Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,588
the one who grabbed
the Sinnerman.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,507
-| told you, | did this for us.
-For us.
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,800
| had your back on this,
and for whatever reason,
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,886
you still felt the need
to go behind mine.
5
00:00:14,223 --> 00:00:15,891
Lopez, just stop talking!
6
00:00:16,266 --> 00:00:18,018
MAZE:
It was weird
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,437
seeing you and Amenadiel
so chummy.
8
00:00:20,646 --> 00:00:22,689
I don't want you two
getting together.
9
00:00:22,898 --> 00:00:23,815
LINDA:
! understand.
10
00:00:24,024 --> 00:00:26,318
I can see why Lucifer's
so affected by you.
11
00:00:26,527 --> 00:00:27,986
It's because you're
special, Decker.
12
00:00:28,362 --> 00:00:29,488
LUCIFER:
What if the Sinnerman
13
00:00:29,738 --> 00:00:31,448
was the one working
for someone else?
14
00:00:31,657 --> 00:00:34,660
The world's first murderer,
marked by God
15
00:00:38,330 --> 00:00:41,041
It's quite the moniker.
Wouldn't you agree, Cain?
16
00:00:47,130 --> 00:00:48,590
Pierce sighs
17
00:00:53,679 --> 00:00:54,388
Thanks for the drink.
18
00:00:54,930 --> 00:00:56,473
Figured it's the least
| could do.
19
00:00:56,682 --> 00:00:57,975
After all, | am the reason
20
00:00:58,183 --> 00:00:59,935
you're leaking
all over my floor.
21
00:01:00,561 --> 00:01:01,436
scoffs
22
00:01:06,692 --> 00:01:08,652
Or would you
prefer Mr. Cain?
23
00:01:08,860 --> 00:01:09,611
Make it sound official?
24
00:01:10,070 --> 00:01:11,196
Let's just stick with Pierce.
25
00:01:11,530 --> 00:01:12,281
Very well.
26
00:01:12,489 --> 00:01:14,408
Why all the games, Pierce?
27
00:01:14,616 --> 00:01:16,118
-No games.
-Oh, really?
28
00:01:16,952 --> 00:01:18,370
Now you'll claim your arrival
29
00:01:18,579 --> 00:01:21,039
-on my doorstep's
simply coincidence?
-No.
30
00:01:24,126 --> 00:01:26,211
-l see.
-That's all | did.
31
00:01:29,715 --> 00:01:31,717
He wasn't a stooge.
He was my right-hand man.
32
00:01:31,925 --> 00:01:33,093
Until you shot him dead.
33
00:01:33,302 --> 00:01:35,345
Excellent way to repay
his loyalty, by the way.
34
00:01:36,638 --> 00:01:37,639
He went rogue.
35
00:01:38,849 --> 00:01:40,350
| have no idea
why he did what he did.
36
00:01:40,559 --> 00:01:42,269
That's why I had
to take him out.
37
00:01:44,771 --> 00:01:45,897
You know, for an immortal,
38
00:01:46,565 --> 00:01:47,941
you really do bleed a lot,
don't you?
39
00:01:48,150 --> 00:01:48,900
Yeah.
40
00:01:49,526 --> 00:01:50,986
I'm still human.
I still feel
41
00:01:51,194 --> 00:01:53,113
all the pain that
comes with death.
42
00:01:53,864 --> 00:01:55,115
It's just the wounds heal.
43
00:01:58,577 --> 00:02:00,662
what sort of sick sense of humor
your father has.
44
00:02:05,917 --> 00:02:07,669
Well, there's no sense
in denying it now.
45
00:02:08,503 --> 00:02:09,212
I know
46
00:02:09,421 --> 00:02:11,423
you gave me back
my wretched wings.
47
00:02:11,632 --> 00:02:14,009
I know you took
my devil face.
48
00:02:14,551 --> 00:02:17,387
So tell me, what did
He offer you in return?
49
00:02:19,348 --> 00:02:20,766
| would never work
for your father.
50
00:02:25,395 --> 00:02:26,563
I don't believe you.
51
00:02:26,772 --> 00:02:27,856
| don't care.
52
00:02:29,149 --> 00:02:30,233
groans
53
00:02:30,734 --> 00:02:31,985
Now, after getting stabbed
54
00:02:32,194 --> 00:02:34,112
and killing the closest thing
| had to a friend,
55
00:02:34,321 --> 00:02:35,656
I've had a long day.
56
00:02:37,491 --> 00:02:38,241
Where do you think
you're going?
57
00:02:38,450 --> 00:02:39,326
groans
58
00:02:39,534 --> 00:02:41,286
You can't just
walk out on me.
59
00:02:42,663 --> 00:02:44,915
Or what?
You'll kill me?
60
00:02:46,625 --> 00:02:47,959
groans
61
00:02:48,585 --> 00:02:50,337
I'll tell everyone
who you really are!
62
00:02:50,545 --> 00:02:51,505
Go ahead.
63
00:02:52,255 --> 00:02:53,924
They don't even believe
you're the Devil.
64
00:02:57,344 --> 00:02:58,220
scoffs
65
00:03:00,555 --> 00:03:01,264
yells
66
00:03:02,724 --> 00:03:04,559
Maze, what the hell was that?
67
00:03:05,811 --> 00:03:07,062
Testing a new blade.
68
00:03:08,063 --> 00:03:09,690
Making sure
it's kill ready.
69
00:03:11,024 --> 00:03:11,900
It is.
70
00:03:12,818 --> 00:03:15,445
Maze, you can't just throw
knives at Trixie's door.
71
00:03:15,654 --> 00:03:16,947
It's dangerous, and
now we have to pay
72
00:03:17,155 --> 00:03:19,116
-to have this fixed.
-Relax.
73
00:03:19,324 --> 00:03:20,450
I got it covered.
74
00:03:20,659 --> 00:03:21,785
Trixie's already working on
75
00:03:21,993 --> 00:03:23,328
another one of
her alien drawings.
76
00:03:23,537 --> 00:03:25,914
knife scraping
77
00:03:28,792 --> 00:03:30,377
-To cover up the damage?
-What?
78
00:03:30,585 --> 00:03:32,129
Kid's got to make cash somehow.
79
00:03:32,713 --> 00:03:33,964
Seriously, Maze?
80
00:03:34,172 --> 00:03:37,008
You live in a house with people.
81
00:03:37,509 --> 00:03:40,429
Is it too much to ask for
just a little consideration?
82
00:03:40,637 --> 00:03:42,764
gasps
This is that human thing
83
00:03:42,973 --> 00:03:44,099
where you're mad about
something else
84
00:03:44,307 --> 00:03:45,934
but you're taking it out
on me, right?
85
00:03:47,144 --> 00:03:48,645
sighs
86
00:03:49,730 --> 00:03:51,982
I'm sorry.
| didn't mean to snap at you.
87
00:03:55,318 --> 00:03:55,944
Ah.
88
00:03:56,153 --> 00:03:58,238
After everything he did--
betraying me,
89
00:03:58,447 --> 00:04:00,365
kidnapping a prisoner
right under my nose--
90
00:04:00,574 --> 00:04:02,159
he hasn't even apologized yet.
91
00:04:02,367 --> 00:04:05,162
laughs And?
92
00:04:05,370 --> 00:04:07,330
And what? It's not funny.
93
00:04:07,539 --> 00:04:09,958
I trusted him enough
to break the rules with him.
94
00:04:10,667 --> 00:04:12,043
He didn't care
what happened to me.
95
00:04:13,587 --> 00:04:14,212
All right.
96
00:04:15,630 --> 00:04:18,341
Look, you're upset.
97
00:04:18,884 --> 00:04:19,926
I get it.
98
00:04:20,677 --> 00:04:22,179
But you have to
understand, Chloe,
99
00:04:22,387 --> 00:04:24,389
you're never gonna
change Lucifer.
100
00:04:25,098 --> 00:04:26,808
He is who he is.
101
00:04:28,018 --> 00:04:28,935
Yeah.
102
00:04:32,731 --> 00:04:34,858
~ Yeah, watch ‘em fall... J
103
00:04:37,068 --> 00:04:38,236
camera clicking
104
00:04:38,570 --> 00:04:39,488
MAN:
l-lt was so dark,
105
00:04:39,946 --> 00:04:40,739
we couldn't see anything.
106
00:04:43,200 --> 00:04:44,326
MAN 2:
These transients
107
00:04:44,701 --> 00:04:47,370
keep coming through here
to get to our beach.
108
00:04:47,913 --> 00:04:48,872
We can't stop them.
109
00:04:49,080 --> 00:04:51,958
We put up Signs,
but they just ignored them.
110
00:04:52,167 --> 00:04:53,627
And now they're
committing murder.
111
00:04:54,586 --> 00:04:57,380
| mean, what kind of monster
would do this?
112
00:04:57,964 --> 00:04:59,257
That's what we're
gonna figure out.
113
00:05:00,091 --> 00:05:01,218
Excuse me, please.
114
00:05:02,719 --> 00:05:04,137
CHLOE:
Hey, morning.
115
00:05:04,513 --> 00:05:05,472
What do we got?
116
00:05:05,722 --> 00:05:07,557
Uh, a male vic,
24 years old,
117
00:05:07,766 --> 00:05:09,267
known as Manny
"The Moondog" Taylor.
118
00:05:09,476 --> 00:05:10,227
Moondog?
119
00:05:10,435 --> 00:05:11,645
Yeah, he's
a pro surfer.
120
00:05:11,853 --> 00:05:13,980
Top of the circuit three
out of the last five years.
121
00:05:17,609 --> 00:05:19,277
Wait a minute.
Are you surfing again?
122
00:05:20,237 --> 00:05:21,905
Uh, I'm trying to get in
the water before work
123
00:05:22,113 --> 00:05:23,990
as much as possible,
but you know how it is.
124
00:05:24,241 --> 00:05:25,909
Yeah, only so many hours.
125
00:05:26,159 --> 00:05:28,453
Yeah, that, and I'd never be
as good as this kid was.
126
00:05:29,079 --> 00:05:29,913
CHLOE:
So, blunt force trauma
127
00:05:30,121 --> 00:05:31,623
to the head is
cause of death, Ella?
128
00:05:31,998 --> 00:05:32,624
Nope.
129
00:05:32,833 --> 00:05:34,918
No? Okay. Then what is?
130
00:05:35,794 --> 00:05:36,670
Choking.
131
00:05:37,921 --> 00:05:39,130
Like on a chicken bone?
132
00:05:39,714 --> 00:05:42,175
Or did someone else do it
with their hands, or...?
133
00:05:42,884 --> 00:05:43,927
Surf leash.
134
00:05:44,135 --> 00:05:45,262
From his own board?
135
00:05:45,637 --> 00:05:47,681
Not his own board.
No DNA.
136
00:05:48,640 --> 00:05:49,349
Ella.
137
00:05:51,476 --> 00:05:52,394
Are you okay?
138
00:05:52,978 --> 00:05:53,728
Uh-huh.
139
00:05:55,730 --> 00:05:57,858
-Hey.
-All right.
140
00:05:58,066 --> 00:06:00,151
Well, | guess we're looking
for another surfer, then.
141
00:06:03,321 --> 00:06:05,198
Let's keep this quiet,
keep the press from pouncing.
142
00:06:05,866 --> 00:06:07,367
-Yeah.
-LUCIFER:
It's okay, Detective!
143
00:06:10,829 --> 00:06:12,914
and simply forgot to call,
but no matter.
144
00:06:13,456 --> 00:06:14,249
I'm here.
145
00:06:14,457 --> 00:06:16,209
Actually, | chose
not to call you.
146
00:06:17,794 --> 00:06:18,628
Okay.
147
00:06:21,298 --> 00:06:22,424
for that, there's something
very important
148
00:06:22,632 --> 00:06:23,967
| need to discuss
with you first.
149
00:06:24,217 --> 00:06:26,261
-Oh. Okay.
150
00:06:26,761 --> 00:06:28,263
| need your help
investigating someone.
151
00:06:29,472 --> 00:06:30,098
What?
152
00:06:32,309 --> 00:06:33,852
and it's imperative
| get to the truth.
153
00:06:35,729 --> 00:06:37,939
You came here to get my help?
154
00:06:38,148 --> 00:06:39,649
-Very much so, yes.
-My help?
155
00:06:39,858 --> 00:06:41,192
Are you having a senior moment?
156
00:06:42,986 --> 00:06:45,697
No. No, I'm not having
a senior moment.
157
00:06:45,989 --> 00:06:47,073
I'm finally
accepting you
158
00:06:51,411 --> 00:06:52,329
But...
159
00:06:52,579 --> 00:06:54,080
the only thing I can do...
160
00:06:55,123 --> 00:06:57,667
is control how | respond.
161
00:06:58,335 --> 00:06:59,294
By helping me?
162
00:07:00,003 --> 00:07:01,171
By working
without you today.
163
00:07:04,841 --> 00:07:05,967
Yourself.
164
00:07:06,176 --> 00:07:07,427
Lucifer laughs
165
00:07:09,679 --> 00:07:10,555
Detective!
166
00:07:12,682 --> 00:07:14,559
if
167
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
LINDA:
So Cain from the Bible
168
00:07:25,070 --> 00:07:25,987
is alive.
169
00:07:26,196 --> 00:07:26,947
Yes.
170
00:07:27,238 --> 00:07:29,240
Is he dangerous?
171
00:07:29,449 --> 00:07:30,617
Oh, probably.
| mean, we are talking about
172
00:07:30,825 --> 00:07:31,868
the world's first murderer.
173
00:07:32,285 --> 00:07:33,578
His own brother, no less.
174
00:07:33,787 --> 00:07:36,289
Mm. And if anyone can find out
what he's up to,
175
00:07:36,498 --> 00:07:37,832
it's the detective.
176
00:07:38,416 --> 00:07:39,125
| just...
177
00:07:39,334 --> 00:07:41,336
| don't understand
why she won't help me.
178
00:07:42,003 --> 00:07:44,839
May | remind you
that you did break her trust
179
00:07:45,048 --> 00:07:46,007
and kidnap a man
180
00:07:46,216 --> 00:07:47,509
while working on a case
together.
181
00:07:47,717 --> 00:07:49,886
Well, technically,
we kidnapped each other.
182
00:07:50,178 --> 00:07:53,723
The point is...
perhaps it would help
183
00:07:53,932 --> 00:07:56,267
if you saw Chloe's perspective
for a change.
184
00:07:57,435 --> 00:07:59,771
I mean, friendship is
a two-way street.
185
00:08:00,021 --> 00:08:01,982
Yes, but right now,
mine is clearly
186
00:08:02,190 --> 00:08:03,274
the more important lane.
187
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
Okay, let's try
a different tack.
188
00:08:09,280 --> 00:08:12,492
she might be more receptive
to how you feel.
189
00:08:13,451 --> 00:08:14,661
So what you're saying is
190
00:08:14,869 --> 00:08:16,871
| need to make it
all about her for a change?
191
00:08:18,415 --> 00:08:19,165
Exactly.
192
00:08:20,291 --> 00:08:22,335
And then she can make it
all about me.
193
00:08:22,961 --> 00:08:24,713
Oh, that is brilliant, Doctor.
194
00:08:25,797 --> 00:08:26,756
Yes.
195
00:08:26,965 --> 00:08:27,966
Very good.
196
00:08:31,052 --> 00:08:32,262
Should've seen that one coming.
197
00:08:32,679 --> 00:08:33,805
MAN:
What the hell was that, Manny?!
198
00:08:36,474 --> 00:08:37,350
I'm done with you.
199
00:08:37,559 --> 00:08:38,810
You're dead, you hear me?!
200
00:08:39,019 --> 00:08:40,061
You're totally dead!
201
00:08:41,980 --> 00:08:42,814
Walk away.
202
00:08:43,023 --> 00:08:44,733
This is "Dangerous Doug" Libby,
203
00:08:44,941 --> 00:08:47,485
ge
204
00:08:47,694 --> 00:08:50,113
This fight took place
a week ago at Bells Beach.
205
00:08:50,321 --> 00:08:51,990
Mm. It speaks
to motive,
206
00:08:52,198 --> 00:08:53,616
but there's no
connection to the crime.
207
00:08:54,451 --> 00:08:55,160
You can't geta
search warrant
208
00:08:55,368 --> 00:08:56,703
for something as
flimsy as that.
209
00:08:57,412 --> 00:08:58,872
At least, | wouldn't
give it to you.
210
00:08:59,289 --> 00:08:59,914
Oh.
211
00:09:01,499 --> 00:09:03,168
You know, Doug is
supposed to compete
212
00:09:03,418 --> 00:09:05,545
at the Huntington
Swell Classic later.
213
00:09:09,340 --> 00:09:11,551
can you match that to the wound
on Manny's throat?
214
00:09:13,720 --> 00:09:14,512
Sure.
215
00:09:14,763 --> 00:09:16,306
Okay. I'll update
the lieutenant.
216
00:09:20,018 --> 00:09:21,978
You are not being
your excessively
217
00:09:22,187 --> 00:09:23,646
cheery self today.
What gives?
218
00:09:26,274 --> 00:09:27,817
Fine, don't tell me.
219
00:09:28,985 --> 00:09:30,820
Pierce yelled at me yesterday.
220
00:09:31,446 --> 00:09:35,116
He said that | talk too much.
221
00:09:37,202 --> 00:09:40,580
So I'm trying to talk less.
222
00:09:42,707 --> 00:09:45,585
If | fell apart
every time a man told me
223
00:09:45,794 --> 00:09:47,295
that he didn't like
what | was doing,
224
00:09:48,213 --> 00:09:49,798
I'd be in a million pieces
right now.
225
00:09:52,550 --> 00:09:54,844
built my own firm,
and here | am.
226
00:09:56,638 --> 00:09:58,223
In this entry-level D.A. job.
227
00:09:59,641 --> 00:10:02,268
But he's like a hero of mine.
228
00:10:02,477 --> 00:10:03,603
You need to get a thicker skin.
229
00:10:03,812 --> 00:10:06,147
Stand up for yourself,
because the truth is,
230
00:10:06,356 --> 00:10:07,732
nobody's gonna do it for you.
231
00:10:07,941 --> 00:10:08,775
briefcase snaps closed
232
00:10:13,530 --> 00:10:14,656
Hey, Lieutenant.
233
00:10:15,782 --> 00:10:16,407
Hey.
234
00:10:18,409 --> 00:10:19,494
You going somewhere?
235
00:10:19,702 --> 00:10:20,954
| put in for a transfer.
236
00:10:21,454 --> 00:10:22,288
Only a few days left here.
237
00:10:23,164 --> 00:10:24,332
Wow. That was fast.
238
00:10:24,791 --> 00:10:26,167
What can I say? | got pull.
239
00:10:26,626 --> 00:10:28,002
Uh, no, no. That's
not what | mean.
240
00:10:28,211 --> 00:10:29,671
I-l just mean, why?
241
00:10:29,879 --> 00:10:32,715
on
242
00:10:33,758 --> 00:10:35,260
It's about a lot of things.
243
00:10:36,052 --> 00:10:37,428
I thought coming here
would fix some of them,
244
00:10:37,637 --> 00:10:40,014
but nothing changes,
not for me.
245
00:10:42,684 --> 00:10:43,977
You know? Just, um...
246
00:10:44,978 --> 00:10:46,479
Look, | know how hard it is,
247
00:10:46,938 --> 00:10:48,773
and confusing it is
to deal with a shooting,
248
00:10:48,982 --> 00:10:51,901
and, um, if you ever need
anyone to talk to...
249
00:10:52,110 --> 00:10:53,278
It's done, okay?
250
00:10:53,528 --> 00:10:55,238
Let's not make a big deal
out of this, Decker.
251
00:10:58,366 --> 00:10:58,992
AMENADIEL:
You know,
252
00:10:59,200 --> 00:11:00,368
| just don't understand it.
253
00:11:00,577 --> 00:11:02,370
I've never had
a human illness before.
254
00:11:02,620 --> 00:11:03,830
But sore throat,
255
00:11:04,038 --> 00:11:05,498
itchy eyes, a fever...
256
00:11:05,707 --> 00:11:07,333
Is it a cold? The flu?
257
00:11:08,168 --> 00:11:08,835
It's chlamydia.
258
00:11:10,211 --> 00:11:10,837
Excuse me?
259
00:11:11,045 --> 00:11:12,547
It's a sexually
transmitted disease.
260
00:11:13,173 --> 00:11:14,382
Right, but | can't
have chlamydia.
261
00:11:14,591 --> 00:11:15,508
I'm an angel.
262
00:11:17,594 --> 00:11:18,595
Not to worry.
263
00:11:18,928 --> 00:11:20,889
A round of antibiotics
264
00:11:21,973 --> 00:11:23,391
and you'll be back
to your, uh,
265
00:11:23,641 --> 00:11:24,893
angelic ways.
266
00:11:25,310 --> 00:11:28,271
Now, the important thing
is to focus on next steps.
267
00:11:28,646 --> 00:11:29,522
Do you know
how you got it?
268
00:11:29,731 --> 00:11:30,982
| have no idea.
269
00:11:36,905 --> 00:11:38,615
Well, | did have sex
with a prostitute.
270
00:11:40,783 --> 00:11:42,076
But I...
271
00:11:42,827 --> 00:11:45,163
didn't know
she was a prostitute.
272
00:11:45,705 --> 00:11:46,497
Uh-huh.
273
00:11:48,541 --> 00:11:50,710
I've also been making love
to an amazing woman
274
00:11:50,919 --> 00:11:52,503
who | have genuine feelings for.
275
00:11:56,633 --> 00:11:59,761
and she is not one
to be trifled with, so...
276
00:12:03,806 --> 00:12:04,599
It's, um...
277
00:12:05,934 --> 00:12:06,935
complicated.
278
00:12:07,644 --> 00:12:09,729
Right. Call all
your recent partners,
279
00:12:09,938 --> 00:12:11,439
even the ones
before the prostitute
280
00:12:11,648 --> 00:12:13,691
just in case it wasn't her.
281
00:12:14,317 --> 00:12:15,401
They all need to be tested.
282
00:12:15,610 --> 00:12:18,071
"Good For You"
by Apache Rifles playing
283
00:12:18,988 --> 00:12:20,615
S When | found Jf
284
00:12:20,865 --> 00:12:22,242
~ Somebody new J
285
00:12:23,159 --> 00:12:24,786
~ To put my J
286
00:12:25,119 --> 00:12:26,704
< Time into I
287
00:12:26,955 --> 00:12:28,998
~ Yeah, love's a bitch f
288
00:12:29,207 --> 00:12:31,251
~£ Come on, stick it out... J
289
00:12:32,001 --> 00:12:33,378
Hello, Detective.
290
00:12:36,339 --> 00:12:38,258
Lucifer, why are you here?
291
00:12:38,466 --> 00:12:40,802
Well, | realize
that | have been remiss
292
00:12:41,010 --> 00:12:42,929
in prioritizing you
in our friendship.
293
00:12:43,137 --> 00:12:44,639
So I'd like
to make it up to you
294
00:12:44,847 --> 00:12:47,433
by deeming today Detective Day.
295
00:12:48,309 --> 00:12:49,644
What does that even mean?
296
00:12:49,852 --> 00:12:51,145
Well, it means
that for the rest of the day,
297
00:12:51,354 --> 00:12:53,690
everything that I do
shall be for you.
298
00:12:54,357 --> 00:12:55,400
Thanks, but I'm working a case.
299
00:12:55,608 --> 00:12:56,776
Ah, now, | know
300
00:12:57,026 --> 00:12:58,111
that you need
to get close
301
00:12:58,319 --> 00:12:59,946
to Mr. Dangerous Doug Libby.
302
00:13:02,115 --> 00:13:03,449
without blowing your cover.
Am | right?
303
00:13:04,742 --> 00:13:05,410
Maybe.
304
00:13:05,618 --> 00:13:07,203
Well, that's gonna be
quite difficult, isn't it?
305
00:13:07,537 --> 00:13:09,247
Unless, of course...
306
00:13:10,164 --> 00:13:12,125
someone signed you up
for the competition.
307
00:13:12,834 --> 00:13:14,502
This might actually help.
308
00:13:14,711 --> 00:13:16,170
Yes, I know.
But wait!
309
00:13:16,462 --> 00:13:18,006
There's more.
310
00:13:18,214 --> 00:13:20,383
Now, since you're
going in undercover,
311
00:13:20,591 --> 00:13:23,052
why not do it
with a little panache?
312
00:13:23,261 --> 00:13:24,262
laughs
313
00:13:24,512 --> 00:13:26,889
Nice try.
I'm not putting that on.
314
00:13:27,181 --> 00:13:28,349
But | will keep the access pass.
315
00:13:28,558 --> 00:13:29,267
Right.
316
00:13:30,476 --> 00:13:32,312
-Uh, Detective?
-What?!
317
00:13:32,895 --> 00:13:33,563
Well, you don't want to damage
318
00:13:33,771 --> 00:13:35,481
that perfect skin of yours,
now, do you?
319
00:13:36,357 --> 00:13:37,108
So...
320
00:13:37,317 --> 00:13:39,193
how should we get close
to this Dangerous Doug?
321
00:13:39,444 --> 00:13:41,571
You do nothing.
I'll handle this.
322
00:13:42,530 --> 00:13:44,490
man speaking indistinctly
over P.A.
323
00:13:44,741 --> 00:13:46,034
CHLOE:
Hey, there.
324
00:13:46,659 --> 00:13:47,744
Dangerous Doug?
325
00:13:48,286 --> 00:13:51,080
| just wanted to say hi.
I-I'm such a huge fan.
326
00:13:51,873 --> 00:13:53,624
Well, aloha.
327
00:13:53,833 --> 00:13:56,085
laughs I'm, um,
I'm new to the circuit.
328
00:13:56,294 --> 00:13:57,920
| joined down in San Diego.
329
00:13:58,129 --> 00:13:59,589
It's nice to meet you.
330
00:13:59,797 --> 00:14:01,090
Who's the sugar daddy?
331
00:14:01,299 --> 00:14:02,050
What?
332
00:14:03,551 --> 00:14:05,011
Oh. Oh.
333
00:14:05,219 --> 00:14:06,137
chuckles Him.
334
00:14:06,346 --> 00:14:08,473
He's-he's just...
He's my sponsor.
335
00:14:08,681 --> 00:14:10,141
He's totally
overbearing
336
00:14:10,350 --> 00:14:12,018
and absolutely not needed.
337
00:14:13,770 --> 00:14:14,520
Right.
338
00:14:15,104 --> 00:14:16,939
So, anyhow, | just wanted to see
339
00:14:17,190 --> 00:14:18,900
if maybe you'd want to
go surfing sometime.
340
00:14:19,108 --> 00:14:20,693
| found this really
rad beach up in Malibu.
341
00:14:20,902 --> 00:14:22,945
It's, um, called Carbon.
342
00:14:23,196 --> 00:14:24,072
Oh, yeah, I've been there.
343
00:14:24,280 --> 00:14:25,740
| know all the secret beaches.
344
00:14:25,948 --> 00:14:27,992
Well, | just,
| really admire your style,
345
00:14:28,201 --> 00:14:30,495
and, you know, I'd love
to check out your board--
346
00:14:30,703 --> 00:14:32,580
-ls-is this your board?
-Oh, yeah.
347
00:14:32,830 --> 00:14:34,082
-Oh, yeah. Oh.
-This right here,
348
00:14:34,290 --> 00:14:36,667
this is my Bonzer.
She's great on turns.
349
00:14:36,959 --> 00:14:38,294
Perfect for roundhouses.
350
00:14:38,503 --> 00:14:40,004
She's insane
in the barrel.
351
00:14:40,421 --> 00:14:41,506
So, Dougy,
352
00:14:41,923 --> 00:14:43,800
did you, uh, hurt yourself?
353
00:14:44,801 --> 00:14:46,094
No. Why?
354
00:14:47,845 --> 00:14:49,680
Looks like someone bit it
really hard here.
355
00:14:50,473 --> 00:14:51,516
Did you hit someone?
356
00:14:52,767 --> 00:14:53,976
Who'd you say you were again?
357
00:15:01,651 --> 00:15:03,236
Got to be kidding me.
358
00:15:04,695 --> 00:15:05,488
You're
a cop?
359
00:15:05,696 --> 00:15:06,364
Sorry, Dougy.
360
00:15:06,572 --> 00:15:07,448
LAPD.
361
00:15:08,825 --> 00:15:09,492
LUCIFER:
Sorry!
362
00:15:09,700 --> 00:15:11,327
I'm afraid
this is evidence, Dougy.
363
00:15:11,536 --> 00:15:13,037
-Let go!
-Okay.
364
00:15:15,289 --> 00:15:15,957
Lucifer sighs
365
00:15:16,165 --> 00:15:17,458
chuckles See?
366
00:15:18,084 --> 00:15:19,544
Detective Day.
367
00:15:26,342 --> 00:15:27,260
elevator bell dings
368
00:15:27,677 --> 00:15:28,928
Now, wasn't that refreshing?
369
00:15:33,599 --> 00:15:34,767
Let's not get ahead
of ourselves.
370
00:15:34,976 --> 00:15:36,269
We still need to geta
confession out of Doug
371
00:15:36,477 --> 00:15:38,271
or match the blood
on the board to Manny.
372
00:15:38,479 --> 00:15:39,313
Well, whatever you
need, Detective.
373
00:15:39,564 --> 00:15:41,065
lam solely here for you.
374
00:15:41,274 --> 00:15:43,276
Look, | know what you're doing.
375
00:15:43,693 --> 00:15:45,236
Being the most selfless devil
you've ever met?
376
00:15:45,653 --> 00:15:47,822
You're only helping me
so that | help you back,
377
00:15:48,072 --> 00:15:50,783
which is actually worse
than not helping me at all.
378
00:15:50,992 --> 00:15:52,493
So thanks but no thanks.
379
00:15:52,702 --> 00:15:54,120
But, Detective,
surely you can appreciate
380
00:15:54,328 --> 00:15:55,746
-a benevolent gesture.
-Save it.
381
00:15:55,955 --> 00:15:57,748
Lucifer, | know this case
doesn't matter to you.
382
00:15:58,207 --> 00:15:59,709
-That's not...
-Ready?
383
00:15:59,917 --> 00:16:00,751
Yeah.
384
00:16:06,883 --> 00:16:07,675
DOUG:
He's dead, isn't he?
385
00:16:07,884 --> 00:16:09,427
Yes, Doug. He's dead.
386
00:16:09,635 --> 00:16:11,888
Oh, God.
I can't believe it.
387
00:16:12,305 --> 00:16:13,806
I'm totally a killer.
388
00:16:16,476 --> 00:16:18,478
All right,
just calm down.
389
00:16:19,228 --> 00:16:22,106
Take a breath and take
us through everything.
390
00:16:22,356 --> 00:16:23,858
From the beginning, okay?
391
00:16:25,359 --> 00:16:26,652
| was surfing, man,
392
00:16:26,861 --> 00:16:28,279
and | caught
this killer wave, and...
393
00:16:28,488 --> 00:16:30,072
he just came out of nowhere.
394
00:16:30,281 --> 00:16:32,492
| slammed into him
with my board.
395
00:16:33,075 --> 00:16:34,535
God, there was so much blood.
396
00:16:34,869 --> 00:16:36,621
It was everywhere.
God.
397
00:16:36,829 --> 00:16:38,623
Anytime I close my eyes,
I can...
398
00:16:40,208 --> 00:16:41,959
can hear that awful sound.
399
00:16:42,168 --> 00:16:43,628
He just wouldn't stop barking.
400
00:16:44,337 --> 00:16:46,839
Um, I'm sorry.
Did you say barking?
401
00:16:47,048 --> 00:16:49,425
That poor seal. | killed him.
402
00:16:50,468 --> 00:16:52,094
| killed the dog of the sea.
403
00:16:52,595 --> 00:16:53,804
Hold on a second. You...
404
00:16:54,013 --> 00:16:55,765
you think you're here
"cause you killed a seal?
405
00:16:55,973 --> 00:16:57,141
Yeah.
406
00:16:57,391 --> 00:16:58,351
Why else would | be here?
407
00:16:59,727 --> 00:17:00,770
Well...
408
00:17:05,816 --> 00:17:06,734
Whoa.
409
00:17:07,318 --> 00:17:08,611
Manny's dead, too?
410
00:17:12,198 --> 00:17:14,408
Oh. Pardon me.
411
00:17:16,661 --> 00:17:18,704
Cream? Sugar?
412
00:17:19,497 --> 00:17:21,707
Or do you take it
dark and bitter like your soul?
413
00:17:22,667 --> 00:17:23,876
Uh... chuckles
414
00:17:25,169 --> 00:17:25,836
What?
415
00:17:29,215 --> 00:17:30,883
Is that why you became
a lieutenant?
416
00:17:32,093 --> 00:17:33,052
scoffs
417
00:17:33,636 --> 00:17:34,303
Have we even met?
418
00:17:34,512 --> 00:17:35,930
Oh, Charlotte Richards.
419
00:17:36,556 --> 00:17:37,515
I'm your new prosecutor,
420
00:17:37,723 --> 00:17:39,350
and you are
just that kind of bully
421
00:17:39,559 --> 00:17:41,352
that makes me miss
my old self.
422
00:17:42,019 --> 00:17:44,230
If | wasn't on the road
to virtue and righteousness,
423
00:17:45,022 --> 00:17:47,149
| would crush you
like a cockroach.
424
00:17:47,400 --> 00:17:49,235
| believe you. chuckles
425
00:17:49,443 --> 00:17:51,028
But, look, | don't know
what this is about.
426
00:17:51,237 --> 00:17:52,613
I'm sorry
if | offended you somehow.
427
00:17:52,822 --> 00:17:55,074
Oh, I'm not the one
you should be apologizing to.
428
00:17:55,658 --> 00:17:56,576
Ella Lopez
429
00:17:56,784 --> 00:17:59,370
may be astonishingly perky
and optimistic,
430
00:18:02,707 --> 00:18:03,708
especially not
a man who,
431
00:18:03,916 --> 00:18:07,795
for some unknown reason,
she looks up to.
432
00:18:14,260 --> 00:18:16,554
Hmm. Shame on you.
433
00:18:23,769 --> 00:18:27,148
Ah, Detective, please.
| really need your... Sighs
434
00:18:27,398 --> 00:18:28,816
Ah, Detective Douche.
435
00:18:29,275 --> 00:18:31,319
Daniel. Sorry. Sorry, old habit.
436
00:18:31,777 --> 00:18:32,820
I think it's because
I'm distressed,
437
00:18:33,070 --> 00:18:34,864
and I need your advice.
438
00:18:35,656 --> 00:18:37,199
-sighs
-Now, you've managed
439
00:18:37,450 --> 00:18:39,243
to offend the detective
more than anyone,
440
00:18:39,452 --> 00:18:40,870
to the point where
she actually divorced you.
441
00:18:41,329 --> 00:18:43,789
Yet, you always seem
to bounce back. How?
442
00:18:45,082 --> 00:18:46,626
-Okay, first off...
-Hmm.
443
00:18:46,834 --> 00:18:49,128
our divorce was mutual.
444
00:18:49,337 --> 00:18:51,547
Mm-hmm. Right. And?
445
00:18:51,839 --> 00:18:54,175
And it's not brain surgery, man.
Y-You just...
446
00:18:54,383 --> 00:18:56,093
You got to find a way...
447
00:18:56,927 --> 00:18:58,888
to be thoughtful
without getting in her face.
448
00:19:00,765 --> 00:19:03,934
Like, this one time,
| made her breakfast in bed.
449
00:19:05,061 --> 00:19:07,772
French toast, whipped
cream, homemade jam.
450
00:19:07,980 --> 00:19:09,273
Man, she really loved it.
451
00:19:10,107 --> 00:19:11,317
And, you know, maybe
452
00:19:11,734 --> 00:19:13,778
if | had done
more things like that, sh...
453
00:19:14,695 --> 00:19:15,655
Sh...
454
00:19:15,863 --> 00:19:18,240
| wouldn't be standing alone,
talking to myself.
455
00:19:21,994 --> 00:19:23,746
MAZE:
This is the RX-5500.
456
00:19:23,954 --> 00:19:25,498
World's most deadly
hunting knife.
457
00:19:26,082 --> 00:19:27,708
Made with
Friction Forging,
458
00:19:27,917 --> 00:19:31,337
it's so sharp it can literally
cut bone like butter.
459
00:19:33,422 --> 00:19:34,632
And now...
460
00:19:35,758 --> 00:19:36,967
| want you
461
00:19:37,426 --> 00:19:39,053
to get what
you deserve.
462
00:19:39,929 --> 00:19:40,638
Oh, God.
463
00:19:40,888 --> 00:19:42,473
laughs:
It's a gift, stupid.
464
00:19:42,682 --> 00:19:44,308
chuckles nervously
465
00:19:44,517 --> 00:19:45,976
For being such a great friend.
466
00:19:47,061 --> 00:19:49,647
Look, | really appreciate
how you handled
467
00:19:55,695 --> 00:19:57,488
This is unnecessary, Maze.
468
00:19:57,697 --> 00:19:58,447
Stop it.
469
00:19:58,948 --> 00:20:00,533
Okay? You deserve it.
470
00:20:03,119 --> 00:20:04,161
Look...
471
00:20:05,913 --> 00:20:08,374
there's something
| need to tell you.
472
00:20:14,547 --> 00:20:15,631
What?
473
00:20:17,258 --> 00:20:18,008
Uh-huh.
474
00:20:18,217 --> 00:20:19,969
Yeah. Is that it?
Whatever.
475
00:20:21,011 --> 00:20:21,762
scoffs
476
00:20:23,097 --> 00:20:24,056
Stupid Amenadiel.
477
00:20:24,265 --> 00:20:25,349
Sorry. You were saying?
478
00:20:25,558 --> 00:20:27,685
-ls everything okay?
-Eh, no big deal.
479
00:20:28,436 --> 00:20:30,354
He's just whining
about having chlamydia.
480
00:20:34,692 --> 00:20:35,818
chuckles:
Yeah.
481
00:20:36,026 --> 00:20:38,195
Dodged that bullet, huh?
482
00:20:39,113 --> 00:20:40,156
Yep.
483
00:20:41,449 --> 00:20:42,700
Bullet dodged, all right.
484
00:20:46,287 --> 00:20:47,705
sighs
485
00:20:47,913 --> 00:20:50,374
Hey. So, forensics came back,
486
00:20:50,624 --> 00:20:52,168
and | can't believe
I'm saying this.
487
00:20:52,376 --> 00:20:54,628
Blood on the board?
Definitely seal blood.
488
00:20:55,421 --> 00:20:56,881
sighs Well,
I did some digging myself.
489
00:20:57,089 --> 00:20:59,175
Apparently there is
a Huntington surf gang
490
00:20:59,383 --> 00:21:00,426
known as the Orcas.
491
00:21:00,634 --> 00:21:01,677
Know what their M.O. is?
492
00:21:02,178 --> 00:21:03,429
Using surf leashes
to choke people
493
00:21:03,637 --> 00:21:04,889
and scare them off their turf.
494
00:21:05,222 --> 00:21:07,224
-Any confirmed murders?
-No, not yet.
495
00:21:07,433 --> 00:21:08,601
But there's always a first.
496
00:21:08,809 --> 00:21:10,019
Their leader,
known as Wildchild,
497
00:21:10,227 --> 00:21:12,104
has been picked up
almost a dozen times
498
00:21:14,940 --> 00:21:17,318
These guys do not mess around.
499
00:21:17,610 --> 00:21:19,320
Okay, but if the Orcas
are from Huntington Beach,
500
00:21:19,528 --> 00:21:20,696
what were they doing
up at Carbon?
501
00:21:20,946 --> 00:21:22,239
According to these,
502
00:21:22,448 --> 00:21:24,366
the Orcas tag
was recently put up all around
503
00:21:24,575 --> 00:21:25,701
where Manny's
body was found.
504
00:21:25,910 --> 00:21:27,912
So, | don't know.
Maybe they're expanding?
505
00:21:30,998 --> 00:21:32,833
Right. We need leverage.
506
00:21:37,671 --> 00:21:38,881
These surfers are like a tribe.
507
00:21:40,883 --> 00:21:41,884
| have an idea.
508
00:21:42,384 --> 00:21:43,928
This isn't a good idea.
509
00:21:44,345 --> 00:21:46,096
Trust me. It's gonna work.
510
00:21:46,931 --> 00:21:48,766
if
511
00:21:59,193 --> 00:22:00,444
Okay, maybe it'll work.
512
00:22:09,370 --> 00:22:10,412
CHLOE over radio:
Dan, do you see anything?
513
00:22:10,621 --> 00:22:11,831
| see some Orcas,
514
00:22:12,832 --> 00:22:14,667
but no sign
of their big bad leader yet.
515
00:22:15,459 --> 00:22:16,752
Don't let your guard down
just yet.
516
00:22:17,002 --> 00:22:18,045
Wildchild just pulled up.
517
00:22:18,295 --> 00:22:19,505
Should be coming
at you any minute.
518
00:22:19,713 --> 00:22:21,590
Are you sure
Espinoza's up for this?
519
00:22:22,258 --> 00:22:23,717
He's fine.
All he has to do
520
00:22:29,473 --> 00:22:31,141
Although, | don't know
how I'm supposed
521
00:22:31,350 --> 00:22:33,143
to get "surf's up"
casually in a sentence.
522
00:22:35,062 --> 00:22:35,980
PIERCE:
Good luck, Espinoza.
523
00:22:36,522 --> 00:22:37,314
Copy.
524
00:22:38,023 --> 00:22:38,816
All right, Dan,
you're up.
525
00:22:39,024 --> 00:22:40,317
Wildchild's
on the beach.
526
00:22:40,776 --> 00:22:41,777
How do! look?
527
00:22:42,194 --> 00:22:43,070
You look like
you're about to get
528
00:22:43,279 --> 00:22:44,572
your ass kicked by a girl.
529
00:22:46,365 --> 00:22:49,410
"Heart Is an Animal"
by Deap Vally playing
530
00:22:49,618 --> 00:22:53,664
flain't got no home f
531
00:22:53,873 --> 00:22:56,166
~ In my bag is everything... J
532
00:22:59,044 --> 00:23:01,005
don't move a muscle
without Wildchild's nod.
533
00:23:01,213 --> 00:23:03,090
So stay on task, okay?
534
00:23:04,091 --> 00:23:04,758
Trust me.
535
00:23:05,009 --> 00:23:06,302
| know how to tick off a lady.
536
00:23:13,142 --> 00:23:15,352
I'm trying to be
thoughtful here.
537
00:23:16,979 --> 00:23:17,980
Hello?
538
00:23:18,689 --> 00:23:19,940
laughs
539
00:23:20,190 --> 00:23:22,192
Well, someone's in a mood today.
540
00:23:25,779 --> 00:23:27,156
What, as if the detective
doesn't have
541
00:23:27,364 --> 00:23:29,158
enough on her plate already!
542
00:23:30,576 --> 00:23:32,077
Deary me...
543
00:23:39,877 --> 00:23:42,713
"Pyramids"™ by
Naked Giants playing
544
00:23:43,464 --> 00:23:46,300
~ 1 know | can be such a jerk f
545
00:23:46,634 --> 00:23:49,428
J I'll never come
to be your baby Jf
546
00:23:56,060 --> 00:23:56,977
f Ah. f
547
00:23:57,686 --> 00:23:58,604
Right.
548
00:23:59,730 --> 00:24:01,065
Now what do | do?
549
00:24:01,649 --> 00:24:03,484
Okay, I've done
everything | can imagine
550
00:24:03,692 --> 00:24:04,860
to be helpful
to the detective,
551
00:24:05,069 --> 00:24:06,779
and I'm literally
out of ideas.
552
00:24:07,279 --> 00:24:08,530
Can you think of anything?
553
00:24:09,907 --> 00:24:12,326
No. But you know
what would help me?
554
00:24:13,702 --> 00:24:16,288
You... scrubbing
these test tubes.
555
00:24:16,538 --> 00:24:18,165
| want them spick-and-span.
556
00:24:18,374 --> 00:24:19,291
And, if you don't mind,
557
00:24:19,500 --> 00:24:21,377
how about you do it
with a frickin’ smile!
558
00:24:21,585 --> 00:24:23,170
Are you feeling all right,
Ms. Lopez?
559
00:24:24,088 --> 00:24:25,923
This isn't me, is it?
560
00:24:26,131 --> 00:24:27,675
Afraid not. No. Uh...
561
00:24:27,883 --> 00:24:30,260
sighs
I'm sorry, okay? I'm just...
562
00:24:31,470 --> 00:24:32,554
I'm trying to practice
563
00:24:32,763 --> 00:24:34,390
standing up for myself
against Pierce.
564
00:24:34,598 --> 00:24:36,266
And I've got, like,
no time to figure it out,
565
00:24:36,475 --> 00:24:37,518
-‘cause he's leaving soon...
-Wait.
566
00:24:37,768 --> 00:24:38,852
What do you mean
Pierce is leaving?
567
00:24:39,520 --> 00:24:40,646
Yeah. Didn't you hear?
568
00:24:40,854 --> 00:24:42,272
He's about to transfer
out of the department.
569
00:24:42,481 --> 00:24:45,025
sighs
No. No, no, no.
570
00:24:48,153 --> 00:24:48,821
Good job.
571
00:24:54,618 --> 00:24:55,744
Here goes nothing.
572
00:24:57,287 --> 00:24:58,038
~f Oy w
573
00:24:59,957 --> 00:25:02,376
< Your head's like
a haunted house JS
574
00:25:02,584 --> 00:25:04,503
2 "Tutti Frutti"
written over the caption J
575
00:25:04,712 --> 00:25:07,047
~ Miss Diagnosis
a-with a-the mostest J
576
00:25:07,256 --> 00:25:09,008
< Cue the evil smile J
577
00:25:09,717 --> 00:25:11,844
~ Desperation can
lead to madness J
578
00:25:12,094 --> 00:25:13,971
~ D-D-D-Degradation is a must f
579
00:25:14,179 --> 00:25:16,682
~ The ABCs of leprosy J
580
00:25:16,890 --> 00:25:19,059
00:25:20,853
if
582
00:25:30,571 --> 00:25:31,238
PIERCE:
I guess we finally
583
00:25:31,447 --> 00:25:33,240
found Espinoza's true calling.
584
00:25:34,241 --> 00:25:35,701
Pissing people off.
585
00:25:35,909 --> 00:25:38,662
| might actually miss
making fun of that guy.
586
00:25:40,205 --> 00:25:41,331
Maybe you don't have to.
587
00:25:41,540 --> 00:25:43,459
I mean, you might
find this surprising, but...
588
00:25:44,084 --> 00:25:47,921
Dan has become way more
fond of you lately.
589
00:25:48,380 --> 00:25:50,507
And I-I think
he appreciates your quirks,
590
00:25:50,716 --> 00:25:53,385
and I'm pretty sure
he's gonna miss you.
591
00:25:53,594 --> 00:25:54,470
He is?
592
00:25:54,928 --> 00:25:55,637
Mm-hmm.
593
00:25:55,846 --> 00:25:57,765
And so might... some others.
594
00:25:58,849 --> 00:25:59,558
You know?
595
00:25:59,933 --> 00:26:03,312
But point is, maybe
you don't have to go.
596
00:26:03,520 --> 00:26:04,438
door opens
597
00:26:04,646 --> 00:26:06,356
Ah! There you are.
598
00:26:08,901 --> 00:26:10,527
Nope. It's all
about him now.
599
00:26:12,905 --> 00:26:15,240
without finishing
our conversation.
600
00:26:16,575 --> 00:26:18,118
Give us a sec, will you?
601
00:26:20,162 --> 00:26:21,288
sighs
602
00:26:21,997 --> 00:26:23,582
Keep an eye on Dan, will you?
603
00:26:24,083 --> 00:26:25,459
After all, this is a sting.
604
00:26:25,667 --> 00:26:26,877
You know, a sting?
605
00:26:27,836 --> 00:26:28,796
sighs
606
00:26:29,755 --> 00:26:30,756
doors close
607
00:26:31,590 --> 00:26:32,549
| want answers.
608
00:26:32,800 --> 00:26:35,135
laughs
You want answers?
609
00:26:35,344 --> 00:26:36,929
-Mm. chuckles
-Okay.
610
00:26:37,763 --> 00:26:38,430
chuckles
611
00:26:39,098 --> 00:26:39,973
Fine.
612
00:26:41,642 --> 00:26:42,518
Go ahead.
613
00:26:44,103 --> 00:26:44,937
Do your thing.
614
00:26:45,604 --> 00:26:46,480
What?
615
00:26:48,690 --> 00:26:49,817
-Ask me!
-Oh.
616
00:26:51,568 --> 00:26:53,821
Very well... Cain.
617
00:26:55,739 --> 00:26:57,324
What is it that you desire?
618
00:26:59,827 --> 00:27:00,702
| want...
619
00:27:03,831 --> 00:27:04,915
...to die.
620
00:27:06,041 --> 00:27:06,708
What?
621
00:27:07,459 --> 00:27:08,752
To die? l...
622
00:27:11,797 --> 00:27:13,715
What does that have to do
with coming here, or me?
623
00:27:13,924 --> 00:27:15,467
It has nothing to do with you.
624
00:27:18,137 --> 00:27:19,763
And everything to do with her.
625
00:27:20,973 --> 00:27:23,475
But...
why?
626
00:27:25,310 --> 00:27:26,103
| don't understand.
627
00:27:34,486 --> 00:27:36,530
I've walked this Earth
for thousands of years.
628
00:27:36,738 --> 00:27:38,907
| have seen everything,
| have done everything.
629
00:27:39,158 --> 00:27:40,951
| have watched everything
I've ever known
630
00:27:41,410 --> 00:27:43,203
turn to ashes
over and over again.
631
00:27:44,329 --> 00:27:45,497
It's almost like you're in...
632
00:27:45,706 --> 00:27:46,874
Hell? Yeah.
633
00:27:49,960 --> 00:27:52,588
And I've been searching
for a way out forever.
634
00:27:54,423 --> 00:27:56,049
Keeping an eye on
every celestial on Earth
635
00:27:56,258 --> 00:27:57,050
and what they're doing.
636
00:27:59,219 --> 00:28:01,013
How and why they seem
to come and go.
637
00:28:02,139 --> 00:28:04,099
So imagine my surprise
when | find out
638
00:28:12,316 --> 00:28:13,984
For the first time, | had hope.
639
00:28:14,193 --> 00:28:16,612
Maybe she could do for me
what she did for you.
640
00:28:16,820 --> 00:28:18,447
Then finally you'd be free.
641
00:28:19,156 --> 00:28:19,781
Yeah.
642
00:28:19,990 --> 00:28:21,450
Then why kidnap me?
643
00:28:22,743 --> 00:28:23,994
Because in order
to test my theory,
644
00:28:24,203 --> 00:28:25,871
| needed you out of the way.
645
00:28:34,755 --> 00:28:36,757
Then you sprouted wings
and came back early,
646
00:28:36,965 --> 00:28:38,050
and screwed up
the entire plan.
647
00:28:39,885 --> 00:28:40,928
So | had to think on the fly.
648
00:28:41,970 --> 00:28:43,013
Hold on.
649
00:28:43,805 --> 00:28:45,140
The shooter at the ranch?
650
00:28:45,474 --> 00:28:46,141
Yeah.
651
00:28:46,558 --> 00:28:47,768
You let him know
you were coming?
652
00:28:48,769 --> 00:28:50,604
Hoping he'd react
the way that he did?
653
00:28:51,730 --> 00:28:53,482
You put the detective in danger!
654
00:28:59,196 --> 00:29:00,906
So that little bit
of hope | had?
655
00:29:03,200 --> 00:29:03,951
It's gone.
656
00:29:04,451 --> 00:29:06,245
Oh, boo-hoo.
657
00:29:06,453 --> 00:29:07,287
scoffs
658
00:29:08,580 --> 00:29:10,999
What about everything else
that happened to me?
659
00:29:12,834 --> 00:29:14,670
Honestly, | don't know.
660
00:29:21,134 --> 00:29:22,261
You're telling the truth.
661
00:29:26,181 --> 00:29:27,307
exhales sharply
662
00:29:32,354 --> 00:29:33,397
Stage one's complete.
663
00:29:34,064 --> 00:29:36,066
But | got to tell you,
I think these guys are all talk.
664
00:29:36,942 --> 00:29:38,235
I've pissed every single one
of them off,
665
00:29:38,443 --> 00:29:39,695
and no one's moved yet.
666
00:29:46,576 --> 00:29:47,619
Oh, hey, guys.
667
00:29:48,120 --> 00:29:48,912
What's up?
668
00:29:53,250 --> 00:29:54,209
Dan?
669
00:29:56,128 --> 00:29:57,087
Dan, are you all right?
670
00:29:59,089 --> 00:29:59,923
Wow.
671
00:30:01,758 --> 00:30:03,552
I guess that means surf's up.
672
00:30:09,891 --> 00:30:11,435
| said, surf's up.
673
00:30:12,060 --> 00:30:14,104
Did | just
knock something loose,
674
00:30:14,313 --> 00:30:15,605
or are you always this lame?
675
00:30:17,065 --> 00:30:18,150
Well, you didn't think that a...
676
00:30:19,735 --> 00:30:21,403
that a punch was gonna
scare me off, did you?
677
00:30:21,903 --> 00:30:22,612
No.
678
00:30:25,824 --> 00:30:27,326
Should've just
walked away, kook.
679
00:30:28,702 --> 00:30:29,619
| guess that's, uh...
680
00:30:30,329 --> 00:30:31,747
that's how it went down
for Moondog, huh?
681
00:30:33,165 --> 00:30:33,915
What'd you say?
682
00:30:39,379 --> 00:30:40,255
Before he died.
683
00:30:43,508 --> 00:30:44,509
Doesn't make any sense.
684
00:30:44,718 --> 00:30:45,886
| mean, there must
have been a reason
685
00:30:46,094 --> 00:30:47,012
my wings appeared
at that moment.
686
00:30:47,220 --> 00:30:48,597
There has to have been.
687
00:30:48,805 --> 00:30:51,808
Maybe, but it wasn't
because of me.
688
00:30:54,936 --> 00:30:57,147
| lost audio on Dan.
What's going on?
689
00:30:58,065 --> 00:30:58,857
Is that blood?
690
00:30:59,066 --> 00:31:00,067
Well, | mean, that could mean
691
00:31:00,275 --> 00:31:01,401
any number of things,
couldn't it?
692
00:31:04,237 --> 00:31:05,822
They couldn't have
gotten far. He's injured.
693
00:31:14,039 --> 00:31:15,457
What in the hell
are they doing?
694
00:31:27,511 --> 00:31:29,262
It's a paddle-out ceremony.
695
00:31:35,519 --> 00:31:37,270
"Cause Moondog was like
one of us--
696
00:31:38,188 --> 00:31:40,482
a free spirit who wanted
to be one with the ocean.
697
00:31:43,902 --> 00:31:45,153
At least now we know he is.
698
00:31:47,739 --> 00:31:48,365
Go ahead.
699
00:31:48,573 --> 00:31:49,491
Say something.
700
00:31:51,618 --> 00:31:52,536
Uh...
701
00:31:52,744 --> 00:31:54,121
Manny was...
702
00:31:55,872 --> 00:31:56,957
a great guy.
703
00:31:57,791 --> 00:31:58,792
And he meant
704
00:31:59,042 --> 00:32:00,669
so much to...
705
00:32:02,462 --> 00:32:03,255
a lot of people,
706
00:32:03,713 --> 00:32:04,381
which is why
707
00:32:04,589 --> 00:32:06,258
I came here today
to find his killer.
708
00:32:10,137 --> 00:32:11,138
| thought it was
one of you guys.
709
00:32:11,513 --> 00:32:13,223
Why would you think that, man?
710
00:32:14,224 --> 00:32:15,809
"Cause he was strangled
by a surf leash.
711
00:32:16,017 --> 00:32:17,686
And the Orcas’ tags
are all over Carbon,
712
00:32:18,019 --> 00:32:19,646
which is where
his body was found.
713
00:32:20,647 --> 00:32:21,857
That's crazy.
714
00:32:22,107 --> 00:32:25,569
Yeah, maybe,
but | saw it myself.
715
00:32:25,819 --> 00:32:27,362
We don't
go up to Carbon.
716
00:32:28,655 --> 00:32:30,157
Those private beaches
are all blocked off.
717
00:32:32,451 --> 00:32:33,410
so why bother?
718
00:32:36,496 --> 00:32:38,415
The ocean's a big place.
719
00:32:40,917 --> 00:32:42,836
sighs
Now, enough of that.
720
00:32:43,170 --> 00:32:44,671
Let's take this moment.
721
00:32:46,590 --> 00:32:47,924
For Moondog.
722
00:32:51,011 --> 00:32:51,720
For Moondog.
723
00:32:52,262 --> 00:32:53,972
ALL:
Moondog.
724
00:32:56,516 --> 00:32:58,852
whooping
725
00:33:07,444 --> 00:33:09,279
DAN: I'm telling you guys,
! believe them.
726
00:33:09,488 --> 00:33:11,490
Why? Just ‘cause they put
flowers in the water?
727
00:33:11,990 --> 00:33:13,700
No. Because they didn't
know | was a cop,
728
00:33:13,909 --> 00:33:15,619
and their motive's
all but vanished.
729
00:33:15,827 --> 00:33:17,037
I think someone's
trying to set them up.
730
00:33:17,787 --> 00:33:18,788
I mean, they don't
even go up to Carbon.
731
00:33:18,997 --> 00:33:19,873
It's too much
of a hassle.
732
00:33:22,876 --> 00:33:23,752
If you want something,
733
00:33:23,960 --> 00:33:26,004
you have to be willing
to go the extra mile.
734
00:33:26,213 --> 00:33:27,589
imitates trumpet fanfare
735
00:33:29,132 --> 00:33:30,008
What do you think?
736
00:33:30,217 --> 00:33:31,927
I'm particularly proud
of the new filing system,
737
00:33:32,135 --> 00:33:34,221
complete with a
"Sexy Victims pile,
738
00:33:34,721 --> 00:33:35,680
Obvious Killers" pile.
739
00:33:38,350 --> 00:33:40,060
Cannot even.
Cannot even.
740
00:33:40,268 --> 00:33:42,229
Should have gone with
the French toast.
741
00:33:44,981 --> 00:33:48,610
As if it wasn't bad enough
you betrayed me,
742
00:33:52,697 --> 00:33:54,241
| mean, did you really think
| was dumb enough
743
00:33:57,202 --> 00:33:58,870
and actually made it worse?
744
00:33:59,079 --> 00:34:00,789
| mean, what even is that?
745
00:34:00,997 --> 00:34:01,957
It's me.
746
00:34:02,332 --> 00:34:04,709
Are you that self-absorbed
747
00:34:08,547 --> 00:34:09,172
Hurt me?
748
00:34:09,381 --> 00:34:10,632
-Detective.
-And I can only assume
749
00:34:10,882 --> 00:34:12,717
that you asked Pierce
for help, too,
750
00:34:12,926 --> 00:34:14,928
which is nuts, by the way.
751
00:34:15,178 --> 00:34:17,097
But | want to make
one thing clear:
752
00:34:17,597 --> 00:34:19,766
you can just stop
with this selfless charade,
753
00:34:20,016 --> 00:34:21,851
because | am never
going to help you
754
00:34:22,060 --> 00:34:23,645
with this investigation
of yours.
755
00:34:23,853 --> 00:34:25,063
Oh, | don't need
your help anymore.
756
00:34:25,272 --> 00:34:27,107
Then why are you still here?
757
00:34:29,985 --> 00:34:31,736
Because this case
matters to you.
758
00:34:32,487 --> 00:34:33,655
Therefore, it matters to me.
759
00:34:33,863 --> 00:34:36,658
We're... we're partners,
Detective.
760
00:34:42,038 --> 00:34:45,166
sighs Next time,
you want to just start there?
761
00:34:45,375 --> 00:34:46,793
Next time. So we're...?
762
00:34:47,002 --> 00:34:48,837
sighs Okay.
763
00:34:49,045 --> 00:34:50,505
sighs
764
00:34:50,714 --> 00:34:52,007
Hot Suspects"?
765
00:34:52,632 --> 00:34:54,259
An entire folder for graffiti?
766
00:34:54,467 --> 00:34:56,261
This is gonna take me forever
to re-sort, you know.
767
00:34:56,469 --> 00:34:57,554
No, wait, w-what
are you doing?
768
00:35:01,099 --> 00:35:03,101
Holy crap.
That's it. You did it.
769
00:35:03,810 --> 00:35:04,769
Okay, Detective,
I get it.
770
00:35:04,978 --> 00:35:06,146
You don't like the
new filing system.
771
00:35:06,354 --> 00:35:07,731
-But this is a bit excessive.
-No.
772
00:35:07,939 --> 00:35:09,482
The Orcas.
Remember how they said
773
00:35:11,735 --> 00:35:14,112
California has no private
beaches, which means...
774
00:35:14,362 --> 00:35:16,156
Someone must have put
the signs up illegally.
775
00:35:16,906 --> 00:35:18,116
And look here.
776
00:35:19,326 --> 00:35:21,870
One person was cited
dozens of times
777
00:35:22,078 --> 00:35:23,121
for posting at Carbon.
778
00:35:26,916 --> 00:35:28,126
To you, Detective.
779
00:35:31,254 --> 00:35:32,464
chuckles
780
00:35:39,429 --> 00:35:41,640
Hey! Hey.
781
00:35:42,223 --> 00:35:43,850
What do you think
you're doing?
782
00:35:44,309 --> 00:35:46,311
This is private
property.
783
00:35:46,519 --> 00:35:47,687
Didn't you see the signs?
784
00:35:47,979 --> 00:35:49,397
Oh, I'm so sorry.
785
00:35:49,606 --> 00:35:50,482
I must have missed those.
786
00:35:50,690 --> 00:35:51,524
Did you happen to see them?
787
00:35:52,067 --> 00:35:53,068
No.
788
00:35:53,652 --> 00:35:54,569
No.
789
00:35:54,778 --> 00:35:56,821
You know, someone must have
taken them down.
790
00:35:57,781 --> 00:36:00,075
I don't know who
you two think you are,
791
00:36:00,533 --> 00:36:01,660
but I'm calling the police.
792
00:36:01,868 --> 00:36:03,620
What, you mean
like those police?
793
00:36:04,371 --> 00:36:06,623
The beach signs you posted
are illegal, Justine,
794
00:36:09,334 --> 00:36:10,835
| wonder if
the officers will find
795
00:36:11,044 --> 00:36:12,504
anything of interest
in there.
796
00:36:12,712 --> 00:36:14,964
Yes, | wonder.
Maybe a surf leash
797
00:36:15,173 --> 00:36:17,133
used to strangle a
young surfer, perhaps.
798
00:36:18,009 --> 00:36:19,344
| don't know what
you're talking about.
799
00:36:19,844 --> 00:36:20,679
This is insane.
800
00:36:20,887 --> 00:36:23,056
Oh, come on,
tell us the truth.
801
00:36:23,264 --> 00:36:24,516
Did he steal from you?
802
00:36:24,724 --> 00:36:26,184
Hmm? Did he
owe you cash?
803
00:36:29,270 --> 00:36:30,021
Really, | must know.
804
00:36:30,230 --> 00:36:32,065
What the hell is wrong
with you people?
805
00:36:32,565 --> 00:36:35,860
You come to my house
and accuse me of murder?
806
00:36:36,319 --> 00:36:37,862
This isn't your home, Justine.
807
00:36:38,071 --> 00:36:40,115
This beach doesn't belong
to anyone.
808
00:36:40,323 --> 00:36:41,866
But that was the problem,
wasn't it?
809
00:36:42,659 --> 00:36:44,953
You are wasting your time here.
810
00:36:48,248 --> 00:36:49,708
No, that's not true.
811
00:36:50,500 --> 00:36:51,626
Well, you say
that, Justine,
812
00:36:55,338 --> 00:36:56,089
chuckles
813
00:36:56,798 --> 00:36:58,341
Sorry.
You were saying?
814
00:37:00,468 --> 00:37:01,886
You don't get it.
815
00:37:02,429 --> 00:37:04,556
| paid for this land.
816
00:37:04,764 --> 00:37:06,641
l even put up signs,
but they trampled
817
00:37:06,850 --> 00:37:08,309
this whole beach
like it was their own.
818
00:37:08,518 --> 00:37:10,520
They trashed
this whole area,
819
00:37:10,729 --> 00:37:11,938
and | just couldn't
take it anymore.
820
00:37:12,147 --> 00:37:13,857
l-l had to send a message.
821
00:37:17,694 --> 00:37:19,112
JUSTINE: If people
were scared enough,
822
00:37:19,362 --> 00:37:21,531
then finally
they would stay away.
823
00:37:22,031 --> 00:37:22,824
Hold on.
824
00:37:23,199 --> 00:37:25,118
So you're saying
your brazen act of violence,
825
00:37:25,326 --> 00:37:27,287
it wasn't personal at all?
826
00:37:27,662 --> 00:37:29,539
Manny was just a means
to an end.
827
00:37:47,140 --> 00:37:47,891
Chee--
828
00:37:56,900 --> 00:37:57,984
sighs
829
00:37:59,068 --> 00:38:00,862
He is who he is.
830
00:38:03,281 --> 00:38:04,657
LINDA:
This sneaking around,
831
00:38:05,450 --> 00:38:07,619
I can't do it anymore,
Amenadiel.
832
00:38:08,119 --> 00:38:09,370
smooth jazz music playing
833
00:38:09,579 --> 00:38:10,663
chuckles softly
834
00:38:12,665 --> 00:38:13,875
I'm so relieved
to hear you Say that,
835
00:38:14,083 --> 00:38:15,126
because | feel the same way.
836
00:38:15,335 --> 00:38:17,921
-You do? sighs
-| do.
837
00:38:18,546 --> 00:38:19,380
You see, | realize
838
00:38:19,589 --> 00:38:22,258
that | don't want to hide
our relationship anymore.
839
00:38:23,718 --> 00:38:26,346
Well, that's not
exactly what | mean.
840
00:38:28,556 --> 00:38:30,391
I'm not sure if we should be...
841
00:38:32,018 --> 00:38:34,187
intimate together at all.
842
00:38:35,313 --> 00:38:36,648
Is this because
| have chlamydia?
843
00:38:37,565 --> 00:38:38,274
Uh...
844
00:38:38,483 --> 00:38:41,277
No. I mean...
| mean, it doesn't help.
845
00:38:42,070 --> 00:38:44,405
| mean, I can't believe
you slept with a prostitute.
846
00:38:44,614 --> 00:38:47,575
First off, | didn't know
she was a prostitute.
847
00:38:47,826 --> 00:38:49,953
Secondly, you had sex
with my brother,
848
00:38:50,787 --> 00:38:51,913
the biggest whore
on the planet.
849
00:38:52,121 --> 00:38:53,706
How do | know you didn't
give me chlamydia?!
850
00:38:53,915 --> 00:38:55,834
-Okay, how dare you?
-How dare you?
851
00:38:56,042 --> 00:38:58,711
phone vibrating
852
00:38:59,504 --> 00:39:00,797
laughs
853
00:39:03,758 --> 00:39:05,969
Uh, it's my doctor.
854
00:39:07,262 --> 00:39:08,137
What do you know?
855
00:39:08,346 --> 00:39:10,348
False positive on the chlamydia.
856
00:39:12,058 --> 00:39:14,310
So, | guess
we fought for nothing.
857
00:39:16,229 --> 00:39:18,231
Well, it's not
for nothing, Amenadiel.
858
00:39:18,439 --> 00:39:19,315
| mean, yes,
859
00:39:19,524 --> 00:39:23,778
I'm relieved
we don't have... chlamydia.
860
00:39:26,114 --> 00:39:27,407
| don't think
we should be together.
861
00:39:29,659 --> 00:39:30,785
| don't understand.
862
00:39:31,870 --> 00:39:34,539
| feel like I'm being
a bad friend to Maze.
863
00:39:34,747 --> 00:39:37,000
It doesn't matter
how much | like you.
864
00:39:37,208 --> 00:39:39,544
I can't date
my friend's ex anymore.
865
00:39:47,051 --> 00:39:51,681
But | do... really like you.
866
00:39:56,686 --> 00:39:58,396
And | really like you.
867
00:40:10,366 --> 00:40:12,201
if
868
00:40:27,967 --> 00:40:29,093
Lopez, you got a second?
869
00:40:32,013 --> 00:40:33,681
No. Me first.
870
00:40:35,183 --> 00:40:37,560
I talk a lot, okay? | know that.
871
00:40:38,186 --> 00:40:40,563
But most people seem
to like it, okay?
872
00:40:40,772 --> 00:40:43,608
And-and what's more important
is I like it.
873
00:40:44,233 --> 00:40:45,777
Okay, so even
if you hate it,
874
00:40:46,027 --> 00:40:48,988
which you shouldn't,
but-but even if you do,
875
00:40:52,700 --> 00:40:53,993
l-lt was rude
876
00:40:57,664 --> 00:40:58,456
You're right.
877
00:40:59,707 --> 00:41:01,459
| was in a bad place,
and I| took it out on you,
878
00:41:01,668 --> 00:41:03,086
and there's no excuse for that.
879
00:41:04,128 --> 00:41:04,879
I'm sorry.
880
00:41:06,714 --> 00:41:08,633
You were in
a bad place? Really?
881
00:41:09,509 --> 00:41:12,178
Is there anything | can do?
D-Do you need a hug?
882
00:41:12,887 --> 00:41:13,763
chuckles softly
883
00:41:14,847 --> 00:41:15,765
Sure. Why not?
884
00:41:21,521 --> 00:41:22,814
You're gonna miss me.
885
00:41:28,695 --> 00:41:30,405
tires screeching in distance
886
00:41:30,613 --> 00:41:32,448
car approaching rapidly
887
00:41:36,035 --> 00:41:37,578
tires screech
888
00:41:39,372 --> 00:41:41,082
Where do you think you're going?
889
00:41:44,043 --> 00:41:45,545
| didn't figure you
for the sentimental type.
890
00:41:46,045 --> 00:41:47,880
Oh, believe me, I'm not.
891
00:41:48,548 --> 00:41:50,425
I'm here because
Il finally figured out
892
00:41:50,633 --> 00:41:53,302
why my father returned my wings.
893
00:41:53,845 --> 00:41:55,430
And as it turns out,
894
00:41:56,222 --> 00:41:58,558
it had nothing to do
with me at all.
895
00:41:59,809 --> 00:42:00,727
It was about you.
896
00:42:01,269 --> 00:42:02,311
How many times
do | have to tell you
897
00:42:02,520 --> 00:42:03,771
| had nothing to do
with your wings?
898
00:42:03,980 --> 00:42:06,691
I know, but my father did.
899
00:42:07,442 --> 00:42:08,401
He wanted to stop
900
00:42:08,609 --> 00:42:12,071
you defying Him,
and He used me to do it.
901
00:42:13,364 --> 00:42:14,282
You said yourself
902
00:42:14,866 --> 00:42:15,700
you needed me out of the way.
903
00:42:15,908 --> 00:42:18,202
And since my wings ruined
your kidnapping plan,
904
00:42:18,411 --> 00:42:22,415
it seems | was
a means to an end.
905
00:42:23,374 --> 00:42:24,125
So what?
906
00:42:24,459 --> 00:42:26,502
It means my dad screwed us both.
907
00:42:28,004 --> 00:42:30,757
But perhaps there's a way
for us to screw him back.
908
00:42:30,965 --> 00:42:31,716
How?
909
00:42:32,216 --> 00:42:34,927
By killing you, of course.
910
00:42:36,471 --> 00:42:37,346
I thought we went
over this already.
911
00:42:37,555 --> 00:42:39,223
You can't die, | know.
912
00:42:40,975 --> 00:42:41,976
But | promise you,
913
00:42:42,310 --> 00:42:43,561
if you stay,
914
00:42:43,811 --> 00:42:46,230
I will find a way to end
your infinite misery,
915
00:42:46,439 --> 00:42:48,316
if it's the last thing | do.
916
00:42:50,068 --> 00:42:51,944
What makes you think
you can do that?
917
00:42:52,153 --> 00:42:54,447
Well, you may have
crossed paths with God,
918
00:42:54,864 --> 00:42:56,324
but you've certainly
never made a deal
919
00:42:56,532 --> 00:42:58,576
with the Devil before,
now, have you?
920
00:43:02,121 --> 00:43:03,456
What say we change that?
921
00:43:04,874 --> 00:43:07,710
f Better the devil you know... J
922
00:43:09,504 --> 00:43:10,463
What do I have to lose?
923
00:43:12,423 --> 00:43:13,591
Well, hopefully,
924
00:43:14,300 --> 00:43:15,301
your life.
925
00:43:16,219 --> 00:43:17,553
f Walking in f
926
00:43:17,804 --> 00:43:20,306
~ Walking in the shadow. J
62552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.