All language subtitles for 32899_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,010 --> 00:00:31,130 I fought my way for your underlings, mastermind. 2 00:00:31,130 --> 00:00:32,410 Now it's your turn. 3 00:00:38,205 --> 00:00:43,885 We intercepted your message regarding the plan to create an army of supervillains 4 00:00:43,885 --> 00:00:45,965 through a trapped superhero. 5 00:00:47,325 --> 00:00:50,245 I was able to track the source to this place. Your plan is foiled. I'm taking you 6 00:00:50,245 --> 00:00:53,165 in. 7 00:00:55,170 --> 00:00:56,770 What's that? What are you doing? 8 00:00:57,170 --> 00:00:58,690 What are you doing with that? 9 00:01:03,090 --> 00:01:04,370 I can't move my feet. 10 00:01:06,785 --> 00:01:08,545 I'm like frozen to the ground. 11 00:01:09,505 --> 00:01:11,105 What did you do to me? 12 00:01:13,425 --> 00:01:14,385 I'm 13 00:01:14,385 --> 00:01:15,105 gonna get you. 14 00:01:19,610 --> 00:01:24,570 Why did you use on me anyway? Come here. Come here. Yeah. You wanna be tough, 15 00:01:24,650 --> 00:01:25,930 supervillain? 16 00:01:27,130 --> 00:01:30,250 Is what you gotta do is freeze me to the ground so I can't move? 17 00:01:32,515 --> 00:01:33,315 God. 18 00:01:38,755 --> 00:01:40,275 Whatever 19 00:01:41,315 --> 00:01:42,995 you do, just don't shoot me again. 20 00:01:47,490 --> 00:01:48,770 What's going on? 21 00:01:49,730 --> 00:01:55,570 What's 22 00:01:55,570 --> 00:01:59,010 going on? You've tied my hands, now I'm powerless. 23 00:02:02,105 --> 00:02:03,385 Oh, god. 24 00:02:04,905 --> 00:02:05,865 This 25 00:02:06,025 --> 00:02:07,305 was all a plan. 26 00:02:07,705 --> 00:02:11,465 This was all a plot to to lure me here, that transmission. 27 00:02:12,140 --> 00:02:14,300 This was a trap set for me. 28 00:02:15,420 --> 00:02:16,380 I 29 00:02:17,420 --> 00:02:20,060 won't let you use me for your evil plans 30 00:02:20,380 --> 00:02:22,460 and your damn experiments. 31 00:02:22,940 --> 00:02:23,740 Let 32 00:02:24,140 --> 00:02:25,820 me go 33 00:02:25,125 --> 00:02:26,165 right now. 34 00:02:31,605 --> 00:02:33,765 Get out of these damn ropes. 35 00:02:37,930 --> 00:02:39,210 What's going on? 36 00:02:40,010 --> 00:02:43,290 My shirt hurts and it feels like it's getting really tight. 37 00:02:44,330 --> 00:02:45,610 What are you doing to me? 38 00:02:59,085 --> 00:03:00,925 What the hell is going on? 39 00:03:01,405 --> 00:03:03,485 Why are you approaching me with those glasses? 40 00:03:03,820 --> 00:03:05,020 What are you gonna do? 41 00:03:11,180 --> 00:03:12,620 What's going on? 42 00:03:14,220 --> 00:03:14,700 Ow. 43 00:03:18,575 --> 00:03:19,375 What? 44 00:03:21,215 --> 00:03:22,575 What are you doing? 45 00:03:25,615 --> 00:03:26,735 No. 46 00:03:36,460 --> 00:03:37,340 No. 47 00:03:37,820 --> 00:03:39,420 You don't mean to. 48 00:03:44,620 --> 00:03:45,820 Oh, no. 49 00:03:46,140 --> 00:03:46,540 No. 50 00:03:48,445 --> 00:03:49,165 Oh, 51 00:03:49,485 --> 00:03:51,005 this can't be happening. 52 00:03:52,285 --> 00:03:53,085 No. 53 00:03:55,245 --> 00:03:57,085 I can't stop the flow. 54 00:03:57,725 --> 00:03:58,445 Oh, god. 55 00:04:01,580 --> 00:04:02,140 No. 56 00:04:19,035 --> 00:04:19,755 Well, 57 00:04:20,075 --> 00:04:24,235 it's obvious you intend to use the milk to make formula for your super babies, 58 00:04:25,140 --> 00:04:25,780 but 59 00:04:26,580 --> 00:04:29,300 you lack one very important thing, 60 00:04:29,940 --> 00:04:31,460 someone to mother them. 61 00:04:31,780 --> 00:04:33,460 So what do you think you're gonna do about that? 62 00:04:47,135 --> 00:04:51,215 The fuck is this? Trying to make me do some kind of super yoga now? 63 00:04:52,175 --> 00:04:55,455 And why are you pointing that ray gun at my ass? What's going on? 64 00:05:00,760 --> 00:05:03,720 Well, that gave my fuck quite a shock. 65 00:05:04,200 --> 00:05:06,120 But strangely 66 00:05:06,120 --> 00:05:07,640 enough, it felt kinda 67 00:05:08,200 --> 00:05:08,600 good. 68 00:05:10,315 --> 00:05:11,595 And all 69 00:05:12,555 --> 00:05:14,075 of a sudden, I'm feeling all 70 00:05:15,435 --> 00:05:16,235 no. 71 00:05:19,675 --> 00:05:26,580 Oh my god. You're using my butt to send vibes up to my brain to make me all horny. 72 00:05:27,540 --> 00:05:30,420 Oh my god. I'm gonna be the mother of those children. 73 00:05:31,140 --> 00:05:31,700 Please, 74 00:05:32,660 --> 00:05:36,900 no. I don't wanna end my career like this. I'm a superhero. 75 00:05:37,485 --> 00:05:41,085 I have so much left to do. I don't just wanna be a mother. 76 00:05:41,405 --> 00:05:42,205 No. 77 00:05:42,445 --> 00:05:43,165 Please 78 00:05:48,925 --> 00:05:50,205 get me out of this. 79 00:05:57,930 --> 00:05:58,650 Oh, yeah. 80 00:06:09,075 --> 00:06:09,555 Yes. 81 00:06:22,800 --> 00:06:23,680 Oh, yeah. 82 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 It feels so good. 83 00:06:41,625 --> 00:06:42,425 No. 84 00:06:42,985 --> 00:06:44,105 I have to fight it. 85 00:06:46,070 --> 00:06:46,870 No. 86 00:06:47,510 --> 00:06:48,550 I 87 00:06:48,950 --> 00:06:50,150 gotta resist. 88 00:06:53,750 --> 00:06:54,790 Oh, but 89 00:06:55,590 --> 00:06:56,550 oh, baby. 90 00:06:58,125 --> 00:07:00,445 Oh, I wanna fuck so bad. 91 00:07:06,525 --> 00:07:11,325 Okay, baby. I'm ready when you are. Our kids will rule the world.5324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.