All language subtitles for Walker, Texas Ranger S04E01 Blown Apart.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:07,250 Do you have any idea where you're going, Trivette? 2 00:00:07,274 --> 00:00:09,786 It's not that much farther. It's just a few more miles. 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,920 You said that a half hour ago. 4 00:00:10,944 --> 00:00:12,456 Trust me. We're almost there. 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,823 Almost where, Trivette? 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,281 We're out in the middle of nowhere. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,331 This can't be the right way. 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,922 That's what it says on the map. 9 00:00:25,393 --> 00:00:26,603 We're lost, Trivette. 10 00:00:26,627 --> 00:00:28,738 Look, don't you blame me. 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,540 These are the directions they gave. 12 00:00:30,564 --> 00:00:32,376 Just trying to figure out why Judge Hollister 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,478 wants to meet us way out here in the middle of nowhere. 14 00:00:34,502 --> 00:00:36,146 Well, nowhere would be somewhere 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,414 if you hadn't gotten us lost. 16 00:00:37,438 --> 00:00:39,216 I guess you could've done better. 17 00:00:39,240 --> 00:00:40,417 Yeah, I think so. 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,819 Look, just because you're part Cherokee 19 00:00:42,843 --> 00:00:45,088 doesn't mean that you have a better sense of direction. 20 00:00:45,112 --> 00:00:47,257 Being Cherokee has nothing to do with it. 21 00:00:47,281 --> 00:00:49,226 I just have a better sense of direction than you do. 22 00:00:49,250 --> 00:00:52,062 I don't think so. 23 00:00:52,086 --> 00:00:54,231 Oh, okay. 24 00:00:54,255 --> 00:00:55,332 Which way is west? 25 00:00:55,356 --> 00:00:57,334 West? Yes. 26 00:00:57,358 --> 00:00:59,969 West... is thataway. 27 00:00:59,993 --> 00:01:02,353 That's south. I told you we were lost. 28 00:01:04,365 --> 00:01:06,176 Somebody's playing a practical joke on us. 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,145 I just know that Judge Hollister's back in Dallas, 30 00:01:08,169 --> 00:01:10,447 laughing his head off. 31 00:01:10,471 --> 00:01:11,681 Well, maybe not. 32 00:01:11,705 --> 00:01:14,351 That could be his place there. 33 00:01:14,375 --> 00:01:16,341 Yes, I did not get us lost. 34 00:01:17,911 --> 00:01:20,279 Must mean I'm part Cherokee. 35 00:01:21,482 --> 00:01:23,660 Right. Maybe that much. 36 00:01:46,039 --> 00:01:47,884 Well, howdy, boys. 37 00:01:47,908 --> 00:01:49,652 Hello, judge. What brings you out here? 38 00:01:49,676 --> 00:01:52,355 We got a message that you wanted to see us right away. 39 00:01:52,379 --> 00:01:54,391 Well, must be some kinda mix-up. I didn't call you. 40 00:01:54,415 --> 00:01:56,826 No, I'm sure the message had your name on it, judge. 41 00:01:56,850 --> 00:01:58,895 Maybe somebody's playing a practical joke. 42 00:02:04,458 --> 00:02:06,002 Hey, you boys wanna go fishing? 43 00:02:06,026 --> 00:02:08,238 Ah, thanks anyway, judge, but we're on duty. 44 00:02:08,262 --> 00:02:09,839 Well, you're gonna have to excuse me. 45 00:02:09,863 --> 00:02:11,374 The bass are biting on Oakridge Lake, 46 00:02:11,398 --> 00:02:13,118 and I'm gonna get my limit today. 47 00:02:16,370 --> 00:02:19,282 Sorry about the inconvenience, gentlemen. 48 00:02:19,306 --> 00:02:21,140 Have a good trip back. 49 00:02:23,544 --> 00:02:26,022 Boy, if I find out 50 00:02:26,046 --> 00:02:27,824 who sent that phony message... 51 00:02:27,848 --> 00:02:29,092 We've been driving two hours. 52 00:02:29,116 --> 00:02:30,560 Well, it wouldn't have been two hours 53 00:02:30,584 --> 00:02:32,295 if you hadn't gotten us lost. 54 00:02:32,319 --> 00:02:33,863 I found the place. 55 00:02:33,887 --> 00:02:35,398 Well, anyone can find anything 56 00:02:35,422 --> 00:02:37,222 if they drive long enough, Trivette. 57 00:02:37,958 --> 00:02:40,970 All right, if it makes you feel better, 58 00:02:40,994 --> 00:02:42,672 I'll ask Judge Hollister for directions. 59 00:02:42,696 --> 00:02:43,840 Maybe he knows a short cut. 60 00:02:43,864 --> 00:02:45,942 Come on, Trivette. I know how to get back. 61 00:02:45,966 --> 00:02:47,065 Let's go. 62 00:02:53,607 --> 00:02:54,607 Trivette! 63 00:02:59,446 --> 00:03:01,858 Easy, Trivette. I'll get you to a hospital. 64 00:03:01,882 --> 00:03:03,081 Hey, Walker! 65 00:03:04,885 --> 00:03:07,830 The judge was just the first one! 66 00:03:07,854 --> 00:03:11,134 I wanted you to see it, 67 00:03:11,158 --> 00:03:15,238 'cause I'm saving you for the last! 68 00:03:15,262 --> 00:03:17,106 Who's that? 69 00:03:20,234 --> 00:03:22,712 Max Kale. 70 00:03:35,816 --> 00:03:38,261 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 71 00:03:38,285 --> 00:03:40,763 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 72 00:03:40,787 --> 00:03:42,065 ♪ Had better know the truth ♪ 73 00:03:42,089 --> 00:03:44,868 ♪ Of wrong from right ♪ 74 00:03:44,892 --> 00:03:47,204 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 75 00:03:47,228 --> 00:03:49,639 ♪ Are upon you ♪ 76 00:03:49,663 --> 00:03:53,031 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 77 00:03:54,701 --> 00:03:59,015 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 78 00:03:59,039 --> 00:04:02,841 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 79 00:04:56,297 --> 00:04:57,607 Dr. Winstrom. 80 00:04:57,631 --> 00:04:59,743 Dr. Ernest Winstrom to ICU... 81 00:04:59,767 --> 00:05:03,212 How did Max Kale escape prison? 82 00:05:03,236 --> 00:05:05,482 They thought he was a low-risk inmate, 83 00:05:05,506 --> 00:05:08,151 so they put him in a minimum-security facility. 84 00:05:08,175 --> 00:05:10,887 Then he kills a guard and five inmates. 85 00:05:10,911 --> 00:05:13,823 What genius would let a psychopath like Max Kale 86 00:05:13,847 --> 00:05:16,359 out of maximum security? 87 00:05:16,383 --> 00:05:18,149 A psychiatrist. 88 00:05:18,952 --> 00:05:21,431 Ranger Walker, 89 00:05:21,455 --> 00:05:23,667 your partner took some shrapnel-type wounds. 90 00:05:23,691 --> 00:05:26,803 He's okay, but he'll be real sore for a while. 91 00:05:28,195 --> 00:05:31,330 Man, will you take it easy? 92 00:05:32,599 --> 00:05:34,877 Hi. Aw, Jimmy, how you feeling? 93 00:05:34,901 --> 00:05:37,079 Oh, man, I got the "Holy Anvil Chorus" 94 00:05:37,103 --> 00:05:39,081 ringing in my head. 95 00:05:39,105 --> 00:05:41,551 Thirty-seven stitches on my butt and back. 96 00:05:41,575 --> 00:05:42,552 I feel great. 97 00:05:42,576 --> 00:05:44,020 You're lucky. 98 00:05:44,044 --> 00:05:45,422 A little closer to that bomb blast, 99 00:05:45,446 --> 00:05:47,390 and you'd be singing with the angels. 100 00:05:47,414 --> 00:05:49,726 I'd like to sing to Max Kale. 101 00:05:49,750 --> 00:05:52,729 I'll tell you this... This thing hurts! 102 00:05:52,753 --> 00:05:54,497 The local anesthesia's wearing off. 103 00:05:54,521 --> 00:05:55,799 You'd better lie still. 104 00:05:55,823 --> 00:05:57,233 Take Ranger Trivette to his room. 105 00:05:57,257 --> 00:05:58,601 Okay. Take it easy. 106 00:05:58,625 --> 00:05:59,769 Ranger Walker, 107 00:05:59,793 --> 00:06:03,105 there's an urgent phone call for you. 108 00:06:09,202 --> 00:06:10,179 Walker. 109 00:06:10,203 --> 00:06:12,449 This is Dr. Jane Pine. 110 00:06:12,473 --> 00:06:14,283 I don't know if you remember me. 111 00:06:14,307 --> 00:06:16,553 I testified at Max Kale's trial. 112 00:06:16,577 --> 00:06:17,920 Yeah, I remember you, doctor. 113 00:06:17,944 --> 00:06:19,823 Kale called my radio show. 114 00:06:19,847 --> 00:06:21,658 He's on the line right now. 115 00:06:21,682 --> 00:06:25,328 I... recognized his voice and contacted your office. 116 00:06:25,352 --> 00:06:26,796 They've started a trace. 117 00:06:26,820 --> 00:06:28,832 Well, keep him on the line as long as you can. 118 00:06:28,856 --> 00:06:31,590 I've gone to a commercial, but I can't stall forever. 119 00:06:33,159 --> 00:06:35,004 Uh, commercial's over. 120 00:06:35,028 --> 00:06:36,606 I'll do my best. 121 00:06:36,630 --> 00:06:37,774 Do you have a radio? 122 00:06:37,798 --> 00:06:39,075 Uh, yes, right over here. 123 00:06:39,099 --> 00:06:40,377 Alex. 124 00:06:47,974 --> 00:06:51,287 This is Dr. Jane Pine on KRDW, 125 00:06:51,311 --> 00:06:53,490 and we have a caller on the line. 126 00:06:53,514 --> 00:06:56,893 A caller? Aw, come on, doc. 127 00:06:56,917 --> 00:06:58,661 You know who I am. 128 00:06:58,685 --> 00:06:59,965 Max Kale. 129 00:07:00,921 --> 00:07:04,300 Max, I'm glad you called. 130 00:07:04,324 --> 00:07:06,836 You sound like you have a lot on your mind. 131 00:07:06,860 --> 00:07:08,371 My mind? 132 00:07:08,395 --> 00:07:10,106 Funny you should mention that. 133 00:07:10,130 --> 00:07:13,610 You're the one that said that I was crazy. 134 00:07:13,634 --> 00:07:16,245 It was nothing personal, Max. 135 00:07:16,269 --> 00:07:18,515 I just gave the court my professional opinion. 136 00:07:18,539 --> 00:07:21,150 Because of you, they stuck me in an asylum 137 00:07:21,174 --> 00:07:22,385 for the criminally insane. 138 00:07:22,409 --> 00:07:24,387 Give me another chance. 139 00:07:24,411 --> 00:07:26,756 Maybe there's some way that I could help you. 140 00:07:26,780 --> 00:07:28,625 Yeah. Oh, answer me this. 141 00:07:28,649 --> 00:07:29,893 If I'm so crazy, 142 00:07:29,917 --> 00:07:31,795 how come I had the smarts to break out, huh? 143 00:07:31,819 --> 00:07:34,864 I always considered you highly intelligent, Max. 144 00:07:34,888 --> 00:07:36,733 That's why I want to talk to you. 145 00:07:36,757 --> 00:07:39,302 You already have talked to me, doc. 146 00:07:39,326 --> 00:07:43,940 Every day on the radio, and I learned. 147 00:07:43,964 --> 00:07:46,242 Oh, you taught me all the right buzzwords: 148 00:07:46,266 --> 00:07:48,010 self-responsibility, 149 00:07:48,034 --> 00:07:50,246 getting in touch with my inner feelings. 150 00:07:50,270 --> 00:07:52,649 Ha, ha! Those fools, they lapped it up. 151 00:07:52,673 --> 00:07:53,983 And they thought they cured me. 152 00:07:54,007 --> 00:07:56,419 They were just trying to help you, Max. 153 00:07:56,443 --> 00:07:58,220 Just reaching out to you. 154 00:07:58,244 --> 00:08:00,056 They're fools. 155 00:08:00,080 --> 00:08:02,459 And a fool's mouth is his destruction. 156 00:08:02,483 --> 00:08:04,928 Proverbs 18:7. 157 00:08:04,952 --> 00:08:06,563 You've been reading the Bible. 158 00:08:06,587 --> 00:08:08,064 Memorized it. 159 00:08:08,088 --> 00:08:11,133 Then you know what it says about love and forgiveness. 160 00:08:11,157 --> 00:08:12,301 And I know what it says 161 00:08:12,325 --> 00:08:14,471 about retribution against the unjust. 162 00:08:14,495 --> 00:08:18,174 Judge not that ye be not judged. 163 00:08:18,198 --> 00:08:21,578 Matthew 7:1. 164 00:08:21,602 --> 00:08:26,683 Now, I sit in judgment of you. 165 00:08:26,707 --> 00:08:28,351 Please, Max, we have to talk. 166 00:08:28,375 --> 00:08:32,388 Oh, we will talk. 167 00:08:32,412 --> 00:08:34,290 We will. 168 00:08:34,314 --> 00:08:37,382 We'll be taking a short station break. 169 00:08:38,652 --> 00:08:41,464 He is so frightening. 170 00:08:41,488 --> 00:08:44,100 He said I was going to be last, 171 00:08:44,124 --> 00:08:46,469 which means there's others on his hit list, 172 00:08:46,493 --> 00:08:48,170 which could include you. 173 00:08:48,194 --> 00:08:50,239 So I'm putting you under 24-hour protection. 174 00:08:50,263 --> 00:08:51,440 Walker, I mean, I've got... 175 00:08:51,464 --> 00:08:53,810 Don't even argue, Alex. 176 00:08:53,834 --> 00:08:56,779 Judge Hollister sentenced him, and now he's dead, 177 00:08:56,803 --> 00:08:58,915 and you're the one that prosecuted him. 178 00:08:58,939 --> 00:09:01,117 Well, what about Dr. Pine and Kale's ex-wife? 179 00:09:01,141 --> 00:09:03,452 They're the ones that testified against him. 180 00:09:03,476 --> 00:09:05,844 I'm putting them under protection too. 181 00:09:07,014 --> 00:09:09,313 I'm gonna go talk to Dr. Pine. 182 00:09:31,004 --> 00:09:34,617 I read Kale's psychological review. 183 00:09:34,641 --> 00:09:37,486 It makes him out to be a model inmate. 184 00:09:37,510 --> 00:09:39,055 Who made the evaluation? 185 00:09:39,079 --> 00:09:40,957 The staff at the psychiatric facility 186 00:09:40,981 --> 00:09:42,124 where Kale was locked up. 187 00:09:42,148 --> 00:09:43,392 They made a big mistake. 188 00:09:43,416 --> 00:09:45,562 Yeah, well, that mistake got a judge killed. 189 00:09:45,586 --> 00:09:48,431 They didn't know that Kale was one of the best. 190 00:09:48,455 --> 00:09:49,498 Best at what? 191 00:09:49,522 --> 00:09:50,934 Lying. 192 00:09:50,958 --> 00:09:52,902 Every psychological test Kale was given 193 00:09:52,926 --> 00:09:55,471 showed that he was making dramatic progresses. 194 00:09:55,495 --> 00:09:57,139 It's hard to believe that he faked all that. 195 00:09:57,163 --> 00:09:58,340 It's even harder to believe 196 00:09:58,364 --> 00:10:00,610 that he found the makings for a bomb in an asylum. 197 00:10:00,634 --> 00:10:02,111 Yeah, he was a master at that. 198 00:10:02,135 --> 00:10:04,714 I feel sorry for Kale's doctors. 199 00:10:04,738 --> 00:10:05,971 They were taken in by him. 200 00:10:08,041 --> 00:10:09,786 Could've happened to me. 201 00:10:09,810 --> 00:10:10,875 Yeah, but it didn't. 202 00:10:12,278 --> 00:10:13,856 Why not? 203 00:10:13,880 --> 00:10:18,127 Sometimes it just comes down to a gut feeling. 204 00:10:18,151 --> 00:10:21,731 That's partly what the asylum staff went by. 205 00:10:21,755 --> 00:10:24,300 Unfortunately, in this case they were wrong. 206 00:10:24,324 --> 00:10:25,635 Yeah. 207 00:10:37,638 --> 00:10:38,748 We'll make sure you have 208 00:10:38,772 --> 00:10:41,618 round-the-clock protection, Miss Cahill. 209 00:10:41,642 --> 00:10:44,322 Thanks, that makes me breathe a lot easier. 210 00:11:08,234 --> 00:11:10,579 Got us a Ranger. 211 00:11:10,603 --> 00:11:13,083 Yeah. He's a cute one. - Whoo. Ha, ha! 212 00:11:17,878 --> 00:11:19,388 Where's Angela? 213 00:11:19,412 --> 00:11:22,224 Angela ain't receiving today. 214 00:11:22,248 --> 00:11:24,627 That's right. Angela ain't receiving today? 215 00:11:24,651 --> 00:11:26,785 You heard me. 216 00:11:28,889 --> 00:11:30,232 Now, you're gonna receive 217 00:11:30,256 --> 00:11:31,834 a lot more than you bargained for, bud, 218 00:11:31,858 --> 00:11:32,969 if you don't get outta my way. 219 00:11:32,993 --> 00:11:34,270 Oh, yeah? 220 00:11:46,673 --> 00:11:47,806 Woo! 221 00:11:49,710 --> 00:11:52,744 You still have all the moves, Walker. 222 00:11:54,514 --> 00:11:56,681 Hi, Angela. It's been a long time. 223 00:11:59,219 --> 00:12:00,219 Is that Lori? 224 00:12:01,621 --> 00:12:03,599 Yeah. She's done a lot of growing up in three years, 225 00:12:03,623 --> 00:12:05,823 hasn't she? Yeah, she sure has. 226 00:12:07,660 --> 00:12:08,905 We gotta talk. 227 00:12:08,929 --> 00:12:11,273 Come on in. 228 00:12:11,297 --> 00:12:12,997 Go out and play, sweetie. 229 00:12:16,970 --> 00:12:18,314 You guys know the drill. 230 00:12:18,338 --> 00:12:21,117 - All right. - All right. 231 00:12:23,777 --> 00:12:25,054 Give me a hand up, will you? 232 00:12:25,078 --> 00:12:26,078 Yeah, get up. 233 00:12:27,580 --> 00:12:28,758 Beer? 234 00:12:28,782 --> 00:12:30,526 No, thanks. 235 00:12:30,550 --> 00:12:33,096 Well, I guess this isn't a social call. 236 00:12:33,120 --> 00:12:36,199 I wanna know why you refused protective custody. 237 00:12:36,223 --> 00:12:39,301 I've got those junkyard dogs out front to protect me. 238 00:12:39,325 --> 00:12:40,937 That is if you don't bust them for assault. 239 00:12:40,961 --> 00:12:42,504 I'm not gonna bust them, 240 00:12:42,528 --> 00:12:44,040 but they don't impress me very much. 241 00:12:44,064 --> 00:12:45,842 Not many men do. 242 00:12:45,866 --> 00:12:47,610 Angela, 243 00:12:47,634 --> 00:12:49,946 Max killed the judge who prosecuted him. 244 00:12:49,970 --> 00:12:51,214 Now, you turned him in. 245 00:12:51,238 --> 00:12:53,515 He's gonna come after you too, Angela. 246 00:12:53,539 --> 00:12:55,417 Seems I spent most of my married life 247 00:12:55,441 --> 00:12:57,319 in fear of Max. 248 00:12:57,343 --> 00:12:59,903 Used to beat me black and blue. 249 00:12:59,980 --> 00:13:01,724 The day I testified against him 250 00:13:01,748 --> 00:13:04,693 is the day I vowed never to hide from Max again. 251 00:13:04,717 --> 00:13:05,984 What about Lori? 252 00:13:07,687 --> 00:13:09,553 Max won't hurt Lori. 253 00:13:12,525 --> 00:13:14,565 There's nothing I can say to change your mind? 254 00:13:18,999 --> 00:13:19,999 Okay. 255 00:13:21,634 --> 00:13:22,934 Walker, 256 00:13:24,704 --> 00:13:27,238 you did me a big favor when you arrested Max. 257 00:13:29,142 --> 00:13:32,076 Probably wouldn't be alive today if you hadn't. 258 00:13:33,013 --> 00:13:34,133 You just be careful. 259 00:13:38,418 --> 00:13:40,218 Yeah. 260 00:13:44,724 --> 00:13:46,602 All right, I'm not gonna bust you guys, 261 00:13:46,626 --> 00:13:48,437 but you'd better protect her. 262 00:13:48,461 --> 00:13:49,772 Now get out of the truck. 263 00:13:49,796 --> 00:13:53,176 Move. MAN 2: Get out, come on. 264 00:13:53,200 --> 00:13:55,244 Put up the tailgate. 265 00:13:56,937 --> 00:13:58,447 Walker. 266 00:13:58,471 --> 00:14:00,183 Why do you wanna kill my dad? 267 00:14:00,207 --> 00:14:01,851 Who said I wanna kill your dad, Lori? 268 00:14:01,875 --> 00:14:03,752 He wrote me a letter and told me. 269 00:14:03,776 --> 00:14:05,543 I don't want your father dead. 270 00:14:06,980 --> 00:14:09,347 But he wants to hurt some innocent people, Lori... 271 00:14:10,783 --> 00:14:12,361 including your mother. 272 00:14:12,385 --> 00:14:14,563 He'd never hurt my mom. Never. 273 00:14:14,587 --> 00:14:16,498 He loves her. You're lying. 274 00:14:22,428 --> 00:14:23,405 Walker. 275 00:14:23,429 --> 00:14:25,107 What are you doing at Angela's? 276 00:14:25,131 --> 00:14:27,866 She's not next. Alex is. 277 00:14:28,735 --> 00:14:30,446 You touch Alex, 278 00:14:30,470 --> 00:14:32,014 I'll tear your heart out, Kale. 279 00:14:32,038 --> 00:14:33,316 Better hurry. 280 00:14:33,340 --> 00:14:36,118 She's home waiting for you. 281 00:14:55,561 --> 00:14:56,739 The bomb is rigged to go off 282 00:14:56,763 --> 00:14:58,440 two minutes after the door is opened, 283 00:14:58,464 --> 00:15:00,309 and it'll go off if you touch it. 284 00:15:15,615 --> 00:15:17,648 You gotta get outta here. 285 00:15:18,551 --> 00:15:19,695 Be right back. 286 00:15:19,719 --> 00:15:20,719 Walker. 287 00:15:36,536 --> 00:15:38,680 Walker, it's 30 seconds. 288 00:15:38,704 --> 00:15:39,984 You've gotta get outta here. 289 00:15:41,041 --> 00:15:42,818 There's three wires, Alex. 290 00:15:42,842 --> 00:15:45,242 If I cut the wrong one... 291 00:16:29,089 --> 00:16:30,666 I'm sorry. 292 00:16:30,690 --> 00:16:32,668 I was just so scared. 293 00:16:32,692 --> 00:16:35,059 I know, I know. 294 00:16:36,662 --> 00:16:38,982 I was a little tense myself. 295 00:16:49,342 --> 00:16:51,287 Now Max Kale's back, 296 00:16:51,311 --> 00:16:52,989 apparently seeking revenge 297 00:16:53,013 --> 00:16:55,524 on the people who helped bring him to justice. 298 00:16:55,548 --> 00:16:58,527 The question is: Who will become his next victim 299 00:16:58,551 --> 00:17:01,519 before authorities stop him once and for all? 300 00:17:03,656 --> 00:17:04,656 How you feeling? 301 00:17:08,128 --> 00:17:09,938 I hardly slept at all last night. 302 00:17:09,962 --> 00:17:11,874 I keep seeing Kale looking at me. 303 00:17:11,898 --> 00:17:13,909 Eyes of a madman. 304 00:17:13,933 --> 00:17:15,311 Well, this time we're gonna hide you 305 00:17:15,335 --> 00:17:17,513 where no one can find you. 306 00:17:17,537 --> 00:17:19,415 I'm worried about you too. 307 00:17:19,439 --> 00:17:20,883 I mean, something about Kale tells me 308 00:17:20,907 --> 00:17:22,751 he's not afraid of dying. 309 00:17:22,775 --> 00:17:24,453 Cordell, I want you to see this. 310 00:17:24,477 --> 00:17:27,723 This fella's got a record as long as a snake's neck. 311 00:17:27,747 --> 00:17:29,458 You know what he did when he was 12 years old? 312 00:17:29,482 --> 00:17:32,361 He tried to blow up one of the neighbor's homes. 313 00:17:32,385 --> 00:17:33,429 What set him off? 314 00:17:33,453 --> 00:17:34,796 Well, the neighbor complained 315 00:17:34,820 --> 00:17:37,099 that he was riding his bicycle through the flowerbeds, 316 00:17:37,123 --> 00:17:38,267 tearing 'em up. 317 00:17:38,291 --> 00:17:39,535 Every neighbor out there 318 00:17:39,559 --> 00:17:41,703 at one time or another's complained about him. 319 00:17:43,196 --> 00:17:45,174 Shoulda thrown that sucker in jail then and there 320 00:17:45,198 --> 00:17:46,275 and saved a lot of lives. 321 00:17:46,299 --> 00:17:47,543 What are you doing here? 322 00:17:47,567 --> 00:17:49,045 You're supposed to be in the hospital. 323 00:17:49,069 --> 00:17:50,446 I heard about you. You all right? 324 00:17:50,470 --> 00:17:52,081 I'm fine, thank you. 325 00:17:52,105 --> 00:17:53,482 Jimmy, I know you're hurt, 326 00:17:53,506 --> 00:17:55,251 just bless your heart. Just take it easy. 327 00:17:55,275 --> 00:17:57,353 I couldn't lie in bed 328 00:17:57,377 --> 00:18:00,222 while... watching soaps and game shows 329 00:18:00,246 --> 00:18:02,558 when somebody's trying to kill my friends. Aah-aah. 330 00:18:05,818 --> 00:18:07,185 Uh, that's me. 331 00:18:11,257 --> 00:18:12,234 Walker. 332 00:18:12,258 --> 00:18:13,902 You surprise me, Walker. 333 00:18:13,926 --> 00:18:15,804 Didn't know you could disarm a bomb. 334 00:18:15,828 --> 00:18:17,188 Kale. 335 00:18:20,266 --> 00:18:22,578 I'm the one that brought you in, Kale. 336 00:18:22,602 --> 00:18:23,779 Why don't you come after me? 337 00:18:23,803 --> 00:18:25,614 Yea, though I walk through the valley 338 00:18:25,638 --> 00:18:26,915 of the shadow of death, 339 00:18:26,939 --> 00:18:30,319 I will fear no evil. 340 00:18:30,343 --> 00:18:32,610 Psalms 23. Recognize it? 341 00:18:35,815 --> 00:18:38,760 Take me on, Kale, unless you're afraid. 342 00:18:38,784 --> 00:18:42,364 Ah, spoken like a true Texas Ranger. 343 00:18:42,388 --> 00:18:45,367 Your time will come, Walker. 344 00:18:45,391 --> 00:18:48,270 Your time will come. 345 00:18:52,064 --> 00:18:53,709 We got it? 346 00:18:54,934 --> 00:18:56,545 Park Street and McNelly Avenue. 347 00:19:06,112 --> 00:19:08,324 Hey, Walker, 348 00:19:08,348 --> 00:19:10,859 the judge was just the first one. 349 00:19:10,883 --> 00:19:12,161 They're fools. 350 00:19:12,185 --> 00:19:13,551 I'm saving you... 351 00:19:15,455 --> 00:19:17,833 for the last. 352 00:19:17,857 --> 00:19:22,471 Now... I sit in judgment of you. 353 00:19:22,495 --> 00:19:25,196 You, you, you, you... 354 00:20:10,310 --> 00:20:12,054 Hello, Walker. 355 00:20:12,078 --> 00:20:14,657 Wanna go for a little ride? 356 00:20:14,681 --> 00:20:16,425 Look to your left. 357 00:21:04,230 --> 00:21:05,207 Walker. 358 00:21:05,231 --> 00:21:06,575 Here's the drill. 359 00:21:06,599 --> 00:21:08,477 Five minutes, a bomb goes off. 360 00:21:08,501 --> 00:21:10,479 Dead bodies everywhere. 361 00:21:10,503 --> 00:21:12,615 Yeah, you can save them. 362 00:21:12,639 --> 00:21:15,117 If you got the guts to follow me. 363 00:21:15,141 --> 00:21:16,385 Where's the bomb, Kale? 364 00:21:16,409 --> 00:21:18,554 Real close, partner. 365 00:21:18,578 --> 00:21:20,010 Real close. 366 00:21:54,079 --> 00:21:57,293 This is Dr. Jane Pine on KRDW, 367 00:21:57,317 --> 00:21:58,994 and we have a caller on the line. 368 00:21:59,018 --> 00:22:01,397 Hi, doc. Your pal Max, 369 00:22:01,421 --> 00:22:03,165 and you know what day it is? 370 00:22:03,189 --> 00:22:04,866 Judgment Day, that's right. 371 00:22:04,890 --> 00:22:07,202 Doc, today's the day you pay for your sins, 372 00:22:07,226 --> 00:22:09,805 and I promise you, it's gonna be up close... 373 00:22:10,963 --> 00:22:14,176 and personal. 374 00:24:48,688 --> 00:24:51,500 Yeah? KALE: That was a small blast. 375 00:24:51,524 --> 00:24:53,234 Get ready for the big one. 376 00:25:03,435 --> 00:25:05,447 Get away from that building! There's a bomb! 377 00:25:05,471 --> 00:25:08,171 Go. Get away. There's a bomb! 378 00:25:51,416 --> 00:25:54,162 Walker. 379 00:25:54,186 --> 00:25:56,264 Walker, I got your message about Dr. Pine 380 00:25:56,288 --> 00:25:58,399 and that policewoman who was guarding her. 381 00:25:58,423 --> 00:26:00,001 My God, another two people killed. 382 00:26:00,025 --> 00:26:01,937 When's this maniac gonna stop? 383 00:26:01,961 --> 00:26:04,405 Not until he feels he's had his revenge. 384 00:26:04,429 --> 00:26:05,640 He'll go after Angela next. 385 00:26:05,664 --> 00:26:07,976 I've gotta stop him. 386 00:26:21,146 --> 00:26:23,124 Lori, where's your mother? She isn't here. 387 00:26:23,148 --> 00:26:24,826 She went shopping. Where'd she go? 388 00:26:24,850 --> 00:26:27,362 She left for Butler Junction about 10 minutes ago. 389 00:26:27,386 --> 00:26:28,897 Won't be back for a couple of hours. 390 00:26:28,921 --> 00:26:30,131 What car she go in? 391 00:26:30,155 --> 00:26:31,632 Dean Watkins' white pickup. 392 00:26:31,656 --> 00:26:32,656 Why? 393 00:26:42,334 --> 00:26:44,201 You watch her. Mm-hm. 394 00:28:17,762 --> 00:28:20,575 Get out. There's a bomb. 395 00:28:20,599 --> 00:28:22,043 Hey, man. 396 00:28:22,067 --> 00:28:23,078 You about killed us. 397 00:28:25,704 --> 00:28:26,681 Get down! 398 00:28:26,705 --> 00:28:28,183 Get down now. - Get down. 399 00:28:28,207 --> 00:28:29,806 Get down, get down. 400 00:28:38,750 --> 00:28:39,782 Bye. 401 00:28:44,823 --> 00:28:47,035 Amen. 402 00:28:55,234 --> 00:28:57,934 I checked the back... 403 00:29:00,605 --> 00:29:02,683 Walker, you're never gonna catch Max. 404 00:29:02,707 --> 00:29:05,153 He won't quit until he kills everyone he hates. 405 00:29:05,177 --> 00:29:06,921 You, me and God knows who else. 406 00:29:06,945 --> 00:29:08,656 Angela, Max thinks you're dead. 407 00:29:08,680 --> 00:29:10,025 I'm gonna put you in a safe house 408 00:29:10,049 --> 00:29:12,327 until we catch him. What about Lori? 409 00:29:12,351 --> 00:29:14,231 We'll have her picked up and brought to you. 410 00:29:15,120 --> 00:29:17,154 Okay? Okay. 411 00:29:18,557 --> 00:29:21,936 Walker, I haven't prayed in years, 412 00:29:21,960 --> 00:29:24,360 but I'll say one for you. 413 00:29:25,897 --> 00:29:27,175 Be careful. 414 00:29:41,980 --> 00:29:43,324 Walker. TRIVETTE: Yo. 415 00:29:43,348 --> 00:29:45,726 All right, forensics just finished tracking that dynamite 416 00:29:45,750 --> 00:29:48,196 Kale used in the bomb at Alex's house. 417 00:29:48,220 --> 00:29:50,465 It was sold to a demolition firm in Dallas, 418 00:29:50,489 --> 00:29:53,535 which recently reported several cases stolen. 419 00:29:53,559 --> 00:29:54,969 It's an inside job, man. 420 00:29:54,993 --> 00:29:56,371 What makes you think so? 421 00:29:56,395 --> 00:29:58,373 I ran a check on the demo firm's employees. 422 00:29:58,397 --> 00:30:00,508 It seems one of them left some key information 423 00:30:00,532 --> 00:30:03,545 off his job application, like... 424 00:30:03,569 --> 00:30:05,780 he served hard time with Max Kale. 425 00:30:05,804 --> 00:30:09,350 Name's Gene Ardell and he works for Clarkson Construction. 426 00:30:09,374 --> 00:30:11,141 Okay, thanks, Trivette. 427 00:30:25,624 --> 00:30:27,702 All right, bring back the wood. Right. 428 00:30:27,726 --> 00:30:29,537 Gene Ardell, where is he? 429 00:30:29,561 --> 00:30:30,627 Over there. 430 00:30:36,301 --> 00:30:38,421 Get it out. Move it out. That's it. 431 00:30:43,742 --> 00:30:44,874 Gene Ardell? 432 00:30:47,912 --> 00:30:49,457 Well, well. 433 00:30:49,481 --> 00:30:50,925 The law. 434 00:30:50,949 --> 00:30:52,427 A hundred and ten pounds of dynamite 435 00:30:52,451 --> 00:30:54,429 disappeared from this site. 436 00:30:54,453 --> 00:30:55,796 Know anything about it? 437 00:30:55,820 --> 00:30:56,853 Nope. 438 00:30:58,290 --> 00:31:00,502 But I got a feeling you gonna pin it on me. 439 00:31:00,526 --> 00:31:02,392 Well, your feeling's right. 440 00:31:17,842 --> 00:31:20,021 Where's Max Kale? Go to hell. 441 00:31:20,045 --> 00:31:21,922 You're a two-time loser, Ardell. 442 00:31:21,946 --> 00:31:24,759 The dynamite you gave Kale killed a federal judge. 443 00:31:24,783 --> 00:31:27,263 You're going down with him unless you tell me where he is. 444 00:31:38,597 --> 00:31:39,907 What part of the building is he in? 445 00:31:39,931 --> 00:31:43,866 Second floor, northeast corner. 446 00:31:44,869 --> 00:31:46,080 Go on in. 447 00:31:46,104 --> 00:31:48,383 I know Max will be glad to see you. 448 00:31:48,407 --> 00:31:50,718 Yeah? 449 00:31:50,742 --> 00:31:52,420 If he's in there, you're dead. 450 00:31:52,444 --> 00:31:55,423 Max ain't afraid of dying. He'll take you with him. 451 00:31:57,716 --> 00:31:59,360 Go on. 452 00:31:59,384 --> 00:32:00,584 Arrest him. 453 00:32:04,289 --> 00:32:05,489 Careful. 454 00:34:25,864 --> 00:34:27,997 Walker, that you? 455 00:34:29,300 --> 00:34:32,802 Come on, Walker, talk to me. 456 00:34:35,039 --> 00:34:38,953 Oh, well, if you're not gonna talk to me, 457 00:34:38,977 --> 00:34:40,276 might as well say goodbye. 458 00:35:11,075 --> 00:35:13,421 Jeez, I thought you bought it, man. 459 00:35:15,747 --> 00:35:16,824 Where's the book? 460 00:35:16,848 --> 00:35:18,080 What book? 461 00:35:22,721 --> 00:35:24,899 I found this book up there. 462 00:35:24,923 --> 00:35:27,001 It's in some kind of code. 463 00:35:27,025 --> 00:35:28,925 Think you can decipher it? 464 00:36:15,006 --> 00:36:17,752 Hi, sugar. Dad? 465 00:36:17,776 --> 00:36:19,787 That's right, honey. 466 00:36:19,811 --> 00:36:20,844 It's me. 467 00:36:24,048 --> 00:36:25,359 Come here. 468 00:36:25,383 --> 00:36:26,461 Come here. Come on. 469 00:36:26,485 --> 00:36:28,763 Come on... Oh, ho-ho, ho-ho. 470 00:36:28,787 --> 00:36:30,865 Ho-ho-ho. Oh... 471 00:36:30,889 --> 00:36:34,969 I can't believe it's you. I've missed you sooo much. 472 00:36:34,993 --> 00:36:37,104 I know, I know, I know, I know, I know. 473 00:36:37,128 --> 00:36:39,273 And you know what? 474 00:36:39,297 --> 00:36:42,910 We're gonna go on a little trip. 475 00:36:42,934 --> 00:36:43,911 Where we going? 476 00:36:43,935 --> 00:36:48,382 To a land of milk and honey, 477 00:36:48,406 --> 00:36:52,854 and everyone there treats you like... 478 00:36:52,878 --> 00:36:54,856 royalty. 479 00:36:54,880 --> 00:36:56,557 Oh, sounds like heaven to me. 480 00:36:56,581 --> 00:36:58,225 It is, honey. 481 00:36:58,249 --> 00:36:59,727 That's where we're going. 482 00:36:59,751 --> 00:37:01,250 Can Mom come along? 483 00:37:02,387 --> 00:37:03,965 No. 484 00:37:03,989 --> 00:37:06,266 You see, Mom's been bad. 485 00:37:06,290 --> 00:37:08,636 What do you mean? Mom hasn't been bad. 486 00:37:08,660 --> 00:37:11,706 I'm afraid she has. 487 00:37:11,730 --> 00:37:13,708 We aren't gonna see her anymore. 488 00:37:13,732 --> 00:37:15,676 Why? Where is she? 489 00:37:15,700 --> 00:37:17,266 Honey, 490 00:37:18,803 --> 00:37:20,302 your mom is dead. 491 00:37:21,540 --> 00:37:24,385 What? Well, s-she turned against me 492 00:37:24,409 --> 00:37:25,987 and sh... And sh... And she lied. 493 00:37:26,011 --> 00:37:28,055 And you know what the Bible said about that: 494 00:37:28,079 --> 00:37:30,357 Thou shalt not bear false witness. 495 00:37:30,381 --> 00:37:32,059 It was my duty. I had to punish her. 496 00:37:32,083 --> 00:37:33,661 You killed my mom. I hate you. 497 00:37:33,685 --> 00:37:35,162 No, shut up. 498 00:37:35,186 --> 00:37:37,865 Shut up. Shut up. Let go of me. I said, let go. 499 00:37:37,889 --> 00:37:39,433 You're turning against me too. 500 00:37:39,457 --> 00:37:41,101 Quit your cryin'. 501 00:37:41,125 --> 00:37:43,406 Come on. You're comin' with me. 502 00:37:49,734 --> 00:37:51,145 I got you. 503 00:37:51,169 --> 00:37:52,146 I got you. 504 00:37:52,170 --> 00:37:54,530 I cracked the code, you guys. 505 00:37:55,339 --> 00:37:56,951 All right, he used his notebook as a diary. 506 00:37:56,975 --> 00:37:58,419 See... 507 00:37:58,443 --> 00:38:00,521 These are all the people he wanted to kill. 508 00:38:00,545 --> 00:38:03,257 Judge Hollister, Alex Cahill, 509 00:38:03,281 --> 00:38:06,326 Dr. Jane Pine, Angela Kale, 510 00:38:06,350 --> 00:38:07,595 and then it gets weird. 511 00:38:07,619 --> 00:38:09,296 Why'd he write the names out like that? 512 00:38:09,320 --> 00:38:10,497 And who's Rodney? 513 00:38:10,521 --> 00:38:11,866 I don't know. 514 00:38:11,890 --> 00:38:13,935 Do you have a first name or initials? 515 00:38:13,959 --> 00:38:15,803 No, nothing. Do you remember any...? 516 00:38:15,827 --> 00:38:17,905 Doesn't ring a bell with me. 517 00:38:19,831 --> 00:38:22,443 Now, who's Rodney Lane? 518 00:38:22,467 --> 00:38:25,046 Well, that's the street the guy was raised on. 519 00:38:25,070 --> 00:38:27,782 Sergeant Walker, I went to pick up Lori Kale, 520 00:38:27,806 --> 00:38:29,850 found a man dead and she's disappeared. 521 00:38:29,874 --> 00:38:32,575 Trivette, pick up Angela. Let's go. 522 00:39:00,639 --> 00:39:02,271 Get everyone out. 523 00:39:04,709 --> 00:39:07,054 There's a bomb in the neighborhood. Everyone out. 524 00:39:07,078 --> 00:39:09,359 We're evacuating the neighborhood. Move quickly. 525 00:39:11,016 --> 00:39:12,660 Anybody here? 526 00:39:12,684 --> 00:39:13,661 Get out of the house. 527 00:39:13,685 --> 00:39:14,862 There's a bomb. Hurry. 528 00:39:14,886 --> 00:39:16,330 Come on. 529 00:39:16,354 --> 00:39:18,674 Don't be foolin'. 530 00:39:19,624 --> 00:39:21,423 Guys, move out. There's a bomb! 531 00:39:24,529 --> 00:39:25,940 Come on! 532 00:39:25,964 --> 00:39:29,176 Texas Rangers. There's a bomb. Everyone out. 533 00:39:29,200 --> 00:39:31,120 Is there a bomb? - Hurry. 534 00:39:32,170 --> 00:39:34,650 Let's go. 535 00:39:39,410 --> 00:39:41,555 There's an emergency. Run to the end of the block. Go. 536 00:39:45,850 --> 00:39:48,210 What's going on? 537 00:39:48,887 --> 00:39:51,120 What are you looking at? 538 00:39:55,359 --> 00:39:59,361 I will punish the world for their evil... 539 00:40:04,135 --> 00:40:06,368 and the wicked for their iniquity. 540 00:40:08,173 --> 00:40:10,017 Open up! 541 00:40:10,041 --> 00:40:11,752 Block's gonna blow, get out of here. 542 00:40:11,776 --> 00:40:13,154 Come on. 543 00:40:13,178 --> 00:40:14,658 Let's just go. Come on, move. 544 00:40:15,947 --> 00:40:18,425 And I will cause the arrogance 545 00:40:18,449 --> 00:40:20,116 of the proud... 546 00:40:23,054 --> 00:40:24,921 to cease. 547 00:40:34,599 --> 00:40:37,433 And I will lay low the haughtiness... 548 00:40:38,469 --> 00:40:39,902 of the terrible. 549 00:40:49,948 --> 00:40:50,948 Isaiah... 550 00:40:58,422 --> 00:41:00,356 chapter 13... 551 00:41:07,598 --> 00:41:09,431 verse 11. 552 00:41:55,880 --> 00:41:57,491 Okay, don't worry, Lori. 553 00:41:57,515 --> 00:41:59,726 I'll get you out of here. 554 00:41:59,750 --> 00:42:02,496 Come on, honey. Let's go. 555 00:42:06,590 --> 00:42:08,135 Please, don't hurt me. 556 00:42:08,159 --> 00:42:12,161 You did exactly what I wanted you to do, Walker. 557 00:42:17,668 --> 00:42:19,446 I'm the one you're after, Kale. 558 00:42:19,470 --> 00:42:21,648 Let your daughter go. 559 00:42:24,642 --> 00:42:26,342 She sinned. 560 00:42:27,212 --> 00:42:30,224 She has to pay. 561 00:42:30,248 --> 00:42:32,559 But she's just a little girl. There's no reason to hurt her. 562 00:42:32,583 --> 00:42:36,897 No, Walker, we're all gonna die together. 563 00:42:36,921 --> 00:42:38,132 No. 564 00:42:41,025 --> 00:42:43,326 Run. Run, Lori! 565 00:43:38,182 --> 00:43:39,226 Walker. 566 00:43:39,250 --> 00:43:40,361 Everyone all right? 567 00:43:40,385 --> 00:43:43,097 That's just too damn close, Cordell. 568 00:43:43,121 --> 00:43:45,641 Thank God you're safe. 569 00:44:04,642 --> 00:44:05,942 Ranger Walker. 570 00:44:07,278 --> 00:44:08,622 Are you all right? 571 00:44:08,646 --> 00:44:10,057 He killed my mom. 572 00:44:10,081 --> 00:44:11,647 Turn around, honey. 573 00:44:14,118 --> 00:44:16,563 Mom. 574 00:44:16,587 --> 00:44:20,456 Oh, Lori, honey, thank God you're all right. 575 00:44:26,030 --> 00:44:27,463 Where's Kale? 576 00:44:36,774 --> 00:44:38,452 Blew himself up. 577 00:44:38,476 --> 00:44:39,976 That's poetic justice. 578 00:44:55,126 --> 00:44:57,871 Yeah, look at me. 579 00:44:57,895 --> 00:44:59,661 Oh, baby. 580 00:45:37,201 --> 00:45:42,149 ♪ 'Cause the eyes of the Ranger Are upon you ♪ 581 00:45:42,173 --> 00:45:46,620 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 582 00:45:46,644 --> 00:45:50,757 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 583 00:45:50,781 --> 00:45:53,782 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 40422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.