Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,051 --> 00:00:16,155
(RAP MUSIC PLAYING)
2
00:01:39,872 --> 00:01:44,209
(PEOPLE SCREAMING
AND CHEERING)
3
00:01:51,817 --> 00:01:55,187
(YELLING AND SCREAMING)
4
00:01:57,923 --> 00:01:58,957
Well, you guys
know the drill.
5
00:01:59,091 --> 00:02:00,058
I gotta get ready
for the game.
6
00:02:00,192 --> 00:02:01,360
I gotta get...
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
7
00:02:01,494 --> 00:02:03,796
Damn.
BOY: Mr. Jeffries!
Mr. Jeffries!
8
00:02:03,929 --> 00:02:05,264
Can I please
have your autograph?
9
00:02:07,400 --> 00:02:08,566
Yeah, sure, kid.
10
00:02:08,701 --> 00:02:09,768
Rickey.
(SNAPS FINGER)
11
00:02:14,006 --> 00:02:15,841
A stamp!
12
00:02:15,974 --> 00:02:18,176
You're welcome,
kid, stay in school.
Be like Jamal.
13
00:02:18,311 --> 00:02:22,180
(ROCK MUSIC PLAYING)
(CROWD CHEERING)
14
00:02:31,324 --> 00:02:33,959
(CHEERING)
15
00:02:37,330 --> 00:02:41,033
KENNY: Another
monster dunk by Jamal.
The kid is on fire tonight.
16
00:02:41,166 --> 00:02:44,503
See, Kenny, looks like
that six-game suspension
did him some good.
17
00:02:44,637 --> 00:02:45,938
His mind is right.
18
00:02:46,071 --> 00:02:48,140
Come on and get some of this.
Right here!
19
00:02:49,107 --> 00:02:50,809
(GRUNTS)
Oh!
20
00:02:50,943 --> 00:02:53,479
Oh! Oh! Oh!
21
00:02:54,313 --> 00:02:55,581
Oh!
22
00:02:55,714 --> 00:02:57,416
What you got, Smurf?
Let me show you some of this.
23
00:02:57,550 --> 00:02:58,651
What you got,
what you got?
24
00:02:58,784 --> 00:02:59,752
Huh, huh, huh?
25
00:02:59,885 --> 00:03:01,420
What you got, big Smurf?
Huh, huh?
26
00:03:02,521 --> 00:03:04,390
Bam!
(CROWD CHEERING)
27
00:03:08,226 --> 00:03:11,630
Ooh!
(CHEERING)
28
00:03:11,764 --> 00:03:14,232
I came down on you?
Did I come down on you?
29
00:03:14,367 --> 00:03:17,002
If you had a little bit
more game, maybe you
wouldn't be crying!
30
00:03:17,135 --> 00:03:18,671
If you were just
a little taller...
Whoa.
31
00:03:18,804 --> 00:03:19,738
A little bit tall...
32
00:03:19,872 --> 00:03:21,173
Here we go again.
33
00:03:24,977 --> 00:03:25,911
(WHISTLE BLOWS)
34
00:03:26,044 --> 00:03:27,179
(CROWD BOOING)
35
00:03:28,246 --> 00:03:29,915
What's wrong with you, man?
36
00:03:30,048 --> 00:03:31,350
Is that five?
Yup.
37
00:03:31,484 --> 00:03:32,618
KEVIN: Kenny,
there's the problem.
38
00:03:32,751 --> 00:03:33,919
That's five fouls
on Jamal.
39
00:03:34,052 --> 00:03:35,421
One more,
he's done
for the day.
40
00:03:35,554 --> 00:03:37,423
And that'll set a team record
for disqualifications.
41
00:03:37,556 --> 00:03:39,458
Kern, get in there
for Jeffries.
JAMAL: Oh, come on, Ref.
42
00:03:39,592 --> 00:03:42,327
I was going for the ball.
You know what? You don't
even watch the game, Ref.
43
00:03:42,461 --> 00:03:43,496
You're missing a good one.
44
00:03:43,629 --> 00:03:44,863
Jamal. Jamal, you out, man.
I got you.
45
00:03:44,997 --> 00:03:46,532
I ain't goin' nowhere, man.
Go tap somebody else.
46
00:03:46,665 --> 00:03:48,333
Get out of here.
Time out!
47
00:03:48,467 --> 00:03:50,202
Time out.
(WHISTLES BLOWS)
48
00:03:50,335 --> 00:03:51,904
Roll with it, baby.
Don't be jealous.
49
00:03:52,037 --> 00:03:53,205
Don't be jealous.
50
00:03:54,940 --> 00:03:55,908
Jamal, you're out.
51
00:03:56,041 --> 00:03:57,309
What do you mean, I'm out?
52
00:03:57,443 --> 00:03:59,177
I'm out? I'm out
of what, Coach?
53
00:03:59,311 --> 00:04:00,345
What you going to do,
fire me?
54
00:04:00,479 --> 00:04:01,880
I'm the head coach.
I call the shots.
55
00:04:02,014 --> 00:04:03,449
Okay, well, now, wait,
wait, wait. Hold on.
56
00:04:03,582 --> 00:04:05,584
You may call the shots,
but I'm making all the shots.
57
00:04:05,718 --> 00:04:07,920
Coach, you see that?
Look at that scoreboard
up there.
58
00:04:08,053 --> 00:04:09,622
That's me, bro.
All me!
59
00:04:09,755 --> 00:04:12,157
Well, you may be the coach
of this damn team,
but I am the team.
60
00:04:12,290 --> 00:04:14,993
There isn't a team
in this league that wouldn't
kill to have a player like me.
61
00:04:15,127 --> 00:04:17,930
They can have you.
Yeah? Well, you
can have this.
62
00:04:18,730 --> 00:04:19,831
Coach!
63
00:04:19,965 --> 00:04:21,333
(CROWD BOOING)
64
00:04:25,237 --> 00:04:26,304
Yeah, boo you!
65
00:04:26,439 --> 00:04:27,506
You want
something'
to boo about?
66
00:04:27,640 --> 00:04:28,474
You want
something'
to boo about?
67
00:04:28,607 --> 00:04:30,108
Huh, huh?
How about this?
68
00:04:30,242 --> 00:04:31,376
(MAN LAUGHING)
69
00:04:31,510 --> 00:04:33,245
Yeah, boo you, too!
Boo!
70
00:04:33,378 --> 00:04:35,648
Yeah, yeah.
Boo you! Yeah!
Boo you! Yeah!
71
00:04:35,781 --> 00:04:37,282
Boo you! Boo you!
72
00:04:37,416 --> 00:04:39,151
Kevin, this is the most
disgusting display
73
00:04:39,284 --> 00:04:41,787
of unsportsmanlike
conduct I've ever seen.
74
00:04:41,920 --> 00:04:43,255
How about this!
75
00:04:44,590 --> 00:04:46,124
(CROWD GASPING)
Bam!
76
00:04:46,258 --> 00:04:48,060
Oh, Lord!
77
00:04:48,193 --> 00:04:50,095
Change that to second most.
78
00:04:50,228 --> 00:04:52,565
Ha!
Oh, my God!
79
00:04:53,732 --> 00:04:54,833
Ha!
80
00:04:57,335 --> 00:04:59,271
You like it! You like it
don't you, ladies?
81
00:05:00,706 --> 00:05:03,776
How you like me now?
82
00:05:03,909 --> 00:05:05,711
Last night,
Beat guard
Jamal Jeffries
83
00:05:05,844 --> 00:05:07,880
gave the fans much
more than they
bargained for
84
00:05:08,013 --> 00:05:12,551
when he decided to get ready
for the showers a little early
at the Charlotte Coliseum.
85
00:05:12,685 --> 00:05:15,721
(CROWD BOOING)
Say hello to my little friend.
86
00:05:15,854 --> 00:05:18,190
How you all like me, now?
87
00:05:18,323 --> 00:05:19,424
I don't know what
the big deal is.
88
00:05:19,558 --> 00:05:21,594
I mean, uh,
we are all
born naked.
89
00:05:21,727 --> 00:05:24,329
I mean, I like being naked.
Don't you like being naked?
90
00:05:24,463 --> 00:05:26,098
J.J. he sort of
lost it tonight,
91
00:05:26,231 --> 00:05:27,633
but, hey,
it happens,
you know.
92
00:05:27,766 --> 00:05:29,735
I think we as
professional athletes,
93
00:05:29,868 --> 00:05:31,470
you know, you got
to be role models
for the kids
94
00:05:31,604 --> 00:05:33,572
because they look
up to us in
the community.
95
00:05:33,706 --> 00:05:35,273
HECKLER: Yo, you suck!
96
00:05:35,407 --> 00:05:38,644
Hey, hey, hey.
Well, say it to my
face then, chump!
97
00:05:38,777 --> 00:05:41,714
Whatever the league
decides to do in this case...
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
98
00:05:41,847 --> 00:05:43,516
...they won't get
an argument from us.
99
00:05:43,649 --> 00:05:45,884
The commissioner
of basketball will be having
a press conference later
100
00:05:46,018 --> 00:05:48,654
to announce what penalties
the league will be imposing.
101
00:05:48,787 --> 00:05:51,524
We were able to get
the reaction
of Jamal's agent.
102
00:05:51,657 --> 00:05:53,425
I spoke with
Jamal earlier today
103
00:05:53,559 --> 00:05:59,097
and naturally he's
feeling quite remorseful
regarding his losing control.
104
00:05:59,231 --> 00:06:01,567
I happen to know, in fact,
that at this very moment
105
00:06:01,700 --> 00:06:03,435
he's quietly reflecting
106
00:06:03,569 --> 00:06:05,070
on his inappropriate behavior.
107
00:06:05,203 --> 00:06:06,438
(WHIMPERING)
108
00:06:08,641 --> 00:06:09,675
(RAP MUSIC PLAYING)
109
00:06:09,808 --> 00:06:11,510
Give it to me, give it to me.
110
00:06:15,748 --> 00:06:17,282
Whoo!
111
00:06:17,415 --> 00:06:19,552
I love this game, baby!
Whoo.
112
00:06:19,685 --> 00:06:22,054
Whoo. What's up?
What's up in here?
113
00:06:22,187 --> 00:06:24,590
Having a good time, everybody
having a good time?
MAN: Yeah.
114
00:06:24,723 --> 00:06:27,926
JAMAL: It ain't grooving
unless I got sweet booty!
115
00:06:28,060 --> 00:06:29,895
Throw your hands up.
Throw your hands up.
116
00:06:30,028 --> 00:06:31,597
Look at that.
117
00:06:31,730 --> 00:06:33,966
Out there with
the Three Skank-a-teers.
118
00:06:34,099 --> 00:06:35,768
TINA: Girl, I don't know
how you put up with that.
119
00:06:35,901 --> 00:06:38,737
Mmm. Honey,
all these
tricks is dogs.
120
00:06:38,871 --> 00:06:40,438
But if you have to
sleep in a doghouse,
121
00:06:40,573 --> 00:06:42,908
it might as well
look like this one.
True.
122
00:06:43,041 --> 00:06:44,777
(BOTH LAUGH)
123
00:06:44,910 --> 00:06:46,979
(CELL PHONE RINGING)
Work it, work it. work it.
124
00:06:47,112 --> 00:06:50,515
Hey, hey, hey.
I know you
hear the phone.
125
00:06:50,649 --> 00:06:52,551
You silly-talking bitches,
come on, get the phone.
126
00:06:52,685 --> 00:06:53,919
No.
JAMAL: Go get the phone!
127
00:06:54,052 --> 00:06:55,220
I ain't deaf!
128
00:06:56,521 --> 00:06:58,423
I got to rethink cloning!
129
00:06:58,557 --> 00:06:59,558
Uh!
130
00:07:04,362 --> 00:07:05,430
Yeah.
131
00:07:06,231 --> 00:07:07,566
Phone call.
132
00:07:07,700 --> 00:07:09,101
Yeah, what do you
want me to do?
I'm busy.
133
00:07:09,234 --> 00:07:10,969
Tell them I'm not here.
134
00:07:11,103 --> 00:07:14,740
Sorry, Aunt Ruby,
but Jamal can't come
to the phone right now.
135
00:07:16,709 --> 00:07:18,310
Out!
136
00:07:18,443 --> 00:07:20,779
You all heard me. Out!
137
00:07:20,913 --> 00:07:22,681
Boy, what in the world
is the matter with you?
138
00:07:22,815 --> 00:07:26,418
Have you lost your mind,
have you plumb lost your mind?
139
00:07:26,551 --> 00:07:28,286
Aunt Rub,
I was just getting
ready to call you.
140
00:07:28,420 --> 00:07:30,055
Don't interrupt me
when I'm talkin'
to you, boy!
141
00:07:30,188 --> 00:07:31,256
I know, but I'm just
trying to tell you...
142
00:07:31,389 --> 00:07:32,625
I said don't interrupt me!
143
00:07:32,758 --> 00:07:34,526
Yes, ma'am.
144
00:07:34,660 --> 00:07:36,962
Now, I'm sitting here
last night, watching the game
with my girlfriends,
145
00:07:37,095 --> 00:07:38,664
and the next thing
I know, I'm looking
146
00:07:38,797 --> 00:07:40,633
at your naked butt cheeks.
147
00:07:40,766 --> 00:07:42,267
I read the TV Guide, Jamal,
148
00:07:42,400 --> 00:07:44,903
and nowhere did it
say that I would see
149
00:07:45,037 --> 00:07:49,274
my nephew Jamal's
scrawny ass on
Channel 18 at 8:00.
150
00:07:49,407 --> 00:07:51,343
I know,
Aunt Ruby, but...
151
00:07:51,476 --> 00:07:52,645
RUBY: What do you
think, Jamal?
152
00:07:52,778 --> 00:07:54,880
You think you can
carry on in your way,
153
00:07:55,013 --> 00:07:56,381
just because you
feel like it? Huh?
154
00:07:56,514 --> 00:07:58,216
(CHUCKLES)
155
00:07:58,350 --> 00:08:00,252
Answer me when I'm
talking to you, boy!
156
00:08:00,385 --> 00:08:01,687
But you just told me
not to interrupt.
157
00:08:01,820 --> 00:08:03,288
I don't care what I said!
158
00:08:03,421 --> 00:08:04,957
(MUSIC PLAYING)
Wait a minute. Is that...
159
00:08:05,090 --> 00:08:06,859
Is that music
I hear over there?
160
00:08:06,992 --> 00:08:08,326
You having a party?
161
00:08:08,460 --> 00:08:10,562
No, no, no. That stupid
girl got the TV up.
162
00:08:10,696 --> 00:08:12,564
Are you...
You know what?
163
00:08:12,698 --> 00:08:13,866
I'm not gonna raise
my blood pressure
164
00:08:13,999 --> 00:08:15,668
and get upset
over this nonsense.
165
00:08:15,801 --> 00:08:17,202
Calm down!
166
00:08:17,335 --> 00:08:19,004
(BREATHES DEEPLY)
JAMAL: Yeah, take
a deep breath.
167
00:08:19,137 --> 00:08:20,572
Oh, Lord.
Last night...
168
00:08:20,706 --> 00:08:23,341
They talking about you
on television, J.J.
169
00:08:23,475 --> 00:08:25,210
What, what, what?
They talking about me
on television?
170
00:08:25,343 --> 00:08:26,378
Is there an echo
on this phone?
171
00:08:26,511 --> 00:08:27,579
Yeah, they're
talking' about you!
172
00:08:27,713 --> 00:08:28,647
Turn it on!
I got to go!
173
00:08:28,781 --> 00:08:30,348
(CELL PHONE BEEPS)
Hello?
174
00:08:30,482 --> 00:08:32,550
The league has had enough.
175
00:08:32,685 --> 00:08:35,019
Professional basketball
can no longer sit idly by
176
00:08:35,153 --> 00:08:38,322
and watch its players
undermine the integrity
of this game.
177
00:08:38,456 --> 00:08:43,095
(SCOFFS)
As of today, Jamal Jeffries
is suspended indefinitely.
178
00:08:43,228 --> 00:08:44,863
(INDISTINCT TALKING ON TV)
179
00:08:46,732 --> 00:08:49,668
Hey, hey, hey, hey.
Don't worry about
all that, y'all.
180
00:08:49,802 --> 00:08:51,870
I mean, this is all
going to blow over.
You know how it is.
181
00:08:52,004 --> 00:08:53,739
That's just the man
trying to hold
a brother down.
182
00:08:53,872 --> 00:08:55,173
You know how they do it.
183
00:08:55,307 --> 00:08:58,543
Pro basketball
needs Jamal Jeffries.
(CHUCKLES)
184
00:08:58,677 --> 00:08:59,978
Now this gonna blow over!
185
00:09:00,112 --> 00:09:02,014
Blow over!
Trust me.
186
00:09:02,147 --> 00:09:04,082
No. Friday's no
good for me.
187
00:09:04,216 --> 00:09:06,051
Uh, you know what,
let me...
188
00:09:06,184 --> 00:09:08,486
I'm gonna have
to call you back.
189
00:09:08,620 --> 00:09:11,423
My client from
Chippendale's
just showed up.
190
00:09:11,556 --> 00:09:12,858
Yeah. All right.
Bye-bye.
191
00:09:12,991 --> 00:09:14,559
Hey, Jamal!
192
00:09:14,693 --> 00:09:15,894
What's up, baby?
What's up? What's up?
193
00:09:16,028 --> 00:09:17,662
What's up?
Shoot me straight.
194
00:09:17,796 --> 00:09:19,264
I talked to
the Beat about
an hour ago,
195
00:09:19,397 --> 00:09:21,299
and they've, uh,
dropped your contract.
196
00:09:21,433 --> 00:09:23,001
Yeah, well,
too bad for the Beat.
197
00:09:23,135 --> 00:09:25,437
They can drop all
they want, baby, but
my stuff is guaranteed.
198
00:09:25,570 --> 00:09:27,205
Jamal's contract
is guaranteed.
199
00:09:27,339 --> 00:09:29,074
Was guaranteed.
200
00:09:29,207 --> 00:09:32,310
Yeah, there's a little
thing in the contract
called a morals clause,
201
00:09:32,444 --> 00:09:35,513
and since, well,
you don't seem to have any,
202
00:09:35,647 --> 00:09:38,316
the contract becomes null,
and his trusty sidekick, void.
203
00:09:38,450 --> 00:09:40,953
So you the sidekick, right?
Mmm-hmm.
204
00:09:41,086 --> 00:09:42,988
So then earn your money
and get on the horn.
205
00:09:43,121 --> 00:09:44,890
Shop me around to other teams.
206
00:09:45,023 --> 00:09:46,658
Come on, come on,
Tonto, let's go.
207
00:09:46,792 --> 00:09:49,627
Yeah, that's pretty much
how I spent my entire day.
208
00:09:49,762 --> 00:09:52,264
Talked to every team,
every single team.
209
00:09:52,397 --> 00:09:53,932
Nobody wants you.
You know why?
210
00:09:54,066 --> 00:09:55,100
You're a head case.
211
00:09:55,233 --> 00:09:57,402
Well, then bump them.
Bump them all.
212
00:09:57,535 --> 00:09:58,971
Jamal don't need them.
213
00:09:59,104 --> 00:10:01,840
Hey, send me to Europe.
I like foreign women.
214
00:10:01,974 --> 00:10:03,608
And you know, not a bad idea.
215
00:10:03,742 --> 00:10:05,978
Uh, unfortunately though,
it turns out
216
00:10:06,111 --> 00:10:09,848
they call it
the World Wide Web
for a reason.
217
00:10:09,982 --> 00:10:11,649
That's your ass.
218
00:10:11,784 --> 00:10:13,886
Look. Forget that.
What about the CBA?
219
00:10:14,019 --> 00:10:15,487
Come on, come on.
What about
the Globetrotters?
220
00:10:15,620 --> 00:10:16,554
I mean, something!
221
00:10:16,688 --> 00:10:18,423
Globetrotters? That'd be fun.
222
00:10:18,556 --> 00:10:20,592
No. Nobody wants you.
Not even the Clippers.
223
00:10:21,794 --> 00:10:23,561
I thought you
were my friend, Lorne.
224
00:10:23,695 --> 00:10:26,264
Okay, see,
now that's a problem.
225
00:10:26,398 --> 00:10:28,000
I'm not your friend.
226
00:10:28,967 --> 00:10:29,935
I'm your agent.
227
00:10:32,004 --> 00:10:33,138
I was your agent.
228
00:10:33,271 --> 00:10:34,539
That also is null and void.
229
00:10:35,740 --> 00:10:37,175
Wait. What are you saying?
230
00:10:37,309 --> 00:10:38,710
Now you're not
gonna be my agent?
231
00:10:38,844 --> 00:10:40,112
Yeah, it's over.
232
00:10:40,245 --> 00:10:43,281
(STAMMERS) I can't be
your agent. That's silly.
233
00:10:43,415 --> 00:10:45,617
But I certainly
wish you luck. I do.
234
00:10:45,750 --> 00:10:49,254
And, uh, here's hoping
you invested
your money wisely
235
00:10:49,387 --> 00:10:52,357
because I don't
see any fresh cash
coming in anytime soon.
236
00:10:52,490 --> 00:10:53,525
Uh-uh!
237
00:10:53,658 --> 00:10:54,559
Don't even need to hear it.
238
00:10:54,692 --> 00:10:55,828
Bling!
239
00:10:55,961 --> 00:10:57,930
Jamal Jeffries has
got plenty of cash.
240
00:10:58,063 --> 00:10:59,697
Okay, so don't you
worry about me.
241
00:10:59,832 --> 00:11:02,767
Okay? Jamal Jeffries
is set, baby. Set!
242
00:11:17,916 --> 00:11:19,184
Broke?
243
00:11:19,317 --> 00:11:20,919
What the hell do
you mean, I'm broke?
244
00:11:21,053 --> 00:11:22,387
MANAGER:
You got no more money,
dog, Chapter 11.
245
00:11:22,520 --> 00:11:23,788
Chapter 11?
246
00:11:23,922 --> 00:11:25,924
What happened to
the first 10 chapters?
247
00:11:26,058 --> 00:11:27,860
Listen to me.
Are you stupid?
No money, man!
248
00:11:27,993 --> 00:11:31,296
Tell me, Mr. Business Manager,
what the hell you been doing
with all my money?
249
00:11:31,429 --> 00:11:32,898
I mean, you spent it all!
250
00:11:33,031 --> 00:11:34,432
I spent it all?
That's right!
251
00:11:34,566 --> 00:11:36,168
I spent it all?
That's right!
You spent it all.
252
00:11:36,301 --> 00:11:37,435
I did?
Baby, you got
too many furs...
253
00:11:37,569 --> 00:11:39,437
Well, why didn't you
try to stop me?
254
00:11:39,571 --> 00:11:40,973
I tried to do that.
255
00:11:41,106 --> 00:11:42,074
You did?
I sure did.
256
00:11:42,207 --> 00:11:44,209
(WORKERS CHATTERING
INDISTINCTLY)
257
00:11:44,342 --> 00:11:45,343
Yo, Tina!
258
00:11:47,412 --> 00:11:49,381
Yo, baby, everything
gonna be all right.
259
00:11:50,182 --> 00:11:51,383
Sure is.
260
00:11:52,951 --> 00:11:56,088
Hell, you still got a little
modeling left in you.
261
00:11:56,221 --> 00:11:58,523
I mean, it'll be chump
change compared to what
I used to bring in.
262
00:11:58,656 --> 00:12:02,527
But, hey, it will get us
by until the commissioner
comes to his senses.
263
00:12:03,728 --> 00:12:05,163
Come on, baby,
where you at?
264
00:12:05,297 --> 00:12:07,732
TINA: I'm in the bedroom.
I'll be out in a minute.
265
00:12:07,866 --> 00:12:08,867
Yeah, well, come on.
266
00:12:09,001 --> 00:12:11,269
Ain't that much
makeup in the world!
267
00:12:11,403 --> 00:12:12,737
I mean, you know,
I had a rough
couple of days.
268
00:12:12,871 --> 00:12:14,406
You ought to be out here
rubbing a brother down.
269
00:12:14,539 --> 00:12:16,141
(CROWD CHEERING ON TV)
270
00:12:18,676 --> 00:12:19,711
ANNOUNCER: The Banshees!
271
00:12:19,844 --> 00:12:21,146
Losing all control.
272
00:12:23,548 --> 00:12:25,450
I'm prepared to rumble.
273
00:12:25,583 --> 00:12:27,385
Are you?
ANNOUNCER:
Get your tickets today.
274
00:12:27,519 --> 00:12:31,589
I'll rumble with you.
I'll rumble with
you all night long.
275
00:12:32,925 --> 00:12:34,893
Women's basketball,
what a joke.
276
00:12:35,027 --> 00:12:36,394
Jamal, I'm leaving.
277
00:12:36,528 --> 00:12:38,130
Okay.
278
00:12:38,263 --> 00:12:40,132
While you out, why don't
you pick a brother up
something to eat?
279
00:12:40,265 --> 00:12:41,499
I'm...
280
00:12:43,368 --> 00:12:44,402
Baby, what you doing?
281
00:12:45,337 --> 00:12:46,671
That's the good luggage.
282
00:12:46,804 --> 00:12:49,641
Don't make it
easy on them.
I mean, put this...
283
00:12:49,774 --> 00:12:52,410
What is that?
My stuff. I'm leaving you.
284
00:12:52,544 --> 00:12:54,512
Whoa... (STAMMERS)
What do you mean,
you leaving?
285
00:12:54,646 --> 00:12:58,550
The only reason why
I stayed with your lying,
cheating ass
286
00:12:58,683 --> 00:13:00,452
is because you
were rich and famous.
287
00:13:00,585 --> 00:13:02,120
But now you're neither,
so what's the point?
288
00:13:02,254 --> 00:13:04,156
What are you
talking about?
289
00:13:04,289 --> 00:13:06,158
What about all
the good loving
you was getting up in here?
290
00:13:06,291 --> 00:13:07,259
(SCOFFS)
291
00:13:07,392 --> 00:13:09,861
I packed it!
The batteries, too.
292
00:13:09,995 --> 00:13:11,096
Goodbye, Jamal.
293
00:13:12,230 --> 00:13:14,266
Okay, go ahead.
Go ahead.
294
00:13:14,399 --> 00:13:17,135
Yeah, you try to come back,
you'll have to start
at the bottom of the list.
295
00:13:17,269 --> 00:13:19,537
TINA: Yeah, yeah, yeah.
That's why I'm leaving
your broke ass!
296
00:13:19,671 --> 00:13:22,174
Yeah, yeah.
Plus, your feet stink!
297
00:13:22,307 --> 00:13:24,809
All right, listen, you want
to win this thing, okay,
it's real simple.
298
00:13:24,943 --> 00:13:28,113
You go inside
and you act like
an adult. That's all.
299
00:13:28,246 --> 00:13:29,381
And if you forget
what that is,
300
00:13:29,514 --> 00:13:30,648
just look around
the room at everybody else.
301
00:13:30,782 --> 00:13:32,384
Hold on. Hold on here.
Hold on here.
302
00:13:32,517 --> 00:13:37,122
I am calm, Lorne,
I am cool and I am ready
to collect my checks.
303
00:13:37,255 --> 00:13:38,323
Damn, I look good!
304
00:13:38,456 --> 00:13:39,958
Mr. Jeffries,
305
00:13:40,092 --> 00:13:43,095
you have clearly
embarrassed the
league, your team,
306
00:13:43,228 --> 00:13:46,498
and I certainly hope
you've embarrassed yourself.
307
00:13:46,631 --> 00:13:49,001
Now, what is it
you're here to
say to me today?
308
00:13:50,835 --> 00:13:52,971
Um, I'm here
to say that, uh...
309
00:13:53,105 --> 00:13:54,106
(CLEARS THROAT)
310
00:13:55,273 --> 00:13:56,908
(CLEARS THROAT)
311
00:13:57,042 --> 00:14:00,812
I'm here to say that, uh,
what I did was wrong.
312
00:14:01,579 --> 00:14:02,514
And I sincerely, uh...
313
00:14:02,647 --> 00:14:04,816
I sincerely, uh...
314
00:14:05,483 --> 00:14:06,551
I am...
315
00:14:06,684 --> 00:14:09,054
I'm sincerely...
316
00:14:09,187 --> 00:14:12,424
He apologizes, sir.
He is very apologetic.
317
00:14:12,557 --> 00:14:15,327
This is not your
arbitration hearing,
Mr. Daniels.
318
00:14:15,460 --> 00:14:17,862
May I remind you
it's your client's.
319
00:14:17,996 --> 00:14:20,999
He is the one with
the oversized ego
320
00:14:21,133 --> 00:14:24,436
that may be eclipsing his
talent at this point.
321
00:14:24,569 --> 00:14:28,106
Hold, hold, hold,
hold, hold, hold,
Colonel Sanders, hold on.
322
00:14:28,240 --> 00:14:29,607
Mmm.
323
00:14:29,741 --> 00:14:33,345
Now excuse me!
"Oversized ego
eclipsing his talent"?
324
00:14:33,478 --> 00:14:35,880
Well, perhaps you
haven't seen my game
in a while, pops.
325
00:14:36,014 --> 00:14:38,750
Maybe you need to trim some
of the mother (BLEEP) bushes
off your (BLEEP) head
326
00:14:38,883 --> 00:14:41,719
and you'd be able see my
mother (BLEEP) game.
Don't try to give me no shit.
327
00:14:48,660 --> 00:14:50,828
All right! Take that!
328
00:14:50,962 --> 00:14:52,530
Whatcha got, baby?
329
00:14:52,664 --> 00:14:55,600
I'mma show you what I got.
I'mma show you what
I got right now!
330
00:14:55,733 --> 00:14:57,535
You still ain't
saying nothing.
331
00:14:57,669 --> 00:14:59,003
(LAUGHS)
332
00:14:59,137 --> 00:15:00,105
(GASPS)
333
00:15:00,238 --> 00:15:01,706
(CHUCKLES)
334
00:15:01,839 --> 00:15:03,208
Jamal, you holding
up the game.
335
00:15:04,376 --> 00:15:05,377
Here.
336
00:15:06,878 --> 00:15:07,879
Esther.
337
00:15:08,780 --> 00:15:10,382
Esther, it's on you.
338
00:15:10,515 --> 00:15:12,417
Come on,
you old biddy,
play your card!
339
00:15:12,550 --> 00:15:14,086
This bra is killing me!
340
00:15:15,520 --> 00:15:17,655
You is a fine-looking
young man.
341
00:15:18,690 --> 00:15:19,691
(GASPS)
342
00:15:20,392 --> 00:15:23,695
(ALL LAUGH)
343
00:15:24,596 --> 00:15:25,730
Damn!
344
00:15:29,901 --> 00:15:32,837
Okay, that's it! I've had
enough of the bridge club.
345
00:15:32,970 --> 00:15:34,472
You ain't playing no more?
346
00:15:34,606 --> 00:15:38,009
No, no, no, no, no.
Oh, I need to go
outside for some air.
347
00:15:38,143 --> 00:15:39,544
Why, J.J.?
348
00:15:39,677 --> 00:15:42,580
Well, there's a CNN
report that says, uh,
349
00:15:42,714 --> 00:15:46,084
you know, too much
inside air... It's deadly.
350
00:15:47,119 --> 00:15:48,653
RUBY: While you going outside,
351
00:15:48,786 --> 00:15:50,622
why don't you make
yourself useful and
pick up some groceries
352
00:15:50,755 --> 00:15:54,126
for the morning?
I ain't going to
fetch no groceries.
353
00:15:54,259 --> 00:15:56,161
I don't do that
no more, Aunt Ruby.
354
00:15:56,294 --> 00:15:57,995
I'm a professional ballplayer.
355
00:15:58,130 --> 00:15:59,131
Shoot, I'm a star.
356
00:16:00,432 --> 00:16:01,466
You a what?
357
00:16:04,001 --> 00:16:05,937
You heard me, I'm a star.
358
00:16:06,070 --> 00:16:07,905
Okay, okay!
Okay! (GRUNTS)
359
00:16:08,039 --> 00:16:10,675
Now hurry back with
them groceries, star.
360
00:16:10,808 --> 00:16:12,944
Don't talk back to
me in my own house.
361
00:16:13,077 --> 00:16:14,712
Your house?
I was the one who
bought you the house!
362
00:16:14,846 --> 00:16:16,481
Boy, you better
get out of here.
363
00:16:17,382 --> 00:16:18,783
Crazy ass.
364
00:16:21,253 --> 00:16:25,323
(INDISTINCT CHATTERING)
365
00:16:38,236 --> 00:16:39,804
Hey, y'all,
it's Jamal Jeffries!
366
00:16:39,937 --> 00:16:42,440
(KIDS CLAMORING)
367
00:16:42,574 --> 00:16:44,276
Hey, can I have
your autograph?
368
00:16:44,409 --> 00:16:46,344
KID: Can I have
your autograph, please?
Yeah, sure, kid.
369
00:16:47,645 --> 00:16:48,913
Where's your stupid stamp?
370
00:16:49,046 --> 00:16:50,415
(LAUGHING)
371
00:16:50,548 --> 00:16:52,217
What did you say?
You heard me.
372
00:16:52,350 --> 00:16:53,751
Thought you were
hot stuff, didn't you?
373
00:16:53,885 --> 00:16:55,187
But look at you now.
374
00:16:55,320 --> 00:16:56,921
Look where your nasty
attitude has gotten you.
375
00:16:57,054 --> 00:16:58,790
Girl, I'll take this
besides...
Whatever!
376
00:16:58,923 --> 00:17:02,927
Why don't you just go ahead
and pass me the ball,
if you still know how.
377
00:17:03,060 --> 00:17:04,996
(LAUGHING)
378
00:17:05,128 --> 00:17:07,432
Yeah.
Yeah, yeah,
yeah, yeah, that.
379
00:17:07,565 --> 00:17:09,534
(LAUGHING)
380
00:17:11,603 --> 00:17:13,037
What you got, boy?
Come on.
381
00:17:13,171 --> 00:17:14,939
Come on, what you got?
What you got?
382
00:17:19,911 --> 00:17:21,578
Booyah!
383
00:17:21,713 --> 00:17:23,181
How you like me now?
384
00:17:23,315 --> 00:17:24,316
(INDISTINCT SHOUTING)
385
00:17:30,922 --> 00:17:32,690
GIRL: Ow.
BOY: Oh, do you like that?
386
00:17:35,560 --> 00:17:38,029
Lorne Daniels, please.
387
00:17:38,162 --> 00:17:40,332
Tell him it's Kobe Bryant
looking for a new agent.
388
00:17:42,834 --> 00:17:44,902
There you are, Lorne! Jamal.
389
00:17:46,003 --> 00:17:47,572
You can't stop me...
390
00:17:47,705 --> 00:17:48,873
Whoa, whoa!
Don't hang up, Lorne.
Listen to me, listen to me.
391
00:17:49,006 --> 00:17:50,275
Lorne, I'm calling you
to tell you about
392
00:17:50,408 --> 00:17:53,611
a phenomenal
basketball player
I just met.
393
00:17:53,745 --> 00:17:55,580
Why? Because you
were good to me, Lorne,
394
00:17:55,713 --> 00:17:57,415
and I want to be good to you.
395
00:17:57,549 --> 00:18:00,385
Listen to me. This is the
greatest basketball player
you've ever seen.
396
00:18:01,653 --> 00:18:03,988
And get this, Lorne.
It's a girl.
397
00:18:04,822 --> 00:18:05,990
Yes, that's right. A girl.
398
00:18:06,123 --> 00:18:07,225
I mean, she's a little
rough around the edges,
399
00:18:07,359 --> 00:18:08,993
'cause she's straight up
from the country.
400
00:18:09,126 --> 00:18:10,828
Get me Coach Rivers
on the phone,
immediately!
401
00:18:10,962 --> 00:18:12,697
Immediately!
402
00:18:12,830 --> 00:18:17,369
(POP MUSIC PLAYING
IN DISTANCE)
403
00:18:19,937 --> 00:18:22,740
(KEYS JINGLING)
404
00:18:35,620 --> 00:18:38,423
Yeah, time to get paid.
405
00:18:38,556 --> 00:18:40,658
It's time to get paid,
time to get paid.
406
00:18:40,792 --> 00:18:44,061
Time to get...
(GRUNTS) Paid.
407
00:18:44,195 --> 00:18:45,797
Oh, yeah.
408
00:18:46,864 --> 00:18:49,267
Ooh, ooh, get paid.
Get paid, man.
409
00:18:49,401 --> 00:18:51,503
Get paid. Get paid.
Time to get paid.
410
00:18:51,636 --> 00:18:53,838
Yeah, time to get paid.
(GRUNTS)
411
00:18:53,971 --> 00:18:55,507
Jamal, what are you doing?
412
00:18:56,308 --> 00:18:58,310
Um...
413
00:18:58,443 --> 00:19:01,045
I'm, uh, trying
on your clothes,
Aunt Ruby.
414
00:19:01,178 --> 00:19:04,616
Yeah, I gathered that,
but what are you doing?
415
00:19:04,749 --> 00:19:06,017
I know this looks
freaky, Aunt Ruby,
416
00:19:06,150 --> 00:19:09,621
but it's not what you think.
417
00:19:09,754 --> 00:19:12,790
Well, it can't get much
better than what I think!
418
00:19:15,860 --> 00:19:16,828
(SCOFFS)
419
00:19:18,863 --> 00:19:21,065
Jamal, there's no way
I'm helping you do this.
420
00:19:21,198 --> 00:19:24,302
Aunt Ruby, Aunt Ruby, please.
Uh-uh!
421
00:19:24,436 --> 00:19:27,038
Boy, get up off
your knees in my pants!
422
00:19:27,171 --> 00:19:29,173
(SIGHS) Aunt Ruby!
423
00:19:29,307 --> 00:19:31,676
Jamal, when you were
in the sixth grade
424
00:19:31,809 --> 00:19:35,347
who was there for you
when you traded
your little baby cousin
425
00:19:35,480 --> 00:19:37,382
for a new pair of
basketball shoes?
426
00:19:37,515 --> 00:19:40,217
You were there, Aunt Ruby,
you were there for me,
but I need you.
427
00:19:40,352 --> 00:19:42,053
I was there for you,
helped you through it.
428
00:19:42,186 --> 00:19:44,055
Didn't ask no questions,
and passed no judgment.
429
00:19:44,188 --> 00:19:45,590
But this...
430
00:19:45,723 --> 00:19:47,692
Boy, don't you give me
them puppy-dog eyes.
431
00:19:47,825 --> 00:19:49,126
Aunt Ruby.
Uh-uh.
432
00:19:49,260 --> 00:19:51,295
Please, you gotta help me.
Jamal, no!
433
00:19:51,996 --> 00:19:53,130
(WHISTLE BLOWING)
434
00:19:57,869 --> 00:19:59,236
Are you watching?
Are you watching?
435
00:20:03,675 --> 00:20:04,709
(WHISTLE BLOWS)
436
00:20:04,842 --> 00:20:06,511
Good shot. Good shot.
437
00:20:06,644 --> 00:20:09,146
That's what I'm talking about.
Way to break them down.
438
00:20:09,280 --> 00:20:11,248
Hey, Lorne,
practice is
almost over.
439
00:20:11,383 --> 00:20:13,418
I think your blind date
just stood you up.
440
00:20:13,551 --> 00:20:17,555
Yeah, looks
that way, Jennifer.
Coach. Sorry.
441
00:20:17,689 --> 00:20:19,457
Listen, it's, uh...
It's all my fault.
442
00:20:19,591 --> 00:20:21,526
I trusted somebody.
I could have known better...
443
00:20:27,231 --> 00:20:28,299
I'm here!
444
00:20:28,433 --> 00:20:29,701
(BLOWING) Hold up!
445
00:20:32,604 --> 00:20:33,871
Uh, Latisha.
446
00:20:35,373 --> 00:20:36,374
Guard her.
447
00:20:38,710 --> 00:20:40,311
Yeah, hope your game
is as tight as your ass.
448
00:20:40,445 --> 00:20:42,279
I've chased chickens
quicker than you.
449
00:20:42,414 --> 00:20:44,849
I hope you can
make that ball bounce
like them titties of yours.
450
00:20:44,982 --> 00:20:46,050
Just keep your eyes on it.
451
00:20:48,119 --> 00:20:49,086
There you go.
452
00:20:50,287 --> 00:20:51,255
Boom!
453
00:20:52,657 --> 00:20:53,691
(CLICKS TONGUE)
454
00:20:55,092 --> 00:20:57,294
Come on, here I go.
Here I go.
455
00:20:57,429 --> 00:20:59,296
And boom!
456
00:20:59,431 --> 00:21:00,565
That costs money.
457
00:21:02,099 --> 00:21:03,200
Ball!
JAMAL: Ball what?
458
00:21:03,334 --> 00:21:04,536
Ball this!
459
00:21:07,138 --> 00:21:08,105
(EXHALES)
460
00:21:08,239 --> 00:21:09,240
Too easy.
461
00:21:10,074 --> 00:21:11,843
JAMAL: Whoo.
462
00:21:11,976 --> 00:21:13,845
Yeah.
Where did you find her?
463
00:21:13,978 --> 00:21:15,747
I heard about
her from a friend.
464
00:21:16,714 --> 00:21:17,915
Ball! Ball!
465
00:21:18,750 --> 00:21:19,851
I got it!
(GRUNTS)
466
00:21:22,319 --> 00:21:23,421
Damn!
467
00:21:23,555 --> 00:21:24,756
You made me miss!
468
00:21:25,423 --> 00:21:26,724
That's blocking!
469
00:21:26,858 --> 00:21:29,260
What? Oh, please.
You've got to be
kidding me!
470
00:21:29,393 --> 00:21:30,495
She made me miss it.
471
00:21:30,628 --> 00:21:31,663
(WHISTLE BLOWING)
472
00:21:31,796 --> 00:21:32,930
Blocking.
COACH: All right, ladies.
473
00:21:33,064 --> 00:21:35,433
That's it. Nice job.
We'll see you tomorrow.
474
00:21:36,367 --> 00:21:37,469
Uh...
475
00:21:37,602 --> 00:21:39,971
So, why don't you call
me in the morning...
476
00:21:40,104 --> 00:21:41,673
And maybe we can
work something out.
477
00:21:41,806 --> 00:21:44,041
Yeah. Thanks, Coach.
478
00:21:46,478 --> 00:21:48,045
So, what's your name,
anyway, hot shot?
479
00:21:48,179 --> 00:21:49,581
My apologies.
I don't even know myself.
Let's get some pizza.
480
00:21:49,714 --> 00:21:51,583
You wanna?
Juwanna.
481
00:21:51,716 --> 00:21:53,985
"Juwanna"?
Yes, Juwanna, man.
482
00:21:54,118 --> 00:21:56,888
Juwanna Mann, Coach Rivers.
It's great to meet you.
483
00:21:57,021 --> 00:21:59,123
Nice to meet you, Coach.
484
00:21:59,256 --> 00:22:00,758
MICHELLE: You all right?
LATISHA: I'm straight.
485
00:22:00,892 --> 00:22:02,226
MICHELLE: No, you're not.
486
00:22:02,359 --> 00:22:03,895
And you must be Lorne.
That's right.
487
00:22:04,028 --> 00:22:05,797
Jamal's told me
so much about you.
Really?
488
00:22:05,930 --> 00:22:08,299
Yeah, didn't tell me you
were so cute, though.
(LAUGHS)
489
00:22:11,736 --> 00:22:13,705
Juwanna! (LAUGHS)
490
00:22:13,838 --> 00:22:14,872
How's my favorite girl?
491
00:22:15,006 --> 00:22:16,774
Come on in.
Sit down.
492
00:22:16,908 --> 00:22:19,210
Oh, why, thank you,
Mr. Daniels.
493
00:22:19,343 --> 00:22:20,645
Please, call me Lorne.
494
00:22:20,778 --> 00:22:22,914
You should definitely
be on a first-name basis
495
00:22:23,047 --> 00:22:24,582
with the man who's
about to change your life.
496
00:22:24,716 --> 00:22:25,817
Oh, really?
Mmm.
497
00:22:25,950 --> 00:22:27,585
Gonna change
my life?
Absolutely.
498
00:22:27,719 --> 00:22:28,720
I don't know
how I did it...
499
00:22:28,853 --> 00:22:30,822
Well, that's not
completely true.
500
00:22:30,955 --> 00:22:34,291
This here is a one-year
contract for you with
the Charlotte Banshees.
501
00:22:34,425 --> 00:22:36,694
Oh, my Lord!
Are you kidding me?
No.
502
00:22:36,828 --> 00:22:39,831
Oh, my Lord!
Mmm-hmm.
503
00:22:39,964 --> 00:22:42,333
Am I dreaming?
No, no, you're not dreaming.
504
00:22:42,466 --> 00:22:44,101
Go ahead and
pinch yourself.
I'll wait.
505
00:22:44,235 --> 00:22:45,903
Oh, I think this is
the first time my life
I ever been speechless.
506
00:22:46,037 --> 00:22:47,572
That is the beauty
of signing a contract,
507
00:22:47,705 --> 00:22:49,240
there's no speech
really required.
508
00:22:49,373 --> 00:22:51,008
So, just go ahead
and sign there.
509
00:22:53,511 --> 00:22:56,213
Well, don't I need to get
a lawyer to take a look
at this before I sign it?
510
00:22:56,347 --> 00:22:57,715
(CHUCKLING)
Of course not.
511
00:22:57,849 --> 00:23:00,351
These contracts
are completely
standard at this point.
512
00:23:00,484 --> 00:23:03,621
All the hard work's
been done by me.
Just go ahead and sign.
513
00:23:04,622 --> 00:23:05,990
(GASPS)
514
00:23:06,123 --> 00:23:07,725
I guess it's better
than playing
in the parks.
515
00:23:07,859 --> 00:23:08,893
Certainly is.
Right here...
516
00:23:09,026 --> 00:23:10,061
Oh! Right here?
517
00:23:10,194 --> 00:23:11,228
...and here and here.
518
00:23:12,096 --> 00:23:13,064
"Juwanna.
519
00:23:13,698 --> 00:23:14,732
"Juwanna.
520
00:23:15,432 --> 00:23:16,367
"Juwanna."
521
00:23:16,500 --> 00:23:18,269
That's a lovely signature.
522
00:23:18,402 --> 00:23:19,637
Congratulations, Juwanna!
523
00:23:19,771 --> 00:23:23,040
You are about
to become the
newest member,
524
00:23:23,174 --> 00:23:26,210
of the Charlotte Banshees.
525
00:23:26,343 --> 00:23:27,545
(BEEPING)
526
00:23:30,915 --> 00:23:32,216
I am so excited.
527
00:23:32,349 --> 00:23:34,786
I mean, all in one day,
I'm starting a whole new life,
528
00:23:34,919 --> 00:23:36,888
and I have my
very own big-time agent.
529
00:23:37,021 --> 00:23:39,390
Oh, now, I don't want
you to just think of me
as your agent.
530
00:23:40,825 --> 00:23:41,926
I'm also your friend.
531
00:23:42,960 --> 00:23:47,064
Aw, that is
so sweet, Lorne.
532
00:23:47,198 --> 00:23:49,834
And I don't want you
to only think of me
as just your client.
533
00:23:49,967 --> 00:23:54,606
Because I am also
your ex-client! Bitch!
Gotcha, didn't I?
534
00:23:54,739 --> 00:23:58,509
Oh, shit! Give me that!
Give me the fax!
Give it to me!
535
00:23:58,643 --> 00:24:00,544
No.
Give it to me!
Give it to me!
536
00:24:00,678 --> 00:24:02,413
Give it to me, now!
Ah! Ah!
537
00:24:02,546 --> 00:24:04,816
Mr. Daniels! Mr...
538
00:24:04,949 --> 00:24:06,651
Come on, give me that.
Just give me that.
Get in there.
539
00:24:06,784 --> 00:24:09,020
BETTY: Mr. Daniels.
Mr. Daniels!
540
00:24:09,854 --> 00:24:11,355
Your wife is
on line three.
541
00:24:11,488 --> 00:24:12,724
Tell her I'm
with a client,
will you?
542
00:24:13,925 --> 00:24:14,926
Okie-dokie.
543
00:24:15,893 --> 00:24:18,830
LORNE: Oh, this is great!
544
00:24:18,963 --> 00:24:22,199
JAMAL: Got your ass.
Got your ass.
Betty, Betty. Betty!
545
00:24:22,333 --> 00:24:24,969
I want you to get
Coach Rivers on
the line immediately.
546
00:24:25,102 --> 00:24:26,203
As in right now!
547
00:24:26,337 --> 00:24:27,805
Okay, all right, okay.
548
00:24:27,939 --> 00:24:29,306
(LAUGHS NERVOUSLY) Uh...
549
00:24:29,440 --> 00:24:30,474
When Coach Rivers
gets on the phone,
550
00:24:30,608 --> 00:24:31,943
I want you to tell
her the whole truth.
551
00:24:32,076 --> 00:24:33,845
Okay, I will. I'll tell her.
I'll say, "Coach Rivers..."
552
00:24:33,978 --> 00:24:35,346
Uh, yeah, uh...
553
00:24:35,479 --> 00:24:37,448
"Coach Rivers, the only way
Lorne could make money off me
554
00:24:37,581 --> 00:24:40,117
"was to dress me up
like this and trick you
into signing me!"
555
00:24:40,251 --> 00:24:42,586
And that's the truth.
Okay, how about that's
not at all the truth, okay.
556
00:24:42,720 --> 00:24:44,055
I had nothing
to do with this!
557
00:24:44,188 --> 00:24:44,822
What do you mean,
you had nothing
to do with it?
558
00:24:44,956 --> 00:24:46,457
Lorne, come on.
559
00:24:46,590 --> 00:24:48,525
All I did was tell you
about a phenomenal
basketball player.
560
00:24:48,660 --> 00:24:50,561
And what did you do?
You set up the tryout,
561
00:24:50,695 --> 00:24:53,530
you negotiated
the contract,
you brokered the deal, baby.
562
00:24:53,665 --> 00:24:56,033
You kind of created me.
You're Frankenstein!
563
00:24:56,968 --> 00:24:58,670
Oh, God.
564
00:24:58,803 --> 00:25:02,573
No, no, no.
This is crazy.
565
00:25:02,707 --> 00:25:03,875
No one is gonna
believe you're
a woman.
566
00:25:04,008 --> 00:25:05,042
You did.
567
00:25:08,680 --> 00:25:09,881
All right,
this is blackmail.
568
00:25:10,014 --> 00:25:13,417
No, it's not.
This is black "female."
569
00:25:13,550 --> 00:25:14,819
That's not funny.
570
00:25:14,952 --> 00:25:16,620
Come on, Lorne,
what do you expect
me to do?
571
00:25:16,754 --> 00:25:19,156
Basketball is the
only thing I really
know how to do.
572
00:25:19,290 --> 00:25:21,092
And I have to
make a living.
573
00:25:21,225 --> 00:25:23,427
So, until you figure
out how to get me
back with my team,
574
00:25:23,560 --> 00:25:26,330
you can just look
for me in the women's
locker room, baby.
575
00:25:26,463 --> 00:25:30,367
The woman's locker room
checking out booties.
(CHUCKLES)
576
00:25:30,501 --> 00:25:33,504
Checking out booties,
basketball booties.
577
00:25:33,637 --> 00:25:34,638
Jamal...
578
00:25:36,573 --> 00:25:37,975
I thought we were friends.
579
00:25:39,777 --> 00:25:41,578
Oh, now, see
there's the problem.
580
00:25:43,247 --> 00:25:44,782
You're not
my friend, Lorne.
581
00:25:45,416 --> 00:25:46,383
Remember?
582
00:25:47,184 --> 00:25:49,053
You're my agent!
583
00:25:49,186 --> 00:25:52,790
JAMAL: Thanks to you,
Lorne, I'm gonna be
a Charlotte Banshee.
584
00:25:52,924 --> 00:25:54,859
You're better
than Jerry Maguire.
585
00:25:55,559 --> 00:25:56,527
(DOOR SHUTS)
586
00:25:57,294 --> 00:25:59,530
Somebody kill me!
587
00:25:59,663 --> 00:26:01,332
(POP MUSIC PLAYING)
588
00:26:02,700 --> 00:26:04,001
Who's ready to play?
ALL: Banshees!
589
00:26:04,135 --> 00:26:05,636
Who's ready to win?
ALL: Banshees!
590
00:26:05,770 --> 00:26:06,704
Ban...
ALL: ...shees!
591
00:26:06,838 --> 00:26:08,105
Ban...
ALL: ...shees!
592
00:26:08,239 --> 00:26:10,875
(CHEERING AND SCREAMING)
593
00:26:11,008 --> 00:26:12,543
(CROWD CHEERING)
594
00:26:14,879 --> 00:26:18,549
MAN: Charlotte Banshees!
Go.
595
00:26:21,118 --> 00:26:24,121
CHRIS: It's the opening
game of the WUBA season.
596
00:26:24,255 --> 00:26:27,792
Hi, and welcome inside
the Charlotte Coliseum.
Along with Jeanne Zelasko,
597
00:26:27,925 --> 00:26:29,026
I'm Chris Myers.
598
00:26:29,160 --> 00:26:30,995
We have a terrific
matchup for you today.
599
00:26:31,128 --> 00:26:34,431
The Charlotte Banshees
hosting the two-time
defending champion,
600
00:26:34,565 --> 00:26:36,267
Houston Gallop.
Boy, Chris, you are right.
601
00:26:36,400 --> 00:26:39,536
With all-stars in the lineup
like Michelle Langford
and Natalie Kemper,
602
00:26:39,670 --> 00:26:41,372
you have to
believe the Banshees
603
00:26:41,505 --> 00:26:42,874
have a great shot at
beating the Gallop.
604
00:26:46,343 --> 00:26:47,344
Jamal. (COUGHS)
605
00:26:52,649 --> 00:26:53,650
Jamal. (COUGHS)
606
00:26:54,185 --> 00:26:55,920
(WHISTLING)
607
00:26:57,989 --> 00:26:59,023
Juwanna?
608
00:26:59,556 --> 00:27:00,925
Lorne!
609
00:27:01,058 --> 00:27:02,426
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen
please rise
610
00:27:02,559 --> 00:27:04,328
for the singing
of our national anthem.
Come here.
611
00:27:04,461 --> 00:27:08,732
Singing for us today
is multi-platinum
recording artist, Romeo!
612
00:27:08,866 --> 00:27:15,572
* Oh, say can you see
(CROWD CHEERING)
613
00:27:17,674 --> 00:27:24,548
* By the dawn's early light
614
00:27:24,681 --> 00:27:26,750
You can understand
how excited I am.
My very first game!
615
00:27:26,884 --> 00:27:28,252
Yeah, I saw television
cameras out there.
616
00:27:28,385 --> 00:27:29,753
Did you know this
game is being televised?
617
00:27:29,887 --> 00:27:31,322
Yes, I sure did,
and I'm still trying
to figure out
618
00:27:31,455 --> 00:27:32,623
what's my best side.
What do you think,
here or my ass?
619
00:27:32,756 --> 00:27:33,757
(CHUCKLES)
620
00:27:35,392 --> 00:27:42,033
* At the twilight's
last gleaming *
621
00:27:42,166 --> 00:27:43,300
Promise me
you'll try
to fit in.
622
00:27:43,434 --> 00:27:45,536
I promise you, Lorne,
I will try to fit in.
623
00:27:45,669 --> 00:27:48,072
All right. And remember,
there's no dunking
in this league.
624
00:27:48,205 --> 00:27:49,506
Okay? No dunking.
625
00:27:49,640 --> 00:27:51,508
I won't dunk,
all right,
I promise. Relax.
626
00:27:51,642 --> 00:27:52,810
It's not like
I need to, anyway.
627
00:27:52,944 --> 00:27:54,411
I gotta go.
Now, keep
your head up.
628
00:27:54,545 --> 00:27:56,147
Yeah, keep your boobs up.
629
00:27:56,680 --> 00:27:57,648
For you.
630
00:27:58,850 --> 00:27:59,783
For my baby.
631
00:27:59,917 --> 00:28:01,418
How sweet.
632
00:28:01,552 --> 00:28:02,586
See you after
the game?
633
00:28:02,719 --> 00:28:04,088
No doubt, baby.
634
00:28:04,221 --> 00:28:07,791
That boy drop more shit than
a bunny rabbit on Ex-Lax.
635
00:28:07,925 --> 00:28:09,593
PLAYER: But she so blind,
she can't see past
636
00:28:09,726 --> 00:28:11,829
his great big
old walking stick.
637
00:28:12,930 --> 00:28:14,565
Ain't that right, girl?
638
00:28:14,698 --> 00:28:16,400
ROMEO: Oh, what's up, player?
What's up player, player.
639
00:28:16,533 --> 00:28:18,269
Give me some player.
What's the deal, baby?
640
00:28:18,402 --> 00:28:20,704
Hey man, I'm just
a squirrel in your world.
I see you doing your thing.
641
00:28:20,838 --> 00:28:22,173
I see you
looking at something.
642
00:28:22,306 --> 00:28:25,676
Uh, man. Hot dogs
and hamburgers, man!
(CHUCKLES)
643
00:28:25,809 --> 00:28:27,945
SMOKEY: She's all that
and a baseball bat,
644
00:28:28,079 --> 00:28:30,147
and a Hot Wheel track.
I'm telling you, brown sugar.
645
00:28:30,281 --> 00:28:34,385
Like D'Angelo, "Brown Sugar!"
That's what he's talking
about, right there.
646
00:28:36,487 --> 00:28:38,489
Oh, ha, ha.
647
00:28:38,622 --> 00:28:40,992
She gonna block me out, huh?
ROMEO: Can't believe what
she did. You know she with it.
648
00:28:41,125 --> 00:28:42,426
I know she with it.
649
00:28:42,559 --> 00:28:43,660
ROMEO: Let's go
find our seats, man
SMOKEY: Yeah, baby!
650
00:28:44,428 --> 00:28:45,462
Drop it like it's hot.
651
00:28:51,368 --> 00:28:52,336
(CROWD CHEERING)
652
00:28:52,469 --> 00:28:53,804
All right! Yes!
653
00:28:55,639 --> 00:28:56,640
(GRUNTS)
654
00:29:12,689 --> 00:29:13,657
(WHISTLE BLOWING)
655
00:29:13,790 --> 00:29:14,791
LATISHA:
That's all right, girl.
656
00:29:14,926 --> 00:29:16,227
We'll get
it next time, Natalie.
657
00:29:17,161 --> 00:29:19,296
Hit. Two shots.
658
00:29:19,430 --> 00:29:20,864
Yeah, that's a
nice girl there.
659
00:29:22,366 --> 00:29:23,567
LATISHA:
She a little naive, though.
660
00:29:23,700 --> 00:29:27,071
Foreigner. Here on a
visa from Oklahoma.
661
00:29:27,204 --> 00:29:31,909
LATISHA: She gonna be
a city girl before long.
She rooming with Sanchez.
662
00:29:32,043 --> 00:29:34,912
That little hot
tamale over there!
663
00:29:35,046 --> 00:29:36,513
Ooh, that girl get around.
664
00:29:37,548 --> 00:29:38,549
Really?
665
00:29:40,417 --> 00:29:42,786
How awful! Awful!
666
00:29:42,920 --> 00:29:45,256
LATISHA: Block out, Magda!
667
00:29:45,389 --> 00:29:47,558
With that big-ass head,
she could block out the sun.
668
00:29:49,060 --> 00:29:51,662
I said block out,
you Serbian knucklehead!
669
00:29:51,795 --> 00:29:54,065
Way to go, baby!
Way to go, Way to go.
670
00:29:54,198 --> 00:29:56,300
So what's your story?
671
00:29:56,433 --> 00:29:59,203
Me? I like to keep it simple.
672
00:29:59,336 --> 00:30:01,738
You give me a good book,
and a good bitch,
I'm straight.
673
00:30:02,974 --> 00:30:04,708
I like you!
674
00:30:04,841 --> 00:30:08,412
COACH: Yes, Natalie!
Way to get in there! Yes!
675
00:30:08,545 --> 00:30:09,480
(BLOWING WHISTLE)
676
00:30:09,613 --> 00:30:10,614
WOMAN: Oh, my God!
677
00:30:12,049 --> 00:30:13,150
Time out!
678
00:30:16,887 --> 00:30:17,955
VICKIE: It's all right,
Natalie!
679
00:30:19,323 --> 00:30:20,291
I got you.
680
00:30:22,159 --> 00:30:25,229
(CROWD CHEERING)
681
00:30:25,362 --> 00:30:28,432
All right, hot shot,
let's see what you got.
682
00:30:28,565 --> 00:30:31,202
All right, Coach.
Now you're coaching.
683
00:30:31,335 --> 00:30:34,805
CHRIS: Rivers put a
substitution in. The new
player is number 22.
684
00:30:34,938 --> 00:30:36,607
JEANNE: Chris,
that is Juwanna Mann.
685
00:30:36,740 --> 00:30:39,276
JAMAL: And this is what
happens in my house!
686
00:30:40,144 --> 00:30:41,178
Yo, did you see that?
687
00:30:41,312 --> 00:30:42,846
That deserves a "Wow"!
688
00:30:42,980 --> 00:30:45,449
BOTH: Funk. Na, na, na, na.
689
00:30:45,582 --> 00:30:47,084
LORNE: Beer and a popcorn.
690
00:30:49,120 --> 00:30:51,488
It's all right. Okay.
691
00:30:51,622 --> 00:30:53,991
CHRIS:
The ball is stolen away.
What a move!
692
00:30:54,125 --> 00:30:55,526
No! No! No! No!
693
00:30:55,659 --> 00:30:57,261
TEAMMATE: Pass the ball,
pass the ball. Pass the ball!
694
00:30:57,394 --> 00:30:58,462
Don't dunk!
695
00:31:03,267 --> 00:31:07,604
CHRIS: A 360!
Another amazing shot!
696
00:31:07,738 --> 00:31:10,174
Ain't nothing sexier
than a woman
with ball control.
697
00:31:13,010 --> 00:31:14,478
All right! Yes!
698
00:31:14,611 --> 00:31:17,481
Pass the ball!
Pass the ball!
699
00:31:17,614 --> 00:31:19,150
JAMAL: Here it comes.
Here I go. Here I come.
The ball!
700
00:31:19,283 --> 00:31:20,417
JAMAL: Ready? It's my house!
701
00:31:20,551 --> 00:31:21,952
It's my house!
702
00:31:22,086 --> 00:31:23,087
(WHISTLE BLOWING)
703
00:31:23,220 --> 00:31:24,755
Offense, 22!
704
00:31:25,489 --> 00:31:27,058
Hit.
705
00:31:27,191 --> 00:31:28,725
(WHISTLE BLOWING)
Technical, right here.
706
00:31:28,859 --> 00:31:30,494
(BUZZING)
707
00:31:30,627 --> 00:31:33,164
...if you all hadn't
been playing like
a bunch of little girls!
708
00:31:36,433 --> 00:31:38,335
Coach, that girl
has got to go.
709
00:31:38,469 --> 00:31:40,271
You know she's
the reason why
we lost the game.
710
00:31:40,404 --> 00:31:41,905
She wouldn't
even let the ground
touch the ball.
711
00:31:42,039 --> 00:31:45,409
Believe me,
I can understand
your frustration.
712
00:31:45,542 --> 00:31:47,678
The woman has
definitely got problems.
713
00:31:47,811 --> 00:31:49,780
"Problems"?
You got that right.
714
00:31:49,913 --> 00:31:52,116
Her number-one
problem is I'm not
playing with her.
715
00:31:52,249 --> 00:31:55,552
Well, you're gonna have to.
We just got Natalie's
MRI back. She tore her ACL.
716
00:31:55,686 --> 00:31:56,953
She's out for
the rest of the
season. And...
717
00:31:58,622 --> 00:32:00,757
I'm making Juwanna
her replacement.
718
00:32:00,891 --> 00:32:03,860
What? But she's nothing
but a ball-hog, Coach!
719
00:32:03,994 --> 00:32:05,229
You're gonna talk
to me about ball-hog,
720
00:32:05,362 --> 00:32:07,064
Miss "I got game,
I'm all that"?
721
00:32:07,198 --> 00:32:08,532
I wasn't as bad as her.
722
00:32:08,665 --> 00:32:10,967
Michelle. You need
to step up.
723
00:32:11,102 --> 00:32:12,769
You're captain of this team
and I'm expecting you
724
00:32:12,903 --> 00:32:14,571
to help me
turn this woman around.
725
00:32:19,310 --> 00:32:22,913
I'm really in a messy
situation here. I'm stuck,
so, basically...
726
00:32:23,046 --> 00:32:24,248
We have no choice.
727
00:32:36,660 --> 00:32:38,729
That was quite
a performance you had
out there today.
728
00:32:38,862 --> 00:32:41,398
What, fifteen points
in the second half alone?
729
00:32:41,532 --> 00:32:44,801
Yes, it was, but it would
have been 16 if y'all
had just picked up the pace!
730
00:32:44,935 --> 00:32:46,203
Now, listen to me.
731
00:32:46,337 --> 00:32:48,139
I know I'm not
the captain
of this team yet,
732
00:32:48,272 --> 00:32:50,541
but if you guys want
to win, you're gonna
have to find a way
733
00:32:50,674 --> 00:32:52,243
to get me the ball.
What?
734
00:32:52,376 --> 00:32:54,845
I mean, I can't pass
the thing to myself,
can I?
735
00:32:54,978 --> 00:32:57,614
I mean, I probably could
if I worked at it. But we're
supposed to be a team.
736
00:32:57,748 --> 00:33:00,451
Teamwork! Just what we need
to talk about. Okay?
That's right!
737
00:33:04,588 --> 00:33:05,589
Forget it.
738
00:33:13,997 --> 00:33:16,167
Look, um...
739
00:33:16,300 --> 00:33:18,169
You know, I'd love
to work with you
on your game.
740
00:33:18,302 --> 00:33:20,671
You know, If you're up to it.
You know, go over the
playbook with you.
741
00:33:20,804 --> 00:33:23,039
Make sure you
understand how
the Banshees...
742
00:33:23,174 --> 00:33:25,108
Excuse me, sister,
but you don't need to work
with me on my game.
743
00:33:25,242 --> 00:33:26,210
How you gonna work
with me on my game
744
00:33:26,343 --> 00:33:27,444
when my game
doesn't need
any work?
745
00:33:27,578 --> 00:33:29,313
Didn't you see it?
746
00:33:29,446 --> 00:33:32,015
But I'll be more than
happy to help you with
a few pointers on your game.
747
00:33:32,149 --> 00:33:33,784
I'll be really happy
to do that, just as...
748
00:33:33,917 --> 00:33:35,252
Oh, my God, Lord,
what are you doing?
749
00:33:35,386 --> 00:33:37,588
Taking a shower,
Einstein. Aren't you?
750
00:33:37,721 --> 00:33:39,490
Hell, yes,
I'll take a
shower with...
751
00:33:40,524 --> 00:33:42,058
Shower as soon
as I get home.
752
00:33:42,193 --> 00:33:43,727
I have to do it,
soon as I get home.
753
00:33:43,860 --> 00:33:45,729
I really can't take
showers in public
places like this.
754
00:33:45,862 --> 00:33:47,464
Things crawl up
in you and you
never find them.
755
00:33:48,265 --> 00:33:50,267
(SCOFFS) Whatever.
756
00:33:50,401 --> 00:33:52,669
(CHATTERING INDISTINCTLY)
757
00:33:57,374 --> 00:33:59,009
Boy, I love this league.
758
00:34:02,313 --> 00:34:04,681
What part of, "Don't draw
attention to yourself" did
you not understand?
759
00:34:04,815 --> 00:34:06,517
Oh, come on Lorne, I'm sorry.
760
00:34:06,650 --> 00:34:08,918
I mean, they were
screaming and cheering
for a brother, well, a sister.
761
00:34:09,052 --> 00:34:10,987
I mean, what was
I supposed to do,
play like a bitch?
762
00:34:11,121 --> 00:34:13,590
Yes, play like a woman!
That was the plan,
I mean, your plan!
763
00:34:13,724 --> 00:34:14,925
Calm down, chill out, man.
764
00:34:15,058 --> 00:34:16,193
Yeah, you're right,
I gotta calm down.
765
00:34:16,327 --> 00:34:17,694
I'm overreacting. Absolutely.
766
00:34:17,828 --> 00:34:20,030
I guess I'm not
used to going to
a basketball game
767
00:34:20,163 --> 00:34:23,132
and praying that
my client's boobs
don't fall out!
768
00:34:23,266 --> 00:34:24,400
I mean, come on,
you keep this up,
769
00:34:24,534 --> 00:34:26,203
I'm gonna be
booking clowns
at birthday parties.
770
00:34:26,337 --> 00:34:27,504
Yeah, but that's
your problem, Lorne.
771
00:34:27,638 --> 00:34:28,672
My problem is,
I need a shower.
772
00:34:28,804 --> 00:34:29,873
I think I sweat
more as a woman.
773
00:34:33,777 --> 00:34:35,145
LORNE: Jamal, please.
774
00:34:35,279 --> 00:34:37,681
I'm fairly
certain I can get you
an arbitration hearing.
775
00:34:37,813 --> 00:34:41,485
But until then,
I need you to keep a
low profile, that's all.
776
00:34:41,618 --> 00:34:42,652
Okay. All right. all right.
777
00:34:42,786 --> 00:34:43,786
You can do that?
I can do that, Lorne,
778
00:34:43,920 --> 00:34:45,621
I'll keep a low profile,
I promise.
779
00:34:45,755 --> 00:34:47,391
Damn, you'll have
a heart attack if you
keep that shit up.
780
00:34:47,523 --> 00:34:48,492
Yeah.
I'm telling you.
781
00:34:48,625 --> 00:34:50,092
You just be good.
Bye-bye, Lorne.
782
00:34:51,561 --> 00:34:53,330
(CHATTERING)
783
00:34:54,063 --> 00:34:55,398
What a snake.
784
00:34:56,800 --> 00:34:58,034
JAMAL: I knew it.
785
00:35:05,141 --> 00:35:06,477
JAMAL: I'll holla at you too.
786
00:35:12,215 --> 00:35:13,717
Hold up, little girl.
Ew!
787
00:35:13,850 --> 00:35:16,353
Let me tell you something.
You are one tall
glass of water,
788
00:35:16,487 --> 00:35:18,188
and I'm telling
you straight up,
789
00:35:18,322 --> 00:35:19,423
I'm thirsty.
790
00:35:20,524 --> 00:35:21,458
What in the hell
are you?
791
00:35:21,592 --> 00:35:22,793
You don't know
who I am, do you?
792
00:35:22,926 --> 00:35:24,227
No, I don't know
who you are.
Who are you?
793
00:35:24,361 --> 00:35:27,631
I am Puff Smokey Smoke.
794
00:35:27,764 --> 00:35:29,566
You wanna kiss it,
don't you, mmm?
795
00:35:30,501 --> 00:35:31,602
That's right.
796
00:35:31,735 --> 00:35:33,470
Uh-huh, rap extraordinaire.
797
00:35:33,604 --> 00:35:36,072
I also sang background
on Romeo's last album.
798
00:35:36,206 --> 00:35:38,174
Where there's smoke,
there's Firestone.
799
00:35:38,309 --> 00:35:40,677
Watch the Firestone tires.
Ha, ha.
800
00:35:40,811 --> 00:35:43,246
Oh, really? Well, you can
sing backup for me,
right now.
801
00:35:43,380 --> 00:35:44,881
Just back right on up on it.
Thank you, Mr. Puffer,
802
00:35:45,015 --> 00:35:46,583
but I really have to go.
803
00:35:46,717 --> 00:35:49,019
Drive careful now, baby.
804
00:35:49,152 --> 00:35:50,987
Because you
are definitely
precious cargo.
805
00:35:51,121 --> 00:35:52,122
(WHISTLE BLOWING)
806
00:35:56,793 --> 00:35:58,429
JAMAL: You're ready,
you're ready?
807
00:36:01,264 --> 00:36:02,265
Pass the ball.
808
00:36:05,135 --> 00:36:06,136
(WHISTLE BLOWING)
809
00:36:09,172 --> 00:36:10,541
What the hell are you doing?
810
00:36:10,674 --> 00:36:12,208
Well, I'm sweating,
I'm breaking down
the defense,
811
00:36:12,343 --> 00:36:13,477
I'm wearing these
chumps out,
making all the shots.
812
00:36:13,610 --> 00:36:14,611
Take your pick.
813
00:36:20,183 --> 00:36:21,485
You know what?
Practice is over.
814
00:36:21,618 --> 00:36:25,288
Michelle, don't leave.
Stick around.
815
00:36:25,422 --> 00:36:28,291
This is about you
and Juwanna.
816
00:36:32,996 --> 00:36:34,698
Listen, missy.
817
00:36:34,831 --> 00:36:39,736
I want you to take
a look up here
and tell me what you see.
818
00:36:39,870 --> 00:36:42,739
What I see are a bunch
of empty bleachers that I'm
about to help you fill.
819
00:36:42,873 --> 00:36:44,107
That's what I see.
820
00:36:44,240 --> 00:36:46,910
(CHUCKLES) Very funny.
You're a funny lady.
821
00:36:47,043 --> 00:36:50,814
Now, I see a sign
that says, the
"Charlotte Banshees".
822
00:36:50,947 --> 00:36:52,349
My eyes are fine, Coach.
823
00:36:52,483 --> 00:36:55,185
Because it says
the Charlotte Banshees,
824
00:36:55,318 --> 00:36:59,790
and not
the Charlotte Juwannas.
825
00:36:59,923 --> 00:37:03,026
And if the Charlotte Banshees
are gonna have any chance
of winning this season,
826
00:37:03,159 --> 00:37:06,563
I have to get my two
strongest players here
to try and work together.
827
00:37:06,697 --> 00:37:08,665
Otherwise, we're screwed.
828
00:37:10,233 --> 00:37:12,703
So, you're gonna
play with Michelle here,
829
00:37:13,303 --> 00:37:14,871
one-on-one.
830
00:37:15,005 --> 00:37:17,674
And one-on-one,
and one-on-one,
and one-on-one and one-on-one.
831
00:37:17,808 --> 00:37:20,343
And hey, how about
one-on-one?
832
00:37:21,812 --> 00:37:23,547
Until you start to
get with the program.
833
00:37:24,280 --> 00:37:25,248
You got it?
834
00:37:29,553 --> 00:37:30,887
Yeah, I got it, Coach.
835
00:37:37,661 --> 00:37:38,995
You ready for this, huh?
What you got, come on?
836
00:37:39,129 --> 00:37:40,130
Ooh!
837
00:37:41,965 --> 00:37:44,067
(SIGHS) I think
you're gonna need
a pen and paper.
838
00:37:44,200 --> 00:37:46,069
That's all right.
Come on! Come on!
839
00:37:46,202 --> 00:37:47,471
Are you ready?
Are you ready?
840
00:37:47,604 --> 00:37:49,473
Ooh! Boom!
841
00:37:49,606 --> 00:37:50,574
Sorry about that.
842
00:37:51,274 --> 00:37:52,909
Boom!
843
00:37:53,043 --> 00:37:55,879
(SIGHS) Now that's
what I call an "ass-ist."
(CHUCKLES)
844
00:37:56,713 --> 00:37:57,681
Ha, ha.
845
00:37:57,814 --> 00:37:59,249
Ooh!
846
00:37:59,916 --> 00:38:00,917
Boom!
847
00:38:01,652 --> 00:38:02,619
That's game.
848
00:38:03,554 --> 00:38:04,821
(EXHALES)
849
00:38:04,955 --> 00:38:06,289
You really think
you're something,
don't you?
850
00:38:06,423 --> 00:38:08,425
Well, I got it going on.
What can I say,
born with it.
851
00:38:08,559 --> 00:38:10,393
Here we go, the jokes.
852
00:38:10,527 --> 00:38:13,363
Look, Juwanna, this might
be a joke to you,
but it's not to me.
853
00:38:15,398 --> 00:38:18,268
You got some big balls,
don't you, girl? (CHUCKLES)
854
00:38:18,401 --> 00:38:22,673
Yeah, yeah, but all your
arrogance and all of this
showboating doesn't scare me.
855
00:38:22,806 --> 00:38:24,407
'Cause I know
it's just a cover.
856
00:38:24,541 --> 00:38:27,778
Because underneath,
you don't trust
anybody but yourself, girl.
857
00:38:27,911 --> 00:38:30,313
And that's exactly
where you're gonna
end up, by yourself,
858
00:38:30,447 --> 00:38:31,915
if you don't start
to trust your team.
859
00:38:33,283 --> 00:38:34,985
And we'll be right back
with more from Oprah.
860
00:38:35,118 --> 00:38:37,588
Are you done?
No.
861
00:38:37,721 --> 00:38:41,057
Now, don't get me wrong,
you got mad skills.
You're good.
862
00:38:41,191 --> 00:38:44,027
But one player
can't win games
by themselves.
863
00:38:44,160 --> 00:38:45,361
We need teamwork.
864
00:38:51,668 --> 00:38:53,870
So, you think I got skills?
Yeah.
865
00:38:54,004 --> 00:38:56,139
Shoot, I'd like to be
able to do some of them
moves I saw you do.
866
00:38:56,272 --> 00:38:57,440
Wrap it around.
867
00:38:57,574 --> 00:38:59,409
Yeah, sure like to show
you some moves.
868
00:38:59,543 --> 00:39:00,944
What?
869
00:39:01,077 --> 00:39:02,479
I said, I could surely
show you some
of those moves,
870
00:39:02,613 --> 00:39:03,514
'cause they're really easy.
871
00:39:03,647 --> 00:39:06,282
Good. See?
Now we talking.
872
00:39:06,416 --> 00:39:07,951
Let me tell you
something, I have never
seen anybody
873
00:39:08,084 --> 00:39:09,520
pick up moves quicker
than you. You're a star.
874
00:39:09,653 --> 00:39:12,022
Yeah, you know, you know.
(HORN HONKING)
875
00:39:12,155 --> 00:39:14,725
Romeo! Hey!
876
00:39:14,858 --> 00:39:16,459
What you doing?
877
00:39:16,593 --> 00:39:18,261
You know I couldn't
roll through Atlanta
without my baby.
878
00:39:18,394 --> 00:39:20,430
(GIGGLES) Hey,
Juwanna, I got a ride.
879
00:39:20,564 --> 00:39:22,098
All right. Bye-bye.
880
00:39:22,232 --> 00:39:23,233
Bye!
881
00:39:24,200 --> 00:39:25,502
Got some trouble, little lady?
882
00:39:25,636 --> 00:39:26,803
JAMAL: That's all right,
my door's just stuck,
883
00:39:26,937 --> 00:39:28,505
but you just go right ahead.
I can handle this.
884
00:39:28,639 --> 00:39:30,040
I don't want you
to strain yourself.
885
00:39:30,173 --> 00:39:32,375
See, there you go,
that's what you get.
886
00:39:32,509 --> 00:39:33,710
I guess you don't
need no man's help
after all.
887
00:39:33,844 --> 00:39:35,111
No, I don't need a man,
but thank you.
888
00:39:35,245 --> 00:39:36,947
It's like that, all right.
Thank you, very much.
889
00:39:37,080 --> 00:39:39,182
Hey, Juwanna, you want
to hang out tomorrow
before our trip to New York?
890
00:39:39,315 --> 00:39:41,384
Oh, I'd love to.
MICHELLE: Cool.
891
00:39:41,518 --> 00:39:42,485
Just you and me, right?
892
00:39:42,619 --> 00:39:44,521
(CHUCKLES) Yeah.
It's a date.
893
00:39:44,655 --> 00:39:45,656
All right.
894
00:39:52,062 --> 00:39:53,697
See you later.
Bye.
895
00:39:55,131 --> 00:39:57,367
(ROMEO CHUCKLES)
(TIRES SCREECHING)
896
00:39:58,134 --> 00:39:59,770
Bam!
897
00:39:59,903 --> 00:40:01,838
MICHELLE: Oh, I've got
a little surprise
for you today.
898
00:40:01,972 --> 00:40:03,574
JAMAL: I love surprises.
MICHELLE: You do? Good.
899
00:40:03,707 --> 00:40:06,409
Because I have booked us
for an entire day
of beauty at the spa.
900
00:40:08,111 --> 00:40:09,179
"Spa"?
901
00:40:11,014 --> 00:40:12,382
So relaxing.
902
00:40:13,049 --> 00:40:14,184
(SIGHS)
903
00:40:14,317 --> 00:40:15,518
I'm looking forward to this.
904
00:40:15,652 --> 00:40:17,187
Mmm-hmm.
905
00:40:17,320 --> 00:40:19,890
I'm looking
forward to it, too.
I'm feeling relaxed already.
906
00:40:20,757 --> 00:40:22,058
(GRUNTS)
Hi.
907
00:40:22,626 --> 00:40:24,828
Oh, yes.
908
00:40:24,961 --> 00:40:27,297
Where'd you leave
your wings, you angel, you?
909
00:40:30,266 --> 00:40:31,267
Oh, my God.
910
00:40:32,135 --> 00:40:34,204
Lord. Who are you?
911
00:40:35,572 --> 00:40:37,073
Ow, slow it down, man.
912
00:40:37,207 --> 00:40:38,374
Oh!
913
00:40:38,508 --> 00:40:40,343
Ooh! Slow it down, sailor!
914
00:40:40,476 --> 00:40:42,212
(GRUNTS) Lord.
915
00:40:42,846 --> 00:40:44,681
Argh! (GRUNTS)
916
00:40:44,815 --> 00:40:46,216
Oh! Is there a medic?
917
00:40:57,728 --> 00:40:58,929
(GRUNTING)
918
00:41:09,039 --> 00:41:11,041
(WHIMPERING)
919
00:41:11,174 --> 00:41:12,909
MICHELLE:
Thanks, Suzy,
we'll see you next time.
920
00:41:13,043 --> 00:41:14,945
JAMAL: Bye, Suzy.
921
00:41:15,078 --> 00:41:16,546
So how you feeling?
922
00:41:16,680 --> 00:41:19,115
Oh, Lord, girl,
if I was any number
I think I'd be dead.
923
00:41:19,249 --> 00:41:20,216
(LAUGHS)
924
00:41:20,350 --> 00:41:22,185
Well, you get a good
night's sleep tonight,
925
00:41:22,318 --> 00:41:24,120
'cause don't forget, we got
that 7:00 a.m. flight in the
morning to New York.
926
00:41:24,254 --> 00:41:28,524
Oh, don't worry about me.
My alarm's set, sweetie,
right here, right here.
927
00:41:28,659 --> 00:41:29,592
Oh!
(SIGHS)
928
00:41:29,726 --> 00:41:30,694
Was that your first time?
929
00:41:30,827 --> 00:41:32,428
JAMAL:
First and last, sweetie.
930
00:41:34,597 --> 00:41:36,332
(SNORING)
931
00:41:36,466 --> 00:41:38,902
(LOUD RAP MUSIC PLAYING)
932
00:41:39,636 --> 00:41:41,972
Oh, no.
933
00:41:42,873 --> 00:41:44,607
No, no, no.
934
00:41:57,688 --> 00:41:58,655
Come on.
935
00:42:01,858 --> 00:42:03,593
(TIRES SCREECHING)
936
00:42:04,194 --> 00:42:05,161
Whoa!
937
00:42:10,266 --> 00:42:12,135
(SIREN WAILING)
938
00:42:22,813 --> 00:42:26,082
Oh, Lord, oh, Lord.
No, I don't need this now.
939
00:42:26,216 --> 00:42:27,918
And he's white!
940
00:42:28,051 --> 00:42:30,486
Okay, I can do this.
I can do this.
941
00:42:33,389 --> 00:42:34,691
Morning, Officer.
942
00:42:34,825 --> 00:42:38,228
Nice morning, isn't it?
Sun's shining.
Birds are chirping.
943
00:42:38,361 --> 00:42:41,297
Anybody tell you
you look like Mel Gibson?
944
00:42:41,431 --> 00:42:43,867
Do you have any
idea how fast
you were going, ma'am?
945
00:42:44,000 --> 00:42:47,570
Well, see, actually, Officer,
see, my speedometer's
broken on this car.
946
00:42:47,704 --> 00:42:50,640
And I was
looking at it, but I...
947
00:42:50,774 --> 00:42:51,875
How fast was I going?
948
00:42:52,008 --> 00:42:53,143
I clocked you at 50.
949
00:42:53,276 --> 00:42:54,778
Is that a little too fast?
950
00:42:54,911 --> 00:42:57,113
I'm gonna have to
see your license.
Oh, Lord.
951
00:42:57,247 --> 00:42:59,615
Uh, you really think we
need to go that far?
952
00:42:59,750 --> 00:43:01,718
I mean, I'm not even
sure if I have it
in this car, you see,
953
00:43:01,852 --> 00:43:03,419
I might have left
it in my other car.
It's a Benz.
954
00:43:03,553 --> 00:43:05,856
Well, you better have it
or I'm gonna have to
impound this car,
955
00:43:05,989 --> 00:43:07,490
and you and I
are going
for a little ride.
956
00:43:07,623 --> 00:43:08,725
Where we going?
957
00:43:09,893 --> 00:43:11,261
Here it is, right here.
958
00:43:13,196 --> 00:43:14,697
You know,
Whitney Houston's
my cousin.
959
00:43:14,831 --> 00:43:16,266
"Jamal Jeffries."
960
00:43:16,399 --> 00:43:17,533
Who's Jamal Jeffries?
961
00:43:17,667 --> 00:43:19,002
Uh, that's me, Officer.
962
00:43:19,135 --> 00:43:20,536
That's you?
Uh-huh.
963
00:43:20,670 --> 00:43:22,038
You expect me
to believe that?
964
00:43:22,172 --> 00:43:23,239
Well, it's true.
965
00:43:24,174 --> 00:43:26,142
You see,
the thing is...
966
00:43:27,343 --> 00:43:28,845
I'm not armed.
967
00:43:30,446 --> 00:43:32,749
I just recently
had a little operation.
968
00:43:32,883 --> 00:43:34,985
You mean, one of those
operations where you...
969
00:43:35,651 --> 00:43:36,586
Uh-huh.
970
00:43:36,719 --> 00:43:38,288
So you no longer
have your...
971
00:43:38,421 --> 00:43:39,389
Uh-uh.
972
00:43:39,522 --> 00:43:40,456
And now you have a...
973
00:43:40,590 --> 00:43:41,624
Yes.
974
00:43:44,861 --> 00:43:45,796
Get out of the car.
975
00:43:45,929 --> 00:43:47,764
Excuse me?
What is the problem?
976
00:43:47,898 --> 00:43:48,899
Out of the car.
977
00:43:49,732 --> 00:43:50,733
Come on.
978
00:43:52,368 --> 00:43:53,870
I mean, is there
a problem, Officer?
979
00:43:54,004 --> 00:43:56,840
Step away from
the vehicle. Away from
the vehicle, come on.
980
00:43:56,973 --> 00:43:58,875
I'm not gonna have
to spread any eagles,
am I?
981
00:43:59,009 --> 00:44:00,543
Come on,
spin around.
982
00:44:02,478 --> 00:44:03,713
JAMAL: All right,
how about this?
983
00:44:03,847 --> 00:44:04,848
All the way!
984
00:44:12,288 --> 00:44:14,124
You look fabulous.
985
00:44:14,257 --> 00:44:15,892
I'm having it done, too!
986
00:44:16,026 --> 00:44:18,829
I'm only about
$1,000 away right now.
Who did you?
987
00:44:18,962 --> 00:44:21,064
Well, whoever it was,
they did a great job.
988
00:44:21,197 --> 00:44:23,666
I got my post-op outfit
all ready and waiting,
hanging in my closet.
989
00:44:23,800 --> 00:44:24,968
It's got ruffles on top...
990
00:44:25,101 --> 00:44:26,937
Excuse me!
Thank you very much.
991
00:44:27,070 --> 00:44:29,205
I'm telling you, trust me,
I believe you'll look great
when you get it done.
992
00:44:29,339 --> 00:44:31,541
But I'm really in a hurry.
I really need to go.
993
00:44:31,674 --> 00:44:33,309
You know what?
Just forget the ticket.
994
00:44:34,410 --> 00:44:35,879
Thank you.
Oh, no, not at all.
995
00:44:36,012 --> 00:44:37,814
Thank you so much.
You know what?
You're gonna look great!
996
00:44:37,948 --> 00:44:40,683
You think so?
I know so. Turn to the side.
997
00:44:40,817 --> 00:44:42,518
Oh, you're gonna look great.
You think so?
998
00:44:42,652 --> 00:44:46,422
Yes. Make sure they get
those nose hairs,
especially on the left side.
999
00:44:46,556 --> 00:44:47,991
(ENGINE STARTS)
1000
00:44:48,124 --> 00:44:49,359
You're gonna
look great. Thank you
very much, Officer.
1001
00:44:49,492 --> 00:44:50,493
Have a good day.
1002
00:44:57,033 --> 00:44:59,402
(CROWD CHEERING)
1003
00:45:02,272 --> 00:45:04,407
Juwanna, they're
double-teaming
you every time.
1004
00:45:04,540 --> 00:45:07,143
If you don't start
letting go of the ball,
I'm gonna sit your ass down.
1005
00:45:07,277 --> 00:45:08,912
All right, Banshees, on three.
One, two, three.
1006
00:45:09,045 --> 00:45:10,013
ALL: Banshees!
1007
00:45:12,515 --> 00:45:15,451
Hey, Juwanna, remember
what we was working on
back home?
1008
00:45:15,585 --> 00:45:16,819
Not now.
I'm in a zone, okay?
1009
00:45:23,293 --> 00:45:25,561
JAMAL: Here we go.
Pick, Magda, pick!
1010
00:45:25,695 --> 00:45:27,597
JAMAL: Ball's up!
Get your hands up,
watch your hands!
1011
00:45:27,730 --> 00:45:28,932
Come on, let's go!
Pass the ball! Pass the ball!
1012
00:45:29,065 --> 00:45:30,033
Pass the ball!
1013
00:45:31,902 --> 00:45:34,337
Pass the ball!
Pass the ball!
1014
00:45:34,470 --> 00:45:35,438
Pass the ball!
1015
00:45:35,571 --> 00:45:36,539
(WARPED) Juwanna!
1016
00:45:38,108 --> 00:45:39,675
(WARPED) Juwanna!
1017
00:45:39,809 --> 00:45:41,144
JAMAL: Move back! Move back!
1018
00:45:41,277 --> 00:45:42,278
(GRUNTS)
1019
00:45:45,548 --> 00:45:48,084
Yeah! That's what
I'm talking about!
1020
00:45:48,218 --> 00:45:49,552
Nice job, Juwanna!
1021
00:45:50,553 --> 00:45:52,155
Way to pass that down, baby!
1022
00:45:53,123 --> 00:45:55,558
You my dog! You my dog!
1023
00:45:55,691 --> 00:45:57,693
(R&B SONG PLAYING)
1024
00:46:00,663 --> 00:46:03,833
JAMAL: Great shot!
Way to make them
move to the basket, baby.
1025
00:46:10,340 --> 00:46:12,242
JAMAL: Great shot! Great shot!
1026
00:46:15,745 --> 00:46:17,847
JAMAL: Here we go.
All right, back to work. Move.
1027
00:46:25,221 --> 00:46:27,257
Great job, Magda. Good shot.
1028
00:46:27,390 --> 00:46:28,791
COACH: Get in here.
Listen up, ladies.
1029
00:46:28,925 --> 00:46:31,594
We're gonna run three.
Penetrate left.
1030
00:46:32,062 --> 00:46:33,429
Squeeze.
1031
00:46:33,563 --> 00:46:36,499
You're gonna break down,
go right,
1032
00:46:36,632 --> 00:46:39,202
and squeeze hard
and go, all right?
1033
00:46:39,335 --> 00:46:41,071
Let's win this thing.
Win on three.
1034
00:46:41,204 --> 00:46:42,272
One, two, three.
1035
00:46:42,405 --> 00:46:43,573
ALL: Win!
1036
00:47:06,929 --> 00:47:09,132
COACH:
All right, ladies, listen up.
1037
00:47:09,265 --> 00:47:10,800
I got a couple
of things to say here.
1038
00:47:10,933 --> 00:47:12,135
First of all,
1039
00:47:14,004 --> 00:47:15,705
you guys played one hell
of a game tonight.
1040
00:47:15,838 --> 00:47:17,907
(ALL CHEERING)
1041
00:47:18,041 --> 00:47:19,742
I hope there's plenty
more where that came from!
1042
00:47:19,875 --> 00:47:22,145
Now, for those of you
who are new
to the Banshees,
1043
00:47:22,278 --> 00:47:23,613
we have a little
tradition here.
1044
00:47:23,746 --> 00:47:25,015
After every victory...
1045
00:47:25,148 --> 00:47:26,482
(CHEERING)
1046
00:47:26,616 --> 00:47:28,818
That's right, that's right...
We give away a game ball.
1047
00:47:28,951 --> 00:47:31,454
And tonight it should come
as no surprise
1048
00:47:31,587 --> 00:47:32,655
that the ball goes to...
1049
00:47:34,390 --> 00:47:35,558
Juwanna Mann.
1050
00:47:35,691 --> 00:47:36,959
(ALL CLAPPING AND CHEERING)
1051
00:47:39,362 --> 00:47:41,064
Hey, Juwanna,
kick it out, I'm open.
1052
00:47:41,197 --> 00:47:42,832
(ALL CHUCKLING)
1053
00:47:42,965 --> 00:47:46,069
Thank you, guys.
I really do appreciate it.
1054
00:47:46,202 --> 00:47:48,938
Oh, look at her getting
all misty up in here.
1055
00:47:49,072 --> 00:47:51,374
Oh, I really do.
I mean it.
1056
00:47:51,507 --> 00:47:53,976
But I think that
since Magda actually
made the winning shot,
1057
00:47:54,110 --> 00:47:55,478
I think I should
share this with her.
1058
00:47:57,780 --> 00:47:59,549
You'd share ball with me?
1059
00:47:59,682 --> 00:48:01,551
Oh, thank you, Juwanna.
1060
00:48:01,684 --> 00:48:02,718
Thank you.
1061
00:48:04,054 --> 00:48:05,588
No, you don't have to...
1062
00:48:05,721 --> 00:48:06,689
Thank you.
1063
00:48:06,822 --> 00:48:07,990
ALL: Aw.
1064
00:48:08,124 --> 00:48:09,925
MICHELLE: Precious time.
1065
00:48:10,060 --> 00:48:12,662
Yo, let's shower up
and get the hell
out of here!
1066
00:48:12,795 --> 00:48:14,430
(ALL AGREEING AND CHEERING)
1067
00:48:29,512 --> 00:48:32,082
Just superstition.
Never take it off
after a win.
1068
00:48:32,848 --> 00:48:34,050
Never take it off.
1069
00:48:40,290 --> 00:48:41,724
(HONKS HORN)
1070
00:48:41,857 --> 00:48:45,495
You was really getting
your game on
tonight, Juwanna.
1071
00:48:45,628 --> 00:48:47,230
You know, I have a feeling
that we are gonna have
1072
00:48:47,363 --> 00:48:48,964
a really good
season this year.
1073
00:48:49,099 --> 00:48:50,766
Oh, yes, we are.
1074
00:48:50,900 --> 00:48:52,735
Whoa! Look at you.
1075
00:48:52,868 --> 00:48:55,037
Isn't this cute? I got
it at Victoria's Secret.
1076
00:48:55,171 --> 00:48:56,172
JAMAL: Mmm-hmm.
1077
00:48:57,973 --> 00:49:00,110
Ooh, well, the secret's out.
1078
00:49:00,243 --> 00:49:03,546
It's just perfect
for the road, you know?
1079
00:49:03,679 --> 00:49:06,749
Where you can just keep
it comfy and simple.
1080
00:49:06,882 --> 00:49:09,319
Mmm-hmm.
Comfy and simple.
1081
00:49:10,853 --> 00:49:11,854
(SIGHS)
1082
00:49:13,156 --> 00:49:15,858
Damn. I am so sore tonight.
1083
00:49:15,991 --> 00:49:17,393
Really?
Would you mind
1084
00:49:17,527 --> 00:49:19,429
rubbing a little bit
of this on my
shoulders for me?
1085
00:49:20,796 --> 00:49:22,198
Oh. (SNIFFS)
1086
00:49:22,332 --> 00:49:24,600
Mmm-hmm. I'd be more
than happy to.
1087
00:49:24,734 --> 00:49:25,968
Thank you, girl.
1088
00:49:27,270 --> 00:49:28,904
(SIGHS)
Yes, all right.
1089
00:49:29,038 --> 00:49:30,106
We can do that
for each other.
1090
00:49:30,240 --> 00:49:31,774
Thank you.
1091
00:49:31,907 --> 00:49:34,144
We was really
balling tonight, huh?
1092
00:49:34,277 --> 00:49:35,478
Mmm-hmm.
(SIGHS HAPPILY)
1093
00:49:35,611 --> 00:49:36,946
Such teamwork.
1094
00:49:37,980 --> 00:49:40,049
Mmm-hmm.
Oh.
1095
00:49:40,650 --> 00:49:42,585
That feels good.
1096
00:49:43,319 --> 00:49:44,620
Yes, that was one
1097
00:49:45,655 --> 00:49:48,458
velvety-smooth game.
1098
00:49:48,591 --> 00:49:52,094
I just get so stiff sometimes
after the game. Do you?
1099
00:49:52,228 --> 00:49:55,265
I'm starting to.
Hmm?
1100
00:49:55,398 --> 00:49:57,133
I'm starting to
get stiff right here.
1101
00:49:57,267 --> 00:49:58,568
It's catching up with you?
1102
00:49:58,701 --> 00:49:59,735
Mmm-hmm.
Oh.
1103
00:50:00,436 --> 00:50:01,504
Thanks, girl.
1104
00:50:01,637 --> 00:50:02,905
My pleasure.
Appreciate it.
1105
00:50:03,038 --> 00:50:04,140
You want me to put
a little bit on you?
1106
00:50:04,274 --> 00:50:05,908
Where? Uh, no!
1107
00:50:06,041 --> 00:50:09,712
No, I'm fine. I'm just cool.
I'll just sit here
and hit the old hay.
1108
00:50:09,845 --> 00:50:10,880
Okay.
1109
00:50:12,182 --> 00:50:14,650
Good night, Mr. Romeo.
1110
00:50:17,187 --> 00:50:18,288
Hmm.
1111
00:50:19,088 --> 00:50:20,890
You're just so fine.
1112
00:50:21,023 --> 00:50:22,258
Don't leave home
without him, huh?
1113
00:50:22,392 --> 00:50:23,693
Oh, you got that right.
1114
00:50:23,826 --> 00:50:25,195
He goes wherever I go.
1115
00:50:25,328 --> 00:50:26,862
Let me ask you
a question.
1116
00:50:26,996 --> 00:50:28,664
You think Romeo
takes your picture
when he goes on the road?
1117
00:50:28,798 --> 00:50:32,034
Oh, hell, I'm sure of it.
I glued it to the inside
of his suitcase.
1118
00:50:32,168 --> 00:50:33,436
(BOTH LAUGH)
1119
00:50:33,569 --> 00:50:36,939
I'm just saying...
I know Romeo's a man,
1120
00:50:37,072 --> 00:50:39,642
and I do know men,
if you know what I mean.
1121
00:50:39,775 --> 00:50:42,912
All I'm saying is,
girl, I trust my man.
1122
00:50:43,646 --> 00:50:45,415
Do you love him?
1123
00:50:45,548 --> 00:50:46,816
(SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1124
00:50:48,884 --> 00:50:50,253
Look, Juwanna...
1125
00:50:50,386 --> 00:50:52,188
I've never not had someone.
1126
00:50:52,322 --> 00:50:55,625
And even with the doubts,
which, I'm not gonna lie,
there are some,
1127
00:50:57,360 --> 00:50:58,961
it's better than being alone.
1128
00:51:00,663 --> 00:51:02,632
(SIGHING) I'm not so sure
about that, Michelle.
1129
00:51:14,410 --> 00:51:15,878
Oh, wow.
Look at these tomatoes.
1130
00:51:16,011 --> 00:51:17,513
They're looking good,
Aunt Ruby.
1131
00:51:17,647 --> 00:51:19,649
(CHUCKLES) Hey, baby.
How'd it go?
1132
00:51:19,782 --> 00:51:21,016
It went great,
Aunt Ruby.
1133
00:51:21,150 --> 00:51:23,118
The game was off the hook,
I was off the hook.
1134
00:51:23,253 --> 00:51:24,487
Hey, they gave me
the game ball.
1135
00:51:25,421 --> 00:51:27,923
And, Aunt Ruby,
I really think
1136
00:51:28,057 --> 00:51:30,059
Michelle and I
are getting tight!
1137
00:51:30,192 --> 00:51:32,562
Oh, you like her, do you?
1138
00:51:33,563 --> 00:51:35,831
Yeah, yeah.
I think I do.
1139
00:51:35,965 --> 00:51:37,433
Uh-huh. She likes you?
1140
00:51:37,567 --> 00:51:38,734
Well, she will.
1141
00:51:38,868 --> 00:51:39,935
You know, I just gotta
keep working it.
1142
00:51:40,069 --> 00:51:41,571
She's just starting
to get into me.
1143
00:51:41,704 --> 00:51:44,640
Uh-huh. Get into you.
Yep.
1144
00:51:44,774 --> 00:51:46,309
Boy, have you lost your mind?
1145
00:51:47,209 --> 00:51:48,210
What?
1146
00:51:49,545 --> 00:51:52,181
You are a man
posing as a woman.
1147
00:51:52,315 --> 00:51:54,917
She don't want you,
she wants a girlfriend.
1148
00:51:55,618 --> 00:51:56,552
(SCOFFS)
1149
00:51:56,686 --> 00:51:58,454
The second she
finds out you got
1150
00:51:58,588 --> 00:52:00,623
an extra piece of equipment
between your legs,
1151
00:52:00,756 --> 00:52:02,292
what you think she gonna do?
1152
00:52:05,160 --> 00:52:06,762
(R&B SONG PLAYING)
1153
00:52:18,641 --> 00:52:21,444
Juwanna! I have been
looking all over for you.
1154
00:52:21,577 --> 00:52:22,878
We've got a table
right over there.
1155
00:52:24,246 --> 00:52:26,048
What's the matter?
1156
00:52:26,181 --> 00:52:30,152
You don't like my outfit,
huh? I told my girl
this Pebbles-do...
1157
00:52:30,286 --> 00:52:31,621
No, no, no.
1158
00:52:33,456 --> 00:52:34,590
What?
1159
00:52:34,724 --> 00:52:35,791
It's just...
1160
00:52:37,126 --> 00:52:38,461
You look so
beautiful tonight.
1161
00:52:39,595 --> 00:52:42,798
Thank you, Juwanna.
How sweet.
1162
00:52:42,932 --> 00:52:45,200
What do you mean, "Thank you"?
Whatever happened
to, "Same to you"?
1163
00:52:45,335 --> 00:52:48,438
Oh! I'm sorry, girl.
Same to you.
You looking good, girl.
1164
00:52:48,571 --> 00:52:50,540
That's what I thought.
Puff gonna love
you in that dress.
1165
00:52:50,673 --> 00:52:52,642
Whoa, wait. What do you mean,
"puff"? I don't smoke.
1166
00:52:52,775 --> 00:52:56,479
Puff. You remember.
Over there. Romeo's friend?
1167
00:52:56,612 --> 00:52:58,280
MICHELLE:
You remember him. Look.
1168
00:52:58,414 --> 00:52:59,515
JAMAL: Oh, my Lord!
1169
00:52:59,649 --> 00:53:01,351
Girl, you did not just
set me on a date
1170
00:53:01,484 --> 00:53:02,852
with that Carolina
river cricket.
1171
00:53:02,985 --> 00:53:04,520
Juwanna, I thought I was
doing you a favor.
1172
00:53:04,654 --> 00:53:05,688
JAMAL: You call that
a favor?
1173
00:53:05,821 --> 00:53:07,557
And he really
likes you, girl.
1174
00:53:07,690 --> 00:53:09,625
Yeah, well, he can start
liking somebody else,
'cause I'm up outta here.
1175
00:53:09,759 --> 00:53:12,362
Oh, no, no, no, Juwanna.
Please don't leave.
1176
00:53:12,495 --> 00:53:13,863
(BOTH SIGH)
1177
00:53:13,996 --> 00:53:16,932
I promised Romeo
that I'd hook you guys up.
1178
00:53:17,066 --> 00:53:18,901
And it would really mean a lot
to me if you'd stay.
1179
00:53:20,235 --> 00:53:21,671
Please. For me?
1180
00:53:25,375 --> 00:53:26,409
Be nice.
I'll try my best.
1181
00:53:26,542 --> 00:53:27,643
I found her.
1182
00:53:27,777 --> 00:53:29,144
How you doing, Juwanna?
How are you, Mr. Romeo?
1183
00:53:29,278 --> 00:53:30,312
Well, well, well.
1184
00:53:32,114 --> 00:53:33,483
If it isn't Juwanna Mann.
1185
00:53:33,616 --> 00:53:34,884
How you doing,
Little Puffy?
1186
00:53:35,017 --> 00:53:36,886
All good.
Mmm.
1187
00:53:37,019 --> 00:53:40,189
You know, I have to admit,
you are looking
so hot tonight.
1188
00:53:42,024 --> 00:53:43,325
Thank you.
1189
00:53:43,459 --> 00:53:44,527
Let me aks you something.
1190
00:53:44,660 --> 00:53:45,695
What do you want to "aks" me?
1191
00:53:45,828 --> 00:53:47,129
Did it hurt?
1192
00:53:47,262 --> 00:53:48,631
Did what hurt?
1193
00:53:48,764 --> 00:53:51,634
When you fell from heaven.
1194
00:53:51,767 --> 00:53:54,136
(SNICKERING)
1195
00:53:54,269 --> 00:53:56,338
Hallelujah!
It's called "the bird".
Watch the wings.
1196
00:53:56,472 --> 00:53:57,540
(MICHELLE CLEARS THROAT)
1197
00:54:00,910 --> 00:54:02,645
Please, have a seat.
1198
00:54:02,778 --> 00:54:04,146
Let's have a good evening.
1199
00:54:04,279 --> 00:54:05,247
I got the chair.
1200
00:54:05,381 --> 00:54:06,416
Some of this.
1201
00:54:09,885 --> 00:54:10,886
Good evening, folks.
1202
00:54:11,020 --> 00:54:12,221
Would you like to
hear the specials?
1203
00:54:12,354 --> 00:54:13,423
No! Don't wanna hear
any specials.
1204
00:54:13,556 --> 00:54:15,591
Just get me a cosmo,
heavy on the vodka.
1205
00:54:15,725 --> 00:54:18,628
Just keep pouring,
and pouring, and pouring,
till your arms get tired.
1206
00:54:18,761 --> 00:54:21,464
(CHUCKLES) I'll have
a glass of champagne, sir.
1207
00:54:21,597 --> 00:54:23,298
ROMEO: No, no, no.
Hold up, hold up.
1208
00:54:23,433 --> 00:54:26,135
My man, bring a bottle
of your best champagne
for the table.
1209
00:54:26,268 --> 00:54:27,470
SMOKEY: Yeah.
Bet that.
1210
00:54:27,603 --> 00:54:30,139
And some strawberries
and some shrimp cocktail.
1211
00:54:30,272 --> 00:54:32,775
Have we decided on dinner,
or do you need
some more time?
1212
00:54:32,908 --> 00:54:34,577
No, no. Don't need
any more time. Get me...
1213
00:54:34,710 --> 00:54:36,712
Uh, uh, uh. Stymie that.
1214
00:54:36,846 --> 00:54:38,448
That's when you going country.
1215
00:54:38,581 --> 00:54:41,451
(SINGS)
* Country gotcha crazy *
1216
00:54:41,584 --> 00:54:43,753
(IMITATING A FIDDLE)
1217
00:54:43,886 --> 00:54:45,054
Okay, three, five, seven!
1218
00:54:46,589 --> 00:54:49,024
The young lady wants
a filet mignon.
1219
00:54:49,158 --> 00:54:51,326
You know.
Little hunk of meat.
Little pink on the inside.
1220
00:54:52,695 --> 00:54:54,664
(SINGS) * Filet mignon
1221
00:54:54,797 --> 00:54:55,998
* How do you like it?
How do you like it? *
1222
00:54:57,199 --> 00:54:58,233
MICHELLE: I'll have the...
1223
00:54:58,367 --> 00:54:59,368
(SCREAMS)
1224
00:55:01,003 --> 00:55:02,171
I'll have the snapper.
1225
00:55:02,304 --> 00:55:03,573
Girl, you on fire tonight!
1226
00:55:05,875 --> 00:55:06,909
I like it, though.
1227
00:55:08,177 --> 00:55:09,411
I like it like that.
1228
00:55:09,979 --> 00:55:11,113
(SLURPING)
1229
00:55:19,989 --> 00:55:21,591
I'll gonna run off
to the ladies' room.
I'll be right back.
1230
00:55:21,724 --> 00:55:22,725
I better go with you.
1231
00:55:22,858 --> 00:55:24,259
JAMAL: No, stay right here.
1232
00:55:25,895 --> 00:55:28,197
All right. The restroom's
right back there.
1233
00:55:30,032 --> 00:55:31,233
(JAMAL GROANS)
1234
00:55:37,039 --> 00:55:38,407
(SIGHS)
1235
00:55:39,642 --> 00:55:41,644
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1236
00:55:48,984 --> 00:55:49,985
(JAMAL GROANING)
1237
00:55:51,086 --> 00:55:52,087
(BURPS)
1238
00:56:13,743 --> 00:56:14,944
(BURPS AND FARTS)
1239
00:56:26,088 --> 00:56:27,089
(SIGHS HAPPILY)
1240
00:56:30,593 --> 00:56:32,361
(ROMANTIC R&B SONG PLAYING)
1241
00:56:55,751 --> 00:56:57,352
You know that could be
us out there, right?
1242
00:57:00,155 --> 00:57:01,156
(SMOKEY YELLS)
1243
00:57:06,996 --> 00:57:09,264
So can a brother stay
with his woman?
You know it.
1244
00:57:09,398 --> 00:57:10,833
ROMEO: I'll be right back.
1245
00:57:10,966 --> 00:57:12,434
Back your ass up.
1246
00:57:16,071 --> 00:57:17,506
Yo, Puff.
Let me holler at you
for a second.
1247
00:57:25,615 --> 00:57:27,850
Yo, check it out.
Take the keys,
take my car, man.
1248
00:57:27,983 --> 00:57:29,819
Looks like I'll
be kicking it here.
You know what I'm saying?
1249
00:57:31,887 --> 00:57:33,522
You kids be safe...
1250
00:57:33,656 --> 00:57:35,024
If you know what I mean.
1251
00:57:36,158 --> 00:57:37,359
BOTH: Funk!
1252
00:57:40,896 --> 00:57:42,131
(THUNDER RUMBLING)
1253
00:57:52,007 --> 00:57:53,643
Nice crib, young lady.
1254
00:57:53,776 --> 00:57:55,444
Say, you mind if I get
something to drink?
1255
00:57:55,577 --> 00:57:56,912
I ran out.
1256
00:57:57,046 --> 00:57:58,247
How about if I use
your bathroom?
1257
00:57:58,848 --> 00:58:00,182
It's broken.
1258
00:58:00,315 --> 00:58:02,351
Well, I'm mighty tired.
Do you mind if I crash
on the couch?
1259
00:58:02,484 --> 00:58:03,919
Don't have one.
1260
00:58:04,053 --> 00:58:05,587
Then do you mind if
I use the phone?
1261
00:58:05,721 --> 00:58:07,723
Listen to me.
My line's dead.
1262
00:58:07,857 --> 00:58:09,024
Okay. Why don't you
just cut the crap?
1263
00:58:09,158 --> 00:58:10,192
You're not getting
into my house.
1264
00:58:10,325 --> 00:58:11,727
You don't need
to come into my house.
1265
00:58:11,861 --> 00:58:12,828
You don't need
to use the bathroom.
1266
00:58:12,962 --> 00:58:14,429
You can't sleep
on my couch.
1267
00:58:14,563 --> 00:58:16,331
I don't need you
to go inside checking
for any burglars.
1268
00:58:16,465 --> 00:58:18,567
And I don't have any aspirins
for your fake-out headache.
1269
00:58:18,701 --> 00:58:19,769
So I'll tell you what.
1270
00:58:19,902 --> 00:58:22,437
You're not getting
inside me or my house,
1271
00:58:22,571 --> 00:58:24,674
so, you and Little Puffy
can just get to stepping.
1272
00:58:24,807 --> 00:58:25,841
Get to stepping.
1273
00:58:25,975 --> 00:58:27,042
How about a little kiss?
1274
00:58:27,176 --> 00:58:29,044
I ain't giving you
no little... (SCREAMS)
1275
00:58:29,178 --> 00:58:30,412
Giving you no little kiss.
1276
00:58:31,847 --> 00:58:33,749
All right then,
good night.
1277
00:58:33,883 --> 00:58:35,150
You know I could use
a little sugar...
1278
00:58:35,284 --> 00:58:37,152
(GROANS)
That's what you can use!
1279
00:58:37,286 --> 00:58:38,821
That's exactly what
you can use!
1280
00:58:43,793 --> 00:58:46,128
(HIGH PITCHED)
I guess no means no.
1281
00:58:47,096 --> 00:58:48,097
(RETCHES)
1282
00:58:53,402 --> 00:58:56,005
(FAST-PACED MUSIC PLAYING)
(CROWD CHEERING)
1283
00:59:08,450 --> 00:59:09,451
(BUZZING)
1284
00:59:11,620 --> 00:59:12,654
(CROWD CHEERING)
1285
00:59:21,797 --> 00:59:23,465
You're a big ol' man!
Now give me a hug.
1286
00:59:25,167 --> 00:59:26,235
Now you go right on
over there.
1287
00:59:26,368 --> 00:59:27,569
What is your name?
1288
00:59:27,703 --> 00:59:30,773
Jerry, you're gonna get one,
"To my friend..."
1289
00:59:30,906 --> 00:59:32,307
SMOKEY: Juwanna Mann!
There you are, Jerry.
1290
00:59:33,175 --> 00:59:34,376
What's up?
1291
00:59:40,015 --> 00:59:41,550
Oh, my God!
1292
00:59:43,285 --> 00:59:44,686
JAMAL: You busy?
Well, here...
1293
01:00:08,043 --> 01:00:10,045
(BANSHEES SINGING
TRIUMPHANTLY)
1294
01:00:17,719 --> 01:00:19,421
(SINGING CONTINUES)
1295
01:00:32,802 --> 01:00:34,837
Girl, we ain't even been
up in here six hours
1296
01:00:34,970 --> 01:00:36,939
and already you got some meat
sending you flowers?
1297
01:00:37,072 --> 01:00:40,109
MICHELLE: You move that fast
on the court, you'd be
league MVP about now.
1298
01:00:40,242 --> 01:00:41,276
VICKIE: Are you two done?
1299
01:00:41,410 --> 01:00:43,178
'Cause they're not
even for me.
1300
01:00:43,312 --> 01:00:45,014
They're for Miss Juwanna!
1301
01:00:45,147 --> 01:00:46,515
(ALL HOLLERING)
1302
01:00:48,117 --> 01:00:49,551
(ALL CHUCKLING)
1303
01:00:49,684 --> 01:00:51,086
Let me have them
before you wilt them.
1304
01:00:51,220 --> 01:00:52,321
Let's just see
who they from!
1305
01:00:52,454 --> 01:00:54,223
I can read my own card!
1306
01:00:54,356 --> 01:00:55,290
Let's see now.
1307
01:00:55,424 --> 01:00:57,793
"Roses are red,
violets are not,
1308
01:00:57,927 --> 01:01:00,562
"I can't wait to see
what you've got!
1309
01:01:00,695 --> 01:01:02,564
"Love, Puff Smokey Smoke."
1310
01:01:02,697 --> 01:01:03,966
(ALL LAUGHING)
1311
01:01:06,535 --> 01:01:10,439
ALL: He already got it!
He already got it.
1312
01:01:10,572 --> 01:01:11,740
He's your mother's sister.
1313
01:01:11,874 --> 01:01:13,208
Oh, Juwanna!
1314
01:01:13,342 --> 01:01:16,078
Oh, please. Trust me.
Puff is not my type.
1315
01:01:16,211 --> 01:01:19,681
Anybody who sends me roses
is definitely my type.
1316
01:01:19,815 --> 01:01:23,285
Oh, hell, bitch.
Someone passes you the salt,
he's your type!
1317
01:01:23,418 --> 01:01:25,687
MICHELLE: Latisha!
That's cold.
1318
01:01:25,821 --> 01:01:28,690
I'mma tell you ladies
what my type is.
1319
01:01:28,824 --> 01:01:32,527
Somebody who sends
you flowers for no reason
at all, you know?
1320
01:01:32,661 --> 01:01:35,397
Just because it's Wednesday,
or whatever.
1321
01:01:36,631 --> 01:01:37,732
And that's special.
1322
01:01:39,935 --> 01:01:42,171
That's the kind of guy
you hold onto.
1323
01:01:42,304 --> 01:01:43,605
DEBBIE: Well, you know
what I like?
1324
01:01:43,738 --> 01:01:45,640
I like it when
a man tells you
1325
01:01:45,774 --> 01:01:47,609
you're the most
beautiful girl
in the world.
1326
01:01:48,443 --> 01:01:49,711
ALL: Aw.
1327
01:01:49,845 --> 01:01:51,513
Oh, Lord.
1328
01:01:51,646 --> 01:01:54,216
I hate to burst your bubble,
Mother Teresa.
1329
01:01:54,349 --> 01:01:56,952
But a man would
tell you anything
to tap that ass!
1330
01:01:57,086 --> 01:01:58,720
WOMAN: Yeah, you got
that right, girl.
1331
01:01:58,854 --> 01:02:01,790
I'll tell you this.
And I'mma let you guys in
on a little secret.
1332
01:02:01,924 --> 01:02:03,525
It's not that I'm
easy or anything,
it's just...
1333
01:02:03,658 --> 01:02:05,360
You gotta
trust me on this.
1334
01:02:05,494 --> 01:02:08,597
Now, the key to men
is breaking through
that little code they have.
1335
01:02:08,730 --> 01:02:10,365
That little double-talk.
1336
01:02:10,499 --> 01:02:12,467
What about when they take
a baby-girl out to dinner,
1337
01:02:12,601 --> 01:02:15,104
talk about, "You can eat
whatever you want,
money's no object"?
1338
01:02:15,237 --> 01:02:17,339
Oh, all that one means is,
1339
01:02:17,472 --> 01:02:19,875
"If I'm spending this kind
of money on your gut,
1340
01:02:20,009 --> 01:02:22,844
"when I get home
I want some of baby-girl's..."
1341
01:02:22,978 --> 01:02:25,180
That's all that means!
Go girl.
1342
01:02:25,314 --> 01:02:28,350
Now, you all know
the mac daddy
line of them all.
1343
01:02:28,483 --> 01:02:29,751
Now, say it with me.
1344
01:02:29,885 --> 01:02:33,755
ALL: "I promise, baby,
I will call you tomorrow."
1345
01:02:33,889 --> 01:02:35,424
Amen, girl!
1346
01:02:35,557 --> 01:02:36,791
Hallelujah!
1347
01:02:36,926 --> 01:02:39,061
Now, what about when
some men like to brag
1348
01:02:39,194 --> 01:02:41,163
about the size
of their manhood?
1349
01:02:41,296 --> 01:02:43,966
When we know
it ain't the size
of the boat, baby,
1350
01:02:44,099 --> 01:02:45,667
but the motion of the ocean.
1351
01:02:45,800 --> 01:02:47,236
Can I get a hallelujah?
1352
01:02:50,605 --> 01:02:51,907
Can't I get a hallelujah?
1353
01:02:55,077 --> 01:02:56,578
What you talking
about, Juwanna?
1354
01:02:56,711 --> 01:02:58,180
The size of the boat
don't matter?
1355
01:03:00,249 --> 01:03:01,550
I want the Titanic!
1356
01:03:01,683 --> 01:03:02,784
You got that right!
1357
01:03:06,021 --> 01:03:07,589
(R&B INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1358
01:03:11,626 --> 01:03:12,894
All right, ladies,
listen up.
1359
01:03:13,028 --> 01:03:14,096
No practice today.
1360
01:03:15,464 --> 01:03:16,932
All right!
1361
01:03:17,066 --> 01:03:18,533
The team has a new
insurance policy.
1362
01:03:18,667 --> 01:03:21,836
So, each one of you
needs to take a new physical.
1363
01:03:21,971 --> 01:03:23,905
MICHELLE: Come on, y'all.
Let's go knock this out
real quick.
1364
01:03:26,608 --> 01:03:27,642
Juwanna Mann?
1365
01:03:30,779 --> 01:03:32,547
When was your last period?
1366
01:03:32,681 --> 01:03:33,815
Um, my last period. Okay.
1367
01:03:33,949 --> 01:03:35,550
I had a game three days ago,
1368
01:03:35,684 --> 01:03:37,552
and I played the whole game,
so, two periods.
1369
01:03:37,686 --> 01:03:40,289
(LAUGHING) You crack me up!
1370
01:03:40,422 --> 01:03:42,691
No, no, no, no.
Be serious.
1371
01:03:42,824 --> 01:03:44,126
Your menstrual period.
1372
01:03:44,926 --> 01:03:46,895
Oh! Oh, um...
1373
01:03:47,029 --> 01:03:49,231
The menstruation period.
Let's see.
1374
01:03:49,364 --> 01:03:51,766
Last Thursday.
Yes, I think I unplugged
last Thursday.
1375
01:03:52,434 --> 01:03:53,435
(CLEARS THROAT)
1376
01:03:55,237 --> 01:03:58,807
And any signs of gonorrhea,
syphilis, or chlamydia?
1377
01:03:58,940 --> 01:04:00,509
Uh, no.
Don't have any sisters.
Am I done yet?
1378
01:04:00,642 --> 01:04:02,844
(CHUCKLES) No, no, no.
1379
01:04:02,978 --> 01:04:07,149
I need for you to disrobe
and I'll step right outside.
1380
01:04:07,282 --> 01:04:08,917
I'll be back in just
a few minutes.
1381
01:04:09,051 --> 01:04:11,820
Excuse me. You want me
to take off everything?
1382
01:04:11,953 --> 01:04:13,588
Every little stitch.
1383
01:04:13,722 --> 01:04:15,557
(LAUGHING)
1384
01:04:15,690 --> 01:04:18,093
(DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1385
01:04:24,866 --> 01:04:25,867
DOCTOR: Ms. Mann?
1386
01:04:26,001 --> 01:04:27,169
Everything all right in there?
1387
01:04:27,302 --> 01:04:28,503
I'll be right there, Doc!
1388
01:04:31,840 --> 01:04:32,841
Miss Mann?
1389
01:04:38,180 --> 01:04:40,049
I'm coming in, Miss Mann!
1390
01:04:40,182 --> 01:04:42,184
JAMAL: Damn!
Must be in
the wrong locker room.
1391
01:04:44,553 --> 01:04:45,820
(BRAKES SCREECHING)
1392
01:04:49,124 --> 01:04:51,993
BETTY: Wait. You can't go
in there! Mr. Daniels is
a very busy man!
1393
01:04:52,927 --> 01:04:53,962
Who do you think you are?
1394
01:04:57,466 --> 01:04:59,734
Oh. Betty, it's okay.
It's fine, thank you.
1395
01:04:59,868 --> 01:05:01,570
Thank you
very much, Betty!
1396
01:05:01,703 --> 01:05:02,737
Thank you, Betty.
1397
01:05:03,538 --> 01:05:04,939
Wow.
1398
01:05:05,074 --> 01:05:07,809
A third career.
Where the hell do
you find the time?
1399
01:05:07,942 --> 01:05:10,011
I'm telling you
right now, Lorne.
I'm through.
1400
01:05:10,145 --> 01:05:12,013
I'm finished
with this. I'm out!
All right.
1401
01:05:12,147 --> 01:05:14,049
I'm getting out!
Okay. All right.
1402
01:05:14,183 --> 01:05:16,451
Have you checked
with Juwanna on that?
1403
01:05:16,585 --> 01:05:18,887
I don't need to ask Juwanna.
I am Juwanna!
1404
01:05:19,020 --> 01:05:20,322
Listen, let me
tell you something.
1405
01:05:20,455 --> 01:05:22,224
I just left a doctor
who was about
five minutes
1406
01:05:22,357 --> 01:05:24,626
away from a handful
of Juwanna's nuts!
1407
01:05:24,759 --> 01:05:27,062
All right. I just
thought you might want
to run it by her
1408
01:05:27,196 --> 01:05:29,064
because, well,
considering all
the offers
1409
01:05:29,198 --> 01:05:30,432
I've been
flooded with...
1410
01:05:30,565 --> 01:05:31,933
I don't think you're
hearing me. I just told you...
1411
01:05:32,067 --> 01:05:33,102
What do you mean "offers"?
1412
01:05:33,235 --> 01:05:35,204
Reebok, Coca-Cola.
1413
01:05:35,337 --> 01:05:36,605
Sports Illustrated for Women.
1414
01:05:36,738 --> 01:05:38,207
Yeah, it turns out that
1415
01:05:38,340 --> 01:05:41,543
Juwanna is
every advertiser's
dream come true.
1416
01:05:41,676 --> 01:05:43,812
You know, she's easy
to get along with,
1417
01:05:43,945 --> 01:05:45,680
considerate of others,
a real team player.
1418
01:05:45,814 --> 01:05:47,048
Pretty much
everything you're not.
1419
01:05:47,182 --> 01:05:49,318
Yeah. So, really,
1420
01:05:49,451 --> 01:05:51,386
all you have to do
is jump on board
1421
01:05:51,520 --> 01:05:54,323
with any one
of these advertisers.
1422
01:05:54,456 --> 01:05:55,824
You'll be making
more money as Juwanna
1423
01:05:55,957 --> 01:05:59,027
than you ever
dreamed of as Jamal.
1424
01:05:59,161 --> 01:06:01,430
You're not getting it, Lorne.
You're just not getting it.
1425
01:06:01,563 --> 01:06:03,132
I don't care about all
of that anymore!
1426
01:06:03,265 --> 01:06:04,799
(STUTTERS) I'm... Listen.
1427
01:06:04,933 --> 01:06:07,236
I did this for one reason,
and I did it
for one reason only.
1428
01:06:07,369 --> 01:06:10,405
I did it so
Jamal Jeffries can get
back into pro ball, man.
1429
01:06:10,539 --> 01:06:12,607
I want to be
back with my team!
And that was it!
1430
01:06:12,741 --> 01:06:13,908
That's it.
1431
01:06:14,042 --> 01:06:15,610
All right. Then I'll
tell you indeed that
1432
01:06:15,744 --> 01:06:17,412
the network is pressuring
the commissioner
1433
01:06:17,546 --> 01:06:19,181
and you're probably
gonna get another hearing.
1434
01:06:19,314 --> 01:06:21,350
But in the meantime,
you might consider
1435
01:06:21,483 --> 01:06:23,218
taking advantage
of the Juwanna train
1436
01:06:23,352 --> 01:06:25,454
while the railroad
is still in business.
1437
01:06:26,188 --> 01:06:27,556
And you know what?
1438
01:06:27,689 --> 01:06:30,325
I think you might
wanna stop worrying
about Juwanna so much
1439
01:06:30,459 --> 01:06:33,562
and worry about Lorne,
because this is about
saving your career, too.
1440
01:06:37,466 --> 01:06:38,467
(SIGHS)
1441
01:06:41,936 --> 01:06:43,438
Romeo?
1442
01:06:46,175 --> 01:06:47,542
Bet my baby's sleeping.
1443
01:06:48,677 --> 01:06:50,212
(WOMAN GIGGLES)
1444
01:06:50,345 --> 01:06:51,480
Romeo?
1445
01:06:51,613 --> 01:06:53,215
ROMEO: That's my name, baby.
That's my name!
1446
01:06:53,348 --> 01:06:54,616
Romeo?
1447
01:06:54,749 --> 01:06:56,451
ROMEO: Hold on, baby.
I'm almost finished!
1448
01:06:56,585 --> 01:06:58,887
Romeo!
1449
01:06:59,020 --> 01:07:02,324
Who are you? In my bed?
What're you doing in my house?
1450
01:07:03,658 --> 01:07:05,026
Baby! Hold up.
1451
01:07:05,827 --> 01:07:07,962
It ain't me! Groupies!
1452
01:07:09,998 --> 01:07:11,300
(PHONE RINGS)
1453
01:07:15,170 --> 01:07:16,605
Hel... (CLEARS THROAT)
1454
01:07:17,339 --> 01:07:18,640
(AS JUWANNA) Hello?
1455
01:07:18,773 --> 01:07:20,309
MICHELLE: (OVER PHONE)
Hey, Juwanna, it's Michelle.
1456
01:07:20,442 --> 01:07:22,577
(SOBBING) I need
to talk to you.
1457
01:07:22,711 --> 01:07:24,012
Girl, why are you crying?
1458
01:07:26,881 --> 01:07:27,849
(DOOR UNLOCKS)
1459
01:07:30,885 --> 01:07:33,355
I knew you wanted me.
I knew it was just a matter
of time, baby.
1460
01:07:33,488 --> 01:07:34,689
What you got?
What you want?
1461
01:07:41,363 --> 01:07:45,234
ANNOUNCER AND CROWD:
Six, five, four,
1462
01:07:45,367 --> 01:07:48,270
three, two, one...
1463
01:07:48,403 --> 01:07:50,605
Happy New Year!
1464
01:07:50,739 --> 01:07:53,708
You see that, Michelle?
Being alone doesn't mean
you have to be lonely!
1465
01:07:57,246 --> 01:08:00,882
Juwanna, how come
I couldn't see what Romeo
was doing behind my back?
1466
01:08:01,015 --> 01:08:03,752
Well, it was
probably the glare
off Puff Smokey's teeth.
1467
01:08:03,885 --> 01:08:05,487
(LAUGHS)
1468
01:08:07,021 --> 01:08:09,758
I know, I know
it hurts like
crazy now, sweetheart.
1469
01:08:09,891 --> 01:08:11,926
Bad.
1470
01:08:12,060 --> 01:08:14,729
But you trust me,
you are so much better off.
1471
01:08:16,265 --> 01:08:18,232
I just hate being wrong.
1472
01:08:18,366 --> 01:08:21,470
Now don't you go blaming
yourself for this.
No, you don't.
1473
01:08:21,602 --> 01:08:25,173
You don't blame yourself
for that low-down,
dirty snake.
1474
01:08:25,307 --> 01:08:26,908
Sweetheart, some men
just don't realize
1475
01:08:27,040 --> 01:08:28,410
what they've got
till it's gone.
1476
01:08:30,279 --> 01:08:31,680
And you trust me,
1477
01:08:32,814 --> 01:08:34,348
one day, he's gonna know.
1478
01:08:36,250 --> 01:08:37,451
Thanks.
1479
01:08:39,821 --> 01:08:40,888
(SIGHS DEEPLY)
1480
01:08:41,022 --> 01:08:43,024
Juwanna, you are
such a good friend.
1481
01:08:45,226 --> 01:08:46,695
That's why I like you.
1482
01:08:46,828 --> 01:08:49,598
Because you just
keep it real. You know?
1483
01:08:49,731 --> 01:08:52,433
No perpetrating with you.
You're just you.
1484
01:08:54,569 --> 01:08:55,604
Oh, actually, Michelle...
1485
01:08:55,736 --> 01:08:57,539
And you know what else?
1486
01:08:57,672 --> 01:09:01,575
I'm gonna quit
all of this
crying and tripping,
1487
01:09:01,709 --> 01:09:03,445
and I'm just gonna move on.
1488
01:09:03,578 --> 01:09:04,979
That's it, move right on.
1489
01:09:05,113 --> 01:09:07,616
Yeah. Let's have
some more wine.
1490
01:09:07,749 --> 01:09:09,718
Michelle, I really need
to tell you something...
1491
01:09:09,851 --> 01:09:11,052
(SIGHS)
I'm really hoping
1492
01:09:11,185 --> 01:09:13,687
the playoffs can take
my mind off of things.
1493
01:09:13,821 --> 01:09:18,026
'Cause you and the team
are all that I plan
on focusing on right now.
1494
01:09:18,159 --> 01:09:19,761
'Cause I think we got
a really good chance
1495
01:09:19,893 --> 01:09:21,629
of winning
the championship
this year.
1496
01:09:23,263 --> 01:09:25,900
Especially now
since we got you, dog!
1497
01:09:30,071 --> 01:09:31,071
(SIGHS)
1498
01:09:36,009 --> 01:09:38,279
LORNE: Jamal.
Okay. It's all set.
1499
01:09:38,413 --> 01:09:40,982
Between the network,
the players' union
and my shameless groveling,
1500
01:09:41,115 --> 01:09:42,817
we got you a meeting
with the commissioner.
1501
01:09:42,950 --> 01:09:44,151
That's great.
What do I have to do?
1502
01:09:44,285 --> 01:09:47,321
Well, you just show up,
right? Be polite, smile.
1503
01:09:47,455 --> 01:09:49,624
Let me do all the talking,
you know, pretty much
like I'm doing now,
1504
01:09:49,758 --> 01:09:51,360
and you're back
in the league.
1505
01:09:51,493 --> 01:09:52,961
Sound good to me.
When is it?
1506
01:09:53,093 --> 01:09:54,796
Tomorrow, 3:00.
1507
01:09:54,929 --> 01:09:56,297
Wait, wait, wait.
Wait a minute, Lorne.
1508
01:09:56,431 --> 01:09:57,499
You know I can't
make that.
1509
01:09:57,632 --> 01:09:59,133
The Banshees start
the playoffs tomorrow.
1510
01:10:01,169 --> 01:10:02,604
Well, you know what?
1511
01:10:02,737 --> 01:10:04,773
How about if my office
tapes the game for you?
1512
01:10:04,906 --> 01:10:07,108
Yeah, but they're
expecting Juwanna
to play!
1513
01:10:07,241 --> 01:10:10,979
And I'm expecting
Juwanna to disappear!
We got a deal here.
1514
01:10:11,112 --> 01:10:13,281
What am I busting
my ass for?
1515
01:10:13,415 --> 01:10:15,350
Come on, now, will you?
Understand, will you?
1516
01:10:15,484 --> 01:10:17,151
There's a lot
of people involved!
1517
01:10:18,653 --> 01:10:21,255
Yeah, Lorne.
Including Juwanna.
1518
01:10:21,390 --> 01:10:23,458
I mean, there are
a lot of people
counting on Juwanna, too.
1519
01:10:24,092 --> 01:10:25,093
Jamal...
1520
01:10:26,395 --> 01:10:27,796
You're scaring
me now with this.
1521
01:10:29,964 --> 01:10:31,833
I just need a minute,
Lorne. That's all.
I just need a minute.
1522
01:10:34,836 --> 01:10:36,871
(DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1523
01:10:44,012 --> 01:10:45,246
CHRIS: The fans are filing in
1524
01:10:45,380 --> 01:10:47,582
with great anticipation
as the Charlotte Banshees
1525
01:10:47,716 --> 01:10:49,183
prepare to host
game one
1526
01:10:49,317 --> 01:10:52,521
of their WUBA
playoff series
against the Houston Gallop.
1527
01:10:54,823 --> 01:10:56,725
Yo. Has anybody
seen Juwanna?
1528
01:11:03,064 --> 01:11:05,534
You know, Jeanne,
this should really be
an exciting playoff series.
1529
01:11:05,667 --> 01:11:08,369
Well, you're right, Chris.
Even though these two teams
are evenly matched,
1530
01:11:08,503 --> 01:11:10,905
most people expect
the Banshees to win
this series.
1531
01:11:11,039 --> 01:11:13,475
But in order to do that
they're gonna need
a huge performance
1532
01:11:13,608 --> 01:11:15,510
by their star player,
Juwanna Mann.
1533
01:11:15,644 --> 01:11:19,080
And we're gonna find out
for real, when they tip it off
in just about 30 minutes.
1534
01:11:20,782 --> 01:11:23,184
(PHONE RINGING)
1535
01:11:23,317 --> 01:11:25,319
Hello?
JAMAL: Hey, look, uh...
1536
01:11:25,454 --> 01:11:27,088
It's me.
1537
01:11:27,221 --> 01:11:30,725
Can we... Can we
reschedule the meeting?
1538
01:11:30,859 --> 01:11:32,727
No, we don't.
We're not rescheduling
the meeting, okay?
1539
01:11:32,861 --> 01:11:34,996
Let me make this
real clear for you.
1540
01:11:35,129 --> 01:11:36,865
If you're not here
in the next five
frickin' minutes,
1541
01:11:36,998 --> 01:11:39,367
you're not playing
in the league ever again.
Okay? That's it. This is it.
1542
01:11:39,501 --> 01:11:40,735
(FAKE-LAUGHING) Really.
1543
01:11:41,436 --> 01:11:42,604
Yeah, I understand.
1544
01:11:46,007 --> 01:11:47,776
That was him. He's on his way.
1545
01:11:47,909 --> 01:11:49,043
(CHUCKLING)
1546
01:11:49,177 --> 01:11:50,612
Nothing to worry about,
Mr. Commissioner.
1547
01:11:58,953 --> 01:12:00,254
What's it gonna be, boy?
1548
01:12:01,255 --> 01:12:02,256
(SIGHS)
1549
01:12:04,192 --> 01:12:05,794
Now, you gotta go somewhere.
1550
01:12:09,263 --> 01:12:10,665
ANNOUNCER:
And now, introducing
1551
01:12:10,799 --> 01:12:15,537
the starting lineup
for your Charlotte Banshees.
1552
01:12:17,839 --> 01:12:19,207
(WHISTLING NERVOUSLY)
1553
01:12:19,941 --> 01:12:20,975
I tried calling.
1554
01:12:21,109 --> 01:12:22,410
I don't believe this.
1555
01:12:22,544 --> 01:12:23,978
Where is she at?
I don't know.
1556
01:12:24,112 --> 01:12:25,313
You know what it is?
I'm thinking...
1557
01:12:25,446 --> 01:12:28,082
Uh... Traffic. Yeah.
1558
01:12:28,216 --> 01:12:30,752
It's always...
1559
01:12:30,885 --> 01:12:32,721
Bad down... You know,
here, it's bad.
1560
01:12:33,788 --> 01:12:35,957
ANNOUNCER: Number 22...
1561
01:12:36,090 --> 01:12:38,660
Juwanna Mann!
1562
01:12:59,681 --> 01:13:02,183
Hey, where you been?
1563
01:13:02,316 --> 01:13:04,686
I had a friend that
had some problems.
1564
01:13:04,819 --> 01:13:05,954
Now, let's kick
some butt!
1565
01:13:06,087 --> 01:13:07,556
All right, let's do this.
Let's get in here,
1566
01:13:07,689 --> 01:13:09,524
MICHELLE: Huddle up!
1567
01:13:09,658 --> 01:13:11,359
I guess some
things never change.
1568
01:13:18,933 --> 01:13:20,602
Oh, you're wrong about that.
1569
01:13:20,735 --> 01:13:23,504
The moment we've been
waiting for is finally here.
1570
01:13:23,638 --> 01:13:24,873
We are underway.
1571
01:13:32,180 --> 01:13:33,214
Ball!
1572
01:13:36,818 --> 01:13:38,119
Go, girl! Yeah!
1573
01:13:39,921 --> 01:13:41,055
I've lost my mind!
1574
01:13:43,658 --> 01:13:44,793
JAMAL: Way to go, Michelle!
1575
01:13:44,926 --> 01:13:45,994
MICHELLE: Good pass!
1576
01:13:47,228 --> 01:13:48,563
(CLAMORING)
1577
01:13:54,068 --> 01:13:55,503
CHRIS:
Things remain tight here.
1578
01:13:55,637 --> 01:13:58,006
The Gallop and the Banshees
are playing evenly so far.
1579
01:13:58,139 --> 01:14:00,575
They've been trading
basket for basket,
1580
01:14:00,709 --> 01:14:03,678
yet the Gallop
holding a slim lead
for the moment.
1581
01:14:03,812 --> 01:14:06,247
It's been that kind
of game, but we should
have a wild finish.
1582
01:14:11,352 --> 01:14:12,386
Defense! Defense!
1583
01:14:13,387 --> 01:14:14,856
On your D! On your D!
1584
01:14:16,357 --> 01:14:18,159
Juwanna Mann! Juwanna Mann!
1585
01:14:18,292 --> 01:14:22,330
CHRIS: Nine seconds left
and the Banshees
are down by one.
1586
01:14:22,463 --> 01:14:25,333
But there's a steal!
The ball's stolen
by Juwanna Mann!
1587
01:14:25,466 --> 01:14:27,836
Look at Juwanna Mann.
Go, Juwanna!
1588
01:14:27,969 --> 01:14:30,939
Could Juwanna Mann
possibly slam-dunk this ball?
1589
01:14:49,924 --> 01:14:51,425
(ALL CHEERING)
1590
01:14:55,429 --> 01:14:57,666
(CHEERING STOPS)
1591
01:14:57,799 --> 01:15:00,301
Yes! Yes.
1592
01:15:02,136 --> 01:15:04,505
(MAN IN CROWD LAUGHING)
1593
01:15:04,639 --> 01:15:06,941
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1594
01:15:07,075 --> 01:15:09,610
CHRIS: I can't believe
what I'm seeing here.
1595
01:15:09,744 --> 01:15:11,646
It's Jamal Jeffries!
1596
01:15:11,780 --> 01:15:14,649
And that's your
play of the day.
1597
01:15:17,919 --> 01:15:18,987
(CROWD GROANS)
1598
01:15:22,957 --> 01:15:24,558
It don't make
me no difference.
1599
01:15:25,794 --> 01:15:27,896
I still love you,
Juwanna Mann.
1600
01:15:29,530 --> 01:15:31,099
I love you, Juwanna Mann!
1601
01:15:32,033 --> 01:15:33,167
SMOKEY: Juwanna Mann!
1602
01:15:34,435 --> 01:15:36,270
I love you,
even though, I guess...
1603
01:15:37,538 --> 01:15:39,273
You're still the man.
1604
01:15:39,407 --> 01:15:41,075
Does that make me a man?
1605
01:15:41,209 --> 01:15:42,276
Juwanna!
1606
01:15:43,211 --> 01:15:44,679
SMOKEY: Juwanna!
1607
01:15:47,248 --> 01:15:48,516
What the hell is
happening to me?
1608
01:15:52,687 --> 01:15:54,188
Whoa, Michelle,
I can explain, all right?
1609
01:15:55,089 --> 01:15:56,357
Just give me a minute.
1610
01:15:56,925 --> 01:15:58,192
Michelle!
1611
01:15:59,193 --> 01:16:00,194
JAMAL: Michelle!
1612
01:16:19,547 --> 01:16:21,549
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
1613
01:16:24,252 --> 01:16:26,654
In perhaps the most
bizarre sports story ever,
1614
01:16:26,788 --> 01:16:29,057
women's pro basketball
star, Juwanna Mann,
1615
01:16:29,190 --> 01:16:33,728
has turned out to be exactly
what her name implies, a man.
1616
01:16:33,862 --> 01:16:35,997
He a sicko! Straight-up sicko!
1617
01:16:36,130 --> 01:16:38,066
No comment.
Excuse me. No comment.
1618
01:16:39,333 --> 01:16:42,070
In my country, penis okay.
1619
01:16:42,203 --> 01:16:44,072
My mother have penis.
1620
01:16:45,807 --> 01:16:47,141
JAY LENO:
In the WUBA,
Charlotte Banshees
1621
01:16:47,275 --> 01:16:48,709
have fired Jamal Jeffries
1622
01:16:48,843 --> 01:16:50,644
for posing as a woman.
Do you know the story?
1623
01:16:50,779 --> 01:16:53,614
See, the odd thing is,
Jeffries was known
for being a big playboy.
1624
01:16:53,748 --> 01:16:55,283
The team said they
became kind of suspicious
1625
01:16:55,416 --> 01:16:57,385
when they caught him
hitting on himself.
1626
01:16:57,518 --> 01:16:59,287
(AUDIENCE LAUGHING)
LENO: In fact, he could...
1627
01:17:03,391 --> 01:17:05,760
(SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1628
01:17:12,733 --> 01:17:14,102
CHRIS: Since the opening tip,
1629
01:17:14,235 --> 01:17:16,270
the Charlotte Banshees
really have been struggling.
1630
01:17:16,404 --> 01:17:18,706
They have not
looked very smooth...
1631
01:17:18,840 --> 01:17:20,809
Jamal, Jamal, Jamal.
1632
01:17:25,146 --> 01:17:27,015
I see you moping
around here.
1633
01:17:27,882 --> 01:17:29,383
I see you down in the dumps.
1634
01:17:31,219 --> 01:17:34,288
I also see you ain't
been using no plates
in this room.
1635
01:17:42,030 --> 01:17:43,631
(LAUGHS)
1636
01:17:46,334 --> 01:17:48,036
You got yourself
quite a mess here.
1637
01:17:49,670 --> 01:17:50,805
(SIGHING)
I'll clean it up.
1638
01:17:51,873 --> 01:17:53,641
I'm not talking
about this mess.
1639
01:17:53,774 --> 01:17:55,476
I'm talking
about that mess.
1640
01:17:57,145 --> 01:17:58,312
Now, sit up.
1641
01:17:59,981 --> 01:18:01,115
Scoot over.
1642
01:18:07,788 --> 01:18:10,291
Now, it's no sense in
crying over spilled milk.
1643
01:18:11,826 --> 01:18:14,662
Best thing to do
is start looking
for a paper towel.
1644
01:18:17,331 --> 01:18:18,599
You hear me?
1645
01:18:22,303 --> 01:18:23,304
Hmm?
1646
01:18:27,708 --> 01:18:29,077
(CROWD BOOS)
1647
01:18:31,079 --> 01:18:33,147
WEB PLAYER: Next!
1648
01:18:33,281 --> 01:18:36,150
CHRIS: Jeanne, it appears
the Banshee fans are just as
disheartened as the players.
1649
01:18:36,284 --> 01:18:38,519
JEANNE:
Chris, I would absolutely
have to agree with you.
1650
01:18:38,652 --> 01:18:40,288
And unlike the Gallop,
1651
01:18:40,421 --> 01:18:42,623
this Phoenix Web Team,
they have a lot of game.
1652
01:18:42,756 --> 01:18:45,426
Really, the Banshees need
to turn this around now.
1653
01:18:45,559 --> 01:18:47,095
Otherwise
they're gonna get
blown out
1654
01:18:47,228 --> 01:18:49,864
and they will not
advance to the finals.
1655
01:18:49,998 --> 01:18:51,465
I brought
my "A" game today.
1656
01:18:51,599 --> 01:18:52,867
(CLAMORING)
1657
01:18:54,936 --> 01:18:57,605
COACH: Let's pick it up, guys.
Can you handle that?
1658
01:18:57,738 --> 01:18:59,640
Second half, that's
what I want to see.
1659
01:18:59,773 --> 01:19:01,242
What's the matter
with you guys?
1660
01:19:02,043 --> 01:19:03,044
Huh?
1661
01:19:03,878 --> 01:19:05,479
Come on, Coach!
1662
01:19:05,613 --> 01:19:08,049
Face it, we're never
gonna get to the championship
without Jamal.
1663
01:19:09,550 --> 01:19:10,584
That's not true.
1664
01:19:12,453 --> 01:19:16,024
What you doing here?
This is the ladies'
locker room, perv.
1665
01:19:16,157 --> 01:19:18,159
Look, I just want to talk
to you guys, all right?
1666
01:19:18,292 --> 01:19:19,493
ALL: Oh, please!
1667
01:19:20,962 --> 01:19:24,398
COACH: All right, ladies.
Hold up. Hold up.
1668
01:19:24,532 --> 01:19:28,036
I think we're letting
Mr. Jeffries here off a little
easy by throwing him out.
1669
01:19:29,470 --> 01:19:31,405
Let's listen to
what he has to say.
1670
01:19:31,539 --> 01:19:33,007
I think we all
want to hear this.
1671
01:19:36,444 --> 01:19:37,645
Guys, look...
1672
01:19:38,947 --> 01:19:40,214
I messed up, all right?
1673
01:19:43,451 --> 01:19:45,019
I mean, what I did, it was...
1674
01:19:46,554 --> 01:19:47,721
It was wrong.
1675
01:19:48,689 --> 01:19:49,823
It was selfish.
1676
01:19:49,958 --> 01:19:50,925
And I'm...
1677
01:19:55,496 --> 01:19:56,597
I'm truly sorry.
1678
01:19:58,466 --> 01:20:00,268
When I first got here,
1679
01:20:00,401 --> 01:20:03,137
I gotta tell you,
I thought women's
basketball was a big joke.
1680
01:20:05,606 --> 01:20:08,776
Hell, I thought anything that
wasn't about Jamal Jeffries
was a big joke.
1681
01:20:10,778 --> 01:20:12,613
(SIGHS) It turns out
the joke was on me.
1682
01:20:16,717 --> 01:20:19,920
That's because I thought
that the most important
thing about basketball
1683
01:20:21,222 --> 01:20:22,423
was being a star.
1684
01:20:26,127 --> 01:20:28,162
That's until you
guys taught me
1685
01:20:28,296 --> 01:20:30,064
that the only way
to truly shine
1686
01:20:32,600 --> 01:20:34,068
is to be a part of a team.
1687
01:20:37,238 --> 01:20:39,407
So if you guys want
to hate me,
1688
01:20:39,540 --> 01:20:41,709
and Lord knows
I understand you
if you do...
1689
01:20:43,744 --> 01:20:46,447
But you're gonna
have to hate me
after the game.
1690
01:20:47,781 --> 01:20:49,817
Because you guys never
needed me to win this.
1691
01:20:51,785 --> 01:20:53,221
And you don't need me now.
1692
01:20:57,691 --> 01:20:58,726
I needed you.
1693
01:21:02,630 --> 01:21:03,664
So, come on.
1694
01:21:04,165 --> 01:21:05,166
Go win it.
1695
01:21:16,110 --> 01:21:17,111
And, Latisha...
1696
01:21:19,147 --> 01:21:20,448
Your game is on.
1697
01:21:23,784 --> 01:21:25,786
But keep your
eye out for Magda.
1698
01:21:25,919 --> 01:21:26,954
She's getting open
in the post, all right?
1699
01:21:30,024 --> 01:21:32,026
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1700
01:21:53,581 --> 01:21:55,783
CHRIS: I don't know
what happened in that
locker room at halftime,
1701
01:21:55,916 --> 01:21:58,452
but the Banshee team
has played with
tremendous emotion.
1702
01:21:58,586 --> 01:22:00,121
Somehow, they've
been rejuvenated.
1703
01:22:00,254 --> 01:22:01,489
JEANNE: Well, Chris,
you are right.
1704
01:22:01,622 --> 01:22:03,224
This is like a completely
different team.
1705
01:22:03,357 --> 01:22:05,193
What an amazing turnaround.
1706
01:22:05,326 --> 01:22:06,594
Don't look now,
but the Banshees
1707
01:22:06,727 --> 01:22:08,496
might actually
get to the big show.
1708
01:22:15,669 --> 01:22:16,770
(ALL CLAMORING)
1709
01:22:20,508 --> 01:22:21,442
ALL: We're winners!
1710
01:22:21,575 --> 01:22:22,576
(ALL CHEERING)
1711
01:22:32,086 --> 01:22:34,522
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1712
01:22:36,624 --> 01:22:37,758
Dear Michelle...
1713
01:22:40,194 --> 01:22:42,196
Just 'cause it's Wednesday.
1714
01:22:52,173 --> 01:22:55,343
The fans deserve
to have a true
basketball star,
1715
01:22:55,476 --> 01:23:00,080
and a future role model,
finish his career on top.
1716
01:23:00,214 --> 01:23:03,284
Please believe me when
I tell you that Mr. Jeffries
is a changed man.
1717
01:23:05,919 --> 01:23:08,088
And I say that not
only as his agent
1718
01:23:10,224 --> 01:23:11,625
but as his friend, too.
1719
01:23:13,694 --> 01:23:14,995
ARBITRATOR: Mr. Jeffries.
1720
01:23:15,129 --> 01:23:16,564
After hearing
the very sincere,
1721
01:23:16,697 --> 01:23:19,767
and impassioned plea
from your representative,
1722
01:23:19,900 --> 01:23:22,170
I must say that
I am still left
1723
01:23:22,303 --> 01:23:23,937
rather unimpressed.
1724
01:23:24,071 --> 01:23:26,474
You have not only disgraced
our men's pro league,
1725
01:23:26,607 --> 01:23:28,676
but the women's
pro league as well.
1726
01:23:30,110 --> 01:23:31,745
This is a closed hearing!
1727
01:23:31,879 --> 01:23:36,184
With all due respect, sir,
and on behalf of
the Charlotte Banshees,
1728
01:23:36,317 --> 01:23:40,154
we in no way feel
that Jamal Jeffries
has disgraced our league.
1729
01:23:40,288 --> 01:23:42,590
MICHELLE: Without a doubt,
he may have disgraced himself,
1730
01:23:44,358 --> 01:23:46,594
and he is certainly
paying the price for that.
1731
01:23:46,727 --> 01:23:48,662
MICHELLE: But we forgive him.
1732
01:23:48,796 --> 01:23:50,398
No doubt, no doubt.
1733
01:23:50,531 --> 01:23:51,999
And we feel that
you should, too.
1734
01:23:55,603 --> 01:23:57,004
We want you
to have this, Jamal.
1735
01:24:12,152 --> 01:24:14,355
I'm convinced. I think
they've made their point.
1736
01:24:17,258 --> 01:24:18,626
We out of here, y'all.
1737
01:24:27,701 --> 01:24:30,137
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1738
01:24:36,810 --> 01:24:38,646
ANNOUNCER:
And now, returning
1739
01:24:38,779 --> 01:24:41,382
for his second year
at starting guard,
1740
01:24:41,515 --> 01:24:43,817
the only man who has played
1741
01:24:43,951 --> 01:24:47,888
in both the men's
and women's professional
basketball leagues,
1742
01:24:48,021 --> 01:24:51,792
North Carolina's
own Jamal Jeffries!
1743
01:25:10,778 --> 01:25:11,745
Hey, hey! You!
1744
01:25:11,879 --> 01:25:13,080
What, man?
1745
01:25:13,213 --> 01:25:14,214
That's not a keg!
1746
01:25:14,348 --> 01:25:16,384
You know how much
this stupid thing costs?
1747
01:25:16,517 --> 01:25:19,186
What does it matter to you?
The bank owns it now, anyway.
1748
01:25:19,320 --> 01:25:21,522
The bank?
The bank owns this?
Yeah.
1749
01:25:21,655 --> 01:25:23,624
Oh, really?
Hey!
1750
01:25:23,757 --> 01:25:25,626
You know what?
The bank's got
a dustpan in the kitchen.
1751
01:25:25,759 --> 01:25:28,061
Maybe you need
to get that, too.
1752
01:25:28,195 --> 01:25:31,965
What's up, baby?
Yeah, you're like
an angel in this light.
1753
01:25:37,204 --> 01:25:39,273
(SCREAMING)
1754
01:25:39,407 --> 01:25:43,176
Yo, man! What's up, G?
I just saw you on
the television, man.
1755
01:25:43,311 --> 01:25:46,414
That movement was so flying.
You take it off like this,
I was like, "Oh!"
1756
01:25:46,547 --> 01:25:48,215
You do it like this,
I was, "Oh, yeah!"
1757
01:25:48,349 --> 01:25:50,017
You went like this,
I was like, "Boonga!"
1758
01:25:50,150 --> 01:25:52,185
I was like...
(SPEAKING JIBBERISH)
1759
01:25:52,320 --> 01:25:53,587
Oh, no, you don't have to.
1760
01:25:53,721 --> 01:25:55,022
(LAUGHS) Thank you.
1761
01:25:58,759 --> 01:26:00,193
You don't walk
all over her.
1762
01:26:00,328 --> 01:26:02,896
I'm wrapping
around her.
Watch me.
1763
01:26:03,030 --> 01:26:05,933
Ride me!
Ride them, cowboy!
Rawhide!
1764
01:26:11,171 --> 01:26:12,473
I like it rough!
1765
01:26:13,541 --> 01:26:15,175
Aunt Ruby, please.
1766
01:26:15,309 --> 01:26:16,644
(VOCALIZING)
1767
01:26:18,078 --> 01:26:19,313
You got to get
on the floor, boy.
1768
01:26:19,447 --> 01:26:20,514
Oh, shit! So sorry.
1769
01:26:20,648 --> 01:26:21,849
Get your ass
on that floor.
1770
01:26:23,283 --> 01:26:24,652
Now, go ahead,
do that walk I taught you.
1771
01:26:25,252 --> 01:26:26,253
Oh, shit!
1772
01:26:27,788 --> 01:26:29,089
Come on, Lorne.
Just feel them for me.
1773
01:26:29,222 --> 01:26:30,824
Why?
I want you to see
how they feel.
1774
01:26:30,958 --> 01:26:33,627
I don't want to...
Man, those are good.
1775
01:26:33,761 --> 01:26:35,095
That looks good
on you, baby.
1776
01:26:35,796 --> 01:26:36,997
No, no, no, no, no.
1777
01:26:38,165 --> 01:26:39,533
No.
Yes.
1778
01:26:39,667 --> 01:26:40,934
Oh, my God.
1779
01:26:41,068 --> 01:26:42,803
Lorne, not you, too!
1780
01:26:46,574 --> 01:26:48,576
(RAP SONG PLAYING)
131988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.