All language subtitles for The.mentalist.S04E08.720p.WEB-DL-ECI.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:32,301 --> 00:00:33,583 Omar. 2 00:00:36,764 --> 00:00:37,813 Hey. 3 00:01:07,092 --> 00:01:08,262 Excuse... 4 00:01:16,082 --> 00:01:17,783 Hey. Muevete, idiota! 5 00:01:17,784 --> 00:01:19,119 Let me go! 6 00:01:33,086 --> 00:01:35,190 What are you, blind? I'm sorry. 7 00:02:17,506 --> 00:02:20,566 You look, uh, marginally rested. 8 00:02:20,567 --> 00:02:23,543 I was hoping I'd actually get to REM sleep tonight. 9 00:02:23,544 --> 00:02:24,781 Look--there's another detective here. 10 00:02:24,782 --> 00:02:26,160 Maybe you can go back to bed. 11 00:02:26,161 --> 00:02:28,779 That's weird. Sac PD called for help on this. 12 00:02:28,780 --> 00:02:29,786 You two CBI? 13 00:02:29,787 --> 00:02:32,688 Yeah, I'm Teresa Lisbon. This is Patrick Jane. 14 00:02:32,745 --> 00:02:35,479 Sergeant Henderson. Just holding down the scene till you arrived. 15 00:02:35,480 --> 00:02:37,040 I was in the neighborhood. 16 00:02:37,848 --> 00:02:40,654 Two shots to the head. No purse or ID on the victim. 17 00:02:40,655 --> 00:02:42,942 The car's registered to a Yolanda Herrera. 18 00:02:42,943 --> 00:02:43,777 Any witnesses? 19 00:02:43,778 --> 00:02:46,188 No, but these officers responded to an anonymous tip, 20 00:02:46,189 --> 00:02:48,266 so somebody had to see something. 21 00:02:48,773 --> 00:02:52,372 It's from, uh, Luxure. It's a, uh, club down the street. 22 00:02:53,085 --> 00:02:54,351 She wouldn't be the first club head 23 00:02:54,352 --> 00:02:55,942 I've seen done in by her dealer. 24 00:02:55,943 --> 00:02:58,075 Mm. I applaud your certainty, 25 00:02:58,076 --> 00:02:59,943 but I don't think it's that cut and dried. 26 00:02:59,947 --> 00:03:02,156 She got the clothes right, but look at her hands. 27 00:03:02,157 --> 00:03:03,397 Short nails... 28 00:03:04,078 --> 00:03:05,938 very sloppy paint job. 29 00:03:05,939 --> 00:03:07,385 Maybe she was in a rush. 30 00:03:07,442 --> 00:03:09,463 Doubtful. Free pass to the champagne room 31 00:03:09,464 --> 00:03:13,152 requires very careful attention to detail. 32 00:03:13,229 --> 00:03:14,730 You gotta be joking, huh? 33 00:03:15,021 --> 00:03:17,534 I work these streets. I know a club girl when I see one. 34 00:03:17,535 --> 00:03:19,629 Apparently not, because you missed a small bruise 35 00:03:19,630 --> 00:03:22,393 on her left ankle. I'm guessing she turned her ankle 36 00:03:22,394 --> 00:03:24,209 trying to walk in these shoes. 37 00:03:24,210 --> 00:03:25,750 And her arms are very well muscled. 38 00:03:25,751 --> 00:03:27,870 Lisbon, correct me if I'm wrong-- 39 00:03:28,700 --> 00:03:32,789 that appears to be a sports bra she's wearing. 40 00:03:32,790 --> 00:03:34,888 I don't know. Probably. What are you getting at? 41 00:03:34,889 --> 00:03:37,444 Well, your club girl here was in a disguise-- 44 00:03:42,405 --> 00:03:43,748 And what was her game? 45 00:03:44,004 --> 00:03:45,332 Is this really productive? 46 00:03:46,352 --> 00:03:47,527 You knew her. 47 00:03:47,782 --> 00:03:48,919 No, I didn't. 48 00:03:49,946 --> 00:03:51,394 Your voice just pitched a little higher, 49 00:03:51,395 --> 00:03:52,943 just like when you said you happened to be 50 00:03:52,944 --> 00:03:55,035 - in the neighborhood. - Is he right? 51 00:03:55,144 --> 00:03:56,364 Did you know the victim? 52 00:03:56,365 --> 00:03:57,793 Of course not. That's ridiculous. 53 00:03:57,794 --> 00:04:00,556 Aha! I know who this woman-- this--this woman here-- 54 00:04:01,705 --> 00:04:02,637 Okay. I'm here. 55 00:04:02,638 --> 00:04:04,513 Hey, what the hell is going on? 56 00:04:04,724 --> 00:04:06,541 Yolanda Herrera is an undercover cop. 57 00:04:06,542 --> 00:04:08,154 That's exactly what I was gonna say. 58 00:04:08,155 --> 00:04:10,279 Yeah, big whoop for you, smart ass. 59 00:04:10,280 --> 00:04:11,438 No one can know that. 60 00:04:11,439 --> 00:04:12,298 It'll only make it more dangerous 61 00:04:12,299 --> 00:04:13,691 for the next cop we put out there. 62 00:04:13,692 --> 00:04:15,810 You're not known for your management skills, are you? 63 00:04:15,811 --> 00:04:18,342 Work the case. I'll help you where I can. 64 00:04:18,343 --> 00:04:20,826 But Yoli's identity must remain confidential. 65 00:04:21,467 --> 00:04:24,063 And keep this circus act under control, got it? 66 00:04:24,064 --> 00:04:25,504 Got it. Yeah. 67 00:04:25,535 --> 00:04:26,673 Wha-- 68 00:04:27,837 --> 00:04:28,666 Disappointing, Lisbon. 69 00:04:28,667 --> 00:04:30,109 I thought you might push back a little. 70 00:04:30,110 --> 00:04:32,127 Guy called me a "circus act". 71 00:04:32,552 --> 00:04:35,307 Hey. The man is grieving. You push back. 72 00:04:35,460 --> 00:04:36,777 - Okay, I will. - Don't you dare. 73 00:04:36,778 --> 00:04:38,428 Okay. Said that I could. 74 00:04:38,429 --> 00:04:39,284 I take it back. 75 00:04:39,285 --> 00:04:40,647 - All right. - Okay? 76 00:04:42,642 --> 00:04:44,006 I need a little rest. 77 00:04:45,852 --> 00:04:52,719 Sync by YYeTs, corrections by Alex1969 www.MY-SUBS.com 78 00:04:56,027 --> 00:04:57,556 Yolanda Concepcion was her real name, 79 00:04:57,557 --> 00:04:59,343 but everyone called her "Yoli." 80 00:04:59,582 --> 00:05:02,221 She leaves behind a family-- husband, two young children. 81 00:05:02,222 --> 00:05:05,922 She's a valuable member of my Narcotics Task Force. 82 00:05:05,923 --> 00:05:07,447 What was she doing out here tonight? 83 00:05:07,448 --> 00:05:08,623 Well, she's supposed to be at the club, 84 00:05:08,624 --> 00:05:11,084 getting friendly with a dealer named Omar Vega. 85 00:05:11,085 --> 00:05:13,232 He's a major player here in South Sac. 86 00:05:13,463 --> 00:05:14,609 We think his crew is behind 87 00:05:14,610 --> 00:05:17,531 a recent rise in crime around here. 88 00:05:17,532 --> 00:05:19,330 You think Vega made her cover? 89 00:05:19,660 --> 00:05:20,835 Too early to tell. 90 00:05:21,085 --> 00:05:23,861 But he's popped people for a lot less than being undercover cops. 91 00:05:23,893 --> 00:05:26,503 Okay. We'll start at the club. Thanks. 92 00:05:27,391 --> 00:05:29,742 Jane, meet me at Luxure. 93 00:05:31,819 --> 00:05:32,893 What? 94 00:05:33,342 --> 00:05:34,724 I can't hear you! 95 00:05:36,341 --> 00:05:37,835 Still can't hear you! 96 00:05:38,683 --> 00:05:39,834 Bye! 97 00:05:52,483 --> 00:05:53,485 Jane! 98 00:05:53,486 --> 00:05:54,660 Oh, hey, Lisbon! 99 00:05:54,661 --> 00:05:56,798 Meet Vince Candide. He's our host. 100 00:05:56,799 --> 00:05:58,089 He's a womanizing buffoon, 101 00:05:58,090 --> 00:06:00,213 but I think you'll be amused by his presumption. 102 00:06:00,214 --> 00:06:01,627 - What? - Huh? 103 00:06:02,243 --> 00:06:03,468 He... 104 00:06:03,469 --> 00:06:04,912 This is... he... 105 00:06:05,507 --> 00:06:07,319 Have you seen this woman? 106 00:06:09,338 --> 00:06:11,273 What about Omar Vega? 107 00:06:11,442 --> 00:06:12,223 Who? 108 00:06:12,224 --> 00:06:13,929 Omar Vega! 109 00:06:14,840 --> 00:06:17,212 Sorry. I gotta go run the place. 110 00:06:17,213 --> 00:06:18,404 He can't hear! 111 00:06:19,690 --> 00:06:21,021 Thanks, Vince! 112 00:06:26,751 --> 00:06:29,272 If Vega's here, he's over there. 113 00:06:32,300 --> 00:06:33,422 Thank you. 114 00:06:36,764 --> 00:06:38,693 Ah, that's more like it. 115 00:06:38,863 --> 00:06:41,054 Pardon me, have you seen Omar Vega? 116 00:06:41,403 --> 00:06:43,152 You're never gonna find him like that. 117 00:06:45,554 --> 00:06:46,667 What do we got here? 118 00:06:49,847 --> 00:06:52,097 Ladies and gentlemen, thank you for your attention. 119 00:06:52,371 --> 00:06:54,600 My colleague over there 120 00:06:54,601 --> 00:06:56,971 in her not-here-to-party clothes 121 00:06:57,169 --> 00:06:58,484 is five-o. 122 00:06:58,619 --> 00:06:59,808 Yeah, CBI. 123 00:06:59,809 --> 00:07:02,170 She's looking for Omar Vega. 124 00:07:02,171 --> 00:07:05,894 I have $500 in this pocket for whoever can point him out. 125 00:07:05,895 --> 00:07:09,633 That's 500 big ones just to use your pointy finger. 126 00:07:09,634 --> 00:07:11,423 And then we'll take it from there. 127 00:07:12,741 --> 00:07:14,509 Thank you. Party on. 128 00:07:15,282 --> 00:07:15,912 Subtle. 129 00:07:15,913 --> 00:07:18,089 But effective. He's over by the bar. 130 00:07:21,668 --> 00:07:22,985 You're the man no one wants to look at, 131 00:07:22,986 --> 00:07:25,019 so I'm guessing you're Mr. Vega. 132 00:07:25,863 --> 00:07:26,948 I like your swagger. 133 00:07:26,949 --> 00:07:28,207 Well, thank you. 134 00:07:29,595 --> 00:07:30,926 We're investigating a murder. 135 00:07:30,927 --> 00:07:33,192 No need. I know what Yoli looks like. 136 00:07:33,193 --> 00:07:35,792 I hear she got popped. Shame. 137 00:07:35,793 --> 00:07:37,579 Was Yoli at the club tonight? 138 00:07:37,580 --> 00:07:39,931 You know the answer to that, or you wouldn't be here. 139 00:07:40,967 --> 00:07:42,383 Did you talk to her? 140 00:07:42,606 --> 00:07:44,100 Yeah. Maybe. 141 00:07:44,101 --> 00:07:45,465 What did you talk about? 142 00:07:45,466 --> 00:07:46,767 Foolishness. 143 00:07:46,768 --> 00:07:48,482 She's just another haina from the neighborhood 144 00:07:48,483 --> 00:07:51,013 trying to get my attention. 145 00:07:51,228 --> 00:07:54,082 - Hmm. - And did she get your attention? 146 00:07:54,102 --> 00:07:55,209 Did you take her outside? 147 00:07:55,210 --> 00:07:56,907 No, ma'am, I did not. 148 00:07:57,009 --> 00:08:00,916 I've been here all night. Please, ask around. 149 00:08:00,917 --> 00:08:02,826 No need. He's telling the truth. 150 00:08:03,857 --> 00:08:05,042 Mm. I've got nothing to hide. 151 00:08:05,043 --> 00:08:07,581 Well, that's not entirely true. 152 00:08:07,843 --> 00:08:09,784 You're hiding profound anger. 153 00:08:10,197 --> 00:08:11,492 Is that right? 154 00:08:11,618 --> 00:08:13,998 Mm. Mm-hmm. 155 00:08:15,651 --> 00:08:18,659 The tension in your jawline gives it away. 156 00:08:19,481 --> 00:08:21,326 What is it that's bothering you? 157 00:08:21,816 --> 00:08:23,990 It's not a woman. I don't think you care enough. 158 00:08:23,991 --> 00:08:27,420 Not global warming. What is it you covet most? 159 00:08:27,421 --> 00:08:29,505 Money? No. 160 00:08:30,058 --> 00:08:31,584 Respect. 161 00:08:31,874 --> 00:08:35,327 This is a question of respect. 162 00:08:35,690 --> 00:08:37,655 Someone disrespected you, didn't they? 163 00:08:37,656 --> 00:08:39,129 How? What did they do to you? 164 00:08:39,771 --> 00:08:42,082 Keep guessing, Pinstripes. 165 00:08:42,939 --> 00:08:44,458 - Pinstripes. - Ma'am... 166 00:08:44,599 --> 00:08:45,950 Are we done? 167 00:08:45,951 --> 00:08:48,191 Yes, we're done... sir. 168 00:08:55,762 --> 00:08:57,006 Interesting. 169 00:08:57,007 --> 00:08:58,192 Yeah. 170 00:08:58,868 --> 00:09:00,781 I like the "Pinstripes." 171 00:09:01,130 --> 00:09:04,126 Vega took control of South Sac in less than a year. 172 00:09:04,447 --> 00:09:06,597 His competitors didn't agree to work with him. 173 00:09:07,143 --> 00:09:08,034 They ended up like this. 174 00:09:08,035 --> 00:09:09,897 Yeah, I could see how that could be persuasive. 175 00:09:09,898 --> 00:09:11,451 No criminal record? 176 00:09:11,452 --> 00:09:13,574 Vega's brutal and smart. 177 00:09:13,575 --> 00:09:15,276 Always one step ahead of us. 178 00:09:15,509 --> 00:09:17,871 Ran his organization like a terror cell. 179 00:09:18,033 --> 00:09:20,363 Everyone knows just what they need to get the job done. 180 00:09:20,364 --> 00:09:21,831 So his hands stay clean. 181 00:09:21,832 --> 00:09:23,112 What was Yoli's assignment? 182 00:09:23,113 --> 00:09:24,984 To find Vega's current base of operation. 183 00:09:24,985 --> 00:09:26,311 It's always changing. 184 00:09:26,312 --> 00:09:28,021 So we've got our work cut out for us. 185 00:09:28,022 --> 00:09:29,492 Rigsby, where are we at with suspects? 186 00:09:29,493 --> 00:09:30,460 None that we can find. 187 00:09:30,461 --> 00:09:32,997 I got a copy of the 9-1-1 call. Tip came from a pay phone 188 00:09:32,998 --> 00:09:34,992 three blocks away from the crime scene. 189 00:09:35,765 --> 00:09:37,707 9-1-1, what's your emergency? 190 00:09:37,761 --> 00:09:39,968 Um, yeah, there's a dead chick 191 00:09:39,969 --> 00:09:42,744 on Kennon near 4th in case you're interested. 192 00:09:42,934 --> 00:09:44,017 Are there cameras near that phone? 193 00:09:44,018 --> 00:09:45,166 None. 194 00:09:45,723 --> 00:09:47,687 Got a hit on one of the victims' missing credit cards. 195 00:09:47,688 --> 00:09:49,972 A room charge was made this morning at a downtown hotel. 196 00:09:49,973 --> 00:09:53,257 Take Rigsby. Yoli's cell phone was missing, too, right? 197 00:09:53,630 --> 00:09:56,383 Yeah, but the carrier hasn't received a signal since last night. 198 00:09:56,384 --> 00:09:59,036 Whoever took the phone powered it down or pulled the battery. 199 00:09:59,037 --> 00:10:00,222 Stay on it. 200 00:10:02,280 --> 00:10:03,713 Have you talked to the family yet? 201 00:10:03,896 --> 00:10:04,654 I'm headed there now. 202 00:10:04,655 --> 00:10:06,581 What do they know about Yoli's assignment? 203 00:10:06,582 --> 00:10:09,610 Nothing. It's an ongoing investigation, so they can't. 204 00:10:09,611 --> 00:10:10,784 Understood. 205 00:10:13,407 --> 00:10:16,950 I told her not to get involved in this undercover crap. 206 00:10:17,203 --> 00:10:19,898 Desk jobs have benefits. They pay good enough. 207 00:10:20,911 --> 00:10:22,996 It was one of these drug dealers, wasn't it? 208 00:10:23,136 --> 00:10:25,578 I'm afraid I can't talk about that now. 209 00:10:25,760 --> 00:10:28,736 Still? Are you kidding me? What does it matter now? 210 00:10:28,737 --> 00:10:31,215 - My wife's al-- - She's the greatest mother in the world. 211 00:10:39,683 --> 00:10:41,107 Hello there. 212 00:10:41,108 --> 00:10:43,943 Who is it? Hi. 213 00:10:44,790 --> 00:10:45,994 Rafi? 214 00:10:45,995 --> 00:10:48,748 Rafi? Rafi? 215 00:10:49,339 --> 00:10:52,666 Oh, there you are. I got him. Sorry about that, Lalo. 216 00:10:52,834 --> 00:10:55,162 This is Elvia, Yoli's cousin. 217 00:10:55,163 --> 00:10:57,586 She moved in a couple months ago to help out with the kids. 218 00:10:58,098 --> 00:10:59,734 He's a beautiful boy. 219 00:11:02,340 --> 00:11:03,674 He doesn't know yet. 220 00:11:06,027 --> 00:11:06,926 How do you tell a little kid 221 00:11:06,927 --> 00:11:09,016 that he's not gonna see his mom again? 222 00:11:09,478 --> 00:11:11,205 Did she talk to you about her work? 223 00:11:11,290 --> 00:11:15,972 No. But I barely knew what Yoli was doing on a daily basis. 224 00:11:17,442 --> 00:11:19,455 I'm sorry. Why are we doing this? 225 00:11:19,690 --> 00:11:22,189 To bring your wife's murder to justice 226 00:11:22,190 --> 00:11:23,998 for you and your family. 227 00:11:24,138 --> 00:11:25,341 Justice? 228 00:11:26,584 --> 00:11:28,191 You really think that my kids are gonna care 229 00:11:28,192 --> 00:11:30,478 when some crack dealer goes down for this? 230 00:11:31,481 --> 00:11:35,259 They lost their mother. I lost my wife. 231 00:11:35,801 --> 00:11:36,952 For what? 232 00:11:37,810 --> 00:11:39,001 War on drugs? 233 00:11:42,906 --> 00:11:44,148 Give me a break. 234 00:11:54,918 --> 00:11:57,392 - That's a nice tune. - Oh! Ooh. 235 00:11:57,439 --> 00:11:58,863 Didn't mean to startle you. I'm sorry. 236 00:11:58,864 --> 00:12:00,257 What--what's cooking? 237 00:12:00,440 --> 00:12:02,731 Spaghetti. It's for the kids' lunch. 238 00:12:04,543 --> 00:12:06,216 You and Yoli must have been very close 239 00:12:06,217 --> 00:12:08,366 to help out with the family like this. 240 00:12:09,814 --> 00:12:11,786 Yeah. We were like sisters. 241 00:12:12,057 --> 00:12:14,419 Really? I don't think so. 242 00:12:14,986 --> 00:12:16,080 What? 243 00:12:16,081 --> 00:12:17,340 The humming. 244 00:12:17,477 --> 00:12:19,338 I hum. So what? 245 00:12:19,339 --> 00:12:22,224 Well, humming-- it's like comfort food. 246 00:12:22,494 --> 00:12:24,125 Takes us back to the breast. 247 00:12:24,147 --> 00:12:27,255 And you are the mom of the family now, aren't you? 248 00:12:29,016 --> 00:12:30,585 Deep down, you're glad she's dead. 249 00:12:30,586 --> 00:12:32,321 What the hell kind of cop are you?! 250 00:12:33,918 --> 00:12:35,684 Jane? What's going on? 251 00:12:35,685 --> 00:12:38,065 I was just about to ask Elvia what she was doing 252 00:12:38,066 --> 00:12:39,968 at Luxure last night. 253 00:12:41,510 --> 00:12:45,081 The faded stamp on your wrist. I have one just like it. 254 00:12:46,003 --> 00:12:47,584 You followed Yoli while she was working? 255 00:12:47,585 --> 00:12:49,142 - It's-- - Elvia, what were you thinking? 256 00:12:49,143 --> 00:12:51,112 I swear to God, if you did anything to get her killed... 257 00:12:51,113 --> 00:12:52,444 Why did you follow her? 258 00:12:52,445 --> 00:12:55,945 Uh, she has a little thing for Lalo. 259 00:12:56,851 --> 00:12:58,408 What--what are you talking about? 260 00:12:59,104 --> 00:13:00,750 I think she should explain. 261 00:13:04,608 --> 00:13:06,516 Yoli didn't deserve you. 262 00:13:06,943 --> 00:13:08,526 Look, I-I... 263 00:13:09,562 --> 00:13:11,870 What I found in her jeans when I was doing the wash 264 00:13:11,871 --> 00:13:13,277 more than once. 265 00:13:13,374 --> 00:13:15,394 Condoms. Yoli was on the pill. 266 00:13:15,395 --> 00:13:16,787 That's why I went to the club last night-- 267 00:13:16,788 --> 00:13:18,300 to see who she was sleeping with. 268 00:13:18,301 --> 00:13:19,840 - What did you see? - Nothing. 269 00:13:19,841 --> 00:13:22,090 I--she was in a rush to get out of there, 270 00:13:22,091 --> 00:13:24,184 and texting somebody, but I lost her. 271 00:13:24,185 --> 00:13:25,856 We're gonna need you to come down to the office, 272 00:13:25,857 --> 00:13:27,437 make a full statement. 273 00:13:28,428 --> 00:13:30,577 Might as well pack your things before you go. 274 00:13:30,578 --> 00:13:31,800 What? 275 00:13:32,039 --> 00:13:33,770 You're not coming back in this house. 276 00:13:33,771 --> 00:13:34,975 B-but... 277 00:13:35,901 --> 00:13:37,616 I went there for you, Lalo! 278 00:13:41,334 --> 00:13:42,454 Whoa. 279 00:13:43,246 --> 00:13:45,743 A little more salt, but that's pretty good. 280 00:13:45,744 --> 00:13:47,242 Kids are gonna love that. 281 00:13:50,508 --> 00:13:51,441 A charge was made here this morning 282 00:13:51,442 --> 00:13:52,789 from a stolen credit card. 283 00:13:52,790 --> 00:13:54,674 Let me guess-- husband on the prowl? 284 00:13:54,675 --> 00:13:56,019 Killer on the run. 285 00:13:56,764 --> 00:13:57,815 Oh. 286 00:13:58,740 --> 00:14:00,243 Uh, here we go. 287 00:14:00,244 --> 00:14:02,310 One american breakfast, three Bloody Marys 288 00:14:02,311 --> 00:14:04,680 delivered to room 618. 289 00:14:04,681 --> 00:14:05,945 Thank you. 290 00:14:12,135 --> 00:14:12,908 Who's there? 291 00:14:12,909 --> 00:14:14,346 Police. Open the door. 292 00:14:14,573 --> 00:14:16,042 Just a minute! 293 00:14:19,907 --> 00:14:21,391 Please don't shoot. 294 00:14:22,832 --> 00:14:24,221 It's okay. I got it. 295 00:14:24,709 --> 00:14:26,041 Get up. Come on. 296 00:14:27,480 --> 00:14:29,314 Can you pass me a hand towel? 297 00:14:30,649 --> 00:14:31,718 Step out of the bathroom, please. 298 00:14:31,719 --> 00:14:34,175 I swear to God, I've never seen that woman before in my life. 299 00:14:34,176 --> 00:14:35,381 Oh, shush. 300 00:14:35,848 --> 00:14:37,295 Put that thing away. What are you, a maniac? 301 00:14:37,296 --> 00:14:38,719 You could hurt someone. 302 00:14:45,488 --> 00:14:46,816 So, Summer, 303 00:14:46,856 --> 00:14:48,370 I need you to tell me why you were making charges 304 00:14:48,371 --> 00:14:50,172 on a murder victim's credit card 305 00:14:50,478 --> 00:14:51,909 hours after her death. 306 00:14:52,201 --> 00:14:53,423 Cho... 307 00:14:53,875 --> 00:14:55,483 that's Korean, right? 308 00:14:56,294 --> 00:14:57,261 I also need you to explain 309 00:14:57,262 --> 00:14:58,693 how you came into possession of that card. 310 00:14:58,694 --> 00:15:00,326 Bad back, huh? 311 00:15:01,654 --> 00:15:02,629 Yeah. 312 00:15:02,630 --> 00:15:03,764 I can tell. 313 00:15:04,305 --> 00:15:06,693 Is there anything I can do to make it any better? 314 00:15:07,624 --> 00:15:08,815 No. 315 00:15:09,274 --> 00:15:11,050 - Are you sure? - Yes. 316 00:15:12,186 --> 00:15:15,746 Look, I don't know anything about any dead chick. 317 00:15:19,316 --> 00:15:21,349 Um, yeah, there's a dead chick 318 00:15:21,350 --> 00:15:24,695 on Kennon near 4th in case you're interested. 319 00:15:26,620 --> 00:15:28,520 Wow. You're way more slick 320 00:15:28,521 --> 00:15:30,305 than the trolls that usually bust my butt. 321 00:15:30,306 --> 00:15:31,732 - Did you shoot the victim? - No! 322 00:15:31,733 --> 00:15:32,819 Did you see who did? 323 00:15:33,550 --> 00:15:36,319 I heard shots. I ran to help. She was already dead. 324 00:15:36,320 --> 00:15:37,755 At least I called it in. 325 00:15:37,756 --> 00:15:39,081 You ran to help? 326 00:15:39,390 --> 00:15:41,539 Why wouldn't I? Poor thing. 327 00:15:41,686 --> 00:15:43,409 You took the victim's credit cards. 328 00:15:46,759 --> 00:15:49,035 This is about Omar Vega, isn't it? 329 00:15:51,508 --> 00:15:52,940 What do you know about Vega? 330 00:15:55,040 --> 00:15:57,166 I know that your dead girl was hanging with him. 331 00:15:57,567 --> 00:15:59,572 I also know that I have an 18-hour window 332 00:15:59,573 --> 00:16:00,741 with a stolen card, 333 00:16:00,742 --> 00:16:03,158 but you made it there in record time. 334 00:16:03,652 --> 00:16:05,425 You're after someone big. 335 00:16:06,538 --> 00:16:09,485 Look, I know things. 336 00:16:10,402 --> 00:16:11,776 Maybe we could make a deal. 337 00:16:11,777 --> 00:16:13,810 - What do you got? - What's your deal? 338 00:16:17,460 --> 00:16:20,024 You give me something useful, I'll drop the theft charge. 339 00:16:20,884 --> 00:16:22,109 Pinkie swear? 340 00:16:23,966 --> 00:16:25,119 Fine. 341 00:16:26,160 --> 00:16:28,345 Vega just got his ass handed to him. 342 00:16:28,478 --> 00:16:30,252 The Perry boys raided one of his stash houses 343 00:16:30,253 --> 00:16:32,255 a couple days ago. Cleaned out all his coke. 344 00:16:32,256 --> 00:16:33,103 How much? 345 00:16:33,104 --> 00:16:35,302 Like ten keys, maybe more. 346 00:16:37,436 --> 00:16:38,693 The Perry boys. 347 00:16:39,149 --> 00:16:41,017 Yeah. The Perry boys. 348 00:16:41,690 --> 00:16:44,848 Vega needs more product and revenge fast, 349 00:16:44,849 --> 00:16:47,163 or else his customers are gonna be lost 350 00:16:47,164 --> 00:16:49,516 and, uh, he'll lose respect. 351 00:16:49,916 --> 00:16:52,817 I bet you just doodle in that thing, don't you? 352 00:16:56,801 --> 00:17:00,408 So... that's enough to get me out of here, right? 353 00:17:01,344 --> 00:17:02,524 I'll let you know. 354 00:17:11,931 --> 00:17:14,153 So? Do you like her for the murder? 355 00:17:14,594 --> 00:17:17,108 No, but I like her. 356 00:17:17,353 --> 00:17:18,549 What do you got? 357 00:17:18,550 --> 00:17:21,034 Uh, text messages from the victim's cell phone. 358 00:17:21,035 --> 00:17:22,710 Yoli's cousin said she was sending a text 359 00:17:22,711 --> 00:17:23,739 when she was leaving the club. 360 00:17:23,740 --> 00:17:26,695 What was the last text she sent before she was murdered? 361 00:17:27,058 --> 00:17:28,939 Uh, "On my way. Open the champagne. 362 00:17:28,940 --> 00:17:31,808 Our favorite hotel?" Sounds personal. 363 00:17:31,809 --> 00:17:33,639 Very personal. Who's it to? 364 00:17:33,640 --> 00:17:36,533 Uh, prepaid phone. No record of the owner. 365 00:17:36,857 --> 00:17:39,448 Her cousin might have been mad about this affair business. 366 00:17:39,613 --> 00:17:41,644 I think we should talk to the boss again. 367 00:17:48,918 --> 00:17:52,431 Excuse me. We're looking for sergeant Henderson's office. 368 00:17:52,432 --> 00:17:53,596 Towards the back on the left. 369 00:17:53,597 --> 00:17:54,528 Thanks. 370 00:17:54,529 --> 00:17:55,964 That Yoli's desk there? 371 00:17:55,965 --> 00:17:57,578 Yeah, that's where she sat. 372 00:17:57,579 --> 00:17:59,058 Oh. Thank you. 373 00:18:00,410 --> 00:18:01,976 I'll catch up with you. 374 00:18:01,977 --> 00:18:03,626 All right. Don't wander off. 375 00:18:03,687 --> 00:18:05,047 Wouldn't dream of it. 376 00:18:21,658 --> 00:18:23,395 The text messages started two weeks ago. 377 00:18:23,396 --> 00:18:25,938 They paint a picture of a pretty wild affair. 378 00:18:26,284 --> 00:18:28,545 Did you know if Yoli was romantically involved 379 00:18:28,546 --> 00:18:30,101 with anyone on the job? 380 00:18:30,662 --> 00:18:31,874 I can assure you, agent Lisbon, 381 00:18:31,875 --> 00:18:34,519 I keep a tight rein over my undercover officers. 382 00:18:34,520 --> 00:18:36,299 Then how do you explain those texts? 383 00:18:36,300 --> 00:18:37,219 There's pages of them. 384 00:18:37,220 --> 00:18:39,342 These aren't love tweets. These are gang codes. 385 00:18:39,606 --> 00:18:41,534 Yoli picked this up when she was surveilling a gang 386 00:18:41,535 --> 00:18:43,101 a couple months back. Look-- 387 00:18:43,133 --> 00:18:45,733 see that? "Champagne" is cocaine, 388 00:18:45,734 --> 00:18:48,547 uh, "on her way" is someone's in trouble. 389 00:18:48,935 --> 00:18:50,259 Who uses that code? 390 00:18:50,260 --> 00:18:52,377 Nobody you ever heard of. The Perry boys. 391 00:18:52,378 --> 00:18:55,368 A renegade stick-up outfit. Two brothers and a cousin? 392 00:18:55,369 --> 00:18:56,303 How do you know about them? 393 00:18:56,304 --> 00:18:57,667 I did some research on the Perrys 394 00:18:57,668 --> 00:19:00,694 when I found out that they hit Vega's stash house. 395 00:19:00,695 --> 00:19:01,791 Vega was robbed? 396 00:19:01,792 --> 00:19:04,691 Two days before Yoli's murder. She didn't tell you about it? 397 00:19:05,241 --> 00:19:07,586 I thought you kept a tight rein on your people. 398 00:19:07,984 --> 00:19:10,907 Look, nothing in Yoli's surveillance reports 399 00:19:10,908 --> 00:19:12,391 ever mention the Perrys. 400 00:19:12,392 --> 00:19:14,276 Is it possible that she was working with them-- 401 00:19:14,277 --> 00:19:16,160 that that's why she didn't tell you about the robbery? 402 00:19:16,161 --> 00:19:18,399 She wouldn't compromise her team that way. 403 00:19:18,582 --> 00:19:20,312 Yoli wasn't dirty. 404 00:19:20,960 --> 00:19:21,775 - You sure about that? - Yeah. 405 00:19:21,776 --> 00:19:23,666 'Cause I've got one of my people at her house right now 406 00:19:23,667 --> 00:19:25,507 looking for evidence of an affair. 407 00:19:27,297 --> 00:19:28,999 Van Pelt, new marching orders-- 408 00:19:29,000 --> 00:19:30,586 I need you to find out if Yoli was on the take 409 00:19:30,587 --> 00:19:33,610 or in contact with a gang called the Perry boys. 410 00:19:42,602 --> 00:19:43,686 Can I help you? 411 00:19:44,013 --> 00:19:46,029 Oh, I'm sorry. I was trying not to bother you. 412 00:19:46,030 --> 00:19:48,666 But, uh, but since you asked, yes. 413 00:19:51,323 --> 00:19:52,225 Who's that guy? 414 00:19:52,958 --> 00:19:57,153 - That's Trey. - Trey. Is--uh, a fellow officer? 415 00:19:57,584 --> 00:19:59,251 Yeah, we all came in the same year. 416 00:20:00,224 --> 00:20:02,413 So you and Yoli must have been close? 417 00:20:03,506 --> 00:20:06,104 That girl was my heart. She was always there for me. 418 00:20:07,848 --> 00:20:10,269 My partner seems to believe that, um, 419 00:20:11,519 --> 00:20:14,141 that Yoli was having an affair. 420 00:20:14,503 --> 00:20:17,272 Nah. Yoli would never cheat on Lalo. 421 00:20:17,682 --> 00:20:20,320 Her family found condoms in her pockets more than once. 422 00:20:21,349 --> 00:20:22,468 We all carry 'em. 423 00:20:23,541 --> 00:20:25,370 Never know when you have to waterproof drug samples 424 00:20:25,371 --> 00:20:26,477 when you're in the field. 425 00:20:27,770 --> 00:20:28,835 Handy to know. 426 00:20:39,180 --> 00:20:41,806 All right, mama. Nap time is now. 427 00:20:43,250 --> 00:20:44,102 Get in bed. 428 00:20:47,795 --> 00:20:49,192 How much longer is this gonna take? 429 00:20:50,667 --> 00:20:51,471 I don't know. 430 00:20:52,442 --> 00:20:53,814 Just tell me what you're looking for. 431 00:20:53,815 --> 00:20:55,440 Maybe I can speed this up. My kids-- 432 00:20:55,441 --> 00:20:57,017 they're not gonna go to sleep with you here. 433 00:20:57,418 --> 00:20:59,336 I'm sorry, sir, but I can't discuss the case. 434 00:21:00,500 --> 00:21:03,299 Another robocop. Where do they find you people? 435 00:21:06,430 --> 00:21:08,186 These are all family files. 436 00:21:08,548 --> 00:21:10,526 Did Yoli keep any private records? 437 00:21:11,810 --> 00:21:15,173 A personal journal or diary, maybe? 438 00:21:15,174 --> 00:21:16,546 You can check her computer. 439 00:21:16,927 --> 00:21:19,368 We already did, at work and the laptop at home. 440 00:21:19,758 --> 00:21:21,675 She didn't keep anything important on those. 441 00:21:22,708 --> 00:21:23,631 Too paranoid. 442 00:21:24,937 --> 00:21:26,161 What computer did she use? 443 00:21:31,729 --> 00:21:32,714 Right there. 444 00:21:33,706 --> 00:21:34,842 Excuse me. 445 00:21:36,036 --> 00:21:37,010 It's okay, Rafi. 446 00:21:37,854 --> 00:21:39,540 The lady needs to look at the computer. 447 00:21:40,001 --> 00:21:41,245 She won't be here long. 448 00:21:54,725 --> 00:21:57,372 She'll be gone in a few minutes. Come on, it's okay. 449 00:22:13,479 --> 00:22:14,637 - Van Pelt. - Hey, boss. 450 00:22:15,099 --> 00:22:16,292 Did you find anything? 451 00:22:16,293 --> 00:22:19,132 Yoli uploaded photos of a house onto her kids' computer 452 00:22:19,133 --> 00:22:20,768 the day before the crime. 453 00:22:21,130 --> 00:22:22,988 The photos link to a foreclosure site 454 00:22:22,989 --> 00:22:25,686 that shows the house has been vacant for six months. 455 00:22:26,087 --> 00:22:28,306 The perfect place for the Perrys to hide out. 456 00:22:28,968 --> 00:22:30,403 We're gonna need that address. 457 00:22:31,356 --> 00:22:32,430 Daddy's home. 458 00:22:33,815 --> 00:22:35,331 Hey! You must be Trey. 459 00:22:35,743 --> 00:22:38,611 Hey. I must be. Who am I waving at? 460 00:22:38,895 --> 00:22:41,843 I'm one of the CBI people investigating Yoli's murder. 461 00:22:43,147 --> 00:22:43,906 Yeah? On our couch? 462 00:22:43,907 --> 00:22:45,746 Well, you'd be surprised what you can learn. 463 00:22:46,128 --> 00:22:48,605 Really? Like what? 464 00:22:49,046 --> 00:22:50,290 Well, this particular couch, 465 00:22:50,291 --> 00:22:51,917 it's very comfortable on the first sit, 466 00:22:51,918 --> 00:22:53,322 but, uh, after time, 467 00:22:53,323 --> 00:22:55,075 gonna give your back a lot of grief. 468 00:22:55,076 --> 00:22:56,272 Hey, are you ready to go? 469 00:22:56,273 --> 00:22:58,229 - Where we going? - Tracking down the Perry boys. 470 00:22:58,230 --> 00:22:59,505 They may have killed Yoli. 471 00:22:59,777 --> 00:23:00,896 You want me to come with you? 472 00:23:00,897 --> 00:23:01,951 We got extra vests. 473 00:23:01,952 --> 00:23:03,828 Yeah, probably not my size. 474 00:23:03,829 --> 00:23:05,895 - Why don't you wait here for me? - That's a great--I'll wait here. 475 00:23:06,589 --> 00:23:08,406 Hold down the fort. Good luck. 476 00:23:12,668 --> 00:23:14,024 It's a whole new you. 477 00:23:14,515 --> 00:23:17,526 Yeah. Be happy I wasn't out there as a crackhead today. 478 00:23:18,901 --> 00:23:20,747 Props include urine-soaked pants. 479 00:23:20,748 --> 00:23:21,693 Charming. 480 00:23:23,809 --> 00:23:27,055 Uh, are those props, too? 481 00:23:27,650 --> 00:23:29,636 No. These are the real deal. 482 00:23:29,637 --> 00:23:31,343 I was out doing hand-to-hands today. 483 00:23:31,344 --> 00:23:32,952 You know, making buys in different areas, 484 00:23:32,953 --> 00:23:34,258 see who the current sellers are. 485 00:23:34,711 --> 00:23:36,965 That's quite a haul. Colorful. 486 00:23:36,966 --> 00:23:38,733 What--what do you do with the goods? 487 00:23:41,487 --> 00:23:42,789 Everything goes into the property room. 488 00:23:44,011 --> 00:23:45,376 Investigation unit catches you 489 00:23:45,377 --> 00:23:47,128 with as much as a crack pipe in your car, 490 00:23:47,129 --> 00:23:48,443 they come down pretty hard. 491 00:23:51,304 --> 00:23:53,231 Must be difficult living two lives. 492 00:23:54,476 --> 00:23:57,498 Well, you learn to compartmentalize. 493 00:23:58,260 --> 00:23:59,504 Mm. How was Yoli with that? 494 00:24:00,578 --> 00:24:02,444 Yoli. God bless her. 495 00:24:02,815 --> 00:24:04,330 She was one of the best, actually. 496 00:24:04,331 --> 00:24:06,026 She had to be. You met her family, right? 497 00:24:06,050 --> 00:24:06,863 Mm-hmm. 498 00:24:07,355 --> 00:24:09,340 Yeah, she was putting that husband of hers through school. 499 00:24:09,712 --> 00:24:13,014 So Yoli was good, but, uh, you're better? 500 00:24:14,831 --> 00:24:18,645 So why is it that Yoli got the, uh, Vega case and not you? 501 00:24:18,646 --> 00:24:20,159 That's-- that's the big case, right? 502 00:24:20,160 --> 00:24:21,613 Well, let's just say the short dresses 503 00:24:21,614 --> 00:24:22,811 didn't hurt Yoli at all. 504 00:24:24,135 --> 00:24:25,280 Tell you one thing, though, 505 00:24:25,281 --> 00:24:27,365 I wouldn't have let Vega's men do me like that. 506 00:24:27,747 --> 00:24:29,212 You think Vega had her killed? 507 00:24:29,595 --> 00:24:31,241 Aw, come on. She's an undercover cop. 508 00:24:31,771 --> 00:24:33,337 This guy's a notorious gangster. 509 00:24:33,808 --> 00:24:34,963 How far have you really gotta look? 510 00:24:36,578 --> 00:24:38,414 - What's up, Trey? - You got it. 511 00:24:38,885 --> 00:24:40,224 Oh. Oh, I am so sorry. 512 00:24:40,225 --> 00:24:42,337 I'm sorry. Trey-- oh, that's embarrassing. 513 00:24:42,338 --> 00:24:44,505 Mike, you got a towel, a napkin or something? Come on. 514 00:24:45,929 --> 00:24:47,978 That's terrible. My bad. 515 00:24:49,332 --> 00:24:52,113 Wipe that there. Uh, gonna need another one of these, Mike. 516 00:24:52,484 --> 00:24:54,762 Okay, great. Thank you. 517 00:24:55,525 --> 00:24:57,903 So clumsy. I-I'm sorry. 518 00:25:00,176 --> 00:25:02,599 We're looking for Warren, Dwayne, and Russell Perry. 519 00:25:02,600 --> 00:25:03,903 Expect them to be armed. 520 00:25:03,904 --> 00:25:05,900 They're erratic and extremely dangerous. 521 00:25:11,843 --> 00:25:14,030 Van Pelt, you take the side. Yes, ma'am. 522 00:25:33,118 --> 00:25:34,045 Police! 523 00:25:40,325 --> 00:25:41,799 We didn't come here to work out. 524 00:25:41,800 --> 00:25:43,127 Don't move, kid. 525 00:25:43,659 --> 00:25:45,315 Put your hands in the air! 526 00:25:45,680 --> 00:25:47,001 Upstairs clear. 527 00:25:47,494 --> 00:25:48,648 Front room clear. 528 00:25:49,235 --> 00:25:50,364 Kitchen clear. 529 00:25:57,047 --> 00:25:58,964 I couldn't let this place beat me. 530 00:25:58,965 --> 00:26:00,619 I did what I had to do... 531 00:26:00,620 --> 00:26:01,506 Clear. 532 00:26:01,507 --> 00:26:03,001 It's definitely the Perrys. 533 00:26:03,613 --> 00:26:04,546 I fought. 534 00:26:07,376 --> 00:26:09,273 Hey, boss, I got one down back here! 535 00:26:16,189 --> 00:26:17,490 Nobody can help me. 536 00:26:29,261 --> 00:26:29,875 Where'd all this come from? 537 00:26:31,576 --> 00:26:33,329 Your friend Wayne is so sweet. 538 00:26:33,711 --> 00:26:35,367 Now there's a man who knows how to smile. 539 00:26:35,858 --> 00:26:37,113 Was he in a boy band? 540 00:26:38,113 --> 00:26:39,368 You were right about Vega. 541 00:26:39,798 --> 00:26:41,594 So my information was helpful? 542 00:26:41,595 --> 00:26:43,241 No, but it was accurate. 543 00:26:43,672 --> 00:26:45,499 You're free to go. All charges are dropped. 544 00:26:48,769 --> 00:26:51,129 Thank you, agent Cho. 545 00:26:52,494 --> 00:26:53,366 Kimball. 546 00:26:53,829 --> 00:26:54,689 You're welcome. 547 00:27:01,105 --> 00:27:03,838 You know, you really should do something 548 00:27:03,839 --> 00:27:05,555 about that back of yours. 549 00:27:05,589 --> 00:27:07,283 - It's nothing. - You're very invested 550 00:27:07,284 --> 00:27:09,814 in this man-in-an-iron-face routine, aren't you? 551 00:27:10,656 --> 00:27:12,361 I bet I could make you cry like a baby. 552 00:27:15,636 --> 00:27:16,559 I'll bet. 553 00:27:18,395 --> 00:27:19,618 There may be hope for you yet. 554 00:27:25,910 --> 00:27:28,956 Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house. 555 00:27:28,957 --> 00:27:32,180 They found baggies, scales, drug residue, but no drugs. 556 00:27:32,181 --> 00:27:33,495 Looks like Vega stole his coke back. 557 00:27:33,793 --> 00:27:35,934 No. The Perrys let the killer in the house. 558 00:27:35,935 --> 00:27:37,102 It was someone they trusted. 559 00:27:37,103 --> 00:27:39,538 Otherwise, Dwayne here would have died with a gun in his hand 560 00:27:39,539 --> 00:27:41,634 instead of a video game controller. 561 00:27:41,883 --> 00:27:42,917 Did ballistics come back? 562 00:27:42,918 --> 00:27:45,076 Yeah, the .380 casings found at the Perry house 563 00:27:45,077 --> 00:27:46,579 match the ones from Yoli's crime scene, 564 00:27:46,580 --> 00:27:47,745 all from the same gun. 565 00:27:47,746 --> 00:27:49,842 And the ME puts the Perrys' time of death 566 00:27:49,843 --> 00:27:50,926 the same night as Yoli's. 567 00:27:50,927 --> 00:27:52,923 So whoever killed the Perrys killed Yoli. 568 00:27:52,924 --> 00:27:55,803 Great. We've got no suspects. We're back to square one. 569 00:27:56,344 --> 00:27:57,266 Well... 570 00:27:58,090 --> 00:28:00,597 I wouldn't say square one exactly. 571 00:28:00,598 --> 00:28:01,428 No? 572 00:28:02,746 --> 00:28:03,561 No. 573 00:28:13,830 --> 00:28:16,017 Hey, Candide, we're ready. 574 00:28:41,774 --> 00:28:43,881 That's quite an impressive pile you have there. 575 00:28:44,469 --> 00:28:45,633 What are you, uh, doing here? 576 00:28:45,634 --> 00:28:46,958 I'm looking for you. 577 00:28:46,959 --> 00:28:48,666 Well, you can't be back here. 578 00:28:49,156 --> 00:28:50,732 I can be wherever I wanna be. 579 00:28:51,846 --> 00:28:53,190 Oh. Who says? 580 00:28:53,613 --> 00:28:54,727 The law. 581 00:28:55,066 --> 00:28:56,652 It knows no bounds. 582 00:28:58,367 --> 00:28:59,139 What do you want? 583 00:29:00,545 --> 00:29:01,647 I'm not sure yet. 584 00:29:02,481 --> 00:29:04,587 Glad to see you're having such a good week. 585 00:29:07,046 --> 00:29:08,099 How much do you want? 586 00:29:10,143 --> 00:29:10,946 Mm... 20. 587 00:29:11,738 --> 00:29:13,213 - Grand? - Percent. 588 00:29:14,176 --> 00:29:15,350 That--that's insane. 589 00:29:15,921 --> 00:29:17,937 Okay, then. Make it 25. 590 00:29:18,785 --> 00:29:19,698 Get out. 591 00:29:20,210 --> 00:29:21,145 I tell you what-- 592 00:29:21,448 --> 00:29:23,516 you tell Omar Vega I got a deal to make, 593 00:29:24,679 --> 00:29:26,064 and we'll call it square. 594 00:29:26,516 --> 00:29:28,603 I told you I don't know any Vega. 595 00:29:28,954 --> 00:29:29,788 No? 596 00:29:30,790 --> 00:29:32,304 Then why are you counting his money? 597 00:29:33,347 --> 00:29:35,671 Vega uses this club to launder his drug money. 598 00:29:35,672 --> 00:29:37,489 It's his club, that's obvious. 599 00:29:37,950 --> 00:29:38,723 Look at you. 600 00:29:39,747 --> 00:29:41,132 You're not a big time club owner. 601 00:29:42,724 --> 00:29:44,870 You tell Vega there's more where that came from. 602 00:29:57,733 --> 00:29:59,840 That pro seemed like a piece of work, huh? 603 00:30:01,618 --> 00:30:02,305 Who, Summer? 604 00:30:02,306 --> 00:30:04,064 Oh, she's "Summer" now. 605 00:30:04,313 --> 00:30:06,241 She is Summer. That's her name. 606 00:30:06,713 --> 00:30:08,165 Just like she knows your name is Wayne. 607 00:30:08,166 --> 00:30:09,835 Look, it was just some potato chips. 608 00:30:09,836 --> 00:30:11,117 You emptied out the entire vending machine. 609 00:30:11,118 --> 00:30:12,384 Yeah. She was hungry. 610 00:30:15,017 --> 00:30:15,731 Copy that. 611 00:30:18,450 --> 00:30:20,284 Hi. I was just leaving. 612 00:30:20,285 --> 00:30:21,851 No. You're not. 613 00:30:21,852 --> 00:30:23,417 No? I guess I'm not. 614 00:30:26,969 --> 00:30:27,813 We're up. 615 00:30:36,442 --> 00:30:38,199 You mind turning the bass down a little? 616 00:30:39,349 --> 00:30:40,664 Makes me wanna go to the bathroom! 617 00:30:44,687 --> 00:30:45,472 You got a signal? 618 00:30:46,084 --> 00:30:46,828 Yeah. 619 00:30:49,306 --> 00:30:50,752 Just give 'em a lead before you go. 620 00:31:11,014 --> 00:31:11,958 Straight ahead. 621 00:31:17,960 --> 00:31:18,794 Turn right here. 622 00:31:26,229 --> 00:31:27,182 I know this neighborhood. 623 00:31:28,004 --> 00:31:28,878 It's derelict. 624 00:31:28,879 --> 00:31:30,914 It's a perfect place to set up a drug operation. 625 00:31:33,215 --> 00:31:34,528 Okay, they stopped. Slow down. 626 00:31:34,529 --> 00:31:36,264 They're just a few hundred feet up ahead. 627 00:31:36,265 --> 00:31:37,252 Let's park here. 628 00:31:40,716 --> 00:31:42,384 How many months has Sac PD's Narco team 629 00:31:42,385 --> 00:31:43,558 been looking for Vega's hideout? 630 00:31:43,559 --> 00:31:44,794 We found it in one day. 631 00:31:52,810 --> 00:31:54,024 I don't see the SUV. 632 00:31:55,850 --> 00:31:57,626 They must have pulled into one of these warehouses. 633 00:31:58,699 --> 00:31:59,704 Yeah, but where? 634 00:32:00,877 --> 00:32:03,387 Wait a second. Where'd you hide Jane's tracking device? 635 00:32:03,819 --> 00:32:05,234 His jacket lining. 636 00:32:07,615 --> 00:32:09,131 Jane's jacket and shoes. 637 00:32:10,038 --> 00:32:10,912 We're screwed. 638 00:32:11,352 --> 00:32:12,396 We're fine. 639 00:32:14,002 --> 00:32:15,085 Jane's screwed. 640 00:32:22,176 --> 00:32:23,851 So I was thinking 641 00:32:23,852 --> 00:32:25,557 it's getting a little crowded in here. 642 00:32:25,821 --> 00:32:26,631 Walk away. 643 00:32:27,366 --> 00:32:28,339 Right now. 644 00:32:32,640 --> 00:32:35,140 If you wanted a date, all you had to do was ask. 645 00:32:35,592 --> 00:32:36,691 Where can I find Omar Vega? 646 00:32:36,692 --> 00:32:38,537 - Why? - He's got one of our people. 647 00:32:38,538 --> 00:32:40,118 What makes you think I know where he is? 648 00:32:40,119 --> 00:32:42,195 You're a hooker. You had intel on Vega. 649 00:32:42,196 --> 00:32:43,381 You must sleep with his men. 650 00:32:44,454 --> 00:32:45,937 You don't mince your words, do you? 651 00:32:45,938 --> 00:32:47,273 I don't have time for this, Summer. 652 00:32:47,274 --> 00:32:48,507 Neither do I. 653 00:32:48,508 --> 00:32:50,420 I just spent an hour talking to him. 654 00:32:50,421 --> 00:32:51,676 You chased off big money. 655 00:32:51,677 --> 00:32:53,335 Now I have to start from the beginning. 656 00:32:54,999 --> 00:32:56,214 What the hell are you doing? 657 00:32:56,215 --> 00:32:57,682 I'm arresting you for solicitation. 658 00:32:59,117 --> 00:33:00,828 Make sure you make it nice and tight. 659 00:33:00,829 --> 00:33:03,254 I know how you love to assert your authority. 660 00:33:03,685 --> 00:33:05,884 What is the matter with you? A life's at stake. 661 00:33:06,346 --> 00:33:07,720 What is wrong with you? 662 00:33:07,721 --> 00:33:08,808 You think you can just come up here 663 00:33:08,809 --> 00:33:10,797 and take whatever you want from me whenever you want it? 664 00:33:11,992 --> 00:33:13,748 You're used to getting paid. Fine. 665 00:33:14,199 --> 00:33:15,062 How much do you want? 666 00:33:15,925 --> 00:33:17,611 I don't want your money, Cho. 667 00:33:18,141 --> 00:33:20,189 I was just looking for a little common courtesy. 668 00:33:26,039 --> 00:33:28,537 Vega's held up at an abandoned garage on Tenth Street. 669 00:33:28,538 --> 00:33:32,462 Now take these off of me and leave me the hell alone. 670 00:33:51,290 --> 00:33:53,727 A little disappointed about my shoes. 671 00:33:57,582 --> 00:33:59,280 Is this how you treat all your guests? 672 00:34:00,745 --> 00:34:02,019 What do you want to sell me? 673 00:34:02,020 --> 00:34:03,321 Drugs, of course. 674 00:34:03,322 --> 00:34:04,400 You need a new supplier, 675 00:34:04,401 --> 00:34:06,548 or you might end up shoeless yourself. 676 00:34:07,351 --> 00:34:09,810 Este cabron thinks he's on one, yes? 677 00:34:10,281 --> 00:34:12,448 So, um, this supply-- 678 00:34:12,960 --> 00:34:14,517 where exactly does it come from? 679 00:34:15,489 --> 00:34:17,996 The Narcotics Task Force collects information 680 00:34:17,997 --> 00:34:19,392 on every dealer in this city-- 681 00:34:19,393 --> 00:34:22,033 where they operate, where their stash houses are. 682 00:34:23,214 --> 00:34:25,612 I give you that information-- for a fee-- 683 00:34:25,613 --> 00:34:27,922 and you can re-stock your supply at will. 684 00:34:31,133 --> 00:34:32,418 How is that amusing? 685 00:34:32,419 --> 00:34:34,805 Oh, it's, um, it's not funny "ha ha." 686 00:34:34,806 --> 00:34:36,590 It's more funny crazy. 687 00:34:37,143 --> 00:34:40,785 You see, I just got the exact same offer yesterday. 688 00:34:44,028 --> 00:34:46,290 Interesting negotiating tactic. 689 00:34:47,273 --> 00:34:48,738 I'm gonna call your bluff. 690 00:34:50,334 --> 00:34:51,788 You think I'm lying? 691 00:34:51,789 --> 00:34:53,345 There's only one rainmaker. 692 00:34:58,021 --> 00:34:58,763 Bring her in. 693 00:35:01,026 --> 00:35:02,485 - What are you doing? - Hey. 694 00:35:02,823 --> 00:35:04,734 Get your hands off me! 695 00:35:05,481 --> 00:35:06,544 Yo! Where's Vega? 696 00:35:07,035 --> 00:35:09,405 I demand to speak to him! We're business partners! 697 00:35:13,240 --> 00:35:14,525 What's he doing here? 698 00:35:15,056 --> 00:35:16,591 Vega, what are you doing to me? 699 00:35:17,152 --> 00:35:18,269 I hate to break the news, 700 00:35:18,270 --> 00:35:19,853 but this woman is an undercover cop. 701 00:35:19,854 --> 00:35:21,230 Yes, I know exactly what she is. 702 00:35:21,752 --> 00:35:24,703 Actually, she's part of the same Narcotics Task Force 703 00:35:24,704 --> 00:35:26,361 that you claim to have access to. 704 00:35:27,275 --> 00:35:28,389 Oh, you're good. 705 00:35:28,849 --> 00:35:30,136 You're very good. She's good. 706 00:35:30,636 --> 00:35:31,414 And you're being set up 707 00:35:31,415 --> 00:35:33,610 for a one-way trip to the Gray Bar Hotel. 708 00:35:33,611 --> 00:35:35,529 You patted her down for a wire yet? 709 00:35:35,782 --> 00:35:38,151 Vega, you can't be taking this guy seriously. 710 00:35:38,152 --> 00:35:39,998 Uh, no, to be honest with you, 711 00:35:39,999 --> 00:35:41,635 I don't know what to make of you two. 712 00:35:41,636 --> 00:35:44,074 I mean, it's not every week that two dirty cops 713 00:35:44,075 --> 00:35:47,296 show up on my doorstep, both offering me the same deal. 714 00:35:47,297 --> 00:35:49,045 I mean, what are the odds, hmm? 715 00:35:49,046 --> 00:35:51,741 Oh, the odds? The odds are someone's lying. 716 00:35:51,742 --> 00:35:52,865 Shoot her now. 717 00:35:53,688 --> 00:35:55,393 - And then we'll talk some business. - Yo, like hell! 718 00:35:55,394 --> 00:35:58,092 He's not even a real cop! This guy's a consultant! 719 00:35:58,093 --> 00:36:00,545 No, you know, I think that maybe my safest option 720 00:36:00,546 --> 00:36:02,619 is to shoot you both! 721 00:36:03,211 --> 00:36:04,182 Wait a minute. 722 00:36:04,183 --> 00:36:05,946 Just wait a minute. Let's be cool here. 723 00:36:05,947 --> 00:36:07,154 You can't shoot me. 724 00:36:08,098 --> 00:36:10,073 I took out the Perry boys for you. 725 00:36:12,773 --> 00:36:13,836 Explain. 726 00:36:14,300 --> 00:36:15,531 I knew they hit your stash house. 727 00:36:15,532 --> 00:36:16,729 I knew where they were hiding out, 728 00:36:16,730 --> 00:36:17,830 so I fixed it... 729 00:36:18,692 --> 00:36:20,371 as a gesture of goodwill. 730 00:36:20,392 --> 00:36:21,423 He is lying. 731 00:36:21,438 --> 00:36:22,902 How would you know? You weren't there. 732 00:36:22,903 --> 00:36:25,347 Yes, I was. I shot them. 733 00:36:25,348 --> 00:36:27,030 That's impossible. The gun that was used 734 00:36:27,032 --> 00:36:29,449 to kill the Perry boys was the same gun 735 00:36:29,450 --> 00:36:31,563 that was used to shoot Yoli Concepcion. 736 00:36:31,564 --> 00:36:32,708 And I know you didn't kill her 737 00:36:32,709 --> 00:36:34,927 - because she was your best friend. - Yes, she was. 738 00:36:36,321 --> 00:36:37,506 I loved Yoli. 739 00:36:38,651 --> 00:36:39,670 But she was starting to suspect 740 00:36:39,671 --> 00:36:41,259 that someone in our unit was dirty. 741 00:36:41,260 --> 00:36:42,421 It was just a matter of time 742 00:36:42,422 --> 00:36:44,008 before she figured out it was me. 743 00:36:44,530 --> 00:36:46,126 Yoli was five-o? 744 00:36:47,760 --> 00:36:48,763 Damn. 745 00:36:48,764 --> 00:36:50,349 That's a touching story. 746 00:36:51,533 --> 00:36:53,350 There's just one problem with it. 747 00:36:54,323 --> 00:36:57,577 I killed Yoli, and I killed the Perry boys. 748 00:36:59,311 --> 00:37:00,645 I did 'em all. 749 00:37:03,159 --> 00:37:06,970 Eenie meenie miney mo, hmm? 750 00:37:07,625 --> 00:37:09,189 Catch a liar by the toe. 751 00:37:09,750 --> 00:37:11,736 If they holler, let them go. 752 00:37:12,729 --> 00:37:16,332 Eenie meenie miney... 753 00:37:19,536 --> 00:37:21,864 - Mo. - CBI! Drop the weapon now! 754 00:37:21,933 --> 00:37:22,911 Let's go, get down! 755 00:37:22,912 --> 00:37:24,521 Everybody face down on the ground now! 756 00:37:24,522 --> 00:37:25,958 Don't even think about it. 757 00:37:28,785 --> 00:37:30,009 Don't move! 758 00:37:31,267 --> 00:37:33,005 Anyone happen to see my shoes? 759 00:37:35,205 --> 00:37:39,820 So... you're the one who helped the Perrys steal Vega's cocaine. 760 00:37:40,300 --> 00:37:41,303 That's right. 761 00:37:41,836 --> 00:37:43,861 When Yoli suspected a dirty cop was behind it, 762 00:37:43,862 --> 00:37:45,066 why didn't she come to me? 763 00:37:45,517 --> 00:37:46,732 You're a bureaucrat. 764 00:37:47,242 --> 00:37:48,716 Me and Yoli, we came up together. 765 00:37:48,717 --> 00:37:49,822 I was the one that sh-- 766 00:37:51,608 --> 00:37:53,184 I was the one she trusted most. 767 00:37:53,185 --> 00:37:54,359 Look what it got her. 768 00:37:54,907 --> 00:37:57,989 And you framed the Perry boys for Yoli's murder. 769 00:37:58,479 --> 00:38:01,408 That's why you sent her the text messages in code. 770 00:38:01,879 --> 00:38:03,636 It was easy to get Yoli to bite on that. 771 00:38:04,108 --> 00:38:05,995 I told her if there was a dirty cop on our team, 772 00:38:05,996 --> 00:38:08,312 we needed to use code so we didn't tip 'em off. 773 00:38:10,108 --> 00:38:12,214 The champagne text meant that I was in trouble. 774 00:38:13,037 --> 00:38:14,352 Once I sent it, all I had to do 775 00:38:14,353 --> 00:38:15,869 was wait for her to show up at her car. 776 00:38:23,762 --> 00:38:26,889 You worked so hard to frame them for Yoli's murder, 777 00:38:26,890 --> 00:38:28,938 and then you killed them with the same gun? 778 00:38:30,076 --> 00:38:31,960 Yeah, that part wasn't planned. 779 00:38:32,450 --> 00:38:34,306 I went to the Perry's to split our take. 780 00:38:34,748 --> 00:38:36,317 They wanted to revise the deal. 781 00:38:36,318 --> 00:38:38,424 Told me I had to take a reduced cut. 782 00:38:38,425 --> 00:38:41,026 Told me they'd drop dime on me if I didn't give in. 783 00:38:43,877 --> 00:38:44,978 I didn't give in. 784 00:38:45,852 --> 00:38:46,965 I guess you showed them. 785 00:38:47,582 --> 00:38:48,773 You don't get it. 786 00:38:49,314 --> 00:38:50,498 Suits never do. 787 00:38:50,499 --> 00:38:51,923 Try me. 788 00:38:54,772 --> 00:38:56,709 I been in Narcotics my whole career... 789 00:38:57,912 --> 00:38:59,255 bustin' punks like the Perrys 790 00:38:59,256 --> 00:39:00,655 that got more money in their pockets 791 00:39:00,656 --> 00:39:02,022 than I make in a year. 792 00:39:03,184 --> 00:39:04,510 It never ends. 793 00:39:05,672 --> 00:39:08,893 So why try to beat 'em when you can just join 'em? 794 00:39:09,898 --> 00:39:11,808 Well, now you can join 'em in prison. 795 00:39:20,851 --> 00:39:21,754 Thank you. 796 00:39:23,510 --> 00:39:24,433 Hey. 797 00:39:27,095 --> 00:39:27,918 What do you want? 798 00:39:28,612 --> 00:39:29,822 Feeling bad now? 799 00:39:29,823 --> 00:39:31,750 Roughed up the down-on-her-luck call girl? 800 00:39:32,312 --> 00:39:33,738 Don't worry about me. I'm fine. 801 00:39:37,409 --> 00:39:38,533 I wanna use you. 802 00:39:39,014 --> 00:39:40,929 Oh, be still my beating heart. 803 00:39:40,930 --> 00:39:41,852 Yes or no? 804 00:39:43,881 --> 00:39:44,733 Okay. 805 00:39:45,287 --> 00:39:46,788 But don't expect just because you're a cop, 806 00:39:46,789 --> 00:39:48,091 you get a discount. 807 00:39:48,974 --> 00:39:50,198 Standard rates apply. 808 00:39:50,199 --> 00:39:51,323 Not for sex. 809 00:39:51,923 --> 00:39:53,026 For information. 810 00:39:53,971 --> 00:39:55,506 I can use a good confidential informant. 811 00:40:00,214 --> 00:40:01,668 Cash money, right? 812 00:40:03,012 --> 00:40:03,955 Right. 813 00:40:05,031 --> 00:40:07,479 You know, Cho, I like you. 814 00:40:08,585 --> 00:40:11,383 You got a mysterious, feline vibe. 815 00:40:11,384 --> 00:40:12,489 Is that a "yes"? 816 00:40:14,273 --> 00:40:15,307 Kimball... 817 00:40:16,852 --> 00:40:18,366 for cash money, I'd snitch on my mom. 818 00:40:24,498 --> 00:40:25,380 What'd she do? 819 00:40:29,732 --> 00:40:31,709 You got paper to sign, or what? 820 00:40:44,425 --> 00:40:45,839 You don't look any worse for wear 821 00:40:45,840 --> 00:40:47,258 after your showdown with Vega. 822 00:40:47,259 --> 00:40:48,339 Oh, I'm fine, 823 00:40:48,340 --> 00:40:51,520 apart from a couple of holes in my socks from tap dancing. 824 00:40:51,521 --> 00:40:52,281 You were right. 825 00:40:52,282 --> 00:40:54,622 Your offer to Vega helped flush out the real killer. 826 00:40:55,193 --> 00:40:56,278 How'd you know it was Bianca? 827 00:40:56,279 --> 00:40:57,450 Well, unlike her co-workers, 828 00:40:57,451 --> 00:40:59,688 Bianca never took off her criminal disguise. 829 00:41:00,159 --> 00:41:01,274 So it was a guess. 830 00:41:01,275 --> 00:41:02,940 Ah, you make it sound so artless. 831 00:41:03,802 --> 00:41:05,106 - It's time. - For what? 832 00:41:05,579 --> 00:41:07,273 We need to talk about Red John. 833 00:41:07,274 --> 00:41:10,055 Oh. Grieving widower at my 12:00. 834 00:41:11,858 --> 00:41:13,393 Your 6:30. 835 00:41:14,502 --> 00:41:15,218 Agent Lisbon? 836 00:41:15,219 --> 00:41:16,561 Hi. Can I help you? 837 00:41:16,562 --> 00:41:18,166 I'm looking for the evidence room. 838 00:41:18,167 --> 00:41:19,843 They're releasing Yoli's things. 839 00:41:20,363 --> 00:41:21,749 It's downstairs two levels. 840 00:41:23,865 --> 00:41:24,838 Sir? 841 00:41:27,702 --> 00:41:29,717 Your wife's undercover assignment 842 00:41:29,718 --> 00:41:31,778 was to help take down Omar Vega, 843 00:41:31,779 --> 00:41:34,621 a drug dealer wanted in connection with multiple murders. 844 00:41:35,955 --> 00:41:38,184 With what we learned from Yoli, 845 00:41:38,625 --> 00:41:40,825 we found Vega's operation last night 846 00:41:40,826 --> 00:41:43,095 and we arrested him with 20 pounds of cocaine. 847 00:41:43,658 --> 00:41:46,155 I doubt he'll ever set foot on the streets again. 848 00:41:48,073 --> 00:41:50,141 Yoli saved a lot of lives. 849 00:41:50,642 --> 00:41:51,585 Thank you... 850 00:41:52,357 --> 00:41:53,280 I guess. 851 00:41:58,529 --> 00:42:02,482 Sync by YYeTs, corrections by Alex1969 www.MY-SUBS.com 60327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.