All language subtitles for Little Brother 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,680 --> 00:00:54,850 brothers for life. 2 00:00:56,850 --> 00:00:57,270 Marcus? 3 00:00:59,255 --> 00:00:59,930 Where you going? 4 00:01:00,340 --> 00:01:01,450 I'm getting out of here, man. 5 00:01:01,525 --> 00:01:02,530 My brother needs me. 6 00:01:03,130 --> 00:01:04,590 Are you sure that's a good idea? 7 00:01:04,974 --> 00:01:06,410 Look at the last email he sent. 8 00:01:07,325 --> 00:01:08,170 Wish you were here. 9 00:01:08,719 --> 00:01:10,470 Hit me up if you're ever in New York. 10 00:01:10,814 --> 00:01:13,470 He's got too much pride to admit it, but this is a cry for help. 11 00:01:13,989 --> 00:01:16,070 It feels like you're reading too much into this. 12 00:01:17,119 --> 00:01:19,790 Why don't we see what Matilda thinks? 13 00:01:22,469 --> 00:01:24,130 She says to follow your heart. 14 00:01:24,670 --> 00:01:25,270 Thanks Matilda. 15 00:01:26,450 --> 00:01:27,230 Goodbye, Keith. 16 00:01:28,049 --> 00:01:29,350 Here, you take her. 17 00:01:30,349 --> 00:01:32,010 She's a very generous lover. 18 00:01:33,109 --> 00:01:34,170 No, you keep her. 19 00:01:35,639 --> 00:01:36,590 You're her rock. 20 00:02:24,250 --> 00:02:27,120 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 21 00:02:27,385 --> 00:02:28,380 I know. 22 00:02:29,834 --> 00:02:31,400 I'm worried about him too. 23 00:02:35,420 --> 00:02:36,080 I'm going 24 00:02:57,920 --> 00:03:01,520 to be standing when they come in, right? 25 00:03:01,980 --> 00:03:02,300 What do you mean? 26 00:03:02,460 --> 00:03:04,440 These are big-time TV people, me, they care about image. 27 00:03:05,860 --> 00:03:06,580 What do you think about this? 28 00:03:07,030 --> 00:03:10,360 Go buttoned this. 29 00:03:11,580 --> 00:03:15,340 Oh, uh, maybe the legs closer together. 30 00:03:15,720 --> 00:03:16,560 It's too much. 31 00:03:16,900 --> 00:03:18,360 Okay, what if I stand sideways? 32 00:03:31,460 --> 00:03:39,160 You know, head down, And as your assistant, I have the best seat in the 33 00:03:39,160 --> 00:03:39,600 house. 34 00:03:40,240 --> 00:03:42,420 Mea, I couldn't do any of this without you. 35 00:03:42,600 --> 00:03:42,860 Thank you. 36 00:03:43,084 --> 00:03:44,200 There he is! 37 00:03:44,400 --> 00:03:46,080 Hey, there's our superstar. 38 00:03:46,480 --> 00:03:47,040 Great to see you. 39 00:03:47,200 --> 00:03:50,560 Wow, Rudd, I forgot how humongous you are in person, brother. 40 00:03:51,680 --> 00:03:52,460 Yeah, he's really kind of built like a duplex, isn't he? 41 00:03:52,514 --> 00:03:55,740 Yes, I am terrified of you right now. 42 00:03:56,390 --> 00:03:58,460 You're like a freak from a lab or something. 43 00:03:58,660 --> 00:03:59,120 Way too big. 44 00:03:59,260 --> 00:04:00,160 Big old guy. 45 00:04:00,740 --> 00:04:00,760 Yeah. 46 00:04:01,960 --> 00:04:03,500 So, uh, are we going to do this? 47 00:04:03,560 --> 00:04:04,240 Did I make the cut? 48 00:04:04,980 --> 00:04:06,180 Why tell you when we can show you? 49 00:04:06,760 --> 00:04:07,220 Come on, have a seat. 50 00:04:09,700 --> 00:04:14,740 This season on NYC Hustlers, Haley Boyajanian are back. 51 00:04:15,440 --> 00:04:18,300 I have a foot fetish, a square foot fetish. 52 00:04:20,380 --> 00:04:23,240 After a battle with brain cancer, my father tragically passed away. 53 00:04:24,120 --> 00:04:26,040 But on the flip side, I sold a condo to his radiologist. 54 00:04:27,140 --> 00:04:29,300 But there's a new agent on the New York scene. 55 00:04:29,560 --> 00:04:35,220 His name is Rudd Landy, and he didn't come to play nice, he came to close deals. 56 00:04:35,510 --> 00:04:38,820 I built my firm from the brick by brick one listing at a time. 57 00:04:39,205 --> 00:04:42,460 Just a chubby kid from New Jersey with nothing more than a real estate license 58 00:04:42,460 --> 00:04:42,900 and a dream. 59 00:04:43,100 --> 00:04:45,980 And if that name sounds familiar to you, it should. 60 00:04:46,245 --> 00:04:51,100 Rudd is the kid brother, a billionaire hedge fund manager and man about town. 61 00:04:51,585 --> 00:04:52,720 Josh Landy. 62 00:04:54,710 --> 00:04:58,140 DJ Philanthropist Money Mogul, he does it all. 63 00:04:58,469 --> 00:05:03,020 In other words, Rudd has a chip on his shoulder the size of the big apple. 64 00:05:03,355 --> 00:05:06,900 I may be the new kid on the block, but I'll do anything to get out of my big 65 00:05:06,900 --> 00:05:07,620 brother's shadow. 66 00:05:12,900 --> 00:05:16,380 on this season of NYC hustlers. 67 00:05:16,960 --> 00:05:17,780 Oh, good. 68 00:05:18,415 --> 00:05:19,760 Look at him, speechless. 69 00:05:19,915 --> 00:05:21,840 He's pretty exciting, huh? 70 00:05:23,370 --> 00:05:27,080 Yeah, uh, I don't remember seeing that thing about my brother's shadow. 71 00:05:27,520 --> 00:05:28,240 Yeah, you didn't. 72 00:05:29,150 --> 00:05:30,800 We used AI to add in some dialogue for you. 73 00:05:30,920 --> 00:05:31,380 Isn't that cool? 74 00:05:31,440 --> 00:05:32,260 We do it all the time. 75 00:05:33,160 --> 00:05:34,400 Yeah, it's just temp though, don't worry, we have options. 76 00:05:35,860 --> 00:05:40,480 I got these big muscles so I could feel like a big boy and not my brother's little 77 00:05:40,605 --> 00:05:41,720 bitch for once. 78 00:05:44,980 --> 00:05:46,080 It's so relatable. 79 00:05:46,440 --> 00:05:51,100 I mean my heart aches for you always in second place always overlooked but now 80 00:05:51,600 --> 00:05:57,260 here's your chance to finally shine yeah hey hey please don't hold back we love 81 00:05:58,075 --> 00:06:05,800 feedback give us feedback maybe less Josh you know maybe more me how much less yeah 82 00:06:08,600 --> 00:06:10,820 like what percent less like zero maybe zero of Josh and then I'd go up to a 83 00:06:10,820 --> 00:06:11,060 hundred. 84 00:06:11,525 --> 00:06:14,880 Right, so you don't want to be overshadowed by your brother, kind of 85 00:06:15,055 --> 00:06:17,020 exactly what the intro was saying. 86 00:06:17,145 --> 00:06:18,940 Yep, I'm struggling to see the issue here. 87 00:06:19,120 --> 00:06:22,760 Look, guys, I'm super pumped for this opportunity, okay? 88 00:06:23,085 --> 00:06:25,960 I know what being on your show could do for me and could do for my firm. 89 00:06:26,205 --> 00:06:29,820 And I'll say this right now, I will crush this because I am ready to run with the 90 00:06:29,820 --> 00:06:30,440 big dogs. 91 00:06:39,165 --> 00:06:41,340 Wow, wow, wow, did you feel that, Lenore? 92 00:06:41,420 --> 00:06:42,420 Oh, I felt that. 93 00:06:42,760 --> 00:06:43,440 Mm-hmm. 94 00:06:44,770 --> 00:06:45,820 That's our angle right there. 95 00:06:45,920 --> 00:06:46,220 Yeah. 96 00:06:46,400 --> 00:06:46,780 That's it. 97 00:06:47,005 --> 00:06:50,440 If you can bring that big dog energy to our show, we won't even need Josh. 98 00:06:50,605 --> 00:06:51,620 Oh, I'll bring that energy. 99 00:06:51,795 --> 00:06:53,440 I will be the big dog. 100 00:07:00,670 --> 00:07:08,420 Oh, he'll be the big dog. 101 00:07:08,420 --> 00:07:11,880 It's been a while since we've seen each other, and I know our schedules ever 102 00:07:11,880 --> 00:07:14,520 really aligned, like ever. 103 00:07:15,210 --> 00:07:18,040 But I was reading your last email, and I had an epiphany. 104 00:07:19,430 --> 00:07:24,520 At the end, when you said, see you later, it made me think, what if later was right 105 00:07:24,520 --> 00:07:25,140 now? 106 00:07:26,580 --> 00:07:29,160 The thing is, my life is actually pretty great. 107 00:07:29,740 --> 00:07:34,860 I've been traveling a lot lately, spending more time in nature, making new 108 00:07:34,860 --> 00:07:35,440 friends. 109 00:07:39,500 --> 00:07:40,180 You can play through. 110 00:07:46,775 --> 00:07:48,030 Hey, how's everything tasting? 111 00:07:48,890 --> 00:07:49,510 Oh, are you a waiver? 112 00:07:49,895 --> 00:07:50,890 No, just curious. 113 00:07:52,425 --> 00:07:55,990 Anyway, I know how busy you are, so I'm doing us both favor. 114 00:07:56,510 --> 00:07:59,090 That's right, I'm coming to see you, big bro. 115 00:08:00,930 --> 00:08:03,930 I was going to surprise you and show up at your door, but I was just too damn 116 00:08:04,030 --> 00:08:07,370 excited, like when you don't jerk it for a week and then you finally see your girl 117 00:08:07,570 --> 00:08:10,190 and you can't even get it out of your pants before you're busting all over the 118 00:08:10,215 --> 00:08:11,250 place What the fuck are you doing? 119 00:08:11,880 --> 00:08:13,490 I asked you to watch my laptop while I was in the bathroom. 120 00:08:13,815 --> 00:08:16,480 Hang on one sec, but just in the middle of thought here. 121 00:08:17,765 --> 00:08:20,510 Busting all over the place. 122 00:08:24,500 --> 00:08:25,660 Coming to see you, Big Brove. 123 00:08:27,190 --> 00:08:27,610 Shit. 124 00:08:30,440 --> 00:08:31,830 Hey Mia, coming from now on. 125 00:08:31,970 --> 00:08:33,330 We could all our focus on this show. 126 00:08:33,629 --> 00:08:34,570 It would be a real game changer force. 127 00:08:34,769 --> 00:08:38,190 So exciting, and even if an unexpected distraction were to pop up, we could 128 00:08:38,190 --> 00:08:40,429 just..., we could just... 129 00:08:40,929 --> 00:08:41,370 Right. 130 00:08:41,985 --> 00:08:43,909 Whatever comes up, I trust you to handle it. 131 00:08:44,359 --> 00:08:47,050 Because the faster we get going on this thing, more damage, even the smallest 132 00:08:47,099 --> 00:08:48,130 obstacle can present. 133 00:08:48,869 --> 00:08:51,630 Would you know if an F1 racer hits a pebble at full speed, the car will 134 00:08:51,630 --> 00:08:52,550 literally explode? 135 00:08:53,050 --> 00:08:53,550 It will? 136 00:08:53,715 --> 00:08:54,470 Yeah, it will. 137 00:08:54,859 --> 00:08:56,350 That's your job to get rid of all the pebbles. 138 00:08:56,910 --> 00:08:57,410 You were saying? 139 00:08:57,850 --> 00:09:04,830 Um, I was just saying that your car is waiting for you outside. 140 00:09:30,610 --> 00:09:31,670 Here I come. 141 00:09:33,230 --> 00:09:34,230 Maybe D. 142 00:09:34,690 --> 00:09:35,150 Okay. 143 00:09:44,010 --> 00:09:44,390 Brothers! 144 00:09:59,880 --> 00:10:00,080 D. 145 00:10:00,240 --> 00:10:00,860 D for this event. 146 00:10:01,615 --> 00:10:02,920 It's incredible I'm some round here. 147 00:10:03,670 --> 00:10:04,660 Hey, how's your meeting? 148 00:10:06,390 --> 00:10:07,760 We start shooting in two days? 149 00:10:08,065 --> 00:10:09,160 You're serious? 150 00:10:09,820 --> 00:10:09,840 Yes. 151 00:10:10,989 --> 00:10:12,420 Finally going to be playing in the big leagues. 152 00:10:12,895 --> 00:10:16,900 I just, I don't you know that all the sacrifices we've making this a family, 153 00:10:17,160 --> 00:10:18,500 we're about to pay off big time. 154 00:10:18,500 --> 00:10:20,700 I am so happy for you. 155 00:10:21,500 --> 00:10:22,380 Okay, you better get back to work. 156 00:10:23,059 --> 00:10:24,040 I still have a few more asses I need to kiss. 157 00:10:24,065 --> 00:10:24,760 Do you think? 158 00:10:24,940 --> 00:10:25,360 Where am I sitting? 159 00:10:25,480 --> 00:10:26,160 Table five? 160 00:10:26,260 --> 00:10:27,060 Your brother's there already. 161 00:10:28,960 --> 00:10:29,480 He knows. 162 00:10:29,760 --> 00:10:30,980 This is the castle, the castle, the castle. 163 00:10:30,980 --> 00:10:31,420 How do I look? 164 00:10:31,990 --> 00:10:32,840 Is my face look puffy? 165 00:10:33,349 --> 00:10:34,560 I always points out if my face is puffy. 166 00:10:34,560 --> 00:10:36,380 Red, you look great, okay? 167 00:10:36,520 --> 00:10:37,040 All right, I promise. 168 00:10:37,180 --> 00:10:38,180 Honey and I are all drinking. 169 00:10:39,669 --> 00:10:40,900 Oh, George Jubbis, thank you so much. 170 00:10:41,080 --> 00:10:42,020 The lovely briefcase. 171 00:10:42,075 --> 00:10:43,560 And he goes, did you open it? 172 00:10:44,169 --> 00:10:45,340 There's a million dollars inside the briefcase. 173 00:10:45,480 --> 00:10:47,060 I thought the briefcase was a gift. 174 00:10:47,315 --> 00:10:48,180 That's a gift. 175 00:10:48,840 --> 00:10:49,540 Hey, there he is. 176 00:10:49,740 --> 00:10:50,280 Get him. 177 00:10:57,709 --> 00:11:01,680 He's a realtor. 178 00:11:04,535 --> 00:11:06,560 and I'm going to be on this season of NYC hustlers. 179 00:11:07,569 --> 00:11:08,540 Oh my God that is amazing. 180 00:11:08,925 --> 00:11:10,080 Remind me, what is that again? 181 00:11:11,374 --> 00:11:12,200 It's a big reality show. 182 00:11:12,950 --> 00:11:14,160 That's perfect for you. 183 00:11:14,680 --> 00:11:16,420 That's exactly what you should be doing. 184 00:11:16,505 --> 00:11:18,460 People love that reality stuff. 185 00:11:18,470 --> 00:11:20,900 It helps them forget how shitty their lives are. 186 00:11:21,555 --> 00:11:23,920 Hey, congrats, you deserve it. 187 00:11:23,920 --> 00:11:24,180 Thanks. 188 00:11:24,639 --> 00:11:28,380 So are you selling your house? 189 00:11:28,380 --> 00:11:29,620 Yeah, no, it's time. 190 00:11:30,069 --> 00:11:32,440 She's been good to me, but you know, yeah, look, now he doesn't want to be 191 00:11:32,440 --> 00:11:33,840 listing his older bro's place. 192 00:11:34,005 --> 00:11:36,720 I mean, he definitely doesn't want to be dealing with business, Josh. 193 00:11:36,870 --> 00:11:37,800 Below asking. 194 00:11:38,600 --> 00:11:39,040 Whoa! 195 00:11:39,060 --> 00:11:39,460 Whoa! 196 00:11:39,460 --> 00:11:40,760 Below there is a wah! 197 00:11:41,360 --> 00:11:41,800 Wow! 198 00:11:42,000 --> 00:11:42,260 Stop! 199 00:11:51,740 --> 00:11:56,960 I'm gonna sleep a little easier tonight. 200 00:11:57,459 --> 00:12:01,880 and that would not be possible without your generous, generous donations. 201 00:12:02,899 --> 00:12:06,020 Oh, but Landy, my husband. 202 00:12:06,360 --> 00:12:08,340 Ten thousand dollars? 203 00:12:08,785 --> 00:12:09,940 Oh, my God. 204 00:12:10,320 --> 00:12:11,480 Honey, I love you. 205 00:12:14,305 --> 00:12:18,240 Well, that looks like it's all of our donors for this evening and I am so 206 00:12:18,339 --> 00:12:20,880 grateful to each and every single one. 207 00:12:25,310 --> 00:12:28,430 Okay, I guess we have a special video this evening. 208 00:12:30,160 --> 00:12:31,570 It's Paris. 209 00:12:32,090 --> 00:12:36,050 When Josh told me about mattress miracles, I was obsessed. 210 00:12:38,059 --> 00:12:40,690 Anyone who knows me knows there's nothing I'm more passionate about than solving the 211 00:12:40,690 --> 00:12:42,190 homelessness crisis in America. 212 00:12:43,210 --> 00:12:46,030 That's why I'm donating $100,000 to the cause. 213 00:12:46,790 --> 00:12:47,850 He gets the great work. 214 00:12:48,450 --> 00:12:49,110 I love you Josh. 215 00:12:49,689 --> 00:12:50,590 Oh my goodness. 216 00:13:08,985 --> 00:13:10,980 Why does he always have to do me like that? 217 00:13:11,085 --> 00:13:12,040 What are you trying to prove dude? 218 00:13:12,305 --> 00:13:15,700 And he lists his 19 million dollar house doesn't even mention it to me? 219 00:13:15,800 --> 00:13:16,800 Why don't you just tell him how you feel? 220 00:13:16,800 --> 00:13:18,000 I'm not going to beg for his business. 221 00:13:18,425 --> 00:13:19,380 It's exactly what he wants. 222 00:13:19,595 --> 00:13:21,040 All he does is fuck with me. 223 00:13:21,120 --> 00:13:22,660 Dude, you've made it. 224 00:13:22,660 --> 00:13:23,100 What happened? 225 00:13:23,420 --> 00:13:23,700 What happened? 226 00:13:24,160 --> 00:13:24,720 You do look good. 227 00:13:26,799 --> 00:13:28,820 He meant it in a mean, he did. 228 00:13:29,139 --> 00:13:30,120 He'd do look good. 229 00:13:30,120 --> 00:13:35,980 He meant it in a mean he'd like he'd like he'd like he's not. 230 00:13:36,079 --> 00:13:38,760 And at some point, given that much money is even helping, I mean, think of all the 231 00:13:38,760 --> 00:13:41,640 tax issues you're going to to untangle now, I'd hate to be in your shoes. 232 00:13:41,920 --> 00:13:43,600 Are we still talking about this? 233 00:13:43,640 --> 00:13:44,360 Nope, you're right. 234 00:13:45,180 --> 00:13:45,480 I'm done. 235 00:13:49,700 --> 00:13:50,420 Oh, Maxine. 236 00:13:51,669 --> 00:13:53,120 Oh, who is a pretty girl? 237 00:13:53,420 --> 00:13:55,400 I thought we agreed no more random disabled pets? 238 00:13:55,520 --> 00:13:56,780 Well, she was on a kill list. 239 00:14:08,500 --> 00:14:09,460 making an impact. 240 00:14:11,070 --> 00:14:12,020 Hey, knock it off! 241 00:14:12,500 --> 00:14:13,900 Gosh, you're scary Maxine. 242 00:14:14,454 --> 00:14:15,260 I told you not to text her. 243 00:14:15,295 --> 00:14:18,180 Well, you weren't making a move, bro, what is going on with you too? 244 00:14:19,599 --> 00:14:20,360 Okay, there's this hot girl, they're just transferred from Owens. 245 00:14:20,560 --> 00:14:22,040 And I met her first, and we were vibing. 246 00:14:22,255 --> 00:14:23,240 Shane knew that I was into her. 247 00:14:23,300 --> 00:14:25,480 The only reason she's talking to me. 248 00:14:26,719 --> 00:14:28,700 Obviously, isn't it possible she likes Corey and not you? 249 00:14:28,910 --> 00:14:30,160 Dad, mom's not having a stroke. 250 00:14:30,410 --> 00:14:31,760 Shane, your mother's not having a stroke. 251 00:14:32,320 --> 00:14:33,860 She just has a soft spot for underdogs. 252 00:14:34,880 --> 00:14:35,680 Oh, underdogs. 253 00:14:35,980 --> 00:14:36,240 Enough. 254 00:14:37,225 --> 00:14:37,980 Corey, come here. 255 00:14:38,540 --> 00:14:41,160 As you know, my brother bullied me a lot too growing up. 256 00:14:42,339 --> 00:14:44,520 I used to bring girls home all the time and in the morning I just see him 257 00:14:44,719 --> 00:14:47,340 Tiptoeing out of Josh's bedroom after a night of expert love making. 258 00:14:47,740 --> 00:14:48,840 I know you talked about it a lot. 259 00:14:48,935 --> 00:14:52,740 Yeah, but did I let his antagonism in an eight sexual ability to defeat me? 260 00:14:54,939 --> 00:14:55,780 I used it as fuel to make myself bigger and stronger. 261 00:14:56,220 --> 00:14:57,260 You want to punch above your weight. 262 00:14:57,340 --> 00:14:58,640 You got to learn to push beyond your limits. 263 00:14:59,180 --> 00:14:59,580 Okay, pal? 264 00:15:00,620 --> 00:15:01,160 Okay, pal? 265 00:15:13,480 --> 00:15:14,200 All right. 266 00:15:15,220 --> 00:15:16,120 That was the hospital. 267 00:15:17,340 --> 00:15:18,320 My brother was in a car accident. 268 00:15:19,900 --> 00:15:20,340 It's okay. 269 00:15:21,369 --> 00:15:22,420 He's a fighter who's going to pull through. 270 00:15:22,760 --> 00:15:23,520 Are you Red Landi? 271 00:15:23,680 --> 00:15:24,060 That's me. 272 00:15:24,740 --> 00:15:25,400 Is my brother okay? 273 00:15:25,600 --> 00:15:26,220 He will be. 274 00:15:26,320 --> 00:15:27,200 It was quite an accident. 275 00:15:27,400 --> 00:15:27,980 He was very lucky. 276 00:15:28,240 --> 00:15:28,600 Is he awake? 277 00:15:28,880 --> 00:15:29,260 Can you see him? 278 00:15:29,549 --> 00:15:31,040 He's sedated now, but he should be up shortly. 279 00:15:31,040 --> 00:15:31,380 Okay. 280 00:15:31,840 --> 00:15:32,160 Follow me. 281 00:15:35,560 --> 00:15:36,480 Who the fuck is this? 282 00:15:36,680 --> 00:15:37,680 That's on his brother. 283 00:15:38,100 --> 00:15:38,540 Are you sure? 284 00:15:38,880 --> 00:15:39,860 I'm sorry there must be a mistake. 285 00:15:40,409 --> 00:15:41,220 We're looking for Josh Landy. 286 00:15:42,115 --> 00:15:43,780 Not Marcus Pinchell. 287 00:15:44,200 --> 00:15:44,880 Marcus who? 288 00:15:45,539 --> 00:15:49,220 So it's right here, please contact Rudd Landy Big Brother. 289 00:16:28,960 --> 00:16:31,750 All right, Marcus, this game is called a horse. 290 00:16:32,139 --> 00:16:33,450 So if you miss a shot, that's an H. 291 00:16:33,875 --> 00:16:34,490 Got it?. 292 00:16:43,169 --> 00:16:44,280 That look pretty painful. 293 00:16:44,684 --> 00:16:45,580 You sure you're all right? 294 00:16:46,449 --> 00:16:47,460 No one's ever asked me before. 295 00:16:48,360 --> 00:16:49,380 Hey, do me a favor. 296 00:16:49,565 --> 00:16:52,420 Don't tell anyone you got hurt while you were with me or I could get in trouble. 297 00:16:52,745 --> 00:16:53,380 He won't notice. 298 00:16:53,780 --> 00:16:54,600 I can hurt a lot. 299 00:16:55,880 --> 00:16:56,780 You want your hat back? 300 00:16:56,945 --> 00:16:58,800 No, I'm good, you can keep it. 301 00:16:59,799 --> 00:17:01,000 We're brothers now, right? 302 00:17:01,460 --> 00:17:02,340 Brothers for life. 303 00:17:03,340 --> 00:17:03,880 Brothers for life. 304 00:17:05,819 --> 00:17:06,119 Ha ha. 305 00:17:06,740 --> 00:17:06,960 Right. 306 00:17:08,079 --> 00:17:08,460 What? 307 00:17:08,579 --> 00:17:10,740 What is going on and who is this person? 308 00:17:11,599 --> 00:17:14,700 I don't believe it, but I think that's my little brother from a charity thing I did 309 00:17:14,700 --> 00:17:15,140 in high school. 310 00:17:15,560 --> 00:17:16,480 You were a big brother? 311 00:17:17,140 --> 00:17:18,599 You never told me you did that. 312 00:17:18,740 --> 00:17:20,680 I did it because I thought it would look good in a college application. 313 00:17:20,900 --> 00:17:22,119 I think we hung out five times. 314 00:17:22,280 --> 00:17:24,540 Well, you obviously had a big effect on him if he had a big effect on him if he 315 00:17:24,540 --> 00:17:28,580 had him if he had a big effect on him if he had a big effect on him if he'd, 316 00:17:28,929 --> 00:17:29,640 if he'd, if he'd, if he'd, if he'd, if he'd, if he'd, if he'd, if he'd, 317 00:17:29,640 --> 00:17:30,980 if he'd, it. 318 00:17:30,980 --> 00:17:31,320 Is that you? 319 00:17:32,640 --> 00:17:33,400 Say something. 320 00:17:33,500 --> 00:17:34,120 You want me to say? 321 00:17:34,220 --> 00:17:34,520 Anything. 322 00:17:39,079 --> 00:17:40,740 Hey, Bud, how you feeling? 323 00:17:41,244 --> 00:17:42,260 Is that really you? 324 00:17:42,819 --> 00:17:47,360 Are you an angel disguising itself as the person I trusted the most in order to help 325 00:17:47,360 --> 00:17:48,300 me cross over? 326 00:17:49,320 --> 00:17:49,860 I don't know. 327 00:17:50,480 --> 00:17:51,740 It's me, it's me. 328 00:17:53,239 --> 00:17:53,840 Of course it is. 329 00:17:54,239 --> 00:17:55,880 And here I was wondering if you changed. 330 00:17:58,269 --> 00:17:59,040 So, uh... 331 00:17:59,039 --> 00:18:00,420 What have been out to all these years? 332 00:18:00,974 --> 00:18:05,480 Well, I just got out of a long-term gig and had some free time on my hand, 333 00:18:05,500 --> 00:18:07,240 so naturally I came to see Big Bro. 334 00:18:07,744 --> 00:18:09,320 Yeah, I had to meet your lovely family. 335 00:18:10,109 --> 00:18:11,960 But this lovely I did not expect. 336 00:18:12,064 --> 00:18:13,440 She is beautiful. 337 00:18:13,519 --> 00:18:14,860 Out of your league, dog. 338 00:18:15,000 --> 00:18:15,320 Yeah. 339 00:18:15,394 --> 00:18:16,880 I mean, you fucked up. 340 00:18:19,540 --> 00:18:21,040 It's nice to finally meet you. 341 00:18:29,039 --> 00:18:31,100 those big-ass rippling muscles. 342 00:18:31,709 --> 00:18:33,720 The strongest one is his heart. 343 00:18:34,729 --> 00:18:35,780 My God, he is so sweet. 344 00:18:36,660 --> 00:18:37,800 There he is. 345 00:18:37,864 --> 00:18:39,520 Oh, full house. 346 00:18:40,459 --> 00:18:42,680 Don't mind me, I just have to change his bag in bedpan? 347 00:18:43,139 --> 00:18:44,740 And let's get that catheter out. 348 00:18:45,080 --> 00:18:46,980 Thank you, Norsand, you're too good to me. 349 00:18:47,689 --> 00:18:49,460 Oh, someone's been staying hydrated. 350 00:18:59,264 --> 00:19:01,460 Been dying of uncles down with those knuckleheads. 351 00:19:03,039 --> 00:19:04,200 Too bad you're stuck here though. 352 00:19:04,390 --> 00:19:05,080 Not for long. 353 00:19:05,384 --> 00:19:06,340 He'll be discharged this afternoon. 354 00:19:06,749 --> 00:19:08,140 The doctor said he had skull damage. 355 00:19:08,440 --> 00:19:09,260 Oh, there was there already. 356 00:19:09,684 --> 00:19:12,960 One of my foster dads got ripped one night, put me in an old washing machine, 357 00:19:13,280 --> 00:19:14,260 then rolled it down a hill. 358 00:19:14,499 --> 00:19:15,940 I got a huge dent up here. 359 00:19:15,980 --> 00:19:16,800 It's like a cup holder. 360 00:19:28,965 --> 00:19:29,680 like 40. 361 00:19:30,749 --> 00:19:32,560 Maybe you can stay with us for a night or two. 362 00:19:32,965 --> 00:19:34,460 That's a fantastic idea. 363 00:19:34,925 --> 00:19:35,840 Could you give us a minute please? 364 00:19:36,000 --> 00:19:36,300 Sure. 365 00:19:38,399 --> 00:19:39,180 I love their energy. 366 00:19:39,920 --> 00:19:40,280 What are you doing? 367 00:19:40,934 --> 00:19:42,380 That's not a puppy for my kill shelter, okay? 368 00:19:42,599 --> 00:19:44,760 He obviously doesn't have anyone else to turn to. 369 00:19:44,920 --> 00:19:46,700 Besides he drove all the way here to see you. 370 00:19:46,979 --> 00:19:47,880 Yeah, that's not a red flag for you? 371 00:19:47,929 --> 00:19:49,300 Well, what are we supposed to do? 372 00:19:49,729 --> 00:19:50,580 He's got nowhere else to go. 373 00:19:50,880 --> 00:19:54,120 Wait, before we know it, he'll be renting out each of his holes just to afford a 374 00:19:54,120 --> 00:19:54,480 motel room. 375 00:19:54,560 --> 00:19:55,420 I hear you, okay? 376 00:19:55,560 --> 00:19:56,660 But the timing on this could be worse. 377 00:19:56,705 --> 00:19:57,920 I started shooting tomorrow. 378 00:19:58,240 --> 00:19:58,940 Come on. 379 00:19:59,080 --> 00:20:00,260 It's only one night. 380 00:20:01,240 --> 00:20:01,960 One night. 381 00:20:12,319 --> 00:20:14,180 We're actually cleared my sinuses. 382 00:20:15,609 --> 00:20:19,260 Don't worry you won't have to mess with all this although he may need to use a bed 383 00:20:19,259 --> 00:20:21,480 pan for a few days just until his bowel solidify. 384 00:20:21,600 --> 00:20:21,940 Perfect. 385 00:20:22,644 --> 00:20:24,700 Right I just have a few questions about his care if that's okay. 386 00:20:24,760 --> 00:20:24,900 Oh sure! 387 00:20:25,560 --> 00:20:25,980 I'll see yes. 388 00:20:27,239 --> 00:20:31,200 Yeah your son just the best isn't she between us I think she wants to hit this. 389 00:20:31,340 --> 00:20:31,880 I'm good for you. 390 00:20:32,220 --> 00:20:34,020 Whoa tap this as like a double IPA. 391 00:20:36,069 --> 00:20:37,900 I heard you the first one I'll let you know if it's not necessary. 392 00:20:38,224 --> 00:20:39,920 Oh, I know, but I got you. 393 00:20:40,080 --> 00:20:40,480 Bro code. 394 00:20:44,409 --> 00:20:48,980 Oh man, I can't believe getting my shit rock by a dump truck ended up being the 395 00:20:48,979 --> 00:20:50,340 greatest thing that ever happened to me. 396 00:20:50,769 --> 00:20:51,960 Oh, we are happy to help. 397 00:20:52,485 --> 00:20:53,140 Aren't we run? 398 00:20:53,860 --> 00:20:54,700 Hold up. 399 00:20:54,760 --> 00:20:55,760 This is your ride. 400 00:20:55,854 --> 00:20:57,420 Dude, I've never been to one of these before. 401 00:20:57,485 --> 00:20:58,300 Hey, hey, hey, don't touch the glass. 402 00:20:58,679 --> 00:21:02,420 I bought this with my first big commission check. 403 00:21:02,759 --> 00:21:03,800 So it's more than just the car to me. 404 00:21:07,960 --> 00:21:09,300 Hey, hey, what the, hey! 405 00:21:09,429 --> 00:21:10,660 Sorry about that, let me just do it. 406 00:21:10,760 --> 00:21:11,140 Oh! 407 00:21:13,559 --> 00:21:15,820 I got a friend at the AutoZone, he'll buff it right out. 408 00:21:18,465 --> 00:21:20,380 No, wait, this is your neighbor. 409 00:21:21,440 --> 00:21:21,840 What? 410 00:21:22,270 --> 00:21:23,200 Are you shitting me? 411 00:21:23,420 --> 00:21:24,760 Dude, this is your house. 412 00:21:25,014 --> 00:21:26,940 Rudd found it before it was even listed. 413 00:21:27,239 --> 00:21:28,060 Of course he did. 414 00:21:28,159 --> 00:21:29,200 He's a real turn. 415 00:21:29,569 --> 00:21:31,980 The most pimp job there is, is. 416 00:21:32,004 --> 00:21:37,360 bench ads, open houses, plowing for sale signs into the lawn with those ballistic 417 00:21:37,459 --> 00:21:38,940 missiles you call arms. 418 00:21:39,254 --> 00:21:41,680 I am so damn proud of you, dude. 419 00:21:42,939 --> 00:21:43,880 Hey, you think you could teach me? 420 00:21:53,600 --> 00:21:55,880 I want to learn anything or two? 421 00:21:58,119 --> 00:21:59,300 Yeah, you know what, Dee, I got Marcus. 422 00:21:59,520 --> 00:22:00,320 Why don't you go on it? 423 00:22:00,840 --> 00:22:01,180 Okay. 424 00:22:06,879 --> 00:22:08,950 To learn real estate from the master. 425 00:22:09,545 --> 00:22:10,210 Limboo! 426 00:22:17,834 --> 00:22:18,740 Beautiful rakes. 427 00:22:22,160 --> 00:22:23,040 You there? 428 00:22:23,960 --> 00:22:24,180 Huh. 429 00:22:24,260 --> 00:22:26,580 How'd you 430 00:22:32,170 --> 00:22:32,770 come here? 431 00:22:33,730 --> 00:22:34,370 What do you mean? 432 00:22:34,499 --> 00:22:36,830 You expect me to believe that you had no one else at a call? 433 00:22:37,729 --> 00:22:38,430 Was it some straight money grab? 434 00:22:38,549 --> 00:22:39,910 If so, name your price? 435 00:22:40,030 --> 00:22:40,610 For what? 436 00:22:40,949 --> 00:22:43,130 For you to jump directly into an Uber and now come inside? 437 00:22:44,959 --> 00:22:45,750 You can't honestly think we're brothers, right? 438 00:22:46,259 --> 00:22:47,170 What about our emails? 439 00:22:47,530 --> 00:22:47,670 What emails? 440 00:22:47,670 --> 00:22:47,990 What emails? 441 00:22:48,254 --> 00:22:50,150 Okay, now I know you're fucking with me. 442 00:22:50,210 --> 00:22:50,630 Listen to me. 443 00:22:50,710 --> 00:22:51,070 Uh-huh. 444 00:22:51,419 --> 00:22:52,450 You're going to go inside, okay? 445 00:22:52,929 --> 00:22:53,870 You're going to say thank you? 446 00:22:53,870 --> 00:22:54,830 No, thank you. 447 00:22:55,624 --> 00:22:58,570 Because you remember you have to spend time with your actual family instead of 448 00:22:58,570 --> 00:22:59,310 your pretend one. 449 00:23:01,399 --> 00:23:03,130 Jane, Corey, there's someone we'd like you to meet. 450 00:23:04,109 --> 00:23:06,170 This is your dad's little brother, Marcus. 451 00:23:06,669 --> 00:23:08,870 The boys, get in here, you two. 452 00:23:09,450 --> 00:23:10,330 Come up. 453 00:23:15,890 --> 00:23:16,350 Okay. 454 00:23:17,229 --> 00:23:18,010 Who is this guy? 455 00:23:18,249 --> 00:23:19,550 I'm so confused. 456 00:23:19,730 --> 00:23:21,290 Yeah, Dad, I didn't know you had a little brother. 457 00:23:21,699 --> 00:23:24,170 That term is being used rather loosely, but that's okay.. 458 00:23:24,490 --> 00:23:24,870 How long? 459 00:23:24,870 --> 00:23:25,730 he in town for? 460 00:23:28,109 --> 00:23:31,270 Well actually I think I better head out. 461 00:23:31,394 --> 00:23:33,230 Wow already you just got here. 462 00:23:33,784 --> 00:23:35,490 I thought you said he had nowhere else to go. 463 00:23:36,490 --> 00:23:37,190 You're right. 464 00:23:37,975 --> 00:23:38,850 I did say that. 465 00:23:40,029 --> 00:23:43,210 Then I realized I should be with my real family instead of my pretend one. 466 00:23:44,719 --> 00:23:46,290 Did Rod tell you to say that? 467 00:23:46,364 --> 00:23:47,350 How much did he offer you? 468 00:23:47,870 --> 00:23:50,250 To be fair, we never quite landed on a number. 469 00:23:50,750 --> 00:23:51,670 Yeah, just ignore him. 470 00:23:52,069 --> 00:23:53,650 He's got a lot on his plate right now. 471 00:23:54,969 --> 00:23:56,830 You know I was sensing a little bit of that? 472 00:23:56,894 --> 00:24:00,170 Boys grab some spare bedsheets in a pillow for your Uncle Marcus. 473 00:24:01,164 --> 00:24:02,350 Oh my God, I'm Uncle Marcus. 474 00:24:03,804 --> 00:24:07,070 Hey, we're gonna get to the bottom of whatever's bothering you, bro. 475 00:24:08,029 --> 00:24:10,670 I'm starting to think it's no accident that I showed up when I did. 476 00:24:11,050 --> 00:24:11,610 Oh, I got it. 477 00:24:16,329 --> 00:24:17,470 Oh, that's my boot, you're feeling. 478 00:24:17,650 --> 00:24:18,190 I'm not erect. 479 00:24:18,949 --> 00:24:20,250 Why does this thing so slippery? 480 00:24:20,719 --> 00:24:24,710 Uh, I told nurse on you go heavy on the bassoline for my wounds and it got all 481 00:24:24,710 --> 00:24:25,290 over the place. 482 00:24:26,390 --> 00:24:29,910 Oh, oh, shit. 483 00:24:33,909 --> 00:24:35,370 We just had to let him stay in my office. 484 00:24:35,554 --> 00:24:38,170 Well, you couldn't even get him up the stairs, so he'll be safer down there 485 00:24:38,170 --> 00:24:38,530 anyway.. 486 00:24:38,929 --> 00:24:39,690 Oh, Lily. 487 00:24:40,125 --> 00:24:42,910 What happened to the guy I married who said the only thing that matters is 488 00:24:42,910 --> 00:24:43,410 family? 489 00:24:43,554 --> 00:24:44,910 Yeah, family I'm related to. 490 00:24:45,214 --> 00:24:46,350 He's not my actual brother. 491 00:24:46,689 --> 00:24:47,830 Why are you so upset about this? 492 00:24:48,499 --> 00:24:49,690 Maybe he came back into your life for a reason. 493 00:24:50,009 --> 00:24:52,870 Or maybe I'm upset because there's a stranger sleeping in our house. 494 00:24:53,679 --> 00:24:55,550 And when I was carrying him up the stairs, he said he wasn't erect. 495 00:24:56,450 --> 00:24:57,350 But he definitely was. 496 00:24:57,659 --> 00:24:58,750 Well, he's staying. 497 00:24:58,750 --> 00:24:59,690 Deal with it. 498 00:25:00,289 --> 00:25:01,130 I can't afford to deal with it. 499 00:25:01,224 --> 00:25:03,750 I have to be on camera tomorrow and now I'm all stressed out. 500 00:25:04,079 --> 00:25:05,450 You were already stressed out? 501 00:25:05,610 --> 00:25:05,950 You think? 502 00:25:06,215 --> 00:25:09,730 I mean it's only my entire reputation and everything I've ever worked for on the 503 00:25:09,730 --> 00:25:09,990 line. 504 00:25:10,570 --> 00:25:10,770 Whatever. 505 00:25:12,149 --> 00:25:16,950 Okay, maybe this Marcus stuff is just dredging up some old feelings like 506 00:25:16,950 --> 00:25:18,750 whatever's going on between you and Josh. 507 00:25:19,059 --> 00:25:20,210 I'm turning on Red Moddra. 508 00:25:20,210 --> 00:25:20,850 Good night. 509 00:25:41,209 --> 00:25:42,000 Run in Deerdrey. 510 00:25:47,999 --> 00:25:50,840 You've found in each other not only love, but trust, respect. 511 00:25:51,860 --> 00:25:52,140 Enjoy. 512 00:25:54,219 --> 00:25:57,080 As you step into this new chapter together, be your days be filled with 513 00:25:57,080 --> 00:25:57,360 laughter. 514 00:25:58,299 --> 00:25:59,440 Your hearts and kindness. 515 00:25:59,904 --> 00:26:01,420 Hey, sorry. 516 00:26:01,960 --> 00:26:02,940 Am I being too loud? 517 00:26:03,039 --> 00:26:04,500 Oh, you're fine, you're fine. 518 00:26:04,840 --> 00:26:04,920 You're fine. 519 00:26:04,920 --> 00:26:05,120 You're fine. 520 00:26:05,120 --> 00:26:05,460 You're fine. 521 00:26:06,479 --> 00:26:07,560 We're watching our wedding video. 522 00:26:12,240 --> 00:26:13,180 and years. 523 00:26:16,400 --> 00:26:17,300 Look at my hair. 524 00:26:17,860 --> 00:26:18,480 It's beautiful. 525 00:26:19,419 --> 00:26:20,760 The whole thing is so beautiful. 526 00:26:21,200 --> 00:26:22,300 It was a killer wedding. 527 00:26:22,940 --> 00:26:23,860 No, it's more than that. 528 00:26:23,940 --> 00:26:24,720 It's your love. 529 00:26:25,280 --> 00:26:25,860 It's infectious. 530 00:26:26,339 --> 00:26:27,440 You can see it on everyone's face. 531 00:26:28,465 --> 00:26:29,360 You guys found it. 532 00:26:30,040 --> 00:26:31,420 The thing we're all looking for. 533 00:26:32,620 --> 00:26:34,360 We were so happy then. 534 00:26:35,309 --> 00:26:38,280 Uh-oh, we're picking up on a past tense. 535 00:26:40,269 --> 00:26:41,060 Now I'm feeling tense. 536 00:26:42,289 --> 00:26:43,280 Everything okay with you too? 537 00:26:43,880 --> 00:26:45,060 Oh, it's... 538 00:26:46,259 --> 00:26:48,540 It is late, you do not want to hear about this. 539 00:26:48,700 --> 00:26:49,240 Yeah, you're right. 540 00:26:49,334 --> 00:26:50,340 I don't want to hear about it. 541 00:26:50,904 --> 00:26:52,580 I need to hear about it. 542 00:26:52,900 --> 00:26:53,580 Come on, girl. 543 00:26:54,799 --> 00:26:55,440 This is the same space. 544 00:26:56,140 --> 00:26:56,820 Here, Shish. 545 00:26:57,220 --> 00:26:57,980 I don't know. 546 00:26:58,770 --> 00:26:59,380 Oh, I don't know. 547 00:27:00,019 --> 00:27:06,280 Oh, he's so focused on this reality show that he's all that he ever talks about.. 548 00:27:06,280 --> 00:27:09,980 I think growing up in his brother's shadow really did a number on him. 549 00:27:10,200 --> 00:27:12,760 I see complicated dynamic there. 550 00:27:13,740 --> 00:27:18,000 Yeah, I just might want my husband back. 551 00:27:18,959 --> 00:27:23,060 And let me guess, it's been a minute since you and Rudd have taken a trip down to the 552 00:27:23,060 --> 00:27:23,580 bone yard. 553 00:27:25,429 --> 00:27:26,680 What makes you say that? 554 00:27:27,159 --> 00:27:31,540 In my experience, nothing kills a man's libido faster than feelings of insecurity. 555 00:27:32,780 --> 00:27:33,220 Okay. 556 00:27:33,240 --> 00:27:35,980 I guess it has been a while. 557 00:27:36,949 --> 00:27:38,400 But it's not all his fault. 558 00:27:38,660 --> 00:27:39,940 I have been busy too. 559 00:27:40,560 --> 00:27:41,040 Sure. 560 00:27:44,009 --> 00:27:46,020 But is it possible that Rudd being so distracted is left a void that you're 561 00:27:46,020 --> 00:27:49,560 trying to fill with your own projects, dedicating yourself to being in service of 562 00:27:49,560 --> 00:27:51,020 everyone but yourself? 563 00:27:53,569 --> 00:27:54,820 I've never thought about it that way. 564 00:27:57,499 --> 00:27:58,820 You seem to know a lot about this stuff. 565 00:27:59,749 --> 00:28:05,060 Yeah, well the apartment complex I was living in before this happen to have a lot 566 00:28:05,060 --> 00:28:05,540 of therapist. 567 00:28:06,709 --> 00:28:09,080 And when they get home from work, HIPAA be damned. 568 00:28:10,439 --> 00:28:13,100 But I'm just glad I got here when I did. 569 00:28:13,185 --> 00:28:14,580 Our man is hurting right now. 570 00:28:15,359 --> 00:28:18,580 He feels like he has to pretend to be something he's not, just to be worthy of 571 00:28:18,580 --> 00:28:19,020 our love. 572 00:28:19,060 --> 00:28:21,140 Yeah, he does seem to be in a lot of pain. 573 00:28:24,059 --> 00:28:26,080 I'm going to get the old rug back and re-ignite that beautiful spark if it's the 574 00:28:26,079 --> 00:28:27,340 last thing I do, honey. 575 00:28:30,409 --> 00:28:31,380 Now, I hope you do not mind. 576 00:28:32,394 --> 00:28:36,320 I looked in the fridge earlier and I saw a heavenly white. 577 00:28:36,380 --> 00:28:36,580 Oh. 578 00:28:37,080 --> 00:28:37,900 Not unlike yourself? 579 00:28:37,925 --> 00:28:38,680 Oh, what? 580 00:28:39,060 --> 00:28:39,520 Madam? 581 00:28:41,139 --> 00:28:42,000 Yes, please. 582 00:28:42,340 --> 00:28:43,160 As you wish. 583 00:29:01,150 --> 00:29:01,830 Cheers. 584 00:29:01,979 --> 00:29:05,470 died on 9-11, an unrelated casino fire. 585 00:29:07,299 --> 00:29:08,210 Okay, we gotta go get shit. 586 00:29:10,599 --> 00:29:11,910 Morning, bro, yeah, morning. 587 00:29:12,580 --> 00:29:14,790 I see you helped yourself to my clothes. 588 00:29:14,984 --> 00:29:16,170 Uh, is that okay? 589 00:29:16,709 --> 00:29:18,890 You have my word, I will wash them before I leave. 590 00:29:18,974 --> 00:29:20,030 Oh, that's not necessary. 591 00:29:20,234 --> 00:29:21,830 Oh, no, 1, 1,000 percent is. 592 00:29:22,179 --> 00:29:25,870 I have a medical condition where my sweat smells like cat piss.. 593 00:29:26,565 --> 00:29:27,410 You know what you can keep him? 594 00:29:27,859 --> 00:29:28,990 Thank you, cutie. 595 00:29:29,480 --> 00:29:30,370 Go off, Queen. 596 00:29:30,830 --> 00:29:31,070 All right. 597 00:29:31,210 --> 00:29:31,870 See you boys later. 598 00:29:32,390 --> 00:29:32,910 Hey, where you going? 599 00:29:33,010 --> 00:29:34,890 The adoption event, I told you about it yesterday. 600 00:29:35,130 --> 00:29:35,570 It's on the calendar. 601 00:29:36,170 --> 00:29:37,090 No, what about him? 602 00:29:37,310 --> 00:29:38,210 This is my first day of shooting. 603 00:29:38,989 --> 00:29:41,150 Well, Marcus actually had a really good idea. 604 00:29:41,554 --> 00:29:45,850 I just figured, since you said you'd teach me real estate, I could shatter you today. 605 00:29:48,249 --> 00:29:49,170 No, no, no, no, absolutely not. 606 00:29:49,630 --> 00:29:50,570 You're worried I'll get in the way. 607 00:29:50,764 --> 00:29:52,310 That's one of my many concerns, yeah. 608 00:29:52,370 --> 00:29:53,190 All right, I gotta go. 609 00:29:53,390 --> 00:29:54,250 You guys figure it out. 610 00:29:54,590 --> 00:29:55,170 Break a leg. 611 00:29:55,360 --> 00:29:56,270 Nothing to figure out. 612 00:29:56,750 --> 00:29:57,310 He's not coming. 613 00:29:57,819 --> 00:29:59,510 If you really don't want me there, I respect that. 614 00:29:59,839 --> 00:30:01,190 The last thing I want to be is a burden. 615 00:30:01,444 --> 00:30:02,750 So nice you to understand that. 616 00:30:02,750 --> 00:30:04,710 Yeah, I can just kick it around here, not a problem. 617 00:30:05,029 --> 00:30:06,310 I'm sure I can find something to get into. 618 00:30:08,125 --> 00:30:08,990 Oh, shit. 619 00:30:09,430 --> 00:30:10,650 Look, like my keys in the oven. 620 00:30:11,090 --> 00:30:11,730 God damn it. 621 00:30:12,090 --> 00:30:15,430 Oh, Oh, fire in the hole! 622 00:30:16,190 --> 00:30:16,690 Whoa! 623 00:30:19,560 --> 00:30:20,600 Suck it, bitch! 624 00:30:22,489 --> 00:30:23,940 Almost burned the entire house down. 625 00:30:24,640 --> 00:30:25,900 Can you imagine? 626 00:30:27,780 --> 00:30:28,300 And 627 00:30:31,920 --> 00:30:33,470 up New York City! 628 00:30:35,470 --> 00:30:36,510 And I'm New York City! 629 00:30:36,790 --> 00:30:37,230 Yeah! 630 00:30:38,710 --> 00:30:39,690 Christ, get in here! 631 00:30:39,804 --> 00:30:41,650 Holy shit, dude! 632 00:30:41,810 --> 00:30:43,510 Is this really my life? 633 00:30:43,804 --> 00:30:44,970 It's only the same thing. 634 00:30:45,169 --> 00:30:47,330 Hey, we're doing my own neighborhood, bro. 635 00:30:47,879 --> 00:30:49,930 We should swing by the basketball court. 636 00:30:49,995 --> 00:30:51,230 You still owe me a rematch. 637 00:30:51,569 --> 00:30:52,710 No idea what you're talking about. 638 00:30:52,884 --> 00:30:54,830 Don't pretend you forgot, bitch. 639 00:30:54,955 --> 00:30:56,670 I'm driving a car!.. 640 00:30:59,199 --> 00:31:00,710 Hey, I owe you an apology. 641 00:31:01,270 --> 00:31:04,210 I just been so focused on my own mental health that took my mind off of your 642 00:31:04,210 --> 00:31:04,630 needs. 643 00:31:04,864 --> 00:31:06,990 Something operation that may have triggered some stress. 644 00:31:07,305 --> 00:31:07,930 Yeah, this. 645 00:31:08,490 --> 00:31:08,750 You. 646 00:31:09,004 --> 00:31:10,710 Yeah, but it's more than that, isn't it? 647 00:31:10,824 --> 00:31:11,790 I got the sense from Deirdi. 648 00:31:11,924 --> 00:31:13,470 You've been a little distracted lately. 649 00:31:13,990 --> 00:31:14,930 She told you? 650 00:31:15,169 --> 00:31:18,090 No, she confided at me because she cares about you. 651 00:31:18,770 --> 00:31:19,310 What she say? 652 00:31:19,889 --> 00:31:23,330 She implied, you guys might be having some problems in the sack. 653 00:31:26,670 --> 00:31:27,070 You do? 654 00:31:27,230 --> 00:31:28,310 I'd be gummy worming too. 655 00:31:29,164 --> 00:31:30,330 But he's gummy worming, all right? 656 00:31:30,340 --> 00:31:32,830 Well, whatever the problem is, I promise it's all in your head. 657 00:31:32,934 --> 00:31:36,410 Your penis is probably a totally normal size and just looks tiny next to your 658 00:31:36,459 --> 00:31:37,450 massive body. 659 00:31:37,654 --> 00:31:39,870 You know what, even if I was too distracted to have sex with my wife, 660 00:31:39,910 --> 00:31:40,430 which I'm not. 661 00:31:44,649 --> 00:31:52,650 But if I was, it's just, because I won't Dijder to do you're going to do you're to 662 00:31:52,650 --> 00:31:56,070 stop being so hard on yourself to have the best life hard for your wife. 663 00:31:56,739 --> 00:32:00,810 Just set aside some time for a date and book her on the first light to Pound Town. 664 00:32:00,814 --> 00:32:05,530 Take a cab to Boneville or a rickshaw to Sexburg. 665 00:32:06,050 --> 00:32:06,670 Ha ha! 666 00:32:07,450 --> 00:32:08,130 There he is. 667 00:32:08,350 --> 00:32:09,530 There's the run I remember. 668 00:32:10,555 --> 00:32:12,830 I really appreciate you opening up to me like that. 669 00:32:13,075 --> 00:32:14,010 I'm not opening up to you. 670 00:32:14,150 --> 00:32:15,150 That is not what's happening here. 671 00:32:15,705 --> 00:32:18,550 Joshi dude, he's gonna be so surprised I'm here. 672 00:32:18,550 --> 00:32:21,710 No, we don't, we don't, I- We don't- Ruh, what up? 673 00:32:24,010 --> 00:32:24,290 Brad? 674 00:32:24,709 --> 00:32:28,870 Hey Josh, so- That is Marcus, he's my little brother from a charity thing I did 675 00:32:28,870 --> 00:32:31,970 in high school, and he is here for some reason. 676 00:32:32,279 --> 00:32:34,830 Right, okay, uh, it's gone to check-in. 677 00:32:35,389 --> 00:32:36,410 You seem a little off the other night. 678 00:32:36,709 --> 00:32:39,850 I know you're under a lot of pressure with the show and all but taking of your mental 679 00:32:39,849 --> 00:32:44,330 health is really important, Okay, you're getting to be that age where some 680 00:32:44,330 --> 00:32:47,510 guys snap and annihilate their whole family or whatever. 681 00:32:48,070 --> 00:32:48,570 You know what? 682 00:32:49,024 --> 00:32:50,670 Maybe I can get your obsession with my life coach. 683 00:32:51,110 --> 00:32:51,950 Well, ex-life coach. 684 00:32:52,214 --> 00:32:55,090 I'm basically coaching him now and it's been amazing. 685 00:32:55,185 --> 00:32:57,710 Hey Josh, Josh, you know what, I'm fine, okay? 686 00:32:57,820 --> 00:33:00,430 All good over here, you have no idea how good I'm doing. 687 00:33:00,929 --> 00:33:04,070 I'm actually on my way to go shoot my big reality show, so everything's fine. 688 00:33:25,784 --> 00:33:27,090 almost as much as I do. 689 00:33:27,465 --> 00:33:28,430 Thanks to stay here, okay? 690 00:33:29,130 --> 00:33:29,630 In the car? 691 00:33:29,830 --> 00:33:30,050 Yeah. 692 00:33:30,659 --> 00:33:31,830 Is that even safe from the seat? 693 00:33:32,130 --> 00:33:32,630 I'll crack a window. 694 00:33:34,039 --> 00:33:35,010 What if there's an emergency? 695 00:33:35,414 --> 00:33:38,290 No matter what happens, do not leave this vehicle or touch anything inside this 696 00:33:38,290 --> 00:33:38,770 vehicle, okay? 697 00:33:39,250 --> 00:33:40,190 I'll break the other leg. 698 00:33:40,970 --> 00:33:41,370 Ouch. 699 00:33:43,114 --> 00:33:44,110 Happy shoot day. 700 00:33:44,850 --> 00:33:45,210 You ready? 701 00:33:45,210 --> 00:33:46,390 We need to talk. 702 00:33:46,989 --> 00:33:48,570 Oh, am I in trouble? 703 00:33:48,929 --> 00:33:51,610 Remember a few years back and my little brother from that charity thing just he 704 00:33:52,509 --> 00:33:53,690 emailed us out of the blue and I told you to handle it? 705 00:33:53,850 --> 00:33:54,070 Yeah. 706 00:33:54,274 --> 00:33:56,490 You send him the same response we send all the wackos, right? 707 00:33:56,930 --> 00:33:57,230 I did. 708 00:33:59,109 --> 00:34:00,190 But then he wrote us back. 709 00:34:00,769 --> 00:34:02,130 Follow a protocol and deleted it, right? 710 00:34:04,410 --> 00:34:05,370 It was too sad. 711 00:34:05,710 --> 00:34:06,010 He was too sad. 712 00:34:06,010 --> 00:34:06,510 He was all alone. 713 00:34:06,510 --> 00:34:11,230 and it seemed like you two were really close so I wrote him back as you. 714 00:34:11,374 --> 00:34:12,550 Meia you realize what you've done? 715 00:34:12,699 --> 00:34:16,230 I'm sorry you were just really busy and I knew you wouldn't want to turn your back 716 00:34:16,230 --> 00:34:16,670 on him. 717 00:34:17,095 --> 00:34:18,350 It seemed like he really needed you. 718 00:34:18,610 --> 00:34:19,010 Oh Jesus. 719 00:34:19,535 --> 00:34:22,070 He was going through a lot and at the time I was going through a lot and at the time 720 00:34:22,520 --> 00:34:24,630 I was going through a lot remember my dad left my mom for the guy in his polades 721 00:34:24,630 --> 00:34:25,010 class. 722 00:34:25,230 --> 00:34:25,830 I couldn't sleep. 723 00:34:27,070 --> 00:34:29,590 I couldn't sleep. 724 00:34:36,560 --> 00:34:38,570 as we speak and I can't fucking get rid of them. 725 00:34:57,520 --> 00:34:57,960 What's up? 726 00:34:57,960 --> 00:34:58,220 What's up? 727 00:34:58,340 --> 00:34:58,520 What's up? 728 00:34:59,020 --> 00:34:59,540 I'm Kieran. 729 00:34:59,920 --> 00:35:02,300 Hey, Rudd, honor to meet you big fan of your work. 730 00:35:02,900 --> 00:35:03,380 Thanks man. 731 00:35:04,260 --> 00:35:05,080 I'm excited for you. 732 00:35:05,400 --> 00:35:06,220 Big audition. 733 00:35:07,410 --> 00:35:10,200 Oh, no, I've actually been added to the main cast already. 734 00:35:10,500 --> 00:35:11,520 Is that what they told you? 735 00:35:12,460 --> 00:35:12,980 Let me guess. 736 00:35:13,560 --> 00:35:14,940 They shot a title sequence for you? 737 00:35:14,940 --> 00:35:15,460 Yeah. 738 00:35:16,880 --> 00:35:20,680 Oh, man, if I had a dollar for every God-forsaken soul, a title sequence that 739 00:35:20,680 --> 00:35:24,060 never made it to air because they cracked out on day one, I can make an all-cash 740 00:35:24,060 --> 00:35:25,120 offer on this brownstone. 741 00:35:25,780 --> 00:35:26,680 Did you pick an angle at least? 742 00:35:27,220 --> 00:35:27,540 Angon. 743 00:35:27,644 --> 00:35:30,160 Uh, Lenore said she liked the big dog at it for me. 744 00:35:33,865 --> 00:35:39,940 Mmm, unfortunately, we already have a big dog, that's a big dog. 745 00:35:39,940 --> 00:35:43,400 since Chase Greer had a mini stroke and then a regular stroke and then OD'd. 746 00:35:47,930 --> 00:35:49,320 Why did I drink so much coffee? 747 00:35:49,789 --> 00:35:50,880 I've got a piss. 748 00:35:52,970 --> 00:35:53,800 It's already going away. 749 00:35:55,900 --> 00:35:56,760 Now it's back. 750 00:35:57,890 --> 00:35:58,820 Okay, everyone. 751 00:35:59,765 --> 00:36:02,840 Okay, so we're going to start with the scene where Rudd and Kieran are competing 752 00:36:03,290 --> 00:36:04,240 for this listing, all right? 753 00:36:04,260 --> 00:36:04,720 Right. 754 00:36:04,880 --> 00:36:05,600 We're doing it. 755 00:36:05,720 --> 00:36:06,200 Excuse me. 756 00:36:06,200 --> 00:36:09,380 I just want to ask you guys what do you think about a catchphrase if I'm lucky 757 00:36:09,380 --> 00:36:10,320 enough to close the deal? 758 00:36:12,400 --> 00:36:13,260 I was thinking mansion accomplished. 759 00:36:13,980 --> 00:36:15,020 Manson accomplished. 760 00:36:15,570 --> 00:36:16,660 Why would you reference Charles Manson? 761 00:36:17,400 --> 00:36:20,240 No, mansion accomplished because it's usually like mission accomplished. 762 00:36:20,434 --> 00:36:22,920 Oh my god that's way worse. 763 00:36:23,365 --> 00:36:27,480 I think that's just yeah let's just hold off on that for now okay just for now. 764 00:36:27,480 --> 00:36:28,520 Cool cool no problem. 765 00:36:28,970 --> 00:36:32,700 Let's try one shall we all right people we're making TV magic. 766 00:36:35,080 --> 00:36:36,040 Trust me. 767 00:36:36,600 --> 00:36:38,020 mysterious outsiders the way to go. 768 00:36:38,160 --> 00:36:39,160 I should go for that in the first take. 769 00:36:39,540 --> 00:36:40,960 It might be the only take you get my man. 770 00:36:41,360 --> 00:36:42,260 And action. 771 00:36:43,174 --> 00:36:44,760 Hey there, I'm Kieran. 772 00:36:45,004 --> 00:36:46,600 Oh, I know who you are. 773 00:36:46,860 --> 00:36:47,420 Big fan. 774 00:36:48,120 --> 00:36:49,920 Greetings, Red Landy. 775 00:36:50,540 --> 00:36:51,400 Big city realty. 776 00:36:51,660 --> 00:36:52,900 You may not be familiar with me. 777 00:36:53,990 --> 00:36:55,240 That's because I operate in the shadows. 778 00:36:57,680 --> 00:36:58,560 life is weird. 779 00:37:00,290 --> 00:37:03,600 I used to pass by this house every day when I would take my dad to his chemo 780 00:37:03,600 --> 00:37:03,980 treatments. 781 00:37:04,154 --> 00:37:07,500 But just a thought of getting to sell this house one day helped me get through it. 782 00:37:08,155 --> 00:37:09,200 I was so inspired by the architecture. 783 00:37:09,760 --> 00:37:11,880 I never share information about my family. 784 00:37:12,640 --> 00:37:13,560 Okay, let's cut there. 785 00:37:13,680 --> 00:37:14,200 What's up? 786 00:37:14,300 --> 00:37:14,660 Was that okay? 787 00:37:14,780 --> 00:37:16,420 Well, it was... 788 00:37:16,470 --> 00:37:18,840 Well, we love that you tried that. 789 00:37:19,340 --> 00:37:20,280 It was definitely something. 790 00:37:20,624 --> 00:37:22,240 Let's do one where you don't try that. 791 00:37:24,240 --> 00:37:25,840 Now it's coming like a wave. 792 00:37:26,960 --> 00:37:28,000 Don't do it, Marcus. 793 00:37:28,800 --> 00:37:29,520 You know the rules. 794 00:37:30,120 --> 00:37:30,720 Don't touch anything. 795 00:37:31,174 --> 00:37:32,020 Don't get out of the car. 796 00:37:32,490 --> 00:37:33,880 Is there a cup in here or something? 797 00:37:34,180 --> 00:37:34,860 Big gulp cup. 798 00:37:34,889 --> 00:37:36,560 Everyone has a big gulp cup in their car. 799 00:37:45,170 --> 00:37:48,410 It really was such a blessing to see this beautiful piece of property. 800 00:37:49,780 --> 00:37:51,630 Yeah, it really is a master work in both designing construction. 801 00:37:52,625 --> 00:37:53,650 That's something I know a lot about. 802 00:37:58,450 --> 00:37:59,910 It's more than just a car to me. 803 00:38:00,404 --> 00:38:02,850 And I know this place is more than just a house to you. 804 00:38:03,510 --> 00:38:05,590 All right, this is crazy enough to work. 805 00:38:05,964 --> 00:38:06,710 There we go. 806 00:38:07,209 --> 00:38:08,130 Oh my god, my neck. 807 00:38:08,585 --> 00:38:12,110 Just gotta get my penis in the proper position. 808 00:38:14,670 --> 00:38:15,150 Hoho! 809 00:38:17,330 --> 00:38:17,810 Victory! 810 00:38:18,850 --> 00:38:18,890 Hoh! 811 00:38:20,090 --> 00:38:23,210 The car of that quality is a great investment, because anything that has 812 00:38:23,210 --> 00:38:26,170 value truly appreciates over time, just like this house. 813 00:38:26,920 --> 00:38:28,470 Ooh, that's a lot. 814 00:38:28,890 --> 00:38:31,310 No, no, no, no, no, no, can't stop. 815 00:38:32,045 --> 00:38:34,270 No, ah, uh, uh, that's up my nose. 816 00:38:34,870 --> 00:38:35,010 Ah, that's up my nose. 817 00:38:37,750 --> 00:38:41,410 The point is, you need an agent who understands the real value of 818 00:38:41,460 --> 00:38:44,550 craftsmanship, and see your home as more than just a place to live. 819 00:38:45,364 --> 00:38:46,970 A home is an extension of ourselves. 820 00:38:47,890 --> 00:38:51,830 You put your heart and soul in this place, just like I did when I built my company to 821 00:38:52,180 --> 00:38:53,670 be one of the top agencies in one of the top agencies in New York. 822 00:38:54,084 --> 00:38:56,110 He'll be like a giant nap, now. 823 00:38:57,085 --> 00:38:58,450 Okay, nobody's got nothing. 824 00:38:58,804 --> 00:39:00,910 And I just rob like this. 825 00:39:01,389 --> 00:39:03,110 And I'll just rob like this. 826 00:39:03,110 --> 00:39:05,870 Oh, oh, and he shattered the window and a car drove by and rip the door off. 827 00:39:05,990 --> 00:39:12,250 I know when you accept an offer you put a number in the value of your labor, 828 00:39:12,490 --> 00:39:13,050 and I promise. 829 00:39:13,630 --> 00:39:14,910 Sorry, we should cut. 830 00:39:15,630 --> 00:39:18,470 There's a guy pissing all over the car out there and he shattered the window and a 831 00:39:18,470 --> 00:39:19,290 car and a car off. 832 00:39:19,290 --> 00:39:20,150 the door off. 833 00:39:21,234 --> 00:39:22,410 Oh my fucking god! 834 00:39:22,675 --> 00:39:24,370 Keep rolling we can use this. 835 00:39:25,570 --> 00:39:30,770 Oh no it's okay don't mind me I'm Rudd's little brother sorry to interrupt I just I 836 00:39:30,920 --> 00:39:34,610 had a little emergency but we're all good now Jesus Christ Marcus what the hell did 837 00:39:34,610 --> 00:39:38,690 you do this is your brother no no it's my little brother I'm a charity thing I did 838 00:39:38,690 --> 00:39:41,750 like a million years ago listen I can explain it. 839 00:39:42,210 --> 00:39:42,250 Oh! 840 00:39:42,950 --> 00:39:43,710 Back dude! 841 00:39:44,870 --> 00:39:44,930 Marcus! 842 00:39:45,610 --> 00:39:46,350 I'm calling the police. 843 00:39:47,870 --> 00:39:49,690 Here, put all your weight on me. 844 00:39:50,270 --> 00:39:50,970 I'm sorry, who are you? 845 00:39:51,329 --> 00:39:51,990 I'm Mia. 846 00:39:52,615 --> 00:39:53,270 Rudd's assistant. 847 00:39:54,310 --> 00:39:55,330 Oh, looks like we got something in common. 848 00:39:55,924 --> 00:39:57,370 We both think Rudd's a fucking boss. 849 00:39:58,889 --> 00:40:00,470 He seems fine. 850 00:40:00,690 --> 00:40:01,390 Let's just go back inside. 851 00:40:01,529 --> 00:40:02,610 Oh, well, wait a second. 852 00:40:02,710 --> 00:40:03,690 Yeah, I'm all good. 853 00:40:03,829 --> 00:40:07,330 I could use maybe a band-aid or a couple napkins. 854 00:40:07,649 --> 00:40:09,290 Oh, he's a lot of blood. 855 00:40:09,650 --> 00:40:11,270 Uh, medic, medic, medic. 856 00:40:11,870 --> 00:40:12,350 Enormous? 857 00:40:13,150 --> 00:40:13,610 Gosh. 858 00:40:13,730 --> 00:40:14,190 Gosh, no. 859 00:40:15,040 --> 00:40:16,310 My head's killing me. 860 00:40:16,349 --> 00:40:18,430 Are you sure you don't need an ambulance or anything? 861 00:40:18,810 --> 00:40:19,130 Nah. 862 00:40:19,460 --> 00:40:21,810 As long as I got my big bro with me, I'm all good. 863 00:40:26,020 --> 00:40:32,590 I'm all good. 864 00:40:32,590 --> 00:40:34,830 Sixteen foster families, can you imagine? 865 00:40:35,590 --> 00:40:36,570 How'd you know that? 866 00:40:36,714 --> 00:40:40,810 Oh, I was just guessing, based on what Red told me. 867 00:40:41,564 --> 00:40:43,690 Anyway, then one day my life changes. 868 00:40:44,130 --> 00:40:48,170 The day I walked into the YMCA and signed up for the Big Brothers Little Brothers 869 00:40:48,170 --> 00:40:51,690 Program and met this angel prince right here. 870 00:40:52,620 --> 00:40:56,230 And when he looked into my eyes and told me we'd be brothers for life, I knew I'd 871 00:40:56,230 --> 00:40:58,010 never be alone in this fucked world ever again. 872 00:41:02,590 --> 00:41:03,270 as you. 873 00:41:03,550 --> 00:41:05,430 Are you kidding me, ruin the whole thing? 874 00:41:05,634 --> 00:41:06,410 Total disaster. 875 00:41:07,010 --> 00:41:07,610 It was going great. 876 00:41:07,750 --> 00:41:08,370 Everybody was loving it. 877 00:41:08,410 --> 00:41:09,070 And then he fucked me. 878 00:41:09,450 --> 00:41:10,730 I knew he's going to fuck me. 879 00:41:10,910 --> 00:41:11,390 And he fucked me. 880 00:41:12,680 --> 00:41:13,370 Oh, hey, I hear you. 881 00:41:13,890 --> 00:41:14,210 You do? 882 00:41:16,605 --> 00:41:19,370 Yes, I mean, the show is really important to you, and you need our support right 883 00:41:19,370 --> 00:41:19,630 now. 884 00:41:19,884 --> 00:41:20,590 Yes, I do. 885 00:41:36,200 --> 00:41:37,080 It's just... 886 00:41:38,230 --> 00:41:40,200 You know, my whole life, I've always felt like I... 887 00:41:43,090 --> 00:41:44,050 I don't even know how to say this. 888 00:41:45,540 --> 00:41:47,590 I was less than something, like I always have to prove myself. 889 00:41:47,770 --> 00:41:50,570 Oh my God, Rod, you don't have to prove anything. 890 00:41:59,160 --> 00:42:02,740 Babe, babe, just not right now, okay, please? 891 00:42:04,000 --> 00:42:05,060 Are you sure? 892 00:42:06,000 --> 00:42:10,060 It's been a minute since we've taken a trip down to the vone yard. 893 00:42:14,990 --> 00:42:16,140 Where'd you pick that one up? 894 00:42:16,320 --> 00:42:16,940 What do you mean? 895 00:42:17,300 --> 00:42:19,020 I mean that was his advice, wasn't it? 896 00:42:19,985 --> 00:42:21,200 I want to do a therapy sessions you had in the middle of the night. 897 00:42:21,660 --> 00:42:22,960 It doesn't matter whose advice it was. 898 00:42:23,100 --> 00:42:24,280 This guy is this. 899 00:42:24,440 --> 00:42:25,660 Maniac has infiltrated our household. 900 00:42:25,990 --> 00:42:27,300 Jesus, calm down! 901 00:42:27,810 --> 00:42:28,660 What is your marriage counselor now? 902 00:42:29,670 --> 00:42:30,760 I am not taking relationship advice from him. 903 00:42:30,919 --> 00:42:31,800 You and I are fine. 904 00:42:32,050 --> 00:42:34,760 Are we're not doing this right now. 905 00:42:34,960 --> 00:42:36,000 I need to sweat this out. 906 00:42:36,720 --> 00:42:37,520 Can we just talk about this? 907 00:42:38,030 --> 00:42:39,300 Why don't you talk about it with Marcus? 908 00:42:39,604 --> 00:42:40,980 He seems to have it all figured out. 909 00:43:17,490 --> 00:43:18,990 We make it too much noise? 910 00:43:19,770 --> 00:43:21,010 Uh, yes. 911 00:43:21,330 --> 00:43:22,290 Sorry, that's all me. 912 00:43:22,360 --> 00:43:23,350 I'm a bit of a squealer. 913 00:43:23,560 --> 00:43:24,410 Yeah, you are. 914 00:43:25,050 --> 00:43:29,090 Hey you remember Nursange, right? 915 00:43:29,090 --> 00:43:30,310 The place is gorgeous. 916 00:43:30,670 --> 00:43:31,550 Thanks for having us. 917 00:43:33,640 --> 00:43:34,770 And I forget, did you meet her boyfriend, yeah, yeah, you're. 918 00:43:34,865 --> 00:43:35,950 I don't believe I have. 919 00:43:36,085 --> 00:43:38,290 I like to watch. 920 00:43:40,330 --> 00:43:43,290 Yeah, year's being modest, he throws out some pretty killer suggestions if you and 921 00:43:43,290 --> 00:43:44,710 deer driver want to open up. 922 00:43:44,970 --> 00:43:46,250 I'll put you in an email threat. 923 00:43:47,600 --> 00:43:48,510 We'll try to keep it down. 924 00:43:48,860 --> 00:43:49,890 Can make any promises. 925 00:43:50,030 --> 00:43:50,470 Oh, she can't make any promises. 926 00:43:50,470 --> 00:43:50,910 Oh, shit. 927 00:43:50,910 --> 00:43:52,670 Ha ha ha ha ha ha. 928 00:43:55,310 --> 00:43:56,110 And wake up. 929 00:43:57,070 --> 00:43:58,610 Oh, now you want to talk? 930 00:43:59,005 --> 00:44:01,670 Marcus is fucking nurse Sange all over my office. 931 00:44:02,770 --> 00:44:05,810 And if that's not enough, her fucking boyfriend is just sitting there naked on 932 00:44:05,810 --> 00:44:06,730 my fucking leather chair. 933 00:44:07,030 --> 00:44:08,450 It's a threesome or is he just watching? 934 00:44:09,410 --> 00:44:10,170 That's your question? 935 00:44:10,294 --> 00:44:11,410 Well, it's a big difference. 936 00:44:11,490 --> 00:44:13,190 Aren't they equally inappropriate? 937 00:44:13,555 --> 00:44:16,390 Think about what he's just trying to have a little fun. 938 00:44:17,470 --> 00:44:18,390 Somebody is? 939 00:44:19,590 --> 00:44:20,110 Wow. 940 00:44:21,170 --> 00:44:21,690 Wow. 941 00:44:23,930 --> 00:44:25,070 Oh, God, that was fun. 942 00:44:25,210 --> 00:44:26,410 It was your brother's really nice. 943 00:44:26,670 --> 00:44:27,830 Oh, my God, what a sweetheart, right? 944 00:44:28,450 --> 00:44:28,630 Yeah. 945 00:44:29,210 --> 00:44:29,350 Yeah. 946 00:44:29,800 --> 00:44:33,230 Yeah, yeah, yeah, yeah, I like that. 947 00:44:33,590 --> 00:44:33,970 I do too. 948 00:44:33,970 --> 00:44:34,710 Oh, it was my pleasure. 949 00:44:36,300 --> 00:44:37,190 So fun. 950 00:44:42,410 --> 00:44:42,950 I like that. 951 00:44:43,430 --> 00:44:44,050 I do too.. 952 00:44:49,170 --> 00:44:49,570 Okay. 953 00:44:50,760 --> 00:44:52,230 Another fucking on the hood of your car, hunt. 954 00:44:52,990 --> 00:44:53,930 Just FYI. 955 00:44:54,170 --> 00:44:54,470 Hmm? 956 00:44:55,090 --> 00:44:56,690 The blood gates are opening. 957 00:44:56,800 --> 00:44:57,990 There goes your car alarm. 958 00:44:58,649 --> 00:45:02,270 Oh, look, now the Meyersons are getting a little bit of a show when we get an angry 959 00:45:02,320 --> 00:45:03,270 call from them in the morning. 960 00:45:03,624 --> 00:45:06,410 I'm on this new SSRIE, it takes me forever to come. 961 00:45:07,354 --> 00:45:09,110 God, his stroke came to so weak. 962 00:45:09,950 --> 00:45:11,330 He should take a lesson from you. 963 00:45:59,090 --> 00:46:00,030 What's going on? 964 00:46:00,410 --> 00:46:01,210 Yeah, Dad, what the fuck? 965 00:46:01,424 --> 00:46:03,010 I'm about to tell you what the fuck. 966 00:46:03,314 --> 00:46:04,090 Sit down. 967 00:46:07,490 --> 00:46:12,130 Rudd, whatever it is, we're here for you and we support you. 968 00:46:12,340 --> 00:46:16,090 Great, because I found something, something rather alarming. 969 00:46:16,610 --> 00:46:17,350 Ah, shit. 970 00:46:18,360 --> 00:46:19,950 Sit on the shaft or the groin area. 971 00:46:20,970 --> 00:46:22,950 It's not on any... 972 00:46:28,140 --> 00:46:30,390 Nurse Sanch has a similar situation. 973 00:46:32,150 --> 00:46:35,570 Hey TV Star, you fucking did it. 974 00:46:35,870 --> 00:46:36,150 Really? 975 00:46:36,850 --> 00:46:37,350 It's amazing. 976 00:46:37,730 --> 00:46:39,410 Yeah, yeah, you guys are magic together. 977 00:46:40,090 --> 00:46:40,530 Me and Karen? 978 00:46:40,880 --> 00:46:44,150 You and Marcus, the network really responded to him. 979 00:46:45,130 --> 00:46:45,350 Really? 980 00:46:47,100 --> 00:46:50,670 Yeah, the uptight older rich white guy. 981 00:46:50,805 --> 00:46:55,430 He reuniting with his underprivileged, diverse, younger, arguably hotter, 982 00:46:55,530 --> 00:46:56,530 Long Lost Brother. 983 00:46:56,855 --> 00:46:58,370 It's fucking classic, Rudd. 984 00:46:58,630 --> 00:46:58,930 Sure. 985 00:46:59,435 --> 00:47:00,370 It has it all. 986 00:47:00,399 --> 00:47:01,510 Rags to Riches. 987 00:47:01,515 --> 00:47:02,450 Wish fulfillment. 988 00:47:02,744 --> 00:47:04,610 White guy getting this car banged up. 989 00:47:04,990 --> 00:47:05,730 You love to see it. 990 00:47:06,485 --> 00:47:07,610 Let's see him struggle one. 991 00:47:07,904 --> 00:47:08,990 For once in his life. 992 00:47:09,190 --> 00:47:09,670 Just a little. 993 00:47:09,790 --> 00:47:13,170 So anyway, we're just going to need the two of you to come down and shoot a new 994 00:47:19,530 --> 00:47:27,230 title sequence with a new title sequence, But hey, look, if you're not feeling it, 995 00:47:27,314 --> 00:47:28,770 we could always just focus on Marcus. 996 00:47:29,110 --> 00:47:30,730 Do like a kind of fresh prince thing. 997 00:47:31,340 --> 00:47:32,450 Yeah, yeah, yeah, over where you give it to Haley. 998 00:47:33,030 --> 00:47:33,930 Hmm, I love that. 999 00:47:34,110 --> 00:47:35,830 Introduce Marcus as her little brother? 1000 00:47:36,070 --> 00:47:36,450 What? 1001 00:47:36,550 --> 00:47:37,010 That's sexy. 1002 00:47:37,540 --> 00:47:40,230 Hey, anyway, we're hoping to make a decision by this afternoon. 1003 00:47:40,830 --> 00:47:41,050 Okay. 1004 00:47:42,060 --> 00:47:42,970 Ciao for real. 1005 00:47:43,330 --> 00:47:43,770 Like a brother? 1006 00:47:46,350 --> 00:47:47,950 You were saying? 1007 00:47:51,310 --> 00:47:51,990 Yeah, I was saying. 1008 00:47:51,990 --> 00:47:53,010 Yeah, I was saying. 1009 00:47:56,890 --> 00:48:00,170 As you may have noticed, Marcus, I wasn't necessarily 100% on board with 1010 00:48:00,170 --> 00:48:00,950 you being here. 1011 00:48:01,350 --> 00:48:01,610 What? 1012 00:48:03,230 --> 00:48:04,550 Did anyone else pick up on that? 1013 00:48:04,770 --> 00:48:05,170 Regardless. 1014 00:48:07,860 --> 00:48:10,090 Possibly I have judged you too quickly. 1015 00:48:10,950 --> 00:48:11,770 That's on me. 1016 00:48:12,495 --> 00:48:14,890 Those are just my own insecurity's lashing out. 1017 00:48:15,374 --> 00:48:16,410 I apologize for that. 1018 00:48:18,370 --> 00:48:18,890 And... 1019 00:48:18,890 --> 00:48:21,570 Yes, good to have you back in my... 1020 00:48:23,130 --> 00:48:24,470 What was that bro? 1021 00:48:25,660 --> 00:48:26,490 Yeah, Dad, you kind of mumbled that last part. 1022 00:48:27,775 --> 00:48:31,410 I said, it is good to have you back in my life. 1023 00:48:32,770 --> 00:48:34,270 Come on, Marcus, keep it together. 1024 00:48:35,404 --> 00:48:37,610 The most beautiful words you've ever heard. 1025 00:48:37,950 --> 00:48:40,050 I am so proud of you on. 1026 00:48:41,350 --> 00:48:44,170 Oh, I thought you said you found something alarming. 1027 00:48:44,830 --> 00:48:45,090 I did. 1028 00:48:46,980 --> 00:48:48,530 Deep within myself. 1029 00:48:49,150 --> 00:48:49,950 Oh, great. 1030 00:48:52,280 --> 00:48:55,030 Well, I have some big news too. 1031 00:48:55,749 --> 00:48:59,090 I reached out to Big Brother's little brothers, and I told them your story, 1032 00:48:59,430 --> 00:49:01,510 and they went crazy for it. 1033 00:49:01,770 --> 00:49:05,790 So crazy that they want to make you their honorary Big Brother of the Year. 1034 00:49:07,680 --> 00:49:08,490 I reached out to Big Brother of the Year. 1035 00:49:08,690 --> 00:49:11,310 Yes, more like big brother of the century. 1036 00:49:12,420 --> 00:49:14,750 Yeah, and then we can make it a reunion event where we help reconnect big brothers 1037 00:49:14,900 --> 00:49:17,270 with their little brothers who haven't seen each other for a while, just like you 1038 00:49:17,270 --> 00:49:17,750 and Marcus. 1039 00:49:18,590 --> 00:49:19,430 And guess what? 1040 00:49:20,050 --> 00:49:22,610 They want Marcus to present you with the award. 1041 00:49:23,530 --> 00:49:24,490 Isn't that amazing? 1042 00:49:25,970 --> 00:49:27,010 Oh, look, D. 1043 00:49:27,230 --> 00:49:28,190 He's crying. 1044 00:49:28,990 --> 00:49:30,090 Oh, my God. 1045 00:49:31,070 --> 00:49:32,230 Let the tears flow. 1046 00:49:37,180 --> 00:49:44,250 On NYC Hustlers, there's a new season and a new reason for attitude when we add two 1047 00:49:44,250 --> 00:49:44,750 dudes. 1048 00:49:46,690 --> 00:49:50,210 There's never a dull throwment when these two guys are around. 1049 00:49:51,090 --> 00:49:56,750 I don't want to speak for my big growl here, but we've been given a gift. 1050 00:49:57,384 --> 00:50:01,310 We get to live together, work together, go home and talk about work together. 1051 00:50:02,010 --> 00:50:05,770 He exhales, I inhale, it's like we're one organism. 1052 00:50:06,725 --> 00:50:09,250 So absolutely I wanted to show you the stage, we've got a great lighting 1053 00:50:09,250 --> 00:50:09,810 designer. 1054 00:50:10,710 --> 00:50:14,130 And on the stage we could also get a great photo hop with everyone wearing the little 1055 00:50:14,130 --> 00:50:16,870 brothers big brother's hats, I think it would be super cute. 1056 00:50:17,220 --> 00:50:19,250 I was a little hesitant about you at first. 1057 00:50:19,389 --> 00:50:23,610 Thought you were just another meat hat in the suit selling condos, but seeing you at 1058 00:50:23,610 --> 00:50:26,990 your brother, you got a heart, and I like heart. 1059 00:50:31,234 --> 00:50:31,850 Mansion. 1060 00:50:32,090 --> 00:50:32,450 A goble. 1061 00:50:35,350 --> 00:50:37,030 That is so funny. 1062 00:50:37,365 --> 00:50:39,630 It's usually a mission, but you said mansion instead. 1063 00:50:40,230 --> 00:50:40,310 Yeah. 1064 00:50:40,670 --> 00:50:40,910 That's a good. 1065 00:50:42,350 --> 00:50:45,370 Today is actually the anniversary of my dead father's passing. 1066 00:50:47,159 --> 00:50:48,510 Okay, I think we got it everybody. 1067 00:50:49,080 --> 00:50:49,730 Yeah, that's a wrap. 1068 00:50:50,290 --> 00:50:50,770 Thank you all. 1069 00:50:51,170 --> 00:50:51,370 Great stuff. 1070 00:50:52,390 --> 00:50:52,830 Great job. 1071 00:50:54,370 --> 00:50:55,270 Yes, show. 1072 00:50:55,570 --> 00:50:56,350 You are so funny. 1073 00:50:56,879 --> 00:50:57,890 . 1074 00:51:01,450 --> 00:51:02,510 We're living the dream the dream. 1075 00:51:07,250 --> 00:51:08,390 We're living the dream. 1076 00:51:08,670 --> 00:51:09,530 We're living the dream. 1077 00:51:09,650 --> 00:51:10,230 What don't you say so, bro? 1078 00:51:11,690 --> 00:51:12,050 Yep. 1079 00:51:13,254 --> 00:51:13,890 Living the dream. 1080 00:51:14,730 --> 00:51:14,910 Ha ha ha. 1081 00:51:27,530 --> 00:51:28,660 So what's our plan? 1082 00:51:29,240 --> 00:51:29,460 What's our plan? 1083 00:51:31,100 --> 00:51:31,920 The mark is problem. 1084 00:51:33,120 --> 00:51:33,180 Problem. 1085 00:51:34,094 --> 00:51:35,100 Do you have eyes? 1086 00:51:35,970 --> 00:51:37,860 I was the inspiring underdog who everyone was rooting for. 1087 00:51:38,210 --> 00:51:40,060 And now my screen time is in free fall. 1088 00:51:40,700 --> 00:51:41,420 You and me? 1089 00:51:42,095 --> 00:51:43,340 We're on death row, my man. 1090 00:51:44,750 --> 00:51:47,420 Okay, now it's not ideal, but on this connection to the show, shouldn't that be 1091 00:51:47,420 --> 00:51:47,920 good for him? 1092 00:51:48,690 --> 00:51:52,080 And that's what Jill Zaran thought when she invited her friend Bethany Frankly on 1093 00:51:52,530 --> 00:51:53,800 the set of real housewives of New York City. 1094 00:51:54,915 --> 00:51:58,540 Now Bethany has the world's leading skinny margarita mix and Jill lives in Boca. 1095 00:52:08,310 --> 00:52:10,380 you need to find a dog big enough to chase him out. 1096 00:52:11,340 --> 00:52:12,100 A 10 and over. 1097 00:52:12,590 --> 00:52:14,460 10 million dollar listing and over. 1098 00:52:15,534 --> 00:52:16,820 A mother-fucking showpiece. 1099 00:52:17,904 --> 00:52:20,840 Something that they can build an entire episode around that keeps heat attention 1100 00:52:21,565 --> 00:52:22,620 on you and not Marcus. 1101 00:52:23,225 --> 00:52:26,500 But whatever it is, you better think of something fast where your little brother 1102 00:52:26,600 --> 00:52:28,200 is gonna send us both to Boca. 1103 00:52:30,070 --> 00:52:31,640 And you will never be the big dog. 1104 00:52:53,765 --> 00:52:55,400 Hey, making coffee, huh? 1105 00:52:55,560 --> 00:52:56,020 Yeah, you want some? 1106 00:52:56,260 --> 00:52:56,520 Sure. 1107 00:52:57,624 --> 00:53:00,840 I actually like mine with honey and a little cayenne pepper. 1108 00:53:01,260 --> 00:53:01,900 Get out. 1109 00:53:02,024 --> 00:53:02,980 Gives it an extra kick. 1110 00:53:03,024 --> 00:53:04,420 What, that's how I like it. 1111 00:53:04,620 --> 00:53:05,200 Stop it. 1112 00:53:05,220 --> 00:53:06,920 Yes, look, I'm making it like that right now. 1113 00:53:06,940 --> 00:53:08,860 That is so fucking random. 1114 00:53:10,000 --> 00:53:10,820 Gosh, crazy. 1115 00:53:11,780 --> 00:53:12,700 Okay, enjoy. 1116 00:53:13,380 --> 00:53:13,740 Cheers. 1117 00:53:14,180 --> 00:53:14,320 Yeah. 1118 00:53:14,520 --> 00:53:14,620 Yeah. 1119 00:53:14,620 --> 00:53:14,760 Yeah. 1120 00:53:15,140 --> 00:53:15,200 Yeah. 1121 00:53:17,350 --> 00:53:19,980 Yes, I. 1122 00:53:24,544 --> 00:53:25,290 Howda? 1123 00:53:26,450 --> 00:53:26,970 Hoobestank? 1124 00:53:27,310 --> 00:53:29,330 Get the fuck out of here, girl. 1125 00:53:29,555 --> 00:53:31,990 You putting on some motherfucking stank in the middle of the day? 1126 00:53:32,280 --> 00:53:34,170 Yeah, it's one of my favorites. 1127 00:53:34,805 --> 00:53:37,410 Really bittersweet, but yet... 1128 00:53:37,410 --> 00:53:38,150 Uplifting? 1129 00:53:38,790 --> 00:53:39,310 Yes. 1130 00:53:39,370 --> 00:53:43,050 That's like kind of me and Rudd's favorite song. 1131 00:53:43,595 --> 00:53:46,010 We talked about it over e-mail a ton. 1132 00:53:46,210 --> 00:53:48,470 I mean, it's like kind of our thing, you know? 1133 00:53:49,030 --> 00:53:49,930 Your thing. 1134 00:53:51,520 --> 00:53:52,670 You and Rudd, totally. 1135 00:53:53,984 --> 00:53:55,350 Hey, can I ask you something? 1136 00:53:57,010 --> 00:53:57,870 You're Rudd's assistant. 1137 00:53:59,865 --> 00:54:02,670 Do you have any tips on how to connect with him? 1138 00:54:03,200 --> 00:54:06,310 We had this magic over email, but since I've been here it kind of feels like he 1139 00:54:06,310 --> 00:54:07,170 doesn't want me around. 1140 00:54:07,794 --> 00:54:10,090 I'm just trying to get that old spark back. 1141 00:54:12,325 --> 00:54:13,470 What did you like about his email? 1142 00:54:14,030 --> 00:54:18,390 Girl, just about every damn thing., so funny and smart. 1143 00:54:18,964 --> 00:54:20,430 Emogee game tight. 1144 00:54:22,410 --> 00:54:23,290 We just really connected, you know? 1145 00:54:23,890 --> 00:54:30,170 Listen, he's been really focused on the show and he's kind of insecure about the 1146 00:54:30,170 --> 00:54:30,710 whole thing. 1147 00:54:32,740 --> 00:54:35,130 So if you could just let him have the spotlight every once in a while? 1148 00:54:35,830 --> 00:54:36,850 Wait a minute, was I hogging the spotlight? 1149 00:54:36,990 --> 00:54:37,810 Just a little bit. 1150 00:54:37,889 --> 00:54:39,810 Oh, God, I had no idea. 1151 00:54:40,475 --> 00:54:41,310 Thank you, Mia. 1152 00:54:41,520 --> 00:54:43,190 It's been really nice working alongside you. 1153 00:54:43,310 --> 00:54:43,590 Same. 1154 00:54:43,970 --> 00:54:44,090 Yeah. 1155 00:54:50,290 --> 00:54:53,310 The way I see it, great opportunity for you, not just financially, but also 1156 00:54:53,310 --> 00:54:53,910 professionally. 1157 00:54:54,394 --> 00:54:56,490 You know being on the show is going to get your top dollar for the house. 1158 00:54:56,574 --> 00:54:59,770 Yes, but at the same time, you can promote your personal brand. 1159 00:54:59,869 --> 00:55:02,090 Ready, ready, ready, you got to relax. 1160 00:55:03,230 --> 00:55:04,850 I mean, you're selling me so hard you're going to blow out a hammy. 1161 00:55:04,879 --> 00:55:06,690 You want to listen my house for this show. 1162 00:55:06,950 --> 00:55:07,310 I'm men. 1163 00:55:08,210 --> 00:55:08,630 You are, you are? 1164 00:55:08,630 --> 00:55:09,190 You are? 1165 00:55:09,985 --> 00:55:11,990 You are? 1166 00:55:18,390 --> 00:55:19,770 what this means to me. 1167 00:55:20,100 --> 00:55:21,290 Ain't I think for my... 1168 00:55:21,290 --> 00:55:22,010 Huh? 1169 00:55:22,749 --> 00:55:24,670 Okay, so I'm just going to tell the producers you're going to give me the 1170 00:55:24,670 --> 00:55:25,190 listing then. 1171 00:55:25,874 --> 00:55:27,310 Why don't we say that for the show? 1172 00:55:28,384 --> 00:55:29,190 Make it more interesting? 1173 00:55:30,340 --> 00:55:31,250 Yeah, yeah, yeah. 1174 00:55:31,270 --> 00:55:32,370 Of course. 1175 00:55:34,770 --> 00:55:36,050 You're going to give me the listing though, right? 1176 00:55:36,360 --> 00:55:37,690 Don't even worry about that. 1177 00:55:50,300 --> 00:55:54,870 available but he just doesn't seem like he's interested he's just still so in his 1178 00:55:54,870 --> 00:55:56,070 head. 1179 00:55:57,320 --> 00:55:59,290 Desperate times call for desperate measures. 1180 00:56:00,145 --> 00:56:01,750 You might want to think about eating that ass. 1181 00:56:03,670 --> 00:56:04,710 Excuse me? 1182 00:56:05,530 --> 00:56:06,830 Wait, have you never done it? 1183 00:56:06,870 --> 00:56:07,370 No! 1184 00:56:08,035 --> 00:56:08,750 Are you... 1185 00:56:09,560 --> 00:56:10,730 Isn't that kind of gross? 1186 00:56:10,750 --> 00:56:13,250 Oh my God, are you kidding me? 1187 00:56:14,310 --> 00:56:15,670 It's the oldest form of lumb-making. 1188 00:56:15,670 --> 00:56:16,030 No. 1189 00:56:16,149 --> 00:56:19,290 And getting your flavor-cave tung is the ultimate hard reset. 1190 00:56:19,310 --> 00:56:20,250 It's hard reset. 1191 00:56:20,760 --> 00:56:23,270 You know when you turn your phone you wipe the drive clean? 1192 00:56:23,749 --> 00:56:27,010 That's what having someone go Joey chestnut on your cinnamon ring dust of the 1193 00:56:27,010 --> 00:56:27,650 human brain. 1194 00:56:28,645 --> 00:56:30,370 restores factory settings. 1195 00:56:30,650 --> 00:56:31,630 You're serious. 1196 00:56:31,930 --> 00:56:34,130 Oh yeah, you want to get him out of his head? 1197 00:56:34,750 --> 00:56:36,290 You gotta get into his ass. 1198 00:56:37,225 --> 00:56:40,390 And personally, I think giving's even better than receiving. 1199 00:56:40,850 --> 00:56:43,510 Oh my God, you are something else. 1200 00:56:43,919 --> 00:56:44,730 Oh, my God. 1201 00:56:45,090 --> 00:56:45,850 Bottoms up. 1202 00:56:57,700 --> 00:56:59,450 Little Brothers has just been incredible. 1203 00:57:00,230 --> 00:57:02,210 I feel like I finally found my true calling. 1204 00:57:03,730 --> 00:57:03,890 Hmm. 1205 00:57:05,610 --> 00:57:06,330 You okay? 1206 00:57:07,350 --> 00:57:08,030 You seem quiet. 1207 00:57:09,044 --> 00:57:09,870 I just don't get it. 1208 00:57:10,084 --> 00:57:11,190 Why is Josh letting me do this? 1209 00:57:11,510 --> 00:57:11,950 Do what? 1210 00:57:12,550 --> 00:57:13,550 Put his house on the show? 1211 00:57:14,030 --> 00:57:15,670 I mean like, what's his angle? 1212 00:57:16,760 --> 00:57:19,150 Maybe because you asked him and he cares about you. 1213 00:57:19,670 --> 00:57:20,650 Definitely not that. 1214 00:57:20,834 --> 00:57:22,470 You know he wouldn't even tell me if I got the listing? 1215 00:57:23,600 --> 00:57:24,610 like he's setting me up for something? 1216 00:57:25,110 --> 00:57:25,470 What? 1217 00:57:25,980 --> 00:57:27,910 Okay, I've had it with this shit, pull over. 1218 00:57:27,970 --> 00:57:28,170 What? 1219 00:57:28,350 --> 00:57:28,570 Why? 1220 00:57:28,820 --> 00:57:31,710 I'm so sick of you always being in your head, so stressed about the show and your 1221 00:57:31,710 --> 00:57:32,390 your fucking brother? 1222 00:57:33,030 --> 00:57:34,570 You're as tight as a fucking teenage nun. 1223 00:57:35,190 --> 00:57:36,530 You heard me pull the fuck over. 1224 00:57:54,170 --> 00:57:55,220 You haven't done this in a while. 1225 00:57:56,040 --> 00:57:59,400 You haven't done this in a while. 1226 00:58:05,220 --> 00:58:06,060 You got the window. 1227 00:58:09,800 --> 00:58:10,760 God damn it, come on. 1228 00:58:11,440 --> 00:58:12,840 Okay, okay, I'm gonna, get back. 1229 00:58:13,080 --> 00:58:13,500 That's it. 1230 00:58:13,680 --> 00:58:14,280 Turn around. 1231 00:58:14,900 --> 00:58:15,220 Turn around! 1232 00:58:16,220 --> 00:58:16,680 Oh, we've got. 1233 00:58:21,620 --> 00:58:23,100 I'm gonna do something. 1234 00:58:28,490 --> 00:58:29,530 Is that your dad's car? 1235 00:58:31,070 --> 00:58:31,970 It sure looks like it. 1236 00:58:32,404 --> 00:58:33,570 Wait, what would be doing? 1237 00:58:36,410 --> 00:58:38,030 Why is dad facing that way? 1238 00:58:38,620 --> 00:58:40,530 I can't really make sense of how they're arranged. 1239 00:58:41,694 --> 00:58:43,890 You will someday, son, son. 1240 00:58:43,890 --> 00:58:44,470 someday. 1241 00:58:56,054 --> 00:58:57,520 You look so cool. 1242 00:58:58,180 --> 00:58:58,680 Thank you, Mia. 1243 00:58:59,000 --> 00:58:59,580 You look lovely. 1244 00:58:59,964 --> 00:59:01,020 Well, they already started filming. 1245 00:59:01,384 --> 00:59:02,220 Everyone's ready for you. 1246 00:59:02,340 --> 00:59:03,080 Oh, no, they're not. 1247 00:59:05,080 --> 00:59:05,560 Oh, hi. 1248 00:59:06,560 --> 00:59:08,200 You're mintiest drink, please. 1249 00:59:08,780 --> 00:59:09,460 Oh, wow. 1250 00:59:14,940 --> 00:59:15,900 Oh, hi. 1251 00:59:16,860 --> 00:59:17,920 You're mintiest drink, please. 1252 00:59:26,030 --> 00:59:32,810 God damn look at this majestic silver back until of a hunk I can't wait to hang back 1253 00:59:32,810 --> 00:59:38,330 and watch you shine twin hang back yes that spotlight all on you tonight my man 1254 00:59:38,680 --> 00:59:41,790 I'm the wingman you are the king man come on now 1255 00:59:53,830 --> 00:59:54,270 Gorgeous. 1256 00:59:54,270 --> 00:59:54,590 Thanks. 1257 00:59:54,930 --> 00:59:55,830 I love this outfit. 1258 00:59:56,010 --> 00:59:57,770 Reminds me a little Kim of my favorite Missy video. 1259 00:59:58,180 --> 00:59:59,510 Super duper fly? 1260 01:00:00,799 --> 01:00:01,730 How funny. 1261 01:00:01,849 --> 01:00:02,710 Get out of my head. 1262 01:00:03,070 --> 01:00:04,390 Just call me little Kim Chee. 1263 01:00:04,670 --> 01:00:05,450 Oh my hello. 1264 01:00:05,870 --> 01:00:07,130 I'm kidding I prefer me. 1265 01:00:07,270 --> 01:00:07,630 Okay. 1266 01:00:08,230 --> 01:00:09,690 Yeah, I'm looking nice to you laying home. 1267 01:00:10,170 --> 01:00:10,910 Oh, big bro, bro. 1268 01:00:11,745 --> 01:00:15,570 Man, that's just your reflection, stud. 1269 01:00:16,095 --> 01:00:18,030 You tell them how you got this place you guys have to hear us. 1270 01:00:18,314 --> 01:00:20,330 Oh, hey I want to thank you for that advice you for that advice you for that 1271 01:00:20,330 --> 01:00:23,630 advice you for that advice you for that advice you for that genuine moment we just 1272 01:00:23,630 --> 01:00:27,290 had it's paying huge dividends I mean one two three 1273 01:00:30,910 --> 01:00:35,860 Hey gonna hang back with me wants a big dog do his thing I'd love that Okay. 1274 01:00:39,700 --> 01:00:43,120 You know, Josh personally designed every aspect of this house. 1275 01:00:43,424 --> 01:00:46,100 So naturally, I had to make sure there was enough for him for him, his true passions, 1276 01:00:46,325 --> 01:00:47,100 Chinese hot pot. 1277 01:00:47,240 --> 01:00:52,580 And my favorite combination is fish balls and napic cabbage, until tomorrow when I 1278 01:00:52,580 --> 01:00:54,140 have a new favorite, of course. 1279 01:00:55,220 --> 01:00:56,060 Fish balls, huh? 1280 01:00:56,265 --> 01:00:57,680 I didn't know fish had testicles. 1281 01:01:04,639 --> 01:01:06,000 but I'm going to help myself. 1282 01:01:06,034 --> 01:01:07,940 Run's timing was... 1283 01:01:08,259 --> 01:01:09,820 Is that little brother you were telling me about? 1284 01:01:10,100 --> 01:01:10,320 Yeah. 1285 01:01:10,584 --> 01:01:11,820 He's going to hang back for tonight. 1286 01:01:11,914 --> 01:01:13,340 No, no, no, it'll be ridiculous. 1287 01:01:13,629 --> 01:01:15,060 Marcus, get down in here, have a seat. 1288 01:01:15,220 --> 01:01:15,600 In there. 1289 01:01:15,944 --> 01:01:16,700 Yeah, come on. 1290 01:01:17,080 --> 01:01:17,640 You know what? 1291 01:01:17,720 --> 01:01:18,740 I'm doing my thing out here. 1292 01:01:19,180 --> 01:01:19,380 So... 1293 01:01:33,640 --> 01:01:34,000 So... 1294 01:01:34,890 --> 01:01:36,540 My brother is my brother. 1295 01:01:38,550 --> 01:01:39,600 My brother. 1296 01:01:41,460 --> 01:01:41,900 Oh! 1297 01:01:44,380 --> 01:01:46,180 Did I offer you a fish ballmark? 1298 01:01:46,270 --> 01:01:48,200 Yes, of course, I love hot pot. 1299 01:01:48,344 --> 01:01:51,840 I was fostered by two 95-year-old Chinese sisters for a bit. 1300 01:01:52,279 --> 01:01:53,340 Let's see, what do you got here? 1301 01:01:53,444 --> 01:01:57,080 Swayzu row, da by chai, you won! 1302 01:01:57,500 --> 01:01:57,600 Oh! 1303 01:01:58,780 --> 01:01:59,680 She sha! 1304 01:02:01,060 --> 01:02:02,300 Is my block thing? 1305 01:02:02,334 --> 01:02:03,700 We're going to get another happy. 1306 01:02:06,970 --> 01:02:08,830 Wow, what a spacious master. 1307 01:02:13,204 --> 01:02:14,830 Oh, I didn't, we should cut. 1308 01:02:15,150 --> 01:02:16,050 No, just keep on rolling. 1309 01:02:16,990 --> 01:02:17,910 Where the magic happens, huh? 1310 01:02:18,090 --> 01:02:18,770 What does that mean? 1311 01:02:19,350 --> 01:02:20,870 Oh, you know, like all the sex and stuff. 1312 01:02:25,440 --> 01:02:27,130 Dude, it's really funny, man. 1313 01:02:28,455 --> 01:02:30,790 Hey, speaking the magic, let me show you Phil is the bathroom. 1314 01:02:31,040 --> 01:02:31,970 Give us a break this. 1315 01:02:32,220 --> 01:02:33,870 This is where the real magic happens. 1316 01:02:38,670 --> 01:02:40,210 Who wants to rent the crim rape? 1317 01:02:45,110 --> 01:02:46,030 What are those? 1318 01:02:46,270 --> 01:02:46,930 Yeah, I'm not sure. 1319 01:02:47,110 --> 01:02:48,310 Justin Timberlake gave him to me. 1320 01:02:48,349 --> 01:02:51,570 He said it's the same shit he took when he wrote the song for that troll movie so you 1321 01:02:51,570 --> 01:02:52,710 know it's got to be good. 1322 01:02:53,210 --> 01:02:55,990 Now, Rudd's a bit of a square so he's not going to indulge yet means Marcus. 1323 01:02:56,630 --> 01:02:57,350 It's all yours baby. 1324 01:03:08,660 --> 01:03:10,570 Dude, I didn't know you parties like that. 1325 01:03:10,620 --> 01:03:11,470 Every day, bro. 1326 01:03:11,475 --> 01:03:13,670 Well, Justin said only do a tiny bump. 1327 01:03:14,610 --> 01:03:15,590 You didn't mention that. 1328 01:03:15,690 --> 01:03:16,850 Oh, well, anybody else? 1329 01:03:17,470 --> 01:03:18,430 No, I haven't. 1330 01:03:19,020 --> 01:03:20,070 All right, let's get out of here. 1331 01:03:20,170 --> 01:03:21,070 Hey, wait, you're going to do any? 1332 01:03:21,365 --> 01:03:22,310 Oh, me, man. 1333 01:03:22,530 --> 01:03:22,530 No, man. 1334 01:03:22,640 --> 01:03:23,610 I was just being a good host. 1335 01:03:24,070 --> 01:03:28,730 You know what's going to do you. 1336 01:03:28,730 --> 01:03:29,290 Okay, 1337 01:03:33,024 --> 01:03:34,550 you are fucking us right now. 1338 01:03:35,470 --> 01:03:36,950 You see what's happening here, don't you? 1339 01:03:37,310 --> 01:03:37,390 Josh! 1340 01:03:37,550 --> 01:03:39,130 My brother's brother is my brother. 1341 01:03:39,930 --> 01:03:42,030 Marcus is going to steal this listing. 1342 01:03:42,210 --> 01:03:43,630 The listing is mine. 1343 01:03:44,990 --> 01:03:47,390 You're just another meathead in a suit selling condos. 1344 01:03:48,190 --> 01:03:49,590 You will never be the big dog. 1345 01:03:52,470 --> 01:03:56,010 You need to keep Marcus away from Josh, little bitch, bitch, bitch. 1346 01:03:57,030 --> 01:03:57,550 Right. 1347 01:03:58,110 --> 01:03:58,530 Hello.. 1348 01:03:59,730 --> 01:04:01,550 The fuck is wrong with this guy. 1349 01:04:20,530 --> 01:04:23,430 I can't believe how much me and you and Rudd have a common. 1350 01:04:23,530 --> 01:04:24,770 Yeah, it's pretty nuts. 1351 01:04:25,330 --> 01:04:28,250 I feel like the universe chewed me up and spit me in your mouth. 1352 01:04:28,710 --> 01:04:30,770 Yeah, we're like a monozantois without sex. 1353 01:04:31,390 --> 01:04:33,150 Human centipita commonality. 1354 01:04:33,990 --> 01:04:37,910 And that last people's out to my new Broom, Monckay! 1355 01:04:38,550 --> 01:04:39,390 Hey Brother man! 1356 01:04:42,669 --> 01:04:43,670 It's my nerves! 1357 01:04:44,470 --> 01:04:44,890 I need your help. 1358 01:04:45,330 --> 01:04:45,990 You need my help? 1359 01:04:46,264 --> 01:04:47,590 Oh, jeez, I'm actually nervous. 1360 01:04:47,930 --> 01:04:49,590 Go out on the deck, all right, wait for me there. 1361 01:04:49,859 --> 01:04:52,330 No matter what happens, don't come in until they give me the signal. 1362 01:04:53,700 --> 01:04:54,750 Okay, uh, sure. 1363 01:04:54,750 --> 01:04:56,190 Rudd, are you okay? 1364 01:04:56,484 --> 01:04:58,070 You look like a glazed ham. 1365 01:04:58,450 --> 01:04:59,010 I'm fine! 1366 01:04:59,730 --> 01:05:01,030 The face is sucking me off. 1367 01:05:01,540 --> 01:05:02,310 Oh my God. 1368 01:05:03,510 --> 01:05:05,610 There you are, my man, I've been looking everywhere for you. 1369 01:05:05,749 --> 01:05:08,710 Oh, yeah, just putting your amazing view of my spank bank for later. 1370 01:05:09,630 --> 01:05:10,510 Oh, I get it. 1371 01:05:10,810 --> 01:05:12,270 I've pleasures myself too many times. 1372 01:05:13,190 --> 01:05:13,910 Brass tax women. 1373 01:05:14,890 --> 01:05:17,330 Yeah, I've been playing it cool with giving the list into my place. 1374 01:05:18,200 --> 01:05:20,550 You know, maybe even acting like I'm leaning towards giving it to you, 1375 01:05:20,859 --> 01:05:22,010 to you, to you, to you, to you, to you, to you, to up the TV people what 1376 01:05:22,010 --> 01:05:23,530 they're what they want you, but the TV people what they want. 1377 01:05:23,605 --> 01:05:26,330 But ultimately, I want the big man to have a big one tonight, you get me, 1378 01:05:26,510 --> 01:05:26,590 right? 1379 01:05:26,760 --> 01:05:28,670 Yeah, of course, that's like my entire thing. 1380 01:05:29,030 --> 01:05:30,450 Right, have you seen Shane? 1381 01:05:30,850 --> 01:05:32,330 DJ, I don't have time for that, all right? 1382 01:05:32,480 --> 01:05:33,410 I'm doing something important. 1383 01:05:33,550 --> 01:05:33,770 What? 1384 01:05:34,889 --> 01:05:36,210 It looks like you're dancing. 1385 01:05:36,715 --> 01:05:38,490 Yeah, very important dancing, okay? 1386 01:05:38,890 --> 01:05:41,610 I'm keeping the camera on me, and I'm keeping Josh. 1387 01:05:43,349 --> 01:05:44,410 Where's Josh? 1388 01:05:44,754 --> 01:05:45,470 Where's Josh? 1389 01:05:48,065 --> 01:05:48,730 Where's Josh? 1390 01:05:48,830 --> 01:05:49,330 Where's Josh? 1391 01:05:49,650 --> 01:05:49,750 Where's Josh? 1392 01:05:49,750 --> 01:05:50,170 Where's Josh? 1393 01:05:50,510 --> 01:05:51,170 Where's Josh? 1394 01:05:52,330 --> 01:05:52,970 Fuck! 1395 01:05:53,530 --> 01:05:57,210 We're going to go back in, we'll gather the people together, make the 1396 01:05:57,210 --> 01:05:57,530 announcement. 1397 01:05:58,110 --> 01:06:00,390 Yeah, I just have one request. 1398 01:06:01,045 --> 01:06:02,530 Can I be the one to give him good news? 1399 01:06:03,290 --> 01:06:06,870 My brother's brother is my brother. 1400 01:06:07,530 --> 01:06:07,970 You got it. 1401 01:06:07,970 --> 01:06:08,750 Yes! 1402 01:06:10,710 --> 01:06:11,310 Yes! 1403 01:06:12,250 --> 01:06:12,610 Yes! 1404 01:06:12,830 --> 01:06:13,170 Yes! 1405 01:06:13,970 --> 01:06:14,390 Oh, yeah! 1406 01:06:14,830 --> 01:06:15,050 He's not breathing 1407 01:06:31,145 --> 01:06:33,680 does anyone know how to do an emergency tracheotomy? 1408 01:06:34,300 --> 01:06:35,120 I do. 1409 01:06:35,564 --> 01:06:37,040 One of my foster moms was the EMT. 1410 01:06:37,689 --> 01:06:38,500 Uh, excuse me. 1411 01:06:38,560 --> 01:06:39,160 Oh, shit. 1412 01:06:39,400 --> 01:06:39,440 Sorry. 1413 01:06:39,750 --> 01:06:40,580 I'm coming down. 1414 01:06:47,010 --> 01:06:48,620 Grudge got a metal straw in his pocket. 1415 01:06:48,744 --> 01:06:50,960 he did drugs with it, no time to explain more. 1416 01:06:52,300 --> 01:06:56,420 Okay, once I stab his throat you put pressure on it to slow the bleeding. 1417 01:06:57,960 --> 01:06:58,940 Oh, oh, oh, shit. 1418 01:06:59,920 --> 01:07:01,620 Oh, God, he's breathing. 1419 01:07:07,019 --> 01:07:07,720 Oh, 1420 01:07:22,020 --> 01:07:22,810 God, he's breathing. 1421 01:07:23,845 --> 01:07:25,090 Marcus, he saved him. 1422 01:07:25,730 --> 01:07:26,870 Marcus is a hero. 1423 01:07:27,810 --> 01:07:29,510 Thank you. 1424 01:07:29,510 --> 01:07:29,650 Thank you. 1425 01:07:29,930 --> 01:07:30,430 I didn't know. 1426 01:08:00,160 --> 01:08:01,490 a hero, right? 1427 01:08:02,970 --> 01:08:03,270 Wrong. 1428 01:08:04,280 --> 01:08:05,330 Rudd, what are you doing? 1429 01:08:05,530 --> 01:08:06,530 Oh, I don't know, hon. 1430 01:08:07,210 --> 01:08:11,050 Just wondering when we're going to cut the shit and stop pretending this stranger to 1431 01:08:11,150 --> 01:08:12,710 this scam artist is part of our family. 1432 01:08:12,970 --> 01:08:15,770 Rudd, what are you saying right now, bro, bro? 1433 01:08:15,770 --> 01:08:16,450 Don't bro me. 1434 01:08:17,130 --> 01:08:17,529 All right? 1435 01:08:18,200 --> 01:08:19,350 I saw you out in the balcony with Josh? 1436 01:08:19,850 --> 01:08:22,470 You're planning to steal the listing of this house right from under me. 1437 01:08:22,710 --> 01:08:23,490 What are you talking about? 1438 01:08:23,590 --> 01:08:24,130 No, we weren't. 1439 01:08:24,525 --> 01:08:26,350 How can I trust anything you say? 1440 01:08:26,595 --> 01:08:28,149 You've been lying to us the whole time. 1441 01:08:28,654 --> 01:08:29,590 Hey, look at this. 1442 01:08:30,810 --> 01:08:31,609 Recognize that? 1443 01:08:33,029 --> 01:08:33,830 Oh, shit. 1444 01:08:34,460 --> 01:08:39,569 This is Marcus's hospital bracelet from a fucking psych ward. 1445 01:08:40,335 --> 01:08:42,410 He's an escaped mental patient. 1446 01:08:44,450 --> 01:08:45,270 What's wrong? 1447 01:08:48,800 --> 01:08:49,490 Nothing to say now, huh? 1448 01:08:51,029 --> 01:08:52,550 No way out of this one now. 1449 01:09:00,580 --> 01:09:01,380 She's right. 1450 01:09:03,500 --> 01:09:04,120 I did lie to you. 1451 01:09:06,040 --> 01:09:08,740 I was afraid if I told you the truth that you wouldn't accept me. 1452 01:09:11,510 --> 01:09:13,970 I've been rejected by so many people. 1453 01:09:23,390 --> 01:09:29,750 I was so alone that I thought I might do something drastic so I checked myself into 1454 01:09:38,700 --> 01:09:43,850 a recovery center and didn't help at all I guess I'm just meant to be alone I'm sorry 1455 01:09:43,850 --> 01:09:48,590 I lied to you right but I don't understand our emails we had this connection he 1456 01:09:48,590 --> 01:09:49,609 didn't write those emails. 1457 01:09:51,029 --> 01:09:51,170 I did. 1458 01:09:54,730 --> 01:09:56,810 Oh, my, God, damn, and you were catfishing me? 1459 01:09:57,750 --> 01:09:59,490 I wasn't catfishing you, Marcus. 1460 01:10:00,975 --> 01:10:02,830 Everything I said in those emails was true. 1461 01:10:03,330 --> 01:10:04,750 I was just pretending to be someone else. 1462 01:10:06,290 --> 01:10:08,390 Okay, maybe that's the technical definition of catfishing. 1463 01:10:09,110 --> 01:10:09,310 Yeah. 1464 01:10:09,810 --> 01:10:10,750 But why? 1465 01:10:11,160 --> 01:10:12,390 Because I didn't know you at all. 1466 01:10:15,070 --> 01:10:16,090 You're a stranger. 1467 01:10:16,090 --> 01:10:20,930 I am so sorry Marcus. 1468 01:10:21,290 --> 01:10:22,850 He didn't mean that. 1469 01:10:23,245 --> 01:10:24,590 Yeah he does. 1470 01:10:26,550 --> 01:10:27,130 But it's okay. 1471 01:10:28,430 --> 01:10:28,590 That's okay. 1472 01:10:33,200 --> 01:10:33,680 Marcus, wait. 1473 01:10:35,320 --> 01:10:36,380 Just leave me along. 1474 01:10:40,230 --> 01:10:40,750 Then cut. 1475 01:10:41,780 --> 01:10:42,690 I think we got it. 1476 01:10:43,110 --> 01:10:44,010 Good work everybody. 1477 01:10:44,500 --> 01:10:45,230 That was phenomenal. 1478 01:10:45,850 --> 01:10:46,730 Yeah, hey drive safe. 1479 01:10:47,170 --> 01:10:47,170 Okay. 1480 01:10:52,610 --> 01:10:53,730 Nice work, big dog. 1481 01:11:00,840 --> 01:11:03,360 You think that you... 1482 01:11:47,880 --> 01:11:50,870 All right, Marcus, remember, if I make this you get an inch. 1483 01:11:51,810 --> 01:11:51,970 If I make this, you get an inch. 1484 01:11:52,070 --> 01:11:52,250 H. 1485 01:11:54,610 --> 01:11:55,550 No way! 1486 01:11:56,150 --> 01:11:56,950 Who's that guy? 1487 01:11:57,015 --> 01:11:58,350 Oh, that's my older brother Josh. 1488 01:11:58,835 --> 01:12:00,990 He's home from college and interning at Goldman Sachs. 1489 01:12:01,490 --> 01:12:05,130 He can bench press his own body weight and has sex with girls. 1490 01:12:05,710 --> 01:12:06,510 He is the coolest. 1491 01:12:06,930 --> 01:12:07,630 cooler than you?? 1492 01:12:09,470 --> 01:12:10,770 get into a high school party. 1493 01:12:11,460 --> 01:12:12,290 Sorry, Marcus, I gotta go. 1494 01:12:12,410 --> 01:12:13,250 Some time next week? 1495 01:12:13,690 --> 01:12:13,930 Uh, yeah. 1496 01:12:14,270 --> 01:12:14,890 For sure, dude. 1497 01:12:15,110 --> 01:12:15,490 I'll call you. 1498 01:12:19,040 --> 01:12:19,990 Who the fuck was that? 1499 01:12:20,770 --> 01:12:23,090 Just some dumb charity thing I'm doing for college. 1500 01:12:24,710 --> 01:12:25,110 Yeah. 1501 01:12:51,190 --> 01:12:53,430 Hey, big brother of the year. 1502 01:12:54,845 --> 01:12:57,090 Just checking in making sure you're all set for tomorrow. 1503 01:12:57,650 --> 01:12:58,530 You're still coming out. 1504 01:12:58,710 --> 01:12:59,510 I thought I ruined everything. 1505 01:13:01,760 --> 01:13:02,430 What do you mean? 1506 01:13:02,970 --> 01:13:05,970 I don't know, destroying Marcus in front of everyone, putting my brother in the 1507 01:13:05,970 --> 01:13:06,330 hospital. 1508 01:13:06,710 --> 01:13:08,130 Oh, oh that. 1509 01:13:08,235 --> 01:13:09,690 Yeah, yeah, you're all good. 1510 01:13:10,480 --> 01:13:12,330 I mean, it's a villain at it for sure. 1511 01:13:12,480 --> 01:13:18,390 It was like who raised this monster. 1512 01:13:18,950 --> 01:13:19,610 Tough to watch. 1513 01:13:20,850 --> 01:13:22,610 But the network is loving it. 1514 01:13:22,715 --> 01:13:23,630 They're eating it up. 1515 01:13:23,850 --> 01:13:26,190 The only problem is we don't really have an ending. 1516 01:13:27,150 --> 01:13:30,970 And the only thing that audience is love more than an iconic villain is a 1517 01:13:30,970 --> 01:13:31,910 redemption moment. 1518 01:13:33,330 --> 01:13:37,150 And so we think Marcus giving you the big brother of the year award is the perfect 1519 01:13:37,350 --> 01:13:39,290 ending to your season arc brother. 1520 01:13:39,570 --> 01:13:39,990 Yeah. 1521 01:13:41,490 --> 01:13:42,230 You know after what I did. 1522 01:13:42,330 --> 01:13:44,190 the other night I don't think Marcus is going to be there. 1523 01:13:45,080 --> 01:13:46,490 Let us worry about that. 1524 01:13:46,765 --> 01:13:48,910 Yeah, we've been in this situation before. 1525 01:13:50,330 --> 01:13:51,910 You have, it seems very specific. 1526 01:13:52,320 --> 01:13:53,790 We'll handle the Marcus of it all. 1527 01:13:54,680 --> 01:13:56,310 You just show up and be your great self. 1528 01:13:56,590 --> 01:13:57,230 Get excited. 1529 01:13:57,590 --> 01:13:57,970 All right? 1530 01:13:58,170 --> 01:13:59,850 Okay, we view you as family for real. 1531 01:13:59,970 --> 01:14:00,470 For real. 1532 01:14:00,790 --> 01:14:03,630 And we love you if you need anything, call my assistant. 1533 01:14:16,600 --> 01:14:17,120 Jesus. 1534 01:14:19,775 --> 01:14:21,620 Dear Rudd, thanks for your last email. 1535 01:14:21,855 --> 01:14:24,040 Your words were super comforting during the eviction. 1536 01:14:24,660 --> 01:14:25,240 And the trial. 1537 01:14:26,030 --> 01:14:27,840 You're the best big bro, a guy could ask for. 1538 01:14:28,280 --> 01:14:29,960 Rudd, big bro, how you living? 1539 01:14:30,135 --> 01:14:31,620 Thanks for the advice you gave me. 1540 01:14:31,860 --> 01:14:32,280 The city... 1541 01:14:32,280 --> 01:14:36,580 I was in another plane crash and I'm once again having major survivor's guilt. 1542 01:14:36,860 --> 01:14:37,780 F my life. 1543 01:14:37,860 --> 01:14:40,060 Hey brother, I just feel really alone right now. 1544 01:14:40,210 --> 01:14:41,560 So grateful I can lean on you. 1545 01:14:41,560 --> 01:14:42,820 Dude, guess what, Rudd? 1546 01:14:43,010 --> 01:14:47,080 I saw a horse the other day, and it reminded me of when we played horse. 1547 01:14:47,435 --> 01:14:49,440 Remember how I thought it was called whores? 1548 01:14:50,830 --> 01:14:54,640 First thing I'm doing next time I see you is challenge you to a rematch on the 1549 01:14:54,640 --> 01:14:55,100 courts. 1550 01:14:55,115 --> 01:14:55,760 Hey Rudd. 1551 01:14:56,250 --> 01:14:58,220 I'm so grateful to be able to call you my brother. 1552 01:14:58,920 --> 01:15:01,000 The only family that hasn't abandoned me. 1553 01:15:03,420 --> 01:15:04,620 Brothers for life. 1554 01:15:05,060 --> 01:15:05,160 Life. 1555 01:15:05,800 --> 01:15:06,560 Brothers for life. 1556 01:15:07,660 --> 01:15:08,020 H. 1557 01:15:33,710 --> 01:15:36,990 Boys, I really appreciate you being here for me for my big speech. 1558 01:15:37,185 --> 01:15:37,990 We're not here for you. 1559 01:15:38,710 --> 01:15:39,350 We're here for mom. 1560 01:15:39,725 --> 01:15:43,010 Yeah, to be honest, we're not psyched by you accepting an award for a guy who's 1561 01:15:43,010 --> 01:15:44,230 life you're ruined, so. 1562 01:15:44,820 --> 01:15:46,770 I'll admit, not my finest moment. 1563 01:15:47,450 --> 01:15:50,510 But they say Marcus is going to be here today, so maybe we patching up and move 1564 01:15:50,510 --> 01:15:50,850 forward. 1565 01:15:51,200 --> 01:15:52,730 We're going to go find seats. 1566 01:16:02,150 --> 01:16:02,590 Amazing. 1567 01:16:03,285 --> 01:16:04,470 You did such a great job. 1568 01:16:04,615 --> 01:16:05,550 Yeah, thanks. 1569 01:16:09,130 --> 01:16:10,270 I know you were looking forward to this. 1570 01:16:11,275 --> 01:16:13,150 If what I did took away from that. 1571 01:16:13,670 --> 01:16:18,910 I'm used to it right back where I started throwing a big event for a fake cause. 1572 01:16:19,805 --> 01:16:20,450 Enjoy your night. 1573 01:16:24,940 --> 01:16:25,620 There you are. 1574 01:16:25,700 --> 01:16:26,320 Hey you see Marcus? 1575 01:16:27,060 --> 01:16:27,060 No. 1576 01:16:27,915 --> 01:16:30,380 I wouldn't be surprised if he never wants to see me ever again. 1577 01:16:30,880 --> 01:16:31,280 Really? 1578 01:16:31,740 --> 01:16:32,380 I thought you two hit it off. 1579 01:16:32,960 --> 01:16:33,700 He liked me. 1580 01:16:34,335 --> 01:16:36,580 But he was still just getting to know me. 1581 01:16:37,660 --> 01:16:38,660 He loved you. 1582 01:16:43,700 --> 01:16:44,100 Marcus? 1583 01:16:49,095 --> 01:16:50,410 I'm so glad you're here. 1584 01:16:51,130 --> 01:16:51,850 Of course, big bro. 1585 01:16:52,099 --> 01:16:52,930 When missed it for the world. 1586 01:16:53,650 --> 01:16:55,370 Oh, look at you too getting along already. 1587 01:16:55,610 --> 01:16:56,370 I love it. 1588 01:16:56,530 --> 01:16:57,370 Yeah, but that's fun of Marcus. 1589 01:16:57,730 --> 01:16:58,310 What are you, the cops? 1590 01:16:59,820 --> 01:17:00,970 No, it's a body double. 1591 01:17:01,285 --> 01:17:05,170 He's gonna hand you your award on stage and then we are going to paste Marcus's 1592 01:17:05,220 --> 01:17:07,790 real face right onto him using VFX. 1593 01:17:08,410 --> 01:17:09,170 You can do that? 1594 01:17:09,610 --> 01:17:10,070 You can do that? 1595 01:17:10,610 --> 01:17:10,610 You can do that? 1596 01:17:11,660 --> 01:17:12,670 Yeah, we can do that. 1597 01:17:12,835 --> 01:17:15,810 Most of the Oscar speeches you see, people are busy, so it's just that. 1598 01:17:15,810 --> 01:17:16,430 We do that. 1599 01:17:16,535 --> 01:17:19,290 So he's going to give you your award, you're gonna make your speech, 1600 01:17:19,580 --> 01:17:25,750 then Marcus here, he's gonna give you a big hug, bro, I'm crying. 1601 01:17:28,360 --> 01:17:29,970 Talk about a viral moment. 1602 01:17:31,045 --> 01:17:35,410 You know, it's for the best that Matilda broke up with me because dating a rock was 1603 01:17:37,310 --> 01:17:42,230 so hard, but this new relationship, it's so much sexually softer and the 1604 01:17:42,230 --> 01:17:42,510 smells. 1605 01:17:42,970 --> 01:17:45,930 Oh, okay, Keith, that's a great, great share. 1606 01:17:46,880 --> 01:17:48,210 Let's hit the pause button on that. 1607 01:17:48,890 --> 01:17:49,710 To be continued, yeah. 1608 01:17:50,870 --> 01:17:51,990 Oh, Jesus! 1609 01:17:52,615 --> 01:17:54,010 Oh, okay, Keith. 1610 01:17:54,730 --> 01:17:55,170 Marcus? 1611 01:17:56,810 --> 01:17:57,970 Oh, Marcus, we've been over this. 1612 01:17:58,230 --> 01:17:59,250 We can't readmit you. 1613 01:17:59,250 --> 01:17:59,850 Why not? 1614 01:17:59,965 --> 01:18:02,650 We just finished repairing the other ceiling you destroyed. 1615 01:18:03,115 --> 01:18:04,390 Why didn't you just walk through the front door? 1616 01:18:04,630 --> 01:18:05,330 I told you. 1617 01:18:05,710 --> 01:18:07,170 I was trying to sneak back in. 1618 01:18:07,320 --> 01:18:09,330 But you didn't need to sneak out in the first place. 1619 01:18:09,795 --> 01:18:11,470 You were here voluntarily. 1620 01:18:11,580 --> 01:18:13,330 Doc, I feel like you're not even listening to me. 1621 01:18:13,430 --> 01:18:14,710 No, you're not listening. 1622 01:18:14,920 --> 01:18:18,150 Look, I know you've had a hard life, but there's nothing medically wrong with 1623 01:18:18,150 --> 01:18:18,290 you. 1624 01:18:18,510 --> 01:18:21,350 You're just kind of weird and extremely lonely. 1625 01:18:21,380 --> 01:18:22,170 Are you kidding me? 1626 01:18:22,585 --> 01:18:23,830 Look at me, I'm a mess. 1627 01:18:24,530 --> 01:18:26,990 I went out in society, chewed me up and spicotic break. 1628 01:18:27,190 --> 01:18:28,070 I need you duck. 1629 01:18:28,550 --> 01:18:29,110 I need help. 1630 01:18:29,350 --> 01:18:30,110 I'll suck your dick. 1631 01:18:30,110 --> 01:18:31,050 I'll suck your dick. 1632 01:18:31,110 --> 01:18:31,890 Look away! 1633 01:18:33,270 --> 01:18:38,730 Marcus, listen to me, barring some sort of psychotic break, there's really nothing I 1634 01:18:38,730 --> 01:18:40,310 can do, okay? 1635 01:18:41,050 --> 01:18:41,790 I want you to stand there. 1636 01:18:42,570 --> 01:18:43,070 All right, there you go. 1637 01:18:43,990 --> 01:18:44,410 All right. 1638 01:18:44,530 --> 01:18:45,550 I'm okay. 1639 01:18:45,710 --> 01:18:45,890 Okay. 1640 01:18:46,410 --> 01:18:47,330 And I'm walking away. 1641 01:18:47,990 --> 01:18:48,470 Good. 1642 01:18:51,640 --> 01:18:52,650 No, no, no, no, no, no! 1643 01:18:53,290 --> 01:18:54,430 Not again! 1644 01:18:57,630 --> 01:19:00,170 This psychotic break enough for you! 1645 01:19:00,700 --> 01:19:01,950 I'm fucking loco essay! 1646 01:19:03,795 --> 01:19:08,550 I'm honored to be giving out such a special award, one that only goes to the 1647 01:19:09,200 --> 01:19:11,070 most deserving of Big Brothers. 1648 01:19:11,915 --> 01:19:16,930 Someone who's dependable, humble, and always puts his little brother first. 1649 01:19:17,965 --> 01:19:21,990 a man who would never turn his back on someone in need. 1650 01:19:22,120 --> 01:19:23,790 Hey, looking good, Uncle Josh. 1651 01:19:24,050 --> 01:19:25,010 Would benefit him personally. 1652 01:19:25,530 --> 01:19:27,390 I'm going to make a more recovery. 1653 01:19:27,685 --> 01:19:29,370 Oh, what is that thing? 1654 01:19:30,320 --> 01:19:35,970 A lecture larynx, only temporary, but it's the same one Michael Douglas used 1655 01:19:36,020 --> 01:19:38,970 after he got throat cancer from beating his wife's 1656 01:19:44,130 --> 01:19:49,670 So please welcome our big brother of the year Rudd Landy. 1657 01:20:04,920 --> 01:20:05,160 Love you big bro. 1658 01:20:05,160 --> 01:20:05,320 Love you big bro. 1659 01:20:07,600 --> 01:20:10,220 Thank you dear Dra for that incredibly gracious introduction. 1660 01:20:10,925 --> 01:20:13,720 Thank you big brothers little brothers for honoring me with this award. 1661 01:20:16,160 --> 01:20:19,000 Thank you Marcus for coming into my life. 1662 01:20:21,500 --> 01:20:24,160 us all these years later and our bond couldn't be stronger. 1663 01:20:25,450 --> 01:20:27,300 Heck, sometimes I forget we aren't actual brothers. 1664 01:20:47,500 --> 01:20:48,350 I can't do this. 1665 01:20:51,870 --> 01:20:53,100 Everything I just said was bullshit. 1666 01:20:58,050 --> 01:21:01,060 Marcus has been failed by a lot of people over the years. 1667 01:21:04,555 --> 01:21:06,030 I think I might be the worst of all. 1668 01:21:10,520 --> 01:21:15,330 My whole life, I've been obsessed with earning the respect of my own big brother. 1669 01:21:18,210 --> 01:21:22,890 My brother Josh, it's one of the most impressive people I've ever met. 1670 01:21:25,010 --> 01:21:29,870 From the moment I could walk, all I just wanted to do was earn his approval. 1671 01:21:31,930 --> 01:21:33,470 A man, even when I had it, I couldn't see it. 1672 01:21:35,130 --> 01:21:40,250 That man checked himself out of the hospital that I put him in just to be here 1673 01:21:40,250 --> 01:21:40,710 for me today. 1674 01:21:43,320 --> 01:21:45,770 is he never cared about how successful I was. 1675 01:21:51,895 --> 01:21:56,870 Neither did Marcus or my Mark Deirdre, who stood by me even though I became 1676 01:21:57,320 --> 01:21:58,070 somebody she didn't recognize. 1677 01:22:00,110 --> 01:22:03,570 Gosh that type of love is easy to take for granted, isn't it? 1678 01:22:04,830 --> 01:22:07,330 But unconditional love is what being a brother is all about. 1679 01:22:09,620 --> 01:22:10,810 It's what being a family is all about. 1680 01:22:15,735 --> 01:22:16,710 I didn't. 1681 01:22:20,365 --> 01:22:21,880 That's why I can't accept this award. 1682 01:22:25,870 --> 01:22:28,490 Hey Rudd, what the fuck are you doing? 1683 01:22:28,710 --> 01:22:30,030 Something I should have done a long time ago. 1684 01:22:30,150 --> 01:22:31,150 Get my car, meet me out front. 1685 01:22:31,500 --> 01:22:33,650 No, you need to get back out there. 1686 01:22:33,695 --> 01:22:35,010 That is not an ending. 1687 01:22:35,685 --> 01:22:37,250 You have an obligation to the show. 1688 01:22:37,910 --> 01:22:38,770 Fuck the show. 1689 01:22:39,510 --> 01:22:39,670 I quit. 1690 01:22:41,145 --> 01:22:42,290 I'm sorry I ruined your event. 1691 01:22:42,610 --> 01:22:43,930 I'm so glad you did. 1692 01:22:48,560 --> 01:22:49,840 Deploy backup Rudd. 1693 01:22:54,980 --> 01:22:55,640 Love you, Big Groen? 1694 01:22:56,220 --> 01:22:56,700 Love you, too. 1695 01:22:58,080 --> 01:22:58,200 Yeah. 1696 01:22:58,650 --> 01:23:02,080 I'd like to thank my wife, Deirdre, for that incredibly gracious introduction. 1697 01:23:03,565 --> 01:23:07,160 I would also like to thank... 1698 01:23:07,160 --> 01:23:07,740 Rod. 1699 01:23:10,120 --> 01:23:15,080 See you open up like that in there and give me the courage to say... 1700 01:23:15,080 --> 01:23:15,380 I'd also like to thank... 1701 01:23:15,400 --> 01:23:17,240 always been a little jealous of you. 1702 01:23:17,960 --> 01:23:18,840 You jealous of me. 1703 01:23:19,340 --> 01:23:21,100 Oh, come on, look at your life. 1704 01:23:21,985 --> 01:23:25,360 Look at this beautiful woman, to kick us kids. 1705 01:23:25,860 --> 01:23:26,940 And what have I gone? 1706 01:23:27,675 --> 01:23:29,900 A 19 million dollar house? 1707 01:23:29,940 --> 01:23:30,140 Yeah. 1708 01:23:30,820 --> 01:23:35,760 And I'm a glaring one, and a different Instagram model in my bed every night, 1709 01:23:35,940 --> 01:23:41,480 two vineyards, and a group chat with Robert Daddy Junior and about miles by... 1710 01:23:41,480 --> 01:23:43,500 what's important is what you have. 1711 01:23:44,600 --> 01:23:47,300 Your family, which is your legacy. 1712 01:23:48,340 --> 01:23:50,740 And I was glad to be a part of it. 1713 01:23:56,430 --> 01:23:58,510 Oh, hey, I got a go one. 1714 01:23:58,790 --> 01:23:59,250 Don't wait up. 1715 01:23:59,400 --> 01:24:00,470 Wait, where are you going? 1716 01:24:01,520 --> 01:24:02,630 Go and give my little brother back. 1717 01:24:10,745 --> 01:24:12,780 I can't believe you're letting me drive this thing. 1718 01:24:13,760 --> 01:24:14,360 It's just the car. 1719 01:24:15,640 --> 01:24:16,760 So, what's the plan? 1720 01:24:17,060 --> 01:24:18,080 He can literally be anywhere.. 1721 01:24:25,085 --> 01:24:27,460 Hey roommate, I missed you. 1722 01:24:27,460 --> 01:24:27,780 I missed you. 1723 01:24:30,440 --> 01:24:31,240 Who's that? 1724 01:24:35,500 --> 01:24:35,960 Jesus. 1725 01:24:36,485 --> 01:24:38,200 It's you been made from lunchmead. 1726 01:24:39,060 --> 01:24:41,560 I have to do a new one every week or it attracts Furman. 1727 01:24:43,265 --> 01:24:47,060 That is the sweetest thing anyone's ever done for me. 1728 01:24:50,210 --> 01:24:53,300 Man, you feel so much better than roast beef. 1729 01:24:54,800 --> 01:24:56,500 I gave you a vagina. 1730 01:25:17,260 --> 01:25:18,500 Shit, it's locked. 1731 01:25:18,500 --> 01:25:18,600 It's locked. 1732 01:25:19,435 --> 01:25:21,860 I guess I'll book us a hotel and we'll come back in the morning? 1733 01:25:24,720 --> 01:25:25,240 Ruh? 1734 01:25:27,380 --> 01:25:27,560 Ruh? 1735 01:25:46,900 --> 01:25:49,340 I guess I'll book us a hotel and we'll come back in the morning? 1736 01:25:49,930 --> 01:25:51,100 territorial about my window. 1737 01:25:51,340 --> 01:25:53,160 It's my toxic trait. 1738 01:25:54,190 --> 01:25:55,140 Who are you looking for? 1739 01:25:55,400 --> 01:25:55,960 Marcus Mitchell. 1740 01:25:57,020 --> 01:25:58,560 Three windows over one up. 1741 01:25:58,740 --> 01:25:58,880 Thanks. 1742 01:25:59,420 --> 01:26:00,520 It's the Grinch again. 1743 01:26:01,540 --> 01:26:02,340 No, not this time. 1744 01:26:05,260 --> 01:26:05,940 It's a big strong guy. 1745 01:26:06,340 --> 01:26:06,920 Rod? 1746 01:26:08,740 --> 01:26:10,580 And someone's climbing up the wall. 1747 01:26:11,005 --> 01:26:11,980 Hmm, I guess. 1748 01:26:12,600 --> 01:26:13,560 It's the Grinch again. 1749 01:26:13,795 --> 01:26:14,800 Not this time. 1750 01:26:14,975 --> 01:26:16,140 It's a big strong guy. 1751 01:26:16,640 --> 01:26:17,140 Rod? 1752 01:26:21,020 --> 01:26:21,520 What does he want? 1753 01:26:24,045 --> 01:26:25,760 Marcus wants to know what you want. 1754 01:26:26,000 --> 01:26:26,740 Tell him I want to talk. 1755 01:26:27,460 --> 01:26:29,060 He wants me to burn down my high school. 1756 01:26:29,360 --> 01:26:29,860 What? 1757 01:26:30,200 --> 01:26:32,120 Ah, I'm coming in. 1758 01:26:32,510 --> 01:26:34,040 Oh, Jesus. 1759 01:26:38,350 --> 01:26:39,560 Okay, where are the cameras? 1760 01:26:40,680 --> 01:26:41,040 No cameras. 1761 01:26:42,280 --> 01:26:43,960 Just me or something? 1762 01:26:44,740 --> 01:26:45,060 So what? 1763 01:26:45,850 --> 01:26:46,760 You finally feel bad for me or something? 1764 01:26:47,740 --> 01:26:49,840 Well, don't worry, I'm right where I belong. 1765 01:26:50,100 --> 01:26:50,840 I don't need your pity. 1766 01:26:51,960 --> 01:26:52,600 I'm not here to pity you, Marcus. 1767 01:26:54,260 --> 01:26:55,020 I just want to talk. 1768 01:26:58,140 --> 01:27:00,100 I don't know what came over me with this show. 1769 01:27:01,770 --> 01:27:03,780 I'm just always willing my brother to look at me a certain way. 1770 01:27:07,020 --> 01:27:11,560 The truth is, and I didn't realize it until you were gone, but the way I want to 1771 01:27:14,360 --> 01:27:15,180 see me, It's the way you see me. 1772 01:27:18,570 --> 01:27:20,080 I've been looking for it ever since I was a kid. 1773 01:27:21,300 --> 01:27:23,140 It's been right there in front of me the whole time. 1774 01:27:26,080 --> 01:27:27,360 You're the brother I always wanted, Marcus. 1775 01:27:32,740 --> 01:27:34,720 I'm just sorry I haven't been there for you. 1776 01:27:36,740 --> 01:27:39,040 And I'm not just talking about these past few months. 1777 01:27:42,650 --> 01:27:44,140 I'm sorry I wasn't there when your parents died. 1778 01:27:45,560 --> 01:27:47,600 And he had to move into that orphanage and Dunbar. 1779 01:27:53,210 --> 01:27:54,270 He ran my emails? 1780 01:27:55,530 --> 01:27:56,850 Every single one of them. 1781 01:28:00,070 --> 01:28:01,240 I'm sorry you lost her brother, Manny. 1782 01:28:03,440 --> 01:28:05,120 He had to go through the painting of that all alone. 1783 01:28:07,350 --> 01:28:08,500 Manny was my best friend. 1784 01:28:11,380 --> 01:28:13,100 I never got to tell him I loved him. 1785 01:28:15,620 --> 01:28:16,920 Well, I'm not trying to replace him. 1786 01:28:18,750 --> 01:28:23,760 But I want you to know that from here on out, I'm there for you. 1787 01:28:25,020 --> 01:28:25,420 Brother. 1788 01:28:28,030 --> 01:28:28,900 I thought you said we weren't brothers. 1789 01:28:29,460 --> 01:28:30,820 Yeah, I said a lot of sleep with shit. 1790 01:28:33,970 --> 01:28:37,260 But you and I were brothers from life. 1791 01:28:37,835 --> 01:28:39,700 Don't say it if you don't mean it. 1792 01:28:40,120 --> 01:28:40,600 Wouldn't dare. 1793 01:28:41,530 --> 01:28:44,260 Well, then can you say it again, because I really like hearing it? 1794 01:28:45,985 --> 01:28:47,580 Brothers for life. 1795 01:28:47,720 --> 01:28:48,340 life. 1796 01:28:53,490 --> 01:28:53,950 life. 1797 01:28:54,870 --> 01:28:58,260 All right. 1798 01:29:01,210 --> 01:29:02,520 Good luck. 1799 01:29:02,940 --> 01:29:03,520 See a die. 1800 01:29:05,000 --> 01:29:05,200 Hi. 1801 01:29:06,100 --> 01:29:07,080 Hey, Marcus. 1802 01:29:08,900 --> 01:29:10,400 There's something I need to say to you. 1803 01:29:11,560 --> 01:29:11,560 I'm 1804 01:29:17,050 --> 01:29:19,640 not a perfect person. 1805 01:29:21,530 --> 01:29:28,460 There's many things I wish I didn't do, but I continue learning. 1806 01:29:30,349 --> 01:29:32,220 I never meant to do those things to you. 1807 01:29:39,820 --> 01:29:46,320 And so I have to say before I go, that I just want you to know I found a 1808 01:29:46,320 --> 01:29:48,140 reason for me. 1809 01:29:50,660 --> 01:29:54,340 to change who I used to be. 1810 01:29:56,475 --> 01:30:00,320 A reason to start over new. 1811 01:30:03,260 --> 01:30:07,720 And the reason is... 1812 01:30:07,720 --> 01:30:08,900 I'm sorry. 1813 01:30:13,880 --> 01:30:16,860 I can't do this right now, Mia. 1814 01:30:17,825 --> 01:30:18,480 I get it. 1815 01:30:21,115 --> 01:30:22,360 earn back your trust? 1816 01:30:22,600 --> 01:30:23,100 What? 1817 01:30:24,320 --> 01:30:24,820 You kidding me? 1818 01:30:25,640 --> 01:30:26,780 We just nailed that whole moment. 1819 01:30:27,500 --> 01:30:29,440 We just sang a hubbus thing song together. 1820 01:30:29,480 --> 01:30:30,160 Oh, so hot. 1821 01:30:30,310 --> 01:30:32,560 We're definitely going to blurring each other's holes tonight. 1822 01:30:32,920 --> 01:30:35,480 Probably again in the morning, that's going to be a short session. 1823 01:30:35,665 --> 01:30:38,040 I want to walk crooked to work girl. 1824 01:30:39,735 --> 01:30:43,800 It's just that, uh, run and I have some unfinished business to attend to. 1825 01:30:51,390 --> 01:30:52,280 this baby I ain't scared. 1826 01:30:53,000 --> 01:30:54,020 You sure you want to do this? 1827 01:30:54,520 --> 01:30:54,600 Absolutely. 1828 01:30:54,810 --> 01:30:56,280 You've been waiting for this for a while, uh-huh. 1829 01:30:56,800 --> 01:30:57,440 Okay, we'll start easy. 1830 01:30:57,475 --> 01:30:58,340 One foot left-handed. 1831 01:31:00,980 --> 01:31:02,720 Okay, beginners look. 1832 01:31:02,875 --> 01:31:03,780 It's okay, it's okay. 1833 01:31:04,395 --> 01:31:05,260 Too easy, big dog. 1834 01:31:05,260 --> 01:31:06,120 Yeah, I'm just warming up. 1835 01:31:06,265 --> 01:31:07,100 Check this out. 1836 01:31:08,540 --> 01:31:16,540 Oh, no, yeah, go take me. 1837 01:31:17,160 --> 01:31:17,760 I'm not scared. 1838 01:31:18,230 --> 01:31:20,080 Oh, I'm bringing the thunder and the lightning. 1839 01:31:21,220 --> 01:31:27,740 Oh my shit gosh geez see okay who let's call no give me the goddamn ball check 1840 01:31:27,890 --> 01:31:33,660 this out it's probably your concussion redo that was a little warm up yeah kobe 1841 01:31:34,410 --> 01:31:40,240 kowb be something's up with it did you notice Nice! 1842 01:31:41,180 --> 01:31:41,600 Hey! 1843 01:31:42,220 --> 01:31:42,340 Hey! 1844 01:31:42,340 --> 01:31:42,540 Hey! 1845 01:31:58,120 --> 01:32:00,210 Broker Brothers commercial, scene one take one. 1846 01:32:01,125 --> 01:32:02,390 Hi, I'm Red Landy. 1847 01:32:02,490 --> 01:32:03,490 And I'm Marcus Landy. 1848 01:32:03,510 --> 01:32:04,750 And we're the Broker Brothers. 1849 01:32:04,980 --> 01:32:08,830 We put the real in real estate and we can help you find your forever home or that 1850 01:32:08,930 --> 01:32:10,970 perfect rental that suits your needs, right Marcus? 1851 01:32:11,085 --> 01:32:13,870 That's right, right, right, but keep in mind nothing is forever and there's 1852 01:32:13,870 --> 01:32:15,010 forever, and there's no such thing is perfect. 1853 01:32:15,160 --> 01:32:18,290 And inevitably we all meet our maker in the end. 1854 01:32:18,460 --> 01:32:20,910 God, can we try a more upbeat version? 1855 01:32:21,660 --> 01:32:22,330 I was trying to be real. 1856 01:32:22,450 --> 01:32:23,830 No, let's just go again right away. 1857 01:32:24,670 --> 01:32:25,530 You want a back massage? 1858 01:32:27,290 --> 01:32:28,170 Hard pass. 1859 01:32:30,135 --> 01:32:31,110 You could use a back massage. 1860 01:32:31,840 --> 01:32:33,130 And I studied in Bangkok. 1861 01:32:33,465 --> 01:32:34,810 It's gonna hurt for a while. 1862 01:32:35,650 --> 01:32:36,630 You gotta trust me. 1863 01:32:46,785 --> 01:32:47,860 Get in a fucking gun. 1864 01:32:54,320 --> 01:32:57,510 Oh yeah, call me the trash heap for Braggle Rock. 1865 01:32:58,040 --> 01:32:58,890 I don't know that reference. 1866 01:32:59,210 --> 01:33:01,690 Oh, well, it's Jim Henson's lesser known work. 1867 01:33:02,350 --> 01:33:03,670 Get on your knees, bitch. 1868 01:33:04,135 --> 01:33:05,130 You want to be my toilet? 1869 01:33:08,140 --> 01:33:09,050 I'm sorry, what was that? 1870 01:33:11,650 --> 01:33:19,550 Go back to me? 1871 01:33:19,570 --> 01:33:21,970 for you're buy it back and double the price. 1872 01:33:22,190 --> 01:33:23,490 No, cut, we're not doing that. 1873 01:33:23,955 --> 01:33:24,770 Boom in the shot. 1874 01:33:25,150 --> 01:33:25,670 Oh shit. 1875 01:33:25,985 --> 01:33:26,870 Sorry, my bad. 1876 01:33:27,510 --> 01:33:27,750 Fuck. 1877 01:33:28,415 --> 01:33:29,490 I'm a fucking idiot. 1878 01:33:29,735 --> 01:33:30,630 You're doing amazing, okay? 1879 01:33:30,810 --> 01:33:31,190 Just relax. 1880 01:33:31,550 --> 01:33:32,650 You call me a liar, bro? 1881 01:33:32,875 --> 01:33:33,730 Yeah, I guess I am. 1882 01:33:34,110 --> 01:33:34,410 Well, you're not. 1883 01:33:34,830 --> 01:33:35,330 It's easy. 1884 01:33:36,750 --> 01:33:39,090 Meryl Streep hasn't given an acceptance speech in 20 years. 1885 01:33:39,380 --> 01:33:43,890 It's a small Filipino man who stands in for her and we paste her on to him. 1886 01:33:44,035 --> 01:33:44,710 And it works. 1887 01:33:44,795 --> 01:33:46,090 Let me spot, yeah. 1888 01:33:46,195 --> 01:33:49,870 And three, and four. 1889 01:33:51,145 --> 01:33:53,070 And I didn't brush my teeth, I'm so sorry. 1890 01:33:53,210 --> 01:33:55,770 You are my mom, you are my mouth, you are my everything. 1891 01:33:56,675 --> 01:33:57,530 Get off of me. 1892 01:33:57,830 --> 01:33:58,450 Okay, all right, okay. 1893 01:34:05,285 --> 01:34:05,890 Yes. 1894 01:34:06,950 --> 01:34:07,050 I know. 1895 01:34:07,400 --> 01:34:08,250 Can you get it in your mouth? 1896 01:34:10,009 --> 01:34:10,930 Oh, that's on my nose! 1897 01:34:11,290 --> 01:34:11,750 And so my nose! 1898 01:34:13,005 --> 01:34:15,170 This is crude humor. 1899 01:34:15,665 --> 01:34:20,490 And I will not be a part of a project with such disgusting taste. 1900 01:34:20,775 --> 01:34:22,490 This would pair nicely with Rudd's ass. 1901 01:34:23,530 --> 01:34:25,690 What were those doing to be you little freak? 1902 01:34:26,200 --> 01:34:28,030 69, 72, 83. 1903 01:34:28,230 --> 01:34:29,390 I don't know any of those. 1904 01:34:29,660 --> 01:34:32,470 John Tesh composed the NBA on the piano. 1905 01:34:32,920 --> 01:34:34,670 on that song fucks. 1906 01:34:37,060 --> 01:34:39,690 Broker Brothers Commercial, scene one take 39. 1907 01:34:40,415 --> 01:34:42,630 Broker Brothers will out-mussel the competition. 1908 01:34:43,505 --> 01:34:46,590 We'll make sure you get the most ripped, bulgy. 1909 01:34:47,375 --> 01:34:48,810 Oh, God, man, I can't do this. 1910 01:34:49,050 --> 01:34:49,190 Oh, really? 1911 01:34:49,455 --> 01:34:51,830 Oh, come on, don't be such a stick in the ride. 1912 01:34:54,705 --> 01:34:56,690 That was right under our nose is all the time. 1913 01:35:02,470 --> 01:35:06,150 for attitude when we add two dudes. 1914 01:35:06,490 --> 01:35:10,130 There's never a dull bromet when these two guys are around. 137981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.