one? 977 00:43:31,920 --> 00:43:34,560 >> What do you want? 978 00:43:32,800 --> 00:43:36,000 >> Compensation. 979 00:43:34,560 --> 00:43:37,359 I do not feel that I've been fairly 980 00:43:36,000 --> 00:43:39,520 treated. 981 00:43:37,359 --> 00:43:41,920 >> So, if you will kindly make out a check, 982 00:43:39,520 --> 00:43:43,760 a genuine one this time for £1,000, I 983 00:43:41,920 --> 00:43:45,040 shall be much obliged. 984 00:43:43,760 --> 00:43:46,400 >> You just say you got the bloody neck to 985 00:43:45,040 --> 00:43:47,520 come out here and try and drag money out 986 00:43:46,400 --> 00:43:48,480 of me after what's happened? 987 00:43:47,520 --> 00:43:51,920 >> I do. 988 00:43:48,480 --> 00:43:54,400 >> You pressy mouth. All right, chiseling 989 00:43:51,920 --> 00:43:56,319 If you really feel that we have 990 00:43:54,400 --> 00:44:00,079 reached the exchange of compliment 991 00:43:56,319 --> 00:44:02,240 stage, I can only assure you that the 992 00:44:00,079 --> 00:44:04,400 choice between spending one hour in your 993 00:44:02,240 --> 00:44:06,640 company, Mr. Treloney, and being sewn 994 00:44:04,400 --> 00:44:08,720 for a week into a bag of discarded boil 995 00:44:06,640 --> 00:44:11,720 dressings will be by no means easy to 996 00:44:08,720 --> 00:44:11,720 make. 997 00:44:16,160 --> 00:44:20,880 >> I advise you not to waste any more time 998 00:44:18,160 --> 00:44:22,400 trying to think up expives. You lack the 999 00:44:20,880 --> 00:44:24,160 talent. 1000 00:44:22,400 --> 00:44:25,920 Now, if you will kindly make out that 1001 00:44:24,160 --> 00:44:28,400 check, a great deal of trouble can be 1002 00:44:25,920 --> 00:44:31,359 avoided for you in particular. 1003 00:44:28,400 --> 00:44:33,520 >> Trouble for me? 1004 00:44:31,359 --> 00:44:35,280 >> The situation is not without a certain 1005 00:44:33,520 --> 00:44:36,800 peony. 1006 00:44:35,280 --> 00:44:39,760 I have known for some time that your 1007 00:44:36,800 --> 00:44:41,599 intentions towards me were dishonorable. 1008 00:44:39,760 --> 00:44:44,400 I'm also aware of the disappearance of 1009 00:44:41,599 --> 00:44:47,119 two other ladies, a Miss Wreckit and a 1010 00:44:44,400 --> 00:44:48,480 Mrs. Banister. The police are trying to 1011 00:44:47,119 --> 00:44:51,760 find the man who engineered their 1012 00:44:48,480 --> 00:44:53,760 disappearance. In fact, you the amusing 1013 00:44:51,760 --> 00:44:56,640 thing is that you have not so far been 1014 00:44:53,760 --> 00:44:58,640 arrested because I have personally 1015 00:44:56,640 --> 00:45:00,880 managed to keep distance between you and 1016 00:44:58,640 --> 00:45:02,960 the officer who is so anxious to place 1017 00:45:00,880 --> 00:45:07,040 his hand on your collar. 1018 00:45:02,960 --> 00:45:10,240 >> So, the police know nothing about me 1019 00:45:07,040 --> 00:45:11,920 >> thus far? No. 1020 00:45:10,240 --> 00:45:14,160 >> I see. 1021 00:45:11,920 --> 00:45:16,560 >> Oh, dear. You are so woefully 1022 00:45:14,160 --> 00:45:19,599 transparent, Jackie boy. 1023 00:45:16,560 --> 00:45:21,359 >> Am I? You are saying to yourself, just 1024 00:45:19,599 --> 00:45:23,280 knock off this lady as well and then 1025 00:45:21,359 --> 00:45:26,480 everything will be hunky dory. 1026 00:45:23,280 --> 00:45:28,160 >> It does seem to me to be a good idea. 1027 00:45:26,480 --> 00:45:29,839 >> Fact, I'm sold on it. 1028 00:45:28,160 --> 00:45:32,000 >> No, no, no, no, no. Surely that 1029 00:45:29,839 --> 00:45:33,359 incomodious brain of yours must realize 1030 00:45:32,000 --> 00:45:34,720 that I would never have been fool enough 1031 00:45:33,359 --> 00:45:36,240 to come here without taking some 1032 00:45:34,720 --> 00:45:37,839 precaution. 1033 00:45:36,240 --> 00:45:40,880 >> What kind of precaution? It's 1034 00:45:37,839 --> 00:45:43,839 >> in the form of a time limit. If I am not 1035 00:45:40,880 --> 00:45:45,599 back by 8:00, the police of Flaxbr will 1036 00:45:43,839 --> 00:45:47,119 receive a package containing your 1037 00:45:45,599 --> 00:45:50,480 letters. 1038 00:45:47,119 --> 00:45:52,480 Oh, with my name and address, no doubt. 1039 00:45:50,480 --> 00:45:54,800 >> No, just the means of discovering them 1040 00:45:52,480 --> 00:45:55,680 with singularly little trouble. 1041 00:45:54,800 --> 00:45:58,160 >> How little? 1042 00:45:55,680 --> 00:46:01,280 >> Just a peep into the files of that 1043 00:45:58,160 --> 00:46:07,319 excellent matrimonial agency, Jack. 1044 00:46:01,280 --> 00:46:07,319 Dear, or should I say, Mr. 412, 1045 00:46:11,599 --> 00:46:15,920 you surely don't imagine my husband's 1046 00:46:13,520 --> 00:46:18,800 name is in the files, Miss Tea Time. 1047 00:46:15,920 --> 00:46:22,800 There is no 412. 1048 00:46:18,800 --> 00:46:24,160 I think a burglar must have lifted it. 1049 00:46:22,800 --> 00:46:26,480 >> And you have no idea where she went? 1050 00:46:24,160 --> 00:46:28,800 >> No, sir. Nowhere. Nothing. 1051 00:46:26,480 --> 00:46:30,319 >> Damn. No answer from Mrs. Dorch. Must be 1052 00:46:28,800 --> 00:46:31,760 out somewhere. 1053 00:46:30,319 --> 00:46:33,839 >> You do realize, Sid, don't you, that if 1054 00:46:31,760 --> 00:46:36,839 anything happens to that woman, it's my 1055 00:46:33,839 --> 00:46:36,839 fault. 1056 00:47:07,599 --> 00:47:11,359 Where's Donald? 1057 00:47:08,720 --> 00:47:13,280 >> Oh, it's Donald, is it? Well, I'm 1058 00:47:11,359 --> 00:47:16,319 afraid, my dear. Donald has fallen for 1059 00:47:13,280 --> 00:47:18,960 me in rather a big way. 1060 00:47:16,319 --> 00:47:24,280 Oh, don't worry, my dear. He's still 1061 00:47:18,960 --> 00:47:24,280 alive, if not exactly kicking. 1062 00:47:26,880 --> 00:47:31,200 Operator, 1063 00:47:28,560 --> 00:47:33,839 good evening, my dear. I wonder if you'd 1064 00:47:31,200 --> 00:47:34,800 be so very kind as to connect me to a 1065 00:47:33,839 --> 00:47:36,400 policeman. 1066 00:47:34,800 --> 00:47:38,000 >> I must say, they did have rather an 1067 00:47:36,400 --> 00:47:40,160 extraordinary tale to tell of your 1068 00:47:38,000 --> 00:47:41,920 involvement, Miss Time. Well, I can't 1069 00:47:40,160 --> 00:47:43,359 imagine what, inspector. 1070 00:47:41,920 --> 00:47:44,960 >> Not that I was particularly interested 1071 00:47:43,359 --> 00:47:46,000 in what they had to say about you, of 1072 00:47:44,960 --> 00:47:47,920 course. 1073 00:47:46,000 --> 00:47:49,839 >> No doubt you've made up your own mind as 1074 00:47:47,920 --> 00:47:52,560 to my capabilities. 1075 00:47:49,839 --> 00:47:54,000 >> Oh, I have. I have indeed. 1076 00:47:52,560 --> 00:47:56,640 >> Suffice to say that there's more than 1077 00:47:54,000 --> 00:47:59,280 one way of pinning a rat. 1078 00:47:56,640 --> 00:48:00,800 >> And was that your sole reason for um 1079 00:47:59,280 --> 00:48:02,319 >> Of course. 1080 00:48:00,800 --> 00:48:04,960 >> And why you didn't inform me as to the 1081 00:48:02,319 --> 00:48:06,560 address of the 1082 00:48:04,960 --> 00:48:08,079 >> Yes. 1083 00:48:06,560 --> 00:48:12,240 Are you staying in Flex for long, Miss 1084 00:48:08,079 --> 00:48:14,319 Tito? Oh, I think so, Inspector. 1085 00:48:12,240 --> 00:48:15,599 >> Good. [clears throat] Perhaps we shall 1086 00:48:14,319 --> 00:48:19,319 meet under less. Um, 1087 00:48:15,599 --> 00:48:19,319 >> or perhaps we shall. 1088 00:48:25,440 --> 00:48:31,680 >> Yeah. 1089 00:48:28,240 --> 00:48:34,319 Oh, one other thing. Um, did you hire a 1090 00:48:31,680 --> 00:48:36,000 car from the temple garage? 1091 00:48:34,319 --> 00:48:38,319 >> Until tomorrow. Yes. 1092 00:48:36,000 --> 00:48:40,319 >> Yeah. It's just that they've been on to 1093 00:48:38,319 --> 00:48:42,960 us. Something about next month's date on 1094 00:48:40,319 --> 00:48:44,640 the check you gave them. 1095 00:48:42,960 --> 00:48:46,880 They apparently have only just noticed 1096 00:48:44,640 --> 00:48:47,839 it. And Bob Temple being a bit of an old 1097 00:48:46,880 --> 00:48:50,160 woman, you know. 1098 00:48:47,839 --> 00:48:52,880 >> Oh dear, how silly of me. I shall go in 1099 00:48:50,160 --> 00:48:56,599 and rectify it this morning. 1100 00:48:52,880 --> 00:48:56,599 >> Yes, I said you would. 1101 00:49:21,944 --> 00:49:23,964 >> [music] 1102 00:49:27,839 --> 00:49:29,859 [music] 1103 00:50:01,899 --> 00:50:03,919 [music] 72670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.