All language subtitles for Lucky Stars Go Places (1986) 720p HDrip petyobox

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:36,443 --> 00:04:37,211 Sir 2 00:04:37,578 --> 00:04:38,412 Take your seats 3 00:04:39,379 --> 00:04:42,249 This meeting, with the situation so tight 4 00:04:42,649 --> 00:04:45,652 Is held to discuss an important issue 5 00:04:45,819 --> 00:04:49,890 Our No. I mole. Mr. Sum, has died a hero 6 00:04:50,324 --> 00:04:53,193 But he's left an important clue 7 00:04:53,393 --> 00:04:54,862 This black box is it 8 00:04:55,162 --> 00:04:57,331 Inside it there's a roll of transparencies 9 00:04:57,664 --> 00:04:59,066 Let's take a look 10 00:05:01,401 --> 00:05:04,271 This man is am American called Kissing Fish 11 00:05:04,304 --> 00:05:06,340 A notorious broker in international crimes 12 00:05:06,940 --> 00:05:09,943 This man is a Japanese, Yukio Fushime 13 00:05:10,744 --> 00:05:13,614 And his underling Doyuta, of unidentified origin 14 00:05:14,414 --> 00:05:17,885 They are up to something 15 00:05:18,585 --> 00:05:24,324 Japan's Red Army wants to buy weapons from the terrorists 16 00:05:24,925 --> 00:05:27,828 Payment in Hong Kong, delivery elsewhere 17 00:05:28,896 --> 00:05:33,233 Now. Hong Kong is a free port 18 00:05:33,500 --> 00:05:35,435 Paying someone some money is not a crime 19 00:05:35,769 --> 00:05:37,538 We have no right to arrest them 20 00:05:37,938 --> 00:05:41,675 But Interpol asks us to stop them 21 00:05:44,211 --> 00:05:45,746 Any suggestions? 22 00:05:46,146 --> 00:05:47,014 Sir! 23 00:05:47,347 --> 00:05:49,683 OK. Raygun. spell it out 24 00:05:50,751 --> 00:05:54,421 I'm going to 7-1 1 to ease my hunger 25 00:05:54,655 --> 00:05:57,391 Nothing is more urgent than our subject 26 00:05:57,658 --> 00:06:01,061 I suggest nobody leaves during the meeting 27 00:06:05,232 --> 00:06:07,801 I suggest we simply steal their money 28 00:06:07,968 --> 00:06:09,336 Then the deal is off 29 00:06:09,536 --> 00:06:12,506 We policemen stealing money? 30 00:06:12,773 --> 00:06:14,441 Law enforcers breaking the law! 31 00:06:15,008 --> 00:06:17,544 You're wasting the taxpayer's money 32 00:06:18,312 --> 00:06:19,746 That's all. Meeting is dismissed 33 00:06:20,380 --> 00:06:21,215 Switch on the lights 34 00:06:25,219 --> 00:06:28,021 You, stay behind for a word 35 00:06:28,121 --> 00:06:28,856 Yes, sir 36 00:06:28,956 --> 00:06:33,060 You have the right idea. But who? 37 00:06:33,327 --> 00:06:35,562 You ruled out the policemen 38 00:06:35,762 --> 00:06:38,131 Let's have someone outside the Force 39 00:06:38,298 --> 00:06:39,132 Correct 40 00:06:39,199 --> 00:06:41,068 We called in outside once 41 00:06:41,235 --> 00:06:42,970 Let's give it to Fatso again 42 00:06:43,370 --> 00:06:45,339 You mean kid stuff Right 43 00:06:49,676 --> 00:06:50,444 Sir! 44 00:06:51,845 --> 00:06:52,913 Oh! Kidstuff 45 00:06:55,482 --> 00:06:56,283 Sit down 46 00:06:59,586 --> 00:07:00,821 How's everything, kid stuff? 47 00:07:00,821 --> 00:07:02,990 I'll come to the point 48 00:07:03,257 --> 00:07:05,993 Ba Wa has told me the job 49 00:07:06,193 --> 00:07:08,862 She's told me the reward 50 00:07:09,129 --> 00:07:10,364 But one problem remains 51 00:07:10,531 --> 00:07:11,632 What problem? 52 00:07:12,299 --> 00:07:13,700 I don't want shady dealings any more 53 00:07:13,934 --> 00:07:17,070 Give me a commission, I'll do it 54 00:07:17,704 --> 00:07:21,008 Easy, we take it for granted you're a cop 55 00:07:21,175 --> 00:07:23,810 But I need the commission papers 56 00:07:23,977 --> 00:07:25,245 As well as your seat 57 00:07:25,379 --> 00:07:26,647 I want everyone calling me sir 58 00:07:27,147 --> 00:07:30,851 Sure. here's the badge. gun 59 00:07:33,353 --> 00:07:34,254 Sir! 60 00:07:35,989 --> 00:07:39,993 You may have my uniform if it fits 61 00:07:41,361 --> 00:07:43,263 Walter Tsao. what are you doing? 62 00:07:43,931 --> 00:07:46,200 They say you called in outsiders 63 00:07:46,433 --> 00:07:48,235 Is it something beyond us? 64 00:07:48,402 --> 00:07:49,303 Just some misunderstanding 65 00:07:49,336 --> 00:07:50,204 Misunderstanding! 66 00:07:50,404 --> 00:07:51,839 Misunderstanding for sure 67 00:07:52,005 --> 00:07:52,973 Misunderstanding? 68 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 Right. truly it's a misunderstanding 69 00:08:02,216 --> 00:08:03,350 Quito 70 00:08:04,318 --> 00:08:05,385 Kid stuff 71 00:08:07,521 --> 00:08:09,022 Quito Kid stuff 72 00:08:10,157 --> 00:08:11,458 You've lost weight 73 00:08:11,725 --> 00:08:12,693 And you had plastic surgery? 74 00:08:12,826 --> 00:08:15,863 A little I worked in an office 75 00:08:17,664 --> 00:08:20,834 Where every girl has wasp waist and cockroach midriff 76 00:08:21,068 --> 00:08:23,337 I developed inferiority complex 77 00:08:23,403 --> 00:08:24,671 One doesn't die of it 78 00:08:25,506 --> 00:08:27,074 But it's worse than death 79 00:08:27,241 --> 00:08:29,977 So I went for skin stretching, nose refitting 80 00:08:30,110 --> 00:08:33,413 I got back my dignity in 3 months 81 00:08:34,214 --> 00:08:35,849 and became the femme fatale again 82 00:08:36,049 --> 00:08:38,385 Men. they became willing prey 83 00:08:39,453 --> 00:08:41,021 Skin, eye. nose refitting 84 00:08:41,355 --> 00:08:44,658 Then I'm not looking at the old you 85 00:08:46,026 --> 00:08:48,328 I don't mind I'm happy 86 00:08:49,530 --> 00:08:50,531 How about you? 87 00:08:53,167 --> 00:08:55,369 I Left the orphanage like a lamb 88 00:08:55,435 --> 00:08:56,870 Pure in character, moral in outlook 89 00:08:57,437 --> 00:09:00,707 So I get cheated again and again 90 00:09:00,974 --> 00:09:03,143 All my romantic concern for women is gone 91 00:09:03,310 --> 00:09:04,545 Only my chastity remains intact 92 00:09:05,679 --> 00:09:07,247 It's for sale but no takers 93 00:09:07,648 --> 00:09:11,852 Then I met Roundhead and Sandy 94 00:09:12,553 --> 00:09:14,121 They took your chastity? 95 00:09:14,154 --> 00:09:17,558 No, they taught me to mug. to rob 96 00:09:17,825 --> 00:09:18,892 With some savings, we took a gun 97 00:09:18,892 --> 00:09:21,495 And robbed the banks a jeweler�s. and vaults 98 00:09:21,562 --> 00:09:25,432 They now call me the Ram. no more Lamb 99 00:09:26,600 --> 00:09:29,603 Rammy, are you scared? 100 00:09:29,937 --> 00:09:32,406 No, the police are behind me 101 00:09:32,573 --> 00:09:33,841 Ask Walter Tsao for confirmation 102 00:09:34,341 --> 00:09:37,911 Don't ask me. I understand nothing 103 00:09:38,111 --> 00:09:40,881 I'll go home, knocking my head on the wall 104 00:09:41,114 --> 00:09:42,349 That wouldn't hamper you 105 00:09:42,516 --> 00:09:44,184 It's trendy to talk gibberish 106 00:09:50,657 --> 00:09:53,927 Kid stuff, it won't work. I'm married 107 00:09:56,663 --> 00:10:00,133 You and me in a room! Dangerous! 108 00:10:00,434 --> 00:10:02,169 How about a public place 109 00:10:02,569 --> 00:10:04,605 Good. the coffee shop. maybe 110 00:10:04,638 --> 00:10:05,439 Sure 111 00:10:06,039 --> 00:10:06,773 Beer 112 00:10:06,807 --> 00:10:08,041 Who's for lemon cola and tea? 113 00:10:08,208 --> 00:10:10,210 Who's for lemon cola and tea They are mine 114 00:10:12,846 --> 00:10:13,580 Let me! 115 00:10:13,747 --> 00:10:15,482 No need Let me 116 00:10:15,782 --> 00:10:17,184 Hey lady cop 117 00:10:17,818 --> 00:10:18,685 How about that side? 118 00:10:18,852 --> 00:10:19,620 Looks all right 119 00:10:19,686 --> 00:10:20,587 Fine 120 00:10:23,524 --> 00:10:24,491 What's you comment? 121 00:10:24,658 --> 00:10:26,860 Never seen Lady Cop so nice to man 122 00:10:27,294 --> 00:10:30,230 Just ordinary friends maybe 123 00:10:30,464 --> 00:10:31,632 You're nuts 124 00:10:32,199 --> 00:10:33,567 Get Baldy here quick 125 00:10:33,767 --> 00:10:34,535 How about you? 126 00:10:34,701 --> 00:10:36,236 To summon the ambulance, of course 127 00:10:37,004 --> 00:10:38,605 I'll get the chaps here for the show 128 00:10:38,805 --> 00:10:39,873 Splendid 129 00:10:42,276 --> 00:10:44,912 How could you do this to me! 130 00:10:44,945 --> 00:10:46,747 What. what did I do? 131 00:10:46,947 --> 00:10:49,016 Speak up, you 132 00:10:49,183 --> 00:10:51,552 You made me a cuckold I'll kill you 133 00:10:51,718 --> 00:10:52,586 Didn't you see? 134 00:10:52,753 --> 00:10:54,488 I'll kill him too 135 00:10:54,655 --> 00:10:55,823 Is that so? I believe you 136 00:10:56,423 --> 00:10:58,725 Dismiss it all as a family tiff 137 00:10:58,892 --> 00:11:02,062 You can dismiss it since you're not the cuckold 138 00:11:03,163 --> 00:11:04,865 Tiny, you put it wrongly 139 00:11:05,132 --> 00:11:06,033 Let me tell it for you 140 00:11:06,066 --> 00:11:08,068 If my wife became unfaithful 141 00:11:08,168 --> 00:11:10,404 I would find out what was his long suit 142 00:11:10,504 --> 00:11:12,005 Then I'd examine my own faults 143 00:11:12,105 --> 00:11:14,208 Hear that? Now you know your faults 144 00:11:14,875 --> 00:11:17,244 Tolerance is a must for a couple 145 00:11:17,611 --> 00:11:19,213 Learn to be a good husband. bastard 146 00:11:19,246 --> 00:11:21,215 I have a happy marriage 147 00:11:21,348 --> 00:11:23,817 But I keep the cuckold's cap handy 148 00:11:23,984 --> 00:11:26,820 Just to remind myself 149 00:11:26,887 --> 00:11:28,288 Be nicer to the woman 150 00:11:28,455 --> 00:11:30,657 A man spends 1/3 of his life in bed 151 00:11:30,824 --> 00:11:33,093 And the wife takes half of the bed 152 00:11:33,327 --> 00:11:35,529 Some talk! He can't even count 153 00:11:35,762 --> 00:11:39,833 I'll forget about the figures 154 00:11:40,033 --> 00:11:42,369 But use Chinese morals to discuss marriages 155 00:11:42,636 --> 00:11:43,937 The five human relations are.. 156 00:11:43,971 --> 00:11:46,773 I saw your wife chummy clammy with a fat man 157 00:11:47,040 --> 00:11:49,476 My cuckold's cap is in use then! 158 00:11:49,610 --> 00:11:50,777 Just like this one here 159 00:11:51,845 --> 00:11:55,282 Tiny, my words were outdated 160 00:11:55,349 --> 00:11:58,585 No longer in fashion Being a man. beat him up. Go 161 00:12:03,257 --> 00:12:05,292 Good 162 00:12:05,692 --> 00:12:06,527 Bastard 163 00:12:06,793 --> 00:12:07,761 Sir! 164 00:12:08,996 --> 00:12:11,532 Come on 165 00:12:13,167 --> 00:12:15,369 He never dares go home late 166 00:12:19,873 --> 00:12:22,276 Where are the adulterous ones? 167 00:12:22,409 --> 00:12:24,545 Over there 168 00:12:24,611 --> 00:12:27,714 The couple doing the tete-a-tete 169 00:12:28,515 --> 00:12:31,718 Never try to separate a couple 170 00:12:31,752 --> 00:12:35,622 Right. Go and beat your wife's lover 171 00:12:35,789 --> 00:12:37,257 Shut up. I know what to do 172 00:12:37,791 --> 00:12:39,026 It won't work 173 00:12:40,027 --> 00:12:42,196 Tell me what's so funny 174 00:12:42,329 --> 00:12:43,630 Baldy, but you're on duty 175 00:12:43,797 --> 00:12:47,134 Right. so I have the gun, two of them 176 00:12:47,301 --> 00:12:49,703 You shouldn't. Hide them 177 00:12:52,873 --> 00:12:55,142 Let me introduce you two 178 00:12:55,442 --> 00:12:57,678 Move over there Too many strangers 179 00:12:57,845 --> 00:12:59,046 What strangers? 180 00:12:59,213 --> 00:13:02,583 So you are the Eric Kid stuff 181 00:13:03,584 --> 00:13:04,551 Correct 182 00:13:05,319 --> 00:13:08,755 So we meet again Fatso 183 00:13:08,889 --> 00:13:11,758 So darned careless 184 00:13:11,925 --> 00:13:13,861 A toast is for munching, not squeezing 185 00:13:14,127 --> 00:13:15,729 I'll get some wiper 186 00:13:20,200 --> 00:13:22,236 Fatso, I'm Albert her husband 187 00:13:22,269 --> 00:13:25,205 Marriage license No AA260111 188 00:13:25,239 --> 00:13:29,643 And I'm Ng, Id card E7266541 189 00:13:29,810 --> 00:13:30,878 Quito is y first love 190 00:13:30,944 --> 00:13:34,081 When? 191 00:13:34,081 --> 00:13:34,982 When! Was eight 192 00:13:35,115 --> 00:13:38,252 That's not first love, but cradle love 193 00:13:38,519 --> 00:13:40,921 You don't know what first love is 194 00:13:40,954 --> 00:13:42,623 So I consulted Quito 195 00:13:42,789 --> 00:13:44,258 Did it really take so long? 196 00:13:44,758 --> 00:13:46,527 Both of us are talkative 197 00:13:47,661 --> 00:13:49,129 What else did you do? 198 00:13:50,831 --> 00:13:52,633 Nothing Nothing. but nothing 199 00:13:52,966 --> 00:13:54,134 That's his 200 00:14:01,842 --> 00:14:03,243 Albert. what are you doing? 201 00:14:03,343 --> 00:14:04,778 Sir. what happened? 202 00:14:05,012 --> 00:14:08,382 Nothing. wife. get me a couple of.. 203 00:14:09,082 --> 00:14:09,883 Trouble 204 00:14:12,252 --> 00:14:15,722 Blissful, very blissful 205 00:14:46,753 --> 00:14:48,288 Water, water 206 00:14:57,831 --> 00:14:59,032 Great 207 00:15:08,408 --> 00:15:10,377 Albert. you sprayed his face 208 00:15:11,044 --> 00:15:12,346 Nothing. having some fun 209 00:15:12,679 --> 00:15:15,916 Let's see who does it better 210 00:15:16,150 --> 00:15:17,351 My turn 211 00:15:17,985 --> 00:15:19,186 Are you ready? 212 00:15:20,454 --> 00:15:21,655 Let's go 213 00:15:24,892 --> 00:15:27,561 See? I'm prepared 214 00:15:30,831 --> 00:15:32,933 But you did it twice Albert 215 00:15:33,901 --> 00:15:35,536 You're great 216 00:15:35,602 --> 00:15:38,338 Now we know each other. Wipe your face 217 00:15:41,241 --> 00:15:43,877 I'll invite you two to dinner 218 00:15:49,183 --> 00:15:51,685 No, let's have the honor 219 00:15:51,885 --> 00:15:53,654 Come to my house on Saturday 220 00:15:53,787 --> 00:15:55,989 It's a deal! bye 221 00:15:56,757 --> 00:15:57,658 I'll send you off 222 00:16:00,093 --> 00:16:01,628 Sir. they're gone 223 00:16:01,728 --> 00:16:02,596 Gone? 224 00:16:02,663 --> 00:16:03,931 Chase them 225 00:16:12,139 --> 00:16:14,675 Just like a cat on the hot tin roof Must watch 226 00:16:14,842 --> 00:16:16,743 What did you two do to my face? 227 00:16:17,544 --> 00:16:18,745 Come over to help 228 00:16:18,946 --> 00:16:21,281 Reading, reading. You'll get blind 229 00:16:21,448 --> 00:16:23,717 You want me to be blind? 230 00:16:24,618 --> 00:16:26,653 Stop the nonsense 231 00:16:28,856 --> 00:16:31,425 Wife. it won't do 232 00:16:33,193 --> 00:16:36,530 I've been asked to the boss's dinner tonight 233 00:16:36,597 --> 00:16:37,798 Then come home early 234 00:16:38,532 --> 00:16:41,034 I'll be late if it is interesting 235 00:16:41,201 --> 00:16:42,336 You might as well not come home 236 00:16:43,804 --> 00:16:45,506 So you're hoping I won't come back 237 00:16:46,473 --> 00:16:47,608 What? 238 00:16:47,908 --> 00:16:49,476 I was murmuring to myself 239 00:16:51,512 --> 00:16:53,981 Even could read my thoughts 240 00:16:57,951 --> 00:16:59,486 Wife. I'm leaving 241 00:17:22,075 --> 00:17:23,343 Come in please 242 00:17:23,377 --> 00:17:24,178 Thanks 243 00:17:25,412 --> 00:17:27,114 Where's Albert? 244 00:17:27,481 --> 00:17:28,849 He gone back to headquarters 245 00:17:29,416 --> 00:17:31,051 The flowers are for you 246 00:17:31,852 --> 00:17:33,287 Still remember I love roses 247 00:17:33,453 --> 00:17:35,656 Still remember everything you love 248 00:17:35,789 --> 00:17:37,124 Sit down. I'II get the dinner 249 00:17:37,291 --> 00:17:37,991 Sure 250 00:17:46,733 --> 00:17:48,068 Make no noise 251 00:17:51,505 --> 00:17:53,307 What's there. Luncheon meat 252 00:17:53,540 --> 00:17:56,677 Tinned fish, beans and curried chicken 253 00:17:57,044 --> 00:17:58,612 It's not much of a dinner 254 00:17:58,679 --> 00:18:00,013 I enjoy it 255 00:18:00,247 --> 00:18:04,618 They're the same dishes on our first picnic 256 00:18:11,859 --> 00:18:12,893 I'll get rice for you 257 00:18:13,093 --> 00:18:13,894 Thanks 258 00:18:18,632 --> 00:18:19,666 Let's eat 259 00:18:19,967 --> 00:18:20,801 Thank you 260 00:18:30,978 --> 00:18:32,012 What's the matter? 261 00:18:32,346 --> 00:18:34,982 Possibly mosquitoes 262 00:18:35,182 --> 00:18:36,416 I'll get the spray 263 00:18:37,184 --> 00:18:38,418 Still here 264 00:18:38,752 --> 00:18:40,387 I'll go. I'm going 265 00:18:43,390 --> 00:18:44,458 Let me do it 266 00:18:49,429 --> 00:18:51,532 Just a touch here and there 267 00:18:51,698 --> 00:18:52,566 Let's eat 268 00:18:59,506 --> 00:19:01,575 Kid stuff, you did it on purpose 269 00:19:02,042 --> 00:19:02,876 What's that? 270 00:19:03,043 --> 00:19:04,378 Nothing. eat 271 00:19:07,414 --> 00:19:10,517 Keep your feet off 272 00:19:10,984 --> 00:19:12,186 My feet 273 00:19:14,021 --> 00:19:15,956 Sorry. I didn't mean it 274 00:19:16,824 --> 00:19:18,425 Baldy really loved you? 275 00:19:18,659 --> 00:19:19,459 I understand 276 00:19:19,526 --> 00:19:21,528 Love made him do crazy things 277 00:19:21,695 --> 00:19:22,796 I know 278 00:19:22,996 --> 00:19:24,598 But one thing you don't know 279 00:19:24,631 --> 00:19:25,432 What's that? 280 00:19:25,465 --> 00:19:27,067 Baldy. 281 00:19:27,734 --> 00:19:29,469 He's under the table all the while 282 00:19:32,472 --> 00:19:33,674 Baldy 283 00:19:33,907 --> 00:19:35,142 You mistrust me so 284 00:19:35,275 --> 00:19:39,379 No, no, no Let's die together 285 00:19:49,089 --> 00:19:52,192 You're acting like a cry baby 286 00:19:53,927 --> 00:19:57,264 Sweaters must be knit by the girl friend 287 00:19:57,397 --> 00:19:59,066 I'll find a girl friend to knit my sweater 288 00:19:59,266 --> 00:20:00,968 And the gloves and the shawl 289 00:20:01,101 --> 00:20:02,903 But how do I know she can knit 290 00:20:03,070 --> 00:20:06,173 You don't know how to knit either 291 00:20:07,141 --> 00:20:09,276 I'm knitting it for Roundhead 292 00:20:10,611 --> 00:20:12,813 It's Long enough. I think 293 00:20:12,980 --> 00:20:14,648 Take a look first 294 00:20:18,552 --> 00:20:19,887 A bit Longer will be better 295 00:20:20,988 --> 00:20:22,189 But it's stretched to the limit 296 00:20:23,190 --> 00:20:26,393 Remember, don't leave home without it 297 00:20:26,493 --> 00:20:27,761 Or your tongue get frost-bitten 298 00:20:29,963 --> 00:20:39,940 Turn to gold, turn! 299 00:20:40,174 --> 00:20:41,875 You're going insane 300 00:20:42,075 --> 00:20:44,711 Turning a stone into gold 301 00:20:44,912 --> 00:20:46,680 An uneducated country bumpkin 302 00:20:46,880 --> 00:20:49,349 That is called the Midas touch 303 00:20:50,784 --> 00:20:53,587 Turn to gold 304 00:20:55,355 --> 00:20:57,591 Is that the consulate 305 00:20:57,825 --> 00:21:01,261 Who? Elizabeth Taylor. Just a minute 306 00:21:03,831 --> 00:21:04,998 For whom? 307 00:21:10,971 --> 00:21:21,315 Yes, right. 308 00:21:27,087 --> 00:21:29,623 Oh. it's you 309 00:21:29,790 --> 00:21:31,458 Where are you now? 310 00:21:31,458 --> 00:21:33,093 At home? Bathing? 311 00:21:33,227 --> 00:21:35,762 Starker�s! With nothing on! 312 00:21:35,963 --> 00:21:37,698 You're really something. Just a minute 313 00:21:37,865 --> 00:21:38,765 Your fianc�e 314 00:21:43,370 --> 00:21:46,106 Kid stuff 315 00:21:46,840 --> 00:21:49,009 What! Helping the cops? 316 00:21:49,209 --> 00:21:51,378 You come over to talk to him 317 00:21:57,951 --> 00:21:59,319 Somebody delivered something as you tell me 318 00:21:59,453 --> 00:22:01,421 Must have got the wrong address 319 00:22:11,465 --> 00:22:13,867 Your looks gave the game away 320 00:22:14,001 --> 00:22:15,702 This time I came to get you do something 321 00:22:16,203 --> 00:22:17,271 I don't understand 322 00:22:17,271 --> 00:22:18,806 Me too 323 00:22:18,939 --> 00:22:19,840 I know 324 00:22:22,309 --> 00:22:23,410 But really don't know 325 00:22:23,744 --> 00:22:25,879 It's easy to explain 326 00:22:26,046 --> 00:22:28,215 Because we did them a good turn 327 00:22:28,348 --> 00:22:31,351 The police now award us an easy job 328 00:22:31,518 --> 00:22:33,720 With very, very high rewards 329 00:22:36,824 --> 00:22:38,659 I'll let you have the figure first 330 00:22:38,792 --> 00:22:40,794 Which will make you smile 331 00:22:40,928 --> 00:22:42,462 One million 332 00:22:42,996 --> 00:22:43,864 Beats 333 00:22:44,898 --> 00:22:46,700 Two million 334 00:22:51,638 --> 00:22:53,540 Up to five million 335 00:22:54,107 --> 00:22:56,877 Your jokes are getting worse 336 00:22:58,579 --> 00:23:00,080 A joke 337 00:23:00,247 --> 00:23:01,915 I'm not lying I can swear 338 00:23:02,015 --> 00:23:04,218 If I lied, we'd die together 339 00:23:12,726 --> 00:23:15,896 You are brothers to me 340 00:23:16,430 --> 00:23:19,366 So listen to me Kid stuff 341 00:23:20,534 --> 00:23:23,103 Money may not buy you 342 00:23:23,537 --> 00:23:26,073 But you would help you 343 00:23:26,373 --> 00:23:29,276 I need your help 344 00:23:29,710 --> 00:23:31,478 Please extend your hand of friendliness 345 00:23:31,545 --> 00:23:34,181 No such hand, only sympathetic hand 346 00:23:46,793 --> 00:23:49,296 You're ridiculing me? 347 00:23:49,897 --> 00:23:51,632 Not ridiculing. just insulting 348 00:23:51,899 --> 00:23:54,868 Correct That should shut you up 349 00:23:55,202 --> 00:23:56,436 That is too much 350 00:23:56,603 --> 00:23:57,538 Right 351 00:23:58,272 --> 00:24:02,042 Since you refuse. I'II do it alone 352 00:24:02,342 --> 00:24:06,079 One man doing it with 5 policewomen 353 00:24:06,146 --> 00:24:08,782 Tough, but I have to since help isn't there 354 00:24:10,417 --> 00:24:13,821 One man to pose a lover to 5 beauties 355 00:24:13,987 --> 00:24:15,923 The bed is part of the assignment 356 00:24:16,690 --> 00:24:19,393 So you get the money and the girls 357 00:24:20,561 --> 00:24:21,728 Kid stuff 358 00:24:21,795 --> 00:24:23,463 Don't act nervous 359 00:24:23,630 --> 00:24:25,399 None of us wants to share the danger 360 00:24:25,566 --> 00:24:27,201 Since we're relatively well off 361 00:24:27,534 --> 00:24:29,436 As doctor, as lawyer 362 00:24:29,503 --> 00:24:30,604 Even Roundhead is a pilot 363 00:24:30,737 --> 00:24:32,306 I'll marry the shipping magnate's daughter 364 00:24:32,406 --> 00:24:34,374 Honeymoon in the Mediterranean 365 00:24:34,508 --> 00:24:36,109 We advise you to go straight too 366 00:24:36,243 --> 00:24:38,145 Stop living at the police's mercy 367 00:24:38,512 --> 00:24:41,748 I live on Nobel prize, not police prize 368 00:24:41,915 --> 00:24:44,718 Poverty is better than danger 369 00:24:44,852 --> 00:24:47,187 I have to go and repair the rocket 370 00:24:47,254 --> 00:24:50,257 Must go to space next week 371 00:24:51,658 --> 00:24:53,093 Any word for superman out there? 372 00:24:53,327 --> 00:24:55,128 There being none. forget it 373 00:24:59,299 --> 00:25:00,801 Time for the bank to close 374 00:25:00,934 --> 00:25:02,369 Hurry up. hurry! 375 00:25:10,477 --> 00:25:11,879 Which one will it be today? 376 00:25:12,079 --> 00:25:13,413 Go to the City and pick one at random 377 00:25:13,614 --> 00:25:15,215 City again Can't we have something new? 378 00:25:15,282 --> 00:25:16,550 Four times in the City in one week 379 00:25:16,683 --> 00:25:18,485 Don't give us your ideas Jordan Road for today 380 00:25:18,652 --> 00:25:21,421 I've booked the 5:30 show at Golden Harvest 381 00:25:21,522 --> 00:25:23,190 Ok, Ok! Thus we don't have to rush 382 00:25:24,791 --> 00:25:25,959 Did completely decides 383 00:25:26,326 --> 00:25:29,830 Certainly. this crowd of luck star brothers to rid the people of an evil matter 384 00:25:29,830 --> 00:25:31,598 Can be bounden certainly 385 00:25:32,399 --> 00:25:35,402 Yes, I spoke of them to promise me only then to come back 386 00:25:36,069 --> 00:25:39,306 That i.e. you have been with them in together 387 00:25:41,375 --> 00:25:44,311 I had recorded section of news a moment ago, is very attractive 388 00:25:44,444 --> 00:25:46,079 Also had Niu Jin the cross-harbor tunnel 389 00:25:46,146 --> 00:25:47,181 Yes. 390 00:25:47,848 --> 00:25:49,583 In 4 30P M 391 00:25:49,750 --> 00:25:52,452 A Jordan R.oad bank is robbed by four fools 392 00:25:52,486 --> 00:25:56,390 The scoundrel uses the toy length ringer high explosive shell to threaten the bank staff 393 00:25:56,490 --> 00:25:58,926 Now reported by this station Reporter Lin Meixiang 394 00:25:59,059 --> 00:26:01,829 Young lady. can you say that situation the was what kind of 395 00:26:01,895 --> 00:26:05,966 Oh. that four motorway robbers have Gao Youai, has thin fat 396 00:26:06,099 --> 00:26:09,002 Is with the silk stockings set on, is very funny 397 00:26:09,069 --> 00:26:12,539 In their hand's weapon looks Like very much really. therefore at that time very much was afraid 398 00:26:12,739 --> 00:26:16,543 Afterward some short winter melon unexpectedly opened fire shoots me 399 00:26:16,643 --> 00:26:18,212 Shot my whole face to be wet 400 00:26:18,245 --> 00:26:20,547 Then I knew that is false, presses the alarm bell 401 00:26:20,714 --> 00:26:22,883 Then they snatched bag of five Yuan coins to run away 402 00:26:23,150 --> 00:26:25,085 I hear the time which they call mutually 403 00:26:25,152 --> 00:26:31,091 Is called any momordica Grosvenor greatly fresh. west cowhide, but also has the American flag senate 404 00:26:31,158 --> 00:26:32,659 In brief is the dilantin comes 405 00:26:32,726 --> 00:26:35,229 Also. but also has. they You die 406 00:26:36,096 --> 00:26:38,065 This station Reporter Lin Meixiang report 407 00:26:41,401 --> 00:26:44,037 Then you at that time were and they in together? 408 00:26:45,772 --> 00:26:48,408 Certainly not. if l...... 409 00:26:49,943 --> 00:26:52,846 How has you. Kid stuff? 410 00:26:53,147 --> 00:26:55,449 If has me, how will be grasped by the human? 411 00:26:55,549 --> 00:26:58,018 What kind of? Must take the first period first? 412 00:26:58,318 --> 00:26:59,486 Certainly wants 413 00:26:59,553 --> 00:27:02,055 Does not have the funds, where goes to look for the new racket files 414 00:27:03,257 --> 00:27:05,526 The first period is for you 415 00:27:07,060 --> 00:27:09,830 But you don't have to worry about recruits 416 00:27:10,030 --> 00:27:11,965 The Force has picked them 417 00:27:12,099 --> 00:27:17,805 Officers from various branches are Looking for you 418 00:27:19,106 --> 00:27:20,974 Then I'll be at head of a police detachment 419 00:27:21,275 --> 00:27:22,976 Once you pick a man 420 00:27:23,010 --> 00:27:25,913 He gets fired pronto and becomes a civilian 421 00:27:26,113 --> 00:27:29,650 My boys have taken the oath to do 422 00:27:29,817 --> 00:27:33,353 their best. so don't you worry 423 00:27:40,394 --> 00:27:43,730 Help! sir The dog's biting me 424 00:27:44,598 --> 00:27:47,134 Top Dog. but you can talk to dogs 425 00:27:47,267 --> 00:27:50,437 This dog knows no Cantonese 426 00:27:50,804 --> 00:27:52,372 May be he speaks Spanish 427 00:27:52,372 --> 00:27:53,574 Very likely 428 00:28:07,988 --> 00:28:12,292 Calm down, don't panic 429 00:28:15,462 --> 00:28:20,300 I was getting somewhere but you killed him 430 00:28:20,767 --> 00:28:23,670 He tried to get very friendly with me 431 00:28:26,473 --> 00:28:31,044 Oh dog, what an inglorious death? 432 00:28:31,345 --> 00:28:35,048 But it's a bitch You're inhuman. I quit 433 00:28:35,349 --> 00:28:37,184 Anyone of you fired this gun before? 434 00:28:37,584 --> 00:28:39,219 Suits him, suits him 435 00:28:39,453 --> 00:28:42,756 He who cries for a dog must be kind hearted 436 00:28:43,157 --> 00:28:44,825 I don't care who you pick 437 00:28:44,925 --> 00:28:46,827 but I want to know who fired the gun 438 00:28:47,194 --> 00:28:49,863 Such marksmanship! Definitely not us cops 439 00:28:50,030 --> 00:28:52,499 Only 4 to go Pick him 440 00:28:53,333 --> 00:28:56,069 Miss. you're cute. But why hanging the head? 441 00:28:56,103 --> 00:28:57,638 Where are we going? 442 00:28:58,338 --> 00:29:02,476 Trying to look Like a virgin 443 00:29:02,509 --> 00:29:03,377 How much? 444 00:29:03,510 --> 00:29:04,678 Thanks for 1 8 bucks 445 00:29:06,079 --> 00:29:06,914 How about the charge 446 00:29:07,047 --> 00:29:07,815 It's 1 8 bucks 447 00:29:07,848 --> 00:29:10,450 So give him the change 448 00:29:10,717 --> 00:29:12,786 Sir. you Like to eat Thanks 449 00:29:12,920 --> 00:29:14,655 Did you see this $500 note? 450 00:29:14,788 --> 00:29:15,622 No, It's a $100 note 451 00:29:15,656 --> 00:29:16,924 Correct, $1 00 452 00:29:22,129 --> 00:29:23,530 Keep it as the change 453 00:29:23,664 --> 00:29:25,833 Sir. it's Yours truly 454 00:29:26,033 --> 00:29:29,970 The roughies there are trouble. Take a Look 455 00:29:34,274 --> 00:29:35,976 Fatso, what's the "dope"? 456 00:29:36,844 --> 00:29:38,078 Never got beaten up 457 00:29:38,312 --> 00:29:40,113 You prefer the knife or the pike? 458 00:29:40,547 --> 00:29:44,485 My private weapon What do you think? 459 00:29:47,321 --> 00:29:48,755 You can bribe him off 460 00:29:48,956 --> 00:29:51,725 Or kill me or get killed by me 461 00:29:57,865 --> 00:29:59,600 Hey. you come out 462 00:29:59,766 --> 00:30:01,668 So loud. Trying to scare me? 463 00:30:02,603 --> 00:30:04,538 Sir. there's some trouble 464 00:30:05,105 --> 00:30:06,607 Another steak, Ok?. 465 00:30:06,907 --> 00:30:08,775 I have only one $500 note 466 00:30:08,809 --> 00:30:09,543 Enough to cover the bills 467 00:30:09,543 --> 00:30:10,511 Really? Surely enough 468 00:30:10,711 --> 00:30:14,014 Now you have all grown up 469 00:30:14,148 --> 00:30:15,916 After all the years at my expense 470 00:30:15,916 --> 00:30:17,885 and keeping friends Like these bums 471 00:30:18,085 --> 00:30:20,154 Don't shout at me 472 00:30:20,354 --> 00:30:22,789 I hit you Like this again. gets out of the way. drops 473 00:30:23,891 --> 00:30:24,758 What's that? 474 00:30:25,125 --> 00:30:27,161 Fatty, you better keep away 475 00:30:27,261 --> 00:30:28,996 Or you get caught in the melee 476 00:30:29,196 --> 00:30:32,032 Melee, no, don't 477 00:30:40,541 --> 00:30:41,708 Where is the gun? 478 00:30:44,144 --> 00:30:45,012 Don't move 479 00:30:45,512 --> 00:30:46,547 CID 480 00:30:46,880 --> 00:30:49,516 I'm CID too. Help me chase 481 00:30:49,616 --> 00:30:50,751 Don't move 482 00:30:50,984 --> 00:30:52,886 I'm senior plain clothes man. Help to chase 483 00:30:53,086 --> 00:30:54,421 The senior ones come in late 484 00:30:54,721 --> 00:30:55,522 Senior superintendent 485 00:30:55,756 --> 00:30:57,591 Sir. you saw how my gun was robbed 486 00:30:57,925 --> 00:31:00,227 I only saw you expose yourself to corruption 487 00:31:00,294 --> 00:31:02,663 Abused your power and lost an official gun 488 00:31:02,863 --> 00:31:04,264 Sir. actually I was 489 00:31:04,498 --> 00:31:08,469 71 81, you're dead this time Is the car ready? 490 00:31:08,635 --> 00:31:11,738 Car's ready, Sir Sir. you're doing me in 491 00:31:11,839 --> 00:31:13,607 Suppose that's what I'm doing. so what? 492 00:31:14,174 --> 00:31:15,142 Let's go 493 00:31:17,177 --> 00:31:18,846 Is he the one with experience? 494 00:31:18,879 --> 00:31:21,849 Thanks, Insp. Wong 495 00:31:21,949 --> 00:31:22,716 It's nothing 496 00:31:22,716 --> 00:31:25,285 You can live it up with me, Leaving the Force 497 00:31:25,452 --> 00:31:26,920 You really can order me around 498 00:31:27,988 --> 00:31:33,393 Do you want to follow me? All right. I'II follow you 499 00:31:34,394 --> 00:31:36,263 What do I do? Murder or arson? 500 00:31:36,530 --> 00:31:38,565 I'll let you know in due time Good! 501 00:31:38,699 --> 00:31:41,235 You'll find me very capable 502 00:31:41,401 --> 00:31:43,103 Thank you Sir: thank you very much 503 00:31:43,270 --> 00:31:45,372 Good times are here! Sorry 504 00:31:46,106 --> 00:31:47,274 Who's going to be the next? 505 00:31:47,341 --> 00:31:50,711 That armadillo who's never seen Kowloon 506 00:31:50,744 --> 00:31:51,478 Oh Lambo 507 00:31:53,680 --> 00:31:54,915 Come over here 508 00:31:58,919 --> 00:32:00,187 You are Lambo, aren't you 509 00:32:00,454 --> 00:32:02,356 They call me all names 510 00:32:02,389 --> 00:32:03,290 I'm 51 98. sir 511 00:32:03,323 --> 00:32:04,558 You want to join the Special Force 512 00:32:04,558 --> 00:32:05,292 Yes, Sir 513 00:32:05,659 --> 00:32:06,627 Any confidence? 514 00:32:07,427 --> 00:32:08,629 More confident than all others 515 00:32:16,203 --> 00:32:21,008 Up there is a box with a gun. Get it 516 00:32:21,241 --> 00:32:26,647 In 1 0 minutes. sharpshooters are in waiting 517 00:32:26,814 --> 00:32:28,348 May Providence be on your side 518 00:32:28,582 --> 00:32:33,320 the bell's for your neck. Bring it back 519 00:32:33,487 --> 00:32:36,223 Mission completed, you'll be part of us 520 00:32:36,590 --> 00:32:39,126 Action in 3 minutes 521 00:32:39,827 --> 00:32:40,928 Yes, Sir 522 00:34:55,929 --> 00:34:56,797 All fixed 523 00:35:03,570 --> 00:35:07,040 Lambo, I'm senior superintendent 524 00:35:07,207 --> 00:35:09,042 I charge you with willful harm 525 00:35:09,243 --> 00:35:11,011 But it's he who tried to kill me 526 00:35:11,211 --> 00:35:13,180 There's no mistake in my accusation 527 00:35:13,313 --> 00:35:14,848 Then you're framing me up? 528 00:35:15,015 --> 00:35:16,316 Sir 529 00:35:16,483 --> 00:35:17,551 Timed perfectly 530 00:35:20,120 --> 00:35:23,891 Yes, I did the framing 531 00:35:26,493 --> 00:35:29,029 Now you're accused of killing the same cop many times 532 00:35:29,163 --> 00:35:30,063 What? 533 00:35:33,700 --> 00:35:36,870 In patrol, first thing is to unload the gun 534 00:35:37,037 --> 00:35:37,838 Why? 535 00:35:37,905 --> 00:35:40,374 When it's stolen. you won't get killed 536 00:35:41,108 --> 00:35:43,477 Robbery! Robbery! 537 00:35:43,510 --> 00:35:45,879 Give it back to me 538 00:35:47,948 --> 00:35:50,017 It's robbery. Go 539 00:35:50,317 --> 00:35:52,786 Sir. there's a robbery 540 00:35:55,556 --> 00:35:56,924 What Luck! 541 00:36:00,861 --> 00:36:02,729 Run, run 542 00:36:12,940 --> 00:36:15,876 Danger! Run! 543 00:36:16,076 --> 00:36:18,512 I can't run any longer 544 00:36:20,881 --> 00:36:22,716 The wrath of Heaven 545 00:36:22,950 --> 00:36:26,286 The end of the world. Hide somewhere 546 00:36:28,088 --> 00:36:29,323 This place 547 00:36:35,496 --> 00:36:36,697 It's safer 548 00:36:40,834 --> 00:36:42,002 Who are you? 549 00:36:42,035 --> 00:36:44,505 Looks sure like the underworld 550 00:36:45,105 --> 00:36:46,573 We are rank and file cops 551 00:36:46,740 --> 00:36:48,342 We got lost. sorry Right 552 00:36:48,675 --> 00:36:50,010 Attention 553 00:36:50,677 --> 00:36:51,879 About Turn 554 00:36:54,515 --> 00:36:56,083 They are the disgrace of the Force 555 00:36:56,350 --> 00:36:58,318 So please hire them 556 00:36:58,418 --> 00:37:01,455 Their success will condone their past 557 00:37:01,688 --> 00:37:04,858 Failing that. they're out for good 558 00:37:05,359 --> 00:37:08,128 Please explain the mission 559 00:37:08,395 --> 00:37:10,030 You go over there too 560 00:37:18,305 --> 00:37:21,542 I have been given a job not fit for the Force 561 00:37:21,708 --> 00:37:25,078 So I got you the most unlikely cops 562 00:37:25,312 --> 00:37:27,014 If you succeed 563 00:37:27,080 --> 00:37:29,783 You got 25 years pay in one lump sum 564 00:37:30,317 --> 00:37:32,719 But! Don't ask about the job now 565 00:37:32,886 --> 00:37:34,021 Any questions? 566 00:37:34,188 --> 00:37:35,556 I'll entertain all questions 567 00:37:36,290 --> 00:37:39,526 Fine. We start now 568 00:37:46,767 --> 00:37:47,835 This is the place 569 00:37:51,004 --> 00:37:52,239 Hey. Just a minute 570 00:37:59,179 --> 00:38:02,216 Kid stuff, the strong scent of eau de Cologne 571 00:38:02,416 --> 00:38:05,853 Nobody should know this secret place 572 00:38:06,053 --> 00:38:07,788 Hey. Lambo 573 00:38:08,122 --> 00:38:08,989 You gonna kill to silence 574 00:38:08,989 --> 00:38:10,190 No, go up and look 575 00:38:32,813 --> 00:38:36,150 You fools. it's me Superintendent Tsao 576 00:38:36,483 --> 00:38:38,886 Killed him Superintendent Tsao 577 00:38:42,222 --> 00:38:45,058 Kid stuff, you are very blind 578 00:38:45,192 --> 00:38:49,730 Put these men to the big job 579 00:38:49,963 --> 00:38:52,199 You're saying I chose the wrong ones 580 00:38:52,366 --> 00:38:55,102 All right. let's go our different ways 581 00:38:55,636 --> 00:38:57,004 The game's over 582 00:39:00,741 --> 00:39:03,110 Withdraw quickly lest he got scared 583 00:39:05,345 --> 00:39:08,982 All men in the world. be they 584 00:39:09,116 --> 00:39:13,187 Rich, poor, fat, lean, have the same defect 585 00:39:18,325 --> 00:39:20,461 Superintendent, could I stay for training? 586 00:39:21,161 --> 00:39:24,031 No, I must not show my face 587 00:39:24,331 --> 00:39:27,668 You'd better be the police contact 588 00:39:30,971 --> 00:39:34,842 This is Miss YumYum, expert in many ways. 589 00:39:35,008 --> 00:39:38,846 in untying bondage. in disguise and in forgery 590 00:39:39,046 --> 00:39:40,547 And most important. now you listen, 591 00:39:40,614 --> 00:39:43,183 she's an expert in free boxing 592 00:39:43,517 --> 00:39:45,752 She's going to teach you all the tricks 593 00:39:45,986 --> 00:39:48,021 to help out in your mission 594 00:39:48,222 --> 00:39:50,491 She'll be with you for 3 days 595 00:39:50,657 --> 00:39:54,495 You must make use of the limited time 596 00:39:55,129 --> 00:39:57,331 I'll visit whenever time allows 597 00:39:57,831 --> 00:40:05,038 Since Kidstuff's the only contact known to police 598 00:40:05,439 --> 00:40:09,510 He'll deliver the money to you later 599 00:40:10,043 --> 00:40:12,079 Kid stuff, Let�s go 600 00:40:12,312 --> 00:40:15,082 Mustn't hold up their training 601 00:40:15,215 --> 00:40:16,049 Goodbye 602 00:40:20,387 --> 00:40:23,390 Don't exhaust all the tricks, leave some for me 603 00:40:23,524 --> 00:40:25,325 How many? Kid stuff 604 00:40:25,692 --> 00:40:27,361 A wee wee bit, remember That wee wee bit 605 00:40:27,628 --> 00:40:29,129 Ok Bye now 606 00:40:29,963 --> 00:40:31,632 In 3 short days 607 00:40:31,799 --> 00:40:34,101 I must teach you all I know 608 00:40:34,301 --> 00:40:36,837 Let's cooperate as one family 609 00:40:38,272 --> 00:40:41,041 Close door and be a family 610 00:40:46,246 --> 00:40:48,549 Great stuff 611 00:40:49,716 --> 00:40:52,486 I know exactly what you're thinking 612 00:40:53,220 --> 00:40:54,721 Hey what are you thinking? 613 00:40:54,822 --> 00:40:56,723 I am thinking what you're thinking. And you? 614 00:40:56,857 --> 00:40:59,660 I am like you but not quite so sure 615 00:40:59,860 --> 00:41:02,629 You'll be excited if you're right 616 00:41:03,530 --> 00:41:05,499 What would you say? 617 00:41:07,901 --> 00:41:09,102 Go 618 00:41:12,639 --> 00:41:13,874 I'll speak for all of us 619 00:41:14,274 --> 00:41:18,212 We all think now to bed you 620 00:41:25,319 --> 00:41:26,720 You thought only I thought like that? 621 00:41:26,954 --> 00:41:28,956 They were thinking of the same thing 622 00:41:30,157 --> 00:41:31,158 No 623 00:41:33,227 --> 00:41:34,394 I didn't think that way 624 00:41:34,728 --> 00:41:35,963 Me either 625 00:41:35,996 --> 00:41:38,732 You really have dirty thoughts 626 00:41:38,799 --> 00:41:39,800 I despise you 627 00:41:39,833 --> 00:41:42,136 We are excited by the thought of learning from Yum Yum 628 00:41:42,336 --> 00:41:43,804 But you thought of bedding her 629 00:41:44,605 --> 00:41:46,573 You're ganging up on me. I'II beat you 630 00:41:48,375 --> 00:41:51,311 Forget it. Fat Cat's got one good point 631 00:41:51,345 --> 00:41:52,312 You're very frank 632 00:41:52,713 --> 00:41:53,947 To this I readily admit 633 00:41:54,014 --> 00:41:56,917 But honesty is the next thing to stupidity 634 00:41:58,018 --> 00:41:59,653 A great motto 635 00:42:00,554 --> 00:42:02,489 It's beyond me how Kid stuff chose you 636 00:42:02,756 --> 00:42:06,326 But I'll teach just the same 637 00:42:06,627 --> 00:42:09,062 Please protect me. I'm scared 638 00:42:09,229 --> 00:42:11,431 One must be brave 639 00:42:11,698 --> 00:42:14,334 Teach me how to brace up and be brave 640 00:42:14,401 --> 00:42:15,435 Like this 641 00:42:16,170 --> 00:42:17,704 Wow! Like this! 642 00:42:18,472 --> 00:42:20,440 Our time is limited 643 00:42:20,808 --> 00:42:23,210 Let's go on to free boxing before dusk 644 00:42:23,644 --> 00:42:26,280 Fine, time for free hoaxing 645 00:42:26,447 --> 00:42:29,416 Do it You are part of it 646 00:42:32,052 --> 00:42:33,921 I'm AII Asia karate champion 647 00:42:34,121 --> 00:42:36,623 One must be quick. precise and strong 648 00:42:36,824 --> 00:42:39,059 and generate maximum power in minimum time 649 00:42:39,092 --> 00:42:41,595 Let me look at your work first 650 00:42:41,662 --> 00:42:42,930 Libbogen. step forward 651 00:42:42,930 --> 00:42:43,630 Yes 652 00:42:43,630 --> 00:42:46,166 One must be cool. swift and fast in delivery 653 00:42:47,201 --> 00:42:49,903 Everyone has an Achilles heel 654 00:42:50,337 --> 00:42:51,305 The masters hide them well 655 00:42:53,040 --> 00:42:54,341 Sorry 656 00:42:55,242 --> 00:42:56,376 Rather forceful 657 00:42:56,410 --> 00:42:58,212 Lambo, you step up 658 00:42:58,445 --> 00:43:00,681 Find his Achilles heel 659 00:43:02,082 --> 00:43:03,183 Hey. is hand flexing allowed? 660 00:43:03,217 --> 00:43:04,718 Flexing until you're numb 661 00:43:15,863 --> 00:43:18,132 Good 662 00:43:19,066 --> 00:43:20,200 Top Dog 663 00:43:21,702 --> 00:43:22,436 How do you Look at it? 664 00:43:22,636 --> 00:43:23,637 Look 665 00:43:26,840 --> 00:43:28,842 Don't beat me I won't touch you 666 00:43:29,309 --> 00:43:30,577 I was merely using my gift 667 00:43:30,744 --> 00:43:33,113 One sniff and I know all about you 668 00:43:35,015 --> 00:43:39,920 You're angry So, I yield 669 00:43:42,589 --> 00:43:43,524 Tops 670 00:43:43,791 --> 00:43:44,625 Such a useless person 671 00:43:44,625 --> 00:43:46,293 Right. get to her First. a backward maneuver 672 00:43:46,493 --> 00:43:48,195 Long Legs, your turn 673 00:43:55,002 --> 00:43:56,403 Do something What's that? 674 00:44:07,614 --> 00:44:10,284 I attached you. I did it 675 00:44:10,451 --> 00:44:12,186 I raped you in my mind 676 00:44:16,657 --> 00:44:17,724 Completely incompetent 677 00:44:17,891 --> 00:44:19,393 You, the protected pet, come out 678 00:44:20,828 --> 00:44:22,095 Was one's turn the Fat Cat 679 00:44:23,630 --> 00:44:24,865 Which part of my body is your aim? 680 00:44:25,032 --> 00:44:27,100 I detest fights. I love peace 681 00:44:27,301 --> 00:44:31,672 Big sister. protect me against fights 682 00:44:32,506 --> 00:44:34,808 Wham it makes my chest swollen 683 00:44:37,811 --> 00:44:39,046 Anyone with new gimmicks? 684 00:44:39,079 --> 00:44:40,514 Are you all right? 685 00:44:40,647 --> 00:44:42,282 I'll teach you the art of disguise later 686 00:44:44,651 --> 00:44:45,853 Five minutes already 687 00:44:47,621 --> 00:44:51,125 Disguise changes one completely 688 00:44:51,625 --> 00:44:52,960 Does it work?. 689 00:44:53,160 --> 00:44:57,164 It won't if you ask her to change to a nude 690 00:44:57,598 --> 00:44:59,733 That's a good point 691 00:44:59,933 --> 00:45:02,803 Nothing prevents us from peeping though 692 00:45:03,871 --> 00:45:04,605 Why are you beating me? 693 00:45:04,605 --> 00:45:05,672 For not telling us earlier 694 00:45:06,140 --> 00:45:07,407 Had the thing to look. came 695 00:45:08,876 --> 00:45:10,210 Nothing to Look at 696 00:45:10,544 --> 00:45:11,945 Hey wait for me 697 00:45:12,513 --> 00:45:13,480 Is it this room? 698 00:45:13,547 --> 00:45:14,281 Right 699 00:45:14,948 --> 00:45:16,116 But she isn't there 700 00:45:16,984 --> 00:45:18,318 There's noise down there 701 00:45:18,485 --> 00:45:20,053 Could it be she? 702 00:45:20,087 --> 00:45:22,022 Maybe. maybe not Go down and find out 703 00:45:22,022 --> 00:45:22,823 Ok 704 00:45:23,290 --> 00:45:24,224 Fast! Fast! 705 00:45:34,401 --> 00:45:35,169 Who's that? 706 00:45:35,369 --> 00:45:36,069 You are.? 707 00:45:36,270 --> 00:45:37,604 So you don't know me! 708 00:45:40,874 --> 00:45:42,943 Completely changed. indeed 709 00:45:44,111 --> 00:45:45,412 But the contours are the same 710 00:45:46,146 --> 00:45:47,481 Let's do something as if we don't know her 711 00:45:47,648 --> 00:45:49,817 Hey. how cheap you can get! 712 00:45:50,150 --> 00:45:51,285 Hwy 713 00:45:51,985 --> 00:45:53,487 Just a fleeting moment of fun 714 00:45:54,521 --> 00:45:58,492 Stop talking Let me take a sniff 715 00:46:02,529 --> 00:46:05,165 Great, she's even changed her glands! 716 00:46:05,199 --> 00:46:07,067 Even the body odor stands out 717 00:46:07,267 --> 00:46:10,904 Damn. even the hands are wrinkled 718 00:46:11,505 --> 00:46:12,806 But still smooth 719 00:46:13,707 --> 00:46:16,176 All wrinkled but smooth? 720 00:46:16,243 --> 00:46:17,344 I meant under the skin 721 00:46:17,578 --> 00:46:18,812 Tops. really tops 722 00:46:20,247 --> 00:46:21,915 Sit down and have a rest 723 00:46:22,116 --> 00:46:23,350 What should I do? 724 00:46:23,484 --> 00:46:24,952 I really don't know 725 00:46:25,085 --> 00:46:26,320 I never could have imagined 726 00:46:26,453 --> 00:46:27,988 Open up and lick the ground 727 00:46:28,522 --> 00:46:32,226 Making advances? Rape! 728 00:46:33,193 --> 00:46:36,930 Lambo 729 00:46:37,865 --> 00:46:38,966 Sit down 730 00:46:40,901 --> 00:46:44,104 You beast, before you rape me 731 00:46:44,271 --> 00:46:47,241 You must realize I�ll get even 732 00:46:50,944 --> 00:46:53,847 Let's be fair. How about paper, scissors, hammer 733 00:46:53,947 --> 00:46:54,848 Good 734 00:46:55,249 --> 00:46:56,150 One, two, three 735 00:46:56,383 --> 00:46:58,452 My Left hand wins over your scissors 736 00:46:58,619 --> 00:46:59,653 But mine is hammer, all even 737 00:46:59,653 --> 00:47:01,288 Big hammer over small hammer. I go first 738 00:47:01,321 --> 00:47:02,422 Go away 739 00:47:02,589 --> 00:47:04,725 All go upstairs Don't come down 740 00:47:04,958 --> 00:47:06,360 Playing your selves 741 00:47:06,627 --> 00:47:10,297 Peeping at my peeping! 742 00:47:13,267 --> 00:47:15,068 Fat Cat is really rough 743 00:47:15,335 --> 00:47:16,470 Why didn't you beat him? 744 00:47:16,470 --> 00:47:17,571 Not that I hadn't thought of it 745 00:47:17,571 --> 00:47:18,806 but I thought you would help him 746 00:47:18,906 --> 00:47:19,973 You're really dumb 747 00:47:20,107 --> 00:47:20,874 Me dumb? 748 00:47:26,013 --> 00:47:27,147 Who're you anyway? 749 00:47:27,681 --> 00:47:29,516 See my art of disguise! 750 00:47:29,650 --> 00:47:32,453 Yum Yum, who's with Fat Cat 751 00:47:33,520 --> 00:47:35,055 Who's with Fat Cat? 752 00:47:35,389 --> 00:47:38,091 With dreams. He's asleep 753 00:47:38,225 --> 00:47:40,561 We can learn without him 754 00:47:40,694 --> 00:47:42,529 Go up. up 755 00:47:46,900 --> 00:47:48,602 What's the dope on the fat woman? 756 00:47:48,735 --> 00:47:50,604 Dope? Fertilizers more likely 757 00:47:52,773 --> 00:47:56,076 I rode a small wooden horse last night 758 00:47:56,143 --> 00:47:58,712 Riding to the end of the world 759 00:47:58,846 --> 00:48:03,851 The horse bayed to my laugher 760 00:48:06,653 --> 00:48:07,888 What "dope"? Is it A-okay? 761 00:48:07,955 --> 00:48:08,956 Standard 762 00:48:09,156 --> 00:48:11,758 How standard? 763 00:48:11,892 --> 00:48:13,494 We're agreed it's special 764 00:48:13,794 --> 00:48:15,229 Did you make out last night? 765 00:48:15,796 --> 00:48:17,498 One doesn't brag about it 766 00:48:17,764 --> 00:48:18,532 Right 767 00:48:18,665 --> 00:48:19,900 So you must not blab 768 00:48:20,067 --> 00:48:24,705 Last might she insisted there was no disguise 769 00:48:27,875 --> 00:48:29,042 Morning Morning 770 00:48:29,076 --> 00:48:30,110 My own cooking Thanks 771 00:48:40,387 --> 00:48:43,323 Where were you when we learned disguise? 772 00:48:43,590 --> 00:48:47,394 Shopping at the supermarket 773 00:48:49,029 --> 00:48:51,165 So serious. unlike Last night 774 00:48:51,899 --> 00:48:53,934 We're not boy scouts in camping 775 00:48:54,067 --> 00:48:56,870 Nobody Leaves here without my permission 776 00:48:56,970 --> 00:48:59,606 One violation and you're dismissed 777 00:49:00,507 --> 00:49:01,909 So matter of-factly Yes 778 00:49:02,476 --> 00:49:05,879 I've demonstrated the basics 779 00:49:06,079 --> 00:49:07,214 What's your opinion? 780 00:49:07,381 --> 00:49:08,816 Splendid! 781 00:49:08,982 --> 00:49:11,285 Even your voice changed! 782 00:49:11,452 --> 00:49:14,188 Every woman acts differently in climaxes 783 00:49:14,922 --> 00:49:16,123 What are you talking about 784 00:49:17,624 --> 00:49:22,896 Sorry. for my kiss-and-tell 785 00:49:24,364 --> 00:49:26,033 What's this kiss-and-tell? 786 00:49:26,233 --> 00:49:28,535 Cousin to kiss-and-deny 787 00:49:29,937 --> 00:49:31,605 I'll open it 788 00:49:36,910 --> 00:49:39,880 Darling, I thought you were still asleep 789 00:49:40,147 --> 00:49:41,048 Who're you? 790 00:49:41,381 --> 00:49:43,217 You insisted last night I was in disguise 791 00:49:43,317 --> 00:49:46,753 Now you refuse to recognize me 792 00:49:49,690 --> 00:49:51,091 Was it really you Last night? 793 00:49:51,325 --> 00:49:53,160 I'll be angry if you make another advance 794 00:49:53,293 --> 00:49:54,228 What's that? 795 00:49:54,728 --> 00:49:55,996 Ah Ping. what's the matter? 796 00:49:58,132 --> 00:50:00,400 Something private 797 00:50:00,667 --> 00:50:01,935 Now go about your work 798 00:50:04,404 --> 00:50:07,407 I prepared this for you 799 00:50:12,946 --> 00:50:15,382 Just who is she? 800 00:50:17,818 --> 00:50:20,220 A relative 801 00:50:20,687 --> 00:50:22,623 How did is she? 802 00:50:24,124 --> 00:50:25,292 About 1 8 803 00:50:25,893 --> 00:50:27,594 She could never have fooled me 804 00:50:27,628 --> 00:50:28,395 And such smooth skins 805 00:50:28,629 --> 00:50:30,964 Only 1 8, she smells all over 806 00:50:31,131 --> 00:50:34,501 When we took bath together 807 00:50:39,406 --> 00:50:40,441 Is she really 1 8? 808 00:50:41,341 --> 00:50:42,376 She was, 50 years ago 809 00:50:42,543 --> 00:50:43,444 You said she's a relative 810 00:50:43,577 --> 00:50:44,445 Merely a white lie 811 00:50:44,578 --> 00:50:45,746 Why did you lie to him? 812 00:50:45,946 --> 00:50:48,015 It's not often she was failed 813 00:50:48,115 --> 00:50:50,017 Take it as the scout's daily good turn 814 00:50:50,517 --> 00:50:52,319 Look at him. so happy 815 00:51:07,067 --> 00:51:09,002 Fat Cat. you made it 816 00:51:09,536 --> 00:51:10,904 She's not 1 8 817 00:51:11,038 --> 00:51:12,206 She's not a relative 818 00:51:12,206 --> 00:51:13,273 You know who he is? 819 00:51:17,878 --> 00:51:19,947 Fat Cat. you're poor mouthing me 820 00:51:20,781 --> 00:51:22,082 Just a day maid 821 00:51:26,086 --> 00:51:31,692 Just 1 8and Fat Cat goes after her 822 00:51:32,226 --> 00:51:38,165 Actually 68. Fat Cat is very charitable 823 00:51:38,766 --> 00:51:42,069 Ah Ping. your boy friend has gone berserk 824 00:51:53,981 --> 00:51:55,015 Had the means 825 00:51:55,482 --> 00:51:56,817 Get up 826 00:51:59,353 --> 00:52:01,955 Take care. something's wrong with the gas 827 00:52:02,422 --> 00:52:04,792 Blast it! BIast it! 828 00:52:04,792 --> 00:52:07,761 The cowardly shall. not inert the future 829 00:52:32,853 --> 00:52:36,990 Help 830 00:52:37,024 --> 00:52:37,691 Why help? 831 00:52:37,758 --> 00:52:38,692 Smelt the gas leak? 832 00:52:38,692 --> 00:52:39,726 I did 833 00:52:40,494 --> 00:52:44,231 So there's going to be an explosion 834 00:52:44,264 --> 00:52:45,799 The leak must be in the kitchen 835 00:52:45,966 --> 00:52:47,067 Kitchen? 836 00:52:48,669 --> 00:52:50,204 What's it? What happened? 837 00:52:50,237 --> 00:52:52,372 They're all cooking there That's the end 838 00:52:52,406 --> 00:52:53,974 Go and Look them over 839 00:52:54,341 --> 00:52:56,677 Brothers. I came to rescue you 840 00:52:58,078 --> 00:52:59,713 He's come down 841 00:52:59,746 --> 00:53:00,681 Spread out 842 00:53:00,714 --> 00:53:02,883 Don't forget to switch on the gas Sure 843 00:53:06,820 --> 00:53:08,755 Crisis. all turn up dead 844 00:53:09,923 --> 00:53:12,292 They are all dead 845 00:53:12,359 --> 00:53:13,494 But no smell of gas 846 00:53:13,494 --> 00:53:17,197 There is Switch it off 847 00:53:21,802 --> 00:53:23,771 But it's been switched off 848 00:53:28,108 --> 00:53:31,912 No, I heard no hissing sound 849 00:53:32,880 --> 00:53:35,415 Call the police 850 00:53:36,950 --> 00:53:40,020 Tragedy. Broken! 851 00:53:40,621 --> 00:53:43,891 Try artificial respiration You attend to Lambo. I'll help Fat Cat 852 00:53:43,891 --> 00:53:45,292 OK 853 00:53:50,931 --> 00:53:53,066 Fat Cat 854 00:53:53,400 --> 00:53:56,069 Be more forceful 855 00:53:58,772 --> 00:54:02,009 Keep off or I'll floor you 856 00:54:02,242 --> 00:54:04,645 Long Legs, anything the matter? 857 00:54:05,579 --> 00:54:07,314 I don't think I can revive him 858 00:54:07,347 --> 00:54:09,316 His face is dark, mouth closed 859 00:54:09,349 --> 00:54:10,984 You help Fat Cat, I'll take Lambo 860 00:54:13,153 --> 00:54:15,122 Never been spanked in life! 861 00:54:15,189 --> 00:54:16,723 What's that? 862 00:54:17,991 --> 00:54:19,526 I'm out of breath 863 00:54:19,560 --> 00:54:20,961 Rescue him 864 00:54:21,628 --> 00:54:22,896 Make it snappy 865 00:54:27,267 --> 00:54:28,368 Revived 866 00:54:28,569 --> 00:54:29,369 He stinks 867 00:54:29,369 --> 00:54:30,571 Revive the next one 868 00:54:45,185 --> 00:54:46,353 I'm all tired 869 00:54:46,353 --> 00:54:48,222 OK. I'II take next one 870 00:54:48,822 --> 00:54:49,723 Damned Fat Cat 871 00:54:51,825 --> 00:54:52,926 Come and revive Libbogen 872 00:54:53,360 --> 00:54:54,461 Save him. save him 873 00:54:59,700 --> 00:55:00,968 Why are you beating me up? 874 00:55:01,168 --> 00:55:02,770 Lanky, what happened? 875 00:55:03,804 --> 00:55:05,806 To beat some sense into him 876 00:55:05,873 --> 00:55:07,474 Then be more forceful 877 00:55:08,008 --> 00:55:10,711 Slap until he's revived 878 00:55:11,845 --> 00:55:14,214 He's come to 879 00:55:14,414 --> 00:55:15,482 What do I do now? 880 00:55:15,549 --> 00:55:16,483 Search me 881 00:55:17,050 --> 00:55:18,085 That makes me the big loser 882 00:55:27,761 --> 00:55:30,097 Even the tongue is out 883 00:55:32,199 --> 00:55:33,400 Let me revive her 884 00:55:46,246 --> 00:55:48,415 You don't have to thank me 885 00:55:49,683 --> 00:55:50,751 You all right? 886 00:55:52,085 --> 00:55:53,620 Better. feeling better 887 00:55:53,987 --> 00:55:56,390 Are you all Ok?. 888 00:55:56,423 --> 00:55:59,093 Fine Go upstairs for a rest 889 00:56:01,795 --> 00:56:04,965 But I inhaled some gas too 890 00:56:05,165 --> 00:56:07,701 You must save me 891 00:56:09,903 --> 00:56:11,238 You people get on saving him 892 00:56:11,572 --> 00:56:13,607 We know exactly how to save him 893 00:56:14,074 --> 00:56:16,710 Lambo, use 2 pencils to crush his fingers 894 00:56:16,910 --> 00:56:19,546 Libbogen. hit his sole with the iron bar Yes, Sir 895 00:56:19,913 --> 00:56:22,082 Top Dog. use the drill on his teeth Yes, Sir 896 00:56:22,316 --> 00:56:25,452 He'll surely revive If not, we carry him upstairs 897 00:56:25,619 --> 00:56:28,922 Dump him and he'll come to Yes, Sir 898 00:56:29,423 --> 00:56:32,159 With you people as friends 899 00:56:32,593 --> 00:56:35,295 I don't need enemies 900 00:56:35,429 --> 00:56:37,831 I was left out, no embrace. no kiss 901 00:56:38,632 --> 00:56:39,833 Now I see through you 902 00:56:45,873 --> 00:56:48,909 You do not have the good fate 903 00:56:57,451 --> 00:56:58,652 Sorry 904 00:57:04,691 --> 00:57:06,193 What's your new design at my expense? 905 00:57:06,527 --> 00:57:10,564 Just a sincere with you'd give us a chance We apologies 906 00:57:12,833 --> 00:57:13,901 I confess I am dirty 907 00:57:14,101 --> 00:57:15,035 I am shameless 908 00:57:15,068 --> 00:57:15,803 I am cheap 909 00:57:15,936 --> 00:57:16,770 I am base 910 00:57:17,204 --> 00:57:18,238 I am naughty 911 00:57:18,639 --> 00:57:20,107 We how three times 912 00:57:20,707 --> 00:57:21,909 Bow once 913 00:57:22,309 --> 00:57:23,577 Bow twice 914 00:57:24,077 --> 00:57:25,546 Bow a third time 915 00:57:29,450 --> 00:57:31,685 Where are your bereft kinsmen? 916 00:57:31,819 --> 00:57:33,921 Get out. all of you 917 00:57:34,087 --> 00:57:37,157 Give us a chance to explain 918 00:57:37,191 --> 00:57:41,228 I refuse to listen 919 00:57:42,129 --> 00:57:43,030 Hold back 920 00:57:43,063 --> 00:57:44,098 R.ape 921 00:57:44,264 --> 00:57:45,666 Who's so dirty? 922 00:57:47,568 --> 00:57:48,368 Me? 923 00:57:48,402 --> 00:57:49,736 You're a beast in human form 924 00:57:49,770 --> 00:57:50,504 You're dirty 925 00:57:50,637 --> 00:57:51,405 You're shameless 926 00:57:51,638 --> 00:57:53,173 I don't deserve all that 927 00:57:55,342 --> 00:57:57,244 Why are you beating me? All get away 928 00:57:58,712 --> 00:58:00,247 Go away Go now 929 00:58:00,848 --> 00:58:02,149 It's got nothing to do with me 930 00:58:02,983 --> 00:58:05,018 Get the light on. What next? 931 00:58:06,086 --> 00:58:08,655 I had nothing to do with the trick 932 00:58:10,290 --> 00:58:11,492 What are your hands doing? 933 00:58:12,659 --> 00:58:19,333 Twinkle. twinkle, diamonds. 934 00:58:19,566 --> 00:58:25,773 Twinkle. twinkle.. 935 00:58:28,208 --> 00:58:30,010 Don't be shy. Come out 936 00:58:31,311 --> 00:58:32,346 Pushes anything to push 937 00:58:33,580 --> 00:58:34,715 Attention 938 00:58:37,084 --> 00:58:39,353 Although you learned nothing 939 00:58:39,520 --> 00:58:41,422 We are proceeding any way 940 00:58:41,555 --> 00:58:43,590 This operation decides life or death 941 00:58:43,724 --> 00:58:45,225 You must rise to the occasion 942 00:58:47,461 --> 00:58:49,029 Don't treat it as a trifle game 943 00:58:49,363 --> 00:58:51,999 We swear: no more playfulness 944 00:58:52,232 --> 00:58:54,234 And death be the penalty 945 00:58:54,268 --> 00:58:54,968 Agreed 946 00:58:55,135 --> 00:58:55,903 Or our sons be without buttocks 947 00:58:56,036 --> 00:58:56,737 Agreed 948 00:58:56,770 --> 00:58:58,505 Or we all become impotent 949 00:58:59,106 --> 00:59:03,310 Don't hit the nether part 950 00:59:04,545 --> 00:59:06,980 From now on I'm your secretary-interpreter 951 00:59:07,214 --> 00:59:09,783 Don't talk in Cantonese in front of the gang 952 00:59:09,950 --> 00:59:11,952 Some of them may understand Yes madam 953 00:59:15,923 --> 00:59:16,857 Please 954 00:59:18,959 --> 00:59:20,761 I'm their secretary and interpreter 955 00:59:21,028 --> 00:59:24,064 Our Chief's got an interpreter too 956 00:59:30,370 --> 00:59:32,473 We still have time 957 00:59:34,508 --> 00:59:35,542 The worst is a fatal fight 958 00:59:36,777 --> 00:59:37,878 The best way is to pray 959 00:59:38,812 --> 00:59:40,280 My idea is. 960 00:59:40,547 --> 00:59:41,315 I haven't started yet 961 00:59:42,449 --> 00:59:43,383 Go now 962 00:59:49,790 --> 00:59:51,191 Please 963 01:00:18,786 --> 01:00:20,687 Tell them. they are welcome 964 01:00:42,276 --> 01:00:45,112 Ask them why they don't have the manifest Yes 965 01:01:02,796 --> 01:01:05,632 Ask them how to use the weapons Right 966 01:01:42,569 --> 01:01:44,004 Sorry. Mr. Fushime 967 01:01:44,238 --> 01:01:47,975 Their religion dictates 3 services a day 968 01:01:48,142 --> 01:01:51,211 That's their religion, Mr. Fushime 969 01:01:51,512 --> 01:01:52,513 For how Long 970 01:01:52,679 --> 01:01:54,114 About 1 5 minutes 971 01:01:55,716 --> 01:01:58,419 Since they are sheiks 972 01:01:58,619 --> 01:02:00,187 1 or 2 hours 973 01:02:01,121 --> 01:02:03,090 Don't interrupt them 974 01:02:04,591 --> 01:02:05,359 Right 975 01:02:05,392 --> 01:02:08,295 As them to sleep after the service 976 01:02:08,328 --> 01:02:09,062 The meeting is for tomorrow 977 01:02:09,096 --> 01:02:09,863 Sure 978 01:02:12,099 --> 01:02:13,066 Take your time 979 01:02:17,538 --> 01:02:19,373 Why are they facing 980 01:02:19,606 --> 01:02:21,542 the other direction of Mecca? 981 01:02:22,443 --> 01:02:24,912 Because they belong to the opposition 982 01:02:45,532 --> 01:02:47,901 This big villa is well guarded 983 01:02:48,135 --> 01:02:51,772 Downstairs right turn. the strong box is in the den 984 01:02:52,239 --> 01:02:53,140 Understand 985 01:02:53,307 --> 01:02:54,575 Understand 986 01:02:55,409 --> 01:02:56,944 Let's get on with it 987 01:02:57,244 --> 01:02:59,046 No need to change clothier? 988 01:02:59,346 --> 01:03:00,314 It's a must 989 01:03:02,216 --> 01:03:04,685 We'll give you light to change 990 01:03:05,219 --> 01:03:06,320 I'll change 991 01:03:07,821 --> 01:03:10,390 We're grateful. We'll do our best 992 01:03:10,390 --> 01:03:11,325 Sure 993 01:03:11,325 --> 01:03:14,128 No problem, Let�s go 994 01:03:30,711 --> 01:03:32,679 Over there 995 01:03:47,227 --> 01:03:48,128 Sorry 996 01:03:50,998 --> 01:03:52,065 The door is over there 997 01:03:54,568 --> 01:03:55,269 Quick 998 01:04:07,448 --> 01:04:08,782 Hey. is it on? 999 01:04:10,417 --> 01:04:12,319 You're shattering my ear drums 1000 01:04:12,453 --> 01:04:13,954 You're the only one against my voice 1001 01:04:14,121 --> 01:04:15,255 How do you know I'm not against? 1002 01:04:15,389 --> 01:04:16,256 You said so 1003 01:04:16,390 --> 01:04:17,257 Who said so? 1004 01:04:17,257 --> 01:04:18,592 Ok, so! Was too Loud 1005 01:04:19,626 --> 01:04:20,661 That's no cause for jeering 1006 01:04:24,031 --> 01:04:25,466 Sorry 1007 01:04:28,035 --> 01:04:28,769 Stop it 1008 01:04:38,078 --> 01:04:40,114 Top Dog. go out to watch 1009 01:04:40,547 --> 01:04:42,416 Why should it be me? 1010 01:04:42,950 --> 01:04:44,618 So you stop people coming 1011 01:04:44,752 --> 01:04:45,953 You can do it too 1012 01:04:46,086 --> 01:04:47,788 But there are dogs there 1013 01:04:47,921 --> 01:04:49,089 So you can't 1014 01:04:51,925 --> 01:04:52,726 Cover the others 1015 01:04:53,761 --> 01:04:59,066 Watching? 1016 01:05:07,941 --> 01:05:09,276 Why, so beautiful 1017 01:05:10,411 --> 01:05:11,445 Old trick 1018 01:05:14,181 --> 01:05:15,249 Wonderfully beautiful! 1019 01:05:23,290 --> 01:05:24,091 Heavy on the body? 1020 01:05:24,158 --> 01:05:24,992 Quite heavy 1021 01:05:24,992 --> 01:05:26,293 Give me some to pocket? 1022 01:05:26,293 --> 01:05:29,062 Why don't you trust me? 1023 01:05:29,296 --> 01:05:29,997 Not that 1024 01:05:30,164 --> 01:05:31,131 Any problem with you? 1025 01:05:31,131 --> 01:05:32,666 No 1026 01:05:33,901 --> 01:05:37,905 Let me hold some for just a second 1027 01:05:38,038 --> 01:05:39,873 There are too many things to hold 1028 01:05:40,040 --> 01:05:40,774 Never 1029 01:05:40,941 --> 01:05:42,342 You should work for the dairy farm 1030 01:05:42,476 --> 01:05:44,845 Better than a policeman 1031 01:05:46,447 --> 01:05:47,815 Take these two for a charge 1032 01:05:52,519 --> 01:05:53,687 Watchman. watchman 1033 01:05:59,293 --> 01:06:00,327 How could it be like this? 1034 01:06:00,461 --> 01:06:01,361 Top Dog 1035 01:06:01,595 --> 01:06:02,729 Right here 1036 01:06:02,863 --> 01:06:04,098 What happened? 1037 01:06:04,164 --> 01:06:06,433 Didn't see how this door was shut 1038 01:06:06,567 --> 01:06:08,102 Yum Yum, tell him the code 1039 01:06:08,235 --> 01:06:10,904 No use. it's been changed 1040 01:06:11,004 --> 01:06:12,306 How now Fat Cat 1041 01:06:12,673 --> 01:06:14,641 Nothing works You better go 1042 01:06:16,176 --> 01:06:19,246 You better let me in to share your lot 1043 01:06:20,948 --> 01:06:22,916 You're either dumb or nuts 1044 01:06:23,050 --> 01:06:24,218 I'll settle for dumbness 1045 01:06:24,218 --> 01:06:26,587 Ok, get Kid stuff at Golden Harvest Theatre 1046 01:06:26,754 --> 01:06:27,988 He's waiting for us there 1047 01:06:29,323 --> 01:06:30,758 The theatre is so big 1048 01:06:31,492 --> 01:06:33,460 Then laugh out aloud 1049 01:06:33,994 --> 01:06:36,463 Good idea Bye 1050 01:06:42,436 --> 01:06:45,806 A friend in need. indeed 1051 01:06:45,839 --> 01:06:46,406 He's hypocrite 1052 01:06:46,473 --> 01:06:47,174 Right 1053 01:06:47,207 --> 01:06:48,575 Don't ever be so mean 1054 01:06:48,709 --> 01:06:51,478 I'd have cried if I were outside 1055 01:06:51,512 --> 01:06:52,746 Tears of joy 1056 01:06:52,980 --> 01:06:55,015 You're to blame Should've distributed the ice 1057 01:06:55,082 --> 01:06:55,883 Right 1058 01:06:55,949 --> 01:06:57,751 Now you're getting at me 1059 01:06:57,751 --> 01:06:58,719 So what? 1060 01:06:58,819 --> 01:07:00,921 What if the Japanese see us? 1061 01:07:01,088 --> 01:07:04,224 He'll ask us where are the stones 1062 01:07:04,391 --> 01:07:06,593 We�ll tell him Top Dog's goes them 1063 01:07:06,760 --> 01:07:07,961 and shut us here 1064 01:07:08,128 --> 01:07:09,630 would he believe you? 1065 01:07:09,830 --> 01:07:10,764 Keep on talking 1066 01:07:10,898 --> 01:07:12,533 Only if he couldn't find the stones 1067 01:07:13,066 --> 01:07:14,635 Right Don't interrupt 1068 01:07:15,936 --> 01:07:17,271 Swallow the stones 1069 01:07:17,471 --> 01:07:18,238 Swallow? 1070 01:07:18,372 --> 01:07:19,239 Are you crazy? 1071 01:07:19,373 --> 01:07:20,474 Speak up 1072 01:07:20,641 --> 01:07:21,508 How do we swallow? 1073 01:07:21,642 --> 01:07:23,377 Calm down, save on the breathing 1074 01:07:23,710 --> 01:07:28,682 Air here is only enough for 5 hours 1075 01:07:28,882 --> 01:07:31,218 If one dies, that means an extra hour 1076 01:07:31,351 --> 01:07:32,186 That's the arithmetic 1077 01:07:32,386 --> 01:07:35,656 Ok, swallow the stones 1078 01:07:35,956 --> 01:07:37,691 Only the ones in your hand 1079 01:07:37,858 --> 01:07:39,226 All right. I'II do it 1080 01:07:39,426 --> 01:07:40,928 Like me did it in school 1081 01:07:45,365 --> 01:07:49,937 A diamond in the mouth, in the mouth 1082 01:07:50,104 --> 01:07:54,007 One more And all are gone 1083 01:08:00,647 --> 01:08:01,782 Difficult to swallow 1084 01:08:01,982 --> 01:08:03,650 Surely so for my 2 stones 1085 01:08:03,717 --> 01:08:06,587 But you ate the whole lot 1086 01:08:06,820 --> 01:08:08,455 I swallowed none 1087 01:08:08,622 --> 01:08:09,323 Me neither 1088 01:08:09,356 --> 01:08:10,290 Me neither 1089 01:08:10,557 --> 01:08:11,925 You may have all our stones 1090 01:08:12,059 --> 01:08:12,893 Are you crazy? 1091 01:08:12,926 --> 01:08:13,594 What's wrong? 1092 01:08:13,627 --> 01:08:14,394 What's the mistake? 1093 01:08:14,561 --> 01:08:15,095 I propose 1094 01:08:15,295 --> 01:08:15,896 I second the motion 1095 01:08:15,996 --> 01:08:16,597 I pass it 1096 01:08:16,730 --> 01:08:18,699 Passed by both house on third reading 1097 01:08:19,299 --> 01:08:20,968 Take them Two pills 1098 01:08:21,135 --> 01:08:22,970 Every 3 minutes. Doctor's order 1099 01:08:23,337 --> 01:08:24,204 Which doctor? 1100 01:08:24,338 --> 01:08:25,272 Dr. Alan Tam 1101 01:08:25,506 --> 01:08:26,774 The dermatologist 1102 01:08:48,562 --> 01:08:51,498 Fat Cat told me to laugh if I don't see kid stuff 1103 01:08:56,036 --> 01:09:05,079 He ha ha ha! 1104 01:09:07,981 --> 01:09:10,918 You laughing at heavy drama 1105 01:09:12,052 --> 01:09:13,954 I'm waiting for someone 1106 01:09:16,323 --> 01:09:18,492 Still laughing! Cry 1107 01:09:22,296 --> 01:09:23,697 Louder 1108 01:09:26,100 --> 01:09:31,805 I'm so touched. Must go to the look 1109 01:09:35,976 --> 01:09:37,144 Hey. what are you doing? 1110 01:09:37,344 --> 01:09:38,078 Where did you go? 1111 01:09:38,212 --> 01:09:39,747 Where are the four others? 1112 01:09:40,848 --> 01:09:41,815 Crying 1113 01:09:42,649 --> 01:09:43,417 What's! Dead 1114 01:09:43,550 --> 01:09:44,284 No 1115 01:09:44,418 --> 01:09:45,586 But why are you crying? 1116 01:09:46,019 --> 01:09:46,854 Tough man 1117 01:09:46,987 --> 01:09:47,821 Tough man beat them 1118 01:09:47,955 --> 01:09:50,157 No, they're caught in the vault 1119 01:09:50,290 --> 01:09:51,792 Get superintendent Tsao 1120 01:09:54,828 --> 01:09:56,997 You still think of saving them? 1121 01:09:57,131 --> 01:09:58,665 They must be dead already 1122 01:09:58,732 --> 01:10:02,803 If we move. it's proof of guilt 1123 01:10:03,036 --> 01:10:06,807 How could we face the public! 1124 01:10:06,940 --> 01:10:09,243 How could you account for their deaths? 1125 01:10:09,276 --> 01:10:10,778 Say sorry 1126 01:10:10,878 --> 01:10:14,415 Say sorry You don't have to worry 1127 01:10:14,581 --> 01:10:16,150 If you don't do it. I'II report to police 1128 01:10:16,583 --> 01:10:18,385 That's what you are doing 1129 01:10:18,519 --> 01:10:20,888 I'm the boss here Sit down 1130 01:10:24,658 --> 01:10:29,530 Save them please. save them 1131 01:10:29,663 --> 01:10:31,265 Fine, I've made up my mind 1132 01:10:31,665 --> 01:10:32,933 Don't forget the oxygen tank 1133 01:10:33,901 --> 01:10:36,904 Do your best Come on duty 1134 01:10:38,439 --> 01:10:39,606 You have nothing to worry 1135 01:10:40,240 --> 01:10:41,075 Come in 1136 01:10:42,810 --> 01:10:43,544 Sir 1137 01:10:43,844 --> 01:10:45,212 Go and save people 1138 01:10:45,412 --> 01:10:48,315 This crazy man intruded here 1139 01:10:48,449 --> 01:10:50,284 Pack him away in an asylum 1140 01:10:50,984 --> 01:10:51,785 Yes Sir 1141 01:10:52,052 --> 01:10:53,654 I didn't want to do that 1142 01:10:53,720 --> 01:10:56,557 Help. help 1143 01:10:56,590 --> 01:10:59,426 I'm not crazy I must rescue them 1144 01:10:59,693 --> 01:11:03,230 Release me or they'll die 1145 01:11:03,697 --> 01:11:06,433 Let me go. I must save them Hey. Lady Cop's boy friend 1146 01:11:06,934 --> 01:11:07,668 Right 1147 01:11:10,738 --> 01:11:12,239 What's the "dope"? 1148 01:11:12,306 --> 01:11:15,175 Laughing stock Tsao says he's insane 1149 01:11:20,214 --> 01:11:22,583 See how Lady Cop reacts 1150 01:11:22,750 --> 01:11:23,584 Good 1151 01:11:48,142 --> 01:11:54,515 Hard to find where daddy is 1152 01:11:54,615 --> 01:11:56,283 Son. why are you here? 1153 01:11:57,151 --> 01:12:00,921 Come for Daddy who's with a woman 1154 01:12:01,155 --> 01:12:02,556 Why don't you tell your Mom? 1155 01:12:02,756 --> 01:12:04,658 She' gone with a man 1156 01:12:04,825 --> 01:12:06,693 That's why you're nuts 1157 01:12:07,561 --> 01:12:13,100 Dad. I'm your son Top Dog 1158 01:12:14,001 --> 01:12:15,636 Son. talk 1159 01:12:16,070 --> 01:12:19,173 Dad. Mom shuts brothers in a vault 1160 01:12:19,306 --> 01:12:21,475 What to do now? 1161 01:12:21,642 --> 01:12:24,378 Tell them to open the door 1162 01:12:25,179 --> 01:12:27,181 Should they open fire then? 1163 01:12:27,414 --> 01:12:29,349 Better than suffocation 1164 01:12:31,819 --> 01:12:34,221 Will the Queen's men help? 1165 01:12:34,688 --> 01:12:37,024 Don't expect that Be on your own 1166 01:12:53,373 --> 01:12:59,813 I'm dying. Here's my last word 1167 01:13:00,314 --> 01:13:04,818 No man is ever sincere in the last word 1168 01:13:04,852 --> 01:13:06,053 Save your breath 1169 01:13:06,186 --> 01:13:09,356 I'm not an ordinary man 1170 01:13:10,390 --> 01:13:13,427 I'm a small chauvinist 1171 01:13:14,161 --> 01:13:17,598 Yum Yum I really like you 1172 01:13:17,865 --> 01:13:20,634 But I detest you 1173 01:13:21,568 --> 01:13:23,804 Fine, so you're frank too 1174 01:13:24,238 --> 01:13:27,775 For this I have a gift for you 1175 01:13:30,244 --> 01:13:33,914 The fresh air I've preserved 1176 01:13:35,649 --> 01:13:36,784 Fair sex ahead of friends 1177 01:13:42,856 --> 01:13:44,158 It stinks 1178 01:13:45,526 --> 01:13:49,363 It's no fresh air It's death air 1179 01:13:52,499 --> 01:13:54,735 So the opposition has arrived 1180 01:14:02,309 --> 01:14:04,111 Where are we going? Drag me along 1181 01:14:04,111 --> 01:14:06,213 Where are you going? Where are you going 1182 01:14:06,880 --> 01:14:08,715 Now you're not dragging me 1183 01:14:09,116 --> 01:14:10,250 Why's that? 1184 01:14:10,784 --> 01:14:12,086 All the stones are gone 1185 01:14:13,654 --> 01:14:15,622 Get them to see the Chief sure 1186 01:14:19,193 --> 01:14:21,962 Who's that? 1187 01:14:26,200 --> 01:14:28,268 Kidstuff�s been sent to an asylum 1188 01:14:30,504 --> 01:14:32,106 I'll go and visit him 1189 01:14:39,980 --> 01:14:40,881 What are you doing? 1190 01:14:41,048 --> 01:14:44,151 Good news makes the day 1191 01:14:44,885 --> 01:14:46,687 You're happy because Kidstuff�s in trouble! 1192 01:14:46,887 --> 01:14:49,089 Not happy. Just ecstatic! 1193 01:14:49,990 --> 01:14:51,158 Gloat over other's misfortune 1194 01:14:51,425 --> 01:14:53,827 You won't believe if I say no 1195 01:14:53,961 --> 01:14:55,162 Don't ever talk to me 1196 01:14:55,629 --> 01:14:57,231 Wifely 1197 01:14:57,531 --> 01:14:59,466 Quito, Listen to me 1198 01:14:59,633 --> 01:15:01,001 I really don't like he's gone nuts 1199 01:15:01,034 --> 01:15:02,870 I Like everything you like 1200 01:15:03,237 --> 01:15:04,004 Painting it too thick 1201 01:15:04,405 --> 01:15:06,306 I know but that's true 1202 01:15:06,640 --> 01:15:08,675 That's why I am jealous 1203 01:15:08,842 --> 01:15:11,044 Without you, how about dirty clothes and dishes? 1204 01:15:11,178 --> 01:15:12,880 Who'd tend to me? 1205 01:15:13,881 --> 01:15:15,449 So you consider me your servant 1206 01:15:15,616 --> 01:15:20,954 No, no, one must pay the servant 1207 01:15:21,155 --> 01:15:21,955 What! 1208 01:15:22,122 --> 01:15:27,327 But one gives the wife everything he has 1209 01:15:30,597 --> 01:15:33,233 Baldy, open up 1210 01:15:33,534 --> 01:15:34,701 Darned woman 1211 01:15:34,768 --> 01:15:36,203 Why did you shut me in? 1212 01:15:51,418 --> 01:15:53,821 Kid stuff, my feet hurt 1213 01:15:53,954 --> 01:15:55,689 Does the jaw hurt? 1214 01:15:56,757 --> 01:15:59,860 Not at all. How about Albert? 1215 01:15:59,860 --> 01:16:02,029 Many police 1216 01:16:02,096 --> 01:16:03,297 Has 600 1217 01:16:03,931 --> 01:16:05,365 You answer my question first 1218 01:16:05,432 --> 01:16:06,100 What question? 1219 01:16:06,133 --> 01:16:07,367 Which one two bills do you like? 1220 01:16:10,070 --> 01:16:10,838 Two I want 1221 01:16:10,871 --> 01:16:12,372 Oh. then you are not the mental illness 1222 01:16:12,406 --> 01:16:15,342 I am certainly not mental illness am Walter Tsao grasp hardly me 1223 01:16:17,544 --> 01:16:20,814 Uncle Hue real original story, grasps hardly this person 1224 01:16:20,881 --> 01:16:22,249 What were you saying? 1225 01:16:23,250 --> 01:16:25,886 Move over. I'll shoot out the lock 1226 01:16:44,905 --> 01:16:46,006 Then you're having fun with me 1227 01:16:46,173 --> 01:16:48,375 Not having fun. It's entertainment 1228 01:16:51,044 --> 01:16:54,448 Bravo I'll turn the table on you 1229 01:16:56,016 --> 01:16:58,619 Albert. I'II be here all my life 1230 01:16:58,919 --> 01:17:01,121 Wish you last 1 00 years 1231 01:17:02,322 --> 01:17:04,992 Tell Quito to nurse Jane well 1232 01:17:06,226 --> 01:17:07,327 What Jane? 1233 01:17:07,561 --> 01:17:08,896 Didn't Quito tell you? 1234 01:17:09,029 --> 01:17:09,797 She didn't 1235 01:17:10,531 --> 01:17:14,034 Nothing. I didn't say anything 1236 01:17:14,234 --> 01:17:16,270 You can't do that 1237 01:17:16,270 --> 01:17:18,772 You come 1238 01:17:19,139 --> 01:17:21,108 Hey. open the lock Yes, Sir 1239 01:17:26,814 --> 01:17:27,948 What were you saying? 1240 01:17:28,482 --> 01:17:29,516 Just some mumble jumble 1241 01:17:29,817 --> 01:17:31,552 Don't give me this mumble jumble 1242 01:17:31,718 --> 01:17:32,553 What do you want then? 1243 01:17:32,719 --> 01:17:33,687 The fact 1244 01:17:33,854 --> 01:17:35,122 Ask Quito yourself 1245 01:17:35,255 --> 01:17:36,990 How could I ask her? 1246 01:17:37,191 --> 01:17:39,159 To her face in a Loud voice 1247 01:17:39,326 --> 01:17:41,695 In a soft or hard tone 1248 01:17:41,862 --> 01:17:44,098 But with your own mouth 1249 01:17:44,231 --> 01:17:47,234 You can't play Quito against me 1250 01:17:47,401 --> 01:17:51,071 Even if you'd.. well, I Love her 1251 01:17:51,739 --> 01:17:54,274 I told Quito you're open minded 1252 01:17:54,441 --> 01:17:55,609 Open what? 1253 01:17:55,743 --> 01:17:58,178 Should I say you're hospitable! 1254 01:17:58,579 --> 01:18:00,080 You bastard 1255 01:18:08,655 --> 01:18:10,758 My head hurts 1256 01:18:10,924 --> 01:18:12,926 Very very hurt 1257 01:18:14,828 --> 01:18:15,696 Don't be Like that 1258 01:18:16,130 --> 01:18:17,664 You're afraid. right? Stop beating 1259 01:18:17,765 --> 01:18:18,499 Look 1260 01:18:21,468 --> 01:18:22,503 Told you to stop 1261 01:18:22,636 --> 01:18:25,372 It's good for you 1262 01:18:33,347 --> 01:18:34,948 Told you to stop 1263 01:18:36,650 --> 01:18:38,752 I'll shoot this fool 1264 01:18:39,219 --> 01:18:41,422 Albert. heroes don't use guns 1265 01:18:41,789 --> 01:18:43,357 Right 1266 01:18:47,261 --> 01:18:51,031 No more guns, come on 1267 01:19:04,445 --> 01:19:06,647 Come closer 1268 01:19:16,723 --> 01:19:19,793 Just consider I don't have the "dope" 1269 01:19:25,632 --> 01:19:26,333 I apologies 1270 01:19:30,504 --> 01:19:34,575 You dirty fellow 1271 01:19:38,779 --> 01:19:39,880 Do not come again...... 1272 01:19:39,880 --> 01:19:41,482 Baldy, you wanna kill yourself? 1273 01:19:43,884 --> 01:19:44,985 What are you doing? 1274 01:19:46,653 --> 01:19:47,454 Quito 1275 01:19:47,488 --> 01:19:48,922 Kid stuff, why are you insane? 1276 01:19:49,089 --> 01:19:50,157 I've never been insane 1277 01:19:51,091 --> 01:19:52,126 Really you are all right? 1278 01:19:52,159 --> 01:19:52,960 I'm all right 1279 01:19:53,127 --> 01:19:55,763 Why didn't you ask if I'm all right? 1280 01:19:55,963 --> 01:19:57,164 You! 1281 01:19:58,465 --> 01:19:59,600 Are you all right? 1282 01:19:59,733 --> 01:20:01,034 Not at all right 1283 01:20:02,503 --> 01:20:06,573 Father to her 2 sons, I still don't count 1284 01:20:06,740 --> 01:20:08,308 Baldy what did you say? 1285 01:20:08,742 --> 01:20:10,644 Nothing. he's gone crazy 1286 01:20:11,545 --> 01:20:13,080 Me crazy? I. 1287 01:20:13,514 --> 01:20:15,082 The scandal should be kept secret 1288 01:20:15,249 --> 01:20:17,684 Don't tell Walter Tsao 1289 01:20:17,851 --> 01:20:20,621 Consider my lips as sealed 1290 01:20:21,021 --> 01:20:23,991 Sir. I won't tell you what I know 1291 01:20:24,925 --> 01:20:27,094 Albert. you really know everything 1292 01:20:27,261 --> 01:20:28,629 Surely I do 1293 01:20:28,962 --> 01:20:30,197 Quito, come over 1294 01:20:30,697 --> 01:20:32,132 Hey for what? 1295 01:20:32,366 --> 01:20:34,001 Let me out For what? 1296 01:20:34,034 --> 01:20:36,570 You should be very happy as 1297 01:20:36,737 --> 01:20:38,839 2 men are madly in love with you 1298 01:20:39,773 --> 01:20:42,342 Walter Tsao. what really happened? 1299 01:20:42,443 --> 01:20:43,510 I can't tell 1300 01:20:43,710 --> 01:20:47,648 Just take me as a lunatic man 1301 01:21:17,311 --> 01:21:19,346 Man and dog are equal in sex 1302 01:21:50,110 --> 01:21:51,512 What's the bite? 1303 01:21:51,678 --> 01:21:52,413 Peanuts 1304 01:21:52,579 --> 01:21:53,447 Give me some 1305 01:21:54,715 --> 01:21:56,283 Like that all the way 1306 01:22:08,695 --> 01:22:09,530 Yum Yum Yes? 1307 01:22:09,630 --> 01:22:10,798 You're an expert in untying bondages? 1308 01:22:10,931 --> 01:22:12,733 Now we're all tied. How? 1309 01:22:12,866 --> 01:22:15,436 I don't know. I only untie in emergencies 1310 01:22:15,569 --> 01:22:17,204 So it's not an emergency yet 1311 01:22:18,005 --> 01:22:19,339 What's the "dope"? 1312 01:22:22,409 --> 01:22:23,377 Untied 1313 01:22:23,410 --> 01:22:24,645 This should do 1314 01:22:24,778 --> 01:22:26,680 I'll be freed soon 1315 01:22:33,654 --> 01:22:34,788 Let's go 1316 01:22:35,222 --> 01:22:36,523 Certain line 1317 01:22:37,958 --> 01:22:40,828 Don't talk anymore! 1318 01:22:42,229 --> 01:22:44,431 Such trouble Support it up! 1319 01:22:47,267 --> 01:22:48,302 Clean it too 1320 01:22:59,747 --> 01:23:01,048 But it's so dirty 1321 01:23:02,282 --> 01:23:03,717 To whom are you talking 1322 01:23:03,717 --> 01:23:04,618 None of your business 1323 01:23:04,685 --> 01:23:06,520 Is it your friend? 1324 01:23:07,588 --> 01:23:08,622 Who are you? 1325 01:23:08,922 --> 01:23:11,492 Ninja. so you guessed wrong 1326 01:23:11,692 --> 01:23:12,493 Chase 1327 01:23:16,196 --> 01:23:18,632 I'm disguised 1328 01:23:20,434 --> 01:23:22,536 Game's over. I want to go home 1329 01:23:22,669 --> 01:23:25,239 No, take him in 1330 01:23:25,773 --> 01:23:28,142 Ninja always wins 1331 01:24:05,679 --> 01:24:06,914 None should leave 1332 01:24:06,947 --> 01:24:07,514 Yes 1333 01:24:07,548 --> 01:24:08,849 We all want to Leave 1334 01:24:15,589 --> 01:24:16,657 You go and help them Yes 1335 01:25:28,429 --> 01:25:29,363 Kill him 1336 01:25:29,930 --> 01:25:31,365 The Flying man of Chiuchow 1337 01:25:33,767 --> 01:25:41,809 Spin him around Until he's killed 1338 01:25:45,446 --> 01:25:47,214 Hold still 1339 01:25:53,987 --> 01:25:55,456 The missile of Chiuchow 1340 01:25:58,859 --> 01:26:01,095 Give him a sound licking 1341 01:26:06,300 --> 01:26:08,168 Do not play 1342 01:26:36,563 --> 01:26:37,297 This side 1343 01:26:43,504 --> 01:26:45,406 Halley's Comet of Chiuchow! 1344 01:26:58,719 --> 01:26:59,486 Freeze 1345 01:26:59,887 --> 01:27:05,325 Throwing things around? 1346 01:27:08,729 --> 01:27:12,533 Libbogen.. 1347 01:27:26,080 --> 01:27:26,980 Stop it 1348 01:27:27,548 --> 01:27:29,083 Move over. let me 1349 01:27:29,249 --> 01:27:31,251 You have our moral support 1350 01:27:32,453 --> 01:27:34,655 Mine too although I'm not moral enough 1351 01:28:56,670 --> 01:28:59,106 Are you all right? All right 1352 01:28:59,373 --> 01:29:00,207 Where are the diamonds? 1353 01:29:00,641 --> 01:29:01,608 I swallowed them 1354 01:29:01,942 --> 01:29:03,610 You Leave with them first Fine 1355 01:29:08,449 --> 01:29:10,384 Kid stuff Leave with them 1356 01:29:11,018 --> 01:29:11,719 Get going 1357 01:29:14,421 --> 01:29:15,389 Make it fast 1358 01:29:17,491 --> 01:29:18,859 Saved! saved! 1359 01:29:19,526 --> 01:29:20,627 You are not allowed to go 1360 01:29:22,730 --> 01:29:23,797 Is one's turn you to do main? 1361 01:30:30,764 --> 01:30:32,433 Sir. ti's right up there 1362 01:30:32,499 --> 01:30:33,233 Go up! 1363 01:30:33,400 --> 01:30:35,069 All of you. follow me 1364 01:30:37,404 --> 01:30:39,640 Your rescue is here 1365 01:30:45,546 --> 01:30:47,147 Fix him up Sure 1366 01:30:48,315 --> 01:30:50,417 Take them back. fix up these two Sure 1367 01:30:52,186 --> 01:30:53,287 what happened 1368 01:30:53,754 --> 01:30:55,456 I wasn't asking you Chief! 1369 01:30:56,290 --> 01:30:57,858 How do you know I'm the chief inspector 1370 01:31:00,294 --> 01:31:03,263 Clever boy. really clever Speak up 1371 01:31:03,397 --> 01:31:06,133 They stole from me and beat up my men 1372 01:31:07,434 --> 01:31:09,636 Fatso. so you Like a beating. 1373 01:31:09,703 --> 01:31:11,672 Take all of them to HQs Yes, Sir 1374 01:31:11,805 --> 01:31:13,040 Take all of them 1375 01:31:13,107 --> 01:31:15,843 Come with us to identify the criminals 1376 01:31:16,009 --> 01:31:17,311 identification Right 1377 01:31:17,444 --> 01:31:20,114 Caught 40.000 suspects today 1378 01:31:20,214 --> 01:31:21,949 Come to the station and identify them 1379 01:31:22,583 --> 01:31:23,951 Go faster 1380 01:31:31,225 --> 01:31:33,427 Fatso. you can't go 1381 01:31:33,560 --> 01:31:35,496 You have things to do 1382 01:31:36,230 --> 01:31:38,465 IIIegal third degree, Baldy? 1383 01:31:40,334 --> 01:31:41,668 No, no here 1384 01:31:41,835 --> 01:31:45,506 I use third degree at the common room 1385 01:31:45,606 --> 01:31:47,307 A fair duel 1386 01:31:48,409 --> 01:31:51,111 I am proud of my fairness 1387 01:31:51,412 --> 01:31:52,713 Sit down 1388 01:31:53,380 --> 01:31:54,948 We play the Russian roulette 1389 01:31:55,115 --> 01:31:57,518 One of us must go 1390 01:31:57,818 --> 01:31:59,053 Russian roulette? 1391 01:32:02,222 --> 01:32:05,159 People may get killed. Let's use fists 1392 01:32:05,292 --> 01:32:06,527 So you are afraid? 1393 01:32:11,698 --> 01:32:15,569 For matters of money. defamation. or 1394 01:32:15,736 --> 01:32:19,907 bad manners, the fist is the answer 1395 01:32:19,973 --> 01:32:23,177 For woman, it's due to the death 1396 01:32:23,343 --> 01:32:26,113 Whoever chickens out loses 1397 01:32:29,416 --> 01:32:30,784 Actually Quito and I... 1398 01:32:30,918 --> 01:32:33,053 Shut up. pick up the gun 1399 01:32:33,153 --> 01:32:37,758 Or get away from Quito forever 1400 01:32:37,758 --> 01:32:41,695 As you don't dare to lover her 1401 01:32:46,333 --> 01:32:47,601 How about that. Little Boy? 1402 01:33:25,039 --> 01:33:27,875 I'm lucky Survived five shots 1403 01:33:29,943 --> 01:33:31,178 Your turn now 1404 01:33:36,850 --> 01:33:40,454 Just to prove your love for Quito 1405 01:33:45,092 --> 01:33:48,429 There are two kinds of fools 1406 01:33:48,462 --> 01:33:50,697 Those who die for other men's wives 1407 01:33:50,864 --> 01:33:53,233 And those who die for their own wives 1408 01:33:53,500 --> 01:33:55,369 You belong to Category One 1409 01:33:55,436 --> 01:33:57,271 I don't belong to category Two 1410 01:33:57,471 --> 01:34:01,542 One can always get a now wife 1411 01:34:03,577 --> 01:34:06,847 Now it's a matter of honor 1412 01:34:08,315 --> 01:34:11,185 I've put away honor for ages 1413 01:34:11,351 --> 01:34:13,954 The big shots don't keep their word 1414 01:34:14,088 --> 01:34:17,458 Say I am dishonest. not trustworthy 1415 01:34:17,624 --> 01:34:19,526 So what? 1416 01:34:20,894 --> 01:34:22,963 What if Quito heard you? 1417 01:34:23,564 --> 01:34:27,668 She'd be sad to have married the wrong one 1418 01:34:27,835 --> 01:34:29,303 You plan to keep on cheating her? 1419 01:34:29,470 --> 01:34:31,839 So what? I won't blush 1420 01:34:33,273 --> 01:34:35,442 Baldy, you are beyond help 1421 01:34:35,709 --> 01:34:38,445 A man must face the facts 1422 01:34:41,048 --> 01:34:42,916 Which are very cruel 1423 01:34:43,183 --> 01:34:44,418 To ditch one's wife and son 1424 01:34:44,451 --> 01:34:45,452 Wifely 92535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.