All language subtitles for Reborn.Rookie.S01E10.x264.720p[MkvDrama.net]_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,388 --> 00:00:57,666 What? 2 00:00:57,666 --> 00:00:59,512 What are you doing here? 3 00:00:59,512 --> 00:01:01,085 I moved in. 4 00:01:01,085 --> 00:01:02,853 Thanks to someone, I got kicked out. 5 00:01:02,853 --> 00:01:07,157 Why move here of all places? 6 00:01:07,157 --> 00:01:09,343 Aejeong-dong was the cheapest. 7 00:01:09,343 --> 00:01:13,123 Fresh air, killer view. 8 00:01:14,950 --> 00:01:17,165 And someone I'd love to kill. 9 00:01:20,358 --> 00:01:23,009 Hey. Come eat. 10 00:01:23,009 --> 00:01:25,509 Yes, ma'am. 11 00:01:25,509 --> 00:01:28,043 Hey, move. 12 00:01:28,043 --> 00:01:30,736 - What? - Move! 13 00:01:36,995 --> 00:01:38,888 Nice landing. 14 00:01:41,375 --> 00:01:46,088 Looking forward to it, you jerk of a neighbor. 15 00:01:54,546 --> 00:01:57,359 Long time no see, Mr. Hwang. 16 00:02:00,599 --> 00:02:02,977 Let me do that, Grandma. 17 00:02:02,977 --> 00:02:05,410 - Come on... - Why are you eating here? 18 00:02:06,616 --> 00:02:09,293 Actually, I'm anemic. 19 00:02:09,293 --> 00:02:12,864 The doctor said I'm badly malnourished. 20 00:02:12,864 --> 00:02:14,974 What a pity. 21 00:02:14,974 --> 00:02:16,054 Oh, spare me. 22 00:02:16,054 --> 00:02:17,974 Have a seat. 23 00:02:17,974 --> 00:02:20,914 Her mom even made seaweed soup. 24 00:02:20,914 --> 00:02:23,434 Would you like to try the soup? 25 00:02:30,466 --> 00:02:32,264 It's salty as hell. 26 00:02:32,264 --> 00:02:35,385 Did you scoop this out of the ocean? 27 00:02:35,385 --> 00:02:36,076 No way... 28 00:02:36,076 --> 00:02:37,587 - Good grief. - Water, please. 29 00:02:37,587 --> 00:02:39,436 She's practically Gordon Ramsay. 30 00:02:39,436 --> 00:02:42,311 No wonder you're all skin and bones. 31 00:02:44,051 --> 00:02:45,628 Hey. 32 00:02:45,628 --> 00:02:48,158 Eat with us from now on. 33 00:02:48,158 --> 00:02:51,468 It's the least I can do for the watch. 34 00:02:51,468 --> 00:02:54,648 In this economy? Two more mouths to feed? 35 00:02:54,648 --> 00:02:57,252 How much do you think office workers make? 36 00:02:57,252 --> 00:03:00,998 I'll pay 500,000 won a month for meals. 37 00:03:00,998 --> 00:03:03,342 Teach me to cook, too. 38 00:03:03,342 --> 00:03:05,651 I'll be your student. 39 00:03:05,651 --> 00:03:08,093 Looks like I got a side gig. 40 00:03:09,732 --> 00:03:11,432 Good for you! 41 00:03:12,297 --> 00:03:14,703 - I'm not eating! - What? 42 00:03:14,703 --> 00:03:16,607 Two freeloaders at once? 43 00:03:16,607 --> 00:03:20,315 What's gotten into him lately? 44 00:03:20,315 --> 00:03:22,368 Thanks for the meal. 45 00:03:23,330 --> 00:03:26,297 - Thank you, Grandma. - Sure. 46 00:03:32,474 --> 00:03:34,027 What now? 47 00:03:35,487 --> 00:03:38,871 Thanks to you, I sold my car. 48 00:03:38,871 --> 00:03:42,721 A decent man takes responsibility, right? 49 00:03:42,721 --> 00:03:46,187 What, trying to plant a bug in my car? 50 00:03:47,004 --> 00:03:49,168 What are you talking about? 51 00:03:49,168 --> 00:03:51,803 I know you moved in to dig up dirt on me. 52 00:03:51,803 --> 00:03:53,481 But that won't work. 53 00:03:53,481 --> 00:03:55,866 Stop wasting your time and move out. 54 00:03:55,866 --> 00:03:57,719 What, you own the place now? 55 00:03:57,719 --> 00:03:59,479 Yeah. I bought it. 56 00:04:01,021 --> 00:04:03,412 - When? - Just now. 57 00:04:03,412 --> 00:04:06,648 Check with the realtor. Then pack up. 58 00:04:08,421 --> 00:04:12,772 Is this some power trip? I have a lease, you know. 59 00:04:12,772 --> 00:04:14,486 Sue me if you can afford it. 60 00:04:14,486 --> 00:04:17,459 Two weeks. Be out by month's end. 61 00:04:19,578 --> 00:04:22,134 Better run for the subway. 62 00:04:24,470 --> 00:04:25,776 Darn it! 63 00:04:37,148 --> 00:04:40,415 Why does it take over an hour to get here? 64 00:04:42,682 --> 00:04:44,502 Good morning... 65 00:04:52,202 --> 00:04:53,748 Or not. 66 00:04:54,901 --> 00:04:58,792 Kang Bang Geul. You must have no sense of urgency. 67 00:04:58,792 --> 00:05:01,472 You're the last one in. 68 00:05:01,472 --> 00:05:02,745 That little... 69 00:05:06,368 --> 00:05:10,121 I'll be more careful. 70 00:05:12,872 --> 00:05:15,072 Where are you going? 71 00:05:18,044 --> 00:05:21,662 I need to get to my desk. 72 00:05:21,662 --> 00:05:23,692 I have returns for Materials Team. 73 00:05:23,692 --> 00:05:26,042 And CS complaints from the customer center. 74 00:05:26,042 --> 00:05:29,522 I also have contractor bids to collect. 75 00:05:29,522 --> 00:05:32,505 I'm busy helping other teams. 76 00:05:33,585 --> 00:05:36,507 That's internal work. 77 00:05:36,507 --> 00:05:39,892 The Future Business Team has its own orders. 78 00:05:40,951 --> 00:05:43,516 It's a brand-new team with nothing set up. 79 00:05:43,516 --> 00:05:45,377 And you have orders already? 80 00:05:45,377 --> 00:05:47,729 Team Leader Hwang? 81 00:05:54,750 --> 00:05:56,648 This is all fake muscle. 82 00:05:56,648 --> 00:05:58,707 I'm really weak. 83 00:05:58,707 --> 00:06:00,684 My back's been bad lately. 84 00:06:00,684 --> 00:06:03,130 No whining, everyone. 85 00:06:03,877 --> 00:06:05,017 My gosh. 86 00:06:41,610 --> 00:06:43,536 Go ahead! 87 00:06:53,531 --> 00:06:55,844 Manage the Jungil-dong site. 88 00:06:58,131 --> 00:07:00,510 Put your back into it. 89 00:07:00,510 --> 00:07:02,065 It's not working. 90 00:07:06,374 --> 00:07:07,832 Look at you. 91 00:07:07,832 --> 00:07:09,669 You've dug before, huh? 92 00:07:09,669 --> 00:07:11,830 No. My first time. 93 00:07:11,830 --> 00:07:15,906 With this strength, I could bury someone, right? 94 00:07:27,574 --> 00:07:31,401 Handle the Choiseong Solutions shareholders' meeting. 95 00:07:33,398 --> 00:07:35,902 Set them up nicely. 96 00:07:37,929 --> 00:07:39,375 And this one... 97 00:07:45,423 --> 00:07:47,789 You should be careful. 98 00:07:48,855 --> 00:07:50,827 I haul packages all day. 99 00:07:50,827 --> 00:07:53,548 Then calls from customers come flooding in. 100 00:07:53,548 --> 00:07:57,694 I get cursed out, then apologize like crazy. 101 00:07:57,694 --> 00:08:00,706 Now I'm a copy machine master too. 102 00:08:00,706 --> 00:08:02,663 You know what people call us? 103 00:08:02,663 --> 00:08:04,480 The Executive Contingency Team. 104 00:08:04,480 --> 00:08:06,470 Short for the "Ex-Con Team." 105 00:08:06,470 --> 00:08:13,270 Now I feel guilty for no reason. Even sirens make my heart race. 106 00:08:13,270 --> 00:08:16,816 God, why is life so hard? 107 00:08:18,469 --> 00:08:21,784 I miss my wife and kids in Canada. 108 00:08:24,608 --> 00:08:26,472 Aren't you tired too? 109 00:08:26,472 --> 00:08:30,233 Mrs. Jo must be struggling with all these changes. 110 00:08:30,233 --> 00:08:33,053 Why not go back to the States? 111 00:08:33,053 --> 00:08:35,604 - I'll find you a place... - No. 112 00:08:35,604 --> 00:08:38,090 I'm not tired at all. 113 00:08:40,292 --> 00:08:41,605 Geez. 114 00:08:52,923 --> 00:08:55,009 What now? 115 00:08:58,423 --> 00:08:59,688 See? 116 00:08:59,688 --> 00:09:02,060 Assist Finance. 117 00:09:02,060 --> 00:09:06,053 Just thinking about that jerk fires me right up. 118 00:09:16,112 --> 00:09:18,194 [Sinhyup Bank] 119 00:09:20,126 --> 00:09:23,072 - How can I help you? - I need to withdraw cash. 120 00:09:35,282 --> 00:09:38,620 This tint is the hottest one right now. 121 00:09:38,620 --> 00:09:40,803 Shade 06, Cherry. 122 00:09:40,803 --> 00:09:45,063 Buy it with that card, and you get instant cashback. 123 00:09:45,828 --> 00:09:49,460 Use that debit card, and you get cashback on coffee too. 124 00:09:49,460 --> 00:09:51,886 Would you like to apply? 125 00:09:59,763 --> 00:10:02,873 Bang Geul won't give up. 126 00:10:02,873 --> 00:10:04,797 Enough nonsense. 127 00:10:04,797 --> 00:10:07,817 Make her quit. 128 00:10:07,817 --> 00:10:10,883 And keep her away from Jae Gyeong. 129 00:10:11,501 --> 00:10:13,611 This will only make things worse between you and her. 130 00:10:13,611 --> 00:10:17,507 She hates every word that starts with "Hwang." 131 00:10:17,507 --> 00:10:21,545 What about Professor Min? Any movement from him? 132 00:10:22,376 --> 00:10:24,647 He resigned. 133 00:10:24,647 --> 00:10:26,783 Rumor says he's joining Choiseong. 134 00:10:26,783 --> 00:10:30,053 He's basically saying that he's an accomplice. 135 00:10:31,954 --> 00:10:33,713 Who are you? 136 00:10:34,590 --> 00:10:37,831 Use this video to pressure Jae Gyeong. 137 00:10:37,831 --> 00:10:39,989 She was the last person to visit the room that day. 138 00:10:39,989 --> 00:10:42,429 It doesn't prove she killed him. 139 00:10:42,429 --> 00:10:44,613 It's not enough. 140 00:10:44,613 --> 00:10:46,513 What else? 141 00:10:47,473 --> 00:10:51,203 The CCTV went down during a security check. 142 00:10:51,203 --> 00:10:54,402 The staffer got the date wrong. 143 00:10:54,402 --> 00:10:56,649 [Personnel Record Card] The hospital let it slide. 144 00:10:56,649 --> 00:11:00,316 Jae Gyeong must've pulled strings. 145 00:11:00,316 --> 00:11:02,519 So where is he now? 146 00:11:07,382 --> 00:11:08,946 Good, good. 147 00:11:08,946 --> 00:11:11,379 Time to turn my life around. 148 00:11:17,433 --> 00:11:20,125 He's been out sick for days. 149 00:11:20,125 --> 00:11:23,174 [Personnel Record Card] He asked for big money, then went dark? 150 00:11:23,174 --> 00:11:24,758 Find him fast. 151 00:11:24,758 --> 00:11:26,968 - Before this blows up. - Got it. 152 00:11:26,968 --> 00:11:29,968 I'm checking his home, family, and friends. 153 00:11:38,023 --> 00:11:41,787 The department heads are complaining. 154 00:11:41,787 --> 00:11:43,693 Aren't you pushing them too hard? 155 00:11:43,693 --> 00:11:46,777 Results matter most right after taking office. 156 00:11:46,777 --> 00:11:49,265 Everyone should stay sharp. 157 00:11:49,265 --> 00:11:50,400 Oh, right. 158 00:11:50,400 --> 00:11:52,882 Taeha contacted us. 159 00:11:52,882 --> 00:11:56,606 They want the Daesan hydrogen complex settled by next week. 160 00:11:56,606 --> 00:11:59,276 They want to collect their cut? 161 00:12:00,269 --> 00:12:02,582 Secretary Yeo, handle that. 162 00:12:03,823 --> 00:12:05,866 Don't worry about it. 163 00:12:05,866 --> 00:12:07,706 Yes, ma'am. 164 00:12:26,205 --> 00:12:29,085 I think Jae Gyeong is hiding the security staffer. 165 00:12:29,085 --> 00:12:32,361 - We need to get to him first. - I found him. 166 00:12:32,361 --> 00:12:35,640 Do you trust Hwang Jun Hyeon? 167 00:12:36,795 --> 00:12:39,272 Well... 168 00:12:39,272 --> 00:12:42,044 He does things just right. 169 00:12:42,044 --> 00:12:44,828 Bang Geul moved in next door to me. 170 00:12:44,828 --> 00:12:47,575 I think she's digging around. What should I do? 171 00:12:47,575 --> 00:12:51,212 I told you to handle those two. 172 00:12:51,212 --> 00:12:52,795 So handle it. 173 00:12:52,795 --> 00:12:58,121 As promised, I'll send them to the States this month. 174 00:13:00,018 --> 00:13:01,930 But still... 175 00:13:03,311 --> 00:13:06,148 What's that old man's angle? 176 00:13:06,148 --> 00:13:07,154 [Chairman Na Byeong Mo] 177 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 Tell Taeha this. 178 00:13:18,613 --> 00:13:22,804 If they don't hand over the money and shares this week, 179 00:13:22,804 --> 00:13:27,164 they'll never get the core hydrogen technology. 180 00:13:32,218 --> 00:13:33,971 This is nuts. 181 00:13:43,580 --> 00:13:44,704 [Moneybags] 182 00:13:44,704 --> 00:13:47,537 Let them sweat a little more. 183 00:13:49,687 --> 00:13:51,487 Secretary Yeo? 184 00:14:08,250 --> 00:14:09,929 - Damn it! - Oh my. 185 00:14:10,627 --> 00:14:11,962 I'm so sorry. 186 00:14:11,962 --> 00:14:13,995 Are you kidding me? 187 00:14:13,995 --> 00:14:16,458 - I'm sorry. - What the... 188 00:14:17,515 --> 00:14:21,455 Here. Dry-cleaning and medical bills. 189 00:14:22,460 --> 00:14:25,280 You think money solves everything? 190 00:14:26,576 --> 00:14:29,302 And extra for a bath and all that. 191 00:14:30,527 --> 00:14:31,758 Sir! 192 00:14:31,758 --> 00:14:34,717 One more ramen, please. And clean this up. 193 00:14:34,717 --> 00:14:37,450 - Thank you. - Sorry again. 194 00:14:42,317 --> 00:14:44,342 [Birthdate] [Phone Number] 8-2-7-2... 195 00:14:44,342 --> 00:14:46,801 1-0-1-2... 196 00:14:56,646 --> 00:14:58,072 [Moneybags] 197 00:15:04,526 --> 00:15:06,303 10 p.m. 198 00:15:06,303 --> 00:15:08,427 Under Sehwa Bridge. Parking lot. 199 00:15:08,427 --> 00:15:10,156 500 million won. 200 00:15:13,189 --> 00:15:14,388 [Okay] 201 00:15:30,302 --> 00:15:31,538 How did it go? 202 00:15:31,538 --> 00:15:33,841 We'll pay what he wants. 203 00:15:33,841 --> 00:15:35,587 Let's wait a bit. 204 00:15:37,088 --> 00:15:38,947 What about Taeha? 205 00:15:38,947 --> 00:15:42,277 It seems like they're dodging us on purpose. 206 00:15:42,277 --> 00:15:44,870 Secretary Jo won't take my calls. 207 00:15:50,339 --> 00:15:55,900 That can't be what Chairman Na is counting on, huh? 208 00:16:20,711 --> 00:16:22,411 What's he doing here? 209 00:16:26,768 --> 00:16:28,304 [Moneybags] 210 00:16:33,018 --> 00:16:35,977 That bastard, Na Byeong Mo. 211 00:16:44,036 --> 00:16:46,400 - Anything? - No one's here. 212 00:16:46,400 --> 00:16:48,540 - Let's check his place. - Yes, sir. 213 00:17:19,071 --> 00:17:21,147 The staffer vanished? 214 00:17:21,147 --> 00:17:22,966 I was too late. 215 00:17:22,966 --> 00:17:25,972 His place was trashed. Nothing useful. 216 00:17:26,820 --> 00:17:30,424 How could she work with Chairman Na? 217 00:17:30,424 --> 00:17:34,423 She knows how much you hated him. 218 00:17:34,423 --> 00:17:36,545 No. 219 00:17:36,545 --> 00:17:39,653 Something's off. 220 00:17:39,653 --> 00:17:44,148 She'd never let Chairman Na near her weakness. 221 00:17:44,148 --> 00:17:45,901 Then... 222 00:17:48,421 --> 00:17:51,885 Chairman Na is blackmailing Jae Gyeong? 223 00:17:51,885 --> 00:17:53,909 He figured it out. 224 00:17:53,909 --> 00:17:56,466 He knows Jae Gyeong killed me. 225 00:17:57,133 --> 00:17:59,815 That's why he wanted the CCTV. 226 00:17:59,815 --> 00:18:05,112 If he gets it, he'll use it to deal with Choiseong. 227 00:18:05,112 --> 00:18:10,009 Then isn't it better if Jae Gyeong has him? 228 00:18:10,009 --> 00:18:13,495 Then she'll destroy the evidence. 229 00:18:16,053 --> 00:18:18,372 We have one thing left. 230 00:18:20,601 --> 00:18:24,493 Let's hope this phone has proof that she is the killer. 231 00:18:24,493 --> 00:18:26,329 [Tip: The suspicious death of Chairman Kang] 232 00:18:29,842 --> 00:18:32,148 Hayoung Daily got a tip. 233 00:18:34,306 --> 00:18:36,865 I stopped the article from going out. 234 00:18:39,750 --> 00:18:44,661 If there's a tip, someone else suspects Jae Gyeong too. 235 00:18:44,661 --> 00:18:48,887 Then there's CCTV from the hospital on the day Father collapsed. 236 00:18:48,887 --> 00:18:51,405 Proof that Jae Gyeong is the real killer. 237 00:18:51,405 --> 00:18:53,802 What about the tipster? It's your friend's paper. 238 00:18:53,802 --> 00:18:55,617 It was anonymous. 239 00:18:55,617 --> 00:18:59,519 But that punk seems to be hiding something. 240 00:19:00,279 --> 00:19:02,458 Hello, ma'am. 241 00:19:06,771 --> 00:19:08,550 You should've called me. 242 00:19:08,550 --> 00:19:12,159 You didn't have to come all the way here. 243 00:19:13,871 --> 00:19:15,404 Hey. 244 00:19:16,944 --> 00:19:19,262 Did you meet the CEO of Hayoung Daily? 245 00:19:19,262 --> 00:19:21,892 Hayoung Daily? 246 00:19:21,892 --> 00:19:23,270 Jeong Hak Hui? 247 00:19:23,270 --> 00:19:26,096 I barely talk to him these days. 248 00:19:26,096 --> 00:19:28,173 Don't play dumb. 249 00:19:28,173 --> 00:19:30,609 I know you two are close. 250 00:19:31,836 --> 00:19:34,136 Did he say anything? 251 00:19:34,876 --> 00:19:36,353 About what? 252 00:19:36,353 --> 00:19:38,406 Did some article come out? 253 00:19:39,069 --> 00:19:40,662 Hey. 254 00:19:41,506 --> 00:19:46,019 If you and Bang Geul are hiding something from me, 255 00:19:47,065 --> 00:19:49,558 you'll lose this seat. 256 00:20:02,852 --> 00:20:06,938 Why bring up that awful name? 257 00:20:28,423 --> 00:20:31,627 Hey, answer your phone. 258 00:20:31,627 --> 00:20:33,600 It sounds important. 259 00:20:50,373 --> 00:20:52,530 You weren't in your office, so I came... 260 00:20:52,530 --> 00:20:54,910 Later, Mr. Hwang. 261 00:21:00,375 --> 00:21:04,141 Guess traitors don't get looped in. 262 00:21:07,502 --> 00:21:11,367 She got a call and stormed off looking furious. 263 00:21:11,367 --> 00:21:14,707 - Was it about the tip? - What tip? 264 00:21:14,707 --> 00:21:19,071 I thought Jae Gyeong adored you. Guess you're out of the loop. 265 00:21:19,071 --> 00:21:21,009 Then spell it out. 266 00:21:21,009 --> 00:21:25,545 A newspaper got a tip that Jae Gyeong killed my dad. 267 00:21:25,545 --> 00:21:30,140 The dead CCTV caught her face plain as day. 268 00:21:31,453 --> 00:21:33,925 Crime has a way of catching up. 269 00:21:33,925 --> 00:21:36,370 The truth always comes out. 270 00:21:36,370 --> 00:21:38,568 Hayoung Daily, right? 271 00:21:38,568 --> 00:21:40,705 Did Jae Seong show you the article? 272 00:21:40,705 --> 00:21:43,185 What was on the CCTV? 273 00:21:43,185 --> 00:21:44,615 What photo of her? 274 00:21:44,615 --> 00:21:46,949 You're not asking the most important thing. 275 00:21:46,949 --> 00:21:50,422 You know who the tipster is, don't you? 276 00:21:51,455 --> 00:21:57,309 The tipster has proof that she killed my dad, right? 277 00:21:58,883 --> 00:22:01,110 Hey. 278 00:22:01,110 --> 00:22:04,689 Stop playing detective. 279 00:22:05,293 --> 00:22:08,247 There's nothing you can do. 280 00:22:12,487 --> 00:22:14,565 That jerk... 281 00:22:14,565 --> 00:22:16,811 Jae Seong. 282 00:22:16,811 --> 00:22:19,674 I think Jun Hyeon knows the tipster. 283 00:22:19,674 --> 00:22:22,287 Could it be someone around us? 284 00:22:54,764 --> 00:22:58,844 Look at this one. Full of roe. 285 00:22:58,844 --> 00:23:02,055 Eat it whole. That's the best part. 286 00:23:02,055 --> 00:23:03,629 What did you want to say? 287 00:23:03,629 --> 00:23:06,155 Always in a rush. 288 00:23:16,715 --> 00:23:23,360 Transfer the Daesan Hydrogen Complex core tech with no final payment. 289 00:23:28,556 --> 00:23:30,143 [Hydrogen Complex Transfer Agreement] 290 00:23:31,663 --> 00:23:33,976 I never agreed to this crap. 291 00:23:35,592 --> 00:23:37,923 Then leave Choiseong. 292 00:23:37,923 --> 00:23:41,130 - I'll kindly take you in. - Chairman Na! 293 00:23:41,130 --> 00:23:45,553 Don't you raise your voice. You killed your own father. 294 00:23:54,025 --> 00:23:56,929 Run a Taeha Energy ad in Hayoung Daily. 295 00:23:56,929 --> 00:24:00,212 CEO Jeong did good work. 296 00:24:00,212 --> 00:24:01,899 Yes, sir. 297 00:24:02,855 --> 00:24:04,952 So it was you? 298 00:24:04,952 --> 00:24:06,319 You framed me? 299 00:24:06,319 --> 00:24:09,479 "Framed you?" It's the truth. 300 00:24:11,425 --> 00:24:14,566 I should never have dealt with trash like you. 301 00:24:16,312 --> 00:24:24,401 At first, we planned to use Professor Min's sleeping pills. 302 00:24:24,401 --> 00:24:31,961 But Father opened his eyes, so she smothered him with a pillow. 303 00:24:32,734 --> 00:24:35,658 Did he say I ordered him to do it? 304 00:24:35,658 --> 00:24:39,605 Or did he say he only pretended to? 305 00:24:39,605 --> 00:24:42,375 Your husband is an accomplice too. 306 00:24:42,375 --> 00:24:45,558 Let's see whose crime is worse. 307 00:24:53,679 --> 00:24:56,405 That recording proves nothing. 308 00:24:56,405 --> 00:24:58,180 You think people will buy that? 309 00:24:58,180 --> 00:25:03,492 You cremated your father, won over the board, and took the chairman's seat. 310 00:25:03,492 --> 00:25:05,770 Even your family suspects you. 311 00:25:05,770 --> 00:25:09,373 - Who would believe you? - Don't twist this. 312 00:25:09,373 --> 00:25:13,139 My father was alive when I left! 313 00:25:15,993 --> 00:25:18,050 Who are you? 314 00:25:22,103 --> 00:25:27,063 You sure are hard to kill. 315 00:25:34,406 --> 00:25:35,804 It wasn't me. 316 00:25:35,804 --> 00:25:37,864 I didn't kill him! 317 00:25:38,714 --> 00:25:40,600 Wait. 318 00:25:41,627 --> 00:25:43,467 Did you kill my father? 319 00:25:43,467 --> 00:25:48,305 You never cared whether he died or someone killed him. 320 00:25:48,305 --> 00:25:50,905 Now you're curious? 321 00:25:53,224 --> 00:25:58,761 Kang Yong Ho died at the hands of his daughter. 322 00:25:58,761 --> 00:26:01,221 I'll make sure of that. 323 00:26:02,221 --> 00:26:04,785 What are you, God? 324 00:26:04,785 --> 00:26:06,641 How will you hide the truth? 325 00:26:06,641 --> 00:26:09,307 Yeah, you can't hide it. 326 00:26:12,136 --> 00:26:14,175 So you erase it. 327 00:26:23,997 --> 00:26:26,694 He contacted you too, right? 328 00:26:26,694 --> 00:26:30,056 Said he'd tell you the truth if you paid enough. 329 00:26:34,229 --> 00:26:37,042 He got too greedy. 330 00:27:43,263 --> 00:27:45,911 [Kang Jae Gyeong] 331 00:27:49,005 --> 00:27:51,491 Yes, ma'am. 332 00:27:52,431 --> 00:27:54,464 Where are you? 333 00:28:06,074 --> 00:28:08,074 [The Late Kang Yong Ho] 334 00:28:16,963 --> 00:28:19,923 Are you hiding something from me? 335 00:28:23,554 --> 00:28:27,122 I read the tip Secretary Yeo sent. 336 00:28:27,122 --> 00:28:32,081 Did you... really kill him? 337 00:28:33,428 --> 00:28:36,154 Don't get cocky. 338 00:28:37,868 --> 00:28:41,798 Did you kill your own father? 339 00:28:41,798 --> 00:28:43,917 I said shut up! 340 00:28:55,510 --> 00:28:59,370 If this is your weakness, we need to prepare. 341 00:28:59,370 --> 00:29:01,370 Answer me. 342 00:29:05,000 --> 00:29:07,261 Na Byeong Mo did it. 343 00:29:07,261 --> 00:29:09,747 He's trying to frame me. 344 00:29:10,537 --> 00:29:13,614 He got me good. 345 00:29:13,614 --> 00:29:16,297 Chairman Na killed him? 346 00:29:17,148 --> 00:29:19,440 Are you sure? 347 00:29:21,917 --> 00:29:25,368 So now the whole world suspects me. 348 00:29:25,368 --> 00:29:27,060 Why would I kill Father? 349 00:29:27,060 --> 00:29:29,346 He was dying anyway. 350 00:29:29,346 --> 00:29:31,540 Choiseong was already mine. Why would I? 351 00:29:31,540 --> 00:29:35,153 So you had nothing to do with it? 352 00:29:35,153 --> 00:29:36,637 Nothing. 353 00:29:36,637 --> 00:29:38,967 Not a thing. 354 00:29:38,967 --> 00:29:41,624 Then call for a police investigation. 355 00:29:41,624 --> 00:29:43,206 No. 356 00:29:45,062 --> 00:29:48,215 If this blows up, I'll be the one cornered. 357 00:29:49,635 --> 00:29:54,510 Once we find proof that Chairman Na is the real killer... 358 00:29:54,510 --> 00:29:57,861 The tables will turn. 359 00:29:57,861 --> 00:30:02,064 I'll pay him back for today's humiliation. 360 00:30:02,064 --> 00:30:04,721 I'll save Choiseong and get revenge. 361 00:30:04,721 --> 00:30:07,694 Then Father can rest in peace. 362 00:30:09,832 --> 00:30:13,417 Is that what he'd want? 363 00:30:13,417 --> 00:30:15,753 Then what does he want? 364 00:30:17,241 --> 00:30:20,591 He should've died quietly. 365 00:30:20,591 --> 00:30:23,855 That selfish old man. 366 00:30:23,855 --> 00:30:26,380 I'm settling his grudge. 367 00:30:26,380 --> 00:30:28,704 What's wrong with that? 368 00:30:32,435 --> 00:30:35,248 Should I find it for you? 369 00:30:35,920 --> 00:30:39,399 Proof that Chairman Na killed your father. 370 00:30:39,399 --> 00:30:42,562 The hospital CCTV is gone. 371 00:30:42,562 --> 00:30:44,039 The witness is dead. 372 00:30:44,039 --> 00:30:46,996 Then we make some. 373 00:30:46,996 --> 00:30:49,132 I told you. 374 00:30:50,282 --> 00:30:52,859 I'm with you to the end. 375 00:30:55,049 --> 00:31:02,569 Tell me everything that happened with Chairman Na. 376 00:31:41,079 --> 00:31:42,736 - You're here. - Yeah. 377 00:31:42,736 --> 00:31:44,899 - This way, please. - Okay. 378 00:31:55,123 --> 00:31:57,277 Why is he here? 379 00:32:13,356 --> 00:32:16,929 This office gets great sun. 380 00:32:21,863 --> 00:32:25,321 You should finish the Daesan Hydrogen Complex deal. 381 00:32:25,321 --> 00:32:30,334 Please settle the 100 billion balance as agreed. 382 00:32:31,608 --> 00:32:35,241 I'm asking you. 383 00:32:38,661 --> 00:32:43,024 Maybe I should've played the recording in the meeting. 384 00:32:43,024 --> 00:32:46,317 A lot of people there miss Kang Yong Ho. 385 00:32:47,691 --> 00:32:50,430 I'm kidding. 386 00:32:51,718 --> 00:32:56,955 But getting here wasn't easy for me either. 387 00:32:56,955 --> 00:32:59,415 I lost a lot too. 388 00:33:00,483 --> 00:33:02,445 So cover my losses. 389 00:33:02,445 --> 00:33:05,898 You have money tucked away, huh? 390 00:33:05,898 --> 00:33:08,638 What was it called? Siren? 391 00:33:09,797 --> 00:33:12,587 Since I'm here, I'll look around Choiseong. 392 00:33:12,587 --> 00:33:14,770 Don't mind me. 393 00:33:15,550 --> 00:33:17,930 Get back to work. 394 00:33:47,982 --> 00:33:49,824 [Chairman Kang Jae Gyeong] 395 00:33:49,824 --> 00:33:53,501 I thought it'd be good for you all to meet. 396 00:33:53,501 --> 00:33:58,516 Taeha and Choiseong will be doing more together. 397 00:33:58,516 --> 00:34:01,281 Let's be clear. 398 00:34:01,281 --> 00:34:03,806 I'm here to help. 399 00:34:03,806 --> 00:34:08,705 Sitting in that chair isn't everything. 400 00:34:08,705 --> 00:34:11,450 Choiseong has no elder now. 401 00:34:13,463 --> 00:34:14,934 CEO Hyun. 402 00:34:14,934 --> 00:34:20,870 I hear Choiseong Distribution's logistics system is top-notch. 403 00:34:20,870 --> 00:34:24,127 Taeha wants to grow that side too. 404 00:34:24,127 --> 00:34:26,747 We could do better together. 405 00:34:28,500 --> 00:34:33,266 Have you discussed this with Chairman Kang Jae Gyeong? 406 00:34:34,538 --> 00:34:38,175 You can discuss it over dinner. 407 00:34:38,175 --> 00:34:40,648 Taeha will host you today. 408 00:34:43,780 --> 00:34:48,945 Chairman Na and his daughter had lunch with the CEOs. 409 00:34:48,945 --> 00:34:52,238 Even Na Eun Se is enjoying herself now. 410 00:34:57,006 --> 00:35:02,346 If I push them, they might leak the CCTV footage. 411 00:35:02,346 --> 00:35:04,827 Don't let it rattle you. 412 00:35:05,560 --> 00:35:09,187 You need leverage to fight back. 413 00:35:09,187 --> 00:35:10,217 What? 414 00:35:10,217 --> 00:35:13,868 Chairman Na won't show his hand yet. 415 00:35:13,868 --> 00:35:18,155 So hang in there. 416 00:35:18,902 --> 00:35:21,843 Better than losing your seat. 417 00:35:21,843 --> 00:35:22,890 Hwang Jun Hyeon! 418 00:35:22,890 --> 00:35:26,903 If you hand over the core tech for free, will the shareholders stay quiet? 419 00:35:26,903 --> 00:35:33,290 How will the staff see you if your first deal makes you look weak? 420 00:35:33,290 --> 00:35:36,811 This directly affects your leadership. 421 00:35:36,811 --> 00:35:40,071 Don't lecture me. Give me a plan. 422 00:35:40,071 --> 00:35:41,308 What do you want to do? 423 00:35:41,308 --> 00:35:45,518 Chairman Na threatened you with a rumor and stole the hydrogen tech without paying. 424 00:35:45,518 --> 00:35:48,318 That's enough to throw one jab. 425 00:35:49,631 --> 00:35:52,964 How will you move that vicious man? 426 00:35:53,850 --> 00:35:55,817 You have me. 427 00:35:55,817 --> 00:35:57,943 The icon of betrayal. 428 00:35:59,407 --> 00:36:01,611 You think Chairman Na will trust you? 429 00:36:01,611 --> 00:36:04,032 He'll either trust me or kill me. 430 00:36:04,032 --> 00:36:06,314 One or the other. 431 00:36:06,314 --> 00:36:09,447 Either way, you lose nothing. 432 00:36:17,096 --> 00:36:18,866 Secretary Yeo. 433 00:36:18,866 --> 00:36:22,246 From now on, follow Mr. Hwang's orders. 434 00:36:22,246 --> 00:36:24,746 Give him whatever he needs. 435 00:36:27,053 --> 00:36:30,539 I'm betting everything on you, Mr. Hwang. 436 00:36:40,389 --> 00:36:42,709 Chairman Na Byeong Mo? 437 00:36:43,590 --> 00:36:47,122 This is Hwang Jun Hyeon from Choiseong's Future Business Team. 438 00:36:54,285 --> 00:36:58,030 Jae Gyeong isn't the type to bow to him. 439 00:36:58,030 --> 00:37:01,240 Chairman Na didn't even pay the hydrogen balance. 440 00:37:01,240 --> 00:37:04,771 It's weird, right? She never caves like this. 441 00:37:04,771 --> 00:37:08,821 But the tipster is even weirder. 442 00:37:08,821 --> 00:37:09,959 You found out? 443 00:37:09,959 --> 00:37:11,655 Who is it? 444 00:37:11,655 --> 00:37:17,322 That punk wouldn't talk at first. Said he'd rather die. 445 00:37:17,322 --> 00:37:20,232 But two bottles of whiskey later... 446 00:37:20,232 --> 00:37:22,332 He's a lightweight. 447 00:37:22,332 --> 00:37:25,824 Me? I never get drunk. Just like Father. 448 00:37:25,824 --> 00:37:30,104 Anyway, who's the tipster? 449 00:37:32,823 --> 00:37:35,677 It was someone around us. 450 00:37:35,677 --> 00:37:36,940 Na Byeong Mo. 451 00:37:36,940 --> 00:37:38,159 What? 452 00:37:38,880 --> 00:37:40,049 Chairman Na? 453 00:37:40,049 --> 00:37:44,652 That vicious man offered ads worth hundreds of millions 454 00:37:44,652 --> 00:37:47,565 and told them not to run the article. 455 00:37:47,565 --> 00:37:51,622 He said to just send it to Jae Gyeong. 456 00:37:53,728 --> 00:37:58,268 So Jae Gyeong is being blackmailed by Chairman Na. 457 00:38:00,704 --> 00:38:06,003 Chairman Na likes bonsai, right? 458 00:38:10,044 --> 00:38:14,096 This is our bonsai expert. It wasn't easy getting her here. 459 00:38:15,519 --> 00:38:19,232 Chairman Na will be furious if he finds out. 460 00:38:20,985 --> 00:38:22,998 For your trouble. 461 00:38:24,293 --> 00:38:28,392 He won't be back anytime soon. Don't worry. 462 00:38:35,203 --> 00:38:37,340 Hard drives. External drives. USBs. 463 00:38:37,340 --> 00:38:39,910 - Find it all. - Got it. 464 00:38:39,910 --> 00:38:43,152 Hospital CCTV, the Jae Gyeong and Chairman Na connection... 465 00:38:43,152 --> 00:38:45,398 I'll find something. 466 00:38:56,693 --> 00:38:58,542 Professor Min. 467 00:39:00,530 --> 00:39:02,336 Mrs. Jo? 468 00:39:03,266 --> 00:39:07,417 I hear you're barely home lately. 469 00:39:07,417 --> 00:39:10,338 Il Jun called me. 470 00:39:10,338 --> 00:39:12,843 He said he wanted this. 471 00:39:13,641 --> 00:39:15,474 Please don't do this again. 472 00:39:15,474 --> 00:39:17,020 Or don't take his calls. 473 00:39:17,020 --> 00:39:18,848 That's too cruel. 474 00:39:18,848 --> 00:39:21,980 Please go. I'll give it to him. 475 00:39:23,651 --> 00:39:28,157 You did everything you could to save Chairman Kang. 476 00:39:28,157 --> 00:39:30,896 I know you meant it. 477 00:39:32,393 --> 00:39:38,573 I just want the truth about how he died. 478 00:39:39,994 --> 00:39:43,640 For Il Jun's sake, don't do anything you'll regret. 479 00:39:44,251 --> 00:39:46,785 You're a father too. 480 00:39:50,881 --> 00:39:53,527 Then I'll be punished. 481 00:40:04,707 --> 00:40:06,950 He quit the hospital. 482 00:40:06,950 --> 00:40:09,523 Why would he need that? 483 00:40:33,365 --> 00:40:37,481 There's no golf course around there. 484 00:40:37,481 --> 00:40:40,247 Kang Jae Gyeong, that crazy... 485 00:40:42,430 --> 00:40:44,621 [Supplemental Agreement on Strategic Investment] 486 00:40:44,621 --> 00:40:49,056 What the... She sold that precious hydrogen deal for this? 487 00:40:49,056 --> 00:40:50,702 Let's take it. 488 00:40:55,125 --> 00:40:57,243 You're done, Jae Gyeong. 489 00:40:57,243 --> 00:40:59,755 He is almost here! 490 00:40:59,755 --> 00:41:01,595 One minute! 491 00:41:36,665 --> 00:41:39,221 Sorry I'm late. 492 00:41:39,854 --> 00:41:42,539 Welcome, Mr. Hwang. 493 00:41:42,539 --> 00:41:44,539 Come inside. 494 00:41:49,674 --> 00:41:52,521 That traitor bastard... 495 00:41:54,822 --> 00:41:57,295 What is he up to now? 496 00:42:00,097 --> 00:42:03,342 You must've lost my card, so I came myself. 497 00:42:03,342 --> 00:42:09,081 So you meant it about making me your third master. 498 00:42:09,081 --> 00:42:11,999 The side I backed is going down. 499 00:42:11,999 --> 00:42:14,749 The rumor is everywhere. 500 00:42:14,749 --> 00:42:17,475 Jae Gyeong killed her father. 501 00:42:18,396 --> 00:42:22,499 The company is noisier now than when he died. 502 00:42:22,499 --> 00:42:24,816 We don't know the truth yet. 503 00:42:24,816 --> 00:42:30,238 Truth or not, no one follows a fallen general. 504 00:42:30,238 --> 00:42:33,784 Switching sides at the right time is a skill. 505 00:42:33,784 --> 00:42:38,282 And you seem to have real leverage over Jae Gyeong. 506 00:42:46,865 --> 00:42:48,865 Mr. Hwang. 507 00:42:49,720 --> 00:42:52,560 Do I look that easy to fool? 508 00:42:58,199 --> 00:43:03,415 Jae Gyeong said you killed Chairman Kang and framed her. 509 00:43:03,415 --> 00:43:07,935 She had no proof, so she asked for my help. 510 00:43:07,935 --> 00:43:10,280 Not that I believe her. 511 00:43:10,280 --> 00:43:12,499 Why would I? 512 00:43:22,390 --> 00:43:24,788 Do you know what it took to get here? 513 00:43:24,788 --> 00:43:28,254 She has to pay for what she did to me. 514 00:43:29,421 --> 00:43:33,432 Your hit-and-run... That was her? 515 00:43:33,432 --> 00:43:35,649 She even sold out Chairman Kang. 516 00:43:35,649 --> 00:43:39,275 Why would I help Jae Gyeong? 517 00:43:40,305 --> 00:43:44,478 She ruined a bright young man's life. 518 00:43:44,478 --> 00:43:47,581 As an elder, I can't ignore that. 519 00:43:47,581 --> 00:43:49,950 Let him go first. 520 00:43:49,950 --> 00:43:53,223 Let's talk about how you'll get revenge. 521 00:43:54,556 --> 00:43:56,195 Shall we? 522 00:44:01,676 --> 00:44:04,867 I'll hand over the hydrogen tech first. 523 00:44:04,867 --> 00:44:09,122 There's plenty more to take from Jae Gyeong. 524 00:44:22,454 --> 00:44:24,305 I'm impressed. 525 00:44:24,305 --> 00:44:26,452 Good judgment. Fast moves. 526 00:44:26,452 --> 00:44:28,922 No wonder everyone asks for you. 527 00:44:28,922 --> 00:44:30,332 I'm flattered. 528 00:44:31,918 --> 00:44:33,978 Careful. 529 00:44:35,062 --> 00:44:36,822 Thank you. 530 00:44:40,634 --> 00:44:42,138 Did you hurt your ankle? 531 00:44:42,138 --> 00:44:44,488 The pain is almost gone. 532 00:44:44,488 --> 00:44:47,068 But stairs still get me. 533 00:44:58,132 --> 00:45:01,876 Was Jae Gyeong really the only one who went to the room that day? 534 00:45:01,876 --> 00:45:03,689 Yes. 535 00:45:03,689 --> 00:45:08,609 She left the room, and soon after, Chairman Kang collapsed. 536 00:45:09,323 --> 00:45:11,689 Nothing unusual? 537 00:45:12,349 --> 00:45:14,993 Think carefully. 538 00:45:14,993 --> 00:45:17,526 Unusual? Well... 539 00:45:20,744 --> 00:45:22,367 The stairs. 540 00:45:22,367 --> 00:45:23,967 "The stairs?" 541 00:45:23,967 --> 00:45:25,974 It was odd. 542 00:45:25,974 --> 00:45:29,626 The elevator wasn't broken, but she took the emergency stairs. 543 00:45:31,866 --> 00:45:33,921 [Do Not Enter] 544 00:45:33,921 --> 00:45:34,925 [Stairwell] 545 00:45:36,133 --> 00:45:38,456 She took the stairs on purpose. 546 00:45:38,456 --> 00:45:41,203 She couldn't run into Jae Gyeong. 547 00:45:41,203 --> 00:45:42,749 What? 548 00:45:42,749 --> 00:45:46,469 There was someone else that day. 549 00:46:11,230 --> 00:46:15,443 You don't think you got here on your own, do you? 550 00:46:22,422 --> 00:46:23,908 Na Byeong Mo did it. 551 00:46:23,908 --> 00:46:25,456 He's trying to frame me. 552 00:46:28,364 --> 00:46:30,401 The rumor is everywhere. 553 00:46:30,401 --> 00:46:32,315 Jae Gyeong killed her father. 554 00:46:32,315 --> 00:46:35,401 We don't know the truth yet. 555 00:47:39,604 --> 00:47:42,217 Same build as Jae Gyeong. 556 00:47:43,457 --> 00:47:46,570 She knows Jae Gyeong's style. 557 00:47:47,744 --> 00:47:51,897 She has a deep grudge against Jae Gyeong. 558 00:47:54,709 --> 00:47:56,849 Na Eun Se. 559 00:47:59,995 --> 00:48:01,909 It was you. 560 00:48:06,976 --> 00:48:09,249 You killed me. 561 00:48:17,182 --> 00:48:20,087 You should've found somewhere nicer. 562 00:48:20,087 --> 00:48:22,036 I'll pay more, so move out. 563 00:48:22,036 --> 00:48:25,456 With your slush money? 564 00:48:25,456 --> 00:48:28,484 Jae Gyeong will lock you up again. 565 00:48:28,484 --> 00:48:33,045 This place is tiny. There isn't even a corner to cry in. 566 00:48:36,364 --> 00:48:42,276 You always hid in corners and swallowed your tears. 567 00:48:42,276 --> 00:48:45,695 The kitchen, the wine cellar, the garage... 568 00:48:45,695 --> 00:48:47,885 All because of evil Jae Gyeong... 569 00:48:47,885 --> 00:48:50,354 You had a part in it too. 570 00:48:52,235 --> 00:48:54,718 I'm sorry. 571 00:48:54,718 --> 00:48:56,839 I was a lousy person. 572 00:48:56,839 --> 00:48:59,320 I don't know why I was so immature. 573 00:49:02,432 --> 00:49:05,832 You say that like you're mature now. 574 00:49:06,627 --> 00:49:08,424 I'm not mature. 575 00:49:08,424 --> 00:49:11,711 But I'm good for something. 576 00:49:11,711 --> 00:49:13,111 - What's that? - See? 577 00:49:13,111 --> 00:49:15,437 I get things done. 578 00:49:16,612 --> 00:49:20,097 With this, Taeha can't take the hydrogen deal, huh? 579 00:49:20,097 --> 00:49:22,521 The side deal puts Taeha at risk. 580 00:49:22,521 --> 00:49:24,598 Na Byeong Mo won't even blink. 581 00:49:24,598 --> 00:49:27,027 It'll only drag Choiseong into a contract scandal. 582 00:49:27,027 --> 00:49:28,117 Still... 583 00:49:28,117 --> 00:49:29,544 Jae Seong is right. 584 00:49:29,544 --> 00:49:33,453 This doesn't prove Jae Gyeong is the killer. 585 00:49:34,307 --> 00:49:36,510 What about the tipster? 586 00:49:36,510 --> 00:49:37,816 Well, that's... 587 00:49:39,800 --> 00:49:44,008 I'm supposed to be malnourished, so my hands are weak. 588 00:49:44,008 --> 00:49:45,581 Be careful. 589 00:49:45,581 --> 00:49:48,427 I'll find you something to change into. 590 00:49:48,427 --> 00:49:49,937 What are you doing? 591 00:49:49,937 --> 00:49:53,977 Don't tell her anything. Not until we're sure. 592 00:49:53,977 --> 00:49:55,554 What do you take me for? 593 00:49:55,554 --> 00:49:57,761 I was going to make something up. 594 00:49:57,761 --> 00:50:00,251 No, you were dying to tell her. 595 00:50:00,251 --> 00:50:01,522 - Hide! - What? 596 00:50:01,522 --> 00:50:03,263 Hide! 597 00:50:03,263 --> 00:50:04,942 What now? 598 00:50:07,027 --> 00:50:09,934 - What? - Jae Gyeong's lackey is here. 599 00:50:18,739 --> 00:50:20,549 That bastard... 600 00:50:20,549 --> 00:50:23,588 Where's he been crawling around? 601 00:50:23,588 --> 00:50:25,949 Who did he betray this time? 602 00:50:25,949 --> 00:50:29,945 He must have some kind of plan. It's not betrayal. 603 00:50:29,945 --> 00:50:33,668 Betrayal is hard the first time. After that, it's easy. 604 00:50:33,668 --> 00:50:36,214 - Speaking from experience? - Hey. 605 00:50:39,046 --> 00:50:41,797 - Will this work? - Nice pants. 606 00:50:41,797 --> 00:50:44,289 Totally my style. 607 00:50:45,199 --> 00:50:49,613 Jun Hyeon definitely sided with Taeha. Want to bet? 608 00:50:49,613 --> 00:50:53,033 Bet on that? How childish. 609 00:50:54,155 --> 00:50:56,727 Let's find out ourselves. 610 00:51:04,685 --> 00:51:06,427 Bread this late? 611 00:51:06,427 --> 00:51:08,658 Bang Geul just dropped it off. 612 00:51:08,658 --> 00:51:10,258 Have some. 613 00:51:10,258 --> 00:51:12,927 - She was here? - Yeah. 614 00:51:30,635 --> 00:51:33,363 Please insert a memory card. 615 00:51:36,426 --> 00:51:38,005 He's thorough. 616 00:51:38,972 --> 00:51:41,425 Grandma. 617 00:51:41,425 --> 00:51:44,632 It's soft and fluffy, right? 618 00:51:44,632 --> 00:51:46,709 I haven't tried it yet. 619 00:51:46,709 --> 00:51:49,809 It's even better with milk. 620 00:51:55,205 --> 00:51:56,855 It's good. 621 00:51:56,855 --> 00:51:58,932 Oh, it's trash day today. 622 00:51:58,932 --> 00:52:00,065 I'll take it out. 623 00:52:00,065 --> 00:52:03,498 Taking out trash is my hobby. 624 00:52:13,281 --> 00:52:15,074 He's thorough. 625 00:52:17,873 --> 00:52:20,104 My gosh. 626 00:52:20,104 --> 00:52:22,231 You scared me. 627 00:52:22,231 --> 00:52:24,990 Were you going to leave me out? 628 00:52:28,611 --> 00:52:30,541 What are you doing? 629 00:52:30,541 --> 00:52:33,887 Come have some pancakes. 630 00:52:33,887 --> 00:52:36,021 I'm not eating. 631 00:52:36,021 --> 00:52:38,911 Why not? They're so good. 632 00:52:38,911 --> 00:52:40,144 Come on out. 633 00:52:40,144 --> 00:52:41,861 Come on. 634 00:52:41,861 --> 00:52:44,684 You must be hungry by now. Eat first. 635 00:52:44,684 --> 00:52:47,250 You'll be surprised how good they are. 636 00:52:57,804 --> 00:52:59,051 [No Search History] 637 00:53:09,598 --> 00:53:11,875 Grandma, I brought groceries. 638 00:53:11,875 --> 00:53:13,395 Good work. 639 00:53:13,395 --> 00:53:16,482 Jun Hyeon, help her carry those. 640 00:53:16,482 --> 00:53:19,013 Thank you. 641 00:53:19,013 --> 00:53:20,468 Over here. 642 00:53:34,077 --> 00:53:37,156 I was just taking a selfie. 643 00:53:38,213 --> 00:53:40,599 Just a selfie... 644 00:54:11,104 --> 00:54:16,062 Replace the Chemicals DX Team's laptops first, then move on to Talent Acquisition. 645 00:54:16,062 --> 00:54:19,582 They have interviews this afternoon, so support them too. 646 00:54:29,551 --> 00:54:31,530 What's wrong with you two? 647 00:54:32,930 --> 00:54:38,029 Jun Hyeon is up to something, but I have no way to find out. 648 00:54:38,029 --> 00:54:39,405 I can't take this anymore. 649 00:54:39,405 --> 00:54:41,452 I'll handle it... 650 00:54:41,452 --> 00:54:43,738 - Hey! - Is this the resignation letter? 651 00:54:43,738 --> 00:54:48,128 The one Jun Hyeon's been dying to get? 652 00:54:48,128 --> 00:54:49,433 "Dear Jun Hyeon..." 653 00:54:49,433 --> 00:54:55,411 "When I first saw you, I knew everything I'd been through had led me to..." 654 00:54:55,411 --> 00:54:58,101 It's a letter that'll move his heart. 655 00:54:58,101 --> 00:55:00,457 I rewrote it ten times. 656 00:55:01,730 --> 00:55:06,501 After all we've been through, do you think he's fine right now? 657 00:55:06,501 --> 00:55:09,951 He isn't that bad. 658 00:55:09,951 --> 00:55:13,308 No, he's totally cold-blooded. 659 00:55:13,308 --> 00:55:15,774 So ruthless. 660 00:55:16,744 --> 00:55:20,170 Kind of like my dad. 661 00:55:21,628 --> 00:55:23,272 Bang Geul. 662 00:55:23,272 --> 00:55:27,013 Chairman Kang cared about you a lot. 663 00:55:27,013 --> 00:55:28,575 He just couldn't show it. 664 00:55:28,575 --> 00:55:31,674 He was busy with work. I don't resent him. 665 00:55:31,674 --> 00:55:33,044 I mean it. 666 00:55:33,044 --> 00:55:36,397 When he heard you were being bullied, 667 00:55:36,397 --> 00:55:42,634 he skipped the Daesan Hydrogen Complex opening he'd waited years for and flew to the U.S. 668 00:55:42,634 --> 00:55:45,367 - Really? - Yes. 669 00:55:45,367 --> 00:55:48,344 He made those kids cry their eyes out. 670 00:55:48,344 --> 00:55:51,861 He even made them sign that they'd never bully you again. 671 00:55:51,861 --> 00:55:55,727 He was still so angry after that. 672 00:55:56,669 --> 00:56:00,390 So that's why they suddenly changed. 673 00:56:01,915 --> 00:56:04,699 Then why did he leave without seeing me? 674 00:56:04,699 --> 00:56:07,678 He was afraid he'd lose his nerve. 675 00:56:07,678 --> 00:56:10,209 He couldn't leave you there if he saw you. 676 00:56:10,209 --> 00:56:14,259 And if he brought you back, Jae Gyeong would've tormented you again. 677 00:56:14,259 --> 00:56:16,058 So he held back. 678 00:56:16,058 --> 00:56:19,249 He knew everything? 679 00:56:19,249 --> 00:56:23,067 He was always sorry he couldn't do more for you. 680 00:56:23,067 --> 00:56:25,690 He thought he was protecting you. 681 00:56:25,690 --> 00:56:27,867 Not because he didn't love you. 682 00:56:27,867 --> 00:56:31,548 If he was going to leave like this... 683 00:56:31,548 --> 00:56:35,221 Why didn't he say anything? 684 00:56:36,489 --> 00:56:39,149 He always seemed so strict. 685 00:56:39,770 --> 00:56:41,988 He was just a dad too. 686 00:56:41,988 --> 00:56:44,661 Why are you crying too? 687 00:56:45,888 --> 00:56:48,065 Coffee's on me. 688 00:56:48,065 --> 00:56:49,683 Iced Americano for you. Iced latte for you, right? 689 00:56:49,683 --> 00:56:51,592 - Right. - Take a break. 690 00:56:51,592 --> 00:56:54,582 From the cafe out front. 691 00:56:54,582 --> 00:56:57,705 Extra syrup too, please. 692 00:57:03,348 --> 00:57:04,413 Mom? 693 00:57:04,413 --> 00:57:08,203 Bring the bean sprouts when you're done. 694 00:57:08,203 --> 00:57:10,671 Yes, coming. 695 00:57:10,671 --> 00:57:13,793 Jun Hyeon has a business trip today. 696 00:57:13,793 --> 00:57:16,580 Business trip? Where? 697 00:57:16,580 --> 00:57:21,044 Well... Grandma forgot. 698 00:57:21,044 --> 00:57:23,761 She said it was somewhere Dae... 699 00:57:23,761 --> 00:57:26,129 "Dae?" 700 00:57:26,129 --> 00:57:29,222 Daesan Hydrogen Complex? 701 00:57:32,172 --> 00:57:35,589 You didn't have to come all the way here. 702 00:57:35,589 --> 00:57:37,438 Chairman Na hates surprises. 703 00:57:37,438 --> 00:57:40,771 Sounds like you're the one who doubts me. 704 00:57:43,792 --> 00:57:45,825 Can you really take it? 705 00:57:45,825 --> 00:57:49,387 I'll cut the CCTV, then set off the fire alarm. 706 00:57:49,387 --> 00:57:51,219 Five minutes before the fire trucks arrive. 707 00:57:51,219 --> 00:57:53,819 I'll take it then. Just wait. 708 00:57:53,819 --> 00:57:55,604 And don't worry. 709 00:57:55,604 --> 00:57:59,690 If you're that suspicious, come in with me. 710 00:58:50,831 --> 00:58:52,581 Not again... 711 00:58:52,581 --> 00:58:54,857 He's dead. 712 00:59:03,770 --> 00:59:05,770 [Lee Sang Jae] 713 00:59:08,564 --> 00:59:11,984 - I said I'd call when... - Bang Geul is there! 714 00:59:13,504 --> 00:59:14,754 What? 715 00:59:14,754 --> 00:59:20,408 Mrs. Jo told her. She knows you contacted Taeha too. 716 00:59:20,408 --> 00:59:23,352 I think Bang Geul found something out. 717 00:59:23,352 --> 00:59:25,352 What are you talking... 718 00:59:27,205 --> 00:59:30,099 What the hell are you doing? 719 00:59:30,099 --> 00:59:32,378 Kang Bang Geul... 720 00:59:33,932 --> 00:59:37,405 Are you really betraying Jae Gyeong? 721 00:59:37,405 --> 00:59:39,542 Did you side with Taeha? 722 00:59:39,542 --> 00:59:42,107 I told you to stay out of this. 723 00:59:42,107 --> 00:59:44,153 Why are you here? 724 00:59:51,737 --> 00:59:55,041 What the hell... Are you insane? 725 00:59:55,041 --> 00:59:57,638 Witnesses must be dealt with. 726 00:59:57,638 --> 00:59:59,780 Bang Geul! 727 00:59:59,780 --> 01:00:02,463 Wake up! Are you okay? 728 01:00:02,463 --> 01:00:04,069 Jun Hyeon! 729 01:00:12,103 --> 01:00:14,364 Jun Hyeon... 730 01:00:14,364 --> 01:00:16,779 Bang Geul, are you okay? 731 01:00:16,779 --> 01:00:18,358 Sir... 732 01:00:18,358 --> 01:00:20,358 I'm okay. 733 01:00:36,251 --> 01:00:38,815 We're at the Daesan Hydrogen Complex. 734 01:00:38,815 --> 01:00:40,708 You should've gone to America. 735 01:00:40,708 --> 01:00:43,121 You wanted to run. So why did you stay? 736 01:00:43,121 --> 01:00:46,275 My sweet daughter... Why did I never really see you? 737 01:00:46,275 --> 01:00:49,961 Even when I pushed you away, you kept smiling at me... 738 01:00:49,961 --> 01:00:52,270 Wake up. Bang Geul! 739 01:00:52,270 --> 01:00:53,343 Open your eyes! 740 01:00:53,343 --> 01:00:55,659 Can't you hear Dad? 741 01:01:43,490 --> 01:01:46,374 You're still here. 742 01:01:46,374 --> 01:01:48,220 Jae Seong. 743 01:02:05,620 --> 01:02:08,161 This is your last chance. 744 01:02:08,161 --> 01:02:11,352 Do everything you can. 745 01:02:11,352 --> 01:02:13,019 Got it. 746 01:02:23,539 --> 01:02:25,216 Father. 747 01:02:25,216 --> 01:02:27,383 Please. 748 01:02:27,383 --> 01:02:30,062 Hold on just a little longer. 749 01:02:35,289 --> 01:02:37,108 Save me! 750 01:02:46,808 --> 01:02:48,591 Is anyone there? 751 01:02:48,591 --> 01:02:50,545 I'm trapped in here! 752 01:02:50,545 --> 01:02:52,915 Is anyone there? 753 01:02:52,915 --> 01:02:55,255 I'm trapped in here! 754 01:02:55,255 --> 01:02:57,988 I'm Hwang Jun Hyeon! 755 01:03:32,981 --> 01:03:34,845 You're in on my revenge. 756 01:03:34,845 --> 01:03:36,522 So stick with me. 757 01:03:36,522 --> 01:03:38,537 We found the original footage. 758 01:03:38,537 --> 01:03:42,091 Let's show the world Na Byeong Mo's filth. 759 01:03:42,091 --> 01:03:44,848 We have proof of the real killer. 760 01:03:44,848 --> 01:03:46,775 Call the prosecutors. The police too. 761 01:03:46,775 --> 01:03:50,246 If you don't want to be on the news, arrest him now. 762 01:03:50,246 --> 01:03:52,123 Want a fight? 763 01:03:52,123 --> 01:03:54,264 You think my father will sit back? 764 01:03:54,264 --> 01:03:57,309 Get rid of him. Make sure he's gone. 765 01:03:57,309 --> 01:04:00,432 You even had someone killed. Impressive. 766 01:04:00,432 --> 01:04:02,609 Should we take all of Taeha? 767 01:04:02,609 --> 01:04:05,027 Can I say what I want now? 768 01:04:05,027 --> 01:04:08,715 My final target is Kang Jae Gyeong. 52957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.