All language subtitles for A.I.S01E03.FiNAL.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:17,280
[triumphant music playing]
2
00:00:19,840 --> 00:00:21,800
[wind howling]
3
00:00:22,080 --> 00:00:24,560
[thunder crackles]
4
00:00:25,080 --> 00:00:30,200
[heavy panting]
5
00:00:31,680 --> 00:00:34,560
[thunder rumbles]
6
00:00:36,760 --> 00:00:39,680
[engine hums]
7
00:00:39,760 --> 00:00:41,520
[auspex beeping]
8
00:00:42,560 --> 00:00:45,600
[heavy breathing]
9
00:00:48,880 --> 00:00:51,480
[solemn music playing]
10
00:00:52,840 --> 00:00:55,560
[otherworldly humming]
11
00:00:56,400 --> 00:00:58,720
[thunder crackling]
12
00:01:01,760 --> 00:01:04,200
[gasps and grunts]
13
00:01:10,640 --> 00:01:16,120
[auspex beeping distortedly]
14
00:01:17,640 --> 00:01:19,640
[distorted beeping continues]
15
00:01:24,680 --> 00:01:30,520
[engine roar trailing off]
16
00:01:32,760 --> 00:01:38,360
[tense theme music playing]
17
00:02:07,280 --> 00:02:11,200
[wind howling]
18
00:02:11,960 --> 00:02:16,160
[tense dramatic music playing]
19
00:02:23,120 --> 00:02:24,280
Lead--
20
00:02:24,800 --> 00:02:26,000
[chair scrapes]
21
00:02:27,920 --> 00:02:31,280
[angrily] You disobeyed orders!
22
00:02:33,920 --> 00:02:38,000
[inhales] If I had pilots to spare,
I'd shoot you myself.
23
00:02:42,520 --> 00:02:44,560
You are a fool.
24
00:02:45,560 --> 00:02:48,600
A damn lucky one to have made it
out of that storm alive.
25
00:02:49,560 --> 00:02:51,400
[emotional]
That bastard killed my friends!
26
00:02:54,000 --> 00:02:57,800
They were my family, my responsibility.
27
00:02:59,600 --> 00:03:01,560
[groans softly]
28
00:03:02,920 --> 00:03:04,640
[sighs deeply]
29
00:03:08,080 --> 00:03:09,160
You see that?
30
00:03:09,800 --> 00:03:15,560
[solemn music playing]
31
00:03:16,120 --> 00:03:19,880
[torches crackling]
32
00:03:21,840 --> 00:03:27,000
[music builds]
33
00:03:35,000 --> 00:03:40,840
[dramatic music continues]
34
00:03:48,000 --> 00:03:51,680
It's a reminder, Kae, of all we lost.
35
00:03:52,640 --> 00:03:54,200
All we've survived.
36
00:03:56,760 --> 00:04:01,720
[music trails off]
37
00:04:02,480 --> 00:04:09,120
[wind howls]
38
00:04:09,560 --> 00:04:13,040
[snow crunching]
39
00:04:18,480 --> 00:04:23,480
[solemn alien music playing]
40
00:04:28,840 --> 00:04:31,120
[soft humming]
41
00:04:33,360 --> 00:04:37,000
[Spiritstone hums intensely]
42
00:04:44,200 --> 00:04:47,520
[Spiritstone hums softly]
43
00:04:56,720 --> 00:05:01,160
[wind howls]
44
00:05:02,240 --> 00:05:07,680
[torches crackling]
45
00:05:15,440 --> 00:05:17,120
Well, pilot,
46
00:05:17,200 --> 00:05:21,360
it seems as if your reckless jaunt
turned up something of interest.
47
00:05:22,920 --> 00:05:26,280
The Tech Priests managed to extract
some data from your auspex.
48
00:05:28,200 --> 00:05:31,080
[dramatic music builds sharply]
49
00:05:42,760 --> 00:05:48,400
[soft solemn music playing]
50
00:05:50,040 --> 00:05:54,800
[Pilot Idranith]
Mauganie is not gone. Her spirit endures.
51
00:05:57,200 --> 00:06:03,040
The humans, when they die, their war ends.
52
00:06:04,800 --> 00:06:06,640
[Pilot Idranith] Death is not peace.
53
00:06:06,960 --> 00:06:10,400
To die is to be devoured.
54
00:06:11,480 --> 00:06:14,680
The waystones protect our soul
from this fate.
55
00:06:15,240 --> 00:06:17,200
[Spiritstone gently hums]
56
00:06:17,800 --> 00:06:21,680
Yet I feel fate's shadow upon us.
57
00:06:22,760 --> 00:06:25,000
Wings Ablaze.
58
00:06:26,040 --> 00:06:29,080
[Pilot Idranith]
You speak of the human's craft.
59
00:06:30,280 --> 00:06:36,480
They burn my sight,
like a vision of the future, blinding me.
60
00:06:37,720 --> 00:06:40,800
I see only one way forward.
61
00:06:41,680 --> 00:06:44,880
We must eliminate this human.
62
00:06:46,520 --> 00:06:49,640
[Pilot Idranith]
This is a dangerous path you travel.
63
00:06:50,360 --> 00:06:54,480
Obsession was the undoing of our people.
64
00:06:54,560 --> 00:06:57,000
Do not let it be yours.
65
00:07:00,760 --> 00:07:06,240
[engines roaring]
66
00:07:12,920 --> 00:07:14,880
[Kae] This is where I picked up
the energy spike.
67
00:07:15,560 --> 00:07:17,720
[Romas]
Let's hope the Tech Priests are right.
68
00:07:18,200 --> 00:07:20,600
[Heta Flight lead] Let's hope
this isn't a waste of precious fuel.
69
00:07:21,520 --> 00:07:24,120
[Romas]
Thanks for your confidence, Heta Flight.
70
00:07:28,400 --> 00:07:31,120
[auspex beeping frantically]
71
00:07:31,200 --> 00:07:33,280
[Kae] Lead, I've got something!
72
00:07:33,360 --> 00:07:34,520
[Olson] Confirmed!
73
00:07:37,080 --> 00:07:40,880
[energy crackling]
74
00:07:42,680 --> 00:07:44,880
[Romas]
Sigma Command, this is Squadron Lead.
75
00:07:44,960 --> 00:07:47,520
We have something. Send full support.
76
00:07:47,600 --> 00:07:49,800
[Sigma Command]
Confirmed. The Emperor protects.
77
00:07:51,960 --> 00:07:55,320
[alarms blaring]
78
00:07:57,880 --> 00:08:00,760
[energy crackling]
79
00:08:03,280 --> 00:08:05,240
[Romas] Contacts! Engage!
80
00:08:09,840 --> 00:08:12,640
[Kae] It's our time to take
these bastards by surprise!
81
00:08:12,720 --> 00:08:14,240
[Kae grunts in rage]
82
00:08:20,680 --> 00:08:22,880
[Kae screams] Good kill!
83
00:08:23,320 --> 00:08:24,800
[Romas] Celebrate later.
84
00:08:24,880 --> 00:08:26,880
Kae, stay tight with me.
85
00:08:26,960 --> 00:08:28,800
Heta Lead, split your flight up.
86
00:08:28,880 --> 00:08:30,480
Two with me, two with Leela.
87
00:08:30,560 --> 00:08:32,400
-[Heta Lead] Confirmed.
-[Kae] Confirmed, Lead.
88
00:08:34,040 --> 00:08:37,240
[engines roaring furiously]
89
00:08:49,680 --> 00:08:52,400
[calm dark music playing]
90
00:08:54,160 --> 00:08:55,960
[pilot screams]
91
00:09:09,240 --> 00:09:12,200
[strained grunting]
92
00:09:15,720 --> 00:09:17,360
[surprised grunt]
93
00:09:18,960 --> 00:09:21,840
[Idranith] Wings Ablaze.
94
00:09:22,840 --> 00:09:24,960
[Kae sighs and grunts]
95
00:09:29,880 --> 00:09:31,200
[pilot grunts]
96
00:09:32,760 --> 00:09:35,120
[Kae panting]
97
00:09:37,760 --> 00:09:39,880
[Kae grunts] Damn it!
98
00:09:48,160 --> 00:09:50,080
[pilot shrieks]
99
00:09:51,960 --> 00:09:54,160
[Leela]
Ours is heading back to the opening.
100
00:09:58,640 --> 00:10:01,200
-[metal clangs]
-[Kae grunts]
101
00:10:03,200 --> 00:10:05,480
[Kae breathing hard]
102
00:10:07,400 --> 00:10:10,240
[forceful grunts]
103
00:10:13,520 --> 00:10:16,400
[Kae grunts furiously]
104
00:10:18,520 --> 00:10:19,960
[enraged grunt]
105
00:10:20,040 --> 00:10:21,680
[Romas] Kae, can you keep him busy?
106
00:10:21,760 --> 00:10:23,600
[Kae] Permission to pursue?
107
00:10:23,840 --> 00:10:24,920
[Romas] Confirmed.
108
00:10:25,000 --> 00:10:27,480
[shocked gasp and grunt]
109
00:10:29,880 --> 00:10:31,600
[Romas] Leela, heading to intercept.
110
00:10:39,000 --> 00:10:40,440
[strained grunt]
111
00:10:47,760 --> 00:10:49,400
[pilot yells]
112
00:11:04,040 --> 00:11:05,400
[Romas] Fuck!
113
00:11:06,400 --> 00:11:10,600
[dark calm music playing]
114
00:11:20,640 --> 00:11:22,000
[Kae] Fuck!
115
00:11:25,560 --> 00:11:28,040
[Kae yelps] I need support!
116
00:11:29,120 --> 00:11:30,280
Huh?
117
00:11:30,360 --> 00:11:33,760
-[rocks clattering]
-[Kae gasping]
118
00:11:36,920 --> 00:11:39,320
[Kae panting desperately]
119
00:11:41,680 --> 00:11:43,280
[Romas yells angrily]
120
00:11:48,960 --> 00:11:51,480
-[Romas grunts and yells]
-[Kae gasps]
121
00:11:52,040 --> 00:11:53,360
[Romas] I'm hit!
122
00:11:55,360 --> 00:11:57,160
[Kae] Eject Lead, eject!
123
00:11:58,440 --> 00:11:59,880
[Romas stammers] I can't...
124
00:12:00,640 --> 00:12:02,120
[Kae] No!
125
00:12:02,200 --> 00:12:03,880
[resigned sigh]
126
00:12:07,120 --> 00:12:08,480
[Kae gasps]
127
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
[exhales]
128
00:12:12,120 --> 00:12:15,480
[Kae] Leela to the right, Olson go left.
We need to surround it.
129
00:12:15,560 --> 00:12:17,360
[auspex beeping furiously]
130
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
-[Leela] Target confirmed.
-[Olson] Target confirmed.
131
00:12:25,080 --> 00:12:26,440
[Kae] Fire!
132
00:12:30,400 --> 00:12:32,520
[enraged scream]
133
00:12:36,360 --> 00:12:40,360
[tense dramatic music playing]
134
00:12:40,440 --> 00:12:41,680
[Idranith] No!
135
00:12:42,640 --> 00:12:45,480
[soft beeping]
136
00:12:52,840 --> 00:12:54,320
[Kae grunts]
137
00:12:55,040 --> 00:12:58,760
[instrument beeping steadily]
138
00:13:04,800 --> 00:13:06,360
[Kae gasps]
139
00:13:16,440 --> 00:13:18,160
[Olson] 'Bout time you got here.
140
00:13:18,240 --> 00:13:20,280
[Rapier Lead]
I think you mean "thank you."
141
00:13:22,160 --> 00:13:24,680
[instrument beeping]
142
00:13:31,480 --> 00:13:33,040
[Kae] Not this time!
143
00:13:36,440 --> 00:13:39,200
[Kae pants and grunts forcefully]
144
00:13:39,920 --> 00:13:42,400
[groaning]
145
00:13:43,920 --> 00:13:49,120
[dramatic music building]
146
00:13:52,680 --> 00:13:54,880
[Kae screams in rage]
147
00:13:58,440 --> 00:14:00,520
[laboured breathing]
148
00:14:00,600 --> 00:14:03,000
[inhuman roar]
149
00:14:05,080 --> 00:14:08,120
[faint warped echo]
150
00:14:08,200 --> 00:14:12,040
[Kae pants in relief]
151
00:14:14,680 --> 00:14:17,760
[solemn music playing]
152
00:14:17,840 --> 00:14:21,520
[torch crackles]
153
00:14:28,960 --> 00:14:31,440
[Kae] Aeldari aren't like traitor rebels.
154
00:14:32,040 --> 00:14:34,640
They are faster and smarter than you.
155
00:14:35,640 --> 00:14:39,120
They strike out of nowhere
and are gone just as fast.
156
00:14:39,760 --> 00:14:41,520
We call them Phantoms.
157
00:14:43,160 --> 00:14:45,720
We know they are using
some kind of portal tech
158
00:14:45,800 --> 00:14:47,880
to try and take us by surprise.
159
00:14:48,720 --> 00:14:50,840
And Emperor willing,
160
00:14:51,480 --> 00:14:55,320
[forcefully]
we think we have a way to track it.
161
00:15:02,720 --> 00:15:07,640
[ending theme music]
10620