Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,706
A little pause.
2
00:01:58,946 --> 00:02:03,240
.. and we are back.
3
00:02:03,520 --> 00:02:03,800
A little pause... and we are back.
4
00:02:03,801 --> 00:02:05,260
No, no, just a little more.
5
00:02:05,510 --> 00:02:09,021
Come on, if you don't get up right now,
I'm going to cut one of your piano strings.
6
00:02:11,180 --> 00:02:12,300
What time is it?
7
00:02:12,780 --> 00:02:13,780
Quarter to seven.
8
00:02:14,925 --> 00:02:16,160
A quarter to seven?
9
00:02:16,500 --> 00:02:17,000
Mm-hmm.
10
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
Oh, God.
11
00:02:20,440 --> 00:02:22,060
Does the sun really come out this early?
12
00:02:22,590 --> 00:02:23,676
It was a surprise to me, too.
13
00:02:23,700 --> 00:02:25,820
I took a picture of it in case it never
happens again.
14
00:02:27,240 --> 00:02:28,800
Nobody gets up this early.
15
00:02:29,410 --> 00:02:30,760
Oh, yes, they do.
16
00:02:30,761 --> 00:02:33,880
Come on, come on, come on, please,
please, please, please.
17
00:02:33,940 --> 00:02:37,620
No, no, no, no, no, no, this is a stupid
idea.
18
00:02:38,020 --> 00:02:41,200
Oh, this is definitely not my scene,
Paris.
19
00:02:42,220 --> 00:02:43,320
It's just a gig.
20
00:02:43,380 --> 00:02:45,420
If it doesn't work, you can try something
else.
21
00:02:47,100 --> 00:02:48,540
What time am I supposed to be there?
22
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
Seven-thirty.
23
00:02:50,300 --> 00:02:51,300
Seven-thirty.
24
00:02:52,260 --> 00:02:55,300
What kind of people like to go to work at
seven-thirty in the morning?
25
00:03:04,560 --> 00:03:05,960
One, two, three.
26
00:03:08,000 --> 00:03:11,040
Oh, that's how I love my dream.
27
00:03:11,840 --> 00:03:13,280
Let's go to sleep.
28
00:03:15,120 --> 00:03:17,840
Come on, let's fall in love.
29
00:03:18,020 --> 00:03:19,020
It's easy.
30
00:03:20,580 --> 00:03:22,920
Take the world from me.
31
00:03:22,960 --> 00:03:24,720
From my baby.
32
00:03:26,440 --> 00:03:28,000
A, B, C.
33
00:03:28,460 --> 00:03:29,520
A, B, C.
34
00:03:29,521 --> 00:03:32,520
Fall in love with you.
35
00:03:33,460 --> 00:03:35,280
Easy for me.
36
00:03:36,780 --> 00:03:39,700
And you can do it, too.
37
00:03:39,860 --> 00:03:41,100
It's easy.
38
00:03:41,400 --> 00:03:44,440
I'll take you tender.
39
00:03:44,900 --> 00:03:46,420
From my baby.
40
00:03:46,421 --> 00:03:47,421
Hi.
41
00:03:47,980 --> 00:03:49,200
I'm Glenn Holland.
42
00:03:49,280 --> 00:03:50,320
I'm the new music teacher.
43
00:03:50,680 --> 00:03:52,200
Vice-principal Walters.
44
00:03:53,880 --> 00:03:54,880
Rolique.
45
00:03:57,580 --> 00:03:58,340
Corvair.
46
00:03:58,600 --> 00:03:59,180
Yeah?
47
00:03:59,520 --> 00:04:01,380
I take it you didn't read Ralph Nader's
book.
48
00:04:02,900 --> 00:04:06,097
Well, unless Ralph is willing
to buy me a new car, I think I'm
49
00:04:06,098 --> 00:04:08,621
gonna have to stick with this
one until the wheels fall off.
50
00:04:08,820 --> 00:04:11,080
Well, you may not have to wait that long.
51
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
Have a nice day.
52
00:04:15,760 --> 00:04:16,160
Thanks.
53
00:04:16,540 --> 00:04:17,540
It's easy.
54
00:04:17,860 --> 00:04:21,600
Take the world from me.
55
00:04:21,720 --> 00:04:22,880
From my baby.
56
00:04:23,760 --> 00:04:25,460
You look lost, Mr. Holland.
57
00:04:27,300 --> 00:04:28,760
Helen Jacobs, remember?
58
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
I hired you.
59
00:04:30,180 --> 00:04:31,180
Oh!
60
00:04:32,080 --> 00:04:33,160
Of course you did.
61
00:04:33,220 --> 00:04:33,500
I'm sorry.
62
00:04:33,620 --> 00:04:35,760
No, no, I'm not...
It's not that I'm lost.
63
00:04:35,900 --> 00:04:37,060
I was just looking for the...
64
00:04:37,920 --> 00:04:39,620
Well, yes, of course I'm lost.
65
00:04:39,940 --> 00:04:41,560
What an auspicious beginning.
66
00:04:42,480 --> 00:04:43,480
This way.
67
00:04:44,840 --> 00:04:46,920
Your first day as a teacher, Mr. Holland.
68
00:04:47,320 --> 00:04:48,320
Excited?
69
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
Nervous.
70
00:04:50,220 --> 00:04:51,680
Boy, I never thought I'd be here.
71
00:04:51,920 --> 00:04:52,120
No?
72
00:04:52,280 --> 00:04:53,280
Why not?
73
00:04:54,240 --> 00:04:54,600
Well...
74
00:04:55,100 --> 00:04:57,390
You know, like most people, I
only got my teaching certificate,
75
00:04:57,391 --> 00:04:59,560
so I'd have something to
call back on, and now I have.
76
00:04:59,880 --> 00:05:01,640
This isn't a drive-in, Mr. Claridge.
77
00:05:01,660 --> 00:05:02,200
Hands off.
78
00:05:02,500 --> 00:05:06,760
You know, Mr. Holland, I don't think of
teaching as a fall-back position.
79
00:05:07,100 --> 00:05:08,120
No, no, I didn't mean that.
80
00:05:08,121 --> 00:05:09,740
And I grow nervous around people who do.
81
00:05:09,920 --> 00:05:11,980
I'm really very happy to be here.
82
00:05:12,200 --> 00:05:12,560
Really.
83
00:05:12,900 --> 00:05:13,260
Good.
84
00:05:13,660 --> 00:05:15,180
You'll drop by my office later on.
85
00:05:15,200 --> 00:05:17,160
I have a list of students you'll be
advising.
86
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Advising?
87
00:05:20,860 --> 00:05:22,740
And I ask when I'm supposed to be doing
this?
88
00:05:22,741 --> 00:05:24,740
That's for you and the student to arrange.
89
00:05:25,120 --> 00:05:26,600
You meet your orchestra when?
90
00:05:27,080 --> 00:05:28,080
Fifth period.
91
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
Are they any good?
92
00:05:31,740 --> 00:05:32,820
They try hard.
93
00:05:32,920 --> 00:05:35,600
And by the way, I'll need a complete
lesson plan from you by Friday.
94
00:05:36,820 --> 00:05:37,340
Right.
95
00:05:37,600 --> 00:05:38,920
For September and October.
96
00:05:39,400 --> 00:05:40,400
Right.
97
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Okay.
98
00:06:18,420 --> 00:06:19,940
All right, people, come on.
99
00:06:19,960 --> 00:06:22,880
Let's take our seats a little quicker,
please.
100
00:06:26,340 --> 00:06:28,260
My name is Mr. Holland.
101
00:06:29,720 --> 00:06:31,860
This, of course, is a title of courtesy.
102
00:06:32,340 --> 00:06:37,560
I will extend back to you, Mr. or Miss,
as the circumstances allow.
103
00:06:38,220 --> 00:06:40,060
Welcome to Music Appreciation.
104
00:06:40,061 --> 00:06:45,140
This is a class in which we will be
studying the history of music.
105
00:06:46,100 --> 00:06:49,520
Who would like to give me a definition of
what music is?
106
00:06:51,260 --> 00:06:52,060
Any music.
107
00:06:52,140 --> 00:06:53,140
What do you think?
108
00:06:54,080 --> 00:06:54,880
Music.
109
00:06:54,920 --> 00:06:58,600
What do they think that music is in
general?
110
00:06:58,760 --> 00:06:59,400
What do they think?
111
00:06:59,560 --> 00:07:00,560
Anybody?
112
00:07:03,100 --> 00:07:04,100
Nobody?
113
00:07:05,600 --> 00:07:06,400
Okay.
114
00:07:06,540 --> 00:07:10,100
Let's go to the text.
115
00:07:11,130 --> 00:07:15,280
And we turn to page four.
116
00:07:15,420 --> 00:07:22,740
And we read that music is sound in melodic
or harmonic order.
117
00:07:22,760 --> 00:07:26,340
Combinations, whether produced by voice or
instrument.
118
00:07:28,220 --> 00:07:29,340
Now, questions?
119
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
Anybody?
120
00:07:32,400 --> 00:07:33,400
At all?
121
00:07:37,300 --> 00:07:37,860
No?
122
00:07:37,861 --> 00:07:38,420
Hmm?
123
00:07:38,880 --> 00:07:39,880
Good.
124
00:07:42,000 --> 00:07:42,560
Alrighty.
125
00:07:42,610 --> 00:07:49,480
Now, I just, you know, I just want you all
to relax, have a little fun.
126
00:07:49,580 --> 00:07:51,420
You know, we're not here to impress each
other.
127
00:07:52,760 --> 00:07:53,760
Okay.
128
00:07:54,020 --> 00:07:54,480
All right.
129
00:07:54,500 --> 00:07:55,500
Let's get ready.
130
00:07:57,260 --> 00:07:58,260
Everyone?
131
00:07:58,440 --> 00:07:59,440
Come on.
132
00:08:02,080 --> 00:08:03,080
You ready?
133
00:08:05,100 --> 00:08:05,420
Okay.
134
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
Here we go.
135
00:08:46,300 --> 00:08:52,740
A little pause... and we are back.
136
00:08:52,760 --> 00:08:53,760
It was good.
137
00:08:54,880 --> 00:08:57,320
Miss Aronson, Matt, would you stand up,
please?
138
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Stand up, please.
139
00:09:00,060 --> 00:09:01,760
Is that skirt regulation length?
140
00:09:02,000 --> 00:09:03,960
Try to put it on your knees, both of you,
right now.
141
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
On your knees, right now.
142
00:09:06,100 --> 00:09:06,800
I thought so.
143
00:09:06,820 --> 00:09:07,280
Come with me.
144
00:09:07,320 --> 00:09:08,456
You're coming to the principal's office.
145
00:09:08,480 --> 00:09:10,276
We're calling your parents, and you are
going home.
146
00:09:10,300 --> 00:09:12,220
You can come back when you're dressed
properly.
147
00:09:12,540 --> 00:09:14,056
Mr. Walters, but you're not being fair.
148
00:09:14,080 --> 00:09:16,760
I am being fair if I allow you to do what
everyone is allowed to do.
149
00:09:17,760 --> 00:09:18,760
Hi.
150
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Hi.
151
00:09:22,080 --> 00:09:22,540
Come on.
152
00:09:22,760 --> 00:09:23,880
Out of my way.
153
00:09:26,980 --> 00:09:28,160
Teachers don't wait.
154
00:09:28,780 --> 00:09:29,420
Pardon me?
155
00:09:29,580 --> 00:09:31,000
High school is not a democracy.
156
00:09:31,460 --> 00:09:32,460
Teachers don't wait.
157
00:09:32,700 --> 00:09:33,740
Phil Meister, phys ed.
158
00:09:34,720 --> 00:09:35,500
Glenn Holland.
159
00:09:35,720 --> 00:09:35,960
Hi.
160
00:09:35,980 --> 00:09:36,980
Music teacher.
161
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
There you go.
162
00:09:42,680 --> 00:09:43,760
Oh, my God.
163
00:09:44,040 --> 00:09:45,160
What is this?
164
00:09:45,760 --> 00:09:46,520
It's Monday.
165
00:09:46,680 --> 00:09:47,920
It's turkey spam surprise.
166
00:09:48,580 --> 00:09:50,100
You can mortar walls with it.
167
00:09:50,760 --> 00:09:51,580
Word of advice.
168
00:09:51,581 --> 00:09:52,600
Always bring a bag lunch.
169
00:09:53,940 --> 00:09:54,460
Where's yours?
170
00:09:54,760 --> 00:09:55,880
I ate it in second period.
171
00:09:57,200 --> 00:09:58,320
Sylvie, don't tease me.
172
00:09:58,380 --> 00:09:59,380
I need extra.
173
00:09:59,980 --> 00:10:01,980
So what have you been doing for the last
ten years?
174
00:10:02,950 --> 00:10:03,760
I've been playing music.
175
00:10:03,940 --> 00:10:04,940
I've been on the road.
176
00:10:05,660 --> 00:10:06,660
You know, um...
177
00:10:07,985 --> 00:10:10,480
Clubs and weddings and bar mitzvahs.
178
00:10:10,481 --> 00:10:11,440
That's where I... Wait a minute.
179
00:10:11,730 --> 00:10:13,490
I bet you met a ton of chicks in those
clubs.
180
00:10:15,130 --> 00:10:15,980
So you're in these clubs.
181
00:10:16,040 --> 00:10:17,320
There are all these women there.
182
00:10:18,650 --> 00:10:19,810
Why did you become a teacher?
183
00:10:20,620 --> 00:10:23,580
Oh, actually, I started
teaching because I was hoping
184
00:10:23,581 --> 00:10:26,020
it would give me some free
time to do some composing.
185
00:10:26,040 --> 00:10:26,520
I'm a composer.
186
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
That's what I really do.
187
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
What?
188
00:10:31,760 --> 00:10:32,760
What's so funny?
189
00:10:32,900 --> 00:10:33,900
Oh, the free time.
190
00:10:36,595 --> 00:10:38,920
Glenn, I can't remember the last time I
had that was free.
191
00:11:04,840 --> 00:11:06,380
I've got it all figured out.
192
00:11:07,220 --> 00:11:10,376
With your salary, plus what I
take in with the photography,
193
00:11:10,377 --> 00:11:12,700
in four years we should
have enough for you to quit.
194
00:11:12,701 --> 00:11:17,920
I can do nothing but compose music and
become famous and make us rich.
195
00:11:18,200 --> 00:11:19,200
You'll never make it.
196
00:11:19,690 --> 00:11:21,260
I made us $32 today.
197
00:11:21,460 --> 00:11:22,460
Big deal.
198
00:11:22,890 --> 00:11:25,120
I made 32 kids sleep with their eyes open.
199
00:11:25,360 --> 00:11:26,360
Oh, right there.
200
00:11:26,440 --> 00:11:27,440
Right there.
201
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
Right there.
202
00:11:37,510 --> 00:11:40,760
Iris, I think this is going to be a lot
rougher gig than I originally thought.
203
00:11:44,235 --> 00:11:49,180
You know, when I was in high school, I
wanted to be someplace else, you know?
204
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
Anyplace.
205
00:11:51,270 --> 00:11:53,830
It never occurred to me that my teachers
would feel the same way.
206
00:11:56,680 --> 00:11:58,180
Well, you can still quit.
207
00:11:59,680 --> 00:12:00,960
Oh, we've been through all that.
208
00:12:01,950 --> 00:12:03,776
I thought the band was getting pretty
good, actually.
209
00:12:03,800 --> 00:12:06,360
Yeah, yeah, we could play holiday inns for
the rest of our lives.
210
00:12:06,480 --> 00:12:07,480
Or Los Angeles.
211
00:12:08,440 --> 00:12:10,000
I don't want to be a studio musician.
212
00:12:11,570 --> 00:12:12,680
So it's four years teaching.
213
00:12:12,681 --> 00:12:13,721
Four years teaching, then.
214
00:12:18,230 --> 00:12:19,230
Come here.
215
00:12:26,680 --> 00:12:29,953
When you were in high
school, did you ever wonder
216
00:12:29,954 --> 00:12:32,760
if your teachers went
home and got it on at night?
217
00:12:32,860 --> 00:12:36,240
When I was in high school, my teachers
were all priests and nuns.
218
00:12:37,880 --> 00:12:39,560
I had such a crush on Mr. Griffith.
219
00:12:40,450 --> 00:12:42,360
He could have taken me home any time.
220
00:12:43,000 --> 00:12:43,420
Really?
221
00:12:43,820 --> 00:12:44,820
Mm-hmm.
222
00:12:45,200 --> 00:12:47,060
And who was this Mr. Griffith?
223
00:12:47,760 --> 00:12:50,680
Oh, he was my music teacher.
224
00:12:55,980 --> 00:13:15,760
Okay, okay.
225
00:13:15,850 --> 00:13:16,850
That wasn't bad.
226
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
That wasn't bad at all.
227
00:13:18,120 --> 00:13:20,700
Um, Miss... I'm sorry.
228
00:13:20,820 --> 00:13:20,980
Lange?
229
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
Pardon me?
230
00:13:22,670 --> 00:13:23,800
Lange, Gertrude Lange.
231
00:13:24,920 --> 00:13:25,920
Okay, Miss Lange.
232
00:13:26,230 --> 00:13:30,540
Um, would you take it from bar 37,
please?
233
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Okay, okay.
234
00:13:53,460 --> 00:13:53,860
Good.
235
00:13:54,100 --> 00:13:54,500
Good.
236
00:13:54,920 --> 00:13:56,740
Um, that's enough for today.
237
00:13:56,860 --> 00:13:57,760
I'll see you all tomorrow.
238
00:13:57,860 --> 00:13:58,860
Very good work.
239
00:13:59,660 --> 00:14:02,860
Miss Lange, would you mind hanging for a
moment, please?
240
00:14:11,310 --> 00:14:13,870
You seem to be having a little trouble
getting through the break.
241
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
I know.
242
00:14:16,860 --> 00:14:18,100
How long have you been playing?
243
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
Three years.
244
00:14:21,200 --> 00:14:22,200
Really?
245
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Uh...
246
00:14:25,295 --> 00:14:27,855
And do you find that you get all the
practice time that you need?
247
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
I practice constantly.
248
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
Yeah.
249
00:14:34,320 --> 00:14:35,320
Well...
250
00:14:36,920 --> 00:14:40,627
And I think... I think
maybe you and I should
251
00:14:40,628 --> 00:14:43,761
find some time to work
on an individual basis.
252
00:14:43,880 --> 00:14:44,640
That would be great.
253
00:14:44,880 --> 00:14:46,040
I don't have a lot of time.
254
00:14:46,041 --> 00:14:46,500
That's okay.
255
00:14:46,501 --> 00:14:47,200
It doesn't matter.
256
00:14:47,300 --> 00:14:48,656
Whatever you can give me, that would be
wonderful.
257
00:14:48,680 --> 00:14:50,780
I just... I really, really, really want to
do good at this.
258
00:14:50,781 --> 00:14:51,781
Oh, I bet you do.
259
00:14:51,820 --> 00:14:52,820
Um...
260
00:14:53,600 --> 00:14:57,640
Well, why don't you come in about a half
hour before first period tomorrow,
261
00:14:57,820 --> 00:14:59,460
and we'll just
start, and... Okay.
262
00:15:00,120 --> 00:15:00,680
All right.
263
00:15:00,700 --> 00:15:01,100
Thank you.
264
00:15:01,200 --> 00:15:01,920
Thank you very much.
265
00:15:02,100 --> 00:15:03,100
Thanks.
266
00:15:31,570 --> 00:15:33,650
...flat, recedes a note like this.
267
00:15:34,230 --> 00:15:38,210
It indicates that the note needs to be
played a step lower.
268
00:15:38,211 --> 00:15:43,650
A piece based in the F major scale should
have a flat sign.
269
00:15:43,830 --> 00:15:45,070
Any note is stable.
270
00:15:45,930 --> 00:15:46,930
...
271
00:15:47,830 --> 00:15:48,830
...
272
00:15:52,030 --> 00:15:52,430
...
273
00:15:52,830 --> 00:15:53,470
...
274
00:15:53,850 --> 00:15:54,850
...
275
00:16:00,150 --> 00:16:01,150
...
276
00:16:10,650 --> 00:16:12,050
...
277
00:16:26,750 --> 00:16:27,750
These
278
00:16:44,080 --> 00:16:47,380
tests are pathetic.
279
00:16:51,875 --> 00:16:53,500
Name an American composer.
280
00:16:53,501 --> 00:16:55,280
Miss Swedlin.
281
00:16:56,375 --> 00:16:58,780
Your answer was... Bach?
282
00:16:59,640 --> 00:17:01,600
Johann Sebastian Bach.
283
00:17:03,940 --> 00:17:06,600
Oh, this... this is my favorite one.
284
00:17:06,800 --> 00:17:10,660
How do you know what key a concerto is in?
285
00:17:11,805 --> 00:17:12,805
Mr. Mims.
286
00:17:13,555 --> 00:17:17,540
Your answer was, look on the front page,
question mark.
287
00:17:18,990 --> 00:17:22,400
Now, this question mark, was that because
you weren't sure?
288
00:17:22,401 --> 00:17:26,460
Or because your English skills are on the
same level as your musical theory?
289
00:17:27,200 --> 00:17:30,180
These tests are a waste of my time and
yours.
290
00:17:30,840 --> 00:17:31,680
No kidding.
291
00:17:31,860 --> 00:17:33,020
I'd rather be somewhere else.
292
00:17:34,290 --> 00:17:37,547
Mr. Sullivan, why don't
you pay a visit to Mr. Walters
293
00:17:37,627 --> 00:17:40,220
right now, get your
books, and get out of here.
294
00:17:44,290 --> 00:17:46,130
As for the rest of you, get your textbooks
out.
295
00:17:47,660 --> 00:17:51,970
We're going to go over these answers one
by one until you get them right.
296
00:18:24,330 --> 00:18:24,970
protected by the staff.
297
00:18:24,971 --> 00:18:25,971
Give it up, Miss Lang.
298
00:18:53,240 --> 00:18:54,300
I meant for the day.
299
00:18:55,920 --> 00:18:56,920
School's out, Miss Lang.
300
00:18:57,000 --> 00:18:58,240
I mean, give it up for the day.
301
00:18:58,260 --> 00:18:58,700
I don't know what you meant.
302
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Then...
303
00:19:00,730 --> 00:19:01,420
Why are you crying?
304
00:19:01,560 --> 00:19:02,560
I'm terrible.
305
00:19:02,830 --> 00:19:05,260
I'm... I'm terrible, Mr. Owen.
306
00:19:05,280 --> 00:19:06,980
I just... I practiced in my lip slot.
307
00:19:07,230 --> 00:19:11,340
Miss Lane, it takes a lot of work to learn
a musical instrument.
308
00:19:11,400 --> 00:19:13,400
I just... I just want to be good at
something.
309
00:19:14,930 --> 00:19:17,580
My sister's got a ballet scholarship to go
to Juilliard.
310
00:19:18,310 --> 00:19:22,380
And my brother's going to Notre Dame on a
football scholarship.
311
00:19:22,460 --> 00:19:26,560
My mother's won the blue ribbon for
watercolors at the State Fair.
312
00:19:26,600 --> 00:19:28,280
So many times they've retired the
category.
313
00:19:28,310 --> 00:19:30,860
My father's got the most beautiful voice.
314
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
He's...
315
00:19:34,590 --> 00:19:36,740
I'm the only one in my family who's...
316
00:19:38,570 --> 00:19:39,960
I... I just can't...
317
00:19:42,790 --> 00:19:44,480
It doesn't make any difference anyway.
318
00:19:51,925 --> 00:19:54,920
Mr. Holland, just the man I was looking
for.
319
00:19:55,300 --> 00:19:58,180
We're forming a textbook committee for
next year's career.
320
00:19:58,260 --> 00:20:00,640
And I would like to have your ideas and
suggestions.
321
00:20:01,000 --> 00:20:02,840
We meet next Tuesday night in the library.
322
00:20:02,841 --> 00:20:03,921
Oh, I'm sorry, Mrs. Jacobs.
323
00:20:04,080 --> 00:20:05,840
I'm... I'm... I'm very busy on Tuesday
night.
324
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Uh-huh.
325
00:20:07,420 --> 00:20:10,620
You know, for a good four or five months
now I've been watching you, Mr. Holland.
326
00:20:11,120 --> 00:20:14,102
I've never seen a teacher
sprint for the parking lot after
327
00:20:14,103 --> 00:20:17,380
last period with more speed
and enthusiasm than his students.
328
00:20:17,460 --> 00:20:18,980
Perhaps you should be our track coach.
329
00:20:19,920 --> 00:20:22,560
Mrs. Jacobs, I get here on time every
morning, don't I?
330
00:20:23,820 --> 00:20:25,700
I'm doing my job the best I can.
331
00:20:26,225 --> 00:20:27,400
A teacher has two jobs.
332
00:20:28,230 --> 00:20:29,670
Fill young minds with knowledge,
yes.
333
00:20:30,370 --> 00:20:33,244
But more important, give
those minds a compass
334
00:20:33,245 --> 00:20:35,500
so that that knowledge
doesn't go to waste.
335
00:20:35,600 --> 00:20:36,845
Now, I don't know what
you're doing with the
336
00:20:36,846 --> 00:20:40,300
knowledge, Mr. Holland, but
as a compass, you're stuck.
337
00:20:45,380 --> 00:20:46,920
I really hate that woman.
338
00:20:47,120 --> 00:20:48,880
And I hate teaching, Iris.
339
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
I hate it.
340
00:20:50,440 --> 00:20:51,800
Nobody could teach these children.
341
00:20:51,840 --> 00:20:52,840
Nobody.
342
00:20:53,050 --> 00:20:54,290
I don't know what I'm gonna do.
343
00:20:55,040 --> 00:20:57,480
They just sit there, staring up at me.
344
00:20:57,900 --> 00:20:59,980
There's no there there.
345
00:21:00,200 --> 00:21:02,476
I've been trying to teach them...
Listen, you played a lot of tough-asses.
346
00:21:02,500 --> 00:21:05,340
When they didn't listen, did you
quit and go home or... Wait a minute.
347
00:21:05,400 --> 00:21:06,400
Wait a minute.
348
00:21:06,520 --> 00:21:08,440
Aren't we supposed to be on the same side?
349
00:21:08,700 --> 00:21:09,700
I am.
350
00:21:10,730 --> 00:21:11,780
It's just that I...
351
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
I...
352
00:21:16,900 --> 00:21:17,900
What?
353
00:21:20,780 --> 00:21:21,780
I'm pregnant.
354
00:21:25,200 --> 00:21:29,027
I wasn't... I wasn't sure if I was,
but I... I went to the doctor, and I.
355
00:21:29,067 --> 00:21:29,660
..
356
00:21:31,760 --> 00:21:32,760
I am.
357
00:21:35,700 --> 00:21:36,700
We are.
358
00:21:44,020 --> 00:21:45,020
Say something.
359
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Iris.
360
00:22:17,610 --> 00:22:18,610
Iris.
361
00:22:19,540 --> 00:22:20,470
I... I don't know.
362
00:22:20,530 --> 00:22:21,650
I... I knew.
363
00:22:22,610 --> 00:22:25,150
I knew you wouldn't
be, but I just... Iris.
364
00:22:25,170 --> 00:22:27,110
Iris, it just took me by surprise.
365
00:22:27,111 --> 00:22:28,111
That's all.
366
00:22:34,580 --> 00:22:36,200
Let me tell you a story, okay?
367
00:22:39,620 --> 00:22:42,980
When I was 15 years old, I used to hang
out at a local record store.
368
00:22:44,120 --> 00:22:46,540
And there was this guy who worked there
who...
369
00:22:47,610 --> 00:22:50,920
you know, thought he knew what I liked,
and he handed me this album one day,
370
00:22:51,040 --> 00:22:52,960
and it was John Coltrane.
371
00:22:55,110 --> 00:22:56,950
So I took it home, and I put it on the
machine.
372
00:22:58,520 --> 00:22:59,260
And I hated it.
373
00:22:59,360 --> 00:23:01,300
I mean, I really hated it.
374
00:23:02,260 --> 00:23:03,860
I just didn't get it.
375
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
So I...
376
00:23:08,100 --> 00:23:09,100
played it again.
377
00:23:10,420 --> 00:23:14,680
I played it again, and I played it again,
and then...
378
00:23:16,240 --> 00:23:18,360
I just couldn't stop playing it.
379
00:23:21,160 --> 00:23:22,660
I kept listening to those notes.
380
00:23:25,610 --> 00:23:26,740
And I realized that...
381
00:23:29,130 --> 00:23:31,980
that's what I wanted to do with the rest
of my life.
382
00:23:32,940 --> 00:23:33,940
You know?
383
00:23:36,120 --> 00:23:37,120
Make music.
384
00:23:50,970 --> 00:23:52,290
What am I trying to say?
385
00:23:56,130 --> 00:23:57,130
Iris.
386
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
Look, you...
387
00:23:59,340 --> 00:24:00,190
you tell me...
388
00:24:00,340 --> 00:24:01,340
that...
389
00:24:01,865 --> 00:24:02,865
we're gonna have a baby.
390
00:24:04,950 --> 00:24:05,950
Well...
391
00:24:08,740 --> 00:24:09,740
it's like...
392
00:24:11,650 --> 00:24:13,660
falling in love with John Coltrane...
393
00:24:15,590 --> 00:24:16,590
all over again.
394
00:24:22,380 --> 00:24:26,810
If that is a lie, that is the sweetest lie
I've ever heard.
395
00:24:36,170 --> 00:24:37,530
Let's take our seats, please.
396
00:24:41,255 --> 00:24:44,750
Anybody here know the difference between
the Ionian and the Dorian scale?
397
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
Anybody?
398
00:24:51,350 --> 00:24:54,986
I just wanted to confirm
the fact that I've made
399
00:24:54,987 --> 00:24:58,011
absolutely no impact on
you in the last five months.
400
00:25:00,415 --> 00:25:01,415
Mr. Sullivan...
401
00:25:01,710 --> 00:25:02,390
Yeah?
402
00:25:02,391 --> 00:25:03,391
Yeah.
403
00:25:04,330 --> 00:25:06,470
What kind of music do you like to listen
to?
404
00:25:07,050 --> 00:25:08,050
Um...
405
00:25:08,830 --> 00:25:09,830
Don't be afraid.
406
00:25:11,890 --> 00:25:12,890
Rock and roll.
407
00:25:13,790 --> 00:25:14,790
What about you?
408
00:25:15,390 --> 00:25:16,390
Rock and roll.
409
00:25:18,850 --> 00:25:19,310
You?
410
00:25:19,770 --> 00:25:20,770
Classical.
411
00:25:21,550 --> 00:25:22,550
Brown knows her.
412
00:25:25,300 --> 00:25:27,230
Is anybody here like Johann Sebastian
Bach?
413
00:25:28,410 --> 00:25:29,410
Other than you?
414
00:25:30,950 --> 00:25:36,111
I'll bet all of you, whether you know it or
not, already like Johann Sebastian Bach.
415
00:25:43,050 --> 00:25:44,070
What's this called?
416
00:25:44,810 --> 00:25:45,950
Lover's Concerto.
417
00:25:46,790 --> 00:25:47,810
Who wrote it?
418
00:25:47,930 --> 00:25:48,930
The Toys.
419
00:25:49,550 --> 00:25:50,550
Wrong.
420
00:25:51,390 --> 00:25:52,390
That was minuet in G.
421
00:25:52,930 --> 00:25:56,710
And it was written by Johann Sebastian
Bach.
422
00:26:03,170 --> 00:26:04,170
Do you hear it?
423
00:26:07,770 --> 00:26:09,290
Bum-bum-bum-bum-bum.
424
00:26:10,725 --> 00:26:12,490
And he wrote it in 1725.
425
00:26:12,750 --> 00:26:16,430
They are both prime examples of the Ionian
scale.
426
00:26:16,970 --> 00:26:17,970
Now, listen.
427
00:26:18,890 --> 00:26:24,651
And see if you can hear the connective
tissue between what I just played and this.
428
00:26:25,950 --> 00:26:26,950
.
429
00:26:49,020 --> 00:26:52,160
And their hands were up in the air,
and they were answering questions,
430
00:26:52,240 --> 00:26:57,340
and it was so much fun, it was rowdy,
you know, it was... it was just great.
431
00:27:00,855 --> 00:27:02,700
Hey, hey, hey, let... what do we think,
huh?
432
00:27:03,470 --> 00:27:06,080
And it only took two tries in three hours.
433
00:27:07,080 --> 00:27:09,660
Well, you didn't realize you'd married
such a handy man, did you?
434
00:27:09,760 --> 00:27:11,480
But now we really don't have any space.
435
00:27:12,860 --> 00:27:13,860
Oh.
436
00:27:18,470 --> 00:27:20,510
Well... how would you feel if we moved
into a house?
437
00:27:21,360 --> 00:27:22,360
You're kidding.
438
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
No.
439
00:27:25,530 --> 00:27:26,860
But we can't afford that.
440
00:27:28,220 --> 00:27:32,540
We used our savings account, we could,
and I taught driver's ed during the summer.
441
00:27:32,720 --> 00:27:34,700
You were gonna only compose this summer.
442
00:27:34,880 --> 00:27:36,240
Well, we could make it work.
443
00:27:37,670 --> 00:27:39,216
Would it mean taking the crib apart again?
444
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
Never.
445
00:27:41,095 --> 00:27:42,380
I'll tear a wall down first.
446
00:27:44,640 --> 00:27:45,660
It's up to you.
447
00:27:47,550 --> 00:27:48,550
I think we should do it.
448
00:27:48,600 --> 00:27:49,600
Really?
449
00:27:50,860 --> 00:27:53,300
Play the song you wrote that made me fall
in love with you.
450
00:27:54,790 --> 00:27:57,080
The song that made you fall in love with
me?
451
00:27:57,300 --> 00:28:01,520
The song that made
you... Oh, yes, the song.
452
00:28:02,800 --> 00:28:04,901
Give me some... No, no, no.
453
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
No?
454
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
Oh, come on.
455
00:28:44,140 --> 00:28:45,140
Mr. Holland?
456
00:28:45,180 --> 00:28:46,180
You're late.
457
00:28:46,680 --> 00:28:48,500
And you left your clarinet here the other
day.
458
00:28:50,160 --> 00:28:51,160
Yeah, um...
459
00:28:52,240 --> 00:28:53,920
If you know anyone who wants it...
460
00:28:55,955 --> 00:28:57,080
I'm giving up the clarinet.
461
00:28:57,470 --> 00:28:59,740
I'm just goofing everybody else up anyway.
462
00:29:00,960 --> 00:29:01,960
So, um...
463
00:29:02,630 --> 00:29:03,750
I just wanted to say thanks.
464
00:29:04,180 --> 00:29:05,180
Thanks for trying.
465
00:29:08,660 --> 00:29:09,660
Is it any fun?
466
00:29:16,450 --> 00:29:17,450
I wanted it to be.
467
00:29:21,000 --> 00:29:22,880
You know what we've been doing wrong,
Miss Lang?
468
00:29:23,185 --> 00:29:25,340
We've been playing the notes on the page.
469
00:29:28,480 --> 00:29:29,800
Well, what else is there to play?
470
00:29:31,670 --> 00:29:33,960
Well, there's a lot more to music than
notes on a page.
471
00:29:38,805 --> 00:29:40,160
These guys, for example.
472
00:29:42,500 --> 00:29:44,260
Now, they can't sing.
473
00:29:44,560 --> 00:29:47,020
And they have absolutely no harmonic
sense.
474
00:29:47,160 --> 00:29:50,700
And they're playing the same three chords
over and over again.
475
00:29:51,820 --> 00:29:52,860
And I love it.
476
00:29:54,260 --> 00:29:54,940
Do you?
477
00:29:55,240 --> 00:29:56,240
Yeah.
478
00:29:56,600 --> 00:29:57,600
Why?
479
00:30:02,780 --> 00:30:03,780
I don't know.
480
00:30:04,095 --> 00:30:05,095
Yeah, you do.
481
00:30:06,160 --> 00:30:07,200
Because it's fun?
482
00:30:10,160 --> 00:30:11,980
Music is supposed to be fun.
483
00:30:12,930 --> 00:30:14,720
It's about heart.
484
00:30:15,680 --> 00:30:21,200
It's about feelings and moving people and
something beautiful and being alive.
485
00:30:21,420 --> 00:30:23,720
And it's not about notes on a page.
486
00:30:24,020 --> 00:30:25,580
I could teach you notes on a page.
487
00:30:25,660 --> 00:30:27,200
I can't teach you that other stuff.
488
00:30:29,260 --> 00:30:30,280
Do me a favor.
489
00:30:32,155 --> 00:30:35,400
Pick up your clarinet and play with me.
490
00:30:35,920 --> 00:30:36,920
Okay.
491
00:30:37,050 --> 00:30:39,880
And this time, no music.
492
00:30:40,160 --> 00:30:40,240
No.
493
00:30:40,241 --> 00:30:42,240
Because you already know it.
494
00:30:43,565 --> 00:30:45,980
It's already in your head and your fingers
and your heart.
495
00:30:46,020 --> 00:30:48,280
You just don't trust yourself to know
that.
496
00:30:52,380 --> 00:30:53,380
Okay!
497
00:30:54,220 --> 00:30:54,900
Here we go.
498
00:30:54,980 --> 00:30:55,980
Ready?
499
00:30:58,300 --> 00:30:59,300
One,
500
00:31:12,520 --> 00:31:13,520
Okay, let's do it again.
501
00:31:14,440 --> 00:31:16,360
And this time not so much lip-on-the-mouth
piece.
502
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
Okay.
503
00:31:18,820 --> 00:31:20,820
One, two, three, four.
504
00:31:31,860 --> 00:31:32,220
Oh!
505
00:31:32,705 --> 00:31:34,520
All right, no, no, no, don't do that.
506
00:31:38,500 --> 00:31:39,540
Let me ask you a question.
507
00:31:39,770 --> 00:31:40,130
What?
508
00:31:40,131 --> 00:31:41,131
What's that?
509
00:31:41,590 --> 00:31:46,830
When you look in the mirror, what do you
like best about yourself?
510
00:31:51,570 --> 00:31:52,570
My hair.
511
00:31:55,840 --> 00:31:56,840
Why?
512
00:31:58,560 --> 00:32:01,280
My father always says that it reminds him
of a sunset.
513
00:32:04,940 --> 00:32:06,000
Play the sunset.
514
00:32:13,410 --> 00:32:14,410
Close your eyes.
515
00:32:16,020 --> 00:32:18,000
One, two, three, four.
516
00:32:29,820 --> 00:32:31,280
Don't stop playing!
517
00:32:42,550 --> 00:32:43,310
Don't stop playing!
518
00:32:43,311 --> 00:32:44,311
Don't stop playing!
519
00:32:52,970 --> 00:32:53,970
...not
520
00:33:38,540 --> 00:33:46,540
find it easy to send the flower of our
youth, our finest young man, As long as
521
00:33:46,541 --> 00:33:51,920
there are men who hate and destroy,
we must have the courage to resist.
522
00:33:53,220 --> 00:33:54,760
We will stand.
523
00:33:55,920 --> 00:33:57,040
End it now.
524
00:34:02,120 --> 00:34:02,780
Relax.
525
00:34:02,781 --> 00:34:05,220
Try to use one foot.
526
00:34:05,380 --> 00:34:07,620
Try to use one foot.
527
00:34:07,621 --> 00:34:09,900
Try to keep two feet off the bench.
528
00:34:10,120 --> 00:34:10,960
Right foot.
529
00:34:11,020 --> 00:34:11,720
One foot.
530
00:34:11,900 --> 00:34:12,080
One foot.
531
00:34:12,400 --> 00:34:13,400
That's right.
532
00:34:13,440 --> 00:34:14,940
Keep on running.
533
00:34:16,740 --> 00:34:18,560
Keep on running.
534
00:34:19,500 --> 00:34:21,440
Now you're going a little too fast.
535
00:34:21,480 --> 00:34:22,680
A little too fast.
536
00:34:22,681 --> 00:34:23,940
A little too erratically.
537
00:34:24,080 --> 00:34:25,300
A little too erratically.
538
00:34:25,580 --> 00:34:26,400
Oh yeah.
539
00:34:26,520 --> 00:34:28,301
Just as you... Oh!
540
00:34:31,900 --> 00:34:33,440
Keep on running.
541
00:34:33,780 --> 00:34:35,420
Okay, what have we learned from this?
542
00:34:35,500 --> 00:34:37,340
Running from my arms.
543
00:34:38,540 --> 00:34:41,500
One fine day, I'm gonna be your one.
544
00:34:41,620 --> 00:34:43,140
Thank you, what I said.
545
00:34:43,800 --> 00:34:46,500
Oh yeah, I'm gonna be your one.
546
00:35:09,210 --> 00:35:12,610
Whoa, that was a stop sign you went
through back there, Mr. Holland.
547
00:35:16,370 --> 00:35:18,130
You're definitely speeding, Mr. Holland.
548
00:35:25,850 --> 00:35:28,890
I don't think you're just allowed to just
pass on the right like that either.
549
00:35:36,590 --> 00:35:38,270
This is a one-way street, Mr. Holland.
550
00:35:38,410 --> 00:35:39,890
Mr. Hofstra, shut up!
551
00:35:40,690 --> 00:35:41,690
Shut up!
552
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
Shut up!
553
00:35:44,850 --> 00:35:45,230
Shut up!
554
00:35:45,830 --> 00:35:46,830
Shut up!
555
00:36:04,340 --> 00:36:05,340
I'm eternity.
556
00:36:06,200 --> 00:36:07,200
Thank you.
557
00:36:41,150 --> 00:36:42,150
Iris.
558
00:36:44,730 --> 00:36:48,330
Come meet your son, Coltrane Holland.
559
00:36:50,090 --> 00:36:51,270
How are you doing?
560
00:36:51,510 --> 00:36:52,510
I'm okay.
561
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
Can I?
562
00:37:03,100 --> 00:37:04,100
Sure.
563
00:37:09,120 --> 00:37:10,120
Oh.
564
00:37:12,800 --> 00:37:13,920
He's beautiful.
565
00:37:15,300 --> 00:37:16,300
Oh.
566
00:37:53,320 --> 00:37:57,680
I don't know why she swallows that fly.
567
00:37:58,720 --> 00:38:00,080
Perhaps she'll die.
568
00:38:00,140 --> 00:38:01,700
I don't know why she swallows that fly.
569
00:38:02,400 --> 00:38:07,221
I know an old lady who
swallowed a spider that
570
00:38:07,222 --> 00:38:11,840
wiggled and jiggled and
tickled inside her arm.
571
00:38:13,800 --> 00:38:17,160
She swallowed the spider to catch the fly.
572
00:38:18,030 --> 00:38:21,720
I don't know why she swallowed that fly.
573
00:38:23,160 --> 00:38:24,860
Perhaps she'll die.
574
00:38:25,000 --> 00:38:25,760
The kid is a natural.
575
00:38:25,980 --> 00:38:29,480
It must have been all that music you
played at my stomach while I was pregnant.
576
00:38:32,740 --> 00:38:36,271
Ladies and gentlemen,
Radio City Music Hall
577
00:38:36,272 --> 00:38:40,521
is proud to present
Coltrane Kershwin Holland.
578
00:38:45,540 --> 00:38:48,897
Mr. Holland, it has
come to my attention that
579
00:38:48,898 --> 00:38:52,621
you are teaching the
students rock and roll.
580
00:38:53,140 --> 00:38:54,180
Is this a problem?
581
00:38:54,360 --> 00:38:55,360
Is this a problem?
582
00:38:55,560 --> 00:38:56,560
Yes, I think so.
583
00:38:57,020 --> 00:38:58,380
Our only job is to teach.
584
00:38:58,930 --> 00:39:01,770
We cannot teach and the students cannot
learn if there is no discipline.
585
00:39:02,680 --> 00:39:05,820
I'm sorry, what exactly is your point,
Gene?
586
00:39:06,080 --> 00:39:10,400
My point is rock and roll by its very
nature leads to a breakdown in discipline.
587
00:39:10,670 --> 00:39:12,070
Well, what would you like me to do?
588
00:39:12,320 --> 00:39:13,600
Deny that rock and roll exists?
589
00:39:14,020 --> 00:39:17,200
What we are saying is that you should be
pushing the classics.
590
00:39:17,940 --> 00:39:19,640
Brahms, Mozart, Stravinsky.
591
00:39:20,270 --> 00:39:22,208
Stravinsky was the music
of the Russian Revolution
592
00:39:22,209 --> 00:39:23,880
if you want to talk about
a breakdown in discipline.
593
00:39:23,881 --> 00:39:25,360
You are deliberately exaggerating.
594
00:39:25,361 --> 00:39:27,440
How about the Kingston Trio, Gene?
595
00:39:27,441 --> 00:39:28,980
How about Sing Along With Mitch?
596
00:39:29,000 --> 00:39:30,640
Just a minute, gentlemen.
597
00:39:32,590 --> 00:39:37,400
Mr. Holland, I do not want to interfere in
the curriculum of any teacher.
598
00:39:38,290 --> 00:39:40,920
But next week I have a meeting with the
school board.
599
00:39:41,590 --> 00:39:43,834
And there are people in this
community who believe that
600
00:39:43,835 --> 00:39:46,260
rock and roll is a message
sent from the devil himself.
601
00:39:47,700 --> 00:39:50,620
Now, when that issue comes up,
what can I tell them?
602
00:39:55,390 --> 00:39:58,470
Mrs. Jacobs, you tell them...
603
00:39:59,770 --> 00:40:00,970
that I am teaching music.
604
00:40:02,350 --> 00:40:06,673
And that I will use anything from Beethoven
to Billie Holiday to rock and roll.
605
00:40:06,674 --> 00:40:07,311
..
606
00:40:08,060 --> 00:40:12,430
if I think it will help me teach a student
to love music.
607
00:40:14,500 --> 00:40:18,210
That's a reasonable answer, Mr. Holland.
608
00:40:20,060 --> 00:40:21,230
I can tell them that.
609
00:40:23,320 --> 00:40:24,320
Was there something else?
610
00:40:29,520 --> 00:40:30,100
Yes.
611
00:40:30,101 --> 00:40:35,100
Um, have you been to any of the football
games this season, Mr. Holland?
612
00:40:37,600 --> 00:40:39,140
I can't say that I have, no.
613
00:40:40,650 --> 00:40:43,880
Well, Mrs. Jacobs and I feel that there's
something missing.
614
00:40:44,860 --> 00:40:45,860
Touchdowns.
615
00:40:47,540 --> 00:40:48,540
I'm sorry.
616
00:40:52,450 --> 00:40:54,300
What do you know about marching bands?
617
00:40:56,980 --> 00:40:57,980
Pardon me?
618
00:40:58,620 --> 00:40:59,620
Two, three, two...
619
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
Six!
620
00:41:01,360 --> 00:41:02,360
Hey!
621
00:41:02,820 --> 00:41:03,460
Get him!
622
00:41:03,520 --> 00:41:04,520
Get him down!
623
00:41:06,380 --> 00:41:06,880
That's the way!
624
00:41:06,881 --> 00:41:07,320
Hey, hey, hey!
625
00:41:07,360 --> 00:41:08,520
That's the way to crash down!
626
00:41:08,640 --> 00:41:09,640
What are you doing?
627
00:41:10,560 --> 00:41:11,760
Drums and sousaphones.
628
00:41:12,300 --> 00:41:13,300
Come on, line up here.
629
00:41:13,920 --> 00:41:15,320
Sousaphones on either side.
630
00:41:17,600 --> 00:41:20,460
And baritones and saxes here.
631
00:41:21,740 --> 00:41:22,400
Third line.
632
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
Put your shirt tail in!
633
00:41:24,280 --> 00:41:25,380
This isn't a dance.
634
00:41:25,460 --> 00:41:26,360
This isn't a party dress.
635
00:41:26,361 --> 00:41:27,361
Get it in!
636
00:41:27,710 --> 00:41:28,900
Let's do it a little quicker.
637
00:41:29,060 --> 00:41:31,020
You know, we don't want to be here till
it's dark.
638
00:41:31,510 --> 00:41:33,520
Now, we're not even.
639
00:41:33,740 --> 00:41:35,380
I'd like to make some attempt to...
640
00:41:35,800 --> 00:41:36,940
Can you even up here?
641
00:41:37,160 --> 00:41:38,280
Can you, like, even this?
642
00:41:38,860 --> 00:41:41,380
Do you understand what I'm saying when I
say even up?
643
00:41:41,900 --> 00:41:42,480
Line up.
644
00:41:42,600 --> 00:41:43,600
There you go.
645
00:41:44,620 --> 00:41:45,620
All right, all right.
646
00:41:46,170 --> 00:41:48,740
Take care of even some next time.
647
00:41:48,860 --> 00:41:49,860
Get over here!
648
00:41:49,900 --> 00:41:50,700
They're over there.
649
00:41:50,701 --> 00:41:51,280
You're over here.
650
00:41:51,320 --> 00:41:51,960
What are you doing?
651
00:41:52,080 --> 00:41:52,600
Sorry, Coach.
652
00:41:52,660 --> 00:41:53,700
Are you trying to kill me?
653
00:41:54,140 --> 00:41:55,140
Watch my hand, okay?
654
00:41:56,360 --> 00:41:58,440
One, two, three.
655
00:41:59,060 --> 00:42:00,060
March!
656
00:42:00,260 --> 00:42:01,260
Left, right.
657
00:42:01,300 --> 00:42:02,300
Left, right.
658
00:42:02,340 --> 00:42:03,280
Left, right.
659
00:42:03,360 --> 00:42:04,360
Left, right.
660
00:42:04,361 --> 00:42:05,460
Left, right.
661
00:42:05,480 --> 00:42:06,460
Left, right.
662
00:42:06,480 --> 00:42:06,820
No.
663
00:42:07,100 --> 00:42:07,540
No.
664
00:42:07,720 --> 00:42:08,120
No.
665
00:42:08,121 --> 00:42:09,380
Left, right.
666
00:42:09,500 --> 00:42:10,520
Left, right.
667
00:42:10,640 --> 00:42:11,020
Left, right.
668
00:42:11,021 --> 00:42:12,400
John, let him take a knee.
669
00:42:12,640 --> 00:42:13,360
No, no, no.
670
00:42:13,380 --> 00:42:14,080
We're clumping.
671
00:42:14,220 --> 00:42:15,220
You're clumping up.
672
00:42:15,380 --> 00:42:15,720
No, no, no.
673
00:42:15,740 --> 00:42:16,740
People, spread out.
674
00:42:17,160 --> 00:42:18,440
I want you to spread.
675
00:42:18,660 --> 00:42:19,860
Spread out.
676
00:42:20,460 --> 00:42:20,980
Spread.
677
00:42:21,180 --> 00:42:22,180
And turn.
678
00:42:22,480 --> 00:42:24,200
Turn around and keep marching.
679
00:42:24,201 --> 00:42:27,404
Keep marching, keep
marching, left, right,
680
00:42:27,444 --> 00:42:31,980
left, right, left,
right, left, right, left...
681
00:42:36,320 --> 00:42:37,320
Stop!
682
00:42:37,720 --> 00:42:38,720
Take a knee!
683
00:42:40,120 --> 00:42:41,300
All right, start running!
684
00:42:42,020 --> 00:42:43,020
Hats on!
685
00:42:43,580 --> 00:42:45,260
And don't stop until you hear this
whistle.
686
00:42:47,440 --> 00:42:48,440
Glenn.
687
00:42:49,160 --> 00:42:50,160
Glenn.
688
00:42:51,510 --> 00:42:54,520
Man, oh, man, oh, man, oh, man.
689
00:42:55,980 --> 00:42:57,500
I take it you were never in the army.
690
00:43:01,290 --> 00:43:02,440
That's a stupid question.
691
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
I was.
692
00:43:05,170 --> 00:43:06,680
Oh, man, I marched my keister off.
693
00:43:08,130 --> 00:43:09,130
Well, then help me out.
694
00:43:12,480 --> 00:43:13,480
Okay.
695
00:43:15,730 --> 00:43:17,056
You see this kid up in the stands here?
696
00:43:17,080 --> 00:43:18,080
That's Lew Russ.
697
00:43:18,710 --> 00:43:20,720
He was the greatest halfback this school
ever had.
698
00:43:20,820 --> 00:43:22,796
And I had to toss him off the team because
of his grades.
699
00:43:22,820 --> 00:43:24,936
And now I'm about to lose him for
wrestling if I don't get him up.
700
00:43:24,960 --> 00:43:26,480
Bill, what are we talking about?
701
00:43:26,740 --> 00:43:27,780
What do you want me to do?
702
00:43:27,960 --> 00:43:28,960
Take his tests for him?
703
00:43:29,040 --> 00:43:30,040
No.
704
00:43:31,020 --> 00:43:32,540
But I bet if he played in your band...
705
00:43:33,265 --> 00:43:35,600
I could talk Jacobs into giving him an
academic credit.
706
00:43:36,060 --> 00:43:37,340
And then I'll help you out here.
707
00:43:38,260 --> 00:43:39,420
What instrument does he play?
708
00:43:39,900 --> 00:43:40,900
He doesn't.
709
00:43:44,280 --> 00:43:45,360
He doesn't play anything.
710
00:43:48,130 --> 00:43:49,130
Are you kidding?
711
00:43:49,900 --> 00:43:51,140
No, he'll fit right in.
712
00:43:53,080 --> 00:43:54,080
Glenn, listen.
713
00:43:54,640 --> 00:43:56,560
You get him to play anything.
714
00:43:57,615 --> 00:43:58,695
And I'll get them to march.
715
00:44:03,060 --> 00:44:04,940
Ladies and gentlemen, I'm Coach Meister.
716
00:44:05,790 --> 00:44:06,790
Your marching buddy.
717
00:44:08,800 --> 00:44:10,640
You know anything at all about music,
Mr. Russ?
718
00:44:11,160 --> 00:44:12,160
No, sir, coach.
719
00:44:12,900 --> 00:44:13,980
You don't have to say, sir.
720
00:44:14,830 --> 00:44:17,140
I'm not a coach, so... Mr. Holland is just
fine.
721
00:44:17,580 --> 00:44:18,340
Sorry, sir.
722
00:44:18,515 --> 00:44:19,720
I mean, Mr. Holland.
723
00:44:19,880 --> 00:44:20,400
Don't apologize.
724
00:44:20,520 --> 00:44:22,060
You haven't done anything yet.
725
00:44:25,320 --> 00:44:27,000
You know how to read music, even a little?
726
00:44:29,740 --> 00:44:30,140
No.
727
00:44:30,200 --> 00:44:30,360
No.
728
00:44:31,160 --> 00:44:32,160
No.
729
00:44:33,760 --> 00:44:35,640
Well, you do realize that...
730
00:44:36,100 --> 00:44:39,360
you're gonna have to learn at least some
of the fundamentals of music...
731
00:44:39,535 --> 00:44:40,855
before you can get into the band.
732
00:44:41,390 --> 00:44:42,390
Listen, Mr. Holland.
733
00:44:42,780 --> 00:44:43,780
I work hard.
734
00:44:44,430 --> 00:44:45,460
I know how to work hard.
735
00:44:46,125 --> 00:44:47,640
I'm just not a school type of person.
736
00:44:49,620 --> 00:44:50,620
Okay.
737
00:44:54,300 --> 00:44:56,460
Well, which instrument do you think you'd
like to play?
738
00:44:56,915 --> 00:44:58,275
Well I was kinda thinking, like...
739
00:44:58,465 --> 00:44:59,505
how about electric guitar?
740
00:45:00,920 --> 00:45:01,956
Well, this is a marching band.
741
00:45:01,980 --> 00:45:03,300
The extension cord would kill us.
742
00:45:03,960 --> 00:45:04,960
How about the tuba?
743
00:45:05,710 --> 00:45:07,340
Tubas are for fat guys with pimples.
744
00:45:07,750 --> 00:45:10,680
Well, given the time constraints,
how do drums strike you?
745
00:45:12,460 --> 00:45:13,460
Drum...
746
00:45:38,420 --> 00:45:46,420
A little pause... and we are back.
747
00:45:46,421 --> 00:45:48,480
I keep losing my place.
748
00:45:51,010 --> 00:45:52,130
Well, why don't you find it?
749
00:45:52,220 --> 00:45:54,520
Enough of us here already think that time
is a magazine.
750
00:45:55,580 --> 00:45:57,216
And I don't want you confusing us any
further.
751
00:45:57,240 --> 00:46:04,980
And by the way, Mr. Barr, it is not,
as they say, considered couth to empty
752
00:46:04,981 --> 00:46:06,901
your spit valve in the middle of the
performance.
753
00:46:08,160 --> 00:46:10,720
Especially not on the foot of the person
sitting next to you.
754
00:46:10,740 --> 00:46:13,280
Okay, let's do it again from the top.
755
00:46:13,440 --> 00:46:15,320
One, two, one, two.
756
00:46:16,420 --> 00:46:17,420
One, two, one, two.
757
00:46:24,340 --> 00:46:27,080
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
758
00:46:27,081 --> 00:46:28,081
Stop, stop, stop.
759
00:46:30,740 --> 00:46:32,260
Boy, were you saved by the bell.
760
00:46:32,460 --> 00:46:34,160
All right, same time, same place tomorrow.
761
00:46:34,380 --> 00:46:35,380
Thank you very much.
762
00:46:35,440 --> 00:46:40,400
Mr. Harlan, look, I just want you to know
that I'm...
763
00:46:40,401 --> 00:46:41,616
That you're going to work very hard.
764
00:46:41,640 --> 00:46:42,780
I know, Louis, thank you.
765
00:46:42,860 --> 00:46:43,720
Thanks, Mr. Harlan.
766
00:46:43,760 --> 00:46:44,760
You're welcome.
767
00:46:47,470 --> 00:46:50,670
Will you tell me some stories about the
chicks you met when you were on the ride?
768
00:46:51,760 --> 00:46:52,760
It was a different time.
769
00:46:52,960 --> 00:46:54,240
I was a very different guy.
770
00:46:55,020 --> 00:46:56,020
Check.
771
00:46:58,440 --> 00:47:00,729
Oh, you must be keeping
something so good from me
772
00:47:00,730 --> 00:47:02,760
because you're always
avoiding this line of questioning.
773
00:47:03,000 --> 00:47:03,780
I'm not avoiding anything.
774
00:47:03,940 --> 00:47:04,480
I know you are.
775
00:47:04,481 --> 00:47:06,300
It's just, I lead a very different life
now.
776
00:47:06,480 --> 00:47:10,540
I have a beautiful wife, a gorgeous child,
something you know nothing about.
777
00:47:10,560 --> 00:47:11,560
Check.
778
00:47:12,720 --> 00:47:13,840
I want to have kids someday.
779
00:47:14,150 --> 00:47:15,390
You ought to find a wife first.
780
00:47:15,700 --> 00:47:17,580
I don't want... I don't
want kids that badly.
781
00:47:19,360 --> 00:47:20,360
Checkmate.
782
00:47:26,720 --> 00:47:28,360
Besides, kids at school are like my kids.
783
00:47:28,460 --> 00:47:32,621
I want to smack them sometimes, but
mostly I just want to see them do good.
784
00:47:33,845 --> 00:47:35,840
So, Lou Russ, you going to make it?
785
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Is he going to make it?
786
00:47:41,140 --> 00:47:42,140
I don't think so.
787
00:47:42,540 --> 00:47:43,500
Glenn, come on.
788
00:47:43,520 --> 00:47:44,520
I need him.
789
00:47:44,750 --> 00:47:45,640
I need him.
790
00:47:45,641 --> 00:47:46,320
A kid doesn't...
791
00:47:46,470 --> 00:47:48,030
wrestle, it's not the end of the world.
792
00:47:48,100 --> 00:47:49,100
For him, it is.
793
00:47:49,130 --> 00:47:51,210
If he doesn't wrestle, he doesn't have
anything else.
794
00:47:51,450 --> 00:47:52,460
It's not about wrestling.
795
00:47:52,650 --> 00:47:53,800
I care about the kid.
796
00:47:53,920 --> 00:47:57,120
Bill, how am I supposed to keep a kid in
the band if he can't play an instrument?
797
00:47:57,300 --> 00:47:58,300
You teach him.
798
00:47:58,590 --> 00:48:01,502
You're telling me that
you cannot teach a willing
799
00:48:01,503 --> 00:48:03,640
kid like Lou Russ to
bang a drum or something?
800
00:48:03,660 --> 00:48:04,160
I tried.
801
00:48:04,260 --> 00:48:05,180
No, you teach him.
802
00:48:05,260 --> 00:48:06,700
I tried and I can't.
803
00:48:06,701 --> 00:48:08,061
Well, then you're a lousy teacher.
804
00:48:09,490 --> 00:48:12,880
And I just can't see a chance like this
getting away from him if I can stop it.
805
00:48:19,110 --> 00:48:24,580
Look, I was a kid just like him and if
someone hadn't given me a chance to excel
806
00:48:24,581 --> 00:48:27,667
in the one thing I was
good at, I never would have
807
00:48:27,668 --> 00:48:30,800
become the brilliant
gum-chewing coach that I am.
808
00:48:38,360 --> 00:48:41,560
And I was kept off the chess team and,
well, it's ruined my life.
809
00:48:45,980 --> 00:48:46,760
Do it again.
810
00:48:46,840 --> 00:48:47,840
Come on.
811
00:48:59,420 --> 00:49:01,760
Baby, everything is all right.
812
00:49:01,761 --> 00:49:02,761
I'm just...
813
00:49:04,910 --> 00:49:08,650
Really, everything is all right.
814
00:49:08,670 --> 00:49:09,670
I'm tight.
815
00:49:09,730 --> 00:49:10,730
There's
816
00:49:13,870 --> 00:49:15,090
no railroad track.
817
00:49:15,270 --> 00:49:18,310
The only shirt I own is cream on my back.
818
00:49:18,870 --> 00:49:21,770
I'm the envy of every single guy.
819
00:49:21,990 --> 00:49:25,190
Said I'm the apple of my girl's eye.
820
00:49:25,710 --> 00:49:28,670
We go on steps all the time for a while.
821
00:49:28,950 --> 00:49:31,930
My money's going my so-so style.
822
00:49:32,150 --> 00:49:33,790
But it's all right.
823
00:49:33,930 --> 00:49:37,030
My clothes aren't due all the time.
824
00:49:37,031 --> 00:49:38,890
Because my heart is true.
825
00:49:38,990 --> 00:49:43,010
She said, baby, everything is all right.
826
00:49:43,011 --> 00:49:44,011
I'm uptight.
827
00:49:44,090 --> 00:49:45,850
It's between heart and soul.
828
00:49:53,010 --> 00:49:54,430
She's a permanent girl.
829
00:49:54,490 --> 00:49:55,950
I guess that's what you might say.
830
00:49:56,290 --> 00:49:59,430
I guess all the folks called her up that
day.
831
00:49:59,670 --> 00:50:02,750
The right side of track, she was born and
laid.
832
00:50:02,990 --> 00:50:06,170
In a great big old house with a brother's
name.
833
00:50:06,171 --> 00:50:10,470
It's just that, baby, everything is all
right.
834
00:50:40,410 --> 00:50:42,630
Whoa, whoa, whoa.
835
00:50:42,830 --> 00:50:43,830
Stop, stop, stop, stop.
836
00:50:44,710 --> 00:50:45,710
Mr. Russ.
837
00:50:46,835 --> 00:50:48,275
Congratulations, you found the beat.
838
00:50:59,780 --> 00:51:01,180
It's a wonderful day.
839
00:51:01,240 --> 00:51:02,560
And a terrific parade.
840
00:51:03,320 --> 00:51:07,540
The New York Cups have a privilege
of 19 guys... and a dark school bus.
841
00:51:32,980 --> 00:51:37,800
Don't forget, I want you to keep your eyes
on the shoes of the person in front of you.
842
00:51:38,260 --> 00:51:39,640
All right, have a good time.
843
00:51:40,200 --> 00:51:40,560
Ready?
844
00:51:40,561 --> 00:51:42,980
No, no, no, no, no, no.
845
00:51:43,060 --> 00:51:44,740
Back, back, back.
846
00:51:44,940 --> 00:51:46,000
Just relax.
847
00:51:46,200 --> 00:51:47,880
Just take a deep breath.
848
00:51:48,000 --> 00:51:48,740
We're gonna have fun here.
849
00:51:48,741 --> 00:51:49,080
Let's go, Penny!
850
00:51:49,340 --> 00:51:50,940
We're doing the best we can, damn it!
851
00:51:52,500 --> 00:51:53,500
Hold it, hold it.
852
00:51:56,260 --> 00:51:56,700
Ready?
853
00:51:56,701 --> 00:51:57,701
Mr. Benson.
854
00:51:58,180 --> 00:51:59,940
One, two, three, four.
855
00:52:41,400 --> 00:52:42,400
Iris!
856
00:54:07,400 --> 00:54:08,400
Cole!
857
00:54:11,150 --> 00:54:12,500
Was that fun or what?
858
00:54:13,340 --> 00:54:14,700
There's something wrong with Cole.
859
00:54:15,980 --> 00:54:16,980
What?
860
00:54:17,240 --> 00:54:19,600
I don't know, but I've tried different
things.
861
00:54:20,860 --> 00:54:23,833
Sneaking up behind
him and banging pots and
862
00:54:23,834 --> 00:54:26,600
screaming his name
and stomping on the floor.
863
00:54:26,620 --> 00:54:28,520
He turned when I did that.
864
00:54:28,560 --> 00:54:29,040
Big smile.
865
00:54:29,080 --> 00:54:30,500
He thought I was playing a game.
866
00:54:30,600 --> 00:54:31,600
Iris.
867
00:54:34,240 --> 00:54:35,280
I don't think he can hear.
868
00:54:49,020 --> 00:54:50,020
Cole?
869
00:54:53,070 --> 00:54:54,070
Cole?
870
00:54:58,380 --> 00:54:59,380
Cole?
871
00:55:02,020 --> 00:55:03,020
Cole?
872
00:55:08,660 --> 00:55:10,790
Cole has a 90% hearing loss.
873
00:55:11,700 --> 00:55:14,300
Now, with training, he will learn to use
what hearing he has left.
874
00:55:15,075 --> 00:55:16,195
Treat him as if he's normal.
875
00:55:16,230 --> 00:55:17,810
Talk to him as if he can hear you.
876
00:55:19,010 --> 00:55:21,910
I noticed Cole uses gestures to help
himself be understood.
877
00:55:22,675 --> 00:55:23,675
Let me caution you.
878
00:55:24,610 --> 00:55:25,710
Don't use them back.
879
00:55:26,520 --> 00:55:29,310
Gestures won't help him find his place in
a hearing world.
880
00:55:30,220 --> 00:55:34,030
When he's older, there are schools that
will help him and you to find his voice.
881
00:55:47,940 --> 00:55:48,990
He couldn't hear.
882
00:55:50,530 --> 00:55:51,590
Of all people.
883
00:55:53,770 --> 00:55:54,770
Not a thing.
884
00:55:56,870 --> 00:56:00,595
And because Beethoven
couldn't hear, the thought of him
885
00:56:00,596 --> 00:56:06,170
conducting or let alone composing
was pathetic to most people.
886
00:56:06,805 --> 00:56:10,510
And so to answer them, he composed and
conducted the seventh symphony.
887
00:56:15,020 --> 00:56:19,480
Just try to imagine Beethoven standing on
that podium.
888
00:56:20,720 --> 00:56:22,260
Holding his baton.
889
00:56:23,920 --> 00:56:26,720
His hands waving gracefully through the
air.
890
00:56:28,360 --> 00:56:33,220
And the orchestra in his mind was playing
perfectly.
891
00:56:35,890 --> 00:56:41,120
And the orchestra in front of him trying
desperately just to keep up.
892
00:56:46,740 --> 00:56:52,049
There is a story that in
order to write his music,
893
00:56:52,050 --> 00:56:55,800
Beethoven literally sawed
the legs off his piano.
894
00:56:55,801 --> 00:56:59,100
So that he could lay the body flat on the
ground.
895
00:57:01,050 --> 00:57:02,050
And then...
896
00:57:03,750 --> 00:57:09,321
He would lay down on the ground next to the
piano with his ear pressed to the floor.
897
00:57:11,050 --> 00:57:13,360
And he would pound the keys with his
fingers.
898
00:57:15,600 --> 00:57:21,280
In order to hear his music through the
vibrations of the floor.
899
00:57:23,280 --> 00:57:24,280
Mr. Holland?
900
00:57:26,420 --> 00:57:27,420
Mr. Holland?
901
00:57:31,380 --> 00:57:35,360
If he couldn't hear, how would he even
know what the notes were?
902
00:57:36,720 --> 00:57:37,720
Like...
903
00:57:38,260 --> 00:57:39,280
If he never heard a C...
904
00:57:40,400 --> 00:57:42,240
How would he know that's what he wanted
played.
905
00:57:54,000 --> 00:57:55,540
Beethoven wasn't born deaf.
906
00:58:02,970 --> 00:58:03,970
This
907
00:58:19,220 --> 00:58:24,320
new approach to Beethoven is an now.
908
00:58:25,950 --> 00:58:33,950
Your health belongs above us on the sky.
909
00:58:37,790 --> 00:58:45,790
Imagine all the people living for today.
910
00:58:49,930 --> 00:58:52,430
Imagine there is no country.
911
00:58:52,431 --> 00:59:04,350
There is nothing to kill or die.
912
00:59:04,710 --> 00:59:05,710
And
913
00:59:08,360 --> 00:59:10,280
no religion too.
914
00:59:13,300 --> 00:59:16,620
Imagine all the people.
915
00:59:18,120 --> 00:59:22,520
Life in peace.
916
00:59:48,260 --> 00:59:49,595
All the people must be bloody.
917
00:59:53,515 --> 00:59:53,520
..
918
00:59:53,521 --> 00:59:54,521
dreamers...
919
01:00:35,510 --> 01:00:36,510
a private school.
920
01:00:36,630 --> 01:00:39,630
She said it's the best, and it's way ahead
of any other school in the state.
921
01:00:41,020 --> 01:00:42,936
It's probably the most expensive place in
the state.
922
01:00:42,960 --> 01:00:43,300
Yeah.
923
01:00:43,320 --> 01:00:46,860
But if it's the best, I'm just a little
worried about where the money's coming from.
924
01:00:47,000 --> 01:00:52,080
It's probably a great play, Cyrus,
but I worry about the money, okay?
925
01:00:52,640 --> 01:00:53,320
Show me.
926
01:00:53,410 --> 01:00:54,410
Show me what you want.
927
01:00:54,440 --> 01:00:55,440
Want a dessert?
928
01:00:56,100 --> 01:00:57,100
This?
929
01:00:58,120 --> 01:00:59,520
I don't know what you want.
930
01:01:01,460 --> 01:01:01,900
What?
931
01:01:01,960 --> 01:01:02,960
Cole?
932
01:01:04,760 --> 01:01:05,760
A dessert?
933
01:01:05,840 --> 01:01:06,840
No?
934
01:01:06,940 --> 01:01:07,940
This?
935
01:01:08,000 --> 01:01:09,540
I don't know what you want!
936
01:01:09,840 --> 01:01:10,900
So they were signing, huh?
937
01:01:11,125 --> 01:01:13,860
The school emphasizes it, and she said
it's for parents, too.
938
01:01:14,420 --> 01:01:14,780
What?
939
01:01:14,800 --> 01:01:15,320
What do you want?
940
01:01:15,460 --> 01:01:18,580
Mrs. Sorenson said that gestures
meant... It's way more than gestures.
941
01:01:18,600 --> 01:01:22,020
That gestures meant that Cole would never
learn how to lip-read or to talk.
942
01:01:22,200 --> 01:01:23,100
He can barely talk now.
943
01:01:23,101 --> 01:01:24,460
He can't say two or three words.
944
01:01:24,620 --> 01:01:26,340
The guy is a specialist, Iris.
945
01:01:27,120 --> 01:01:30,920
He's a specialist who thinks that deaf
people are retarded, and he is not retarded.
946
01:01:30,921 --> 01:01:31,921
He's Cole.
947
01:01:33,000 --> 01:01:34,740
What does he... Give him what he wants!
948
01:01:34,880 --> 01:01:35,840
I don't know what he wants.
949
01:01:35,860 --> 01:01:37,420
I don't understand what he's trying to
tell me.
950
01:01:37,440 --> 01:01:38,200
Don't you get it?
951
01:01:38,300 --> 01:01:40,620
You go off to school every day with all of
your children.
952
01:01:40,621 --> 01:01:41,340
You are normal.
953
01:01:41,420 --> 01:01:43,220
I can't talk to my son!
954
01:01:43,700 --> 01:01:46,280
I don't know what he wants or what he
thinks or what he feels.
955
01:01:46,380 --> 01:01:48,260
I can't tell him that I love him.
956
01:01:48,320 --> 01:01:49,780
I can't tell him who I am.
957
01:01:49,940 --> 01:01:52,140
I want to talk to my son.
958
01:01:52,260 --> 01:01:53,340
I don't care what it costs.
959
01:01:53,440 --> 01:01:55,076
I don't care what the stupid doctor says.
960
01:01:55,100 --> 01:01:57,720
I want to talk to my son!
961
01:02:01,500 --> 01:02:05,560
I'm so... I'm so...
962
01:02:25,220 --> 01:02:28,880
We encourage talking and signing at the
same time.
963
01:02:28,980 --> 01:02:32,186
And as you can see,
today the class is learning
964
01:02:32,187 --> 01:02:34,981
the days of the week
and the months of the year.
965
01:02:36,380 --> 01:02:38,740
Would you care to step out for just a
moment, shall we?
966
01:02:41,420 --> 01:02:42,880
Can we talk about tuition?
967
01:02:43,200 --> 01:02:44,200
Yes.
968
01:02:44,530 --> 01:02:46,210
Is there any chance of government subsidy?
969
01:02:46,720 --> 01:02:47,720
I'm afraid not.
970
01:02:48,280 --> 01:02:49,820
Well, we can handle it.
971
01:02:50,600 --> 01:02:54,040
So how long would it be before he learns
how to sign?
972
01:02:54,805 --> 01:02:56,645
Well, not as long as it'll take the two of
you.
973
01:02:56,920 --> 01:03:00,540
You see, children learn
very quickly, but adults,
974
01:03:00,541 --> 01:03:03,260
well, so much depends
on how much you put into it.
975
01:03:03,320 --> 01:03:03,500
Mm-hmm.
976
01:03:03,501 --> 01:03:05,940
And when would we begin?
977
01:03:06,310 --> 01:03:09,640
Well, our next intensive program,
the one that we gear towards parents,
978
01:03:09,760 --> 01:03:10,760
starts in June.
979
01:03:11,140 --> 01:03:13,840
It's three months, three hours,
every day.
980
01:03:14,910 --> 01:03:18,840
The most important teacher your child will
ever have is you.
981
01:03:23,360 --> 01:03:26,460
So who was Bach writing all this for?
982
01:03:29,520 --> 01:03:30,700
Mr. Tidd.
983
01:03:30,820 --> 01:03:31,820
Care to join us?
984
01:03:32,425 --> 01:03:33,545
Learn from the Adams family?
985
01:03:34,400 --> 01:03:35,920
You're the lich, dipstick.
986
01:03:36,660 --> 01:03:38,760
How about I shut your smart mouth,
man?
987
01:03:38,960 --> 01:03:40,260
Anytime you want to try.
988
01:03:40,440 --> 01:03:43,400
Tidd, you take one more step, and you'll
think you were born in potential.
989
01:03:43,660 --> 01:03:44,700
Get back to your seat.
990
01:03:48,480 --> 01:03:51,560
Stadler, sometimes the best way to deal
with a pest is to ignore them.
991
01:03:54,680 --> 01:03:59,220
Okay, don't forget pages 280 to 314 for
tomorrow, Stadler.
992
01:04:00,780 --> 01:04:03,460
Are you stoned again?
993
01:04:03,480 --> 01:04:05,740
I don't need to stay straight for this
class.
994
01:04:05,840 --> 01:04:06,840
I know this stuff.
995
01:04:07,000 --> 01:04:08,880
I can give you all the names and dates you
want.
996
01:04:09,360 --> 01:04:12,361
I know all the scales, the
modes, counterpoint... So what?
997
01:04:13,310 --> 01:04:15,480
The name of this class is music
appreciation.
998
01:04:15,960 --> 01:04:17,480
I don't see you appreciating anything.
999
01:04:18,070 --> 01:04:19,400
This is such lame bullshit.
1000
01:04:19,620 --> 01:04:20,620
Sit down.
1001
01:04:22,755 --> 01:04:25,280
You are this close from being suspended,
pal.
1002
01:04:33,280 --> 01:04:35,580
You think you are real smart, don't you?
1003
01:04:37,400 --> 01:04:38,400
Okay.
1004
01:04:39,860 --> 01:04:40,860
Prove it.
1005
01:04:41,760 --> 01:04:43,660
I want a paper on my desk by the end of
term.
1006
01:04:44,320 --> 01:04:45,640
I want it to be single-spaced.
1007
01:04:45,660 --> 01:04:46,700
I want it to be annotated.
1008
01:04:47,890 --> 01:04:51,180
I want the name of this report to be
Music, the Language of Emotion.
1009
01:04:51,300 --> 01:04:52,380
You can't make me do that.
1010
01:04:52,680 --> 01:04:53,680
Watch me!
1011
01:04:55,300 --> 01:04:56,600
This is not extra credit.
1012
01:04:56,840 --> 01:04:57,640
Don't do it, you flunk.
1013
01:04:57,860 --> 01:04:59,360
This isn't fair, Mr. Holland.
1014
01:04:59,910 --> 01:05:01,260
Life is not fair, pal.
1015
01:05:02,040 --> 01:05:02,820
Mr. Holland?
1016
01:05:03,040 --> 01:05:04,040
Yeah.
1017
01:05:19,260 --> 01:05:20,916
You can tell Mrs. Jacobs I'll take care of
it.
1018
01:05:20,940 --> 01:05:21,940
Okay.
1019
01:05:24,410 --> 01:05:25,440
Am I released yet?
1020
01:05:25,460 --> 01:05:26,460
No.
1021
01:05:32,130 --> 01:05:33,210
I want you to meet me here.
1022
01:05:33,830 --> 01:05:35,140
Saturday morning at 10 a.m.
1023
01:05:35,320 --> 01:05:36,320
Why?
1024
01:05:37,180 --> 01:05:38,180
Research.
1025
01:05:42,490 --> 01:05:44,890
We are honored and we are proud that we
have known him.
1026
01:05:46,430 --> 01:05:47,790
And our lives are forever changed.
1027
01:05:49,790 --> 01:05:51,990
Lewis's gifts live in each of us.
1028
01:05:53,595 --> 01:05:58,210
Let us burn bright his spirit,
his courage, his love.
1029
01:05:59,510 --> 01:06:00,030
Amen.
1030
01:06:00,490 --> 01:06:01,490
Amen.
1031
01:06:05,880 --> 01:06:07,430
In Flanders Fields, the poppies blow.
1032
01:06:08,580 --> 01:06:10,210
Between the crosses, row on row.
1033
01:06:11,500 --> 01:06:12,500
That mark our place.
1034
01:06:14,430 --> 01:06:17,010
And in the sky, the larks, still bravely
singing, fly.
1035
01:06:17,810 --> 01:06:20,790
Scarce heard among the guns below.
1036
01:06:21,910 --> 01:06:23,110
So, uh, who's the...
1037
01:06:24,280 --> 01:06:27,671
Who's the one, uh... You know...
1038
01:06:30,400 --> 01:06:32,850
There's some kid I taught to bang a drum
named Louis Russ.
1039
01:06:35,850 --> 01:06:36,950
He made the...
1040
01:06:38,870 --> 01:06:41,050
State wrestling finals three years
running.
1041
01:06:45,480 --> 01:06:47,500
He was never as smart as you are.
1042
01:06:48,020 --> 01:06:49,020
He had to work real hard.
1043
01:06:49,660 --> 01:06:50,820
Even to graduate.
1044
01:06:53,720 --> 01:06:55,980
Maybe that's why it meant so much to him.
1045
01:06:59,500 --> 01:07:00,500
Aim.
1046
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
Fire.
1047
01:07:02,780 --> 01:07:03,780
Aim.
1048
01:07:07,440 --> 01:07:08,440
Present arms.
1049
01:07:44,350 --> 01:07:47,340
On behalf of the President of the United
States and a grateful nation, I present
1050
01:07:47,341 --> 01:07:51,040
this flag in recognition of your son,
Corporal Louis Russ, for his long and
1051
01:07:51,140 --> 01:07:52,420
faithful service to his country.
1052
01:07:54,180 --> 01:07:54,660
Arms.
1053
01:07:54,760 --> 01:07:55,760
Face.
1054
01:08:03,910 --> 01:08:04,910
You can go home now.
1055
01:08:21,140 --> 01:08:21,760
Hi, Glenn.
1056
01:08:21,900 --> 01:08:22,900
I'm sorry.
1057
01:08:24,260 --> 01:08:25,260
You okay?
1058
01:08:25,660 --> 01:08:26,280
Oh, yeah.
1059
01:08:26,520 --> 01:08:27,520
Yeah.
1060
01:08:31,180 --> 01:08:32,260
What a waste.
1061
01:08:35,300 --> 01:08:37,040
We know too many of these kids.
1062
01:08:38,300 --> 01:08:39,300
Fine.
1063
01:08:42,360 --> 01:08:43,360
Let's get out of here.
1064
01:09:12,560 --> 01:09:15,120
Of course, Daisy is also the former Miss
Idaho.
1065
01:09:15,620 --> 01:09:17,340
Her dress is made of a potato skin.
1066
01:09:17,440 --> 01:09:18,720
You stop it.
1067
01:09:18,721 --> 01:09:19,721
This is Glenn.
1068
01:09:19,980 --> 01:09:21,460
And this is Iris.
1069
01:09:21,700 --> 01:09:22,200
Hello, Glenn.
1070
01:09:22,220 --> 01:09:22,900
Nice to meet you.
1071
01:09:22,901 --> 01:09:23,040
This is Cole.
1072
01:09:23,580 --> 01:09:24,200
Say hi.
1073
01:09:24,540 --> 01:09:25,220
This is Cole.
1074
01:09:25,520 --> 01:09:26,520
Hello, everybody.
1075
01:09:26,660 --> 01:09:27,080
Hi.
1076
01:09:27,220 --> 01:09:27,520
Hi.
1077
01:09:27,860 --> 01:09:29,560
Mr. Holland, a word.
1078
01:09:29,900 --> 01:09:30,800
Mrs. Jake is with you.
1079
01:09:30,840 --> 01:09:31,840
It's never just one word.
1080
01:09:34,840 --> 01:09:36,280
What are your plans for the summer?
1081
01:09:37,060 --> 01:09:37,480
Oh.
1082
01:09:37,720 --> 01:09:38,860
The usual, I guess.
1083
01:09:38,960 --> 01:09:41,100
You know, the Clyde Crash Cup School of
Driver's Ed.
1084
01:09:41,460 --> 01:09:42,120
What about you?
1085
01:09:42,280 --> 01:09:43,480
Oh, I'm going to be very busy.
1086
01:09:43,600 --> 01:09:44,600
Gardens to plant.
1087
01:09:44,720 --> 01:09:45,720
Grandchildren to visit.
1088
01:09:46,760 --> 01:09:47,760
Retiring, Mr. Holland.
1089
01:09:50,560 --> 01:09:51,560
What?
1090
01:09:53,160 --> 01:09:55,740
I've been promising my husband for several
years now.
1091
01:09:56,120 --> 01:09:57,120
It's time.
1092
01:09:58,380 --> 01:09:59,880
I have something for you.
1093
01:10:04,960 --> 01:10:06,780
A-a momento, if you will.
1094
01:10:23,800 --> 01:10:28,680
Mr. Holland, of all the teachers here at
Charlotte Kennedy High School,
1095
01:10:31,175 --> 01:10:32,175
you're my favorite.
1096
01:10:47,960 --> 01:10:53,940
I'm gonna rent myself a house In the shade
of a freeway
1097
01:10:59,260 --> 01:11:07,260
I'm going to pack my lunch in the morning,
and go to work each day, and when the
1098
01:11:07,261 --> 01:11:14,600
evening comes around, I'll go on home and
lay my body down.
1099
01:11:14,760 --> 01:11:17,520
Therefore, I shall resign the presidency
affecting that news tomorrow.
1100
01:11:17,760 --> 01:11:21,320
Come streaming in, I'll get up and do it
again.
1101
01:11:22,400 --> 01:11:29,920
I'm caught between the longing from love
and the struggle for the legal tender.
1102
01:11:33,320 --> 01:11:41,761
Where the sirens sing, and the church bells
ring, and the just man who owns his tender.
1103
01:11:42,340 --> 01:11:49,940
Where the veterans dream of the fight,
fast asleep at the traffic light.
1104
01:11:51,200 --> 01:11:57,300
And the children solemnly wait for the ice
cream vendor.
1105
01:11:59,640 --> 01:12:05,720
Out into the cool of the evening,
strolls the pretender.
1106
01:12:08,900 --> 01:12:15,760
He knows that all his hopes and dreams
begin and end there.
1107
01:12:16,720 --> 01:12:17,720
All right, moving on.
1108
01:12:17,820 --> 01:12:19,580
People, let's get through this.
1109
01:12:19,640 --> 01:12:19,920
Moving on.
1110
01:12:19,940 --> 01:12:21,340
Now, people, please.
1111
01:12:21,480 --> 01:12:25,380
Move on to the next item of the agenda,
which is the senior class play.
1112
01:12:25,760 --> 01:12:27,241
Now... Oh, yes, yes.
1113
01:12:27,425 --> 01:12:33,280
After our critical success last year with
Romeo and Juliet, Mr. Holland and I have
1114
01:12:33,281 --> 01:12:36,600
come up with the most wonderful idea for
this year's production.
1115
01:12:36,900 --> 01:12:38,076
Well, we're not doing the full production.
1116
01:12:38,100 --> 01:12:39,180
We're going to do a review.
1117
01:12:39,310 --> 01:12:41,880
A George and Ira Gershwin review.
1118
01:12:42,300 --> 01:12:44,140
Very few costumes, one set.
1119
01:12:44,180 --> 01:12:45,160
Much cheaper than...
1120
01:12:45,161 --> 01:12:47,480
I know this is going to bother some of
you, but I think we have to consider
1121
01:12:47,481 --> 01:12:49,860
cutting the senior class play altogether
this year.
1122
01:12:49,861 --> 01:12:50,861
Are you nuts?
1123
01:12:50,940 --> 01:12:51,680
People... Yes?
1124
01:12:51,681 --> 01:12:52,260
You know what?
1125
01:12:52,400 --> 01:12:52,860
Probably enough.
1126
01:12:52,920 --> 01:12:53,600
It's going to bother you.
1127
01:12:53,660 --> 01:12:55,240
People, people, please.
1128
01:12:55,860 --> 01:12:57,580
Let's keep in mind why we are here.
1129
01:12:57,920 --> 01:12:59,630
We're looking for
things which will keep
1130
01:12:59,631 --> 01:13:01,420
money in the school
coffers, not take it away.
1131
01:13:01,540 --> 01:13:02,780
At the expense of what?
1132
01:13:03,145 --> 01:13:06,015
I have a responsibility to
the Board of Education, and
1133
01:13:06,016 --> 01:13:08,380
there just isn't the money
to fund programs like this.
1134
01:13:08,381 --> 01:13:09,100
Not anymore.
1135
01:13:09,280 --> 01:13:10,600
Why are we teaching any of them?
1136
01:13:10,720 --> 01:13:11,220
Let us move on, please.
1137
01:13:11,280 --> 01:13:12,380
No, this is the kind of thing that's
important to me.
1138
01:13:12,381 --> 01:13:12,900
Excuse me.
1139
01:13:12,920 --> 01:13:13,360
Excuse me.
1140
01:13:13,400 --> 01:13:14,400
Gene.
1141
01:13:16,000 --> 01:13:16,400
Yes?
1142
01:13:17,000 --> 01:13:17,400
Bill?
1143
01:13:17,401 --> 01:13:20,400
Will, I think I can guarantee that this
year's show will make money.
1144
01:13:21,060 --> 01:13:22,060
I'm listening.
1145
01:13:22,580 --> 01:13:25,460
What if we get some of my football players
to be the dancers in the show?
1146
01:13:26,075 --> 01:13:28,816
And then people will show up in droves
just to see them fall on their asses.
1147
01:13:28,840 --> 01:13:30,920
Will, I don't want to turn this into a
farce.
1148
01:13:30,921 --> 01:13:33,920
It wouldn't be a farce because we would
get them to be better than the damn June
1149
01:13:33,921 --> 01:13:36,481
Taylor dancers, and then that'll shock the
hell out of everybody.
1150
01:13:36,990 --> 01:13:39,320
Who's going to teach the football players
how to dance?
1151
01:13:41,180 --> 01:13:42,180
Me.
1152
01:13:43,340 --> 01:13:44,340
You?
1153
01:13:45,140 --> 01:13:46,140
You?
1154
01:13:47,030 --> 01:13:48,200
I minored in modern dance.
1155
01:13:51,095 --> 01:13:52,820
He minored in modern dance, Gene.
1156
01:13:54,760 --> 01:13:55,760
I did.
1157
01:13:56,070 --> 01:13:58,780
The coach had us do it so we'd be more
graceful.
1158
01:13:59,800 --> 01:14:00,960
I'm going to pull my leg.
1159
01:14:10,480 --> 01:14:11,740
I've got rhythm.
1160
01:14:12,560 --> 01:14:13,680
I've got music.
1161
01:14:14,360 --> 01:14:16,080
I've got my gal.
1162
01:14:16,160 --> 01:14:17,760
Who could ask for anything more?
1163
01:14:18,420 --> 01:14:21,960
I've got daisies in green passages.
1164
01:14:22,460 --> 01:14:24,180
I've got my gal.
1165
01:14:24,220 --> 01:14:25,820
Who could ask for anything more?
1166
01:14:32,940 --> 01:14:39,170
I've got rhythm.
1167
01:14:39,930 --> 01:14:41,070
I've got music.
1168
01:14:41,790 --> 01:14:43,390
I've got my gal.
1169
01:14:43,410 --> 01:14:44,770
Who could ask for anything more?
1170
01:14:46,010 --> 01:14:47,550
I've got rhythm.
1171
01:14:48,230 --> 01:14:53,270
In green pastures, I got my man Who could
ask for anything more?
1172
01:14:53,470 --> 01:14:57,106
Old man trouble, I
don't mind him You won't
1173
01:14:57,107 --> 01:15:01,630
find him round my door
I got starlight, I got...
1174
01:15:02,230 --> 01:15:09,430
I got starlight, I got sweet dreams I got
my gal, who could ask for anything more?
1175
01:15:09,590 --> 01:15:11,230
Who could ask for anything more?
1176
01:15:11,650 --> 01:15:13,690
Who could ask for anything more?
1177
01:15:13,950 --> 01:15:15,590
Who could ask for anything more?
1178
01:15:16,790 --> 01:15:17,790
Huh?
1179
01:15:19,310 --> 01:15:20,310
Thank you.
1180
01:15:20,590 --> 01:15:21,590
Thank you very much.
1181
01:15:24,620 --> 01:15:26,130
We still don't have an ingenue.
1182
01:15:26,210 --> 01:15:28,570
Don't worry, we still have a few more
people to see yet.
1183
01:15:28,710 --> 01:15:30,667
All right, Billy Faraday can
pull off the Gershwin, but
1184
01:15:30,668 --> 01:15:34,210
the only ingenue we seem to
have so far is Todd Markham.
1185
01:15:34,250 --> 01:15:37,750
I really don't think that Todd Markham or
his parents or Billy Faraday...
1186
01:15:37,810 --> 01:15:41,953
I got people, I got
music I got my man who
1187
01:15:41,954 --> 01:15:46,811
could ask for anything
more Maybe it's just me.
1188
01:15:46,850 --> 01:15:48,750
I think she's better than Todd Markham.
1189
01:15:48,751 --> 01:15:56,630
I got my man who could ask for anything
more Old man trouble, I don't mind him You
1190
01:15:57,730 --> 01:16:05,730
won't find him round my door I got
starlight, I got sweet dreams I got my man
1191
01:16:05,731 --> 01:16:15,770
who could ask for anything more Who
could ask for anything more Very good.
1192
01:16:17,010 --> 01:16:18,531
Miss... Morgan.
1193
01:16:19,010 --> 01:16:20,010
Rowena Morgan.
1194
01:16:21,350 --> 01:16:22,350
Very good.
1195
01:16:23,580 --> 01:16:24,390
You were very, very good.
1196
01:16:24,470 --> 01:16:25,930
Thank you very much.
1197
01:16:33,985 --> 01:16:35,740
Hey, how was the science fair?
1198
01:16:39,990 --> 01:16:41,070
You want to go to the what?
1199
01:16:41,300 --> 01:16:42,300
Stars.
1200
01:16:42,385 --> 01:16:44,260
Cole discovered astronomy tonight.
1201
01:16:46,840 --> 01:16:47,200
Whoa.
1202
01:16:47,201 --> 01:16:47,560
Whoa.
1203
01:16:47,860 --> 01:16:48,580
Slow down.
1204
01:16:48,680 --> 01:16:49,120
Slow down.
1205
01:16:49,200 --> 01:16:50,280
You're going like a rocket.
1206
01:16:50,650 --> 01:16:52,480
He wants to be an astronaut.
1207
01:16:55,600 --> 01:16:56,600
Good.
1208
01:17:00,620 --> 01:17:01,860
Who put that stuff in his head?
1209
01:17:01,930 --> 01:17:03,290
As a matter of fact, his teachers.
1210
01:17:05,050 --> 01:17:06,560
I thought you were going to meet us.
1211
01:17:08,345 --> 01:17:10,383
Well, I wanted to, but I had
to get these orchestrations
1212
01:17:10,384 --> 01:17:11,920
finished by the end of
the week for the kids.
1213
01:17:12,000 --> 01:17:13,440
We're going to do a Gershwin review.
1214
01:17:13,740 --> 01:17:15,260
It's always something, isn't it?
1215
01:17:16,215 --> 01:17:18,320
If it isn't a school play, it's band
practice.
1216
01:17:18,321 --> 01:17:19,600
Or grading papers.
1217
01:17:19,840 --> 01:17:21,800
Or some student committee needs an
advisor.
1218
01:17:22,200 --> 01:17:23,896
Missing a science fair isn't the end of
the world.
1219
01:17:23,920 --> 01:17:25,356
Maybe you didn't hear me this morning.
1220
01:17:25,380 --> 01:17:26,060
I heard you.
1221
01:17:26,100 --> 01:17:26,840
I always hear you.
1222
01:17:27,040 --> 01:17:28,620
He wanted you to be there tonight.
1223
01:17:29,120 --> 01:17:30,120
Oh, God.
1224
01:17:30,960 --> 01:17:32,200
You know what's really amazing?
1225
01:17:32,645 --> 01:17:36,357
No matter what I do, no
matter how hard I try, sooner
1226
01:17:36,358 --> 01:17:39,040
or later, anything I try
turns out being wrong.
1227
01:17:39,180 --> 01:17:41,820
Why is every other child more important to
you than your child?
1228
01:17:42,060 --> 01:17:43,180
I'm a teacher, Iris.
1229
01:17:43,440 --> 01:17:44,440
You are his father.
1230
01:17:44,620 --> 01:17:45,620
I am both.
1231
01:17:46,940 --> 01:17:48,000
I do one thing.
1232
01:17:48,001 --> 01:17:49,120
I let him down.
1233
01:17:49,430 --> 01:17:50,430
I do another thing.
1234
01:17:50,510 --> 01:17:51,510
I let the school down.
1235
01:17:51,660 --> 01:17:53,816
How the hell am I supposed to be
everything for everybody?
1236
01:17:53,840 --> 01:17:55,340
You have to make priorities.
1237
01:17:55,500 --> 01:17:56,140
I have!
1238
01:17:56,460 --> 01:17:58,180
He's my son, and I love him.
1239
01:17:58,290 --> 01:18:00,300
And I do the best I goddamn can,
okay?
1240
01:18:00,440 --> 01:18:01,120
Well, you know what?
1241
01:18:01,300 --> 01:18:02,420
Your best isn't good enough.
1242
01:18:02,540 --> 01:18:03,540
So go on.
1243
01:18:03,590 --> 01:18:04,590
Write your music.
1244
01:18:07,590 --> 01:18:08,590
Write my music, huh?
1245
01:18:09,000 --> 01:18:10,000
Write my music?
1246
01:18:10,040 --> 01:18:11,600
When do I have time to write my music?
1247
01:18:20,740 --> 01:18:22,080
Go on.
1248
01:18:26,920 --> 01:18:28,760
Out from home?
1249
01:18:28,761 --> 01:18:30,020
But I really can't.
1250
01:18:30,021 --> 01:18:32,200
Well, then the school is on.
1251
01:18:36,920 --> 01:18:37,920
Goodwilling.
1252
01:18:41,620 --> 01:18:42,620
...so.
1253
01:18:42,820 --> 01:18:46,580
That was perfect, darling.
1254
01:18:46,720 --> 01:18:47,800
Mr. Hyde.
1255
01:18:47,880 --> 01:18:47,980
Did we tell the King?
1256
01:18:47,981 --> 01:18:49,000
It was good.
1257
01:18:49,950 --> 01:18:51,016
Can I talk to her for a second?
1258
01:18:51,040 --> 01:18:52,040
Sure.
1259
01:18:52,655 --> 01:18:54,095
Let's all take a break for a minute.
1260
01:18:55,720 --> 01:18:57,220
I was trying to sing my best.
1261
01:18:57,460 --> 01:18:58,460
It was fine.
1262
01:18:58,690 --> 01:19:00,050
I just want to ask you a question.
1263
01:19:02,805 --> 01:19:05,860
What do you think the girl's really
feeling here?
1264
01:19:09,610 --> 01:19:10,230
I don't know.
1265
01:19:10,370 --> 01:19:11,370
You have to know.
1266
01:19:12,790 --> 01:19:13,790
Or you can't sing it.
1267
01:19:15,030 --> 01:19:18,010
This song is wistful, Miss Morgan.
1268
01:19:18,750 --> 01:19:22,930
It's about a woman who is alone in a very,
very cold world.
1269
01:19:23,110 --> 01:19:27,910
And all she wants more than anything is to
have someone hold her close.
1270
01:19:29,160 --> 01:19:31,270
And to tell her that everything's gonna be
all right.
1271
01:19:32,700 --> 01:19:33,700
It's about...
1272
01:19:35,190 --> 01:19:36,990
the need for love...
1273
01:19:38,140 --> 01:19:39,140
in your gut.
1274
01:19:40,970 --> 01:19:41,970
Okay?
1275
01:19:44,590 --> 01:19:45,730
I'll try again from the top.
1276
01:19:47,025 --> 01:19:49,190
This time I want to do it in a lower key.
1277
01:19:57,630 --> 01:20:05,630
There's a saying old Says that love is
blind Still we're often told Seek and ye
1278
01:20:09,470 --> 01:20:17,470
shall find So I'd like to seek a certain
lad I've had in my...
1279
01:20:27,155 --> 01:20:35,030
heart And I'm known as the devil Who makes
1280
01:20:39,950 --> 01:20:41,486
you laugh It's such a wonderful song High,
Mr. Holland.
1281
01:20:41,510 --> 01:20:42,510
Hey, Miss Morgan.
1282
01:20:43,230 --> 01:20:44,270
What are you working on?
1283
01:20:44,271 --> 01:20:45,471
What are you doing here, then?
1284
01:20:45,670 --> 01:20:46,670
Nothing important.
1285
01:20:47,890 --> 01:20:50,710
Sometimes it's easier to work here than at
home.
1286
01:20:52,470 --> 01:20:53,630
Would you mind if I join you?
1287
01:20:53,700 --> 01:20:54,730
No, not at all.
1288
01:20:56,350 --> 01:20:57,350
I'll have some coffee.
1289
01:20:57,770 --> 01:20:58,770
Or tea.
1290
01:20:59,270 --> 01:21:00,270
Anything under a buck.
1291
01:21:03,370 --> 01:21:05,930
It's something I always remembered about
your class, Mr. Holland.
1292
01:21:06,010 --> 01:21:08,070
You have this very highly developed sense
of humor.
1293
01:21:08,790 --> 01:21:09,790
Thank you.
1294
01:21:10,610 --> 01:21:11,610
I loved your class.
1295
01:21:12,210 --> 01:21:13,210
The way you taught.
1296
01:21:15,575 --> 01:21:17,666
You loved music and you made the kids love
it with you.
1297
01:21:17,690 --> 01:21:19,010
I always wanted to tell you that.
1298
01:21:20,520 --> 01:21:21,570
Well, I'm glad you did.
1299
01:21:24,110 --> 01:21:25,390
So, you're a senior now.
1300
01:21:25,450 --> 01:21:27,946
You got any ideas about where you're going
to go to college yet?
1301
01:21:27,970 --> 01:21:28,330
No.
1302
01:21:28,830 --> 01:21:30,930
My mom and dad have a little restaurant
downtown.
1303
01:21:31,610 --> 01:21:32,610
My dad's dream.
1304
01:21:33,510 --> 01:21:35,150
He wants me to stay and help him with it.
1305
01:21:35,970 --> 01:21:36,970
Really?
1306
01:21:38,230 --> 01:21:39,230
What do you want to do?
1307
01:21:40,830 --> 01:21:41,830
What do you mean?
1308
01:21:42,830 --> 01:21:43,990
Well, I mean...
1309
01:21:45,500 --> 01:21:49,221
If you had one wish, you
know, if you could do whatever
1310
01:21:49,222 --> 01:21:51,730
it is that you really wanted
to do, what would it be?
1311
01:21:56,100 --> 01:21:57,100
Sing.
1312
01:21:58,190 --> 01:21:59,830
I think I'd rather sing than do anything.
1313
01:22:00,690 --> 01:22:02,527
Sometimes I dream about
going to New York and
1314
01:22:02,528 --> 01:22:04,841
being on the stage in front
of thousands of people.
1315
01:22:06,710 --> 01:22:07,710
That's what I'd wish for.
1316
01:22:11,720 --> 01:22:13,300
Maybe I shouldn't tell you this,
Miss Martin.
1317
01:22:13,320 --> 01:22:14,600
But you have...
1318
01:22:15,810 --> 01:22:16,810
a great talent.
1319
01:22:18,130 --> 01:22:22,880
And if you have the passion, if you have
the hunger, then you ought to go to New
1320
01:22:22,881 --> 01:22:26,420
York and do what you want to do,
no matter what anyone tells you.
1321
01:22:27,320 --> 01:22:28,320
Can I get you anything?
1322
01:22:29,760 --> 01:22:30,760
No.
1323
01:22:31,990 --> 01:22:32,990
I should get going.
1324
01:22:38,020 --> 01:22:39,140
See you Monday, Mr. Holland.
1325
01:22:39,200 --> 01:22:39,400
Yeah.
1326
01:22:39,920 --> 01:22:40,920
I'll see you later.
1327
01:23:06,750 --> 01:23:07,750
Cole.
1328
01:23:08,170 --> 01:23:08,570
Cole.
1329
01:23:08,571 --> 01:23:09,930
Cole, take this stuff outside.
1330
01:23:10,150 --> 01:23:11,150
It stinks.
1331
01:23:13,000 --> 01:23:14,110
Go open the window for him.
1332
01:23:15,210 --> 01:23:15,730
Hey.
1333
01:23:16,150 --> 01:23:17,590
Don't bust my butt.
1334
01:23:32,630 --> 01:23:34,370
I don't believe it.
1335
01:23:34,610 --> 01:23:36,030
He didn't do it on purpose.
1336
01:23:36,190 --> 01:23:37,190
Are you kidding me?
1337
01:23:37,705 --> 01:23:38,730
Of course he didn't.
1338
01:23:40,390 --> 01:23:41,970
Cole, help clean up.
1339
01:23:53,690 --> 01:23:54,690
Careful.
1340
01:23:55,530 --> 01:23:55,970
Wait.
1341
01:23:56,090 --> 01:23:57,090
Just wait.
1342
01:23:57,630 --> 01:23:58,770
I'll do it myself.
1343
01:24:02,830 --> 01:24:03,610
Help me out here.
1344
01:24:03,790 --> 01:24:05,110
He said he's only trying to help.
1345
01:24:05,210 --> 01:24:07,250
Well, he's making a bigger mess than he
already has.
1346
01:24:08,900 --> 01:24:09,910
This is off limits, Cole.
1347
01:24:10,330 --> 01:24:11,330
Do you understand?
1348
01:24:11,830 --> 01:24:12,830
Don't touch.
1349
01:24:13,170 --> 01:24:14,170
Let's don't sit.
1350
01:24:21,840 --> 01:24:29,160
We may never, never meet again on the
bumpy road to love.
1351
01:24:33,960 --> 01:24:41,960
Still I'll always, always keep the memory
of the way you hold your knife the way we
1352
01:24:42,620 --> 01:24:50,620
dance till three the way you change my
life Where did you go?
1353
01:24:53,580 --> 01:24:56,300
I think we all gotta call it quits.
1354
01:24:56,560 --> 01:24:59,400
Could we work on someone to watch over me?
1355
01:25:00,355 --> 01:25:01,355
I've been working on it.
1356
01:25:01,660 --> 01:25:02,660
It's pretty late.
1357
01:25:04,020 --> 01:25:05,020
Next time then.
1358
01:25:18,400 --> 01:25:19,400
What's this?
1359
01:25:22,360 --> 01:25:24,280
Oh, that's what I was working on the other
night.
1360
01:25:25,120 --> 01:25:26,120
You wrote this?
1361
01:25:27,420 --> 01:25:30,480
Well, I I pick at it once in a while.
1362
01:25:34,630 --> 01:25:35,710
Would you play this for me?
1363
01:25:38,300 --> 01:25:39,300
Please.
1364
01:26:35,080 --> 01:26:36,080
It's wonderful.
1365
01:26:37,840 --> 01:26:38,840
Is there more?
1366
01:26:40,300 --> 01:26:40,860
Yeah.
1367
01:26:41,060 --> 01:26:42,060
Yeah.
1368
01:26:43,230 --> 01:26:44,260
It's just not finished.
1369
01:26:46,120 --> 01:26:47,120
Ro.
1370
01:26:47,280 --> 01:26:48,280
Are you done yet?
1371
01:26:49,980 --> 01:26:50,980
Are we?
1372
01:26:57,220 --> 01:26:58,220
Goodnight, Rowena.
1373
01:27:40,600 --> 01:27:41,040
Goodnight.
1374
01:27:41,041 --> 01:27:42,041
Who's Rowena?
1375
01:27:42,760 --> 01:27:43,200
Huh?
1376
01:27:43,540 --> 01:27:44,540
Who's Rowena?
1377
01:27:46,020 --> 01:27:48,540
Uh, a legend.
1378
01:27:49,110 --> 01:27:50,540
A heroine from Norse mythology.
1379
01:27:50,990 --> 01:27:52,860
I got a book about it somewhere around
here.
1380
01:27:54,325 --> 01:27:55,901
I was just wondering what
you thought would be a
1381
01:27:55,902 --> 01:27:58,001
good night for Cole and
I to come see the show.
1382
01:27:59,440 --> 01:28:00,440
Opening night?
1383
01:28:00,910 --> 01:28:05,020
Yeah, or, no, um, I've got a meeting on
Friday with Cole's teachers.
1384
01:28:05,400 --> 01:28:06,400
Saturday, then.
1385
01:28:08,160 --> 01:28:09,160
Yes.
1386
01:28:10,020 --> 01:28:11,020
Great.
1387
01:28:24,600 --> 01:28:33,720
I've got rhythm.
1388
01:28:34,220 --> 01:28:35,740
I've got music.
1389
01:28:36,280 --> 01:28:37,840
I've got Maya.
1390
01:28:37,900 --> 01:28:39,660
Who can ask for anything more?
1391
01:28:39,661 --> 01:28:43,740
I've got daisies in green pastures.
1392
01:28:44,280 --> 01:28:45,940
I've got Pyga.
1393
01:28:46,040 --> 01:28:47,780
Who can ask for anything more?
1394
01:28:48,200 --> 01:28:58,420
I've got starlight.
1395
01:28:58,800 --> 01:29:00,400
I've got sweet dreams.
1396
01:29:00,780 --> 01:29:02,220
I've got Pyga.
1397
01:29:02,380 --> 01:29:04,000
Who can ask for anything more?
1398
01:29:04,001 --> 01:29:06,060
Who can ask for anything more?
1399
01:29:09,260 --> 01:29:17,260
Still I'll always, always keep the memory
of the way you hold your mouth.
1400
01:29:18,820 --> 01:29:21,680
The way we danced to the flame.
1401
01:29:23,120 --> 01:29:26,200
The way you changed my life.
1402
01:29:28,140 --> 01:29:32,080
No, no, they can't take that away from me.
1403
01:29:32,280 --> 01:29:38,200
No, they can't take that away from me.
1404
01:29:39,660 --> 01:29:41,500
I've got starlight.
1405
01:29:41,780 --> 01:29:43,600
I've got sweet dreams.
1406
01:29:43,940 --> 01:29:45,220
I've got Maya.
1407
01:29:45,221 --> 01:29:46,180
Who can ask for anything more?
1408
01:29:46,200 --> 01:29:47,100
Who can ask for anything more?
1409
01:29:47,101 --> 01:29:49,300
Who can ask
1410
01:29:53,640 --> 01:29:56,560
for anything more?
1411
01:29:56,561 --> 01:29:58,220
Anything more?
1412
01:30:06,220 --> 01:30:07,740
Anything more?
1413
01:30:07,741 --> 01:30:08,741
Mr.
1414
01:30:52,280 --> 01:30:53,280
Holland.
1415
01:30:54,840 --> 01:30:56,140
How was I?
1416
01:30:56,180 --> 01:30:57,180
Truth.
1417
01:30:58,620 --> 01:30:59,920
You were great.
1418
01:31:01,760 --> 01:31:02,760
I owe it all to you.
1419
01:31:05,160 --> 01:31:05,520
No.
1420
01:31:05,680 --> 01:31:06,680
No.
1421
01:31:07,740 --> 01:31:09,340
I just accompanied you.
1422
01:31:11,360 --> 01:31:12,840
Mr. Holland, I'm doing what you said.
1423
01:31:13,780 --> 01:31:14,520
I'm going to New York.
1424
01:31:14,540 --> 01:31:15,540
I'm gonna be a singer.
1425
01:31:19,635 --> 01:31:22,710
You know, someday we're all gonna say that
we knew you when.
1426
01:31:22,890 --> 01:31:23,890
No, you don't understand.
1427
01:31:24,770 --> 01:31:25,770
I'm going tomorrow.
1428
01:31:26,970 --> 01:31:27,970
What?
1429
01:31:28,170 --> 01:31:30,490
There's a party at Miss Olmstead's after
we close the play.
1430
01:31:30,890 --> 01:31:32,790
I'll be there to sort of say goodbye to my
friends.
1431
01:31:32,791 --> 01:31:36,050
They don't know, but the bus leaves from
downtown at midnight.
1432
01:31:36,490 --> 01:31:37,110
I'll be on it.
1433
01:31:37,250 --> 01:31:38,250
Rowena.
1434
01:31:38,950 --> 01:31:39,950
Rowena.
1435
01:31:40,710 --> 01:31:43,830
You know, when I said that you should go
to New York, I didn't mean right away.
1436
01:31:44,650 --> 01:31:45,810
You have so much time.
1437
01:31:45,970 --> 01:31:47,150
If I wait, I'll never do it.
1438
01:31:47,550 --> 01:31:49,710
I'll end up waiting tables or working in
some store.
1439
01:31:49,790 --> 01:31:50,790
It has to be now.
1440
01:31:52,490 --> 01:31:53,490
You could come with me.
1441
01:31:54,970 --> 01:31:56,510
I know you think I'm just a kid.
1442
01:31:58,360 --> 01:31:59,986
I know you're married and you have a son.
1443
01:32:00,010 --> 01:32:00,370
Rowena.
1444
01:32:00,371 --> 01:32:01,371
I know.
1445
01:32:02,390 --> 01:32:03,690
Don't you see?
1446
01:32:04,660 --> 01:32:06,030
You can be writing great music.
1447
01:32:11,605 --> 01:32:12,965
The bus stops at King's Drugstore.
1448
01:32:13,170 --> 01:32:14,390
Tomorrow night.
1449
01:32:33,840 --> 01:32:41,840
There's a saying old Says that love is
blind Still we're often told Seek and ye
1450
01:32:48,640 --> 01:32:56,640
shall find So I'm going to seek A certain
land I've had in mind Looking everywhere
1451
01:33:03,000 --> 01:33:07,183
Haven't found him
yet He's the big affair I
1452
01:33:07,184 --> 01:33:12,300
cannot forget Only man
I ever think of With regret
1453
01:33:23,560 --> 01:33:27,792
I'd like To have To add
his initial to my monogram
1454
01:33:27,793 --> 01:33:35,960
Tell me, where is the
shepherd for this lost land?
1455
01:33:48,670 --> 01:33:52,543
There's a somebody I'm
longing to see I hope that
1456
01:33:52,544 --> 01:34:03,650
he Turns out to be Someone
who'll watch over me
1457
01:34:20,300 --> 01:34:23,666
I'm a little lamb who's
lost in the wood I know I
1458
01:34:23,667 --> 01:34:33,540
could Always be good to
one who'll watch over me.
1459
01:34:40,800 --> 01:34:45,436
Although he may not be
the man some girls think
1460
01:34:45,437 --> 01:34:51,220
of as handsome, to my
heart he carries the key.
1461
01:35:02,520 --> 01:35:10,520
Won't you tell him please to put on some
speed, follow my lead, oh how I need
1462
01:35:13,360 --> 01:35:19,960
someone to watch over me.
1463
01:35:42,080 --> 01:35:46,180
Listen, some of the kids are having a party,
and I really should make an appearance.
1464
01:35:46,380 --> 01:35:47,380
Do you want to come?
1465
01:35:49,520 --> 01:35:51,640
Um, I should get Cole home.
1466
01:35:53,700 --> 01:35:55,640
Okay, okay, well I'm not going to be late.
1467
01:35:55,880 --> 01:35:56,880
All right?
1468
01:35:57,560 --> 01:35:58,560
Okay.
1469
01:36:33,420 --> 01:36:34,420
You pack light.
1470
01:36:55,955 --> 01:36:56,955
You got a place to stay?
1471
01:36:59,280 --> 01:37:00,280
YWCA.
1472
01:37:07,590 --> 01:37:09,950
That's the name of a guy that I used to
play in a band with.
1473
01:37:10,110 --> 01:37:11,110
I've already called him.
1474
01:37:13,080 --> 01:37:14,840
He and his wife were expecting you.
1475
01:37:21,770 --> 01:37:23,270
This isn't the way I imagined it.
1476
01:37:27,185 --> 01:37:28,185
But it's the best way.
1477
01:39:57,380 --> 01:39:58,380
I love you.
1478
01:40:11,840 --> 01:40:12,840
.
1479
01:40:28,030 --> 01:40:32,730
Recall, the guiding spirit of the Beatles
is dead tonight at the age of 40.
1480
01:40:33,530 --> 01:40:37,810
The mood was silence and reverence at the
appointed hour of 11 o'clock, but as the
1481
01:40:37,811 --> 01:40:41,170
crowd continued singing the Beatles'
songs, the songs of John Lennon,
1482
01:40:41,420 --> 01:40:43,650
they became happier, vibrant, or spirited.
1483
01:40:43,990 --> 01:40:46,370
That was the purpose of John Lennon's
music and his life.
1484
01:40:46,710 --> 01:40:49,510
At O'Brien Square in southwest Portland,
this is Jim Collins reporting.
1485
01:41:18,900 --> 01:41:19,980
What happened to your eye?
1486
01:41:23,040 --> 01:41:24,040
Sorry?
1487
01:41:30,970 --> 01:41:31,970
Later.
1488
01:41:37,520 --> 01:41:38,520
In a second.
1489
01:41:46,300 --> 01:41:49,160
Someone was... was killed.
1490
01:41:50,580 --> 01:41:52,180
No, no, Cole.
1491
01:41:52,925 --> 01:41:53,925
That's not funny.
1492
01:42:08,630 --> 01:42:10,230
John... Lennon.
1493
01:42:10,970 --> 01:42:12,110
The musician.
1494
01:42:16,480 --> 01:42:17,480
You wouldn't understand.
1495
01:42:30,440 --> 01:42:30,800
He was killed.
1496
01:42:30,801 --> 01:42:31,220
Are you okay?
1497
01:42:31,420 --> 01:42:32,420
It's so sad.
1498
01:42:39,410 --> 01:42:39,770
Cole.
1499
01:42:39,930 --> 01:42:40,930
What is it?
1500
01:42:42,830 --> 01:42:43,830
He wants to what?
1501
01:42:43,890 --> 01:42:46,650
If he wants to tell you something,
he wants to be sure you understand.
1502
01:42:46,760 --> 01:42:48,450
Couldn't we do this another time?
1503
01:42:48,710 --> 01:42:49,710
No.
1504
01:42:52,595 --> 01:42:55,570
Why do you assume that John Lennon's death
would mean nothing to me?
1505
01:42:55,800 --> 01:42:56,670
Do you think I'm stupid?
1506
01:42:56,671 --> 01:42:57,671
Are you stupid?
1507
01:42:57,700 --> 01:42:58,706
I know who John Lennon is.
1508
01:42:58,730 --> 01:42:59,830
I never said that he was...
1509
01:43:00,990 --> 01:43:02,970
I can't read your lips if you don't look
at me.
1510
01:43:03,130 --> 01:43:05,230
I never said that you were stupid.
1511
01:43:06,600 --> 01:43:07,600
You must think so.
1512
01:43:08,450 --> 01:43:11,190
If you think I don't know who the Beatles
are or any music at all.
1513
01:43:12,740 --> 01:43:15,460
You think I don't care about what it is
that you do or what you love?
1514
01:43:16,170 --> 01:43:17,170
You're my father.
1515
01:43:18,900 --> 01:43:19,900
I know what music is.
1516
01:43:20,340 --> 01:43:22,390
You could help me to know it better,
but no.
1517
01:43:27,570 --> 01:43:30,330
You care more about teaching other people
than you do about me.
1518
01:43:39,040 --> 01:43:40,040
Iris.
1519
01:43:44,760 --> 01:43:45,980
What does this mean?
1520
01:43:47,600 --> 01:43:48,600
That means asshole.
1521
01:44:10,840 --> 01:44:11,840
Come to bed.
1522
01:44:12,260 --> 01:44:13,580
It's really late.
1523
01:44:16,390 --> 01:44:17,440
I was only trying to...
1524
01:44:20,020 --> 01:44:21,020
protect him.
1525
01:44:22,750 --> 01:44:24,150
I just didn't want to see him hurt.
1526
01:44:25,960 --> 01:44:26,960
Or disappointed.
1527
01:44:56,900 --> 01:44:58,680
The second one would be...
1528
01:44:58,681 --> 01:45:01,960
If there are songs with words,
you will need an interpreter.
1529
01:45:02,140 --> 01:45:03,820
Someone to sign the words along with the
music.
1530
01:45:03,821 --> 01:45:06,241
Okay, so what we can do...
We can do two kinds of music.
1531
01:45:06,440 --> 01:45:08,580
The first kind would be the...
1532
01:45:09,235 --> 01:45:10,640
pure music without words.
1533
01:45:10,800 --> 01:45:13,600
The pure music without words.
1534
01:45:13,680 --> 01:45:15,860
That they could experience through...
1535
01:45:16,440 --> 01:45:17,440
putting themselves...
1536
01:45:17,780 --> 01:45:18,680
into the light.
1537
01:45:18,760 --> 01:45:20,200
Maybe lights flashing.
1538
01:46:31,830 --> 01:46:32,950
Did you like that?
1539
01:46:39,580 --> 01:46:43,040
For our final selection tonight... we
are going to do a song by John Lennon.
1540
01:46:44,395 --> 01:46:46,241
Now to those of
you... in our audience...
1541
01:46:47,380 --> 01:46:48,380
who are here...
1542
01:46:48,940 --> 01:46:51,480
this evening you will be grateful for your
hearing difficulties...
1543
01:46:51,481 --> 01:46:53,500
because I am going to sing.
1544
01:46:55,070 --> 01:46:56,760
And to those of you who...
1545
01:46:57,680 --> 01:46:59,320
have no hearing problems...
1546
01:47:00,170 --> 01:47:01,360
my profound apologies.
1547
01:47:05,820 --> 01:47:11,410
On a personal note...
1548
01:47:15,965 --> 01:47:20,860
I would like to dedicate
this song... to my... son.
1549
01:47:21,940 --> 01:47:22,940
Cole.
1550
01:47:35,220 --> 01:47:37,700
Close your eyes.
1551
01:47:39,140 --> 01:47:41,240
Have no fear.
1552
01:47:43,310 --> 01:47:45,120
The monster's gone.
1553
01:47:45,400 --> 01:47:47,040
He's on the run.
1554
01:47:47,260 --> 01:47:49,180
And your daddy's here.
1555
01:47:51,420 --> 01:47:56,380
Beautiful, beautiful...
beautiful... beautiful boy.
1556
01:47:57,800 --> 01:48:00,740
Before you go to sleep.
1557
01:48:01,900 --> 01:48:04,600
Say a little prayer.
1558
01:48:06,620 --> 01:48:13,380
Every day... In every way...
It's getting better... and better...
1559
01:48:13,381 --> 01:48:20,020
Beautiful, beautiful,
beautiful... beautiful boy.
1560
01:48:23,180 --> 01:48:25,560
Over the ocean.
1561
01:48:25,740 --> 01:48:26,740
Over the ocean.
1562
01:48:34,340 --> 01:48:42,340
I can't wait to see you come of age,
but I guess we both just have to be
1563
01:48:48,040 --> 01:48:56,040
patient, cause it's a long way to go,
a hard road to hoe, yes it's a long way to
1564
01:48:56,041 --> 01:48:56,540
go, but I can't wait to see you come of
age, but I guess we both just have to be
1565
01:48:56,541 --> 01:48:59,301
patient, cause it's a long Go,
go, go, go, go, go, but in the meantime
1566
01:49:04,800 --> 01:49:12,800
Before you cross the street, please take
my hand Life is what happens to you while
1567
01:49:14,900 --> 01:49:22,900
you're busy making other plans Beautiful,
beautiful, beautiful, beautiful boy Oh,
1568
01:49:26,780 --> 01:49:34,780
beautiful, beautiful, beautiful,
beautiful, cold.
1569
01:49:57,140 --> 01:50:04,460
Well, I got a woman way over town that's
good to me.
1570
01:50:05,800 --> 01:50:13,800
Oh yeah, I got a woman way over town
that's good to me.
1571
01:50:14,760 --> 01:50:20,920
Oh yeah, she gives me money when I'm in
need.
1572
01:50:21,500 --> 01:50:25,280
Yeah, she's a kind of friend indeed.
1573
01:50:26,460 --> 01:50:32,460
I got a woman way over town that's good to
me.
1574
01:50:33,760 --> 01:50:41,760
Oh yeah, she stays loving early in the
morning just for me.
1575
01:50:42,620 --> 01:50:48,120
Oh yeah, oh she's my baby, I don't
understand.
1576
01:50:50,580 --> 01:50:53,360
Yeah, I'm a loving man.
1577
01:50:54,270 --> 01:51:00,000
I got a woman way over town that's good to
me.
1578
01:51:01,360 --> 01:51:04,500
Oh yeah, I don't you know she's all right.
1579
01:51:32,320 --> 01:51:35,110
Hey John, who wants to see me?
1580
01:51:35,820 --> 01:51:36,820
He's with someone.
1581
01:51:37,310 --> 01:51:38,710
Oh, well I'll come back later.
1582
01:51:38,990 --> 01:51:39,990
Mr. Holland?
1583
01:51:40,770 --> 01:51:41,970
You better wait.
1584
01:51:59,730 --> 01:52:01,410
Mr. Holland, would you come in please?
1585
01:52:12,320 --> 01:52:13,520
What's wrong with Sarah, Gene?
1586
01:52:13,620 --> 01:52:14,620
Please, sit down.
1587
01:52:15,110 --> 01:52:16,220
I'd rather stand, thanks.
1588
01:52:18,190 --> 01:52:19,540
Why is Sarah crying, Gene?
1589
01:52:20,720 --> 01:52:22,580
All right, I'll come right to the point.
1590
01:52:23,780 --> 01:52:27,060
You know how the budget meeting was at the
Board of Education meeting last Tuesday.
1591
01:52:28,660 --> 01:52:29,660
Be that as it may.
1592
01:52:31,000 --> 01:52:32,637
Each school in the district
has been asked to submit
1593
01:52:32,638 --> 01:52:36,440
proposals on ways of reducing
costs by 10% by September.
1594
01:52:38,180 --> 01:52:39,220
This is what I've decided.
1595
01:52:51,810 --> 01:52:53,160
The entire music program.
1596
01:52:53,720 --> 01:52:54,520
And art.
1597
01:52:54,640 --> 01:52:55,640
And drama.
1598
01:52:57,120 --> 01:52:58,500
Well, congratulations, Gene.
1599
01:52:59,720 --> 01:53:01,392
You've been looking
for a way to get rid of me
1600
01:53:01,393 --> 01:53:03,901
for 30 years and they
finally gave you an excuse.
1601
01:53:05,210 --> 01:53:06,740
You know, I'm not as popular as you.
1602
01:53:07,230 --> 01:53:08,740
I'm not anybody's favorite anything.
1603
01:53:08,980 --> 01:53:10,276
That's because you're the enemy,
Gene.
1604
01:53:10,300 --> 01:53:11,040
You just don't know it.
1605
01:53:11,320 --> 01:53:13,520
But I care about these kids just as much
as you do.
1606
01:53:14,130 --> 01:53:17,700
And if I'm forced to choose between Mozart
and reading and writing and long division,
1607
01:53:18,885 --> 01:53:19,885
I choose long division.
1608
01:53:24,060 --> 01:53:26,790
Well, I guess you can cut the arts as much
as you want, Gene.
1609
01:53:28,200 --> 01:53:31,360
Sooner or later these kids aren't going to
have anything to read or write about.
1610
01:53:34,850 --> 01:53:35,850
Mr. Holland?
1611
01:53:38,910 --> 01:53:40,150
If there's anything I can do...
1612
01:53:40,750 --> 01:53:41,750
A recommendation?
1613
01:53:43,450 --> 01:53:44,790
I'm 60 years old, Gene.
1614
01:53:45,410 --> 01:53:46,410
What are you going to do?
1615
01:53:47,325 --> 01:53:48,965
Write me a recommendation for the morgue?
1616
01:53:54,030 --> 01:53:55,350
Jacobs would have fought this.
1617
01:53:56,050 --> 01:53:57,050
She would have lost.
1618
01:53:57,300 --> 01:53:59,590
Yes, she would have lost, but she would
have fought this.
1619
01:54:00,095 --> 01:54:01,095
And so will I.
1620
01:54:03,950 --> 01:54:04,430
No.
1621
01:54:04,690 --> 01:54:05,170
No.
1622
01:54:05,530 --> 01:54:07,050
Do not misunderstand me.
1623
01:54:07,070 --> 01:54:08,890
I am not talking about my job.
1624
01:54:09,150 --> 01:54:13,870
I am talking about the education that
students once got at Kennedy High versus
1625
01:54:13,871 --> 01:54:16,930
the education that you people are willing
to give these kids today.
1626
01:54:17,390 --> 01:54:20,350
We have been going over and over this,
Mr. Holland.
1627
01:54:20,620 --> 01:54:22,050
We've done all we can.
1628
01:54:22,490 --> 01:54:23,490
Then do it again.
1629
01:54:24,480 --> 01:54:25,999
That's what I used to
tell you when you were my
1630
01:54:26,000 --> 01:54:27,830
student, Michael, and it
served you pretty well then.
1631
01:54:28,010 --> 01:54:29,726
Well, that was a different time,
Mr. Holland.
1632
01:54:29,750 --> 01:54:30,986
I don't think the time was that different.
1633
01:54:31,010 --> 01:54:33,170
I think that more was expected of us.
1634
01:54:33,330 --> 01:54:33,730
Fifteen seconds.
1635
01:54:33,731 --> 01:54:37,770
I think the big difference is how little
you people care and how lazy you've become.
1636
01:54:37,930 --> 01:54:40,980
I resent your tone,
Mr. Holland, and I don't think you
1637
01:54:40,981 --> 01:54:43,670
have any real appreciation
for our financial problems.
1638
01:54:43,710 --> 01:54:45,030
Oh, come on, Michael.
1639
01:54:45,890 --> 01:54:49,950
You know, the big problem here is that you
people are willing to create a generation
1640
01:54:49,951 --> 01:54:54,250
of children who will not have the ability
to think or create or listen.
1641
01:54:54,450 --> 01:54:54,930
Hi, Mr. Holland.
1642
01:54:55,070 --> 01:54:59,010
Mr. Holland, as I've said, we've done the
best that we can.
1643
01:54:59,170 --> 01:55:00,450
Your best is not good enough.
1644
01:55:10,850 --> 01:55:14,325
A very flattering offer has
been made to me to teach
1645
01:55:14,326 --> 01:55:17,940
at a university for the
deaf in Washington, D.C.
1646
01:55:20,070 --> 01:55:23,726
I'm not sure that I'm
going to take it because I'm
1647
01:55:23,727 --> 01:55:27,080
fond of the students and
the school that I'm at now.
1648
01:55:28,390 --> 01:55:29,590
It's something to think about.
1649
01:55:31,250 --> 01:55:34,500
No girlfriends yet, at least not serious
ones.
1650
01:55:34,501 --> 01:55:39,560
And tell Dad that I'm never going to give
his car back.
1651
01:55:41,010 --> 01:55:42,860
Love always, Cole.
1652
01:56:40,300 --> 01:56:41,300
Hey.
1653
01:56:42,920 --> 01:56:44,060
What are you doing here?
1654
01:56:45,220 --> 01:56:48,460
You know, I had some jock straps in the
red cycle down in the locker room.
1655
01:56:51,620 --> 01:56:52,940
Let's see if you needed any help.
1656
01:56:54,100 --> 01:56:55,100
Nope.
1657
01:56:56,210 --> 01:56:57,210
Nope, nope, nope.
1658
01:56:58,890 --> 01:57:00,570
So you decided what you're going to do
yet?
1659
01:57:01,830 --> 01:57:03,000
Too old to start a rock band.
1660
01:57:05,500 --> 01:57:09,100
Probably hang out a shingle and teach a
few piano lessons.
1661
01:57:11,310 --> 01:57:12,000
I'd love to retire.
1662
01:57:12,100 --> 01:57:13,500
I'm not retiring, Bill.
1663
01:57:14,690 --> 01:57:15,690
I'm getting dumped.
1664
01:57:18,460 --> 01:57:20,460
And I don't think you have anything to
worry about.
1665
01:57:21,790 --> 01:57:25,022
The day they cut the football
budget in this state, well now,
1666
01:57:25,023 --> 01:57:28,400
that will be the end of Western
civilization as we know it.
1667
01:57:31,910 --> 01:57:32,910
I'll tell you the truth.
1668
01:57:36,370 --> 01:57:37,370
I'm scared to death.
1669
01:57:38,830 --> 01:57:40,796
They have no idea how much they're going
to miss you around here.
1670
01:57:40,820 --> 01:57:41,820
You really think so?
1671
01:57:42,300 --> 01:57:43,040
What, are you doubted?
1672
01:57:43,270 --> 01:57:44,880
Well, as a matter of fact, yeah.
1673
01:57:46,500 --> 01:57:47,500
It's almost funny.
1674
01:57:48,570 --> 01:57:51,421
I got dragged into this
gig kicking and screaming
1675
01:57:51,422 --> 01:57:54,121
and now it's the only
thing I want to do and...
1676
01:57:57,700 --> 01:57:58,940
You work your whole life.
1677
01:58:02,080 --> 01:58:06,160
You work for 30 years because you think
that what you do makes a difference.
1678
01:58:07,600 --> 01:58:08,880
You think it matters to people.
1679
01:58:10,610 --> 01:58:13,909
Then you wake up one
morning and you find out,
1680
01:58:13,910 --> 01:58:16,640
well, no, you've made
a little error there.
1681
01:58:16,760 --> 01:58:17,840
You are...
1682
01:58:20,640 --> 01:58:21,640
expendable.
1683
01:58:30,470 --> 01:58:31,800
Oh, I should be laughing.
1684
01:58:36,270 --> 01:58:37,430
Yes, you don't need any help.
1685
01:59:11,960 --> 01:59:13,230
What are you doing here?
1686
01:59:14,300 --> 01:59:15,610
Going out with me too.
1687
01:59:17,260 --> 01:59:18,260
The old car.
1688
01:59:18,350 --> 01:59:19,450
It looks pretty good.
1689
01:59:20,230 --> 01:59:21,250
It's a 560.
1690
01:59:21,850 --> 01:59:23,050
You can't have a buy.
1691
01:59:31,210 --> 01:59:32,250
No, no.
1692
01:59:32,590 --> 01:59:34,470
You don't have to do this.
1693
01:59:34,790 --> 01:59:36,870
I don't want an old bike like this.
1694
01:59:36,950 --> 01:59:37,950
It won't rain at all.
1695
01:59:38,150 --> 01:59:39,150
Okay, okay.
1696
01:59:39,250 --> 01:59:40,250
Asshole.
1697
01:59:43,495 --> 01:59:44,730
That's enough, you two.
1698
01:59:45,720 --> 01:59:47,170
Let's go out to the car.
1699
02:00:25,870 --> 02:00:26,950
Now, what is that?
1700
02:00:28,450 --> 02:00:29,450
I don't know.
1701
02:00:30,310 --> 02:00:30,710
What?
1702
02:00:30,790 --> 02:00:32,710
You can't hear what's going on in the
auditorium?
1703
02:00:32,770 --> 02:00:33,410
Oh, yeah.
1704
02:00:33,550 --> 02:00:34,970
I hear it.
1705
02:00:35,090 --> 02:00:36,410
Well, there's something going on.
1706
02:00:36,450 --> 02:00:37,666
I think this isn't supposed to be.
1707
02:00:37,690 --> 02:00:39,046
Well, there could be something going on.
1708
02:00:39,070 --> 02:00:41,810
No, the summer program won't start for
another couple of weeks.
1709
02:00:45,850 --> 02:01:40,900
Oh, I missed you.
1710
02:01:41,000 --> 02:01:42,000
I missed you.
1711
02:02:33,430 --> 02:02:33,830
Hello.
1712
02:02:33,831 --> 02:02:34,831
Hello.
1713
02:02:36,850 --> 02:02:40,150
Our master of ceremony seems to be a
little late.
1714
02:02:40,710 --> 02:02:43,050
So, I guess it's up to me to begin.
1715
02:02:44,780 --> 02:02:50,050
When word first got out that the music
program was cut, and about the retirement
1716
02:02:50,051 --> 02:02:57,050
of my husband, well, I've never seen such
a response from the community.
1717
02:02:58,710 --> 02:03:01,190
Oh, looks like my watch is fast.
1718
02:03:01,191 --> 02:03:06,167
Ladies and gentlemen, may I
present our governor and Kennedy
1719
02:03:06,168 --> 02:03:10,930
High School alumnus, the
most honorable Gertrude Lamb.
1720
02:03:43,340 --> 02:03:45,360
My apologies for my tardiness.
1721
02:03:45,620 --> 02:03:50,361
And, Principal Walters, I'd like you to
know, yes, I brought it out from my mother.
1722
02:03:54,510 --> 02:03:58,780
Mr. Holland had a profound influence on my
life.
1723
02:03:58,800 --> 02:04:00,360
On a lot of lives, I know.
1724
02:04:01,545 --> 02:04:07,440
And yet, I get the feeling that he considers
a great part of his own life, misspent.
1725
02:04:08,800 --> 02:04:11,300
Rumor had it, he was always working on
this symphony of his.
1726
02:04:11,840 --> 02:04:13,360
And this was going to make him famous.
1727
02:04:13,660 --> 02:04:14,100
Rich.
1728
02:04:14,500 --> 02:04:15,500
Probably both.
1729
02:04:17,070 --> 02:04:18,680
But Mr. Holland isn't rich.
1730
02:04:18,920 --> 02:04:21,160
And he isn't famous.
1731
02:04:22,125 --> 02:04:23,800
At least not outside of our little town.
1732
02:04:25,270 --> 02:04:28,540
So, it might be easy for him to think
himself a failure.
1733
02:04:30,460 --> 02:04:31,460
And he would be wrong.
1734
02:04:33,400 --> 02:04:36,740
Because I think he's achieved a success,
far beyond riches and fame.
1735
02:04:39,430 --> 02:04:40,430
Look around you.
1736
02:04:41,450 --> 02:04:44,420
There is not a life in this room that you
have not touched.
1737
02:04:46,040 --> 02:04:49,660
And each one of us is a better person
because of you.
1738
02:04:51,380 --> 02:04:53,540
We are your symphony, Mr. Holland.
1739
02:04:54,400 --> 02:04:57,500
We are the melodies and the notes of your
opus.
1740
02:04:57,540 --> 02:05:00,360
And we are the music of your life.
1741
02:05:23,000 --> 02:05:27,040
Mr. Holland, we would now like to give
something back to you.
1742
02:05:27,460 --> 02:05:30,558
To you and to your wife,
who along with you has
1743
02:05:30,559 --> 02:05:33,641
waited 30 years for
what we are about to hear.
1744
02:05:34,610 --> 02:05:41,760
If you will, would you please come up here
and take this baton and lead us in the
1745
02:05:41,761 --> 02:05:46,300
first performance ever of the American
Symphony by Glenn Holland.
1746
02:10:26,040 --> 02:10:34,040
I feel that the love around me Has come
from another land I have lost love I have
1747
02:10:34,041 --> 02:10:42,885
found love From the
moment A little pause.
1748
02:11:03,925 --> 02:11:08,300
.. and we are back.
1749
02:11:30,700 --> 02:11:38,700
A little pause... and we are back.
1750
02:11:59,480 --> 02:12:07,480
A little pause... and we are back.
1751
02:12:30,860 --> 02:12:38,860
A little pause... and we are back.
1752
02:12:39,260 --> 02:12:43,660
A little pause... and we are back.
1753
02:12:44,780 --> 02:12:51,160
A little pause... and we are back.
123146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.