Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,120 --> 00:01:38,960
[A Journey to Love]
2
00:01:39,040 --> 00:01:41,900
[Episode 32]
3
00:02:07,719 --> 00:02:09,560
Duke, look
4
00:02:09,699 --> 00:02:11,520
Look, it's Your Majesty
5
00:02:11,520 --> 00:02:12,219
Your majesty
6
00:02:16,000 --> 00:02:17,300
So bold
7
00:02:21,199 --> 00:02:21,860
Ren Xin
8
00:02:22,300 --> 00:02:23,719
What do you want?
9
00:02:33,479 --> 00:02:34,199
In your positions
10
00:02:35,539 --> 00:02:37,879
I am the former left envoy of Vermilion Guard, Ren Xin
11
00:02:38,900 --> 00:02:40,560
What did she say?
12
00:02:40,560 --> 00:02:42,039
Isn't she dead?
13
00:02:42,039 --> 00:02:42,439
Yeah
14
00:02:42,439 --> 00:02:43,400
Where's the official historian?
15
00:02:44,840 --> 00:02:47,120
I am Prime Minister, Wang Donglai
16
00:02:47,400 --> 00:02:49,280
I'm in charge of the Imperial Academy of National History
17
00:02:50,180 --> 00:02:52,759
Ren Xin, do you know that...
18
00:02:53,039 --> 00:02:57,280
Abducting the Emperor is one of the seven heinous crimes
19
00:02:57,539 --> 00:02:58,280
Right
20
00:02:58,979 --> 00:03:00,159
That's a felony
21
00:03:00,159 --> 00:03:00,819
Yeah
22
00:03:01,180 --> 00:03:02,180
Li Jun...
23
00:03:02,539 --> 00:03:04,780
accused me of murdering the late empress
24
00:03:05,240 --> 00:03:06,759
That's also one of the seven heinous crimes
25
00:03:07,639 --> 00:03:09,080
I wasn't afraid five years ago
26
00:03:09,439 --> 00:03:11,000
You think you can scare me?
27
00:03:12,139 --> 00:03:13,719
What we do?
28
00:03:13,719 --> 00:03:14,680
What should we do?
29
00:03:16,919 --> 00:03:17,680
Ren Xin
30
00:03:19,400 --> 00:03:21,080
It's a dead end here
31
00:03:21,919 --> 00:03:23,479
You can't escape
32
00:03:24,599 --> 00:03:25,240
But
33
00:03:26,599 --> 00:03:29,120
If you can repent
34
00:03:30,639 --> 00:03:31,580
If you...
35
00:03:32,240 --> 00:03:33,159
Ren Xin, stop
36
00:03:33,800 --> 00:03:35,620
Your Majesty
37
00:03:35,919 --> 00:03:36,699
Li Jun
38
00:03:37,539 --> 00:03:39,120
I want you in front of all people
39
00:03:39,759 --> 00:03:41,800
Say it out loud in front of the historian
40
00:03:42,620 --> 00:03:44,199
Empress Zhaojie
41
00:03:44,680 --> 00:03:46,080
How she died exactly?
42
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
The empress..
43
00:04:05,240 --> 00:04:07,039
died in the fire
44
00:04:13,599 --> 00:04:16,759
Is there anything strange about the death of the late empress?
45
00:04:17,800 --> 00:04:19,160
What the hell happened?
46
00:04:22,160 --> 00:04:23,639
Do you think...
47
00:04:24,000 --> 00:04:25,480
because his life is in my hands,
48
00:04:25,639 --> 00:04:26,920
so he said that?
49
00:04:29,800 --> 00:04:30,560
Watch These
50
00:04:31,639 --> 00:04:33,680
According to recorded information
51
00:04:34,040 --> 00:04:36,680
The post-mortem examiner from the Imperial Doctor
52
00:04:37,720 --> 00:04:39,240
It says right there
53
00:04:39,519 --> 00:04:42,480
Empress Zhaojie died of asphyxiation in the fire
54
00:04:43,459 --> 00:04:45,459
Your Majesty,you know exactly how the she died
55
00:04:45,800 --> 00:04:47,000
But why...
56
00:04:47,240 --> 00:04:49,480
I must be convicted of mudering the empress
57
00:04:51,560 --> 00:04:52,779
Why ?
58
00:04:53,319 --> 00:04:54,560
Don't act so surprised
59
00:04:55,240 --> 00:04:57,040
Back then, he secretly colluded with Beipan
60
00:04:57,120 --> 00:04:58,639
But she found out...
61
00:04:59,040 --> 00:05:00,439
So that's what happened, the fire
62
00:05:01,120 --> 00:05:02,079
I don't believe it
63
00:05:02,480 --> 00:05:04,639
No one here knows
64
00:05:05,199 --> 00:05:07,240
Beipan, no one would believe this
65
00:05:07,439 --> 00:05:08,120
Yeah
66
00:05:08,480 --> 00:05:09,439
The empress hated him...
67
00:05:10,360 --> 00:05:12,160
for his collusion with enemies
68
00:05:12,680 --> 00:05:14,439
So she didn't want to be this so-called empress
69
00:05:15,319 --> 00:05:17,199
And be ashamed to be the wife of this bastard
70
00:05:17,759 --> 00:05:20,240
Ren Xin ,even if you've been wronged
71
00:05:20,240 --> 00:05:21,879
You can't do that
72
00:05:22,259 --> 00:05:24,160
The Emperor's decisions...
73
00:05:24,160 --> 00:05:25,680
are all sacred
74
00:05:26,120 --> 00:05:29,160
You can't do this
75
00:05:29,720 --> 00:05:31,160
All sacred?
76
00:05:31,759 --> 00:05:32,959
What a fucking joke
77
00:05:33,560 --> 00:05:35,360
You think I did this today...
78
00:05:36,000 --> 00:05:37,800
just for my own sake?
79
00:05:38,879 --> 00:05:39,759
You're wrong
80
00:05:43,379 --> 00:05:44,600
What's this?
81
00:05:46,040 --> 00:05:47,040
What is this?
82
00:05:47,639 --> 00:05:48,519
What's this?
83
00:05:52,040 --> 00:05:53,759
Li Jun not only tampered with those records,
84
00:05:54,480 --> 00:05:55,480
hiding it from the world
85
00:05:55,480 --> 00:05:57,160
The truth about murdering his wife
86
00:05:57,959 --> 00:05:59,160
Moreover
87
00:05:59,160 --> 00:06:00,879
He erased the name of the Vermilion Guard,
88
00:06:01,279 --> 00:06:02,959
denying all their achievements and credit
89
00:06:05,399 --> 00:06:06,560
The records in this case file...
90
00:06:07,199 --> 00:06:08,759
document the achievements earned by generations of the Vermilion Guards...
91
00:06:09,240 --> 00:06:12,100
through blood and sacrifice
92
00:06:12,860 --> 00:06:14,540
All these years...
93
00:06:15,220 --> 00:06:17,540
All those records ,locked in Vermilion Guard's order room
94
00:06:20,100 --> 00:06:21,500
Deng Hui
95
00:06:22,019 --> 00:06:24,100
I never colluded with Ren
96
00:06:26,620 --> 00:06:28,139
Why does the emperor dare to be outside the palace gate...
97
00:06:28,139 --> 00:06:29,620
hanging Vermilion Guards for no reason
98
00:06:30,620 --> 00:06:33,420
But dare not tell the world about what they've done for the state?
99
00:06:34,779 --> 00:06:35,980
Because since the first emperor's reign,
100
00:06:36,660 --> 00:06:37,939
they've treated the Vermilion Guards...
101
00:06:38,220 --> 00:06:40,500
as nothing more than utterly disrespected slaves
102
00:06:41,259 --> 00:06:42,939
Even if they're fearless, I'm fearless,
103
00:06:43,339 --> 00:06:44,860
Even if I cracked the rebellion case of Prince Xun,
104
00:06:45,220 --> 00:06:47,740
only losing 160 men while defeating the Army of Jiannan
105
00:06:48,180 --> 00:06:49,139
Even though I...
106
00:06:49,139 --> 00:06:51,620
killed the military governors from Fengxiang, Dingnan, and Baosheng
107
00:06:52,139 --> 00:06:53,839
I killed Prince Xin of Nanping
108
00:06:53,839 --> 00:06:55,019
I killed Empress Dowager Yuan of State of Chu, all for the greater good of An
109
00:06:55,779 --> 00:06:57,220
I...we still don't deserve to...
110
00:06:57,819 --> 00:06:59,339
leave even a trace in the history books
111
00:07:00,300 --> 00:07:02,660
Those are dirty works, surely
112
00:07:03,339 --> 00:07:04,019
But...
113
00:07:04,699 --> 00:07:06,300
Don't we deserve those credit?
114
00:07:12,860 --> 00:07:13,779
These things
115
00:07:15,060 --> 00:07:16,060
You know what?
116
00:07:21,420 --> 00:07:22,620
Are you willing to accept that...
117
00:07:26,759 --> 00:07:28,600
he did this to his men, he did this to Vermilion Guard
118
00:07:29,899 --> 00:07:30,860
How do you know...
119
00:07:31,339 --> 00:07:32,620
he won't do these things to you?
120
00:07:39,060 --> 00:07:39,819
Enough
121
00:07:41,939 --> 00:07:42,759
Ren Xin
122
00:07:43,899 --> 00:07:46,060
What do you want?
123
00:07:47,740 --> 00:07:49,939
Kill me if you want
124
00:07:51,019 --> 00:07:53,980
I am the Lord of An
125
00:07:54,459 --> 00:07:55,819
So what? What's done is done
126
00:07:57,939 --> 00:07:59,699
Those who achieve great deeds...
127
00:08:01,100 --> 00:08:02,579
do not seek consensus
128
00:08:03,079 --> 00:08:04,699
Those who accomplish great things...
129
00:08:05,180 --> 00:08:07,579
naturally do not bother with trivial matters
130
00:08:10,220 --> 00:08:11,980
But we're not trivial matters
131
00:08:14,899 --> 00:08:16,699
We are living people
132
00:08:34,940 --> 00:08:35,860
See clearly
133
00:08:35,860 --> 00:08:37,419
We're burning down the order room
134
00:08:42,620 --> 00:08:43,340
Everyone
135
00:08:43,620 --> 00:08:45,340
If the books in the order room is gone
136
00:08:45,460 --> 00:08:46,940
We don't have to be Baique anymore
137
00:08:47,100 --> 00:08:48,559
There's a cure in the box by the door
138
00:08:48,559 --> 00:08:49,720
Just take it
139
00:08:49,720 --> 00:08:51,200
We won't be in control anymore
140
00:08:53,220 --> 00:08:54,559
Is that... is that true?
141
00:08:54,559 --> 00:08:55,259
What should we do?
142
00:08:55,740 --> 00:08:57,059
Let's not hesitate
143
00:08:57,059 --> 00:08:57,820
Come with me
144
00:08:59,580 --> 00:09:00,600
Sister, let's go
145
00:09:00,840 --> 00:09:01,299
Go
146
00:09:03,360 --> 00:09:04,639
We're free now
147
00:09:04,799 --> 00:09:06,179
Free. Free
148
00:09:09,399 --> 00:09:10,840
It's not just that they don't have to be Baique anymore
149
00:09:11,159 --> 00:09:12,779
You can be free without the books
150
00:09:13,240 --> 00:09:15,080
We started the fire, not you
151
00:09:15,700 --> 00:09:17,580
Everyone, go to the gate
152
00:09:18,039 --> 00:09:20,039
Ren Xin, Left Envoy Ren, she got our emperor in her hands,
153
00:09:20,299 --> 00:09:21,980
trying to clear our name
154
00:09:26,980 --> 00:09:29,299
All these years, Vermilion Guard has given utmost loyalty to the court
155
00:09:29,580 --> 00:09:30,059
But our contributions and works...
156
00:09:30,059 --> 00:09:31,860
however, have not been recorded in history books at all
157
00:09:32,480 --> 00:09:34,039
She can't stand it,
158
00:09:34,220 --> 00:09:35,460
and is stepping up for us in anger
159
00:09:35,980 --> 00:09:36,980
Really?
160
00:09:37,179 --> 00:09:38,500
I've had enough for years
161
00:09:38,639 --> 00:09:39,740
Let's go. Let's quit
162
00:09:40,419 --> 00:09:41,299
I'm done. I'm done
163
00:09:41,299 --> 00:09:42,639
Go, go, go
164
00:09:49,360 --> 00:09:50,259
Fire
165
00:09:50,639 --> 00:09:51,860
It's on fire
166
00:09:55,340 --> 00:09:56,980
It's the office of the Vermilion Guards
167
00:09:59,360 --> 00:10:00,860
Hey, guys, listen up
168
00:10:01,860 --> 00:10:02,580
This is the antidote
169
00:10:02,580 --> 00:10:04,980
Antidote to the drugs used by the court to control Baique
170
00:10:06,019 --> 00:10:07,700
Prepared medicinal ingredients are available...
171
00:10:08,100 --> 00:10:09,700
outside all four gates
172
00:10:10,460 --> 00:10:12,379
Now the order room has been destroyed
173
00:10:12,620 --> 00:10:14,700
Nothing in the world binds you anymore
174
00:10:15,299 --> 00:10:17,139
If you don't want to stay here anymore
175
00:10:17,860 --> 00:10:18,940
A vast world outside here
176
00:10:19,259 --> 00:10:20,620
You may do as you please
177
00:10:22,299 --> 00:10:23,379
That should be true
178
00:10:23,639 --> 00:10:24,299
Great
179
00:10:24,620 --> 00:10:25,820
We're free now
180
00:10:25,820 --> 00:10:26,500
Freeze
181
00:10:26,820 --> 00:10:28,019
Everybody, no funny business
182
00:10:31,980 --> 00:10:33,340
Ren Xin
183
00:10:33,740 --> 00:10:34,460
What?
184
00:10:35,740 --> 00:10:38,379
When we're useful for you, you disdain us as lowly
185
00:10:39,220 --> 00:10:40,940
When I set them free,
186
00:10:41,259 --> 00:10:42,259
you're starting to feel reluctant to let them go?
187
00:10:45,700 --> 00:10:46,340
Everybody
188
00:10:46,940 --> 00:10:48,059
What I do today
189
00:10:48,700 --> 00:10:50,259
I did it all by myself
190
00:10:50,740 --> 00:10:52,059
You are no part of this
191
00:10:52,379 --> 00:10:53,460
Stop, Ren Xin
192
00:10:53,740 --> 00:10:55,139
Do not harm the emperor
193
00:10:55,799 --> 00:10:56,480
Don't worry
194
00:10:57,019 --> 00:10:59,220
I'm not as vicious as he is
195
00:10:59,820 --> 00:11:02,500
After all, if I kill him, the whole state will be in turmoil
196
00:11:02,980 --> 00:11:04,580
If our enemies take advantage of the void...
197
00:11:05,299 --> 00:11:07,100
We get nothing but another round of carnage
198
00:11:07,659 --> 00:11:10,700
Then you release Your Majesty immediately
199
00:11:11,899 --> 00:11:12,580
Don't be afraid
200
00:11:13,940 --> 00:11:15,419
I won't kill you
201
00:11:25,700 --> 00:11:26,519
Your Majesty
202
00:11:31,820 --> 00:11:32,620
Your Majesty
203
00:11:41,639 --> 00:11:42,299
Your Majesty
204
00:11:45,379 --> 00:11:46,019
Your Majesty
205
00:11:50,340 --> 00:11:52,539
Where the hell were you?
206
00:11:54,019 --> 00:11:55,299
Sorry Your Majesty, I'm all guilty
207
00:11:55,480 --> 00:11:55,980
You...
208
00:11:56,700 --> 00:11:59,500
You bring Ren Xin back to me now
209
00:11:59,740 --> 00:12:02,580
Or I will take your life
210
00:12:02,980 --> 00:12:07,620
I will also dig the graves of three generations of your Deng family
211
00:12:08,940 --> 00:12:09,779
Go
212
00:12:09,899 --> 00:12:10,860
Yes, Your Majesty
213
00:12:15,580 --> 00:12:16,419
Wang Donglai
214
00:12:21,139 --> 00:12:24,059
Your Majesty
215
00:12:25,700 --> 00:12:26,700
About this...
216
00:12:27,860 --> 00:12:29,379
It's all the one-sided account of that heinous traitor
217
00:12:32,460 --> 00:12:33,100
Afterwards,
218
00:12:39,559 --> 00:12:40,519
I believe you know...
219
00:12:42,799 --> 00:12:44,559
what should and shouldn't be said, right?
220
00:12:46,600 --> 00:12:49,120
Yes, Your Majesty
221
00:13:01,179 --> 00:13:03,019
The decree from Your Majesty states that
222
00:13:04,259 --> 00:13:07,580
all you heard was just the one-side account of that heinous traitor
223
00:13:08,019 --> 00:13:10,539
No written records are allowed about this incident
224
00:13:10,980 --> 00:13:12,899
Anyone who defies the decree of Your Majesty will be executed
225
00:13:13,820 --> 00:13:14,419
But...
226
00:13:19,700 --> 00:13:20,419
Your majesty
227
00:13:21,200 --> 00:13:22,299
Yang Xingyuan ran away
228
00:13:22,620 --> 00:13:23,299
What?
229
00:13:24,179 --> 00:13:25,539
What did you say?
230
00:13:26,519 --> 00:13:29,159
You bunch of useless idiots
231
00:13:29,580 --> 00:13:31,100
What're you waiting for?
232
00:13:34,259 --> 00:13:34,940
Hurry up
233
00:13:36,659 --> 00:13:38,179
Go now, go get me the Grand Prince
234
00:13:38,820 --> 00:13:41,539
Get him back right now
235
00:13:42,779 --> 00:13:43,980
Where is it?
236
00:13:44,179 --> 00:13:45,740
Where is it?
237
00:13:46,779 --> 00:13:48,700
Where's my horn?
238
00:13:49,059 --> 00:13:50,379
The horn
239
00:13:55,299 --> 00:13:56,539
Are you all fucking deaf?
240
00:13:57,980 --> 00:13:58,860
Are you deaf?
241
00:13:59,419 --> 00:14:00,299
Your Majesty, I beg your forgiveness
242
00:14:00,580 --> 00:14:02,899
But His Highness has already...
243
00:14:59,539 --> 00:15:00,340
My eldest son...
244
00:15:01,820 --> 00:15:02,539
He's dead
245
00:15:04,379 --> 00:15:05,220
My second son...
246
00:15:06,620 --> 00:15:08,539
I sent it
247
00:15:12,340 --> 00:15:13,659
Don't follow me
248
00:15:15,379 --> 00:15:16,820
Leave me alone
249
00:15:20,899 --> 00:15:22,659
We'll never be white finches again
250
00:15:22,659 --> 00:15:23,820
I don't have to look like this anymore
251
00:15:23,820 --> 00:15:25,019
To sell the sex
252
00:15:25,419 --> 00:15:26,259
great
253
00:15:26,899 --> 00:15:27,759
Did you get the medicine?
254
00:15:27,980 --> 00:15:29,220
I got my freedom
255
00:15:32,480 --> 00:15:33,740
Where are you going after that
256
00:15:33,740 --> 00:15:34,419
Get free
257
00:15:51,019 --> 00:15:51,659
Your excellency
258
00:15:56,179 --> 00:15:57,340
Don't ever call me your boss again
259
00:15:58,379 --> 00:15:59,620
It's all in the past
260
00:16:00,220 --> 00:16:01,139
From now on
261
00:16:01,580 --> 00:16:02,580
I just wish.
262
00:16:02,940 --> 00:16:04,100
You're just a girl
263
00:16:07,700 --> 00:16:08,539
Leave me alone
264
00:16:08,700 --> 00:16:09,860
Get the hell out of Ando
265
00:16:10,620 --> 00:16:12,139
It'll calm down after a while
266
00:16:12,500 --> 00:16:13,340
Let's get together again.
267
00:16:14,379 --> 00:16:16,259
You're going to meet Ningyuanzhou now
268
00:16:16,820 --> 00:16:17,379
right.
269
00:16:18,220 --> 00:16:19,460
I caused such a commotion...
270
00:16:19,940 --> 00:16:21,820
to divert the attention of the emperor
271
00:16:22,259 --> 00:16:23,539
The vultures will help them get out of town
272
00:16:39,179 --> 00:16:39,740
Take care of oneself
273
00:16:40,379 --> 00:16:41,019
Take care of oneself
274
00:16:56,299 --> 00:16:56,879
Stop
275
00:16:58,159 --> 00:16:59,840
Li Tongguang, General of Yulin Army
276
00:17:00,039 --> 00:17:01,360
I've heard that spies have invaded the capital
277
00:17:01,620 --> 00:17:02,419
To prevent civil unrest,
278
00:17:02,539 --> 00:17:04,539
all gate defenses are now under the immediate control of Yunlin Army
279
00:17:04,660 --> 00:17:05,299
You can't do that
280
00:17:05,500 --> 00:17:07,299
The gate defenses are the duty of us,
281
00:17:07,619 --> 00:17:08,779
and will not be easily handed over
282
00:17:12,779 --> 00:17:13,740
The horn
283
00:17:14,779 --> 00:17:15,619
Something wrong
284
00:17:16,380 --> 00:17:17,079
You stay here
285
00:17:17,079 --> 00:17:18,079
I have to find my master
286
00:17:21,619 --> 00:17:22,779
You come back
287
00:17:35,940 --> 00:17:36,440
Boss
288
00:17:36,980 --> 00:17:38,259
Sister Ruyi's done
289
00:17:39,539 --> 00:17:40,180
Boss
290
00:17:43,180 --> 00:17:43,839
At the gate
291
00:17:44,079 --> 00:17:45,299
Marquis Changqing's men are in place
292
00:17:51,299 --> 00:17:51,940
Stand up
293
00:17:53,119 --> 00:17:54,660
We're still on schedule
294
00:17:54,940 --> 00:17:56,779
After they start fighting each other
295
00:17:57,220 --> 00:17:58,420
We'll take advantage of the chaos and get out
296
00:17:59,539 --> 00:18:00,019
Got it
297
00:18:00,019 --> 00:18:00,619
Go ahead
298
00:18:05,779 --> 00:18:06,700
You escort Your Majesty
299
00:18:07,180 --> 00:18:08,059
I went back to save A Ying
300
00:18:10,259 --> 00:18:10,859
But
301
00:18:10,980 --> 00:18:11,900
My mind is made up
302
00:18:13,660 --> 00:18:14,380
Listen to me
303
00:18:22,299 --> 00:18:23,140
Come on, come on
304
00:18:39,740 --> 00:18:40,779
Master
305
00:18:41,500 --> 00:18:42,779
Master
306
00:18:43,539 --> 00:18:44,740
Master
307
00:18:46,019 --> 00:18:47,460
Master
308
00:19:13,460 --> 00:19:14,059
It's you
309
00:19:15,140 --> 00:19:15,900
Where's my master?
310
00:19:16,539 --> 00:19:17,539
Prince Li is here
311
00:19:18,019 --> 00:19:18,660
Vermilion Guards are coming
312
00:19:18,660 --> 00:19:19,460
Let's go, let's go
313
00:19:20,420 --> 00:19:21,339
I know you
314
00:19:21,779 --> 00:19:23,539
You are the ruler of Yulin Army
315
00:19:24,039 --> 00:19:26,279
Why do you people set fire to kill me?
316
00:19:26,420 --> 00:19:27,140
Why
317
00:19:27,539 --> 00:19:29,059
Marquis, don't listen to him, that's nonsense
318
00:19:30,539 --> 00:19:32,460
Is Prince Li trying to burn himself to death?
319
00:19:34,539 --> 00:19:35,700
Go put out the fire
320
00:19:36,460 --> 00:19:38,619
Otherwise, when Your Majesty finds out about this,
321
00:19:38,819 --> 00:19:40,779
you'll be in big trouble
322
00:19:41,539 --> 00:19:42,140
Beat it
323
00:19:54,259 --> 00:19:55,220
They're all gone
324
00:19:55,460 --> 00:19:56,420
I'll stay and clean up this
325
00:19:56,420 --> 00:19:57,380
I'm asking you...
326
00:19:57,940 --> 00:19:59,940
Where's my
327
00:20:01,059 --> 00:20:02,019
She didn't tell me
328
00:20:02,500 --> 00:20:04,019
I only know that she went to the palace
329
00:20:04,539 --> 00:20:05,700
What?
330
00:20:08,779 --> 00:20:10,460
Isn't she supposed to be with you guys?
331
00:20:17,299 --> 00:20:18,180
Where are we going?
332
00:20:18,619 --> 00:20:19,259
Shut up
333
00:20:19,980 --> 00:20:21,180
If something happens to you...
334
00:20:21,180 --> 00:20:22,140
Master would be sad
335
00:20:22,359 --> 00:20:23,839
If it weren't for her, I wouldn't waste time talking to you
336
00:20:49,299 --> 00:20:49,940
Yuanzhou
337
00:20:51,380 --> 00:20:52,019
Ruyi
338
00:21:10,539 --> 00:21:11,380
Are you okay?
339
00:21:13,259 --> 00:21:14,019
I'm fine
340
00:21:15,180 --> 00:21:16,059
That's great
341
00:21:18,660 --> 00:21:20,059
Although Deng Hui is not easy to deal with
342
00:21:20,619 --> 00:21:22,140
But I have the sword you gave me
343
00:21:24,900 --> 00:21:26,019
What are you doing here?
344
00:21:26,779 --> 00:21:28,460
I thought we were supposed to meet outside the city
345
00:21:29,059 --> 00:21:30,259
Did you get him back or not?
346
00:21:30,259 --> 00:21:31,220
We got him
347
00:21:32,220 --> 00:21:34,140
But there was a mistake
348
00:21:34,700 --> 00:21:36,019
Ah Ying is the last for us
349
00:21:36,119 --> 00:21:37,140
He stayed at the Siyi Pavilion
350
00:21:37,380 --> 00:21:38,500
I was just about to save her
351
00:21:39,900 --> 00:21:41,140
I'll go with you
352
00:21:42,140 --> 00:21:42,980
Then we'll go together
353
00:21:53,619 --> 00:21:54,220
Hurry up
354
00:21:57,740 --> 00:21:58,339
Done
355
00:22:04,940 --> 00:22:05,539
Let's go
356
00:22:07,779 --> 00:22:09,220
You go, I'll take care of this
357
00:22:10,339 --> 00:22:11,059
Why?
358
00:22:12,380 --> 00:22:13,819
The horn that keeps ringing
359
00:22:14,019 --> 00:22:15,619
It's a call for help from Shazhong Tribe
360
00:22:16,579 --> 00:22:17,460
Emperor An...
361
00:22:17,460 --> 00:22:18,660
He no longer trusts the Vermilion Guard and the Yulin Army
362
00:22:19,220 --> 00:22:20,980
So he brought in his own tribe
363
00:22:20,980 --> 00:22:22,099
One of the best
364
00:22:22,960 --> 00:22:24,759
I didn't think they'd come so soon
365
00:22:25,180 --> 00:22:27,460
But that was the Shazhong Army that just passed
366
00:22:29,579 --> 00:22:31,099
Now that they have gone to the palace
367
00:22:31,319 --> 00:22:32,579
I'm sure they've secured the gates, too
368
00:22:33,059 --> 00:22:33,940
They showed up out of nowhere
369
00:22:34,500 --> 00:22:35,500
They're a pain in the ass for Jiuer and his Yulin Army
370
00:22:35,500 --> 00:22:37,019
I'm afraid it can't go as planned
371
00:22:37,019 --> 00:22:38,220
Jiuer might not takeover of the city defense easily as we planned
372
00:22:38,220 --> 00:22:39,259
Let the mission out of town now
373
00:22:42,740 --> 00:22:44,660
It won't take two of us to save A Ying
374
00:22:45,819 --> 00:22:47,619
Send your emperor safely out of An
375
00:22:47,720 --> 00:22:48,900
That's what you should do
376
00:22:49,779 --> 00:22:51,099
Otherwise, if something goes wrong there,
377
00:22:51,579 --> 00:22:52,779
you'll once again be torn between priorities
378
00:22:54,819 --> 00:22:55,900
No, Ruyi
379
00:22:56,259 --> 00:22:57,660
It's too dangerous for you to go alone
380
00:22:57,980 --> 00:22:58,480
I
381
00:23:00,900 --> 00:23:01,859
You and I both know that
382
00:23:02,779 --> 00:23:03,940
It's the best option
383
00:23:06,299 --> 00:23:07,420
As long as A Ying is alive
384
00:23:07,980 --> 00:23:09,420
I'll make sure she's safe
385
00:23:12,099 --> 00:23:12,819
Lord Ning
386
00:23:15,140 --> 00:23:16,779
I ask you to trust me once
387
00:23:28,220 --> 00:23:28,779
Okay
388
00:23:30,220 --> 00:23:31,059
I believe you
389
00:23:47,819 --> 00:23:48,619
Then I'll wait for you
390
00:23:50,460 --> 00:23:52,740
Liuli Fortress, two days
391
00:23:54,579 --> 00:23:55,500
If you don't come
392
00:23:59,299 --> 00:24:00,980
I'll dig up your grave just to find you
393
00:24:02,619 --> 00:24:03,460
Do you hear me?
394
00:24:05,299 --> 00:24:06,180
Deal
395
00:24:11,619 --> 00:24:12,420
Be more careful
396
00:24:41,220 --> 00:24:42,339
Give me Prince Li
397
00:24:50,819 --> 00:24:52,140
Not even think about it
398
00:24:53,779 --> 00:24:54,960
Over my dead body
399
00:24:55,740 --> 00:24:57,220
It's the decree from Your Majesty, how dare you
400
00:24:57,220 --> 00:24:58,900
The capital is in such a mess tonight
401
00:24:59,420 --> 00:25:00,420
I don't trust anyone
402
00:25:01,099 --> 00:25:02,700
I only trust the sword in my hand
403
00:25:04,599 --> 00:25:06,680
Since I am the Introducing Delegate
404
00:25:07,299 --> 00:25:09,700
I can't just give Prince Li to someone else
405
00:25:11,099 --> 00:25:12,500
If Your Majesty decides to blame someone...
406
00:25:14,619 --> 00:25:15,859
Is it true that General Lee
407
00:25:17,019 --> 00:25:18,819
You're taking the blame for Ben Hou
408
00:25:19,900 --> 00:25:20,460
you
409
00:25:38,420 --> 00:25:39,059
Your Highness
410
00:25:42,019 --> 00:25:43,700
Gu suddenly couldn't breathe
411
00:25:51,180 --> 00:25:51,819
No good
412
00:25:52,579 --> 00:25:54,579
The smoke is getting weaker and weaker
413
00:25:54,740 --> 00:25:55,539
Call a doctor.
414
00:25:58,779 --> 00:26:00,180
You want to take the king of Rites
415
00:26:01,220 --> 00:26:01,819
good
416
00:26:02,980 --> 00:26:03,819
If he's dead
417
00:26:04,859 --> 00:26:06,259
You can just take his body to Your Majesty
418
00:26:08,980 --> 00:26:11,059
You got it. You got it
419
00:26:12,019 --> 00:26:13,740
So many people watching here anyway
420
00:26:14,579 --> 00:26:16,099
I bet you don't dare to let him go
421
00:26:23,420 --> 00:26:24,619
Reinforce the gate immediately
422
00:26:25,160 --> 00:26:26,720
Don't let them escape
423
00:26:27,180 --> 00:26:27,779
Will do
424
00:26:33,099 --> 00:26:33,740
Are paniced?
425
00:26:35,099 --> 00:26:36,180
Wait till I figure it out...
426
00:26:36,180 --> 00:26:37,259
why on earth did you insist...
427
00:26:37,259 --> 00:26:38,940
taking over the four gates
428
00:26:39,380 --> 00:26:41,700
I'll tell Your Majesty about this
429
00:26:42,420 --> 00:26:43,019
Go
430
00:26:56,259 --> 00:26:57,819
So many people
431
00:26:58,740 --> 00:27:00,099
Where's Brother Yuanzhou...
432
00:27:05,019 --> 00:27:06,140
A Ying, Jiuer
433
00:27:06,259 --> 00:27:06,940
Sister Ruyi
434
00:27:07,299 --> 00:27:07,859
Master
435
00:27:08,299 --> 00:27:10,500
They can't get out of the gate now
436
00:27:11,220 --> 00:27:12,700
I have to distract the Shazhong Army
437
00:27:13,740 --> 00:27:14,579
You go with him
438
00:27:14,640 --> 00:27:15,700
He'll protect you
439
00:27:16,700 --> 00:27:18,339
Come back to me when you've settled her
440
00:27:18,480 --> 00:27:20,440
I'll help you clear your name and rise to success
441
00:27:33,740 --> 00:27:34,579
Who are you?
442
00:27:35,660 --> 00:27:36,660
Ren Xin
443
00:27:45,500 --> 00:27:47,339
Go get her, all of you
444
00:27:47,339 --> 00:27:48,259
Go
445
00:27:57,140 --> 00:27:57,779
What are you doing?
446
00:27:57,779 --> 00:28:00,140
Let us out. Let us out
447
00:28:00,140 --> 00:28:01,220
Step back
448
00:28:01,819 --> 00:28:02,579
Let us out
449
00:28:02,579 --> 00:28:04,140
Behave yourselves
450
00:28:04,740 --> 00:28:06,900
Fire, it's on fire
451
00:28:07,779 --> 00:28:10,140
Get out of the city
452
00:28:10,500 --> 00:28:11,220
Step back
453
00:28:11,539 --> 00:28:12,859
Let us out. Let us out
454
00:28:12,859 --> 00:28:13,980
Excuse me. Excuse me
455
00:28:14,420 --> 00:28:15,140
Please
456
00:28:15,140 --> 00:28:16,099
Official, please, my lord
457
00:28:16,259 --> 00:28:17,579
We're drug dealers from out of town
458
00:28:17,579 --> 00:28:18,700
We're here for delivery
459
00:28:18,779 --> 00:28:20,619
This batch of medicine must be delivered today,
460
00:28:20,619 --> 00:28:21,940
or we'll face fines
461
00:28:21,940 --> 00:28:23,380
No, there's no order
462
00:28:23,380 --> 00:28:24,220
Send them all back
463
00:28:24,220 --> 00:28:24,819
A surname
464
00:28:25,619 --> 00:28:26,779
Out of the water
465
00:28:27,420 --> 00:28:28,339
Out of the water
466
00:28:28,940 --> 00:28:29,579
Step back
467
00:28:29,660 --> 00:28:32,099
The water went overboard
468
00:28:33,859 --> 00:28:35,539
Boss, what are you doing back here
469
00:28:35,539 --> 00:28:36,700
Did you hear me?
470
00:28:36,700 --> 00:28:37,779
Let us out
471
00:28:38,259 --> 00:28:38,940
return
472
00:28:43,740 --> 00:28:44,660
Let me out
473
00:28:44,660 --> 00:28:45,299
Step back
474
00:28:46,019 --> 00:28:47,220
Let us out
475
00:28:48,940 --> 00:28:49,740
What sound?
476
00:28:50,059 --> 00:28:51,059
You two go check it out
477
00:28:51,059 --> 00:28:52,099
Let us out
478
00:28:52,819 --> 00:28:53,460
go
479
00:28:54,380 --> 00:28:55,299
Nobody move
480
00:28:55,299 --> 00:28:56,299
Stop and go back
481
00:28:56,839 --> 00:28:58,420
Back, back, back.
482
00:28:58,420 --> 00:28:59,019
go
483
00:29:00,180 --> 00:29:00,819
Come back
484
00:29:01,259 --> 00:29:02,819
Shut the gates now
485
00:29:03,059 --> 00:29:04,019
Hurry up
486
00:29:38,299 --> 00:29:38,940
fine
487
00:29:44,380 --> 00:29:45,099
kill
488
00:30:22,099 --> 00:30:23,019
You kill me
489
00:30:28,099 --> 00:30:29,099
You are my opponent
490
00:30:29,500 --> 00:30:30,660
Not my enemy
491
00:30:31,180 --> 00:30:32,240
Everyone goes their own way
492
00:30:32,579 --> 00:30:33,619
Why would I kill you?
493
00:30:35,500 --> 00:30:36,059
Kill
494
00:31:09,980 --> 00:31:10,660
Kill
495
00:31:22,819 --> 00:31:24,740
Stop
496
00:31:25,539 --> 00:31:26,700
You need to stop
497
00:31:27,819 --> 00:31:29,180
Stop this
498
00:31:35,180 --> 00:31:35,859
Ren Xin
499
00:31:36,619 --> 00:31:37,779
As soon as you put down your sword
500
00:31:37,779 --> 00:31:39,619
I promise you a quick death
501
00:31:49,299 --> 00:31:49,940
This time
502
00:31:51,140 --> 00:31:52,859
You expect me to believe you?
503
00:31:55,700 --> 00:31:56,539
Kill
504
00:32:04,119 --> 00:32:04,960
Traitor Ren Xin
505
00:32:05,740 --> 00:32:06,500
Die
506
00:32:26,900 --> 00:32:27,740
Li Tongguang
507
00:32:28,940 --> 00:32:30,299
I can't believe you turned against me?
508
00:32:30,740 --> 00:32:33,339
This is how you treat your master?
509
00:32:45,559 --> 00:32:47,200
I came here to save you, master
510
00:32:47,759 --> 00:32:48,519
I told you
511
00:32:48,920 --> 00:32:51,240
I'll help you clear your name and rise to success
512
00:33:01,940 --> 00:33:03,700
Do it. I can't get out of here
513
00:33:04,299 --> 00:33:06,180
No, don't make me
514
00:33:06,500 --> 00:33:07,579
Master, don't make me
515
00:33:07,579 --> 00:33:08,420
Master, don't...
516
00:33:09,940 --> 00:33:10,819
All birds worship the phoenix
517
00:33:30,900 --> 00:33:32,180
Only when I die...
518
00:33:33,759 --> 00:33:37,640
You can truly transform from Jiuer into Li Tongguang
519
00:34:23,619 --> 00:34:24,260
Lao Ning
520
00:34:25,619 --> 00:34:26,139
Boss
521
00:34:26,940 --> 00:34:28,059
When we were on the island, you...
522
00:34:33,940 --> 00:34:34,579
Don't worry
523
00:34:36,099 --> 00:34:36,820
No big deal
524
00:34:37,579 --> 00:34:38,380
We can't stop
525
00:34:38,380 --> 00:34:39,820
We must get to Liuli Fortress as soon as possible
526
00:34:40,500 --> 00:34:41,099
Set out
527
00:35:04,780 --> 00:35:05,820
Bring the horses
528
00:35:06,139 --> 00:35:06,619
Will do
529
00:35:10,300 --> 00:35:10,900
Stop
530
00:35:11,860 --> 00:35:13,260
Where are you taking her?
531
00:35:13,539 --> 00:35:14,460
Order from the Lord
532
00:35:14,739 --> 00:35:16,139
Bring the traitor Ren Xin back to court
533
00:35:16,980 --> 00:35:17,780
Marquis Changqin
534
00:35:19,019 --> 00:35:20,099
Brave and resolute
535
00:35:20,380 --> 00:35:22,820
You take the prisoner at your own risk
536
00:35:23,579 --> 00:35:24,619
Such great work
537
00:35:24,699 --> 00:35:27,539
I must tell Your Majesty about your heroic deeds
538
00:35:33,099 --> 00:35:33,619
Go
539
00:36:38,820 --> 00:36:40,059
Go get a carriage
540
00:36:40,619 --> 00:36:41,179
Will do
541
00:36:51,860 --> 00:36:53,059
Commander Deng
542
00:36:54,820 --> 00:36:56,099
You feel sorry for me?
543
00:36:57,139 --> 00:36:59,300
Was it my words on the palace wall that...
544
00:36:59,739 --> 00:37:01,420
made you feel remorseful?
545
00:37:02,820 --> 00:37:05,139
Let's cut the talk and save the energy
546
00:37:09,619 --> 00:37:10,579
Why bother?
547
00:37:11,539 --> 00:37:12,820
I'm gonna die soon
548
00:37:16,760 --> 00:37:18,940
I was sold to Vermilion Guard when I was a few years old
549
00:37:20,340 --> 00:37:22,539
And now I'm gonna die for Vermilion Guard
550
00:37:23,820 --> 00:37:24,739
That's my fate, I guess I have to accept it
551
00:37:26,900 --> 00:37:28,139
But he knows that...
552
00:37:29,139 --> 00:37:30,980
your father died at the hands of Vermilion Guard
553
00:37:32,059 --> 00:37:33,980
And he asked you to sit in this position
554
00:37:35,860 --> 00:37:37,300
Did he ever think...
555
00:37:38,460 --> 00:37:39,739
your heart aches, too?
556
00:37:40,780 --> 00:37:41,980
Did he ever think you're a human being?
557
00:37:46,619 --> 00:37:47,900
He asks you to reform...
558
00:37:49,380 --> 00:37:51,099
like a revolutionary
559
00:37:51,900 --> 00:37:53,139
while demanding your obedience...
560
00:37:53,739 --> 00:37:55,539
like a dog
561
00:37:56,340 --> 00:37:58,139
Just like the old Vermilion Guard did
562
00:37:59,099 --> 00:38:01,139
I'm guilty
563
00:38:01,139 --> 00:38:03,739
You're nothing...
564
00:38:03,739 --> 00:38:05,860
but a pathetic stray dog I found from a shithole
565
00:38:05,860 --> 00:38:07,539
I'll kill you
566
00:38:07,900 --> 00:38:12,260
I will also dig the graves of three generations of your Deng family
567
00:38:13,260 --> 00:38:14,260
I looked you up
568
00:38:15,579 --> 00:38:17,539
You asked to be transferred out of the camp
569
00:38:18,059 --> 00:38:19,460
You want to guard the pass, right?
570
00:38:21,139 --> 00:38:22,420
Actually, you've also had ambitions...
571
00:38:23,300 --> 00:38:24,500
to go beyond the borders, wielding a bow and...
572
00:38:25,099 --> 00:38:27,380
You wanted to do something big, right?
573
00:38:29,139 --> 00:38:30,500
But he won't let you go
574
00:38:32,260 --> 00:38:34,980
He just wants you to be his dog on a leash
575
00:38:36,380 --> 00:38:37,139
All your life
576
00:38:38,099 --> 00:38:39,539
Just keeping you around him
577
00:38:45,739 --> 00:38:47,780
You don't have to drive a wedge between me and Your Majesty
578
00:38:47,780 --> 00:38:50,260
Don't choke yourself to death
579
00:38:50,420 --> 00:38:52,860
Save your energy
580
00:38:58,619 --> 00:38:59,980
I made such a fuss
581
00:39:01,300 --> 00:39:02,619
Those Baique...
582
00:39:03,139 --> 00:39:05,059
I'm afraid most of them got away
583
00:39:06,539 --> 00:39:08,059
No wonder you don't want me dead
584
00:39:09,539 --> 00:39:11,500
Just want me to suffer for a long time
585
00:39:13,619 --> 00:39:15,139
Don't think I can't see that
586
00:39:15,139 --> 00:39:17,139
I know what you up to
587
00:39:17,860 --> 00:39:19,380
You just wanted to...
588
00:39:19,579 --> 00:39:21,860
divert the attention of Your Majesty and buy some time
589
00:39:24,380 --> 00:39:26,500
You deliberately let Marquis Changqing capture you
590
00:39:26,619 --> 00:39:28,539
So he can have the credit
591
00:39:29,099 --> 00:39:30,860
You wanna pick him out of this and protect him
592
00:39:32,820 --> 00:39:34,300
I didn't bust you
593
00:39:34,579 --> 00:39:36,420
And I spoke in front of everyone
594
00:39:36,420 --> 00:39:37,860
I've already done you a favor
595
00:39:40,099 --> 00:39:41,579
I helped you, too
596
00:39:42,460 --> 00:39:43,139
I know
597
00:39:44,300 --> 00:39:45,619
Outside the palace
598
00:39:46,300 --> 00:39:47,460
The one Ning Yuanzhou said...
599
00:39:47,460 --> 00:39:49,940
The one who doesn't want to see those innocent guards die in vain
600
00:39:50,139 --> 00:39:51,019
It's you
601
00:39:53,059 --> 00:39:54,139
Why are you helping me?
602
00:39:56,500 --> 00:39:57,900
Because I'm just like you
603
00:40:00,139 --> 00:40:01,539
I hate Vermilion Guard
604
00:40:02,900 --> 00:40:04,619
But I don't want to kill innocent people
605
00:40:19,579 --> 00:40:20,619
Take this medicine
606
00:40:35,099 --> 00:40:36,260
I don't want to die...
607
00:40:37,619 --> 00:40:40,139
in front of that wife-killing, perfidious man
608
00:40:41,780 --> 00:40:44,099
You promised me a quick death
609
00:40:45,619 --> 00:40:47,500
You lied to me at Wannian Temple
610
00:40:48,420 --> 00:40:49,500
You owe me one
611
00:41:05,380 --> 00:41:05,980
Here
612
00:41:07,739 --> 00:41:08,940
It's my heart
613
00:41:19,139 --> 00:41:20,460
You're still afraid of him
614
00:41:25,900 --> 00:41:27,380
Still scared of him
615
00:42:10,860 --> 00:42:12,380
How many people have gone?
616
00:42:13,139 --> 00:42:14,460
Half an hour ago
617
00:42:14,860 --> 00:42:16,340
Ninety percent of Baique are missing
618
00:42:16,619 --> 00:42:18,420
The rest of the guards,sixty percent
619
00:42:18,980 --> 00:42:20,980
Purple Guard, thirty-five percent
620
00:42:45,739 --> 00:42:47,460
To give her one last ride
621
00:42:49,300 --> 00:42:50,139
You should
622
00:42:51,260 --> 00:42:53,420
She was really nice to you,you know
623
00:42:54,380 --> 00:42:55,739
She actually sacrificed her life...
624
00:42:56,260 --> 00:42:58,380
to give you fame and wealth
625
00:43:14,099 --> 00:43:16,260
Yang Xingyuan escaped
626
00:43:16,780 --> 00:43:17,820
Wait till he comes to his senses
627
00:43:18,019 --> 00:43:19,739
Your Mjaesty will surely inquire about this
628
00:43:20,500 --> 00:43:21,820
What are you going to say?
629
00:43:23,300 --> 00:43:25,860
Temple vanguards should take the blame
630
00:43:25,860 --> 00:43:27,940
Vermilion Guard has nothing to do with their malpractice
631
00:43:28,500 --> 00:43:30,659
There's less than half of Vermilion Guards left
632
00:43:31,780 --> 00:43:33,860
If he kills me
633
00:43:34,539 --> 00:43:35,780
Then I'm afraid...
634
00:43:35,780 --> 00:43:38,099
here truly would be no one left trustworthy on his side
635
00:43:41,420 --> 00:43:42,179
But...
636
00:43:44,480 --> 00:43:46,239
You and I don't know each other
637
00:43:46,940 --> 00:43:49,460
Why did you come here to remind me?
638
00:43:51,820 --> 00:43:52,860
I want to help you
639
00:43:54,380 --> 00:43:55,699
He's getting old
640
00:43:56,420 --> 00:43:59,780
It's better for both of us to plan ahead
641
00:44:00,699 --> 00:44:02,219
Tell me your plan
642
00:44:04,900 --> 00:44:07,059
Your Majesty will make his second son his hire
643
00:44:08,219 --> 00:44:09,380
But I don't like that
644
00:44:10,500 --> 00:44:12,619
You will join me in supporting the Third Prince
645
00:44:13,699 --> 00:44:15,260
After all, he's a child
646
00:44:15,800 --> 00:44:16,739
At least for the next dozen years,
647
00:44:16,739 --> 00:44:18,900
he won't be ungrateful or unfaithful to us
648
00:44:22,579 --> 00:44:24,219
What do you want me to do
649
00:44:25,179 --> 00:44:26,420
You speak to the Lord
650
00:44:27,179 --> 00:44:27,900
You already found out
651
00:44:27,900 --> 00:44:30,300
Chu people have been bought by the Wu state mission
652
00:44:30,500 --> 00:44:33,099
They set a trap on the way to kill me
653
00:44:39,780 --> 00:44:40,539
I got it
654
00:44:42,619 --> 00:44:45,139
It seems I overestimated...
655
00:44:47,940 --> 00:44:49,260
your loyalty to Your Majesty, Commander Deng
656
00:44:55,239 --> 00:44:58,000
What it feels like to kill the woman you love?
657
00:44:59,500 --> 00:45:01,300
Is it etched deeply in your memory?
658
00:45:03,699 --> 00:45:04,699
Here,Marquis
659
00:45:05,139 --> 00:45:07,219
Congrats
660
00:45:08,980 --> 00:45:10,099
I wish you great success and prosperity in the future
661
00:46:24,900 --> 00:46:26,960
Ren Xin,
662
00:46:26,960 --> 00:46:30,300
the trator who cnspired with the Wu state mission
663
00:46:30,659 --> 00:46:34,019
Today Ren Xin has been brought to justice
664
00:47:14,300 --> 00:47:18,300
Li Tongguang, Marquis of Changqing, now promoted to Duke Qing
665
00:47:18,539 --> 00:47:22,820
In charge of military affairs of Shuo, Qian and Bin
40136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.