All language subtitles for House of the Dragon - 3x01 - Salt and Sea Fire and Blood.WEB.REPACK.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:09,828 --> 00:04:11,829 Kneel. 2 00:04:15,584 --> 00:04:17,710 I can make it clean, or... 3 00:04:17,711 --> 00:04:19,879 Might I at least know the accusation, my prince? 4 00:04:19,880 --> 00:04:22,006 Where is he? 5 00:04:22,007 --> 00:04:23,841 - Who? - My brother, the king. 6 00:04:23,842 --> 00:04:25,051 In his quarters! 7 00:04:26,219 --> 00:04:28,554 You are a traitor to the crown. 8 00:04:28,555 --> 00:04:30,264 - I sentence you to die. - No! 9 00:04:30,265 --> 00:04:31,933 My prince. 10 00:04:32,809 --> 00:04:36,021 It appears Lord Larys has fled the Keep as well. 11 00:04:39,357 --> 00:04:40,358 Mm. 12 00:04:51,036 --> 00:04:53,245 I need milk of the poppy. 13 00:04:53,246 --> 00:04:56,248 I'm afraid in our hasty flight that I neglected to bring any. 14 00:04:56,249 --> 00:04:58,042 Ah, the pain! 15 00:04:58,043 --> 00:05:00,378 Please. Please. 16 00:05:02,047 --> 00:05:03,381 Take heart, my king. 17 00:05:04,549 --> 00:05:06,051 These are dark hours, but... 18 00:05:07,302 --> 00:05:09,219 brighter days lie ahead. 19 00:05:09,220 --> 00:05:11,473 No. No. 20 00:05:13,266 --> 00:05:14,893 I'm the king of nothing. 21 00:05:16,102 --> 00:05:20,273 With raven shit for a throne and a cripple for a protector. 22 00:05:21,399 --> 00:05:23,442 Oh, I'm fucking pathetic. 23 00:05:27,280 --> 00:05:29,658 Oh, fuck! 24 00:05:32,744 --> 00:05:34,244 Draw your hood. 25 00:05:52,430 --> 00:05:55,016 Wait, no, wait! 26 00:05:59,813 --> 00:06:01,438 Who are you? 27 00:06:01,439 --> 00:06:03,440 Simple men in service of the Citadel. 28 00:06:05,276 --> 00:06:07,361 We're taking these ravens to White Harbor. 29 00:06:07,362 --> 00:06:09,446 You're in the queen's lands. 30 00:06:09,447 --> 00:06:13,617 If you mean to pass, you first have to denounce the usurper, 31 00:06:13,618 --> 00:06:15,285 bend the knee. 32 00:06:15,286 --> 00:06:17,329 You swear fealty to Her Grace, 33 00:06:17,330 --> 00:06:21,125 the one true queen, Rhaenyra Targaryen. 34 00:06:25,630 --> 00:06:27,715 We denounce the usurper 35 00:06:27,716 --> 00:06:30,802 and swear to Her Grace, Rhaenyra Targaryen. 36 00:06:36,808 --> 00:06:39,059 Come on, friend. Affirm your fealty 37 00:06:39,060 --> 00:06:40,519 so we might be on our way. 38 00:06:44,190 --> 00:06:46,734 The captain said kneel. 39 00:06:46,735 --> 00:06:48,695 Fuck you. 40 00:06:54,659 --> 00:06:56,326 Forgive my friend, he can be so stubborn. 41 00:06:56,327 --> 00:06:58,288 They're for Aegon. 42 00:06:58,997 --> 00:07:00,873 Put them to the sword. 43 00:07:00,874 --> 00:07:03,001 - Ahh. Wait, please. Please. - It's a very lucky day for you, my lord. 44 00:07:05,253 --> 00:07:09,090 The reason this man won't swear fealty to Rhaenyra... 45 00:07:11,843 --> 00:07:13,845 is because he is Aegon Targaryen. 46 00:07:16,222 --> 00:07:17,723 What? 47 00:07:17,724 --> 00:07:20,059 No, no, that's... 48 00:07:20,060 --> 00:07:22,936 What are you playing at, friend? Always jesting. 49 00:07:22,937 --> 00:07:24,813 - That true? - No. 50 00:07:24,814 --> 00:07:27,524 No, of course not. These... these are lies. 51 00:07:27,525 --> 00:07:29,902 He was lustrated in dragonfire by Rhaenys Targaryen... 52 00:07:29,903 --> 00:07:32,029 - No. - ...and her dragon at the Battle of Rook's Rest. 53 00:07:32,030 --> 00:07:33,822 My companion is always the gifted mummer. 54 00:07:33,823 --> 00:07:36,241 - I am His Grace's loyal councillor... - Always making grand claims 55 00:07:36,242 --> 00:07:37,534 - for his entertainment. - ...and the Lord of Harrenhal... 56 00:07:37,535 --> 00:07:39,286 Outrageous fucking lies! 57 00:07:39,287 --> 00:07:40,537 Someone's lying. 58 00:07:40,538 --> 00:07:42,207 - His crown. - No. 59 00:08:01,935 --> 00:08:03,561 Pretty hair. 60 00:08:05,772 --> 00:08:07,148 Take their heads. 61 00:08:08,066 --> 00:08:10,818 - They'll make a rich bounty for the queen. - Forgive me, my lord... 62 00:08:10,819 --> 00:08:12,821 - No, no, no, please. - ...but you would lose your own head for such a misstep. 63 00:08:14,906 --> 00:08:16,741 This is the challenger himself. 64 00:08:18,827 --> 00:08:20,995 You can name your price for delivering him... 65 00:08:21,996 --> 00:08:25,582 and his most trusted confidant to the queen 66 00:08:25,583 --> 00:08:27,460 as living hostages. 67 00:08:29,587 --> 00:08:31,171 Who are they, then? 68 00:08:31,172 --> 00:08:32,841 No one of consequence. 69 00:08:35,301 --> 00:08:37,678 What's the nearest port? 70 00:08:37,679 --> 00:08:38,930 Duskendale. 71 00:08:40,265 --> 00:08:41,348 Bar them within. 72 00:08:41,349 --> 00:08:42,642 We'll take them there. 73 00:08:44,102 --> 00:08:45,854 And hire a ship to Dragonstone. 74 00:08:48,773 --> 00:08:50,483 I have to believe... 75 00:08:52,110 --> 00:08:54,279 that Alicent's offer was genuine. 76 00:08:55,613 --> 00:08:59,032 It is a ruse cloaked in stale friendship. 77 00:08:59,033 --> 00:09:01,661 The risk she took in coming here is beyond question. 78 00:09:02,787 --> 00:09:04,622 And the risk she now asks you to take? 79 00:09:07,625 --> 00:09:12,380 To fly to the Greens' stronghold based on her word alone. 80 00:09:14,799 --> 00:09:16,634 It is a trap, Mother... 81 00:09:17,719 --> 00:09:21,180 to lure you and Daemon into Vhagar's jaws. 82 00:09:21,181 --> 00:09:23,557 No! Vhagar and Aemond are gone. 83 00:09:23,558 --> 00:09:25,309 They have flown to Harrenhal. 84 00:09:25,310 --> 00:09:28,813 And Aegon is bedridden. 85 00:09:37,864 --> 00:09:40,490 I could take both Aegon and the throne 86 00:09:40,491 --> 00:09:42,201 in a single stroke. 87 00:09:42,202 --> 00:09:43,203 No. 88 00:09:44,245 --> 00:09:46,206 You cannot trust her. 89 00:09:48,374 --> 00:09:49,751 Mother. 90 00:09:52,670 --> 00:09:54,504 Alicent came to Dragonstone. 91 00:09:54,505 --> 00:09:57,591 - Alicent? - Under a banner of peace. 92 00:09:57,592 --> 00:10:00,010 - Surely, this is not possible. - The Greens know already 93 00:10:00,011 --> 00:10:01,554 that their defeat is written. 94 00:10:04,182 --> 00:10:07,267 Aemond flies on Vhagar 95 00:10:07,268 --> 00:10:08,770 to join Cole in the Riverlands. 96 00:10:09,687 --> 00:10:13,607 With him gone, Alicent will open the gates of the Red Keep 97 00:10:13,608 --> 00:10:16,026 and surrender Aegon to me. 98 00:10:16,027 --> 00:10:18,570 I will then take his head and the throne. 99 00:10:18,571 --> 00:10:20,697 What are her terms, Your Grace? 100 00:10:20,698 --> 00:10:23,116 That she, Helaena, and Jaehaera are spared, 101 00:10:23,117 --> 00:10:25,744 and that this war ends without further bloodshed. 102 00:10:25,745 --> 00:10:27,120 That is a low price. 103 00:10:27,121 --> 00:10:28,872 Do you believe she can be trusted? 104 00:10:28,873 --> 00:10:30,958 Uh, get word to Lord Corlys in the Gullet. 105 00:10:30,959 --> 00:10:33,043 I require ships to deliver fighting men enough 106 00:10:33,044 --> 00:10:34,920 - to secure the city. - Your Grace, I protest 107 00:10:34,921 --> 00:10:37,381 - this action with all my po... - And Daemon must return with haste. 108 00:10:37,382 --> 00:10:38,800 I'll write to him. 109 00:10:39,926 --> 00:10:42,470 We'll fly to King's Landing in two days' time... 110 00:10:43,471 --> 00:10:45,389 and take the city. 111 00:10:56,067 --> 00:10:58,735 Good morrow, ser. My queen. 112 00:10:58,736 --> 00:11:00,238 The king requires an audience. 113 00:11:17,130 --> 00:11:19,299 Rather to the throne room, Your Grace. 114 00:11:33,771 --> 00:11:34,772 Aemond. 115 00:11:41,112 --> 00:11:42,612 Why are you here? 116 00:11:49,954 --> 00:11:51,622 Aegon has abdicated the throne. 117 00:11:54,000 --> 00:11:55,375 Abdicated? W-What do you mean? 118 00:11:55,376 --> 00:11:58,671 Fled King's Landing with that toad Larys. 119 00:12:00,006 --> 00:12:02,633 No, Aegon was... bedridden. 120 00:12:03,634 --> 00:12:05,469 Where could he have gone? Why? 121 00:12:05,470 --> 00:12:07,805 Because he's even more stupid than he is craven. 122 00:12:09,098 --> 00:12:11,308 We must send a search party. He needs to be found immediately. 123 00:12:11,309 --> 00:12:13,728 Where were you, Mother? 124 00:12:15,355 --> 00:12:17,648 You've not been seen in the Keep in days. 125 00:12:26,032 --> 00:12:28,784 I was in the Kingswood, Aemond. 126 00:12:28,785 --> 00:12:30,995 I have found myself of little use here of late. 127 00:12:35,208 --> 00:12:36,709 And what of Harrenhal? 128 00:12:37,752 --> 00:12:40,045 You and Vhagar were meant to fly to meet Ser Criston 129 00:12:40,046 --> 00:12:41,672 and challenge Daemon together. 130 00:12:43,841 --> 00:12:45,258 Aegon has left me no choice 131 00:12:45,259 --> 00:12:47,011 but to remain here and defend the city. 132 00:12:49,847 --> 00:12:52,391 But aid is coming. 133 00:12:52,392 --> 00:12:54,726 Lord Ormund and 15,000 Hightower men 134 00:12:54,727 --> 00:12:57,187 presently march up the Mander with Daeron and his dragon. 135 00:12:57,188 --> 00:12:59,564 And the Triarchy fleet will, at any moment, 136 00:12:59,565 --> 00:13:02,777 ambush the blockade with a force thrice the Sea Snake's strength. 137 00:13:08,074 --> 00:13:09,700 We only need to bide our time. 138 00:14:45,671 --> 00:14:47,506 The Lannister host has scattered, my prince. 139 00:14:47,507 --> 00:14:50,510 The vanguard was smashed and the rearguard broken and fled. 140 00:14:54,514 --> 00:14:56,390 And what of the golden Lord Lannister? 141 00:14:57,475 --> 00:14:59,351 Fled when the cavalry broke rank. 142 00:14:59,352 --> 00:15:02,062 Our scouts believe they may be regrouping near the God's Eye. 143 00:15:02,063 --> 00:15:03,563 Then we'll continue the fight there. 144 00:15:03,564 --> 00:15:05,482 We must pursue them till the last. 145 00:15:05,483 --> 00:15:08,818 - Have graves dug for our dead. - Aye, my lord. 146 00:15:08,819 --> 00:15:11,696 Caraxes would make short work of these bodies. 147 00:15:11,697 --> 00:15:14,074 And burnt flesh carries no plague. 148 00:15:14,075 --> 00:15:16,159 That is not our way. 149 00:15:16,160 --> 00:15:18,079 Rivermen must be returned to the mud. 150 00:15:21,541 --> 00:15:22,667 My lord! 151 00:15:29,715 --> 00:15:30,758 To arms! 152 00:15:31,676 --> 00:15:32,759 Form on me! 153 00:16:43,497 --> 00:16:47,793 We have come to die for the dragon queen. 154 00:16:57,845 --> 00:17:01,264 Very good. We've got more lions to hunt. 155 00:17:55,986 --> 00:17:57,530 Good morrow, Lord Hand. 156 00:18:00,866 --> 00:18:02,410 Has there been word from Prince Aemond? 157 00:18:03,494 --> 00:18:05,579 None. As yet. 158 00:18:07,665 --> 00:18:09,207 He and Vhagar were supposed to have joined us 159 00:18:09,208 --> 00:18:10,543 back at the Antlers. 160 00:18:12,002 --> 00:18:14,671 We march ever exposed. 161 00:18:14,672 --> 00:18:16,507 - If he does not come... - He has to come. 162 00:18:21,429 --> 00:18:22,847 There is another matter. 163 00:18:24,223 --> 00:18:26,100 One of our men has ravaged a village girl. 164 00:18:27,101 --> 00:18:28,519 I witnessed the events myself. 165 00:18:30,020 --> 00:18:31,439 Something must be done. 166 00:18:32,690 --> 00:18:34,942 Hang him then, if you wish. 167 00:18:36,026 --> 00:18:38,195 I am not his Lord Commander. 168 00:18:41,365 --> 00:18:43,700 A punishment is due, yes, 169 00:18:43,701 --> 00:18:46,454 but also a statement to the men. 170 00:18:47,371 --> 00:18:49,914 That we are not beasts, but knights, 171 00:18:49,915 --> 00:18:51,416 and soldiers of honor. 172 00:18:51,417 --> 00:18:53,043 Look around you, Ser Gwayne. 173 00:18:56,213 --> 00:18:59,383 Look to the sky. To the horizon. 174 00:19:00,885 --> 00:19:02,553 Doom and ruin surround us. 175 00:19:05,389 --> 00:19:08,433 We will all become beasts before our end. 176 00:19:08,434 --> 00:19:10,394 Only if we abandon our principles. 177 00:19:18,903 --> 00:19:20,571 Never knew my mother. 178 00:19:23,240 --> 00:19:25,659 Same as most of the gutter-rats. 179 00:19:30,289 --> 00:19:33,000 Was kicked about more than a mongrel dog. 180 00:19:39,256 --> 00:19:41,759 Wished for death more days than I wished to live. 181 00:19:47,765 --> 00:19:50,518 There was this priest from Essos. 182 00:19:52,645 --> 00:19:55,940 He fancied me. Paid me coin. 183 00:20:00,611 --> 00:20:01,695 To do things. 184 00:20:06,617 --> 00:20:08,660 He said I had king's blood. 185 00:20:08,661 --> 00:20:11,121 That I was born for a purpose. 186 00:20:13,666 --> 00:20:15,042 I liked that story. 187 00:20:16,794 --> 00:20:18,003 So I owned it. 188 00:20:20,214 --> 00:20:21,882 Ulf the Dragonseed. 189 00:20:27,054 --> 00:20:29,056 And that red cunt was right. 190 00:20:33,310 --> 00:20:34,727 And you? 191 00:20:34,728 --> 00:20:36,814 Where'd you get your dragon's blood? 192 00:20:43,404 --> 00:20:44,655 Did you hear something? 193 00:20:47,992 --> 00:20:49,826 Don't like this place. 194 00:20:49,827 --> 00:20:51,911 All this hanging about. 195 00:20:51,912 --> 00:20:53,746 Vhagar was supposed to be here already. 196 00:20:53,747 --> 00:20:55,331 We have to wait until she comes. 197 00:20:55,332 --> 00:20:57,333 The queen didn't say nothing about waiting. 198 00:20:57,334 --> 00:20:59,627 She said, come here, kill Aemond. 199 00:20:59,628 --> 00:21:01,714 I wouldn't be too keen to meet Vhagar. 200 00:21:02,423 --> 00:21:04,757 She and the One-Eye have slain at least two dragons already. 201 00:21:04,758 --> 00:21:06,510 Fight'll be worth it, though. 202 00:21:07,720 --> 00:21:08,888 For the castle. 203 00:21:10,014 --> 00:21:11,890 What castle? 204 00:21:11,891 --> 00:21:14,934 The queen promised to make us knights, 205 00:21:14,935 --> 00:21:16,854 so we get a castle. 206 00:21:24,737 --> 00:21:27,113 - What? - You have to be named a lord 207 00:21:27,114 --> 00:21:28,281 to get a castle. 208 00:21:28,282 --> 00:21:29,949 - What's a knight get, then? - A horse. 209 00:21:29,950 --> 00:21:31,951 What do I need with a fucking horse? 210 00:21:31,952 --> 00:21:34,662 - I've got a dragon. - You'd be Ser Ulf, 211 00:21:34,663 --> 00:21:36,539 and men would have to show you respect. 212 00:21:36,540 --> 00:21:38,625 Men would have to show me respect 213 00:21:38,626 --> 00:21:40,585 'cause of the big fucking dragon. 214 00:21:42,546 --> 00:21:43,881 I can't live in a title. 215 00:21:44,757 --> 00:21:45,925 Or drink it. 216 00:21:50,596 --> 00:21:52,389 I imagine there'd be eager women. 217 00:21:54,558 --> 00:21:56,393 Get more women with a castle. 218 00:23:02,292 --> 00:23:04,712 Did you know Aegon had fled? 219 00:23:09,049 --> 00:23:10,217 He was meant to be here. 220 00:23:11,677 --> 00:23:13,637 It's Aemond who should have flown. 221 00:23:14,972 --> 00:23:16,140 You're frightened. 222 00:23:19,852 --> 00:23:22,312 Ser Criston and Ser Gwayne are in great peril. 223 00:23:23,397 --> 00:23:25,024 I fear only for our knights. 224 00:23:27,151 --> 00:23:28,484 Aemond should be with them. 225 00:23:28,485 --> 00:23:30,319 Aemond's frightened, too. 226 00:23:32,364 --> 00:23:35,868 After he claimed Vhagar, he forgot what fear was. 227 00:23:36,994 --> 00:23:38,370 But he remembers now. 228 00:23:39,705 --> 00:23:43,000 He knows that if he has to face Rhaenyra's dragons, he'll die. 229 00:23:52,384 --> 00:23:53,844 Ser Soren? 230 00:23:58,891 --> 00:24:01,851 Lord Ormund marches here with the Hightower host. 231 00:24:01,852 --> 00:24:03,352 Dispatch one of your fastest riders 232 00:24:03,353 --> 00:24:05,189 and deliver this to him with haste. 233 00:24:06,023 --> 00:24:07,398 These are the king's instructions. 234 00:24:07,399 --> 00:24:08,525 The king's? 235 00:24:10,444 --> 00:24:12,863 - With haste, Ser Soren. - At once, Your Grace. 236 00:24:16,408 --> 00:24:17,785 Alyn, sit. 237 00:24:37,387 --> 00:24:38,722 I saved this one. 238 00:24:41,100 --> 00:24:42,267 It's from Ib. 239 00:24:43,435 --> 00:24:45,479 Such luxury is wasted on me. 240 00:24:46,313 --> 00:24:49,233 I've already broken the wax. 241 00:24:52,236 --> 00:24:54,238 And I am not prepared... 242 00:24:57,241 --> 00:24:58,742 to drink alone. 243 00:25:15,634 --> 00:25:18,595 I forget the guttural name they have for it. 244 00:25:20,139 --> 00:25:23,015 But I believe a rough interpretation is "dragon water." 245 00:25:25,519 --> 00:25:27,604 An acquired taste, perhaps. 246 00:25:29,606 --> 00:25:30,941 The queen has sent word. 247 00:25:32,401 --> 00:25:34,277 We are to pull five ships from the blockade, 248 00:25:34,278 --> 00:25:37,155 sail down the Blackwater, and seize King's Landing's port. 249 00:25:37,156 --> 00:25:38,990 She's taking King's Landing? 250 00:25:38,991 --> 00:25:40,950 Rhaenyra's advantage is now absolute. 251 00:25:40,951 --> 00:25:43,870 She will surround the city with her dragons 252 00:25:43,871 --> 00:25:46,123 and force the surrender of Aegon and Aemond. 253 00:25:47,457 --> 00:25:49,585 I admit I know little of this enemy. 254 00:25:50,961 --> 00:25:52,503 But Aemond One-Eye seems the sort 255 00:25:52,504 --> 00:25:54,965 who would sooner let it all burn than abandon the throne. 256 00:25:57,384 --> 00:25:58,969 Rough seas lie ahead. 257 00:26:12,482 --> 00:26:15,527 I cannot fully mend... 258 00:26:16,820 --> 00:26:20,991 the... breach between us. 259 00:26:22,492 --> 00:26:24,661 But I do accept that it was of my making. 260 00:26:29,917 --> 00:26:31,335 I was fond of your mother. 261 00:26:33,420 --> 00:26:34,504 For... 262 00:26:35,589 --> 00:26:37,090 whatever we had together. 263 00:26:41,511 --> 00:26:43,555 I did try to provide a life for you. 264 00:26:45,224 --> 00:26:48,684 - For your brother. - A life, perhaps. 265 00:26:48,685 --> 00:26:50,187 But never a name. 266 00:26:58,570 --> 00:27:00,239 I am sorry for it. 267 00:27:01,615 --> 00:27:05,368 Sail ho! 268 00:27:24,263 --> 00:27:26,598 Enemy ships sighted! 269 00:27:33,563 --> 00:27:35,940 - Enemy ships sighted. - What is their strength? 270 00:27:35,941 --> 00:27:37,566 Three-and-fifty counted so far. 271 00:27:37,567 --> 00:27:38,735 They already outnumber us. 272 00:27:40,362 --> 00:27:43,572 Put the oars out. Send ravens to Dragonstone. 273 00:27:43,573 --> 00:27:45,241 Put the oars out! 274 00:27:45,242 --> 00:27:46,742 Take us to the head of the blockade 275 00:27:46,743 --> 00:27:49,120 and signal the fleet: form battle lines. 276 00:27:49,121 --> 00:27:50,998 Is it the Lannisters or the Greyjoys? 277 00:27:52,082 --> 00:27:53,417 It's the Triarchy. 278 00:27:55,919 --> 00:27:57,753 Bring my armor. 279 00:28:20,319 --> 00:28:21,445 Commander. 280 00:28:23,697 --> 00:28:26,115 The Gullet has three inlets into the Blackwater, 281 00:28:26,116 --> 00:28:29,994 the largest of which opens just to the south of Driftmark. 282 00:28:29,995 --> 00:28:31,787 But I hold strongly that we must press 283 00:28:31,788 --> 00:28:33,456 towards the southern inlet. 284 00:28:33,457 --> 00:28:37,001 If our armada engages the Velaryon fleet at close combat, 285 00:28:37,002 --> 00:28:39,170 it will blunt the threat of Rhaenyra's dragons. 286 00:28:39,171 --> 00:28:41,547 They will be loath to burn their own ships. 287 00:28:41,548 --> 00:28:43,133 A canny strategy, my lord. 288 00:28:44,176 --> 00:28:46,844 I can see why your king made you Lord of the Ships. 289 00:28:49,890 --> 00:28:52,641 You'll rule all this kit if you wind up in the drink. 290 00:28:54,478 --> 00:28:57,856 My strategy is expressly not to "end up in the drink." 291 00:29:00,609 --> 00:29:03,612 We will face death on this deck before we face it in the sea. 292 00:29:04,404 --> 00:29:06,697 You will be glad of our armor when the fighting starts. 293 00:29:06,698 --> 00:29:08,240 I know I will. 294 00:29:08,241 --> 00:29:11,328 The Sea Snake scouts have raised the alarm, Commander. 295 00:29:12,537 --> 00:29:14,498 If only to see his face. 296 00:29:15,832 --> 00:29:17,833 Signal Halfjaw to take his detachment 297 00:29:17,834 --> 00:29:19,502 and penetrate the northern pass. 298 00:29:19,503 --> 00:29:21,170 - Mm. - The northern pass 299 00:29:21,171 --> 00:29:22,505 is the farthest route 300 00:29:22,506 --> 00:29:24,216 running north of Dragonstone. Whatever for? 301 00:29:25,217 --> 00:29:26,551 To sack High Tide. 302 00:29:27,844 --> 00:29:29,346 Lord Corlys' castle? 303 00:29:30,722 --> 00:29:33,015 We will require the full strength of your fleet 304 00:29:33,016 --> 00:29:34,892 - if we have any hope... - High Tide is a monument 305 00:29:34,893 --> 00:29:36,395 to the Sea Snake himself. 306 00:29:38,855 --> 00:29:40,356 Do you think his focus will hold 307 00:29:40,357 --> 00:29:42,442 when he sees his treasure room aflame? 308 00:29:46,238 --> 00:29:47,239 Uh... 309 00:31:05,484 --> 00:31:08,194 What is the weather to be today, Bold Jon? 310 00:31:08,195 --> 00:31:10,655 Raining piss or shit, from the looks of the messenger. 311 00:31:13,200 --> 00:31:16,452 Good morrow, ser. What news? 312 00:31:16,453 --> 00:31:18,121 Good morrow, my Lord Hightower. 313 00:31:20,499 --> 00:31:22,125 I bring urgent word from King Aemond. 314 00:31:22,959 --> 00:31:24,294 King, is he now? 315 00:31:55,158 --> 00:31:56,992 Aemond says we have to make camp here 316 00:31:56,993 --> 00:31:58,495 and await further word. 317 00:31:59,412 --> 00:32:01,248 He shall join us in three days' time. 318 00:32:07,754 --> 00:32:09,339 So Aegon's dead, then? 319 00:32:13,760 --> 00:32:15,762 One king is as good as another. 320 00:32:16,596 --> 00:32:19,139 Have this lad bathed and fed. 321 00:32:19,140 --> 00:32:21,017 - Give him a good tent. - Yes, sire. 322 00:32:25,522 --> 00:32:28,024 Mayhaps the weather will hold. 323 00:32:33,697 --> 00:32:36,241 It is my fault we're in this position. 324 00:32:46,960 --> 00:32:50,213 I strove tirelessly to put Aegon on the throne, but I... 325 00:32:52,465 --> 00:32:54,384 I failed to prepare him to rule. 326 00:32:59,097 --> 00:33:01,057 His frailties are his own. 327 00:33:06,938 --> 00:33:08,607 You should have been king. 328 00:33:12,736 --> 00:33:14,778 If you'd only been born first, then perhaps 329 00:33:14,779 --> 00:33:16,656 we wouldn't be here, but... 330 00:33:18,617 --> 00:33:20,744 we must ever play the board before us. 331 00:33:31,171 --> 00:33:35,759 That is why you need to go to Harrenhal. 332 00:33:40,805 --> 00:33:41,972 To what end? 333 00:33:41,973 --> 00:33:43,767 It is a stronghold. 334 00:33:45,018 --> 00:33:47,728 One that has withstood dragonfire once before. 335 00:33:47,729 --> 00:33:50,482 You are no longer safe here in King's Landing. 336 00:33:58,615 --> 00:34:01,033 It is well to be fearful. 337 00:34:01,034 --> 00:34:02,535 I, too, am afraid. 338 00:34:05,872 --> 00:34:07,499 I'm not afraid. 339 00:34:14,964 --> 00:34:16,132 Of course not. 340 00:34:16,966 --> 00:34:18,343 But you are the crown now. 341 00:34:20,261 --> 00:34:22,806 And Rhaenyra will send her new dragons here for you. 342 00:34:23,973 --> 00:34:25,141 Soon or late. 343 00:34:28,728 --> 00:34:30,355 I am not afraid. 344 00:34:36,152 --> 00:34:37,653 Fly to the Riverlands. 345 00:34:37,654 --> 00:34:39,322 Draw Daemon out. 346 00:34:40,323 --> 00:34:41,824 He has just one dragon, and killing him 347 00:34:41,825 --> 00:34:43,660 would be a vicious blow to Rhaenyra. 348 00:34:45,829 --> 00:34:48,832 At Harrenhal, you will be unassailable. 349 00:34:53,169 --> 00:34:54,713 Perhaps I could even meet you there. 350 00:34:57,841 --> 00:34:59,384 That road is uncertain. 351 00:35:01,344 --> 00:35:02,928 But this one, 352 00:35:02,929 --> 00:35:05,013 if you stay here and wait for Rhaenyra 353 00:35:05,014 --> 00:35:08,350 and her dragons to come, this one is certain. 354 00:35:12,939 --> 00:35:14,524 You are so courageous. 355 00:35:16,985 --> 00:35:19,028 But I cannot lose you as I did Aegon. 356 00:35:21,531 --> 00:35:23,199 If I do, I will be lost. 357 00:35:26,411 --> 00:35:28,747 Heed me, Aemond, please. 358 00:36:07,285 --> 00:36:09,662 I shall host a feast there in your honor. 359 00:36:10,914 --> 00:36:12,499 In Black Harren's hall 360 00:36:14,000 --> 00:36:16,294 whilst my uncle's head looks down from a spike. 361 00:36:43,822 --> 00:36:45,532 Fuck! 362 00:36:47,700 --> 00:36:51,453 What if Aemond knew we were coming for him? 363 00:36:51,454 --> 00:36:53,540 He could have attacked Dragonstone in our absence. 364 00:36:54,666 --> 00:36:57,794 Queen assigned us a task. We must man steadfastly. 365 00:36:58,962 --> 00:37:01,256 And if that is what the enemy is counting upon? 366 00:37:12,016 --> 00:37:13,976 - What is that? - Fuck this place! 367 00:37:13,977 --> 00:37:16,728 - What's happened? - I'm leaving is what's happened. 368 00:37:16,729 --> 00:37:18,313 We must wait for Vhagar. 369 00:37:18,314 --> 00:37:20,983 For how long? Forever and a day? 370 00:37:20,984 --> 00:37:22,485 She was meant to be here already. 371 00:37:24,487 --> 00:37:26,446 The queen only instructed us to ambush Vhagar. 372 00:37:26,447 --> 00:37:28,198 She did not say what to do if the dragon never came. 373 00:37:28,199 --> 00:37:29,825 I say we remain. 374 00:37:29,826 --> 00:37:31,410 Who made you fucking king? 375 00:37:31,411 --> 00:37:33,036 I don't like it here. 376 00:37:33,037 --> 00:37:34,705 Is that what you'll tell Her Grace? 377 00:37:34,706 --> 00:37:37,499 - That you're craven? - I'll tell Her Grace true. 378 00:37:37,500 --> 00:37:40,836 That we stood watch and Vhagar never came. 379 00:37:40,837 --> 00:37:42,672 Your friend's right. 380 00:37:46,968 --> 00:37:48,844 You're missing the battle. 381 00:37:48,845 --> 00:37:50,680 The queen needs you at Dragonstone. 382 00:37:53,516 --> 00:37:54,601 Who are you? 383 00:37:55,602 --> 00:37:56,769 I'm a witch. 384 00:38:01,941 --> 00:38:03,692 Right. Look after yourselves. 385 00:38:19,709 --> 00:38:21,085 Your Grace! 386 00:38:21,544 --> 00:38:24,463 - There is war in the Gullet. - Who? 387 00:38:24,464 --> 00:38:25,756 An armada of ships 388 00:38:25,757 --> 00:38:27,883 sailing out of the rising sun from the east. 389 00:38:27,884 --> 00:38:29,427 They have sprung their trap. 390 00:38:35,058 --> 00:38:36,142 I shall go. 391 00:38:44,233 --> 00:38:46,068 Mother! 392 00:38:46,069 --> 00:38:47,819 Stop! You cannot! 393 00:38:47,820 --> 00:38:50,572 There is nothing you can say that I have not heard. 394 00:38:50,573 --> 00:38:51,616 If you die... 395 00:38:52,617 --> 00:38:54,077 Then you will at last be king. 396 00:38:56,454 --> 00:38:58,081 My riding leathers. 397 00:39:06,422 --> 00:39:08,925 You are to lock and bar this door. 398 00:39:09,842 --> 00:39:12,678 The queen must be confined until she regains her senses. 399 00:39:12,679 --> 00:39:14,763 I could not defy Her Grace's commands. 400 00:39:14,764 --> 00:39:18,142 You are a knight of the Queensguard, Ser Lorent. 401 00:39:19,310 --> 00:39:22,271 You swore to protect Her Grace from all threats. 402 00:39:23,648 --> 00:39:25,191 Including herself. 403 00:39:30,947 --> 00:39:32,115 Your life... 404 00:39:33,366 --> 00:39:34,534 for hers. 405 00:39:43,376 --> 00:39:44,876 Jace. 406 00:39:44,877 --> 00:39:46,336 Rescind your command. 407 00:39:46,337 --> 00:39:48,672 - It is treason. - She has rejected my counsel, 408 00:39:48,673 --> 00:39:50,215 my every attempt to join the fight. 409 00:39:50,216 --> 00:39:52,634 So you make war with her instead? 410 00:39:52,635 --> 00:39:55,137 This is all the work of an ambush, like Rook's Rest, 411 00:39:55,138 --> 00:39:57,389 a ruse to draw out the queen herself. 412 00:39:57,390 --> 00:40:00,309 They killed my brother, Baela. 413 00:40:01,310 --> 00:40:02,895 I won't let them take her as well. 414 00:40:10,570 --> 00:40:12,030 Come with me. 415 00:40:13,823 --> 00:40:15,658 We are ready. 416 00:40:17,243 --> 00:40:18,828 We can win this victory for her. 417 00:40:20,371 --> 00:40:22,874 Was this not always our purpose? 418 00:40:47,732 --> 00:40:50,108 Ser Lorent, open the door. 419 00:40:50,109 --> 00:40:52,695 Your Grace, it was the Prince Jacaerys' command. 420 00:40:53,863 --> 00:40:55,238 To ensure your safety. 421 00:40:55,239 --> 00:40:57,365 Open the fucking door. 422 00:40:57,366 --> 00:40:59,451 I cannot. 423 00:40:59,452 --> 00:41:01,037 Ser Lorent! 424 00:41:02,705 --> 00:41:04,207 Jace! 425 00:41:07,126 --> 00:41:08,920 You open the fucking door! 426 00:41:09,754 --> 00:41:12,297 You release me at once! 427 00:41:12,298 --> 00:41:14,591 I will have your heads for this! 428 00:41:43,079 --> 00:41:45,580 Crossbows, ready! 429 00:41:45,581 --> 00:41:47,082 Release! 430 00:41:47,083 --> 00:41:49,584 Archers, ready! 431 00:41:49,585 --> 00:41:50,919 Release! 432 00:41:52,421 --> 00:41:54,631 Archers, ready! 433 00:41:54,632 --> 00:41:56,174 Release! 434 00:41:56,175 --> 00:41:58,677 Barrelman! Signal the fleet: 435 00:41:58,678 --> 00:42:00,428 Do not cluster. 436 00:42:00,429 --> 00:42:01,763 Keep them on the chase. 437 00:42:01,764 --> 00:42:03,765 - Aye-aye! - The fight is yours. 438 00:42:03,766 --> 00:42:05,350 Archers, ready! 439 00:42:05,351 --> 00:42:07,435 Archers, go! 440 00:42:07,436 --> 00:42:08,478 Loose! 441 00:42:08,479 --> 00:42:10,148 Flagship's been sighted, m'lord. 442 00:42:11,190 --> 00:42:12,440 It's the Bitchfist. 443 00:42:12,441 --> 00:42:13,442 Lohar? 444 00:42:16,779 --> 00:42:19,114 Harden up and make towards her. 445 00:42:19,115 --> 00:42:21,492 - I want her to sight us. - Aye, m'lord. 446 00:42:22,451 --> 00:42:24,328 Harden up! Pick up the stroke! 447 00:42:51,480 --> 00:42:52,981 Here she comes, lads! 448 00:42:52,982 --> 00:42:55,233 Our jewel in the rough. 449 00:42:55,234 --> 00:42:59,237 Signal the fleet. The Sea Snake belongs to us. 450 00:42:59,238 --> 00:43:02,324 An equal share of the plunder when we take the ship! 451 00:43:02,325 --> 00:43:03,868 - Aye, Commander! - Commander! 452 00:43:05,036 --> 00:43:06,661 Commander! 453 00:43:06,662 --> 00:43:08,413 Ours is the flagship. 454 00:43:08,414 --> 00:43:10,749 We cannot give ourselves to a singular pursuit. 455 00:43:10,750 --> 00:43:13,252 We must lead the assault lest it fall into disorder. 456 00:43:14,670 --> 00:43:16,504 Do you think I sailed across the Narrow Sea 457 00:43:16,505 --> 00:43:18,382 to win your king's war for him? 458 00:43:20,009 --> 00:43:22,345 Those were the terms of the contract. 459 00:43:23,554 --> 00:43:25,805 The Sea Snake led the persecution and slaughter 460 00:43:25,806 --> 00:43:27,850 of my mates for more than 20 years. 461 00:43:29,185 --> 00:43:30,770 I sealed your contract for him. 462 00:43:32,521 --> 00:43:36,233 Tonight, we shall walk in the ashes of High Tide! 463 00:43:36,234 --> 00:43:39,402 You'll all join me as I sit the Driftwood Throne 464 00:43:39,403 --> 00:43:41,571 and dine on the Sea Snake's ears! 465 00:43:44,116 --> 00:43:45,367 Break us free! 466 00:43:47,078 --> 00:43:48,412 And give chase! 467 00:44:03,052 --> 00:44:05,095 He wishes only to protect you. 468 00:44:05,096 --> 00:44:06,889 I never asked to be protected. 469 00:44:18,567 --> 00:44:20,360 I expect it from my council, 470 00:44:20,361 --> 00:44:23,738 those craven men ever clutching at their doublets. 471 00:44:23,739 --> 00:44:25,156 But my Queensguard? 472 00:44:25,157 --> 00:44:26,617 Mine own son? 473 00:45:19,962 --> 00:45:22,339 I may appear to have the weak and feeble body of a woman, 474 00:45:22,340 --> 00:45:24,633 but I possess the heart and spirit of a king. 475 00:45:28,387 --> 00:45:30,472 Enemy to starboard! 476 00:45:30,473 --> 00:45:32,474 - Split, split, split! - Ballistae, reload! 477 00:45:32,475 --> 00:45:33,976 And put those fires out! 478 00:45:36,479 --> 00:45:38,146 The fleet is surrounded. 479 00:45:38,147 --> 00:45:40,440 And the Bitchfist now pursues us with a small detachment. 480 00:45:40,441 --> 00:45:42,859 - Dragon! - Dragon! 481 00:45:50,659 --> 00:45:52,703 Dracarys! 482 00:45:56,332 --> 00:45:57,541 Dracarys! 483 00:46:13,849 --> 00:46:16,018 Set a course through the Dragonstone Pass. 484 00:46:18,020 --> 00:46:20,272 The tide is nearly out. We'll run aground. 485 00:46:21,690 --> 00:46:24,693 Lohar only wants me. She'll follow. 486 00:46:25,778 --> 00:46:28,030 Without her, their fleet will be rudderless... 487 00:46:29,115 --> 00:46:30,866 and easy prey for our dragons. 488 00:46:36,038 --> 00:46:37,872 Make ready, men! 489 00:46:37,873 --> 00:46:39,874 Bring the grapnels! 490 00:46:46,799 --> 00:46:48,384 - Ready? - Ready! 491 00:46:53,389 --> 00:46:54,473 Load! 492 00:47:25,463 --> 00:47:28,424 Call me Lohar, Dragon-Slayer! 493 00:47:29,091 --> 00:47:30,593 Press the pursuit! 494 00:48:33,656 --> 00:48:36,241 Ease the sheets and put out the oars. 495 00:48:36,242 --> 00:48:38,243 Cast the leadlines. 496 00:48:38,244 --> 00:48:40,245 Clew up the course. 497 00:48:40,246 --> 00:48:42,580 Leadsmen, to the channels. 498 00:48:42,581 --> 00:48:44,166 Cast the leadline! 499 00:48:58,013 --> 00:49:00,723 Depth, six fathoms! 500 00:49:00,724 --> 00:49:02,517 Barrelman, report! 501 00:49:02,518 --> 00:49:05,186 Breakers dead ahead. 502 00:49:05,187 --> 00:49:07,188 Tide's running hard out. 503 00:49:07,189 --> 00:49:09,567 Currents are strong set to larboard. 504 00:49:14,196 --> 00:49:17,950 Three enemy ships closing fast astern! 505 00:49:18,784 --> 00:49:20,077 Larboard your helm. 506 00:49:21,912 --> 00:49:23,413 Follow my direction closely. 507 00:49:23,414 --> 00:49:26,250 There is a way through the pass, but it is narrow. 508 00:49:27,376 --> 00:49:30,421 Depth: half-five and fast receding! 509 00:49:32,715 --> 00:49:34,882 - Seven! - Speed: seven knots! 510 00:49:34,883 --> 00:49:36,718 Slight to larboard. 511 00:49:36,719 --> 00:49:38,178 Aye, Lord Admiral. 512 00:49:39,054 --> 00:49:42,223 - Follow her wake. - We must go no further. 513 00:49:42,224 --> 00:49:44,058 The pass is too shallow. 514 00:49:45,561 --> 00:49:47,563 We do not know the lay of this place. 515 00:49:48,897 --> 00:49:51,400 - We are sailing blind. - The Sea Snake will guide us. 516 00:49:58,240 --> 00:50:01,075 - One over four! - One over four! 517 00:50:01,076 --> 00:50:03,911 Perhaps 70 yards' distance. 518 00:50:03,912 --> 00:50:04,830 Easy now. 519 00:50:05,581 --> 00:50:06,957 Starboard your helm. 520 00:50:09,418 --> 00:50:11,586 Too strong. 521 00:50:11,587 --> 00:50:12,755 Ease it back. 522 00:50:19,928 --> 00:50:21,013 Let me. 523 00:50:22,848 --> 00:50:24,433 Forty yards now. 524 00:50:25,643 --> 00:50:26,769 Thirty-five! 525 00:50:27,811 --> 00:50:30,647 - And a half-three! - And a half-three! 526 00:50:30,648 --> 00:50:32,482 Bank the oars. 527 00:50:32,483 --> 00:50:34,942 Coxswain ahoy! Bank oars! 528 00:50:40,949 --> 00:50:44,452 - Twenty-five yards! - Twenty-five yards! 529 00:50:44,453 --> 00:50:46,704 - One over three! - Ten yards! 530 00:50:46,705 --> 00:50:49,165 - Ten yards! - We're over the Teeth! 531 00:51:11,355 --> 00:51:12,730 We're clear! 532 00:51:21,240 --> 00:51:23,574 Leave Lohar to the Teeth. 533 00:51:23,575 --> 00:51:26,495 Take us back to the Gullet. We must rejoin the fight. 534 00:52:04,199 --> 00:52:06,409 Three hands to starboard, now! 535 00:52:06,410 --> 00:52:09,245 - Three hands to starboard! - We're going to wreck! 536 00:52:16,378 --> 00:52:19,714 We have walked directly into his snare. 537 00:52:19,715 --> 00:52:22,049 Two hands to larboard now and hold her there! 538 00:52:22,050 --> 00:52:24,719 - Two hands to larboard, hold! - Cut the anchors! 539 00:52:24,720 --> 00:52:27,388 Drop weight and raise our draft. Quickly! 540 00:52:27,389 --> 00:52:29,725 Aye, Commander! Cut the anchors! 541 00:52:35,022 --> 00:52:36,732 What do you weigh in that armor? 542 00:52:40,569 --> 00:52:42,320 And the rest of them! 543 00:52:42,321 --> 00:52:45,907 Hold that line, and pull the fucking oars in! 544 00:53:04,176 --> 00:53:05,968 Oars out and close the distance! 545 00:53:05,969 --> 00:53:07,512 Bring the hooks and lines! 546 00:53:07,513 --> 00:53:10,264 Enemy flagship is clear. 547 00:53:10,265 --> 00:53:12,267 She's closing fast astern. 548 00:53:13,435 --> 00:53:15,937 She has the legs on us. We can't outrun her. 549 00:53:15,938 --> 00:53:18,148 And we've not yet the wind to carry us against the current. 550 00:53:19,608 --> 00:53:21,776 Furl the sails and put the oars out. 551 00:53:21,777 --> 00:53:23,277 Hard round to starboard. 552 00:53:23,278 --> 00:53:25,488 Ready the offensive for a broadside assault. 553 00:53:25,489 --> 00:53:28,282 All shields and crossbows, to your stations! 554 00:53:28,283 --> 00:53:29,952 Load the ballistae! 555 00:53:38,877 --> 00:53:41,797 - Boarding party! - Boarding party. 556 00:53:45,050 --> 00:53:48,678 Hard about and keep pulling! Strong against the current. 557 00:53:48,679 --> 00:53:50,806 - Turn! - Or she'll be dragged back into the Teeth. 558 00:54:05,320 --> 00:54:06,864 She's not turning! 559 00:54:11,201 --> 00:54:13,078 All shields and crossbows to starboard! 560 00:54:14,746 --> 00:54:16,331 Broadside, ready! 561 00:54:19,918 --> 00:54:22,671 Positions, move! Positions! 562 00:54:31,597 --> 00:54:34,181 - Crossbows, ready! - Ready! 563 00:54:34,182 --> 00:54:35,183 Strike! 564 00:54:39,187 --> 00:54:42,232 Hold that course and fucking row! 565 00:54:45,193 --> 00:54:47,570 Brace and be ready! 566 00:54:47,571 --> 00:54:48,946 Now, strike! 567 00:55:02,169 --> 00:55:03,586 Take the ship. 568 00:55:06,548 --> 00:55:09,092 On your feet! Prepare to engage! 569 00:55:30,447 --> 00:55:31,949 Dracarys! 570 00:55:40,666 --> 00:55:42,334 Bring down the rider! 571 00:58:19,908 --> 00:58:22,243 No! No! 572 00:58:22,244 --> 00:58:24,246 Sheepstealer, no! 573 00:58:27,290 --> 00:58:30,085 That's my sister. 574 00:59:48,079 --> 00:59:49,164 Father! 575 01:00:04,763 --> 01:00:06,681 Hold on, Baela! 576 01:00:13,563 --> 01:00:14,689 Rhaena! 577 01:00:23,031 --> 01:00:25,367 Sheepstealer! 578 01:00:38,463 --> 01:00:40,882 Sheepstealer! No! 579 01:00:46,263 --> 01:00:47,264 Vermax! 580 01:01:00,652 --> 01:01:01,945 Jace! 581 01:02:07,844 --> 01:02:09,679 Jace! 582 01:02:17,562 --> 01:02:18,980 Come on, Vermax!41068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.