Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,420
-Previously on Lucifer...
-CHLOE: Hey, Lieutenant,
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,296
are you going somewhere?
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,631
| put in for a transfer.
4
00:00:05,839 --> 00:00:06,715
Maybe you don't have to go.
5
00:00:07,090 --> 00:00:08,425
As a thank you
for watching Trixie,
6
00:00:08,634 --> 00:00:10,260
maybe we can go grab
that coffee sometime.
7
00:00:10,469 --> 00:00:11,762
Dinner would be
more romantic.
8
00:00:13,388 --> 00:00:14,056
Charlotte chuckles
9
00:00:17,726 --> 00:00:18,936
So our old flames
are having a fling.
10
00:00:19,144 --> 00:00:20,604
| don't care,
why should you?
11
00:00:21,355 --> 00:00:23,565
Unless you're still
hot for angel.
12
00:00:23,774 --> 00:00:24,775
No!
13
00:00:26,610 --> 00:00:27,611
LUCIFER:
You know, for an immortal,
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,363
you really do bleed a lot,
don't you?
15
00:00:29,947 --> 00:00:31,281
I'm still human.
I still feel
16
00:00:31,490 --> 00:00:33,116
all the pain
that comes with death.
17
00:00:33,325 --> 00:00:34,451
It's just the wounds heal.
18
00:00:34,660 --> 00:00:36,286
Do your thing. Ask me.
19
00:00:36,495 --> 00:00:37,621
Cain.
20
00:00:37,871 --> 00:00:39,498
What is it that
you desire?
21
00:00:39,706 --> 00:00:40,541
To die.
22
00:00:40,749 --> 00:00:43,252
I will find a way to end
your infinite misery
23
00:00:43,460 --> 00:00:45,003
if it's the last thing | do.
24
00:00:48,215 --> 00:00:49,341
elevator bell dings
25
00:00:51,760 --> 00:00:52,636
Lucifer?
26
00:00:54,429 --> 00:00:55,389
Lucifer!
27
00:00:57,516 --> 00:00:59,017
Hello, Lucifer?
28
00:00:59,685 --> 00:01:02,145
chain saw whirring
29
00:01:08,819 --> 00:01:09,528
If it were that easy to kill me,
30
00:01:09,736 --> 00:01:11,154
| would have been dead
a long time ago.
31
00:01:14,199 --> 00:01:15,325
Very well.
32
00:01:16,577 --> 00:01:19,246
Right, have you tried...
33
00:01:19,454 --> 00:01:20,998
-grenade down the throat?
-Yes.
34
00:01:22,082 --> 00:01:23,584
-Acid bath?
-Mm-hmm.
35
00:01:24,042 --> 00:01:25,711
sighs Devoured by wolves?
36
00:01:25,919 --> 00:01:26,545
Yes.
37
00:01:26,753 --> 00:01:27,713
Dropped into helicopter blades?
38
00:01:27,921 --> 00:01:28,630
Mm-hmm.
39
00:01:29,840 --> 00:01:30,716
I've been trying
to kill myself
40
00:01:30,924 --> 00:01:32,301
since the Bronze Age.
41
00:01:32,759 --> 00:01:33,594
| have tried
42
00:01:33,802 --> 00:01:35,220
everything.
43
00:01:35,429 --> 00:01:36,805
Even jumped into a volcano once.
44
00:01:37,014 --> 00:01:38,557
What, you survived molten lava?
45
00:01:42,311 --> 00:01:43,312
regrow.
46
00:01:43,562 --> 00:01:46,481
Huh, like a blue-eyed,
square-jawed tapeworm.
47
00:01:49,901 --> 00:01:52,446
No. Only one side would heal.
48
00:01:52,654 --> 00:01:54,531
You see, | call it the,
the "master molecule" theory.
49
00:01:54,740 --> 00:01:56,033
Yes, yes, Wolverine rules.
I get it.
50
00:01:56,825 --> 00:01:57,451
But...
51
00:01:57,659 --> 00:01:59,453
there must be some
method that works.
52
00:02:00,746 --> 00:02:02,497
Lucifer, why do you care
so much about this?
53
00:02:09,087 --> 00:02:09,963
Well, you are the Devil.
54
00:02:10,172 --> 00:02:11,715
You must have something
shockingly evil
55
00:02:11,923 --> 00:02:12,758
up your sleeve.
56
00:02:12,966 --> 00:02:14,885
Mm, you mean, uh...
57
00:02:15,594 --> 00:02:17,429
-something like this?
-Aah!
58
00:02:18,180 --> 00:02:19,473
Ouch!
59
00:02:19,681 --> 00:02:20,307
Thanks.
60
00:02:20,515 --> 00:02:21,642
You're most welcome.
61
00:02:25,812 --> 00:02:27,981
groaning
62
00:02:29,900 --> 00:02:32,235
Oh, yes, demon steel.
63
00:02:32,444 --> 00:02:34,529
Can kill even me, so...
64
00:02:35,030 --> 00:02:38,158
time to say good-bye
to Hollywood, Pierce.
65
00:02:39,951 --> 00:02:41,119
Good-bye, Lucifer.
66
00:02:42,537 --> 00:02:44,831
No, I-| don't understand.
How does this not work?
67
00:02:45,207 --> 00:02:45,999
| should have known
68
00:02:46,583 --> 00:02:48,085
that you wouldn't be able
to figure this out.
69
00:02:49,002 --> 00:02:49,753
Well, | mean,
the good news is
70
00:02:49,961 --> 00:02:51,713
we've got all the time
in the world to do so.
71
00:02:52,714 --> 00:02:54,132
For me, that's a bad thing.
72
00:02:55,133 --> 00:02:56,134
groans
73
00:02:56,551 --> 00:02:59,304
ff We gonna make it
to the morning JJ
74
00:02:59,513 --> 00:03:01,973
ff We gonna make it to morning JJ
75
00:03:05,560 --> 00:03:08,271
ff We gonna make it to morning. JJ
76
00:03:09,106 --> 00:03:09,773
Hey, Dan.
77
00:03:09,981 --> 00:03:11,024
-Hey.
-Thank you.
78
00:03:14,820 --> 00:03:15,779
Yeah, well, it should.
79
00:03:17,614 --> 00:03:19,116
Remember? Right after
Trixie was born.
80
00:03:23,245 --> 00:03:25,997
Oh... or not.
81
00:03:26,581 --> 00:03:27,916
June Lee, 34.
82
00:03:32,629 --> 00:03:34,840
and someone took advantage.
83
00:03:35,048 --> 00:03:35,966
sighs
84
00:03:39,136 --> 00:03:40,053
Nope.
85
00:03:40,262 --> 00:03:41,054
All yours.
86
00:03:41,263 --> 00:03:42,431
Okay.
87
00:03:43,515 --> 00:03:44,224
Hello.
88
00:03:44,433 --> 00:03:45,392
I'm Detective Decker.
89
00:03:45,600 --> 00:03:47,561
Who would do this to poor June?
90
00:03:50,814 --> 00:03:52,733
Um... did any of you hear
91
00:03:52,941 --> 00:03:55,444
or see anything out of
the ordinary this morning?
92
00:03:55,652 --> 00:03:58,739
No. I mean, | heard that
wood chipper going, but...
93
00:03:59,406 --> 00:04:00,157
| didn't know.
94
00:04:00,365 --> 00:04:01,491
And did any of
you know anyone
95
00:04:01,700 --> 00:04:02,743
that would want to hurt June?
96
00:04:02,951 --> 00:04:04,077
No.
97
00:04:04,286 --> 00:04:06,413
Everyone really loved her.
98
00:04:06,913 --> 00:04:08,749
She was very active
in the community.
99
00:04:08,957 --> 00:04:11,585
We just got mani-pedis together.
100
00:04:13,253 --> 00:04:14,379
Mm, sorry.
101
00:04:18,592 --> 00:04:21,762
Ah, thank you
for your help, Maze.
102
00:04:21,970 --> 00:04:23,054
No worries.
103
00:04:23,263 --> 00:04:25,098
This actually gives me
time to brainstorm
104
00:04:25,307 --> 00:04:26,641
a little problem of my own.
105
00:04:26,933 --> 00:04:27,559
Ah.
106
00:04:27,768 --> 00:04:30,145
So, this is for
anything with wings.
107
00:04:30,353 --> 00:04:32,147
-Ooh.
-| grab them like this.
108
00:04:32,647 --> 00:04:34,900
And then I stab 'em
with my blade.
109
00:04:35,358 --> 00:04:36,026
Right.
110
00:04:36,234 --> 00:04:38,487
This beauty... laughs
111
00:04:38,695 --> 00:04:41,114
This is for anything with horns.
112
00:04:41,323 --> 00:04:42,240
Oh, goody.
113
00:04:42,449 --> 00:04:43,784
-So | hook ‘em like this.
-Yeah.
114
00:04:44,409 --> 00:04:45,577
And then, bam!
115
00:04:46,578 --> 00:04:48,663
Blade straight to the heart.
116
00:04:48,872 --> 00:04:50,207
Right, I'm just
gonna stop you there.
117
00:04:50,540 --> 00:04:51,625
Do these grisly struggles
118
00:04:54,377 --> 00:04:55,754
My blades were forged in Hell.
119
00:04:55,962 --> 00:04:57,923
How else am | supposed to kill
a celestial being?
120
00:05:02,511 --> 00:05:03,678
Well, | wish you
would've told me that
121
00:05:03,887 --> 00:05:05,889
before | hauled all this
out of the basement.
122
00:05:06,097 --> 00:05:07,182
Nothing on Earth.
123
00:05:07,390 --> 00:05:08,183
Nothing from Hell.
124
00:05:08,391 --> 00:05:11,770
| mean, there must be some
way to snuff this candle.
125
00:05:11,978 --> 00:05:12,854
Well...
126
00:05:13,980 --> 00:05:15,857
Decker makes you
killable, right?
127
00:05:16,191 --> 00:05:16,817
-Hmm.
-Why don't you
128
00:05:17,025 --> 00:05:18,235
see what's going on there?
129
00:05:19,861 --> 00:05:20,779
Rub some of that on Pierce.
130
00:05:20,987 --> 00:05:22,322
Apples to oranges, Maze.
131
00:05:22,531 --> 00:05:23,573
What's going on there
132
00:05:23,782 --> 00:05:26,034
is just a cruel joke from Dad.
133
00:05:28,703 --> 00:05:29,371
Your Father
134
00:05:29,579 --> 00:05:32,040
is all about mind games
and loopholes, remember?
135
00:05:33,333 --> 00:05:35,001
Yes, perhaps you're right, Maze.
136
00:05:39,506 --> 00:05:40,674
Get inside his head.
137
00:05:41,967 --> 00:05:43,677
Not with the cranial saw.
138
00:05:44,594 --> 00:05:45,303
Well, not yet
139
00:05:45,512 --> 00:05:46,221
anyway.
140
00:05:46,721 --> 00:05:47,430
chuckles
141
00:05:48,181 --> 00:05:50,308
iL SL
142
00:06:00,277 --> 00:06:02,237
Why is my couch in
the middle of my office?
143
00:06:02,445 --> 00:06:03,488
Oh, good. You're here.
144
00:06:03,697 --> 00:06:04,739
Please, take a seat.
145
00:06:05,490 --> 00:06:07,033
How are you feeling today?
146
00:06:07,826 --> 00:06:08,493
What are you doing?
147
00:06:08,702 --> 00:06:10,787
Oh, answering a question
with another question.
148
00:06:10,996 --> 00:06:12,455
That's called "evasion."
149
00:06:13,456 --> 00:06:14,124
All right,
150
00:06:16,334 --> 00:06:18,128
No, I'm just not a fan
of your redecorating.
151
00:06:18,670 --> 00:06:19,921
That's awfully
passive-aggressive
152
00:06:22,841 --> 00:06:23,884
Get out of my office.
153
00:06:24,092 --> 00:06:25,302
Good, good. Anger.
154
00:06:25,510 --> 00:06:27,178
That's called a breakthrough,
yeah.
155
00:06:27,387 --> 00:06:29,514
Oh. Don't worry.
156
00:06:29,806 --> 00:06:31,266
This is a safe place.
157
00:06:35,395 --> 00:06:36,438
Why are you doing this?
158
00:06:36,646 --> 00:06:37,272
Well, how am | supposed
159
00:06:37,522 --> 00:06:39,107
to solve the mystery
of how to kill you
160
00:06:39,316 --> 00:06:41,318
if | don't understand you first?
161
00:06:41,568 --> 00:06:43,236
Your strengths,
your weaknesses.
162
00:06:43,445 --> 00:06:45,280
Because everyone has
a Kryptonite, Lieutenant.
163
00:06:51,536 --> 00:06:53,622
But... this is the idea.
164
00:06:55,290 --> 00:06:56,583
I'm not a crier.
165
00:06:56,791 --> 00:06:57,959
I'm not a sharer.
166
00:06:58,168 --> 00:06:59,920
So unless you have something
that's case-related,
167
00:07:00,754 --> 00:07:01,963
we're done talking.
168
00:07:04,382 --> 00:07:05,759
And turn my desk around.
169
00:07:08,470 --> 00:07:09,137
Decker.
170
00:07:09,346 --> 00:07:10,013
Please tell me
you're working
171
00:07:10,221 --> 00:07:11,514
on something interesting.
172
00:07:11,723 --> 00:07:12,599
Pierce.
173
00:07:13,141 --> 00:07:14,476
Lieutenant, you're still here.
174
00:07:14,935 --> 00:07:15,560
D-Does that mean
175
00:07:15,769 --> 00:07:17,479
you've decided to stay, or...?
176
00:07:17,687 --> 00:07:18,313
Yeah.
177
00:07:18,521 --> 00:07:19,272
At least for now.
178
00:07:19,481 --> 00:07:20,565
Oh, that's great.
179
00:07:20,774 --> 00:07:21,983
That's really, really great.
180
00:07:22,192 --> 00:07:23,818
Two really's? Really?
181
00:07:24,194 --> 00:07:25,111
Yeah, just ‘cause...
182
00:07:25,862 --> 00:07:28,156
| have a twist in my case,
and | could use your help.
183
00:07:28,365 --> 00:07:29,950
So the suburban
wood chipper victim,
184
00:07:30,158 --> 00:07:31,534
we recovered a finger,
ran a print.
185
00:07:32,118 --> 00:07:33,745
Turns out June Lee
isn't June Lee.
186
00:07:33,954 --> 00:07:35,038
It's a false identity?
187
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
Our vic's real name
is Sandra Jang,
188
00:07:40,126 --> 00:07:42,128
Fascinating. You know,
189
00:07:42,337 --> 00:07:45,048
the lieutenant has a lot
of experience in fake deaths.
190
00:07:45,256 --> 00:07:46,716
You must mean because
| came up through
191
00:07:46,925 --> 00:07:47,801
Missing Persons in Chicago.
192
00:07:48,009 --> 00:07:48,843
Hmm.
193
00:07:49,052 --> 00:07:49,928
Oh, great. We could
really use
194
00:07:50,136 --> 00:07:51,304
your experience on this, then.
195
00:07:51,513 --> 00:07:52,973
Yes, I, too, would love
to learn everything
196
00:07:53,181 --> 00:07:54,432
about your experience.
197
00:07:55,475 --> 00:07:56,393
Sure.
198
00:07:56,977 --> 00:07:57,686
Decker, why don't
you pull
199
00:07:59,771 --> 00:08:00,438
You got it.
200
00:08:01,731 --> 00:08:02,649
| know what you're trying to do.
201
00:08:02,857 --> 00:08:04,901
If you mean solve
a mystery, then yes.
202
00:08:05,360 --> 00:08:07,278
And with you and | working
on this case together,
203
00:08:07,487 --> 00:08:09,322
it'll kill two mysteries
with one stone, hmm?
204
00:08:09,531 --> 00:08:11,324
Emphasis on the
kill, of course.
205
00:08:12,409 --> 00:08:13,576
Oh...
206
00:08:13,785 --> 00:08:15,578
iL SL
207
00:08:26,798 --> 00:08:27,882
So if we can figure out why
208
00:08:28,091 --> 00:08:29,592
Sandra faked her death
three years ago,
209
00:08:29,801 --> 00:08:30,760
it might point to her killer.
210
00:08:30,969 --> 00:08:32,929
In my experience, people
who fake their own death
211
00:08:33,138 --> 00:08:34,889
are running from
something or someone.
212
00:08:35,098 --> 00:08:38,309
Right, something or someone
that scares them,
213
00:08:38,560 --> 00:08:39,686
makes them feel vulnerable.
214
00:08:40,353 --> 00:08:42,439
Any experience of that in
your own life, Lieutenant?
215
00:08:43,440 --> 00:08:44,899
Sandra definitely
could've been running.
216
00:08:45,150 --> 00:08:47,068
-Check her rap sheet.
-Possession of narcotics
217
00:08:47,277 --> 00:08:48,028
and distribution.
218
00:08:48,236 --> 00:08:48,862
Mm-hmm.
219
00:08:49,070 --> 00:08:50,697
For a gang called
the Korean Power.
220
00:08:50,905 --> 00:08:52,407
Oh, not your
typical gangbanger.
221
00:08:52,615 --> 00:08:54,367
DAN: Uh, that's ‘cause
she's not a gangbanger.
222
00:08:54,576 --> 00:08:55,702
She's some kind
of a chemist.
223
00:08:55,910 --> 00:08:57,328
Tech unlocked Sandra's laptop,
224
00:09:00,123 --> 00:09:01,958
all filed under
the label "KPOP."
225
00:09:02,167 --> 00:09:02,917
It's a kind of music,
226
00:09:03,126 --> 00:09:04,044
-right?
-Oh, dear.
227
00:09:04,252 --> 00:09:05,795
Poor Daniel,
so behind the times.
228
00:09:06,004 --> 00:09:07,714
K-Pop is a kind of Ecstasy.
229
00:09:07,922 --> 00:09:09,215
It's one of the
best kinds, actually.
230
00:09:10,425 --> 00:09:11,217
exhales
231
00:09:11,801 --> 00:09:13,261
Wait, so Sandra wasn't
232
00:09:13,595 --> 00:09:16,222
dealing for the gang,
she was cooking for them.
233
00:09:16,556 --> 00:09:18,308
| wonder if K-Pop
is still on the market?
234
00:09:18,516 --> 00:09:21,352
Oh, well, it was
as of last Tuesday.
235
00:09:21,561 --> 00:09:23,646
laughs
It's wonderful stuff.
236
00:09:23,855 --> 00:09:25,899
Yeah, it makes your skin feel
like a baby chinchilla.
237
00:09:27,025 --> 00:09:28,902
And as a nightclub owner,
238
00:09:29,152 --> 00:09:31,112
you might know where
to find some?
239
00:09:31,321 --> 00:09:33,323
Oh, absolutely. Yes, and I'd
be happy to guide you
240
00:09:33,531 --> 00:09:34,491
on your roll, Detective.
241
00:09:34,699 --> 00:09:35,492
Though I would wait
till you have
242
00:09:35,700 --> 00:09:36,576
a day off to recover.
243
00:09:36,826 --> 00:09:37,452
I'm not...
244
00:09:37,660 --> 00:09:38,578
You want to squeeze a dealer.
245
00:09:41,331 --> 00:09:42,290
maybe find Sandra's killer.
246
00:09:42,499 --> 00:09:44,167
There are dozens of homicides
tied to the gang.
247
00:09:44,417 --> 00:09:46,836
Okay, one Ecstasy dealer
coming right up.
248
00:09:47,045 --> 00:09:48,671
You two can meet me
at Lux in an hour.
249
00:09:48,880 --> 00:09:50,256
-Sure.
-Right. Daniel?
250
00:09:50,465 --> 00:09:51,841
-Yeah?
-You can stay.
251
00:09:54,302 --> 00:09:55,804
siren wailing in distance
252
00:09:57,847 --> 00:09:59,224
Oh, here's one.
253
00:09:59,432 --> 00:10:01,392
Some idiot named Ben Simpson.
254
00:10:01,601 --> 00:10:03,895
Absconded in a stolen
ice cream truck.
255
00:10:04,104 --> 00:10:05,396
Six-five.
Aggravated assault
256
00:10:05,605 --> 00:10:07,398
with a blowtorch. Snore.
257
00:10:08,108 --> 00:10:10,235
Don't you clowns have
anything challenging?
258
00:10:13,238 --> 00:10:14,614
What is that?
sniffs
259
00:10:15,698 --> 00:10:16,699
Do you smell that?
260
00:10:17,283 --> 00:10:18,576
Axe Body Spray.
261
00:10:19,786 --> 00:10:20,745
scoffs
262
00:10:26,876 --> 00:10:28,920
Oh, hello. Uh, do I know you?
263
00:10:29,379 --> 00:10:30,088
Used to.
264
00:10:31,047 --> 00:10:33,508
I'm Lucifer's... friend.
265
00:10:33,925 --> 00:10:36,052
Oh, so... we're friends?
266
00:10:36,302 --> 00:10:38,805
laughs Hell no.
267
00:10:39,264 --> 00:10:40,431
You were a monstrous bitch
268
00:10:40,640 --> 00:10:43,059
and I hated you.
We were mortal enemies.
269
00:10:43,268 --> 00:10:45,728
Right. I get that a lot.
270
00:10:45,937 --> 00:10:49,774
Yeah, but now
something's different.
271
00:10:50,567 --> 00:10:51,484
It's...
272
00:10:52,652 --> 00:10:53,403
wonderful.
273
00:10:54,696 --> 00:10:56,948
And Lord knows
| could use a distraction.
274
00:10:57,532 --> 00:11:00,160
Oh, well, | have been
trying to make changes.
275
00:11:00,493 --> 00:11:02,579
You know, new leaf and all.
276
00:11:03,538 --> 00:11:04,414
Hasn't been easy,
277
00:11:04,622 --> 00:11:07,125
but I'm glad
it's finally starting to...
278
00:11:08,668 --> 00:11:09,335
come through.
279
00:11:09,544 --> 00:11:11,379
Oh, something's coming
through all right.
280
00:11:12,422 --> 00:11:13,965
sniffs
281
00:11:14,632 --> 00:11:15,508
Oh.
282
00:11:17,135 --> 00:11:18,553
You smell incredible.
283
00:11:19,345 --> 00:11:21,514
laughs
284
00:11:25,727 --> 00:11:27,937
Shh. Don't talk.
285
00:11:30,940 --> 00:11:32,525
I've got to go
hog-tie a fugitive
286
00:11:32,734 --> 00:11:34,360
in an ice cream
truck right now.
287
00:11:35,361 --> 00:11:39,866
But... | will
definitely be back.
288
00:11:40,074 --> 00:11:42,785
~f Ooh, ah JS
289
00:11:42,994 --> 00:11:44,704
~£f Ooh, ooh JS
290
00:11:44,913 --> 00:11:46,956
~f Ooh, ah JS
291
00:11:47,165 --> 00:11:48,833
~£f Ooh, ooh JS
292
00:11:49,417 --> 00:11:52,503
~J Don't wanna hide JJ
293
00:11:53,796 --> 00:11:57,008
if Better start running... JJ
294
00:11:58,259 --> 00:11:59,260
Where's Pierce?
295
00:11:59,510 --> 00:12:00,762
He said he was coming.
296
00:12:00,970 --> 00:12:02,805
Well, he's probably
busy at the precinct.
297
00:12:03,139 --> 00:12:03,890
And if you're worried
298
00:12:04,098 --> 00:12:05,934
about him being checked out,
relax.
299
00:12:06,142 --> 00:12:08,061
He's sticking around L.A.
for a while.
300
00:12:08,811 --> 00:12:10,146
| kind of convinced him to stay.
301
00:12:10,355 --> 00:12:11,064
Oh, don't be foolish.
302
00:12:11,272 --> 00:12:12,398
The man's clearly staying
for me.
303
00:12:12,607 --> 00:12:14,525
Turns out we have
quite a bit in common.
304
00:12:14,734 --> 00:12:17,237
_ f gl
305
00:12:17,445 --> 00:12:18,863
where is this dealer
you promised?
306
00:12:19,072 --> 00:12:20,406
Two house specials, please.
307
00:12:20,657 --> 00:12:22,492
Lucifer, you know | don't drink
on the job.
308
00:12:22,742 --> 00:12:25,203
Here you go. Two
house specials.
309
00:12:26,371 --> 00:12:28,081
J Will | survive? JS
310
00:12:28,957 --> 00:12:30,541
under breath:
Your bartender is a drug dealer?
311
00:12:33,378 --> 00:12:34,128
Where'd you get
the K-Pop?
312
00:12:34,337 --> 00:12:36,047
ff What you're saying
when you fall asleep... JJ
313
00:12:37,090 --> 00:12:38,675
| get it from
the Korean Power.
314
00:12:39,050 --> 00:12:40,551
Best "E" in town,
or used to be.
315
00:12:40,760 --> 00:12:41,719
Sad but true.
316
00:12:41,928 --> 00:12:43,763
Previously hangover free,
but now in the morning,
317
00:12:43,972 --> 00:12:45,932
your mouth’'s like
Gandhi's flip-flop.
318
00:12:46,140 --> 00:12:47,308
Hmm, what changed?
319
00:12:47,517 --> 00:12:48,393
Their cook.
320
00:12:48,643 --> 00:12:50,395
The gang used to have
some genius lady chemist,
321
00:12:50,603 --> 00:12:51,604
but I heard she got greedy.
322
00:12:52,021 --> 00:12:54,274
-She stole
from the Korean Power?
-Yup.
323
00:12:54,899 --> 00:12:56,734
Big, powerful,
scary, boss dude,
324
00:12:56,985 --> 00:12:58,736
and she pilfered right
from under his nose.
325
00:12:58,987 --> 00:12:59,946
-Huh.
-bartender chuckles
326
00:13:00,154 --> 00:13:01,614
Pretty ballsy.
327
00:13:02,198 --> 00:13:03,074
| mean, not that
| would ever...
328
00:13:03,283 --> 00:13:04,200
Yes, yes, get on with it.
329
00:13:04,409 --> 00:13:05,952
So, the boss put a hit
out on her, did he?
330
00:13:06,160 --> 00:13:08,121
was. . ££.
331
00:13:08,329 --> 00:13:09,205
Freak accident.
332
00:13:09,414 --> 00:13:10,206
Accident?
333
00:13:13,835 --> 00:13:15,628
Yeah. Brandon Hong.
334
00:13:15,837 --> 00:13:17,463
He likes to hang out at
this one karaoke spot
335
00:13:17,672 --> 00:13:18,756
over on Irolo.
336
00:13:19,340 --> 00:13:20,591
But these guys
don't mess around.
337
00:13:20,800 --> 00:13:22,719
Right, well, mmm...
338
00:13:23,094 --> 00:13:24,429
off we go, Detective.
339
00:13:24,637 --> 00:13:25,847
What? Off we go to where?
340
00:13:26,055 --> 00:13:28,266
To the karaoke parlor,
talk to a gang leader.
341
00:13:28,474 --> 00:13:30,268
Maybe do a duet if you're
feeling adventurous.
342
00:13:30,476 --> 00:13:32,478
We have to verify this testimony
with Vice.
343
00:13:32,687 --> 00:13:33,646
We have to get a warrant,
344
00:13:33,855 --> 00:13:35,023
assemble a SWAT team.
345
00:13:35,273 --> 00:13:37,317
You know, actually plan
to do a gang takedown.
346
00:13:37,525 --> 00:13:38,401
Right. Is that
the sort of thing
347
00:13:38,609 --> 00:13:39,736
the lieutenant
would get involved in?
348
00:13:42,697 --> 00:13:44,032
Which is why we should
just go to the parlor
349
00:13:44,240 --> 00:13:45,158
and skip to that part.
350
00:13:45,366 --> 00:13:46,784
Lucifer, this is a
ruthless drug lord
351
00:13:46,993 --> 00:13:48,870
with who knows how
many armed thugs?
352
00:13:51,414 --> 00:13:54,000
and say... British accent:
Hello, drug dealers."
353
00:13:54,584 --> 00:13:56,461
| would never do that.
354
00:14:01,299 --> 00:14:03,551
speaks Korean
355
00:14:04,385 --> 00:14:06,304
Come out, come out
wherever you are.
356
00:14:07,430 --> 00:14:08,264
gun cocks
357
00:14:15,188 --> 00:14:16,814
-And who are you?
-I'm Lucifer.
358
00:14:17,023 --> 00:14:19,025
Morningstar. But don't worry,
I'm here alone.
359
00:14:21,736 --> 00:14:24,489
Yes. So as you can see,
I'm in a bit of a rush.
360
00:14:24,697 --> 00:14:26,032
Could you point me
to the bigger gun?
361
00:14:26,240 --> 00:14:27,492
-Your boss?
-Get rid of him.
362
00:14:27,700 --> 00:14:29,827
What is it with people
trying to avoid me today?
363
00:14:30,036 --> 00:14:31,412
"Lucifer" by SHINee playing
364
00:14:31,621 --> 00:14:33,373
singing in Korean
365
00:14:33,581 --> 00:14:36,084
grunting
366
00:14:41,589 --> 00:14:44,384
if Lucifer... JJ
singing in Korean
367
00:14:45,426 --> 00:14:46,260
JJ Lucifer... ff
368
00:14:46,469 --> 00:14:48,096
singing in Korean
369
00:14:49,389 --> 00:14:50,431
man shouts
370
00:14:50,640 --> 00:14:52,975
grunting, screaming
371
00:14:57,939 --> 00:14:59,607
~J More than a feeling JJ
372
00:14:59,816 --> 00:15:01,234
-all exclaim
-J/ More than a feel... Sf
373
00:15:01,442 --> 00:15:03,569
-"Lucifer" continues playing
-grunting
374
00:15:27,593 --> 00:15:28,428
JJ Lucifer. JS
375
00:15:28,636 --> 00:15:30,513
-I'm only trying to help.
-Help?
376
00:15:32,974 --> 00:15:35,351
-Who?!
-You. The lieutenant.
377
00:15:35,560 --> 00:15:37,145
I'm a giver, damn it.
378
00:15:37,770 --> 00:15:38,980
And now you
379
00:15:39,355 --> 00:15:40,857
are gonna help me.
380
00:15:46,487 --> 00:15:49,740
So, out-out of curiosity,
what... how did you know
381
00:15:49,949 --> 00:15:51,117
that we wanted
to speak to you?
382
00:15:51,325 --> 00:15:53,119
Ah, when you're
in my line of work,
383
00:15:53,953 --> 00:15:55,037
word gets around, you know?
384
00:15:55,246 --> 00:15:56,581
And what line
of work is that?
385
00:15:56,789 --> 00:15:57,665
Oh.
386
00:15:57,874 --> 00:15:59,375
| run the Korean Power.
387
00:16:00,209 --> 00:16:03,337
-Ah.
-Uh, we are
a criminal organization
388
00:16:03,588 --> 00:16:06,507
specializing in extortion
and drug dealing.
389
00:16:07,258 --> 00:16:08,301
And, yes.
390
00:16:08,634 --> 00:16:10,303
Sandra Jang used
to cook our Ecstasy.
391
00:16:10,928 --> 00:16:14,140
Oh. And while you're
being so forthcoming
392
00:16:14,348 --> 00:16:16,309
about your felony
distribution,
393
00:16:16,893 --> 00:16:18,311
you care to
confess to murder?
394
00:16:18,519 --> 00:16:20,646
chuckles
I'd love to help you,
395
00:16:20,855 --> 00:16:22,690
but Sandra's death
wasn't our doing.
396
00:16:23,065 --> 00:16:24,192
LUCIFER: What, even though
she stole from you
397
00:16:24,400 --> 00:16:25,776
and faked her own
death to escape?
398
00:16:25,985 --> 00:16:27,528
Yeah, she was
a smart cookie.
399
00:16:27,820 --> 00:16:29,071
I totally fell
for the old
400
00:16:29,697 --> 00:16:31,616
my-lab-exploded-
and-I-died shtick.
401
00:16:31,824 --> 00:16:32,617
-chuckles
-But then,
402
00:16:32,825 --> 00:16:36,204
like a voice from beyond,
she called me.
403
00:16:36,412 --> 00:16:38,998
Sandra stole money from
you to start a new life.
404
00:16:39,790 --> 00:16:42,001
Why would she get back
in contact with you?
405
00:16:42,251 --> 00:16:44,337
To pay the money back,
with interest.
406
00:16:44,629 --> 00:16:46,839
She was sick of looking
over her shoulder, | guess.
407
00:16:49,592 --> 00:16:51,135
Yeah, I find that
hard to believe.
408
00:16:51,344 --> 00:16:52,428
You and your guys,
409
00:16:52,637 --> 00:16:54,680
you aren't necessarily
known for your kindness.
410
00:16:54,889 --> 00:16:57,642
laughs
Thank you.
411
00:16:58,267 --> 00:16:59,185
And you're right.
412
00:16:59,393 --> 00:17:00,686
I never forgave Sandra.
413
00:17:01,145 --> 00:17:03,439
But not for stealing,
for leaving.
414
00:17:04,315 --> 00:17:05,691
When I found out
she was still alive,
415
00:17:05,900 --> 00:17:08,444
| begged her to come back,
but she said no.
416
00:17:09,445 --> 00:17:11,197
Best cook | ever had.
417
00:17:15,576 --> 00:17:17,620
So she was worth more
to you alive than dead.
418
00:17:20,706 --> 00:17:21,707
Oh, um...
419
00:17:22,291 --> 00:17:24,085
I've instructed
my guys to cooperate.
420
00:17:28,756 --> 00:17:29,840
Whatever the police need.
421
00:17:36,889 --> 00:17:38,224
and we will be arresting you.
422
00:17:42,061 --> 00:17:42,937
Right.
423
00:17:53,698 --> 00:17:55,408
Did you go to that club
on your own?
424
00:17:55,992 --> 00:17:56,826
What did you do to him?
425
00:17:57,034 --> 00:17:58,411
Nothing.
Just made him a deal.
426
00:17:59,287 --> 00:18:00,037
Of course you did.
427
00:18:00,246 --> 00:18:01,622
In exchange
for his cooperation,
428
00:18:06,544 --> 00:18:08,671
for doubling your profits
with a superior product.
429
00:18:12,425 --> 00:18:14,635
Not random,
Detective, the best.
430
00:18:15,094 --> 00:18:16,762
| mean, you don't
want inferior Ecstasy
431
00:18:16,971 --> 00:18:18,431
out there on the streets,
ruining orgies
432
00:18:18,639 --> 00:18:20,391
and dubstep parties,
now, do you?
433
00:18:21,517 --> 00:18:23,936
Rhetorical. My point is,
| got us our suspect,
434
00:18:24,145 --> 00:18:26,105
so can we finally
involve the lieutenant?
435
00:18:28,858 --> 00:18:30,985
And if what
he says is true,
436
00:18:31,527 --> 00:18:32,653
he's not even a suspect.
437
00:18:32,945 --> 00:18:33,779
groans
438
00:18:35,323 --> 00:18:37,074
There's one way
to find out.
439
00:18:37,742 --> 00:18:38,618
There is?
440
00:18:39,827 --> 00:18:40,911
Well, what are we
gonna find in there?
441
00:18:41,120 --> 00:18:43,414
We already know about
Sandra's criminal past.
442
00:18:43,623 --> 00:18:45,791
Yes, but what about
her criminal present?
443
00:18:49,378 --> 00:18:51,964
paid back the Korean mob,
with interest.
444
00:18:52,173 --> 00:18:53,799
Right. How'd she
get that money?
445
00:18:56,844 --> 00:18:57,887
So, what do we think?
446
00:18:58,095 --> 00:18:59,680
She was hacking into banks?
447
00:19:03,893 --> 00:19:05,144
-Right.
-Okay.
448
00:19:05,353 --> 00:19:06,812
Now that we know what
we're looking for,
449
00:19:07,021 --> 00:19:09,607
let's try to find proof
that she was still making
450
00:19:09,815 --> 00:19:12,068
and now selling drugs.
451
00:19:12,318 --> 00:19:14,570
Huh. That's weird.
452
00:19:14,779 --> 00:19:15,988
It's not connecting.
453
00:19:16,280 --> 00:19:18,157
Oh, let me have a look at it.
454
00:19:18,366 --> 00:19:20,159
Oh, Lucifer,
please don't mess with it.
455
00:19:20,701 --> 00:19:21,661
What does this do, anyway?
456
00:19:21,869 --> 00:19:24,080
Stop shaking it.
You're gonna break it.
457
00:19:25,331 --> 00:19:27,708
Ah, you're right, Detective.
458
00:19:28,250 --> 00:19:30,127
It does help to know
what you're looking for.
459
00:19:33,005 --> 00:19:34,924
Are those client lists? Ooh.
460
00:19:35,883 --> 00:19:37,426
One angry one, maybe.
461
00:19:39,387 --> 00:19:40,346
"| Know what you're doing.
462
00:19:40,554 --> 00:19:41,764
End it or you're dead."
463
00:19:43,432 --> 00:19:44,058
Ooh.
464
00:19:45,184 --> 00:19:46,852
So, you can take the girl
out of the Ecstasy biz,
465
00:19:47,061 --> 00:19:48,688
but you can't take
the Ecstasy biz out of the girl.
466
00:19:48,896 --> 00:19:50,272
LUCIFER: Well, actually,
it's not Ecstasy.
467
00:19:50,481 --> 00:19:52,566
It's more sort of
a homebrew Adderall.
468
00:19:52,775 --> 00:19:54,235
It's very smooth. sniffs
469
00:19:54,443 --> 00:19:56,195
Did your partner just admit
to snorting evidence?
470
00:20:00,366 --> 00:20:01,409
CHLOE:
We think Sandra adjusted
471
00:20:01,617 --> 00:20:03,494
her product
to her new environment.
472
00:20:03,703 --> 00:20:05,287
Type-A moms,
high-pressure dads...
473
00:20:05,496 --> 00:20:07,540
And all the lvy League-bound
brats in between.
474
00:20:07,748 --> 00:20:10,042
And if she was selling,
these death threats suggest
475
00:20:14,672 --> 00:20:16,257
And maybe looking
got her killed.
476
00:20:16,465 --> 00:20:17,508
All right.
Get close to the neighbors.
477
00:20:17,717 --> 00:20:18,634
See who you can smoke out.
478
00:20:18,843 --> 00:20:20,344
Right. I-I had
the exact same idea,
479
00:20:20,553 --> 00:20:22,513
and there is a house for rent
on Sandra's block.
480
00:20:22,805 --> 00:20:24,765
However, the owner will
only rent to couples.
481
00:20:24,974 --> 00:20:26,392
Great. You and Lucifer
are on it.
482
00:20:26,600 --> 00:20:27,309
No, I'd love to,
483
00:20:27,518 --> 00:20:28,686
but | canvassed the
entire neighborhood.
484
00:20:28,894 --> 00:20:30,187
They know I'm
a cop. Dan, too.
485
00:20:30,396 --> 00:20:32,189
So find another officer
with knowledge of this case
486
00:20:32,440 --> 00:20:33,190
to go undercover.
487
00:20:33,774 --> 00:20:34,483
LUCIFER:
Oh, don't worry.
488
00:20:34,984 --> 00:20:35,901
We already have.
489
00:20:37,987 --> 00:20:38,904
Hey, hey.
490
00:20:39,113 --> 00:20:40,072
It's the welcome wagon.
491
00:20:40,281 --> 00:20:41,782
Yeah, but not
in the lame way.
492
00:20:41,991 --> 00:20:44,160
chuckles We just want
to be the first to say hi
493
00:20:44,368 --> 00:20:46,370
to the, uh, new couple
on the block.
494
00:20:46,579 --> 00:20:48,622
-I'm Brian.
This is my wife Anya.
-Hey.
495
00:20:48,831 --> 00:20:52,168
Thank you.
That is so thoughtful.
496
00:20:52,376 --> 00:20:53,252
Honey!
497
00:20:53,502 --> 00:20:55,171
We have guests.
498
00:20:55,463 --> 00:20:59,300
Ah. Right. Brian and
Anya, this is Marc.
499
00:20:59,759 --> 00:21:02,094
-Hi. Oh.
-chuckles
500
00:21:09,143 --> 00:21:10,936
Oh. sniffs
501
00:21:11,145 --> 00:21:12,188
Mmm.
502
00:21:12,688 --> 00:21:13,564
All right.
503
00:21:15,107 --> 00:21:16,317
What, plastic plates?
504
00:21:16,525 --> 00:21:17,693
What are we, barbarians?
505
00:21:17,902 --> 00:21:18,861
Don't we have any
china in there?
506
00:21:19,111 --> 00:21:20,154
You know this
isn't real, right?
507
00:21:20,362 --> 00:21:21,489
| mea...
scoffs
508
00:21:21,739 --> 00:21:23,449
You realize this is
just for the case.
509
00:21:24,241 --> 00:21:26,786
This is my chance
to really get to know you.
510
00:21:26,994 --> 00:21:28,579
Pierce, I'm taking
it seriously
511
00:21:28,788 --> 00:21:30,831
and so should you for our cause
512
00:21:31,040 --> 00:21:32,500
and for the case, obviously.
513
00:21:33,250 --> 00:21:35,127
So, let's just get in there
and put on a good show.
514
00:21:35,336 --> 00:21:36,879
Shall we? Just
don't give me
515
00:21:37,087 --> 00:21:38,547
your resting Pierce face.
516
00:21:38,964 --> 00:21:39,882
What face?
517
00:21:42,968 --> 00:21:46,305
So, how did you two
lovebirds meet?
518
00:21:46,514 --> 00:21:48,891
We were high school
sweethearts, actually.
519
00:21:49,099 --> 00:21:51,519
-LUCIFER: Aw.
-We were biology partners.
520
00:21:54,647 --> 00:21:56,732
-laughs
-My wife. Oh, the stuff
she remembers.
521
00:21:58,609 --> 00:22:00,778
-At work.
-Well, um, actually,
522
00:22:00,986 --> 00:22:02,112
we met through my Dad.
523
00:22:02,321 --> 00:22:03,155
ANYA:
Oh!
524
00:22:03,364 --> 00:22:04,490
-So sweet.
-LUCIFER:
Well, not really.
525
00:22:04,698 --> 00:22:06,200
My Dad's a right bastard.
526
00:22:06,867 --> 00:22:07,952
BRIAN:
Oh, right, yes.
527
00:22:08,160 --> 00:22:09,870
Tough, right?
When parents don't approve.
528
00:22:10,079 --> 00:22:11,789
It's true. True.
And my Father would definitely
529
00:22:12,456 --> 00:22:13,207
disapprove of this.
530
00:22:13,457 --> 00:22:14,708
Isn't that right, Marky Marc?
531
00:22:14,917 --> 00:22:16,669
Well, let's not start with that
532
00:22:17,753 --> 00:22:19,505
with these
nice people, Luke.
533
00:22:22,800 --> 00:22:23,968
quietly:
He's shy.
534
00:22:24,218 --> 00:22:25,261
normal volume:
But don't let that put you off.
535
00:22:25,469 --> 00:22:26,720
| mean, we are
neighbors now, after all.
536
00:22:26,929 --> 00:22:28,347
-Yeah. Yeah, yeah.
-chuckles
537
00:22:28,556 --> 00:22:31,934
Feel free to ask him--
I mean, us-- anything you want.
538
00:22:32,142 --> 00:22:33,227
-Okay.
-All right.
539
00:22:33,477 --> 00:22:34,687
-Shall we?
-Yes.
-BRIAN: Yes.
540
00:22:35,145 --> 00:22:36,272
All right.
541
00:22:37,648 --> 00:22:38,357
ANYA:
Thank you.
542
00:22:38,566 --> 00:22:39,900
LUCIFER:
Smells delicious.
543
00:22:42,570 --> 00:22:43,654
DAN:
Ah, | get it.
544
00:22:44,572 --> 00:22:45,823
You know,
when Chloe and | got divorced,
545
00:22:46,031 --> 00:22:47,491
| was so worried about Trixie.
546
00:22:48,075 --> 00:22:49,702
What she would think,
when I| would see her.
547
00:22:50,119 --> 00:22:52,037
But | realized,
it's the quality of the time,
548
00:22:52,663 --> 00:22:53,706
not the quantity, you know?
549
00:22:54,248 --> 00:22:56,083
I'm really glad
we did this, Dan.
550
00:22:56,584 --> 00:22:57,960
You're such a nice, normal guy.
551
00:22:58,168 --> 00:22:59,670
both chuckle
552
00:23:00,296 --> 00:23:01,589
Well, thank you, | think.
553
00:23:02,172 --> 00:23:04,383
-| meant that as a compliment.
-Mm-hmm.
554
00:23:04,633 --> 00:23:06,260
| mean, after
the past few months,
555
00:23:06,927 --> 00:23:10,931
normal is exactly
what | need in my life.
556
00:23:11,140 --> 00:23:12,099
chair clatters
557
00:23:14,727 --> 00:23:15,769
Hey, sexy.
558
00:23:16,896 --> 00:23:17,521
What's up, Dan?
559
00:23:17,730 --> 00:23:18,814
CHARLOTTE:
Uh, hello.
560
00:23:20,858 --> 00:23:21,942
You two know each other.
561
00:23:22,318 --> 00:23:23,068
MAZE:
Oh, yeah.
562
00:23:23,277 --> 00:23:25,029
We, uh, killed a guy
together once.
563
00:23:25,237 --> 00:23:25,863
chuckles
564
00:23:26,071 --> 00:23:27,656
laughs
565
00:23:27,865 --> 00:23:28,782
Maze...
566
00:23:29,283 --> 00:23:29,992
No.
567
00:23:30,200 --> 00:23:32,578
Uh, what she means is,
568
00:23:32,786 --> 00:23:34,079
we had a killer time,
569
00:23:34,288 --> 00:23:35,414
together, once.
570
00:23:35,623 --> 00:23:36,373
nervous laugh
571
00:23:36,582 --> 00:23:37,333
Why are you here, Maze?
572
00:23:37,625 --> 00:23:38,876
Isn't it obvious?
573
00:23:45,174 --> 00:23:46,133
The three of us?
574
00:23:46,550 --> 00:23:48,177
-chuckles
-I'm sorry.
575
00:23:49,720 --> 00:23:50,512
Did we...?
576
00:23:51,013 --> 00:23:51,805
Oh, no.
577
00:23:52,014 --> 00:23:53,807
No. No, no, no, no, we didn't.
578
00:23:54,016 --> 00:23:55,351
No. Course n...
579
00:23:56,477 --> 00:23:57,645
But if you wanted to...
580
00:23:59,021 --> 00:23:59,647
um,
581
00:24:00,397 --> 00:24:02,024
now-- whatever...
582
00:24:03,233 --> 00:24:04,234
you're into.
583
00:24:04,860 --> 00:24:07,321
| have heard that it's--
can be empowering
584
00:24:10,240 --> 00:24:11,241
Well, I'm into it.
585
00:24:13,577 --> 00:24:14,662
If she is.
586
00:24:15,955 --> 00:24:18,499
exhales
It's ho... hot.
587
00:24:21,043 --> 00:24:22,962
Oh... uh, can | have
another drink, please?
588
00:24:23,545 --> 00:24:24,505
Thanks.
589
00:24:25,631 --> 00:24:26,382
LUCIFER:
Milano?
590
00:24:27,007 --> 00:24:28,509
Ooh. They're aren't any nuts
in there, are there?
591
00:24:28,717 --> 00:24:30,260
I-l blow up like a balloon.
592
00:24:30,469 --> 00:24:31,679
Of course, allergies.
593
00:24:31,929 --> 00:24:33,430
-Yeah.
-| didn't think
of that.
594
00:24:37,101 --> 00:24:38,268
Shellfish, maybe?
595
00:24:38,477 --> 00:24:39,144
Huh?
596
00:24:39,353 --> 00:24:40,771
Bees? Latex?
597
00:24:41,063 --> 00:24:43,107
Oh, you know | don't have
any allergies, sweetie.
598
00:24:43,565 --> 00:24:44,858
Let's talk about this
lovely community.
599
00:24:45,067 --> 00:24:46,276
You seem so tightknit.
600
00:24:46,485 --> 00:24:48,112
Yes, yes. It must
have been devastating
601
00:24:51,615 --> 00:24:52,533
Our Realtor told us.
602
00:24:52,741 --> 00:24:54,368
Yeah, it was horrible.
Huge loss. We're...
603
00:24:54,576 --> 00:24:57,287
we're kind of one
big family around here.
604
00:24:57,496 --> 00:24:58,956
ANYA:
Well, most of us, anyway.
605
00:24:59,164 --> 00:25:01,291
Some of the neighbors
can be a little uptight.
606
00:25:04,336 --> 00:25:05,671
Right? We're here
to welcome ‘em.
607
00:25:05,879 --> 00:25:08,465
-Hear about what?
-The Neighborhood
Watchdog.
608
00:25:11,969 --> 00:25:13,637
Uh, "Trim your
hedges, or else.
609
00:25:14,054 --> 00:25:15,889
"Stop using non-organic
weed killer,
610
00:25:16,098 --> 00:25:17,099
or I'll make you drink it."
611
00:25:23,397 --> 00:25:25,566
Uh, loud music, parking,
612
00:25:25,774 --> 00:25:27,192
holiday decor.
613
00:25:31,447 --> 00:25:32,531
laughs
614
00:25:32,781 --> 00:25:34,199
Any idea who
this "Watchdog" is?
615
00:25:34,450 --> 00:25:35,701
No, actually.
616
00:25:35,909 --> 00:25:37,286
Well, | suppose
we all have our mysteries.
617
00:25:37,494 --> 00:25:39,371
Don't we? Speaking of,
618
00:25:39,705 --> 00:25:40,706
wouldn't you two
like to Know more
619
00:25:40,914 --> 00:25:42,332
about this little enigma?
620
00:25:42,541 --> 00:25:43,333
-Hmm?
-Well,
621
00:25:43,542 --> 00:25:44,877
this has been nice.
622
00:25:45,085 --> 00:25:46,295
Um, but remember,
we have to get up early
623
00:25:46,503 --> 00:25:47,713
for that thing tomorrow morning.
624
00:25:48,255 --> 00:25:49,339
LUCIFER:
Uh...
625
00:25:50,174 --> 00:25:52,634
No idea what you're
talking about, darling.
626
00:25:53,218 --> 00:25:54,178
sighs
627
00:25:54,428 --> 00:25:55,345
chuckles
628
00:25:56,180 --> 00:25:57,389
BARTENDER:
Here you go.
629
00:25:59,767 --> 00:26:01,602
inhales
630
00:26:04,313 --> 00:26:05,147
sighs
631
00:26:05,355 --> 00:26:06,732
I thought you went
to the bathroom.
632
00:26:09,026 --> 00:26:09,860
No.
chuckles
633
00:26:10,069 --> 00:26:14,073
I'm sorry, | just...
needed a few minutes.
634
00:26:16,742 --> 00:26:20,788
Truth is, I've...
been through hell lately.
635
00:26:24,333 --> 00:26:25,584
That's it.
636
00:26:26,376 --> 00:26:27,753
No wonder
| wanted you.
637
00:26:27,961 --> 00:26:28,796
That's it.
638
00:26:29,004 --> 00:26:30,881
I can smell it on you.
639
00:26:31,423 --> 00:26:34,384
The pain, the torment.
640
00:26:34,968 --> 00:26:36,386
What, it's that obvious?
641
00:26:36,595 --> 00:26:37,429
Girl,
642
00:26:37,638 --> 00:26:38,931
it is all over you.
643
00:26:39,139 --> 00:26:40,891
laughs softly
I guess | thought | was doing
644
00:26:41,141 --> 00:26:42,726
a better job of covering it up.
645
00:26:44,269 --> 00:26:45,604
You see, um...
646
00:26:47,022 --> 00:26:48,065
I died recently,
647
00:26:48,273 --> 00:26:53,070
or... well, almost... died.
648
00:26:53,278 --> 00:26:55,614
And since then,
it's been a struggle
649
00:26:55,823 --> 00:26:58,492
to get my life back
to some semblance of normal.
650
00:26:58,742 --> 00:26:59,868
That's what you want?
651
00:27:00,494 --> 00:27:01,161
Normal.
652
00:27:01,370 --> 00:27:04,123
Yes. Please, God, yes.
653
00:27:04,331 --> 00:27:05,290
Well,
654
00:27:05,499 --> 00:27:06,917
l am definitely not God.
655
00:27:07,167 --> 00:27:08,168
Or normal.
656
00:27:08,377 --> 00:27:09,837
So, guess I'm out.
657
00:27:10,462 --> 00:27:11,630
Oh, y-you are?
658
00:27:11,839 --> 00:27:12,756
| just...
659
00:27:13,507 --> 00:27:15,342
| just told you
my deepest secret.
660
00:27:16,093 --> 00:27:16,844
Yeah.
661
00:27:17,052 --> 00:27:17,803
Sorry.
662
00:27:18,011 --> 00:27:19,138
I thought it was you
| was attracted to,
663
00:27:19,346 --> 00:27:21,807
but turns out,
it's just my old life.
664
00:27:22,307 --> 00:27:25,310
And I'm... not sure
if | want to go back there.
665
00:27:27,855 --> 00:27:30,149
Hey, but Dan's probably
still into it, though.
666
00:27:30,774 --> 00:27:31,692
Hmm.
667
00:27:32,818 --> 00:27:33,819
LUCIFER:
Thanks so much for dinner, bye.
668
00:27:34,027 --> 00:27:35,028
ANYA:
Bye, have a good one.
669
00:27:35,237 --> 00:27:37,865
insects chirping
670
00:27:38,073 --> 00:27:39,908
Anya and Brian chatting
indistinctly
671
00:27:44,705 --> 00:27:45,330
radio crackles
672
00:27:45,539 --> 00:27:47,499
This Watchdog weirdo seems
promising.
673
00:27:47,958 --> 00:27:49,543
And those notes sound
just like the one we found
674
00:27:49,751 --> 00:27:50,919
in Sandra's stash.
675
00:27:51,837 --> 00:27:53,672
| just can't imagine someone
so obsessed
676
00:27:53,881 --> 00:27:55,174
with obeying the rules
of suburbia.
677
00:27:55,382 --> 00:27:56,425
Where do you think you're going?
678
00:27:57,092 --> 00:27:58,760
| cook, you clean, remember?
679
00:27:59,386 --> 00:28:01,680
Domesticity can have
a strange effect on people.
680
00:28:01,889 --> 00:28:03,182
Question is, now,
681
00:28:03,849 --> 00:28:05,809
how do we draw out
this Watchdog?
682
00:28:06,351 --> 00:28:08,020
Well, don't you worry
about that, Detective.
683
00:28:08,228 --> 00:28:08,937
Trust me,
684
00:28:09,396 --> 00:28:11,899
no one's a worse neighbor
than the Devil.
685
00:28:19,990 --> 00:28:21,491
if There goes the neighborhood! JJ
686
00:28:25,662 --> 00:28:26,788
if There goes the neighborhood JJ
687
00:28:30,792 --> 00:28:31,835
if There goes the neighborhood JJ
688
00:28:32,044 --> 00:28:32,920
iL SL
689
00:28:38,800 --> 00:28:40,969
iJ Da, da, da, da, da... JS
690
00:28:54,858 --> 00:28:56,318
sharp buzzing
691
00:28:59,279 --> 00:29:00,072
door opens
692
00:29:02,699 --> 00:29:03,450
Lucifer.
693
00:29:03,659 --> 00:29:04,952
What, are you
building something?
694
00:29:05,160 --> 00:29:05,911
Yes.
695
00:29:08,789 --> 00:29:09,831
chuckles
696
00:29:14,378 --> 00:29:15,545
It's 4:00 a.m.
697
00:29:15,754 --> 00:29:17,089
Maybe we can finish this
in the morning.
698
00:29:17,381 --> 00:29:18,340
"We"?
699
00:29:19,841 --> 00:29:21,301
You're barely involved.
700
00:29:21,510 --> 00:29:22,427
You know, I-l...
701
00:29:22,636 --> 00:29:24,263
I thought this was
supposed to be about you and |
702
00:29:24,471 --> 00:29:25,847
spending time together.
703
00:29:26,056 --> 00:29:28,809
No. No, no. This is about
catching a killer.
704
00:29:35,565 --> 00:29:37,109
Guys, someone's approaching
the house.
705
00:29:37,317 --> 00:29:39,444
You just need to open up to me.
706
00:29:39,653 --> 00:29:41,280
-CHLOE:
Guys?
-That won't solve anything!
707
00:29:41,488 --> 00:29:42,447
-Guys, heads up.
-Everyone has
their Achilles’ heel.
708
00:29:44,283 --> 00:29:45,158
PIERCE:
Right now, mine is you.
709
00:29:45,367 --> 00:29:47,202
Guys. Damn it.
710
00:29:49,037 --> 00:29:50,330
LUCIFER:
We've been through this.
711
00:29:50,539 --> 00:29:51,790
Feel like |
don't know you.
712
00:29:51,999 --> 00:29:53,625
PIERCE:
What are you talking about?
713
00:29:53,959 --> 00:29:55,502
LAPD. Don't move.
714
00:30:00,924 --> 00:30:01,633
Oh.
715
00:30:01,842 --> 00:30:02,592
Hello.
716
00:30:02,801 --> 00:30:04,177
Have you come
for your casserole dish?
717
00:30:04,636 --> 00:30:05,470
Hands up.
718
00:30:13,645 --> 00:30:15,772
BRIAN:
It's not illegal
to hold people up
719
00:30:15,981 --> 00:30:17,149
to our community standards.
720
00:30:17,357 --> 00:30:18,650
The police should be
thanking me.
721
00:30:19,109 --> 00:30:21,737
I'm out there every night
helping you guys.
722
00:30:25,365 --> 00:30:27,367
What? | di-- | didn't hurt June.
723
00:30:27,576 --> 00:30:29,286
| understand.
You're out there,
724
00:30:29,494 --> 00:30:31,330
you're trying to keep
your neighborhood clean.
725
00:30:31,538 --> 00:30:33,457
And then June's there,
dealing drugs.
726
00:30:36,418 --> 00:30:37,336
| was her best customer.
727
00:30:37,544 --> 00:30:38,795
You were buying her Adderall?
728
00:30:39,004 --> 00:30:40,172
Uh, yeah.
729
00:30:40,380 --> 00:30:41,631
chuckles
Me and half the block.
730
00:30:41,840 --> 00:30:42,507
How do you think
I had the energy
731
00:30:42,716 --> 00:30:44,968
to be out there
every night, all night?
732
00:30:45,177 --> 00:30:47,179
I mean, June changed my life.
733
00:30:47,387 --> 00:30:49,181
| learned Mandarin.
734
00:30:49,598 --> 00:30:52,642
| built a deck around my--
I-l lost 40 pounds.
735
00:30:52,851 --> 00:30:53,685
Okay.
736
00:30:56,855 --> 00:30:58,482
No, that's not even my
handwrit-- look, look at it.
737
00:31:04,571 --> 00:31:05,489
I-l mean,
738
00:31:05,697 --> 00:31:06,573
saw before you mulch.
739
00:31:06,782 --> 00:31:08,075
Everyone knows that.
740
00:31:09,743 --> 00:31:10,744
Thanks.
741
00:31:10,952 --> 00:31:12,329
Ah. Now, he would know
742
00:31:12,537 --> 00:31:14,664
not to put onion skins
down the garbage disposal.
743
00:31:14,873 --> 00:31:16,208
You know,
why wouldn't | put onion skins
744
00:31:16,458 --> 00:31:17,417
down the garbage disposal?
745
00:31:17,626 --> 00:31:18,543
They're garbage.
746
00:31:18,752 --> 00:31:20,212
-They're compost.
-You know what?
747
00:31:20,420 --> 00:31:21,922
Thank God
that this marriage is over.
748
00:31:22,130 --> 00:31:23,256
CHLOE:
Guys.
749
00:31:23,590 --> 00:31:24,758
Brian's not our killer.
750
00:31:24,966 --> 00:31:26,551
But your cover is still intact
751
00:31:26,760 --> 00:31:28,053
and | have
a new plan.
752
00:31:28,261 --> 00:31:30,472
You lovebirds ready
to go back to suburbia?
753
00:31:33,141 --> 00:31:33,767
Ah.
754
00:31:34,226 --> 00:31:35,394
Till death do us part,
755
00:31:35,602 --> 00:31:36,269
darling.
756
00:31:41,441 --> 00:31:43,318
Well, how's this angle,
Detective?
757
00:31:45,153 --> 00:31:46,029
A little to the right,
and make sure
758
00:31:46,238 --> 00:31:47,656
you put the guest book
where | can see it.
759
00:31:47,864 --> 00:31:49,032
Don't worry, Decker, we'll be
checking handwriting
760
00:31:49,241 --> 00:31:50,867
as we go along,
| just hope people show up
761
00:31:51,076 --> 00:31:52,577
after Lucifer's antics.
762
00:31:52,786 --> 00:31:55,455
Ah, I've simply piqued
their curiosity.
763
00:31:55,705 --> 00:31:57,541
iL SL
764
00:32:05,924 --> 00:32:07,551
Oh, we... we'd like
everyone to sign.
765
00:32:07,759 --> 00:32:08,635
Please.
766
00:32:08,844 --> 00:32:10,554
Makes it more personal.
767
00:32:16,685 --> 00:32:18,103
-What?
-Everyone knows
768
00:32:18,311 --> 00:32:20,689
you put the snacks next
to the dipping sauce. I...
769
00:32:20,897 --> 00:32:22,107
Why do | feel like I'm
the only one putting
770
00:32:22,315 --> 00:32:23,275
any effort into anything?
771
00:32:26,778 --> 00:32:27,446
Me?
772
00:32:28,321 --> 00:32:30,824
In case you've forgotten,
lam doing this for you.
773
00:32:31,032 --> 00:32:32,451
-PIERCE: Really?
-LUCIFER: Yes, really.
774
00:32:32,659 --> 00:32:33,785
And if you're not committed,
then there's no point
775
00:32:33,994 --> 00:32:35,203
to us even being here.
776
00:32:35,412 --> 00:32:37,581
The only reason I'm here
is because | have to be.
777
00:32:37,789 --> 00:32:40,083
-Ah.
-Everything else
is just an empty promise.
778
00:32:40,292 --> 00:32:41,209
You have no idea
what you're doing.
779
00:32:41,460 --> 00:32:42,335
| beg your pardon?
780
00:32:42,544 --> 00:32:43,920
You say you're
a man of your word.
781
00:32:45,130 --> 00:32:45,922
But you're not.
782
00:32:46,339 --> 00:32:47,215
scoffs
783
00:32:50,594 --> 00:32:51,386
scoffs
784
00:32:51,595 --> 00:32:53,096
Can't believe
he just said that.
785
00:32:53,430 --> 00:32:54,431
Excuse me!
786
00:33:00,770 --> 00:33:01,938
whispering:
Lucifer.
787
00:33:03,398 --> 00:33:04,357
Lucifer.
788
00:33:05,025 --> 00:33:07,194
What the hell are you guys
doing back there?
789
00:33:10,071 --> 00:33:11,865
| just can't be
around him right now.
790
00:33:15,076 --> 00:33:17,829
things get real, people
get on each other's nerves.
791
00:33:18,038 --> 00:33:18,872
But here's the thing:
792
00:33:19,080 --> 00:33:20,624
you can't change
your partner.
793
00:33:20,832 --> 00:33:22,125
Tell me about it.
794
00:33:22,334 --> 00:33:25,837
Okay... as hard as
it is right now,
795
00:33:26,213 --> 00:33:28,131
I need you to stick it out
until the job's done.
796
00:33:29,633 --> 00:33:31,801
Pierce is never gonna be
the guy who cares about
797
00:33:32,010 --> 00:33:33,637
where the hummus is,
or whatever.
798
00:33:34,221 --> 00:33:36,014
But he does care
about what matters.
799
00:33:36,431 --> 00:33:37,849
Like solving this case.
800
00:33:38,058 --> 00:33:40,018
He can't do it without you,
and he knows that.
801
00:33:40,393 --> 00:33:43,355
-Does he?
-Yes, he does.
802
00:33:43,563 --> 00:33:45,190
So, please,
get back in there
803
00:33:45,774 --> 00:33:47,317
and get those signatures.
804
00:33:50,028 --> 00:33:51,029
Right.
805
00:33:52,072 --> 00:33:54,449
shouting playfully
806
00:33:54,658 --> 00:33:55,867
indistinct chatter
807
00:33:56,076 --> 00:33:57,160
sighing
808
00:34:07,128 --> 00:34:08,338
You moved the nachos.
809
00:34:12,884 --> 00:34:14,886
Well, yeah, | didn't want
anyone to spill salsa...
810
00:34:15,095 --> 00:34:16,471
BOTH:
Into the macaroni.
811
00:34:22,269 --> 00:34:23,770
Wasn't sure
you were coming back.
812
00:34:23,979 --> 00:34:25,272
| made you a promise.
813
00:34:25,480 --> 00:34:26,898
And lam aman
of my word,
814
00:34:27,107 --> 00:34:28,525
no matter what
you may think.
815
00:34:29,734 --> 00:34:31,194
I may have overreacted.
816
00:34:32,112 --> 00:34:33,238
I'm sorry.
817
00:34:33,655 --> 00:34:34,614
Thank you.
818
00:34:35,198 --> 00:34:36,032
But...
819
00:34:37,617 --> 00:34:39,286
you were right
about one thing.
820
00:34:40,912 --> 00:34:42,664
| don't have
all the answers.
821
00:34:43,915 --> 00:34:45,375
But | hope that
822
00:34:46,501 --> 00:34:48,753
we can find them...
together.
823
00:34:53,675 --> 00:34:55,802
who truly understands me.
824
00:34:58,096 --> 00:34:59,306
I'm not ready
to give up on that.
825
00:35:00,181 --> 00:35:02,058
GUESTS:
Aw...
826
00:35:04,019 --> 00:35:06,271
both chuckle awkwardly
827
00:35:07,772 --> 00:35:08,898
guests gasping, cheering
828
00:35:15,238 --> 00:35:17,991
Wow. Cover officially restored.
829
00:35:22,162 --> 00:35:24,623
indistinct chatter
830
00:35:24,831 --> 00:35:25,832
girl shouts playfully
831
00:35:28,335 --> 00:35:29,127
Forgive me.
832
00:35:29,586 --> 00:35:30,587
Ah, Marcie, uh,
833
00:35:30,795 --> 00:35:31,838
some words for the chef?
834
00:35:32,047 --> 00:35:32,922
Ooh, I've got mustard on...
835
00:35:33,131 --> 00:35:34,257
Some words for the chef!
836
00:35:37,886 --> 00:35:39,971
Lovely. Would you mind
working the word "pervert"
837
00:35:40,180 --> 00:35:41,181
in there somewhere?
838
00:35:42,724 --> 00:35:44,434
Could you address it
to "scheming whore"?
839
00:35:44,643 --> 00:35:45,644
chuckles
840
00:35:45,852 --> 00:35:47,729
Just a little private
joke for Marc.
841
00:35:49,814 --> 00:35:51,316
Brian said he signed
for us both already.
842
00:35:51,524 --> 00:35:53,360
Well, Marc and | would like
everyone to write
843
00:35:53,568 --> 00:35:55,195
-a little message,
if you don't mind.
-Oh.
844
00:35:55,403 --> 00:35:56,988
Okay. Uh, let's see.
845
00:35:57,197 --> 00:35:59,199
Actually, um,
| think it's, uh...
846
00:35:59,407 --> 00:36:00,533
| think it's time
for us to go, dear.
847
00:36:00,742 --> 00:36:01,868
But we just got here.
848
00:36:02,077 --> 00:36:03,036
Uh, yeah, | know,
but we really
849
00:36:03,787 --> 00:36:04,496
need to go.
850
00:36:04,704 --> 00:36:06,498
Brian, please.
What-wh-what are you doing?
851
00:36:06,748 --> 00:36:07,374
Just put the book down.
852
00:36:07,582 --> 00:36:08,458
-Brian!
-Brian...
853
00:36:08,667 --> 00:36:10,001
-Brian, please...
-Just a little message.
854
00:36:10,210 --> 00:36:11,336
No, no, no, | know
what you guys are
855
00:36:11,544 --> 00:36:12,545
-trying to do here.
-Brian.
856
00:36:12,921 --> 00:36:13,838
Hey, Brian, just relax, okay.
857
00:36:14,047 --> 00:36:14,839
Just calm down.
858
00:36:15,048 --> 00:36:16,091
Take it easy.
859
00:36:17,175 --> 00:36:18,385
Everybody get back!
860
00:36:18,593 --> 00:36:21,513
Go on, get back.
All right, yeah? Get back.
861
00:36:21,763 --> 00:36:23,014
Brian. Bri...
862
00:36:23,223 --> 00:36:24,057
We're leaving.
863
00:36:27,060 --> 00:36:28,395
Thanks.
It was great.
864
00:36:32,524 --> 00:36:34,317
-What about hedge trimmers?
-Tried it. Didn't work.
865
00:36:34,526 --> 00:36:35,902
-Put it down, Brian.
-Uh...
866
00:36:37,612 --> 00:36:38,655
| didn't want
to hurt anybody.
867
00:36:43,201 --> 00:36:45,745
You're not a killer,
you're just protecting one.
868
00:36:48,164 --> 00:36:49,416
Brian, what is she
talking about?
869
00:36:50,750 --> 00:36:52,669
You wrote the threatening
note to June.
870
00:36:53,253 --> 00:36:54,713
We accused your husband,
but he must have
871
00:37:03,179 --> 00:37:03,888
You know?
872
00:37:04,431 --> 00:37:06,516
How could you do something
so stupid, babe?
873
00:37:07,100 --> 00:37:08,309
I'm not stupid.
874
00:37:08,518 --> 00:37:10,729
| know that you and June
were having an affair.
875
00:37:10,937 --> 00:37:12,439
-No.
-| saw you
876
00:37:12,647 --> 00:37:13,940
sneaking around with her,
877
00:37:14,149 --> 00:37:15,525
and then you lost
all that weight.
878
00:37:15,734 --> 00:37:17,318
I thought | would
just write her
879
00:37:17,527 --> 00:37:19,154
one of those notes
to scare her off,
880
00:37:19,362 --> 00:37:22,449
but then you still kept
sneaking out every night.
881
00:37:22,657 --> 00:37:23,783
And then you went
and confronted her.
882
00:37:25,493 --> 00:37:27,078
Yes, but then she
just kept denying it,
883
00:37:27,287 --> 00:37:28,955
and | got so,
884
00:37:29,414 --> 00:37:32,459
so angry | just... shoved her,
and then she...
885
00:37:32,667 --> 00:37:34,127
she hit her head.
886
00:37:34,335 --> 00:37:36,421
But | d--
| didn't mean to kill her.
887
00:37:36,629 --> 00:37:37,922
| just...
888
00:37:38,339 --> 00:37:40,800
| just didn't want you
to leave me.
889
00:37:41,634 --> 00:37:43,344
But he wasn't having an affair.
890
00:37:43,553 --> 00:37:45,430
June was his drug dealer.
891
00:37:46,556 --> 00:37:47,432
It's true.
892
00:37:48,850 --> 00:37:51,394
| was buying pills from her
to help me lose weight.
893
00:37:52,145 --> 00:37:53,813
For you, so that I could
go back to being the guy
894
00:37:54,022 --> 00:37:55,899
that you fell in love
with in high school.
895
00:37:57,275 --> 00:37:58,818
| didn't want you to leave me.
896
00:37:59,694 --> 00:38:01,237
I'm so sorry
| doubted you.
897
00:38:02,238 --> 00:38:05,784
I just... | don't know what
| would do without you.
898
00:38:06,743 --> 00:38:09,329
Neither do I. Oh...
899
00:38:09,537 --> 00:38:10,789
crying
900
00:38:11,331 --> 00:38:12,499
Okay, show's over.
901
00:38:12,707 --> 00:38:13,583
handcuffs clicking
902
00:38:13,792 --> 00:38:15,376
Yeah, | suppose there's
some cold comfort
903
00:38:15,585 --> 00:38:17,212
in them being
arrested together.
904
00:38:18,213 --> 00:38:19,380
At least they've got each other.
905
00:38:21,049 --> 00:38:23,426
Yeah, they do.
906
00:38:31,559 --> 00:38:32,519
Dan?
907
00:38:33,478 --> 00:38:34,145
clears throat
908
00:38:35,188 --> 00:38:35,980
Hey.
909
00:38:36,189 --> 00:38:37,816
| just wanted to
come by and apologize
910
00:38:38,024 --> 00:38:39,150
about the other night.
911
00:38:39,359 --> 00:38:40,860
chuckles
912
00:38:41,069 --> 00:38:42,946
You have nothing
to apologize for.
913
00:38:43,530 --> 00:38:45,615
| absolutely, completely
blame Maze.
914
00:38:46,282 --> 00:38:47,200
That girl is a freak.
915
00:38:47,408 --> 00:38:49,369
laughing:
She is odd.
916
00:38:53,790 --> 00:38:55,458
Maze isn't
the only odd one.
917
00:38:56,584 --> 00:38:57,836
I'm a mess.
918
00:38:58,837 --> 00:39:02,215
All that talk about
feeling normal again?
919
00:39:02,841 --> 00:39:03,842
Wishful thinking.
920
00:39:04,384 --> 00:39:05,802
| have a long road ahead.
921
00:39:08,596 --> 00:39:10,598
You know, whatever
this is that we have,
922
00:39:11,641 --> 00:39:13,226
it has never been normal.
923
00:39:15,019 --> 00:39:17,772
And | decided that
| just have to own that.
924
00:39:21,067 --> 00:39:22,569
| like you, Charlotte.
925
00:39:23,945 --> 00:39:26,072
You are unlike anyone
| have ever met.
926
00:39:27,866 --> 00:39:30,159
So if you need time
to sort some things out,
927
00:39:31,286 --> 00:39:32,328
I can wait.
928
00:39:34,873 --> 00:39:35,707
You're worth it.
929
00:39:36,332 --> 00:39:37,500
chuckles softly
930
00:39:40,795 --> 00:39:42,672
So, | heard
the divorce went through.
931
00:39:42,881 --> 00:39:44,424
What are you gonna do
with your half of Lux?
932
00:39:44,632 --> 00:39:46,301
-Very funny, Decker.
-chuckles
933
00:39:46,843 --> 00:39:47,468
What's up?
934
00:39:49,846 --> 00:39:50,930
for beers after work,
935
00:39:51,139 --> 00:39:52,348
and | thought
you might want to join,
936
00:39:52,557 --> 00:39:53,600
if you don't have
anything better to do.
937
00:39:53,975 --> 00:39:55,018
| don't think | should.
938
00:39:55,643 --> 00:39:57,353
Oh, yeah, no big deal.
939
00:39:57,562 --> 00:39:59,939
Just, like | said,
a lot of people are going, so...
940
00:40:00,607 --> 00:40:01,524
Listen, Chloe,
941
00:40:02,483 --> 00:40:04,110
you and |, it's not a good idea.
942
00:40:04,903 --> 00:40:08,406
Oh, | wasn't suggesting
anything romantic at all.
943
00:40:08,656 --> 00:40:10,199
-| just...
-Listen, it's just
944
00:40:10,783 --> 00:40:12,201
we deal with death
every day,
945
00:40:12,410 --> 00:40:13,328
and...
946
00:40:15,371 --> 00:40:16,289
everybody's gonna die.
947
00:40:16,497 --> 00:40:17,916
Someday you'll die,
and | just...
948
00:40:18,124 --> 00:40:19,125
Yeah.
949
00:40:19,918 --> 00:40:22,170
Losing your brother,
it's still
950
00:40:22,378 --> 00:40:23,671
really affecting you, huh?
951
00:40:25,590 --> 00:40:27,383
Understatement
of the millennia.
952
00:40:28,384 --> 00:40:30,219
| understand.
I do.
953
00:40:31,387 --> 00:40:33,348
And about tonight,
it's not a big deal.
954
00:40:36,184 --> 00:40:37,018
But...
955
00:40:39,020 --> 00:40:42,273
just so | know
that I'm not crazy, um...
956
00:40:43,399 --> 00:40:44,400
in the surveillance van,
957
00:40:45,151 --> 00:40:46,861
when | asked you
to stay in L.A.,
958
00:40:48,446 --> 00:40:50,448
we did have a moment
there, yeah?
959
00:40:52,492 --> 00:40:53,534
We did share a moment.
960
00:40:54,953 --> 00:40:56,037
Which is why I| had
to tell you
961
00:40:56,245 --> 00:40:58,456
that I'm not
relationship material.
962
00:40:59,832 --> 00:41:00,750
Mm.
963
00:41:02,961 --> 00:41:04,921
Well, for what it's worth,
964
00:41:05,922 --> 00:41:07,131
it was a really nice moment.
965
00:41:07,340 --> 00:41:10,301
iJ Tell me, who's that writin’ JJ
966
00:41:10,510 --> 00:41:12,095
SJ John the Revelator JJ
967
00:41:12,303 --> 00:41:14,889
iJ Tell me, who's that writin’ JJ
968
00:41:15,098 --> 00:41:16,641
SJ John the Revelator JJ
969
00:41:16,849 --> 00:41:19,310
iJ Tell me, who's that writin’ JJ
970
00:41:22,730 --> 00:41:24,524
| was really looking forward
to sleeping
971
00:41:24,732 --> 00:41:26,442
far away from you tonight.
972
00:41:26,818 --> 00:41:28,027
Oh, it is good.
973
00:41:29,112 --> 00:41:30,989
I've finally got
you figured out.
974
00:41:31,197 --> 00:41:33,366
-chuckles
Really?
-Mm, yes.
975
00:41:33,866 --> 00:41:35,702
You're terrified of letting
someone get close to you
976
00:41:35,910 --> 00:41:37,912
"cause you know they'll
eventually leave you.
977
00:41:38,413 --> 00:41:39,414
You'll outlive them.
978
00:41:40,373 --> 00:41:42,291
You want to die because
979
00:41:42,500 --> 00:41:43,918
you don't want to
be alone anymore.
980
00:41:44,794 --> 00:41:45,920
Yeah, well, duh.
981
00:41:46,379 --> 00:41:48,006
-What's your point?
-If we're gonna kill you...
982
00:41:49,507 --> 00:41:52,635
..then we have got
to do it together.
983
00:41:53,970 --> 00:41:54,637
Is that right?
984
00:41:55,096 --> 00:41:55,763
Mm.
985
00:41:58,016 --> 00:41:59,726
trying to figure out
how to kill me.
986
00:42:00,727 --> 00:42:01,519
I think you want
to spend time
987
00:42:01,728 --> 00:42:02,854
with someone who's been
screwed by your Dad
988
00:42:03,062 --> 00:42:04,397
as much as you've been.
989
00:42:04,897 --> 00:42:07,984
You are the one that
doesn't want to be alone.
990
00:42:10,445 --> 00:42:13,072
| suppose one might
call us friends now.
991
00:42:13,948 --> 00:42:16,200
And it is nice to have
a friend who can relate.
992
00:42:16,784 --> 00:42:17,660
I get you.
993
00:42:17,869 --> 00:42:19,078
No, you don't.
994
00:42:20,413 --> 00:42:22,290
But you've been
on the earth, what, five years?
995
00:42:22,623 --> 00:42:23,499
You'll see.
996
00:42:25,209 --> 00:42:26,794
It's hard not
to get attached.
997
00:42:28,337 --> 00:42:30,131
Okay. Okay.
998
00:42:32,341 --> 00:42:34,844
But if we're gonna
get revenge on Dad,
999
00:42:35,053 --> 00:42:36,846
we've got to be committed.
1000
00:42:38,014 --> 00:42:38,723
I've already married you.
1001
00:42:38,931 --> 00:42:40,558
I'm not sure how much
more committed | could be.
1002
00:42:40,767 --> 00:42:43,061
laughing
1003
00:42:44,437 --> 00:42:46,189
True. True.
1004
00:42:46,397 --> 00:42:47,857
But there are
so many things
1005
00:42:48,066 --> 00:42:49,525
that we never got to try.
1006
00:42:51,069 --> 00:42:52,612
SJ John the Revelator JJ
1007
00:42:52,820 --> 00:42:54,864
ff Wrote the book
of the seven seals JJ
1008
00:42:55,073 --> 00:42:56,282
Fine.
1009
00:42:57,283 --> 00:42:58,910
Go get the chain saw.
1010
00:42:59,368 --> 00:43:01,996
Oh, | thought you'd never ask.
chuckles
1011
00:43:02,205 --> 00:43:06,542
-I/ Wrote the book
of the seven seals. JJ
-groans
68428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.