All language subtitles for Walker, Texas Ranger S04E01 Blown Apart.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,938 --> 00:00:07,250
Do you have any idea
where you're going, Trivette?
2
00:00:07,274 --> 00:00:09,786
It's not that much farther.
It's just a few more miles.
3
00:00:09,810 --> 00:00:10,920
You said that a half hour ago.
4
00:00:10,944 --> 00:00:12,456
Trust me. We're almost there.
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,823
Almost where, Trivette?
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,281
We're out in the
middle of nowhere.
7
00:00:18,785 --> 00:00:21,331
This can't be the right way.
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,922
That's what it says on the map.
9
00:00:25,393 --> 00:00:26,603
We're lost, Trivette.
10
00:00:26,627 --> 00:00:28,738
Look, don't you blame me.
11
00:00:28,762 --> 00:00:30,540
These are the
directions they gave.
12
00:00:30,564 --> 00:00:32,376
Just trying to figure
out why Judge Hollister
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,478
wants to meet us way out
here in the middle of nowhere.
14
00:00:34,502 --> 00:00:36,146
Well, nowhere would be somewhere
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,414
if you hadn't gotten us lost.
16
00:00:37,438 --> 00:00:39,216
I guess you
could've done better.
17
00:00:39,240 --> 00:00:40,417
Yeah, I think so.
18
00:00:40,441 --> 00:00:42,819
Look, just because
you're part Cherokee
19
00:00:42,843 --> 00:00:45,088
doesn't mean that you have
a better sense of direction.
20
00:00:45,112 --> 00:00:47,257
Being Cherokee has
nothing to do with it.
21
00:00:47,281 --> 00:00:49,226
I just have a better sense
of direction than you do.
22
00:00:49,250 --> 00:00:52,062
I don't think so.
23
00:00:52,086 --> 00:00:54,231
Oh, okay.
24
00:00:54,255 --> 00:00:55,332
Which way is west?
25
00:00:55,356 --> 00:00:57,334
West? Yes.
26
00:00:57,358 --> 00:00:59,969
West... is thataway.
27
00:00:59,993 --> 00:01:02,353
That's south. I told
you we were lost.
28
00:01:04,365 --> 00:01:06,176
Somebody's playing
a practical joke on us.
29
00:01:06,200 --> 00:01:08,145
I just know that Judge
Hollister's back in Dallas,
30
00:01:08,169 --> 00:01:10,447
laughing his head off.
31
00:01:10,471 --> 00:01:11,681
Well, maybe not.
32
00:01:11,705 --> 00:01:14,351
That could be his place there.
33
00:01:14,375 --> 00:01:16,341
Yes, I did not get us lost.
34
00:01:17,911 --> 00:01:20,279
Must mean I'm part Cherokee.
35
00:01:21,482 --> 00:01:23,660
Right. Maybe that much.
36
00:01:46,039 --> 00:01:47,884
Well, howdy, boys.
37
00:01:47,908 --> 00:01:49,652
Hello, judge. What
brings you out here?
38
00:01:49,676 --> 00:01:52,355
We got a message that you
wanted to see us right away.
39
00:01:52,379 --> 00:01:54,391
Well, must be some kinda
mix-up. I didn't call you.
40
00:01:54,415 --> 00:01:56,826
No, I'm sure the message
had your name on it, judge.
41
00:01:56,850 --> 00:01:58,895
Maybe somebody's
playing a practical joke.
42
00:02:04,458 --> 00:02:06,002
Hey, you boys wanna go fishing?
43
00:02:06,026 --> 00:02:08,238
Ah, thanks anyway,
judge, but we're on duty.
44
00:02:08,262 --> 00:02:09,839
Well, you're gonna
have to excuse me.
45
00:02:09,863 --> 00:02:11,374
The bass are biting
on Oakridge Lake,
46
00:02:11,398 --> 00:02:13,118
and I'm gonna
get my limit today.
47
00:02:16,370 --> 00:02:19,282
Sorry about the
inconvenience, gentlemen.
48
00:02:19,306 --> 00:02:21,140
Have a good trip back.
49
00:02:23,544 --> 00:02:26,022
Boy, if I find out
50
00:02:26,046 --> 00:02:27,824
who sent that phony message...
51
00:02:27,848 --> 00:02:29,092
We've been driving two hours.
52
00:02:29,116 --> 00:02:30,560
Well, it wouldn't
have been two hours
53
00:02:30,584 --> 00:02:32,295
if you hadn't gotten us lost.
54
00:02:32,319 --> 00:02:33,863
I found the place.
55
00:02:33,887 --> 00:02:35,398
Well, anyone can find anything
56
00:02:35,422 --> 00:02:37,222
if they drive long
enough, Trivette.
57
00:02:37,958 --> 00:02:40,970
All right, if it makes
you feel better,
58
00:02:40,994 --> 00:02:42,672
I'll ask Judge
Hollister for directions.
59
00:02:42,696 --> 00:02:43,840
Maybe he knows a short cut.
60
00:02:43,864 --> 00:02:45,942
Come on, Trivette. I
know how to get back.
61
00:02:45,966 --> 00:02:47,065
Let's go.
62
00:02:53,607 --> 00:02:54,607
Trivette!
63
00:02:59,446 --> 00:03:01,858
Easy, Trivette. I'll
get you to a hospital.
64
00:03:01,882 --> 00:03:03,081
Hey, Walker!
65
00:03:04,885 --> 00:03:07,830
The judge was
just the first one!
66
00:03:07,854 --> 00:03:11,134
I wanted you to see it,
67
00:03:11,158 --> 00:03:15,238
'cause I'm saving
you for the last!
68
00:03:15,262 --> 00:03:17,106
Who's that?
69
00:03:20,234 --> 00:03:22,712
Max Kale.
70
00:03:35,816 --> 00:03:38,261
♪ In the eyes of a Ranger ♪
71
00:03:38,285 --> 00:03:40,763
♪ The unsuspecting stranger ♪
72
00:03:40,787 --> 00:03:42,065
♪ Had better know the truth ♪
73
00:03:42,089 --> 00:03:44,868
♪ Of wrong from right ♪
74
00:03:44,892 --> 00:03:47,204
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
75
00:03:47,228 --> 00:03:49,639
♪ Are upon you ♪
76
00:03:49,663 --> 00:03:53,031
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
77
00:03:54,701 --> 00:03:59,015
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
78
00:03:59,039 --> 00:04:02,841
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
79
00:04:56,297 --> 00:04:57,607
Dr. Winstrom.
80
00:04:57,631 --> 00:04:59,743
Dr. Ernest Winstrom to ICU...
81
00:04:59,767 --> 00:05:03,212
How did Max Kale escape prison?
82
00:05:03,236 --> 00:05:05,482
They thought he
was a low-risk inmate,
83
00:05:05,506 --> 00:05:08,151
so they put him in a
minimum-security facility.
84
00:05:08,175 --> 00:05:10,887
Then he kills a guard
and five inmates.
85
00:05:10,911 --> 00:05:13,823
What genius would let a
psychopath like Max Kale
86
00:05:13,847 --> 00:05:16,359
out of maximum security?
87
00:05:16,383 --> 00:05:18,149
A psychiatrist.
88
00:05:18,952 --> 00:05:21,431
Ranger Walker,
89
00:05:21,455 --> 00:05:23,667
your partner took some
shrapnel-type wounds.
90
00:05:23,691 --> 00:05:26,803
He's okay, but he'll
be real sore for a while.
91
00:05:28,195 --> 00:05:31,330
Man, will you take it easy?
92
00:05:32,599 --> 00:05:34,877
Hi. Aw, Jimmy, how you feeling?
93
00:05:34,901 --> 00:05:37,079
Oh, man, I got the
"Holy Anvil Chorus"
94
00:05:37,103 --> 00:05:39,081
ringing in my head.
95
00:05:39,105 --> 00:05:41,551
Thirty-seven stitches
on my butt and back.
96
00:05:41,575 --> 00:05:42,552
I feel great.
97
00:05:42,576 --> 00:05:44,020
You're lucky.
98
00:05:44,044 --> 00:05:45,422
A little closer to
that bomb blast,
99
00:05:45,446 --> 00:05:47,390
and you'd be singing
with the angels.
100
00:05:47,414 --> 00:05:49,726
I'd like to sing to Max Kale.
101
00:05:49,750 --> 00:05:52,729
I'll tell you this...
This thing hurts!
102
00:05:52,753 --> 00:05:54,497
The local anesthesia's
wearing off.
103
00:05:54,521 --> 00:05:55,799
You'd better lie still.
104
00:05:55,823 --> 00:05:57,233
Take Ranger
Trivette to his room.
105
00:05:57,257 --> 00:05:58,601
Okay. Take it easy.
106
00:05:58,625 --> 00:05:59,769
Ranger Walker,
107
00:05:59,793 --> 00:06:03,105
there's an urgent
phone call for you.
108
00:06:09,202 --> 00:06:10,179
Walker.
109
00:06:10,203 --> 00:06:12,449
This is Dr. Jane Pine.
110
00:06:12,473 --> 00:06:14,283
I don't know if you remember me.
111
00:06:14,307 --> 00:06:16,553
I testified at Max Kale's trial.
112
00:06:16,577 --> 00:06:17,920
Yeah, I remember you, doctor.
113
00:06:17,944 --> 00:06:19,823
Kale called my radio show.
114
00:06:19,847 --> 00:06:21,658
He's on the line right now.
115
00:06:21,682 --> 00:06:25,328
I... recognized his voice
and contacted your office.
116
00:06:25,352 --> 00:06:26,796
They've started a trace.
117
00:06:26,820 --> 00:06:28,832
Well, keep him on the
line as long as you can.
118
00:06:28,856 --> 00:06:31,590
I've gone to a commercial,
but I can't stall forever.
119
00:06:33,159 --> 00:06:35,004
Uh, commercial's over.
120
00:06:35,028 --> 00:06:36,606
I'll do my best.
121
00:06:36,630 --> 00:06:37,774
Do you have a radio?
122
00:06:37,798 --> 00:06:39,075
Uh, yes, right over here.
123
00:06:39,099 --> 00:06:40,377
Alex.
124
00:06:47,974 --> 00:06:51,287
This is Dr. Jane Pine on KRDW,
125
00:06:51,311 --> 00:06:53,490
and we have a
caller on the line.
126
00:06:53,514 --> 00:06:56,893
A caller? Aw, come on, doc.
127
00:06:56,917 --> 00:06:58,661
You know who I am.
128
00:06:58,685 --> 00:06:59,965
Max Kale.
129
00:07:00,921 --> 00:07:04,300
Max, I'm glad you called.
130
00:07:04,324 --> 00:07:06,836
You sound like you
have a lot on your mind.
131
00:07:06,860 --> 00:07:08,371
My mind?
132
00:07:08,395 --> 00:07:10,106
Funny you should mention that.
133
00:07:10,130 --> 00:07:13,610
You're the one that
said that I was crazy.
134
00:07:13,634 --> 00:07:16,245
It was nothing personal, Max.
135
00:07:16,269 --> 00:07:18,515
I just gave the court
my professional opinion.
136
00:07:18,539 --> 00:07:21,150
Because of you, they
stuck me in an asylum
137
00:07:21,174 --> 00:07:22,385
for the criminally insane.
138
00:07:22,409 --> 00:07:24,387
Give me another chance.
139
00:07:24,411 --> 00:07:26,756
Maybe there's some
way that I could help you.
140
00:07:26,780 --> 00:07:28,625
Yeah. Oh, answer me this.
141
00:07:28,649 --> 00:07:29,893
If I'm so crazy,
142
00:07:29,917 --> 00:07:31,795
how come I had the
smarts to break out, huh?
143
00:07:31,819 --> 00:07:34,864
I always considered you
highly intelligent, Max.
144
00:07:34,888 --> 00:07:36,733
That's why I
want to talk to you.
145
00:07:36,757 --> 00:07:39,302
You already have
talked to me, doc.
146
00:07:39,326 --> 00:07:43,940
Every day on the
radio, and I learned.
147
00:07:43,964 --> 00:07:46,242
Oh, you taught me
all the right buzzwords:
148
00:07:46,266 --> 00:07:48,010
self-responsibility,
149
00:07:48,034 --> 00:07:50,246
getting in touch with
my inner feelings.
150
00:07:50,270 --> 00:07:52,649
Ha, ha! Those fools,
they lapped it up.
151
00:07:52,673 --> 00:07:53,983
And they thought they cured me.
152
00:07:54,007 --> 00:07:56,419
They were just trying
to help you, Max.
153
00:07:56,443 --> 00:07:58,220
Just reaching out to you.
154
00:07:58,244 --> 00:08:00,056
They're fools.
155
00:08:00,080 --> 00:08:02,459
And a fool's mouth
is his destruction.
156
00:08:02,483 --> 00:08:04,928
Proverbs 18:7.
157
00:08:04,952 --> 00:08:06,563
You've been reading the Bible.
158
00:08:06,587 --> 00:08:08,064
Memorized it.
159
00:08:08,088 --> 00:08:11,133
Then you know what it says
about love and forgiveness.
160
00:08:11,157 --> 00:08:12,301
And I know what it says
161
00:08:12,325 --> 00:08:14,471
about retribution
against the unjust.
162
00:08:14,495 --> 00:08:18,174
Judge not that ye be not judged.
163
00:08:18,198 --> 00:08:21,578
Matthew 7:1.
164
00:08:21,602 --> 00:08:26,683
Now, I sit in judgment of you.
165
00:08:26,707 --> 00:08:28,351
Please, Max, we have to talk.
166
00:08:28,375 --> 00:08:32,388
Oh, we will talk.
167
00:08:32,412 --> 00:08:34,290
We will.
168
00:08:34,314 --> 00:08:37,382
We'll be taking a
short station break.
169
00:08:38,652 --> 00:08:41,464
He is so frightening.
170
00:08:41,488 --> 00:08:44,100
He said I was going to be last,
171
00:08:44,124 --> 00:08:46,469
which means there's
others on his hit list,
172
00:08:46,493 --> 00:08:48,170
which could include you.
173
00:08:48,194 --> 00:08:50,239
So I'm putting you
under 24-hour protection.
174
00:08:50,263 --> 00:08:51,440
Walker, I mean, I've got...
175
00:08:51,464 --> 00:08:53,810
Don't even argue, Alex.
176
00:08:53,834 --> 00:08:56,779
Judge Hollister sentenced
him, and now he's dead,
177
00:08:56,803 --> 00:08:58,915
and you're the one
that prosecuted him.
178
00:08:58,939 --> 00:09:01,117
Well, what about Dr. Pine
and Kale's ex-wife?
179
00:09:01,141 --> 00:09:03,452
They're the ones that
testified against him.
180
00:09:03,476 --> 00:09:05,844
I'm putting them
under protection too.
181
00:09:07,014 --> 00:09:09,313
I'm gonna go talk to Dr. Pine.
182
00:09:31,004 --> 00:09:34,617
I read Kale's
psychological review.
183
00:09:34,641 --> 00:09:37,486
It makes him out to
be a model inmate.
184
00:09:37,510 --> 00:09:39,055
Who made the evaluation?
185
00:09:39,079 --> 00:09:40,957
The staff at the
psychiatric facility
186
00:09:40,981 --> 00:09:42,124
where Kale was locked up.
187
00:09:42,148 --> 00:09:43,392
They made a big mistake.
188
00:09:43,416 --> 00:09:45,562
Yeah, well, that mistake
got a judge killed.
189
00:09:45,586 --> 00:09:48,431
They didn't know that
Kale was one of the best.
190
00:09:48,455 --> 00:09:49,498
Best at what?
191
00:09:49,522 --> 00:09:50,934
Lying.
192
00:09:50,958 --> 00:09:52,902
Every psychological
test Kale was given
193
00:09:52,926 --> 00:09:55,471
showed that he was
making dramatic progresses.
194
00:09:55,495 --> 00:09:57,139
It's hard to believe
that he faked all that.
195
00:09:57,163 --> 00:09:58,340
It's even harder to believe
196
00:09:58,364 --> 00:10:00,610
that he found the makings
for a bomb in an asylum.
197
00:10:00,634 --> 00:10:02,111
Yeah, he was a master at that.
198
00:10:02,135 --> 00:10:04,714
I feel sorry for Kale's doctors.
199
00:10:04,738 --> 00:10:05,971
They were taken in by him.
200
00:10:08,041 --> 00:10:09,786
Could've happened to me.
201
00:10:09,810 --> 00:10:10,875
Yeah, but it didn't.
202
00:10:12,278 --> 00:10:13,856
Why not?
203
00:10:13,880 --> 00:10:18,127
Sometimes it just comes
down to a gut feeling.
204
00:10:18,151 --> 00:10:21,731
That's partly what the
asylum staff went by.
205
00:10:21,755 --> 00:10:24,300
Unfortunately, in this
case they were wrong.
206
00:10:24,324 --> 00:10:25,635
Yeah.
207
00:10:37,638 --> 00:10:38,748
We'll make sure you have
208
00:10:38,772 --> 00:10:41,618
round-the-clock
protection, Miss Cahill.
209
00:10:41,642 --> 00:10:44,322
Thanks, that makes
me breathe a lot easier.
210
00:11:08,234 --> 00:11:10,579
Got us a Ranger.
211
00:11:10,603 --> 00:11:13,083
Yeah. He's a cute one.
- Whoo. Ha, ha!
212
00:11:17,878 --> 00:11:19,388
Where's Angela?
213
00:11:19,412 --> 00:11:22,224
Angela ain't receiving today.
214
00:11:22,248 --> 00:11:24,627
That's right. Angela
ain't receiving today?
215
00:11:24,651 --> 00:11:26,785
You heard me.
216
00:11:28,889 --> 00:11:30,232
Now, you're gonna receive
217
00:11:30,256 --> 00:11:31,834
a lot more than you
bargained for, bud,
218
00:11:31,858 --> 00:11:32,969
if you don't get outta my way.
219
00:11:32,993 --> 00:11:34,270
Oh, yeah?
220
00:11:46,673 --> 00:11:47,806
Woo!
221
00:11:49,710 --> 00:11:52,744
You still have all
the moves, Walker.
222
00:11:54,514 --> 00:11:56,681
Hi, Angela. It's
been a long time.
223
00:11:59,219 --> 00:12:00,219
Is that Lori?
224
00:12:01,621 --> 00:12:03,599
Yeah. She's done a lot of
growing up in three years,
225
00:12:03,623 --> 00:12:05,823
hasn't she? Yeah, she sure has.
226
00:12:07,660 --> 00:12:08,905
We gotta talk.
227
00:12:08,929 --> 00:12:11,273
Come on in.
228
00:12:11,297 --> 00:12:12,997
Go out and play, sweetie.
229
00:12:16,970 --> 00:12:18,314
You guys know the drill.
230
00:12:18,338 --> 00:12:21,117
- All right.
- All right.
231
00:12:23,777 --> 00:12:25,054
Give me a hand up, will you?
232
00:12:25,078 --> 00:12:26,078
Yeah, get up.
233
00:12:27,580 --> 00:12:28,758
Beer?
234
00:12:28,782 --> 00:12:30,526
No, thanks.
235
00:12:30,550 --> 00:12:33,096
Well, I guess this
isn't a social call.
236
00:12:33,120 --> 00:12:36,199
I wanna know why you
refused protective custody.
237
00:12:36,223 --> 00:12:39,301
I've got those junkyard
dogs out front to protect me.
238
00:12:39,325 --> 00:12:40,937
That is if you don't
bust them for assault.
239
00:12:40,961 --> 00:12:42,504
I'm not gonna bust them,
240
00:12:42,528 --> 00:12:44,040
but they don't
impress me very much.
241
00:12:44,064 --> 00:12:45,842
Not many men do.
242
00:12:45,866 --> 00:12:47,610
Angela,
243
00:12:47,634 --> 00:12:49,946
Max killed the judge
who prosecuted him.
244
00:12:49,970 --> 00:12:51,214
Now, you turned him in.
245
00:12:51,238 --> 00:12:53,515
He's gonna come
after you too, Angela.
246
00:12:53,539 --> 00:12:55,417
Seems I spent most
of my married life
247
00:12:55,441 --> 00:12:57,319
in fear of Max.
248
00:12:57,343 --> 00:12:59,903
Used to beat me black and blue.
249
00:12:59,980 --> 00:13:01,724
The day I testified against him
250
00:13:01,748 --> 00:13:04,693
is the day I vowed never
to hide from Max again.
251
00:13:04,717 --> 00:13:05,984
What about Lori?
252
00:13:07,687 --> 00:13:09,553
Max won't hurt Lori.
253
00:13:12,525 --> 00:13:14,565
There's nothing I can
say to change your mind?
254
00:13:18,999 --> 00:13:19,999
Okay.
255
00:13:21,634 --> 00:13:22,934
Walker,
256
00:13:24,704 --> 00:13:27,238
you did me a big favor
when you arrested Max.
257
00:13:29,142 --> 00:13:32,076
Probably wouldn't be
alive today if you hadn't.
258
00:13:33,013 --> 00:13:34,133
You just be careful.
259
00:13:38,418 --> 00:13:40,218
Yeah.
260
00:13:44,724 --> 00:13:46,602
All right, I'm not
gonna bust you guys,
261
00:13:46,626 --> 00:13:48,437
but you'd better protect her.
262
00:13:48,461 --> 00:13:49,772
Now get out of the truck.
263
00:13:49,796 --> 00:13:53,176
Move. MAN 2: Get out, come on.
264
00:13:53,200 --> 00:13:55,244
Put up the tailgate.
265
00:13:56,937 --> 00:13:58,447
Walker.
266
00:13:58,471 --> 00:14:00,183
Why do you wanna kill my dad?
267
00:14:00,207 --> 00:14:01,851
Who said I wanna
kill your dad, Lori?
268
00:14:01,875 --> 00:14:03,752
He wrote me a
letter and told me.
269
00:14:03,776 --> 00:14:05,543
I don't want your father dead.
270
00:14:06,980 --> 00:14:09,347
But he wants to hurt some
innocent people, Lori...
271
00:14:10,783 --> 00:14:12,361
including your mother.
272
00:14:12,385 --> 00:14:14,563
He'd never hurt my mom. Never.
273
00:14:14,587 --> 00:14:16,498
He loves her. You're lying.
274
00:14:22,428 --> 00:14:23,405
Walker.
275
00:14:23,429 --> 00:14:25,107
What are you doing at Angela's?
276
00:14:25,131 --> 00:14:27,866
She's not next. Alex is.
277
00:14:28,735 --> 00:14:30,446
You touch Alex,
278
00:14:30,470 --> 00:14:32,014
I'll tear your heart out, Kale.
279
00:14:32,038 --> 00:14:33,316
Better hurry.
280
00:14:33,340 --> 00:14:36,118
She's home waiting for you.
281
00:14:55,561 --> 00:14:56,739
The bomb is rigged to go off
282
00:14:56,763 --> 00:14:58,440
two minutes after
the door is opened,
283
00:14:58,464 --> 00:15:00,309
and it'll go off
if you touch it.
284
00:15:15,615 --> 00:15:17,648
You gotta get outta here.
285
00:15:18,551 --> 00:15:19,695
Be right back.
286
00:15:19,719 --> 00:15:20,719
Walker.
287
00:15:36,536 --> 00:15:38,680
Walker, it's 30 seconds.
288
00:15:38,704 --> 00:15:39,984
You've gotta get outta here.
289
00:15:41,041 --> 00:15:42,818
There's three wires, Alex.
290
00:15:42,842 --> 00:15:45,242
If I cut the wrong one...
291
00:16:29,089 --> 00:16:30,666
I'm sorry.
292
00:16:30,690 --> 00:16:32,668
I was just so scared.
293
00:16:32,692 --> 00:16:35,059
I know, I know.
294
00:16:36,662 --> 00:16:38,982
I was a little tense myself.
295
00:16:49,342 --> 00:16:51,287
Now Max Kale's back,
296
00:16:51,311 --> 00:16:52,989
apparently seeking revenge
297
00:16:53,013 --> 00:16:55,524
on the people who
helped bring him to justice.
298
00:16:55,548 --> 00:16:58,527
The question is: Who
will become his next victim
299
00:16:58,551 --> 00:17:01,519
before authorities stop
him once and for all?
300
00:17:03,656 --> 00:17:04,656
How you feeling?
301
00:17:08,128 --> 00:17:09,938
I hardly slept
at all last night.
302
00:17:09,962 --> 00:17:11,874
I keep seeing
Kale looking at me.
303
00:17:11,898 --> 00:17:13,909
Eyes of a madman.
304
00:17:13,933 --> 00:17:15,311
Well, this time
we're gonna hide you
305
00:17:15,335 --> 00:17:17,513
where no one can find you.
306
00:17:17,537 --> 00:17:19,415
I'm worried about you too.
307
00:17:19,439 --> 00:17:20,883
I mean, something
about Kale tells me
308
00:17:20,907 --> 00:17:22,751
he's not afraid of dying.
309
00:17:22,775 --> 00:17:24,453
Cordell, I want you to see this.
310
00:17:24,477 --> 00:17:27,723
This fella's got a record
as long as a snake's neck.
311
00:17:27,747 --> 00:17:29,458
You know what he did
when he was 12 years old?
312
00:17:29,482 --> 00:17:32,361
He tried to blow up one
of the neighbor's homes.
313
00:17:32,385 --> 00:17:33,429
What set him off?
314
00:17:33,453 --> 00:17:34,796
Well, the neighbor complained
315
00:17:34,820 --> 00:17:37,099
that he was riding his
bicycle through the flowerbeds,
316
00:17:37,123 --> 00:17:38,267
tearing 'em up.
317
00:17:38,291 --> 00:17:39,535
Every neighbor out there
318
00:17:39,559 --> 00:17:41,703
at one time or another's
complained about him.
319
00:17:43,196 --> 00:17:45,174
Shoulda thrown that
sucker in jail then and there
320
00:17:45,198 --> 00:17:46,275
and saved a lot of lives.
321
00:17:46,299 --> 00:17:47,543
What are you doing here?
322
00:17:47,567 --> 00:17:49,045
You're supposed
to be in the hospital.
323
00:17:49,069 --> 00:17:50,446
I heard about
you. You all right?
324
00:17:50,470 --> 00:17:52,081
I'm fine, thank you.
325
00:17:52,105 --> 00:17:53,482
Jimmy, I know you're hurt,
326
00:17:53,506 --> 00:17:55,251
just bless your heart.
Just take it easy.
327
00:17:55,275 --> 00:17:57,353
I couldn't lie in bed
328
00:17:57,377 --> 00:18:00,222
while... watching
soaps and game shows
329
00:18:00,246 --> 00:18:02,558
when somebody's trying
to kill my friends. Aah-aah.
330
00:18:05,818 --> 00:18:07,185
Uh, that's me.
331
00:18:11,257 --> 00:18:12,234
Walker.
332
00:18:12,258 --> 00:18:13,902
You surprise me, Walker.
333
00:18:13,926 --> 00:18:15,804
Didn't know you
could disarm a bomb.
334
00:18:15,828 --> 00:18:17,188
Kale.
335
00:18:20,266 --> 00:18:22,578
I'm the one that
brought you in, Kale.
336
00:18:22,602 --> 00:18:23,779
Why don't you come after me?
337
00:18:23,803 --> 00:18:25,614
Yea, though I walk
through the valley
338
00:18:25,638 --> 00:18:26,915
of the shadow of death,
339
00:18:26,939 --> 00:18:30,319
I will fear no evil.
340
00:18:30,343 --> 00:18:32,610
Psalms 23. Recognize it?
341
00:18:35,815 --> 00:18:38,760
Take me on, Kale,
unless you're afraid.
342
00:18:38,784 --> 00:18:42,364
Ah, spoken like a
true Texas Ranger.
343
00:18:42,388 --> 00:18:45,367
Your time will come, Walker.
344
00:18:45,391 --> 00:18:48,270
Your time will come.
345
00:18:52,064 --> 00:18:53,709
We got it?
346
00:18:54,934 --> 00:18:56,545
Park Street and McNelly Avenue.
347
00:19:06,112 --> 00:19:08,324
Hey, Walker,
348
00:19:08,348 --> 00:19:10,859
the judge was
just the first one.
349
00:19:10,883 --> 00:19:12,161
They're fools.
350
00:19:12,185 --> 00:19:13,551
I'm saving you...
351
00:19:15,455 --> 00:19:17,833
for the last.
352
00:19:17,857 --> 00:19:22,471
Now... I sit in judgment of you.
353
00:19:22,495 --> 00:19:25,196
You, you, you, you...
354
00:20:10,310 --> 00:20:12,054
Hello, Walker.
355
00:20:12,078 --> 00:20:14,657
Wanna go for a little ride?
356
00:20:14,681 --> 00:20:16,425
Look to your left.
357
00:21:04,230 --> 00:21:05,207
Walker.
358
00:21:05,231 --> 00:21:06,575
Here's the drill.
359
00:21:06,599 --> 00:21:08,477
Five minutes, a bomb goes off.
360
00:21:08,501 --> 00:21:10,479
Dead bodies everywhere.
361
00:21:10,503 --> 00:21:12,615
Yeah, you can save them.
362
00:21:12,639 --> 00:21:15,117
If you got the
guts to follow me.
363
00:21:15,141 --> 00:21:16,385
Where's the bomb, Kale?
364
00:21:16,409 --> 00:21:18,554
Real close, partner.
365
00:21:18,578 --> 00:21:20,010
Real close.
366
00:21:54,079 --> 00:21:57,293
This is Dr. Jane Pine on KRDW,
367
00:21:57,317 --> 00:21:58,994
and we have a
caller on the line.
368
00:21:59,018 --> 00:22:01,397
Hi, doc. Your pal Max,
369
00:22:01,421 --> 00:22:03,165
and you know what day it is?
370
00:22:03,189 --> 00:22:04,866
Judgment Day, that's right.
371
00:22:04,890 --> 00:22:07,202
Doc, today's the day
you pay for your sins,
372
00:22:07,226 --> 00:22:09,805
and I promise you,
it's gonna be up close...
373
00:22:10,963 --> 00:22:14,176
and personal.
374
00:24:48,688 --> 00:24:51,500
Yeah? KALE: That
was a small blast.
375
00:24:51,524 --> 00:24:53,234
Get ready for the big one.
376
00:25:03,435 --> 00:25:05,447
Get away from that
building! There's a bomb!
377
00:25:05,471 --> 00:25:08,171
Go. Get away. There's a bomb!
378
00:25:51,416 --> 00:25:54,162
Walker.
379
00:25:54,186 --> 00:25:56,264
Walker, I got your
message about Dr. Pine
380
00:25:56,288 --> 00:25:58,399
and that policewoman
who was guarding her.
381
00:25:58,423 --> 00:26:00,001
My God, another
two people killed.
382
00:26:00,025 --> 00:26:01,937
When's this maniac gonna stop?
383
00:26:01,961 --> 00:26:04,405
Not until he feels
he's had his revenge.
384
00:26:04,429 --> 00:26:05,640
He'll go after Angela next.
385
00:26:05,664 --> 00:26:07,976
I've gotta stop him.
386
00:26:21,146 --> 00:26:23,124
Lori, where's your
mother? She isn't here.
387
00:26:23,148 --> 00:26:24,826
She went shopping.
Where'd she go?
388
00:26:24,850 --> 00:26:27,362
She left for Butler Junction
about 10 minutes ago.
389
00:26:27,386 --> 00:26:28,897
Won't be back for
a couple of hours.
390
00:26:28,921 --> 00:26:30,131
What car she go in?
391
00:26:30,155 --> 00:26:31,632
Dean Watkins' white pickup.
392
00:26:31,656 --> 00:26:32,656
Why?
393
00:26:42,334 --> 00:26:44,201
You watch her. Mm-hm.
394
00:28:17,762 --> 00:28:20,575
Get out. There's a bomb.
395
00:28:20,599 --> 00:28:22,043
Hey, man.
396
00:28:22,067 --> 00:28:23,078
You about killed us.
397
00:28:25,704 --> 00:28:26,681
Get down!
398
00:28:26,705 --> 00:28:28,183
Get down now. - Get down.
399
00:28:28,207 --> 00:28:29,806
Get down, get down.
400
00:28:38,750 --> 00:28:39,782
Bye.
401
00:28:44,823 --> 00:28:47,035
Amen.
402
00:28:55,234 --> 00:28:57,934
I checked the back...
403
00:29:00,605 --> 00:29:02,683
Walker, you're never
gonna catch Max.
404
00:29:02,707 --> 00:29:05,153
He won't quit until he
kills everyone he hates.
405
00:29:05,177 --> 00:29:06,921
You, me and God knows who else.
406
00:29:06,945 --> 00:29:08,656
Angela, Max thinks you're dead.
407
00:29:08,680 --> 00:29:10,025
I'm gonna put you
in a safe house
408
00:29:10,049 --> 00:29:12,327
until we catch him.
What about Lori?
409
00:29:12,351 --> 00:29:14,231
We'll have her picked
up and brought to you.
410
00:29:15,120 --> 00:29:17,154
Okay? Okay.
411
00:29:18,557 --> 00:29:21,936
Walker, I haven't
prayed in years,
412
00:29:21,960 --> 00:29:24,360
but I'll say one for you.
413
00:29:25,897 --> 00:29:27,175
Be careful.
414
00:29:41,980 --> 00:29:43,324
Walker. TRIVETTE: Yo.
415
00:29:43,348 --> 00:29:45,726
All right, forensics just
finished tracking that dynamite
416
00:29:45,750 --> 00:29:48,196
Kale used in the
bomb at Alex's house.
417
00:29:48,220 --> 00:29:50,465
It was sold to a
demolition firm in Dallas,
418
00:29:50,489 --> 00:29:53,535
which recently reported
several cases stolen.
419
00:29:53,559 --> 00:29:54,969
It's an inside job, man.
420
00:29:54,993 --> 00:29:56,371
What makes you think so?
421
00:29:56,395 --> 00:29:58,373
I ran a check on the
demo firm's employees.
422
00:29:58,397 --> 00:30:00,508
It seems one of them
left some key information
423
00:30:00,532 --> 00:30:03,545
off his job application, like...
424
00:30:03,569 --> 00:30:05,780
he served hard
time with Max Kale.
425
00:30:05,804 --> 00:30:09,350
Name's Gene Ardell and he
works for Clarkson Construction.
426
00:30:09,374 --> 00:30:11,141
Okay, thanks, Trivette.
427
00:30:25,624 --> 00:30:27,702
All right, bring back
the wood. Right.
428
00:30:27,726 --> 00:30:29,537
Gene Ardell, where is he?
429
00:30:29,561 --> 00:30:30,627
Over there.
430
00:30:36,301 --> 00:30:38,421
Get it out. Move
it out. That's it.
431
00:30:43,742 --> 00:30:44,874
Gene Ardell?
432
00:30:47,912 --> 00:30:49,457
Well, well.
433
00:30:49,481 --> 00:30:50,925
The law.
434
00:30:50,949 --> 00:30:52,427
A hundred and ten
pounds of dynamite
435
00:30:52,451 --> 00:30:54,429
disappeared from this site.
436
00:30:54,453 --> 00:30:55,796
Know anything about it?
437
00:30:55,820 --> 00:30:56,853
Nope.
438
00:30:58,290 --> 00:31:00,502
But I got a feeling
you gonna pin it on me.
439
00:31:00,526 --> 00:31:02,392
Well, your feeling's right.
440
00:31:17,842 --> 00:31:20,021
Where's Max Kale? Go to hell.
441
00:31:20,045 --> 00:31:21,922
You're a two-time loser, Ardell.
442
00:31:21,946 --> 00:31:24,759
The dynamite you gave
Kale killed a federal judge.
443
00:31:24,783 --> 00:31:27,263
You're going down with him
unless you tell me where he is.
444
00:31:38,597 --> 00:31:39,907
What part of the
building is he in?
445
00:31:39,931 --> 00:31:43,866
Second floor, northeast corner.
446
00:31:44,869 --> 00:31:46,080
Go on in.
447
00:31:46,104 --> 00:31:48,383
I know Max will
be glad to see you.
448
00:31:48,407 --> 00:31:50,718
Yeah?
449
00:31:50,742 --> 00:31:52,420
If he's in there, you're dead.
450
00:31:52,444 --> 00:31:55,423
Max ain't afraid of dying.
He'll take you with him.
451
00:31:57,716 --> 00:31:59,360
Go on.
452
00:31:59,384 --> 00:32:00,584
Arrest him.
453
00:32:04,289 --> 00:32:05,489
Careful.
454
00:34:25,864 --> 00:34:27,997
Walker, that you?
455
00:34:29,300 --> 00:34:32,802
Come on, Walker, talk to me.
456
00:34:35,039 --> 00:34:38,953
Oh, well, if you're
not gonna talk to me,
457
00:34:38,977 --> 00:34:40,276
might as well say goodbye.
458
00:35:11,075 --> 00:35:13,421
Jeez, I thought
you bought it, man.
459
00:35:15,747 --> 00:35:16,824
Where's the book?
460
00:35:16,848 --> 00:35:18,080
What book?
461
00:35:22,721 --> 00:35:24,899
I found this book up there.
462
00:35:24,923 --> 00:35:27,001
It's in some kind of code.
463
00:35:27,025 --> 00:35:28,925
Think you can decipher it?
464
00:36:15,006 --> 00:36:17,752
Hi, sugar. Dad?
465
00:36:17,776 --> 00:36:19,787
That's right, honey.
466
00:36:19,811 --> 00:36:20,844
It's me.
467
00:36:24,048 --> 00:36:25,359
Come here.
468
00:36:25,383 --> 00:36:26,461
Come here. Come on.
469
00:36:26,485 --> 00:36:28,763
Come on... Oh, ho-ho, ho-ho.
470
00:36:28,787 --> 00:36:30,865
Ho-ho-ho. Oh...
471
00:36:30,889 --> 00:36:34,969
I can't believe it's you.
I've missed you sooo much.
472
00:36:34,993 --> 00:36:37,104
I know, I know, I
know, I know, I know.
473
00:36:37,128 --> 00:36:39,273
And you know what?
474
00:36:39,297 --> 00:36:42,910
We're gonna go on a little trip.
475
00:36:42,934 --> 00:36:43,911
Where we going?
476
00:36:43,935 --> 00:36:48,382
To a land of milk and honey,
477
00:36:48,406 --> 00:36:52,854
and everyone there
treats you like...
478
00:36:52,878 --> 00:36:54,856
royalty.
479
00:36:54,880 --> 00:36:56,557
Oh, sounds like heaven to me.
480
00:36:56,581 --> 00:36:58,225
It is, honey.
481
00:36:58,249 --> 00:36:59,727
That's where we're going.
482
00:36:59,751 --> 00:37:01,250
Can Mom come along?
483
00:37:02,387 --> 00:37:03,965
No.
484
00:37:03,989 --> 00:37:06,266
You see, Mom's been bad.
485
00:37:06,290 --> 00:37:08,636
What do you mean?
Mom hasn't been bad.
486
00:37:08,660 --> 00:37:11,706
I'm afraid she has.
487
00:37:11,730 --> 00:37:13,708
We aren't gonna see her anymore.
488
00:37:13,732 --> 00:37:15,676
Why? Where is she?
489
00:37:15,700 --> 00:37:17,266
Honey,
490
00:37:18,803 --> 00:37:20,302
your mom is dead.
491
00:37:21,540 --> 00:37:24,385
What? Well, s-she
turned against me
492
00:37:24,409 --> 00:37:25,987
and sh... And
sh... And she lied.
493
00:37:26,011 --> 00:37:28,055
And you know what
the Bible said about that:
494
00:37:28,079 --> 00:37:30,357
Thou shalt not
bear false witness.
495
00:37:30,381 --> 00:37:32,059
It was my duty. I
had to punish her.
496
00:37:32,083 --> 00:37:33,661
You killed my mom. I hate you.
497
00:37:33,685 --> 00:37:35,162
No, shut up.
498
00:37:35,186 --> 00:37:37,865
Shut up. Shut up. Let
go of me. I said, let go.
499
00:37:37,889 --> 00:37:39,433
You're turning against me too.
500
00:37:39,457 --> 00:37:41,101
Quit your cryin'.
501
00:37:41,125 --> 00:37:43,406
Come on. You're comin' with me.
502
00:37:49,734 --> 00:37:51,145
I got you.
503
00:37:51,169 --> 00:37:52,146
I got you.
504
00:37:52,170 --> 00:37:54,530
I cracked the code, you guys.
505
00:37:55,339 --> 00:37:56,951
All right, he used his
notebook as a diary.
506
00:37:56,975 --> 00:37:58,419
See...
507
00:37:58,443 --> 00:38:00,521
These are all the
people he wanted to kill.
508
00:38:00,545 --> 00:38:03,257
Judge Hollister, Alex Cahill,
509
00:38:03,281 --> 00:38:06,326
Dr. Jane Pine, Angela Kale,
510
00:38:06,350 --> 00:38:07,595
and then it gets weird.
511
00:38:07,619 --> 00:38:09,296
Why'd he write the
names out like that?
512
00:38:09,320 --> 00:38:10,497
And who's Rodney?
513
00:38:10,521 --> 00:38:11,866
I don't know.
514
00:38:11,890 --> 00:38:13,935
Do you have a first
name or initials?
515
00:38:13,959 --> 00:38:15,803
No, nothing. Do you
remember any...?
516
00:38:15,827 --> 00:38:17,905
Doesn't ring a bell with me.
517
00:38:19,831 --> 00:38:22,443
Now, who's Rodney Lane?
518
00:38:22,467 --> 00:38:25,046
Well, that's the street
the guy was raised on.
519
00:38:25,070 --> 00:38:27,782
Sergeant Walker, I
went to pick up Lori Kale,
520
00:38:27,806 --> 00:38:29,850
found a man dead
and she's disappeared.
521
00:38:29,874 --> 00:38:32,575
Trivette, pick up
Angela. Let's go.
522
00:39:00,639 --> 00:39:02,271
Get everyone out.
523
00:39:04,709 --> 00:39:07,054
There's a bomb in the
neighborhood. Everyone out.
524
00:39:07,078 --> 00:39:09,359
We're evacuating the
neighborhood. Move quickly.
525
00:39:11,016 --> 00:39:12,660
Anybody here?
526
00:39:12,684 --> 00:39:13,661
Get out of the house.
527
00:39:13,685 --> 00:39:14,862
There's a bomb. Hurry.
528
00:39:14,886 --> 00:39:16,330
Come on.
529
00:39:16,354 --> 00:39:18,674
Don't be foolin'.
530
00:39:19,624 --> 00:39:21,423
Guys, move out. There's a bomb!
531
00:39:24,529 --> 00:39:25,940
Come on!
532
00:39:25,964 --> 00:39:29,176
Texas Rangers. There's
a bomb. Everyone out.
533
00:39:29,200 --> 00:39:31,120
Is there a bomb? - Hurry.
534
00:39:32,170 --> 00:39:34,650
Let's go.
535
00:39:39,410 --> 00:39:41,555
There's an emergency. Run
to the end of the block. Go.
536
00:39:45,850 --> 00:39:48,210
What's going on?
537
00:39:48,887 --> 00:39:51,120
What are you looking at?
538
00:39:55,359 --> 00:39:59,361
I will punish the
world for their evil...
539
00:40:04,135 --> 00:40:06,368
and the wicked
for their iniquity.
540
00:40:08,173 --> 00:40:10,017
Open up!
541
00:40:10,041 --> 00:40:11,752
Block's gonna
blow, get out of here.
542
00:40:11,776 --> 00:40:13,154
Come on.
543
00:40:13,178 --> 00:40:14,658
Let's just go. Come on, move.
544
00:40:15,947 --> 00:40:18,425
And I will cause the arrogance
545
00:40:18,449 --> 00:40:20,116
of the proud...
546
00:40:23,054 --> 00:40:24,921
to cease.
547
00:40:34,599 --> 00:40:37,433
And I will lay low
the haughtiness...
548
00:40:38,469 --> 00:40:39,902
of the terrible.
549
00:40:49,948 --> 00:40:50,948
Isaiah...
550
00:40:58,422 --> 00:41:00,356
chapter 13...
551
00:41:07,598 --> 00:41:09,431
verse 11.
552
00:41:55,880 --> 00:41:57,491
Okay, don't worry, Lori.
553
00:41:57,515 --> 00:41:59,726
I'll get you out of here.
554
00:41:59,750 --> 00:42:02,496
Come on, honey. Let's go.
555
00:42:06,590 --> 00:42:08,135
Please, don't hurt me.
556
00:42:08,159 --> 00:42:12,161
You did exactly what I
wanted you to do, Walker.
557
00:42:17,668 --> 00:42:19,446
I'm the one you're after, Kale.
558
00:42:19,470 --> 00:42:21,648
Let your daughter go.
559
00:42:24,642 --> 00:42:26,342
She sinned.
560
00:42:27,212 --> 00:42:30,224
She has to pay.
561
00:42:30,248 --> 00:42:32,559
But she's just a little girl.
There's no reason to hurt her.
562
00:42:32,583 --> 00:42:36,897
No, Walker, we're
all gonna die together.
563
00:42:36,921 --> 00:42:38,132
No.
564
00:42:41,025 --> 00:42:43,326
Run. Run, Lori!
565
00:43:38,182 --> 00:43:39,226
Walker.
566
00:43:39,250 --> 00:43:40,361
Everyone all right?
567
00:43:40,385 --> 00:43:43,097
That's just too
damn close, Cordell.
568
00:43:43,121 --> 00:43:45,641
Thank God you're safe.
569
00:44:04,642 --> 00:44:05,942
Ranger Walker.
570
00:44:07,278 --> 00:44:08,622
Are you all right?
571
00:44:08,646 --> 00:44:10,057
He killed my mom.
572
00:44:10,081 --> 00:44:11,647
Turn around, honey.
573
00:44:14,118 --> 00:44:16,563
Mom.
574
00:44:16,587 --> 00:44:20,456
Oh, Lori, honey, thank
God you're all right.
575
00:44:26,030 --> 00:44:27,463
Where's Kale?
576
00:44:36,774 --> 00:44:38,452
Blew himself up.
577
00:44:38,476 --> 00:44:39,976
That's poetic justice.
578
00:44:55,126 --> 00:44:57,871
Yeah, look at me.
579
00:44:57,895 --> 00:44:59,661
Oh, baby.
580
00:45:37,201 --> 00:45:42,149
♪ 'Cause the eyes of the
Ranger Are upon you ♪
581
00:45:42,173 --> 00:45:46,620
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
582
00:45:46,644 --> 00:45:50,757
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
583
00:45:50,781 --> 00:45:53,782
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
40422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.