Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,640 --> 00:00:13,047
♪ Oh, I
2
00:00:13,132 --> 00:00:15,227
♪ I just died in your arms ♪
3
00:00:15,312 --> 00:00:16,914
-♪ Tonight ♪
-Okay, Tad, could you have picked
4
00:00:16,998 --> 00:00:18,188
a creepier spot to park?
5
00:00:18,273 --> 00:00:20,713
Come on, don't worry, babe. I'll protect us.
6
00:00:20,797 --> 00:00:22,498
♪ I just died in your...
7
00:00:22,582 --> 00:00:24,439
We interrupt this broadcast to inform you
8
00:00:24,523 --> 00:00:26,906
that the Hudson Valley Chainsaw Killer has escaped
9
00:00:26,991 --> 00:00:29,493
-from Ulster County state mental facility...
-Boring.
10
00:00:29,578 --> 00:00:30,854
Babe.
11
00:00:30,938 --> 00:00:32,072
That sounded important.
12
00:00:32,156 --> 00:00:33,726
Come on, Steph.
13
00:00:33,810 --> 00:00:35,859
That insane asylum's, like, over a mile away.
14
00:00:35,943 --> 00:00:37,445
-We'll be fine.
-Yeah.
15
00:00:37,530 --> 00:00:39,410
You know what? You're right.
Also, what's he gonna do...
16
00:00:39,425 --> 00:00:40,836
Kill two kids in a car, making out?
17
00:00:40,921 --> 00:00:42,344
-That-That's not a thing.
-Right.
18
00:00:50,087 --> 00:00:51,234
Tad.
19
00:00:55,177 --> 00:00:57,177
♪GHOSTS ♪ Season 01 Episode 17
20
00:00:57,261 --> 00:00:58,617
April 14, 2022.
21
00:00:58,618 --> 00:01:01,014
I'm just having some
trouble reaching this socket.
22
00:01:01,098 --> 00:01:02,546
What's going on?
23
00:01:02,665 --> 00:01:04,540
Jay's playing with electricity again.
24
00:01:04,960 --> 00:01:07,032
-Interesting.
-Hey. Back up.
25
00:01:07,117 --> 00:01:08,717
You're hoping to possess Jay again, aren't you?
26
00:01:08,718 --> 00:01:09,719
-What?
-Not at all.
27
00:01:09,843 --> 00:01:11,390
I was merely trying to supervise,
28
00:01:11,475 --> 00:01:13,836
which requires me to be near
to the host body. I mean Jay.
29
00:01:13,921 --> 00:01:15,008
Who's that? Hetty?
30
00:01:15,093 --> 00:01:16,140
Back off, parasite!
31
00:01:16,279 --> 00:01:17,296
And...
32
00:01:17,381 --> 00:01:19,255
-I got it.
-Okay.
33
00:01:19,421 --> 00:01:21,470
-What is it?
-Oh. It's an Alexa.
34
00:01:21,554 --> 00:01:23,646
-You talk to it and it does stuff for you.
-Alexa?
35
00:01:23,730 --> 00:01:25,696
Eh, sounds more like a Samantha,
36
00:01:25,781 --> 00:01:27,523
am I right?
37
00:01:27,867 --> 00:01:30,163
Alexa, what's the temperature outside today?
38
00:01:30,484 --> 00:01:32,203
Right now, it's 62 degrees...
39
00:01:33,796 --> 00:01:35,172
Bet that freaked 'em out, huh?
40
00:01:35,257 --> 00:01:37,194
Ooh, ask it who had the more comely ankles
41
00:01:37,279 --> 00:01:38,429
at Mamie Fish's cotillion,
42
00:01:38,514 --> 00:01:40,048
and we'll settle this one once and for all.
43
00:01:40,132 --> 00:01:42,429
No, ask it to order frozen
pizzas from the supermarket.
44
00:01:42,514 --> 00:01:43,820
I doubt it can do that.
45
00:01:43,907 --> 00:01:45,335
Oh, actually, I think it can,
46
00:01:45,420 --> 00:01:46,700
but I don't have time for this right now
47
00:01:46,726 --> 00:01:48,553
because Jay and I have a ton to do
48
00:01:48,638 --> 00:01:51,948
before our first official guest arrives in one week!
49
00:01:52,033 --> 00:01:54,169
-You actually booked a guest?
-Oh, yeah!
50
00:01:54,253 --> 00:01:55,562
Hell yeah, we did.
51
00:01:55,646 --> 00:01:56,954
But we've got a bunch of chores to do
52
00:01:57,038 --> 00:01:58,260
before they show up. Huh, babe?
53
00:01:58,344 --> 00:02:00,735
Okay, all right. Well, you clean the gunk
54
00:02:00,820 --> 00:02:03,110
out of the kitchen sink and I will get
55
00:02:03,195 --> 00:02:04,571
the extra blankets out of the attic.
56
00:02:04,655 --> 00:02:06,311
Why-why do I have to clean the gunk?
57
00:02:06,395 --> 00:02:08,575
'Cause I pried that watch off
58
00:02:08,659 --> 00:02:10,609
of your ancestor's rotting corpse.
59
00:02:10,694 --> 00:02:11,694
-That is true.
-Fair.
60
00:02:11,717 --> 00:02:13,555
-That's a good point.
-That was gross. - Fine.
61
00:02:13,639 --> 00:02:15,515
You get to use that, like, two more times.
62
00:02:21,751 --> 00:02:23,296
Where are...
63
00:02:24,392 --> 00:02:25,392
There you are.
64
00:02:26,415 --> 00:02:28,769
Dude! Are you serious?
65
00:02:28,853 --> 00:02:30,117
You woke me up.
66
00:02:30,274 --> 00:02:33,451
My work here is done.
67
00:02:35,257 --> 00:02:37,773
Thanks for destroying my room, dipstick.
68
00:02:41,811 --> 00:02:43,912
Stephanie. You're awake.
69
00:02:43,997 --> 00:02:45,262
Hey, losers.
70
00:02:45,347 --> 00:02:46,881
What a lovely surprise.
71
00:02:46,966 --> 00:02:48,577
Although isn't it a little early for you
72
00:02:48,662 --> 00:02:49,709
to be up? It's only April.
73
00:02:49,830 --> 00:02:51,014
Right, as a teen ghost
74
00:02:51,099 --> 00:02:52,930
you usually sleep for months on end.
75
00:02:53,015 --> 00:02:55,020
I know. Some dumb Living woke me up.
76
00:02:55,105 --> 00:02:57,328
Hey, so I heard Sam and Jay actually booked a guest?
77
00:02:57,450 --> 00:02:58,936
Hi, Trevor.
78
00:02:59,026 --> 00:03:00,373
I was wondering where you were.
79
00:03:00,458 --> 00:03:01,766
Hi, Stephanie. How are you?
80
00:03:01,851 --> 00:03:03,123
Hi. Did you miss me?
81
00:03:03,208 --> 00:03:04,386
Just the normal amount
82
00:03:04,471 --> 00:03:06,084
that an adult should miss a teenager.
83
00:03:06,169 --> 00:03:08,030
You know, I'm-I'm... technically, I'm 53.
84
00:03:08,115 --> 00:03:09,772
Yeah, but you're not.
85
00:03:09,967 --> 00:03:11,537
Well, we were born the same year.
86
00:03:11,809 --> 00:03:13,389
This is not gonna happen.
87
00:03:13,474 --> 00:03:16,219
-Not gonna happen. Just...
-Whatever.
88
00:03:16,304 --> 00:03:18,085
So, this new Living... Is it just the one guy?
89
00:03:18,169 --> 00:03:20,217
Oh, no. He's married to Samantha.
90
00:03:20,317 --> 00:03:22,169
We can talk to her
91
00:03:22,254 --> 00:03:23,650
and she talks back.
92
00:03:23,734 --> 00:03:25,092
Sure she can, Flower.
93
00:03:25,177 --> 00:03:26,311
No, really, she does.
94
00:03:26,396 --> 00:03:27,488
Ah, I couldn't find it.
95
00:03:27,573 --> 00:03:28,764
And here she is.
96
00:03:28,849 --> 00:03:31,178
Samantha, you must meet Stephanie.
97
00:03:31,270 --> 00:03:33,647
Oh, another one. Why not?
98
00:03:33,744 --> 00:03:35,530
-Uh, hi, I'm Sam.
-Hey.
99
00:03:35,615 --> 00:03:37,252
Stephanie's a ghost that lives in the attic
100
00:03:37,336 --> 00:03:38,359
and sleeps most of the year.
101
00:03:38,443 --> 00:03:39,665
I-I really like your dress.
102
00:03:39,750 --> 00:03:41,202
I died on my way to prom.
103
00:03:41,287 --> 00:03:43,366
Really sucked. Chainsaw murder.
104
00:03:43,459 --> 00:03:45,178
-God, that's awful.
-Yeah.
105
00:03:45,263 --> 00:03:47,858
You know, I actually had kind of a bad prom, too.
106
00:03:48,554 --> 00:03:50,280
Although now that I say it out loud,
107
00:03:50,365 --> 00:03:52,631
-yours was definitely worse.
-You think?
108
00:03:52,936 --> 00:03:55,246
Oh, well, I'm gonna just,
uh, help Jay with some stuff,
109
00:03:55,330 --> 00:03:56,514
but it is nice to meet you,
110
00:03:56,599 --> 00:03:58,909
and I'm sure I'll see you later on. Bye.
111
00:03:59,132 --> 00:04:00,568
Bye.
112
00:04:01,665 --> 00:04:04,092
That was awkward. What is with that chick?
113
00:04:04,177 --> 00:04:06,397
Well, she's a little awkward, but in the cutest way.
114
00:04:06,482 --> 00:04:08,490
Like, the way she wrinkles her
nose when she's uncomfortable...
115
00:04:08,491 --> 00:04:09,537
It's adorable.
116
00:04:09,622 --> 00:04:10,958
Wait, are you into her or something?
117
00:04:11,042 --> 00:04:12,702
Oh, yeah. Trevor's in love with Sam.
118
00:04:12,787 --> 00:04:14,749
Truth be told, we all love Sam.
119
00:04:14,959 --> 00:04:17,704
And you will, too. You guys are the same.
120
00:04:17,788 --> 00:04:19,296
Except she can do things, is alive,
121
00:04:19,381 --> 00:04:20,381
and Trevor has a crush on her.
122
00:04:20,428 --> 00:04:22,483
But other than that, she's just like you.
123
00:04:22,723 --> 00:04:24,075
Hmm.
124
00:04:24,315 --> 00:04:25,850
Oh, I swear.
125
00:04:25,935 --> 00:04:27,967
Livings are so lazy these days.
126
00:04:28,052 --> 00:04:29,926
Can't even be bothered to put on a record.
127
00:04:30,018 --> 00:04:32,850
They just want to say, "Alexa, play jazz."
128
00:04:32,935 --> 00:04:34,853
Here's a station you might like.
129
00:04:34,938 --> 00:04:36,290
Ultimate Jazz.
130
00:04:36,458 --> 00:04:37,531
What the...?
131
00:04:37,615 --> 00:04:39,185
It can hear ghosts?
132
00:04:39,374 --> 00:04:41,823
Alexa, who invented popcorn?
133
00:04:42,656 --> 00:04:46,952
Alexa, will there be season
two of It's Getting Hot in Here?
134
00:04:47,966 --> 00:04:50,494
Alexa, what day of the week is it?
135
00:04:50,679 --> 00:04:52,592
Today is Thursday, April 7.
136
00:04:52,751 --> 00:04:54,448
Whoa.
137
00:04:55,625 --> 00:04:57,587
I am a God.
138
00:05:01,539 --> 00:05:03,762
-Whew.
-Yeah, I know it's a lot of work,
139
00:05:03,847 --> 00:05:05,976
but I'm telling you, I think Josh and Leeanne
140
00:05:06,061 --> 00:05:07,554
are really gonna appreciate it.
141
00:05:07,639 --> 00:05:09,103
-Who?
-Josh and Leeanne.
142
00:05:09,187 --> 00:05:10,419
They're the couple that booked the room.
143
00:05:10,420 --> 00:05:11,580
They're from Erie, Pennsylvania,
144
00:05:11,615 --> 00:05:12,754
and they're coming out to celebrate
145
00:05:12,755 --> 00:05:14,139
their 20th wedding anniversary.
146
00:05:14,224 --> 00:05:15,623
Aw, that's so sweet.
147
00:05:15,708 --> 00:05:17,334
Yeah, it was actually a few months ago,
148
00:05:17,419 --> 00:05:19,186
but then, you know, Josh got LASIK,
149
00:05:19,271 --> 00:05:21,624
and then he had his dental
practice, and then Leeanne was
150
00:05:21,709 --> 00:05:23,427
working with those rescue animals. It was really
151
00:05:23,511 --> 00:05:24,951
the only free weekend they could get.
152
00:05:25,035 --> 00:05:26,946
Have you been stalking their social media?
153
00:05:27,031 --> 00:05:28,780
Yes. I went down a rabbit hole.
154
00:05:28,865 --> 00:05:31,405
I know things about Josh that Leeanne doesn't know.
155
00:05:31,528 --> 00:05:33,569
"Cherry Pie" by Warrant playing...
156
00:05:36,471 --> 00:05:39,242
♪ She's my cherry pie
157
00:05:39,327 --> 00:05:41,702
♪ Cool drink of water, such a sweet surprise... ♪
158
00:05:41,787 --> 00:05:44,096
Hey. How is there music playing?
159
00:05:44,181 --> 00:05:46,839
Alberta can speak to voice in the sphere thingy.
160
00:05:46,924 --> 00:05:48,625
Well, that's not possible.
161
00:05:48,710 --> 00:05:50,905
Oh, really? Alexa, stop.
162
00:05:52,751 --> 00:05:54,495
Oh, boy. Uh...
163
00:05:54,580 --> 00:05:56,759
The ghosts can now interact with the Alexa.
164
00:05:56,844 --> 00:05:58,772
That is not a great development.
165
00:05:59,406 --> 00:06:02,162
Hey, is the creepy chainsaw girl still here?
166
00:06:02,254 --> 00:06:03,273
-Seriously?
-Hm-mm.
167
00:06:03,358 --> 00:06:04,702
That's you described me? Hmm?
168
00:06:04,787 --> 00:06:06,046
No. No, no.
169
00:06:06,130 --> 00:06:07,998
"Creepy" is, like, a word Jay chose.
170
00:06:08,083 --> 00:06:09,445
I have an idea, everyone.
171
00:06:09,529 --> 00:06:11,577
Since I never got to go to my own prom,
172
00:06:11,662 --> 00:06:14,678
what if tonight we had a ghost prom,
173
00:06:14,773 --> 00:06:15,928
right here in Thor's room?
174
00:06:18,012 --> 00:06:19,669
-Oh, my God.
-That's so fun! - Yeah?
175
00:06:19,754 --> 00:06:21,748
Stephanie wants us to throw a ghost prom.
176
00:06:21,833 --> 00:06:23,991
Oh, ghost Prom, 'cause that doesn't sound like
177
00:06:24,076 --> 00:06:25,545
the title to a horror movie.
178
00:06:25,630 --> 00:06:27,241
And I have the perfect theme, too:
179
00:06:27,591 --> 00:06:29,092
No Livings Allowed.
180
00:06:29,372 --> 00:06:30,795
No Livings Allowed?
181
00:06:30,880 --> 00:06:32,585
It's not exactly Enchantment Under the Sea.
182
00:06:32,670 --> 00:06:33,685
No, no, no. You know,
183
00:06:33,686 --> 00:06:35,406
it's just because we know how busy you are,
184
00:06:35,490 --> 00:06:37,085
and we don't... we don't want to get in your way.
185
00:06:37,169 --> 00:06:39,088
You were saying you were too busy to help us earlier.
186
00:06:39,172 --> 00:06:41,482
-I-I know, but...
-So, you know, in a way,
187
00:06:41,652 --> 00:06:43,179
I'm really... I'm doing you a huge favor.
188
00:06:43,263 --> 00:06:44,715
I'm getting everyone off your back for the night.
189
00:06:44,716 --> 00:06:46,834
And with Alberta's new
power, she can control the music
190
00:06:46,918 --> 00:06:48,401
and the lights, so...
191
00:06:48,486 --> 00:06:50,616
You're really, you're not needed.
192
00:06:50,701 --> 00:06:52,140
At all.
193
00:06:52,286 --> 00:06:54,511
Okay, well, I mean, I could, I could pop by
194
00:06:54,596 --> 00:06:55,796
just for, like, a brief appearance.
195
00:06:55,810 --> 00:06:57,863
Samantha, do not worry about us.
196
00:06:57,948 --> 00:07:00,030
Do your cleaning and we will be fine.
197
00:07:00,115 --> 00:07:02,525
Yeah, scrub-a-dub-dub.
198
00:07:02,806 --> 00:07:04,173
All right, well...
199
00:07:04,258 --> 00:07:05,494
You guys have fun, too.
200
00:07:05,579 --> 00:07:07,233
Bye!
201
00:07:11,190 --> 00:07:12,780
Again, again!
202
00:07:12,865 --> 00:07:14,120
Ugh, seriously, Isaac,
203
00:07:14,205 --> 00:07:15,550
you already heard the answer.
204
00:07:15,635 --> 00:07:17,550
Just one more time.
205
00:07:17,635 --> 00:07:20,580
Alexa, how did Alexander Hamilton die?
206
00:07:20,791 --> 00:07:23,284
Alexander Hamilton died of a gunshot wound
207
00:07:23,369 --> 00:07:25,253
on July 12, 1804,
208
00:07:25,338 --> 00:07:26,784
at 47 years old.
209
00:07:26,869 --> 00:07:29,386
-Again. Again.
-Excuse me.
210
00:07:29,471 --> 00:07:32,612
Hi. We have, like, a whole prom to plan.
211
00:07:32,697 --> 00:07:34,940
I mean, does anyone even have a date yet?
212
00:07:35,025 --> 00:07:36,062
Uh...
213
00:07:38,666 --> 00:07:40,678
Uh...
214
00:07:42,986 --> 00:07:44,855
Were you planning on asking anyone special, Isaac?
215
00:07:44,939 --> 00:07:46,681
Like a certain British officer you murdered, perhaps?
216
00:07:46,682 --> 00:07:47,685
Shh! No.
217
00:07:47,769 --> 00:07:49,387
You are still the only one that knows about that.
218
00:07:49,471 --> 00:07:50,819
And, no, I am not ready.
219
00:07:50,903 --> 00:07:54,010
Oh, God, who would've
thought that a prom of all things
220
00:07:54,103 --> 00:07:56,620
would create such a stressful social situation.
221
00:07:56,705 --> 00:07:57,705
I have an idea.
222
00:07:57,783 --> 00:07:59,385
What if we all just went together?
223
00:07:59,470 --> 00:08:00,917
As friendly companions.
224
00:08:01,002 --> 00:08:02,371
-Oh, I love that.
-Yep. Yes.
225
00:08:02,455 --> 00:08:03,683
-A group thing.
-Group thing.
226
00:08:03,768 --> 00:08:05,830
-Yay!
-Whoa, whoa, whoa.
227
00:08:05,915 --> 00:08:07,885
We're gonna go to prom as friends?
228
00:08:07,970 --> 00:08:08,791
That's lame.
229
00:08:08,876 --> 00:08:10,572
What are we, a bunch of losers?
230
00:08:10,664 --> 00:08:12,714
-I'll go with you, Trevor.
-You know what, actually,
231
00:08:12,798 --> 00:08:13,674
we don't want anyone to feel left out.
232
00:08:13,759 --> 00:08:15,923
I think that we should, uh, go as friends.
233
00:08:16,024 --> 00:08:17,549
It's nice. Let's do that.
234
00:08:17,634 --> 00:08:18,716
Agreed.
235
00:08:19,055 --> 00:08:21,180
Now... again!
236
00:08:21,407 --> 00:08:23,501
Last time, I swear.
237
00:08:25,548 --> 00:08:27,135
You know, "no livings allowed"
238
00:08:27,220 --> 00:08:28,243
isn't even a theme.
239
00:08:28,328 --> 00:08:29,683
It's just, like, stupid.
240
00:08:29,768 --> 00:08:32,166
Oh, you're upset about the ghost prom.
241
00:08:32,251 --> 00:08:33,806
As if.
242
00:08:33,891 --> 00:08:36,065
Like I care about some stupid ghost prom.
243
00:08:36,150 --> 00:08:37,328
Whatever.
244
00:08:37,587 --> 00:08:38,870
Okay, I don't want to be that guy,
245
00:08:38,954 --> 00:08:40,104
but I think that's smooth enough.
246
00:08:40,188 --> 00:08:42,142
You seem like you really care.
247
00:08:42,227 --> 00:08:44,150
It's actually starting to get a bit concave.
248
00:08:44,235 --> 00:08:45,931
Okay, fine.
249
00:08:46,016 --> 00:08:47,378
It's a bit of a sore subject for me.
250
00:08:47,462 --> 00:08:48,790
Why is it a sore subject?
251
00:08:48,884 --> 00:08:50,673
When I was in high school,
252
00:08:50,766 --> 00:08:52,548
I loved everything French.
253
00:08:52,720 --> 00:08:54,666
The language, the food,
254
00:08:54,751 --> 00:08:56,841
the films I pretended to understand.
255
00:08:56,925 --> 00:09:00,735
I even had a French pen pal, Pierre La Croix.
256
00:09:01,364 --> 00:09:03,602
We IM'd for, like, two months.
257
00:09:04,243 --> 00:09:07,025
And then he told me he was going to come to America,
258
00:09:07,110 --> 00:09:09,689
right when prom was happening,
and he wanted to take me.
259
00:09:09,774 --> 00:09:12,064
Oh, no. This is not gonna end well.
260
00:09:12,149 --> 00:09:13,563
Turned out Pierre wasn't real.
261
00:09:13,657 --> 00:09:16,228
Kelly Blankenship catfished me as a cruel prank.
262
00:09:16,313 --> 00:09:18,861
I waited outside my house for three hours.
263
00:09:18,946 --> 00:09:20,169
Of course, he didn't show up,
264
00:09:20,253 --> 00:09:22,010
and then Kelly and her friends drove past
265
00:09:22,095 --> 00:09:23,492
and threw baguettes at me, and...
266
00:09:23,577 --> 00:09:25,430
the next day at school was the worst.
267
00:09:28,609 --> 00:09:30,571
KELLY Oh, we got you.
268
00:09:30,907 --> 00:09:34,041
So, you didn't ask him why he was coming to America?
269
00:09:34,126 --> 00:09:35,963
Not a single follow-up question?
270
00:09:36,048 --> 00:09:37,853
Maybe, like, a flight number?
271
00:09:37,938 --> 00:09:40,213
I wanted it to be true, Jay, but it wasn't.
272
00:09:40,298 --> 00:09:42,549
And, yes, that was the only
experience I had with prom.
273
00:09:42,634 --> 00:09:43,634
So forgive me,
274
00:09:43,711 --> 00:09:45,446
not getting invited to the ghost prom
275
00:09:45,531 --> 00:09:47,071
gives me a little PTSD.
276
00:09:47,229 --> 00:09:48,842
Okay, you really need to move on.
277
00:09:48,957 --> 00:09:51,615
Oh, I'm sorry, Pete, it was very traumatic for me.
278
00:09:51,700 --> 00:09:53,270
No, no, from that spot on the wall.
279
00:09:53,384 --> 00:09:55,477
Pretty soon, we're gonna be exposing some wiring.
280
00:09:56,187 --> 00:09:57,735
I'm gonna show myself out.
281
00:09:58,341 --> 00:09:59,473
Pete's here?
282
00:10:00,292 --> 00:10:01,557
Pete. He's gone.
283
00:10:01,642 --> 00:10:02,868
Aw, man.
284
00:10:02,977 --> 00:10:04,587
Ooh, ooh, ooh! Ask it to play
285
00:10:04,672 --> 00:10:06,503
- "China Cat Sunflower" - No, I was next,
286
00:10:06,588 --> 00:10:08,898
and I require it to tell me if
the Vanderbilts ended up poor.
287
00:10:08,982 --> 00:10:10,245
Hey, I'm still waiting for frozen pizzas
288
00:10:10,246 --> 00:10:11,579
-from the supermarket.
-Okay!
289
00:10:11,653 --> 00:10:12,657
This is getting out of hand.
290
00:10:12,741 --> 00:10:14,446
Shop is closed for the day.
291
00:10:14,531 --> 00:10:15,618
Y'all are needy.
292
00:10:15,703 --> 00:10:17,167
That's not fair. I didn't even get a turn,
293
00:10:17,251 --> 00:10:18,384
and this is my room.
294
00:10:18,469 --> 00:10:20,316
Wait, you and Thor switched rooms, Trevor?
295
00:10:20,401 --> 00:10:21,720
No, we both live in here now.
296
00:10:21,805 --> 00:10:23,299
Sam had everyone pair up
297
00:10:23,384 --> 00:10:24,962
to use other rooms for guests.
298
00:10:25,047 --> 00:10:26,977
So, she forced you all to room together?
299
00:10:27,730 --> 00:10:28,952
What is she, your dictator?
300
00:10:29,041 --> 00:10:31,869
Well, "dictator" is a little strong.
301
00:10:31,954 --> 00:10:35,673
It's not like she's taxing us on sugar and tobacco.
302
00:10:36,235 --> 00:10:39,102
But she can be a little pushy, yeah.
303
00:10:39,187 --> 00:10:40,540
Uh, Stephanie.
304
00:10:40,624 --> 00:10:42,104
Can I have a word with you out in the hall?
305
00:10:42,188 --> 00:10:44,174
-Sure.
-So, yeah.
306
00:10:44,259 --> 00:10:45,744
You can see how this whole banning Sam
307
00:10:45,829 --> 00:10:47,953
from ghost prom might
bring up a lot of issues for her.
308
00:10:48,037 --> 00:10:49,470
Wow, they threw a baguette at her?
309
00:10:49,555 --> 00:10:51,696
And sadly, I believe it was stale.
310
00:10:51,780 --> 00:10:54,046
Smart. I mean harsh.
311
00:10:54,243 --> 00:10:56,728
Ah, yeah. Pete, you have come to the right person.
312
00:10:56,813 --> 00:10:59,181
Oh, I'm so glad. And I won't say anything to her.
313
00:10:59,266 --> 00:11:01,345
I will let you surprise her with the prom invite.
314
00:11:01,438 --> 00:11:02,900
Oh, I'll surprise her.
315
00:11:02,985 --> 00:11:04,688
Fantastic. Thank you.
316
00:11:06,839 --> 00:11:08,582
Hey, guys?
317
00:11:08,666 --> 00:11:10,501
I have an idea.
318
00:11:10,673 --> 00:11:12,194
We should totally pull a prank Sam.
319
00:11:12,279 --> 00:11:13,939
Well, we wouldn't want to do anything mean.
320
00:11:14,023 --> 00:11:16,916
No! No. No, just-just a fun little prank
321
00:11:17,001 --> 00:11:18,201
to help her lighten up.
322
00:11:18,285 --> 00:11:19,680
Like how the-the colonists,
323
00:11:19,764 --> 00:11:21,077
they pulled that prank on the king dude,
324
00:11:21,078 --> 00:11:22,384
where you all threw the tea in the harbor.
325
00:11:22,385 --> 00:11:23,884
The Boston Tea Party.
326
00:11:23,994 --> 00:11:26,884
Well, all they were missing
was a giant shortbread cookie.
327
00:11:28,352 --> 00:11:30,204
That would've killed at the tavern.
328
00:11:30,289 --> 00:11:32,479
Well, okay, if it's something lighthearted like that,
329
00:11:32,564 --> 00:11:33,315
then sure.
330
00:11:33,400 --> 00:11:34,826
I think I have something in mind.
331
00:11:34,910 --> 00:11:36,674
Alberta, I'm gonna need your help
332
00:11:36,759 --> 00:11:38,134
with that Alexa thingy.
333
00:11:38,218 --> 00:11:40,041
Of course you are.
334
00:11:40,655 --> 00:11:43,073
Babe, you want to see Josh in a Speedo?
335
00:11:43,158 --> 00:11:44,383
-Are you talking about...
-The guests.
336
00:11:44,384 --> 00:11:45,924
Yes, it's always about the guests.
337
00:11:46,009 --> 00:11:47,534
I'm in deep, and you need accept it.
338
00:11:47,619 --> 00:11:48,922
Now, do you want to see a middle-aged man
339
00:11:48,923 --> 00:11:49,923
in a Speedo or not?
340
00:11:50,002 --> 00:11:51,104
Sure, hand it over.
341
00:11:51,189 --> 00:11:52,365
Oh.
342
00:11:52,449 --> 00:11:53,517
Oh, no.
343
00:11:53,602 --> 00:11:55,331
What did you... Did you like it?
344
00:11:55,416 --> 00:11:57,240
-I didn't even see it. I...
-You liked it.
345
00:11:57,324 --> 00:11:59,276
Sam, this post is from five years ago.
346
00:11:59,361 --> 00:12:01,557
Now he's gonna think I'm some kind of weird stalker.
347
00:12:01,642 --> 00:12:02,533
Mm.I know,
348
00:12:02,618 --> 00:12:04,268
but I don't want to look like one.
349
00:12:05,966 --> 00:12:07,681
Uh, I got it.
350
00:12:14,130 --> 00:12:16,448
-Hey. What's this?
-It's your grocery order.
351
00:12:16,533 --> 00:12:19,174
20 baguettes for a Mrs. Pierre La Croix.
352
00:12:19,259 --> 00:12:21,043
Pierre La Croix.
353
00:12:22,827 --> 00:12:24,438
Okay.
354
00:12:27,354 --> 00:12:29,272
Yeah! Come on, right?
355
00:12:29,356 --> 00:12:31,404
We got you good, right?
356
00:12:31,488 --> 00:12:33,408
That's funny, huh?
357
00:12:34,384 --> 00:12:35,843
Pete, you told them about this?
358
00:12:35,928 --> 00:12:37,976
No. I-I mean, yes, but I-I just...
359
00:12:38,060 --> 00:12:40,135
Oh, ho. Is the lady upset
360
00:12:40,220 --> 00:12:41,632
about the little prank?
361
00:12:41,716 --> 00:12:43,329
I can't believe you did that, Pete.
362
00:12:43,413 --> 00:12:45,080
Babe, are you okay?
363
00:12:45,173 --> 00:12:46,855
-Sam, I'm sorry.
-Samantha.
364
00:12:46,939 --> 00:12:49,340
It was supposed to be funny.
365
00:12:54,049 --> 00:12:56,885
Okay, so Sam definitely not enjoy that prank.
366
00:12:56,970 --> 00:12:58,103
What was that all about?
367
00:12:58,188 --> 00:13:00,363
What the H-E-C-K, Stephanie?
368
00:13:00,447 --> 00:13:02,190
I told you that stuff about the French guy
369
00:13:02,275 --> 00:13:04,019
so you could help Sam. I trusted you.
370
00:13:04,103 --> 00:13:05,370
Hold up. What y'all talking about?
371
00:13:05,454 --> 00:13:07,459
Sam told me this very sad tale about her own prom,
372
00:13:07,544 --> 00:13:08,970
and how she thought she was going
373
00:13:09,055 --> 00:13:10,322
with this hunky French guy,
374
00:13:10,407 --> 00:13:12,566
but it turned out some
mean girl was just tricking her.
375
00:13:12,650 --> 00:13:13,698
Aw.
376
00:13:13,783 --> 00:13:14,837
Poor Samantha.
377
00:13:14,922 --> 00:13:16,535
Yes, that is the appropriate reaction.
378
00:13:16,620 --> 00:13:18,147
You know what's not appropriate?
379
00:13:18,296 --> 00:13:22,064
Weaponizing Sam's pain the
way Chainsaw Madonna here did.
380
00:13:22,634 --> 00:13:24,474
I mean, I don't know about Madonna.
381
00:13:24,558 --> 00:13:26,041
He said it. Oh, my God.
382
00:13:26,125 --> 00:13:28,111
Wait, so basically, Sam got traumatized
383
00:13:28,228 --> 00:13:29,308
by some mean girl in high school,
384
00:13:29,389 --> 00:13:31,479
and now Steph is making her relive it?
385
00:13:31,564 --> 00:13:33,701
And making us pawns in her sick game.
386
00:13:33,786 --> 00:13:35,549
What is wrong with you, Stephanie?
387
00:13:35,634 --> 00:13:36,838
You're 53 years old.
388
00:13:36,923 --> 00:13:38,441
-You should know better.
-You hear that, Trev?
389
00:13:38,442 --> 00:13:39,495
Not happening.
390
00:13:39,580 --> 00:13:41,065
Okay. Whatever.
391
00:13:41,150 --> 00:13:43,377
Sam's the mean girl here. She deserves it.
392
00:13:43,462 --> 00:13:44,892
You guys all said it before, too.
393
00:13:44,978 --> 00:13:46,779
She acts like she's the boss of you, remember?
394
00:13:46,869 --> 00:13:50,627
Mm-mmm! I have walked a mile in Sam's shoes today,
395
00:13:50,712 --> 00:13:52,198
and that woman is a saint.
396
00:13:52,282 --> 00:13:54,896
Y'all coming up to me every second, asking something,
397
00:13:54,980 --> 00:13:56,158
wanting stuff.
398
00:13:56,242 --> 00:13:57,290
"Who won the World Series
399
00:13:57,374 --> 00:13:58,378
in 1993?" Who cares!
400
00:13:58,462 --> 00:14:00,486
"What's the capitol of Idaho?"
401
00:14:00,580 --> 00:14:02,773
-Child, I don't give a damn!
-It's Boise.
402
00:14:02,857 --> 00:14:05,205
So yeah, maybe Sam does have some demands and rules,
403
00:14:05,345 --> 00:14:07,542
but she needs them 'cause y'all are annoying.
404
00:14:07,627 --> 00:14:08,792
Mm.
405
00:14:08,877 --> 00:14:10,323
Well, it's tough to rally the troops
406
00:14:10,408 --> 00:14:11,495
when you end like that,
407
00:14:11,580 --> 00:14:12,924
but I agree with you.
408
00:14:13,009 --> 00:14:15,308
We all owe Sam an apology.
409
00:14:15,392 --> 00:14:16,613
Well, you know what?
410
00:14:16,697 --> 00:14:19,014
Anyone apologizes to that jerkwad,
411
00:14:19,099 --> 00:14:21,030
you're out of the prom.
412
00:14:21,115 --> 00:14:25,361
Well, then I guess we are out of the prom.
413
00:14:25,445 --> 00:14:27,976
No one calls my descendant a jerkwad,
414
00:14:28,061 --> 00:14:30,673
which from context I take to be some sort of derision.
415
00:14:31,538 --> 00:14:35,357
We trusted you, man, and you stole our money.
416
00:14:35,442 --> 00:14:37,693
That's not what happ... Okay, let's just go. Come on.
417
00:14:37,894 --> 00:14:39,330
-Come on.
-Yeah.
418
00:14:39,452 --> 00:14:42,271
Okay, fine. Go, then.
419
00:14:42,575 --> 00:14:44,902
I don't need you, you losers.
420
00:14:45,411 --> 00:14:47,037
No one likes you!
421
00:14:47,843 --> 00:14:50,454
The basement ghosts think you're lame!
422
00:14:51,428 --> 00:14:54,123
Hey, babe. Just checking on you.
423
00:14:54,208 --> 00:14:55,826
Seeing how you're doing.
424
00:14:56,433 --> 00:14:58,131
Whether or not you need some butter.
425
00:14:58,568 --> 00:15:00,927
-Okay, it's too soon.
-Stephanie's just...
426
00:15:01,536 --> 00:15:03,208
-She's such a jerk.
-Yeah, but,
427
00:15:03,333 --> 00:15:04,975
babe, are you sure this isn't about
428
00:15:05,060 --> 00:15:06,342
the mean girl from your past
429
00:15:06,427 --> 00:15:08,599
and not the dead one from your present?
430
00:15:08,684 --> 00:15:10,575
I don't know, probably, but I just...
431
00:15:10,771 --> 00:15:12,390
I can't believe the ghosts went along with it.
432
00:15:12,474 --> 00:15:14,236
And I can't believe I even care.
433
00:15:14,320 --> 00:15:16,238
I'm mad at a bunch of invisible people, Jay.
434
00:15:16,322 --> 00:15:18,846
Samantha, if we could have a word.
435
00:15:20,065 --> 00:15:21,461
The ghosts just all came in.
436
00:15:21,545 --> 00:15:23,114
We came to say we're sorry.
437
00:15:23,198 --> 00:15:25,904
Oh, great, 'cause I'm about to give all you guys
438
00:15:26,013 --> 00:15:28,903
-a piece of my m...
-No, they were apologizing.
439
00:15:28,987 --> 00:15:31,029
Oh. Okay.
440
00:15:31,511 --> 00:15:33,208
I'll allow it.
441
00:15:34,296 --> 00:15:35,997
I only told Stephanie what happened to you
442
00:15:36,081 --> 00:15:37,991
because I was trying to get you invited to the prom.
443
00:15:38,075 --> 00:15:39,783
Stephanie manipulated us.
444
00:15:39,867 --> 00:15:41,326
I didn't even get the whole baguette thing.
445
00:15:41,410 --> 00:15:43,192
But then Stephanie made
me feel stupid for not getting it.
446
00:15:43,193 --> 00:15:44,656
-Me, too.
-Point is, we didn't know
447
00:15:44,740 --> 00:15:46,442
that you had been tricked in high school.
448
00:15:46,526 --> 00:15:47,849
It's so rude.
449
00:15:47,934 --> 00:15:49,679
Telling you that the hot foreign exchange student
450
00:15:49,763 --> 00:15:50,881
had a crush on you?
451
00:15:50,966 --> 00:15:53,333
No, he wasn't an exchange student.
452
00:15:53,458 --> 00:15:54,709
He still lived in France.
453
00:15:54,794 --> 00:15:56,997
We were more like online pen pals.
454
00:15:57,082 --> 00:15:58,730
Wait, wait, wait, I'm sorry,
so you thought he was coming
455
00:15:58,731 --> 00:16:02,108
all the way from Europe to
go to a school dance in Ohio?
456
00:16:02,193 --> 00:16:03,372
-Well...
-Guys, I'm sure
457
00:16:03,456 --> 00:16:04,974
the mean girl got her older brother
458
00:16:05,083 --> 00:16:07,071
on the phone or something to do a French accent.
459
00:16:07,155 --> 00:16:08,943
Uh, no, we never actually spoke.
460
00:16:09,091 --> 00:16:10,982
Trying to defend you, Sam. Not making it easy.
461
00:16:11,083 --> 00:16:12,175
Look, it doesn't matter
462
00:16:12,176 --> 00:16:15,177
how naive or clueless you may have been.
463
00:16:15,325 --> 00:16:17,185
You didn't deserve to be hurt like that.
464
00:16:17,286 --> 00:16:19,022
And we would never purposely
465
00:16:19,107 --> 00:16:20,686
make you feel worse about it.
466
00:16:20,771 --> 00:16:21,782
-That's right.
-Absolutely.
467
00:16:21,866 --> 00:16:23,087
No.Thanks, guys.
468
00:16:23,171 --> 00:16:24,685
And don't worry,
469
00:16:24,779 --> 00:16:25,829
we got her back.
470
00:16:25,913 --> 00:16:26,990
Yeah.
471
00:16:27,075 --> 00:16:29,662
We leave her all alone by herself to feel sad.
472
00:16:29,747 --> 00:16:30,780
Very funny.
473
00:16:30,865 --> 00:16:31,966
Oh, gosh.
474
00:16:32,050 --> 00:16:34,621
She is going to have the worst prom ever.
475
00:16:37,380 --> 00:16:39,138
Well, maybe not "the worst" worst.
476
00:16:39,279 --> 00:16:41,014
Second-worst. And come tomorrow.
477
00:16:41,099 --> 00:16:42,764
She'll fall back asleep for another year,
478
00:16:42,849 --> 00:16:44,132
so you won't have to worry about her.
479
00:16:44,216 --> 00:16:44,897
-Easy.
-Wait,
480
00:16:44,982 --> 00:16:46,240
so this girl is only awake
481
00:16:46,325 --> 00:16:48,045
for, like, one night a year,
482
00:16:48,130 --> 00:16:50,201
and she's going to spend it alone on prom night,
483
00:16:50,286 --> 00:16:51,936
the very event that she tried to recreate
484
00:16:52,021 --> 00:16:53,248
because she died that night?
485
00:16:53,332 --> 00:16:56,185
Ugh, don't make us feel
bad for that little psychopath.
486
00:16:56,310 --> 00:16:59,412
I didn't know how to deal with
the mean girl back in my day,
487
00:16:59,497 --> 00:17:01,474
but I know what we need to do for this one.
488
00:17:01,630 --> 00:17:04,259
Ugh, you're gonna do
something nice for her, aren't you?
489
00:17:04,343 --> 00:17:05,956
Yes, Hetty, we are.
490
00:17:06,040 --> 00:17:07,630
How are we even related?
491
00:17:08,036 --> 00:17:09,636
Stephanie, can you come downstairs?
492
00:17:09,654 --> 00:17:11,095
There's something I want to show you.
493
00:17:12,264 --> 00:17:13,790
Surprise!
494
00:17:13,874 --> 00:17:16,029
Surprise!
495
00:17:16,387 --> 00:17:18,444
What the hell is going on?
496
00:17:18,693 --> 00:17:20,667
It's prom night, 1987.
497
00:17:20,997 --> 00:17:22,154
You made it.
498
00:17:22,395 --> 00:17:24,792
Oh, my God, you did all this for me?
499
00:17:25,103 --> 00:17:27,060
So do you think she'll get sucked off now?
500
00:17:27,216 --> 00:17:30,233
Sucked off at prom? I suppose anything's possible.
501
00:17:30,318 --> 00:17:31,075
Hmm.
502
00:17:31,271 --> 00:17:33,798
"If You Leave" by Orchestral
Manoeuvres in the Dark plays...
503
00:17:34,344 --> 00:17:36,784
Ooh!
504
00:17:37,016 --> 00:17:38,499
Okay.
505
00:17:38,630 --> 00:17:40,107
Ooh, I'm gonna get dizzy.
506
00:17:40,232 --> 00:17:41,920
Come on, Vertigo. Thor,
507
00:17:42,005 --> 00:17:43,216
talk to her.
508
00:17:45,732 --> 00:17:47,520
Flower, it, uh,
509
00:17:47,604 --> 00:17:49,565
seems you are also here tonight.
510
00:17:49,649 --> 00:17:51,393
Yeah, Thor, we're all are.
511
00:17:51,477 --> 00:17:52,742
-Duh.
-What?
512
00:17:52,826 --> 00:17:54,918
Stephanie taught me that. It's stupid.
513
00:17:55,002 --> 00:17:56,115
Oh.
514
00:17:56,974 --> 00:18:00,583
Look, I don't want to rush
anything, but tonight is prom.
515
00:18:00,669 --> 00:18:02,186
Also, only one night and...
516
00:18:02,270 --> 00:18:04,362
Do you want to dance?
517
00:18:04,446 --> 00:18:06,911
Yes! So much easier when you ask.
518
00:18:07,349 --> 00:18:08,889
Cool, cool, cool.
519
00:18:09,021 --> 00:18:11,369
♪ I touch you once, I touch you twice ♪
520
00:18:11,453 --> 00:18:13,502
♪ I won't let go -
521
00:18:13,586 --> 00:18:15,069
♪ At any price -
522
00:18:15,153 --> 00:18:17,550
♪ I need you now
523
00:18:17,634 --> 00:18:19,856
♪ Like I need you then...
524
00:18:19,940 --> 00:18:21,427
What's going on?
525
00:18:21,512 --> 00:18:23,125
I'm here to take you to prom.
526
00:18:23,210 --> 00:18:24,295
If you'll have me.
527
00:18:24,380 --> 00:18:27,384
Jay. You got me a corsage?
528
00:18:27,469 --> 00:18:29,624
I got you the nicest corsage
529
00:18:29,709 --> 00:18:30,954
that I could find
530
00:18:31,038 --> 00:18:32,956
at the supermarket on a Sunday night.
531
00:18:33,279 --> 00:18:36,427
Well, it's perfect. Can I have this dance?
532
00:18:36,545 --> 00:18:38,615
-Oh, aren't we skipping a step?
-What do you mean?
533
00:18:38,700 --> 00:18:40,646
Well, aren't you supposed to
have your She's All That moment
534
00:18:40,647 --> 00:18:42,836
where you walk down the stairs and I'm like...
535
00:18:42,920 --> 00:18:45,234
...and you're like, "Mm, I'm so embarrassed,"
536
00:18:45,319 --> 00:18:47,764
but then, like, you kind of
love it, and then I also love it?
537
00:18:47,850 --> 00:18:51,186
Give me five minutes.
538
00:18:51,305 --> 00:18:54,007
♪ We drove a million miles
539
00:18:54,648 --> 00:18:56,827
♪ To be with you tonight...
540
00:18:56,912 --> 00:18:58,591
Alexa, play "Kiss Me."
541
00:18:58,873 --> 00:19:01,594
Playing "Kiss Me" by Sixpence None the Richer.
542
00:19:11,296 --> 00:19:13,225
♪ Kiss me
543
00:19:13,552 --> 00:19:16,350
♪ Out of the bearded barley
544
00:19:16,451 --> 00:19:18,100
♪ Nightly Wow.
545
00:19:18,187 --> 00:19:20,905
♪ Beside the green, green grass ♪
546
00:19:21,108 --> 00:19:24,354
Are you kidding me right now? On my prom night?
547
00:19:24,439 --> 00:19:26,619
♪ You wear those shoes
548
00:19:26,703 --> 00:19:29,155
♪ And I will wear that dress
549
00:19:29,240 --> 00:19:32,320
♪ Oh, kiss me
550
00:19:32,404 --> 00:19:34,322
♪ Beneath the milky twilight... ♪
551
00:19:34,406 --> 00:19:36,117
You know, we could have what they have.
552
00:19:36,202 --> 00:19:37,421
No.
553
00:19:40,810 --> 00:19:42,032
Thank you so much
554
00:19:42,117 --> 00:19:43,117
for decorating my room.
555
00:19:43,162 --> 00:19:44,341
It's so bitchin' now.
556
00:19:44,744 --> 00:19:45,965
Oh, Stephanie says thanks
557
00:19:46,050 --> 00:19:47,186
for decorating the room, Jay.
558
00:19:47,270 --> 00:19:48,967
Oh, good, good, good.
559
00:19:49,052 --> 00:19:50,926
I-I'm sorry, I'm just distracted. Uh...
560
00:19:51,011 --> 00:19:54,453
Josh just liked a bunch of my
photos from a few years ago.
561
00:19:54,754 --> 00:19:57,411
Oh, this trip is gonna be awkward.
562
00:19:58,053 --> 00:19:59,522
Anyway, one final touch.
563
00:19:59,758 --> 00:20:01,586
I know you like these guys.
564
00:20:01,881 --> 00:20:03,436
That's my favorite band.
565
00:20:03,595 --> 00:20:05,795
-Thank you, dude.
-I thought U2
566
00:20:05,880 --> 00:20:08,111
was the website where creepy
Todd's video made me famous.
567
00:20:08,195 --> 00:20:09,721
Again, "famous" is a stretch,
568
00:20:09,806 --> 00:20:11,694
and I believe it's called WhoTube.
569
00:20:11,779 --> 00:20:16,194
No, that's YouTube. U2 is a
popular rock band from Ireland.
570
00:20:16,279 --> 00:20:18,023
Oh, no. They're Irish?
571
00:20:18,304 --> 00:20:19,889
-That's lovely.
-Hetty...
572
00:20:19,974 --> 00:20:21,196
Of all the bands
573
00:20:21,281 --> 00:20:22,336
in all the lands.
574
00:20:22,421 --> 00:20:23,766
I can handle it.
575
00:20:23,851 --> 00:20:25,905
-You should take it down.
-No, that's my poster.
576
00:20:25,990 --> 00:20:27,858
-Take it down.
-That's my special new poster.
577
00:20:27,943 --> 00:20:29,187
-Take it down!
-No!
578
00:20:29,188 --> 00:20:31,188
---oOo---
41414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.