All language subtitles for Lucifer (2016) - S03E11 - City of Angels?(1080p BluRay x265 Ghost).eng_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,378 "Vehicle" by Ides of March playing 2 00:00:17,267 --> 00:00:20,521 a i ee 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,481 ~ Won't you hop inside my car? J 4 00:00:23,065 --> 00:00:25,359 / 1 got pictures, got candy, I'm a lovable man f 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,653 f And | can take you to the nearest star J 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,905 ~ I'm your vehicle, baby J 7 00:00:30,113 --> 00:00:32,366 fil take you anywhere you wanna go J 8 00:00:32,574 --> 00:00:34,785 f I'm your vehicle, woman Jf 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,995 ~ By now I'm sure you know J 10 00:00:37,204 --> 00:00:38,580 f That | love ya J f Love ya J 11 00:00:38,789 --> 00:00:39,831 ~filneed yal f Need ya f 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,584 fl want you, got to have you, child J 13 00:00:42,793 --> 00:00:43,835 < Great God in heaven J 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,630 ~ You know | love you... 15 00:00:48,715 --> 00:00:50,842 What, have | mussed my suit again? 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,636 It's impossible to keep clean, this thing. 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,471 You have wings. 18 00:00:55,847 --> 00:00:57,474 Ah. Right, yes, forgot. 19 00:01:00,769 --> 00:01:02,104 sighs 20 00:01:02,312 --> 00:01:03,438 There we go. That better? 21 00:01:03,647 --> 00:01:05,274 Ah. chuckles 22 00:01:06,441 --> 00:01:07,859 You take care. 23 00:01:08,235 --> 00:01:09,111 All right. 24 00:01:10,571 --> 00:01:11,405 Nice suit. 25 00:01:11,613 --> 00:01:13,156 Oh, well, thank you very much. 26 00:01:13,365 --> 00:01:14,616 My grandpa had one just like it. 27 00:01:15,075 --> 00:01:17,286 -Grandfather? But... -Mm-hmm. 28 00:01:17,494 --> 00:01:19,663 This was the height of fashion last time | visited. 29 00:01:19,871 --> 00:01:21,582 Hmm. You here for business or pleasure? 30 00:01:21,915 --> 00:01:22,874 Oh, pleasure. 31 00:01:23,250 --> 00:01:24,459 Always pleasure. 32 00:01:24,876 --> 00:01:27,296 Oh, then you came to the right place. 33 00:01:28,505 --> 00:01:30,257 S White brother... J 34 00:01:30,465 --> 00:01:31,550 if 35 00:01:31,758 --> 00:01:33,093 women laughing 36 00:01:45,480 --> 00:01:48,317 ALL chanting: Off! Off! Off! Off! Off! Off! Off! 37 00:01:48,525 --> 00:01:49,818 chuckles: Mm! 38 00:01:53,071 --> 00:01:53,697 groans 39 00:01:54,281 --> 00:01:54,990 How can someone 40 00:01:55,198 --> 00:01:56,408 who can literally control time 41 00:01:56,617 --> 00:01:58,577 have such atrocious timing? 42 00:01:58,869 --> 00:02:01,204 Toying with humans again, I| see. 43 00:02:02,289 --> 00:02:04,708 Oh, these poor creatures. 44 00:02:06,043 --> 00:02:07,210 They know not what they do. 45 00:02:07,419 --> 00:02:08,837 | beg to differ. 46 00:02:09,046 --> 00:02:10,797 Everyone here is well aware that they're doing me. 47 00:02:11,006 --> 00:02:12,507 Enough foolishness. 48 00:02:12,924 --> 00:02:14,635 It's time for me to take you back to Hell. 49 00:02:15,510 --> 00:02:16,428 As always. 50 00:02:16,637 --> 00:02:19,890 Correction: allow you to take me back, as always. 51 00:02:20,098 --> 00:02:21,266 Please. 52 00:02:24,394 --> 00:02:26,396 Uh, not everybody. 53 00:02:26,813 --> 00:02:28,649 | mean, you've never fought me, have you, huh? 54 00:02:29,107 --> 00:02:29,775 Care to give it a try? 55 00:02:29,983 --> 00:02:31,318 You know damn well that celestial beings 56 00:02:31,526 --> 00:02:33,403 aren't allowed to interact here on Earth. 57 00:02:33,612 --> 00:02:35,322 -Now, let's go. -sighs 58 00:02:38,367 --> 00:02:39,826 Well, | wouldn't sit on that couch-- 59 00:02:40,035 --> 00:02:41,536 left a lot of divinity there. 60 00:02:41,745 --> 00:02:43,038 Enough! 61 00:02:45,123 --> 00:02:46,667 Now, you can either deal with me, 62 00:02:47,751 --> 00:02:49,044 or you can deal with Father. 63 00:02:52,464 --> 00:02:53,548 Yeah. 64 00:02:54,549 --> 00:02:55,676 That's what | thought. 65 00:02:56,843 --> 00:02:57,719 Very well. 66 00:02:58,095 --> 00:02:59,596 Well, at least allow me to say my good-byes. 67 00:03:03,183 --> 00:03:04,059 Ten minutes. 68 00:03:08,355 --> 00:03:09,272 whispers: Right. 69 00:03:16,738 --> 00:03:18,073 Nice dress. 70 00:03:18,281 --> 00:03:19,241 It's a robe. 71 00:03:19,449 --> 00:03:20,409 You wear it well. 72 00:03:23,995 --> 00:03:25,205 Humans. 73 00:03:26,998 --> 00:03:28,500 three gunshots 74 00:03:33,213 --> 00:03:36,299 -What are you looking at? -Nothing. 75 00:03:37,134 --> 00:03:38,260 I'm just... 76 00:03:50,063 --> 00:03:50,897 gasps 77 00:03:51,106 --> 00:03:52,983 panting 78 00:03:55,861 --> 00:03:57,237 My necklace. 79 00:03:58,613 --> 00:04:00,449 if 80 00:04:08,415 --> 00:04:13,879 Lire ir ry: §* _ 81 00:04:14,087 --> 00:04:15,505 all into the valley of sin. 82 00:04:15,714 --> 00:04:16,798 laughs 83 00:04:17,007 --> 00:04:18,216 There's been a change of plans, Luci. 84 00:04:18,425 --> 00:04:19,342 Oh, G... 85 00:04:22,763 --> 00:04:24,848 Oh. Not what | expected, but, uh, 86 00:04:25,056 --> 00:04:26,892 all right, fine, have fun. 87 00:04:27,100 --> 00:04:28,393 Just go in the other room. 88 00:04:30,854 --> 00:04:31,980 Or not. 89 00:04:32,647 --> 00:04:33,982 Sorry, are you going somewhere? 90 00:04:34,441 --> 00:04:38,361 Uh... listen, | have an errand to run. 91 00:04:38,862 --> 00:04:40,405 Why are there holes in your dress? 92 00:04:40,614 --> 00:04:41,615 It's a robe. 93 00:04:41,823 --> 00:04:42,824 Oh, | apologize. 94 00:04:43,033 --> 00:04:44,701 Why are there holes in your dress? 95 00:04:48,872 --> 00:04:50,916 So | want you to stay here for a few hours, 96 00:04:51,124 --> 00:04:51,792 and then we'll go. 97 00:04:52,000 --> 00:04:53,835 Oh. More time in L.A. 98 00:04:54,044 --> 00:04:55,712 Lucky me. chuckles 99 00:05:01,760 --> 00:05:03,553 You see, | respect the rule of human law, 100 00:05:03,762 --> 00:05:05,180 which is why I'm seeking your assistance 101 00:05:05,388 --> 00:05:07,015 in a matter of utmost importance. 102 00:05:07,224 --> 00:05:08,642 A robbery has occurred. 103 00:05:14,022 --> 00:05:14,898 Okay. 104 00:05:16,149 --> 00:05:16,858 What was stolen? 105 00:05:17,818 --> 00:05:18,693 My necklace. 106 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 The estimated value? 107 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 It's hard to say, really, uh... 108 00:05:23,448 --> 00:05:26,910 It's not of this world, so there's that. 109 00:05:28,954 --> 00:05:30,247 Priceless beyond measure. 110 00:05:31,122 --> 00:05:32,415 I'll just put down $40. 111 00:05:32,624 --> 00:05:33,917 Where did the incident occur? 112 00:05:34,125 --> 00:05:36,461 In an alleyway south of Cahunana and Franklin. 113 00:05:36,670 --> 00:05:37,337 Cahuenga? 114 00:05:37,546 --> 00:05:39,047 Cahunana" and Franklin. 115 00:05:40,215 --> 00:05:41,925 Now, this thief was armed, 116 00:05:42,133 --> 00:05:45,095 and, oh, yes, uh, | made a rendering. 117 00:05:45,512 --> 00:05:49,057 A .. Ff 118 00:05:50,058 --> 00:05:50,851 Okay. 119 00:05:55,647 --> 00:05:57,566 So a jack-o'-lantern stole your necklace? 120 00:05:57,774 --> 00:05:59,526 So you know this man? 121 00:06:00,485 --> 00:06:02,863 Where can | find this Mr. O'Lantern? 122 00:06:04,656 --> 00:06:06,741 Did Paolucci put you up to this? 123 00:06:06,950 --> 00:06:09,494 You know it's a crime to file a false report, right? 124 00:06:12,205 --> 00:06:13,415 You think | would lie? 125 00:06:13,623 --> 00:06:16,251 -What? -phone ringing 126 00:06:16,459 --> 00:06:17,544 Sorry, excuse me. 127 00:06:17,752 --> 00:06:19,129 Just two seconds. 128 00:06:20,171 --> 00:06:21,172 Hey, honey, what's up? 129 00:06:21,381 --> 00:06:22,632 DAN: I'm not gonna make date night. 130 00:06:23,258 --> 00:06:23,925 Oh, that's all right. 131 00:06:24,134 --> 00:06:26,011 My mom just called, and she has to shoot tonight, 132 00:06:26,219 --> 00:06:27,804 so she can't watch Trixie anyhow. 133 00:06:28,805 --> 00:06:29,556 Well, I'm gonna be home pretty late. 134 00:06:29,764 --> 00:06:31,141 You want me to pick up some dinner? 135 00:06:31,349 --> 00:06:33,310 No, that's okay. There's stuff for tacos in the fridge, 136 00:06:33,518 --> 00:06:34,561 and we'll make it a thing. 137 00:06:34,769 --> 00:06:35,812 We'll call it "Taco Tuesday." 138 00:06:36,021 --> 00:06:36,688 Trixie will love it. 139 00:06:36,897 --> 00:06:37,522 Cool. 140 00:06:38,273 --> 00:06:39,149 So, what are you doing? 141 00:06:39,357 --> 00:06:40,942 | caught a body on Franklin and Cahuenga. 142 00:06:41,151 --> 00:06:41,860 Really? 143 00:06:42,068 --> 00:06:43,570 That's so weird; a guy just came in, 144 00:06:43,778 --> 00:06:45,071 reporting a mugging near there. 145 00:06:45,322 --> 00:06:46,781 | wonder if it has anything to do... 146 00:06:48,199 --> 00:06:49,492 with your homicide. 147 00:06:52,579 --> 00:06:53,204 Lucifer. 148 00:06:53,413 --> 00:06:54,706 groans 149 00:06:55,206 --> 00:06:57,375 If only angels came with a snooze button. 150 00:06:57,709 --> 00:06:59,544 What? What is it, Brother? 151 00:07:00,420 --> 00:07:02,297 A human shot me and stole my necklace. 152 00:07:07,302 --> 00:07:09,054 Which is why I need to get it back, all right? 153 00:07:09,262 --> 00:07:09,971 Oh. 154 00:07:11,181 --> 00:07:13,058 Now, I tried to utilize human law enforcement, 155 00:07:13,266 --> 00:07:14,517 but it failed, so... 156 00:07:16,603 --> 00:07:17,771 sighs 157 00:07:18,104 --> 00:07:19,856 ...| need your help, Luci. 158 00:07:21,191 --> 00:07:23,610 chuckles Oh, do you now? 159 00:07:25,904 --> 00:07:28,323 Well, you've always been crafty... 160 00:07:29,616 --> 00:07:30,742 smart... 161 00:07:30,951 --> 00:07:32,911 Craftier, smarter than you. 162 00:07:33,119 --> 00:07:34,704 Yes, and more handsome. 163 00:07:35,038 --> 00:07:35,997 Go on. 164 00:07:36,498 --> 00:07:38,667 And because you've spent more time with humanity, 165 00:07:39,751 --> 00:07:41,211 you may understand them better than I do. 166 00:07:44,673 --> 00:07:46,174 Luci, are you gonna help me or not? 167 00:07:47,509 --> 00:07:48,218 Hmm. 168 00:07:48,969 --> 00:07:50,011 Okay. 169 00:07:50,220 --> 00:07:52,764 But you have to follow me. 170 00:07:53,556 --> 00:07:55,433 if 171 00:08:23,169 --> 00:08:25,005 siren whooping 172 00:08:25,213 --> 00:08:26,840 indistinct police radio chatter 173 00:08:27,966 --> 00:08:29,384 Detective Espinoza. 174 00:08:30,260 --> 00:08:31,094 Excuse me. 175 00:08:33,263 --> 00:08:34,014 Officer Decker. 176 00:08:35,682 --> 00:08:36,599 How's it going? 177 00:08:37,392 --> 00:08:40,061 Dan, not at work, remember? 178 00:08:40,270 --> 00:08:41,312 Sorry. 179 00:08:41,813 --> 00:08:42,856 Hey, remember the, uh, robbery 180 00:08:43,064 --> 00:08:44,357 I told you about, happened around the corner? 181 00:08:44,566 --> 00:08:45,316 Yeah. 182 00:08:45,525 --> 00:08:47,527 Um, so 1 searched the area, 183 00:08:47,736 --> 00:08:48,987 and | found this. 184 00:08:49,362 --> 00:08:51,114 It looks like a key fob. 185 00:08:56,995 --> 00:08:58,038 Could be, but even if it is, 186 00:08:58,288 --> 00:09:00,123 all signs point to a random attacker. 187 00:09:00,540 --> 00:09:02,751 -A serial mugger on a spree. -Hmm. 188 00:09:03,126 --> 00:09:06,046 Looks like my guy resisted and ended up dead. 189 00:09:06,588 --> 00:09:07,881 -That's the guy that got mugged? -Yeah. 190 00:09:08,089 --> 00:09:09,674 -He's built like a tank. -Yeah. 191 00:09:09,883 --> 00:09:12,010 And so is the guy that reported the robbery. 192 00:09:14,804 --> 00:09:17,807 Yeah, well, a gun can be a pretty great equalizer. 193 00:09:19,309 --> 00:09:21,144 I don't think this was random, Dan. 194 00:09:21,686 --> 00:09:23,229 Okay, I'll look into it, but... 195 00:09:24,355 --> 00:09:25,774 only when I'm done; it's gonna be a while. 196 00:09:25,982 --> 00:09:27,275 Okay, why don't | get a jump on it? 197 00:09:27,484 --> 00:09:28,359 No. 198 00:09:28,943 --> 00:09:32,030 Dan, you said to make detective, 199 00:09:32,238 --> 00:09:34,074 | have to show initiative, right? 200 00:09:34,282 --> 00:09:36,117 -Right. Right. -Mm-hmm. 201 00:09:36,409 --> 00:09:39,162 Let me know what you hear, Officer Decker. 202 00:09:39,913 --> 00:09:41,956 piano playing jazz music 203 00:09:42,165 --> 00:09:43,583 Oh, lovely. 204 00:09:45,585 --> 00:09:47,921 chuckles Amazing. 205 00:09:48,129 --> 00:09:49,881 Does no one work in this town? 206 00:09:50,340 --> 00:09:52,258 Is this where thieves come to spend their spoils 207 00:09:52,467 --> 00:09:53,885 on wine and women? 208 00:09:54,094 --> 00:09:55,261 Something like that, yeah. 209 00:09:56,930 --> 00:09:59,557 Oh. Brother, listen to that. 210 00:10:01,101 --> 00:10:01,893 Oh. 211 00:10:03,061 --> 00:10:04,938 | haven't heard music like that since... 212 00:10:05,313 --> 00:10:06,439 well, since the Silver City. 213 00:10:06,689 --> 00:10:08,149 What, there's no music in Hell? 214 00:10:08,650 --> 00:10:11,194 Only for torture, and usually out of tune. 215 00:10:14,364 --> 00:10:15,740 Gosh, you should hear the screams. 216 00:10:18,743 --> 00:10:20,411 and I'll do some reconnaissance. 217 00:10:22,539 --> 00:10:24,332 if 218 00:10:28,628 --> 00:10:29,587 Do you take requests? 219 00:10:30,213 --> 00:10:31,172 What do you want to hear? 220 00:10:31,422 --> 00:10:33,174 Uh, myself. 221 00:10:34,175 --> 00:10:35,009 Thank you. 222 00:10:37,470 --> 00:10:38,596 sighs 223 00:10:39,764 --> 00:10:41,141 playing David Bowie's Changes" 224 00:10:48,314 --> 00:10:49,983 You didn't come here to find this thief, did you? 225 00:10:50,733 --> 00:10:52,485 You're just trying to stall your return to Hell. 226 00:10:53,111 --> 00:10:55,446 Oh, | really hoped to get a few more drinks in 227 00:10:55,655 --> 00:10:56,406 before you worked that one out. 228 00:10:56,614 --> 00:10:58,158 Luci, this isn't some game. 229 00:10:58,658 --> 00:11:00,410 Now, how many times do | have to tell you? 230 00:11:00,743 --> 00:11:02,287 Humanity should not be exposed to... 231 00:11:02,495 --> 00:11:04,122 It's just a necklace, for crying out loud. 232 00:11:04,330 --> 00:11:05,832 You promised me that you would help. 233 00:11:08,668 --> 00:11:10,336 that you're never going to find it. 234 00:11:12,255 --> 00:11:15,175 resumes playing "Changes" 235 00:11:18,303 --> 00:11:20,680 The police have identified the murder victim 236 00:11:20,889 --> 00:11:23,099 as MMA fighter Aiden Scott. 237 00:11:23,516 --> 00:11:26,227 Scott's body was found this morning, 238 00:11:26,436 --> 00:11:28,396 the victim of an apparent shooting. 239 00:11:29,105 --> 00:11:29,772 Luci, look. 240 00:11:29,981 --> 00:11:31,816 His family has been notified. 241 00:11:32,734 --> 00:11:34,527 Born in Lancaster, California, 242 00:11:34,861 --> 00:11:36,529 Aiden Scott moved to Los Angeles... 243 00:11:36,779 --> 00:11:37,697 What? 244 00:11:38,031 --> 00:11:39,199 I know this man. 245 00:11:39,741 --> 00:11:43,620 Uh, the runner, right before the theft. 246 00:11:44,078 --> 00:11:45,246 What, you think he had something to do with it? 247 00:11:45,455 --> 00:11:46,915 Exactly, Brother. 248 00:11:49,918 --> 00:11:53,379 who tried to kill me, and then took my necklace. 249 00:11:53,755 --> 00:11:55,673 The LAPD currently have no leads. 250 00:11:55,882 --> 00:11:57,133 How are we gonna find him 251 00:11:57,383 --> 00:11:59,135 if his own kind can't even locate him? 252 00:11:59,344 --> 00:12:01,179 Which is why | recommend drinking. 253 00:12:02,055 --> 00:12:02,680 TV REPORTER: Coming up, 254 00:12:02,972 --> 00:12:05,975 we will learn more about the life of Aiden Scott 255 00:12:06,184 --> 00:12:08,978 and who he left behind. We'll talk to some of... 256 00:12:09,187 --> 00:12:10,772 Actually, do you know, | think | might be able 257 00:12:10,980 --> 00:12:12,523 to help you, Brother, but I'm gonna need 258 00:12:12,732 --> 00:12:14,651 more than a few extra hours here on Earth. 259 00:12:17,195 --> 00:12:18,279 Name your price. 260 00:12:23,284 --> 00:12:25,203 so how about a blank check, 261 00:12:25,411 --> 00:12:27,372 cashed at a time of my choosing? 262 00:12:28,623 --> 00:12:29,874 Agreed. 263 00:12:30,083 --> 00:12:31,209 Well, say it properly. 264 00:12:34,128 --> 00:12:35,421 Say it. 265 00:12:37,674 --> 00:12:38,383 Deal. 266 00:12:38,633 --> 00:12:39,342 Deal. 267 00:12:40,635 --> 00:12:41,803 Right, come on. 268 00:12:42,929 --> 00:12:44,597 Okay, how about that one? 269 00:12:45,181 --> 00:12:46,349 Too douchey. 270 00:12:47,308 --> 00:12:48,601 Too hick. 271 00:12:49,102 --> 00:12:50,103 Ah. 272 00:12:51,562 --> 00:12:53,064 Hello. 273 00:12:53,273 --> 00:12:55,775 Don't you need some sort of key to start it? 274 00:12:55,984 --> 00:12:57,610 engine starts, revs 275 00:12:58,403 --> 00:12:59,696 You know me, Brother. 276 00:13:00,071 --> 00:13:01,197 I can turn anything on. 277 00:13:01,406 --> 00:13:03,616 if 278 00:13:03,825 --> 00:13:06,786 00:13:09,747 -/ Watch me take it away Jf -engine revs 280 00:13:09,956 --> 00:13:10,790 ~ So watch me take it away... J 281 00:13:10,999 --> 00:13:12,667 tires screech, metal clanks on ground 282 00:13:12,875 --> 00:13:13,584 chuckles 283 00:13:13,960 --> 00:13:17,422 Obviously, "R" is for reverse, not "really fast." 284 00:13:17,630 --> 00:13:19,549 -J Watch me take it away J -Lucifer shouts 285 00:13:20,049 --> 00:13:21,592 - Watch me take it away. J 286 00:13:24,387 --> 00:13:28,182 if 287 00:13:38,151 --> 00:13:40,361 sighs Hello. 288 00:13:40,820 --> 00:13:42,196 What's going on here? 289 00:13:42,405 --> 00:13:44,324 Uh, well, Brother, 290 00:13:47,285 --> 00:13:48,786 they do a special cuddle for the cameras, 291 00:13:48,995 --> 00:13:49,746 which they sell for money. 292 00:13:49,954 --> 00:13:51,164 Luci, | know what porn is. 293 00:13:51,372 --> 00:13:52,498 Oh, do you now? 294 00:13:52,707 --> 00:13:53,875 -Focus. -chuckles 295 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 What | don't get is how this helps us 296 00:13:55,835 --> 00:13:57,503 track down this thief; why are we here? 297 00:13:57,712 --> 00:13:59,630 Well, two reasons, actually. 298 00:13:59,839 --> 00:14:01,841 Uh, boobs. 299 00:14:02,091 --> 00:14:03,343 Why am ! not surprised? 300 00:14:03,551 --> 00:14:07,221 chuckles No, remember that news report thingy? 301 00:14:07,597 --> 00:14:08,890 Well, there was a picture of our dead man 302 00:14:09,098 --> 00:14:12,518 standing next to a very distinctive décolletage. 303 00:14:12,727 --> 00:14:15,146 You identified a human by her boobs? 304 00:14:15,396 --> 00:14:16,522 Not any boobs, Brother. 305 00:14:16,731 --> 00:14:18,024 These ones are very special. 306 00:14:18,316 --> 00:14:19,817 That mole, those curves, 307 00:14:26,783 --> 00:14:28,076 Well, if we want to find Aiden's killer, 308 00:14:28,284 --> 00:14:29,452 what better way to get information 309 00:14:29,660 --> 00:14:30,578 than from his lover? 310 00:14:30,787 --> 00:14:32,038 Trust me, 311 00:14:32,246 --> 00:14:33,664 a church confessional has nothing 312 00:14:33,873 --> 00:14:35,208 compared to pillow talk. 313 00:14:37,543 --> 00:14:40,088 Oh, my gosh, that's her, in the flesh. 314 00:14:40,296 --> 00:14:41,381 That's Misty Canyons. 315 00:14:42,215 --> 00:14:44,675 Oh, my gosh! That's Penis Demilo. 316 00:14:44,884 --> 00:14:46,010 Ha! 317 00:14:46,219 --> 00:14:47,970 What is this, nirvana? 318 00:14:48,596 --> 00:14:50,890 Do all porn stars reside in L.A.? 319 00:14:51,557 --> 00:14:52,558 Right, how do | look? 320 00:14:52,767 --> 00:14:54,185 Oh, come on, Luci. 321 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 There must be hundreds of porn stars in Hell. 322 00:14:57,105 --> 00:14:59,273 Sadly, no, on account of all the good work 323 00:14:59,482 --> 00:15:01,234 they do here on Earth, | assume. 324 00:15:01,734 --> 00:15:03,403 Right, maybe she'll sign my chest, 325 00:15:03,611 --> 00:15:05,613 or something else. chuckles 326 00:15:08,408 --> 00:15:09,700 Sorry, it's a closed set. 327 00:15:09,909 --> 00:15:12,453 I'm here to talk to Misty Canyons about pillow talk. 328 00:15:12,662 --> 00:15:13,913 Why didn't you say so? 329 00:15:16,999 --> 00:15:17,959 Ms. Canyons. 330 00:15:18,793 --> 00:15:19,544 Hi. 331 00:15:19,752 --> 00:15:21,212 -Lucifer Morningstar. -chuckles 332 00:15:21,421 --> 00:15:25,216 Can | just say that | am a huge, huge fan of yours? 333 00:15:25,466 --> 00:15:27,468 Oh, my gosh. Thank you so much. 334 00:15:27,677 --> 00:15:29,095 L.A. Whorey. What a classic. 335 00:15:29,303 --> 00:15:31,764 Aw. | really put my all into that one. 336 00:15:31,973 --> 00:15:33,724 Yes, you did, didn't you? And it showed. 337 00:15:33,933 --> 00:15:35,560 One might say that you were born for it. 338 00:15:35,768 --> 00:15:38,438 Oh. Well, my dream is to sing, 339 00:15:41,357 --> 00:15:42,191 Ah. 340 00:15:42,400 --> 00:15:44,610 Plus, | kind of like it. 341 00:15:45,153 --> 00:15:48,030 Goodness me, your parents must be so proud. 342 00:15:48,239 --> 00:15:49,115 | wish. 343 00:15:49,657 --> 00:15:51,033 Well, they told me to do what | love, 344 00:15:51,242 --> 00:15:53,453 and turns out I love sex. 345 00:15:53,661 --> 00:15:54,954 Oh, so you're a rebel. 346 00:15:55,163 --> 00:15:56,122 giggles 347 00:15:56,706 --> 00:15:58,040 -| guess so. -chuckles 348 00:15:58,249 --> 00:16:01,127 And if you really want to rebel, move to L.A., right? 349 00:16:02,211 --> 00:16:05,756 All | know is that I have never been happier, freer. 350 00:16:07,091 --> 00:16:08,468 Uh, we're ready for you on set, Misty. 351 00:16:08,676 --> 00:16:09,469 Okay. 352 00:16:09,677 --> 00:16:10,845 Well, if you ever do decide 353 00:16:11,053 --> 00:16:12,472 to do something worthy of damnation, 354 00:16:12,680 --> 00:16:13,931 I'd love to see you again. 355 00:16:17,935 --> 00:16:18,895 AMENADIEL: Where's the rest of it? 356 00:16:19,103 --> 00:16:20,563 Ooh, I almost forgot. 357 00:16:32,200 --> 00:16:35,495 J If you're horny, let's do it... J 358 00:16:35,703 --> 00:16:37,955 MISTY: You must be the window washer. 359 00:16:38,164 --> 00:16:39,165 Well, good thing, 360 00:16:39,582 --> 00:16:41,667 because | was feeling dirty. 361 00:16:41,876 --> 00:16:44,170 | am here to discuss a lost necklace. 362 00:16:44,712 --> 00:16:47,632 MISTY: So, you're a window-washer 363 00:16:47,840 --> 00:16:48,883 jeweler? 364 00:16:49,800 --> 00:16:50,551 No. 365 00:16:50,885 --> 00:16:53,012 Well, this took a turn, didn't it? 366 00:16:53,221 --> 00:16:55,556 Well, | haven't seen your necklace. 367 00:16:55,765 --> 00:16:58,309 Was it made of pearls, by chance? 368 00:16:58,518 --> 00:17:00,686 It's actually a rod. 369 00:17:01,312 --> 00:17:03,523 Unbreakable, very special. 370 00:17:04,941 --> 00:17:06,776 Time to see the family jewels. 371 00:17:07,318 --> 00:17:08,528 What? No, no, no! 372 00:17:08,736 --> 00:17:11,072 Y-You're not gonna find my necklace down there. 373 00:17:11,322 --> 00:17:13,282 The man who killed Aiden Scott has it. 374 00:17:14,075 --> 00:17:14,992 What? 375 00:17:16,077 --> 00:17:17,286 Aiden's dead? 376 00:17:19,872 --> 00:17:21,874 Aiden was such a good guy. 377 00:17:22,333 --> 00:17:24,085 He accepted everyone, you know? 378 00:17:24,585 --> 00:17:26,379 I can't think of anyone who'd want to hurt him. 379 00:17:27,421 --> 00:17:29,340 Even the people he fought respected him. 380 00:17:30,424 --> 00:17:32,718 He lost a lot. 381 00:17:33,928 --> 00:17:35,012 But he never quit. 382 00:17:35,429 --> 00:17:36,722 Aiden actually thought he could win the fight 383 00:17:40,560 --> 00:17:41,936 when someone asked him to throw it. 384 00:17:44,814 --> 00:17:46,607 For a ton of money, yeah. 385 00:17:48,150 --> 00:17:50,069 But he didn't care, he just wanted to win, 386 00:17:50,570 --> 00:17:51,654 fair and square. 387 00:17:52,321 --> 00:17:53,990 Whoever tried to bribe Aiden to throw that fight 388 00:17:56,617 --> 00:17:58,619 Maybe the tempter killed him in frustration, 389 00:17:59,495 --> 00:18:00,746 and then took my necklace. 390 00:18:01,372 --> 00:18:02,748 You have any idea who approached him? 391 00:18:03,207 --> 00:18:05,793 No. | mean, the fight was supposed to be tomorrow 392 00:18:06,002 --> 00:18:07,378 at Rico's in Hollywood. 393 00:18:09,380 --> 00:18:10,381 Maybe someone there would know. 394 00:18:16,012 --> 00:18:17,888 GIL: Everyone's real torn up about Aiden. 395 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 We're like family here. 396 00:18:20,266 --> 00:18:22,226 So, uh, you were close with him, too? 397 00:18:22,435 --> 00:18:23,185 chuckles 398 00:18:27,148 --> 00:18:29,942 But one dedicated son of a "B." 399 00:18:30,526 --> 00:18:31,777 Nothing could stop that guy. 400 00:18:32,320 --> 00:18:34,363 Well, almost nothing. 401 00:18:37,700 --> 00:18:38,951 I think so. Why? 402 00:18:39,744 --> 00:18:41,954 Well, 'cause if somebody wanted to kill him, 403 00:18:42,163 --> 00:18:43,497 you know, they'd know where he'd be. 404 00:18:50,338 --> 00:18:52,173 Uh, arguments, grudges? 405 00:18:56,010 --> 00:18:58,721 a promoter, Tio Sorrento. 406 00:18:59,388 --> 00:19:01,140 Sketchy guy. Never paid his fighters. 407 00:19:01,724 --> 00:19:03,851 Tio and his tattooed buddy got into it with Aiden 408 00:19:04,101 --> 00:19:05,478 a couple weeks back. 409 00:19:06,187 --> 00:19:07,313 But | didn't think anything of it. 410 00:19:07,521 --> 00:19:08,564 You know where | can find him? 411 00:19:10,149 --> 00:19:12,318 if 412 00:19:12,526 --> 00:19:13,319 bell dings 413 00:19:13,527 --> 00:19:15,321 crowd cheering 414 00:19:17,031 --> 00:19:19,075 women grunting 415 00:19:20,451 --> 00:19:22,411 I could get used to this place. 416 00:19:37,468 --> 00:19:39,220 So what's the plan? 417 00:19:39,428 --> 00:19:40,888 if 418 00:19:41,430 --> 00:19:42,348 Lucifer! 419 00:19:43,724 --> 00:19:45,267 What's the plan? 420 00:19:48,646 --> 00:19:51,232 Plan is to get a drink. 421 00:19:51,440 --> 00:19:52,858 Can't think when I'm sober. 422 00:19:57,196 --> 00:19:58,072 Hello. 423 00:19:58,280 --> 00:19:59,490 Apparently, they have, uh, 424 00:19:59,699 --> 00:20:01,325 12 different types of whiskey. 425 00:20:01,867 --> 00:20:03,244 Yes, humans are funny 426 00:20:03,452 --> 00:20:05,579 with their infinite capacity for distractions. 427 00:20:05,788 --> 00:20:07,540 LUCIFER: It's not distraction, Brother. 428 00:20:07,748 --> 00:20:08,708 It's choice. 429 00:20:08,958 --> 00:20:10,751 LAPD! Freeze! 430 00:20:12,962 --> 00:20:13,879 Excuse me. 431 00:20:14,130 --> 00:20:16,257 If you're through with your distraction, 432 00:20:17,174 --> 00:20:19,218 I'd like to find my necklace. 433 00:20:19,427 --> 00:20:22,054 Two fingers of your finest Scotch, please, neat. 434 00:20:22,304 --> 00:20:25,266 And, uh, who looks after the fights? 435 00:20:25,683 --> 00:20:27,768 Tio Sorrento. Everything goes through him. 436 00:20:29,145 --> 00:20:30,604 Thank you. 437 00:20:30,855 --> 00:20:32,648 crowd cheering 438 00:20:36,110 --> 00:20:37,778 Apparently, you arranged the fight 439 00:20:37,987 --> 00:20:39,447 that a recently deceased Aiden Scott 440 00:20:39,655 --> 00:20:41,198 was going to wage. 441 00:20:42,116 --> 00:20:42,908 Let me guess. 442 00:20:43,117 --> 00:20:44,827 Your fighter wants on the card tomorrow night. 443 00:20:45,035 --> 00:20:46,370 My fighter? But... 444 00:20:47,538 --> 00:20:50,624 Oh, yes. No, Amenadiel is quite the warrior. 445 00:20:51,208 --> 00:20:53,878 Undefeated in battle, one of God's finest. 446 00:20:54,837 --> 00:20:55,796 Actually, that's true. 447 00:20:56,380 --> 00:20:58,466 How come I've never seen you two before? 448 00:20:58,674 --> 00:20:59,633 What's your name? 449 00:20:59,842 --> 00:21:01,260 Lucifer Morningstar. 450 00:21:01,469 --> 00:21:03,637 -Pleasure. -Where are you two from? 451 00:21:03,846 --> 00:21:05,347 -Down south. -Up north. 452 00:21:06,849 --> 00:21:08,934 Sorry, | don't book strangers. 453 00:21:09,185 --> 00:21:11,312 chuckles I'm afraid | must insist. 454 00:21:17,109 --> 00:21:18,486 chuckles 455 00:21:19,653 --> 00:21:21,030 crowd gasping 456 00:21:25,159 --> 00:21:25,785 with one punch. 457 00:21:25,993 --> 00:21:26,827 LUCIFER: Like | said, 458 00:21:27,036 --> 00:21:28,329 God's finest. 459 00:21:30,039 --> 00:21:31,165 My man. 460 00:21:32,082 --> 00:21:33,584 laughs 461 00:21:33,793 --> 00:21:34,794 S We just want to have, we just want to have J 462 00:21:35,002 --> 00:21:37,213 f Yeah, we just want to have fun. J 463 00:21:41,801 --> 00:21:43,969 How does this plan help me get my necklace back? 464 00:21:44,470 --> 00:21:46,388 Well, our killer/necklace thief 465 00:21:50,184 --> 00:21:52,061 So, in order to flush out 466 00:21:57,983 --> 00:21:59,235 It's quite simple, really. 467 00:21:59,443 --> 00:22:01,362 -Or stupid. -sighs Yes. 468 00:22:01,570 --> 00:22:02,613 Well, the jewelry recovery playbook's 469 00:22:02,822 --> 00:22:03,989 a little thin here, Brother, 470 00:22:04,240 --> 00:22:05,574 so unless you have any better ideas... 471 00:22:06,408 --> 00:22:07,368 Didn't think so. 472 00:22:08,994 --> 00:22:10,329 But why do ! need to train, Luci? 473 00:22:10,538 --> 00:22:12,414 | am the Silver City's greatest fighter. 474 00:22:12,623 --> 00:22:14,208 Again, disputable. 475 00:22:15,417 --> 00:22:16,627 You raised a few too many eyebrows 476 00:22:16,836 --> 00:22:18,087 with your one-punch knockout. 477 00:22:18,295 --> 00:22:20,047 So no more displays of celestial strength. 478 00:22:20,256 --> 00:22:21,549 If we want to be approached, 479 00:22:21,757 --> 00:22:23,926 then you need to learn to fight like a human. 480 00:22:24,343 --> 00:22:25,511 é Comprende? 481 00:22:26,011 --> 00:22:26,804 Okay. 482 00:22:27,012 --> 00:22:27,847 Give us your worst. 483 00:22:28,848 --> 00:22:29,890 sighs 484 00:22:38,023 --> 00:22:39,275 sighs 485 00:22:39,483 --> 00:22:42,111 "You're the Best" by Joe Esposito playing 486 00:22:42,736 --> 00:22:44,905 f Try to be best "cause you're only a man f 487 00:22:45,114 --> 00:22:47,575 ~ And aman's got to learn to take it J 488 00:22:47,867 --> 00:22:49,910 ~ Try to believe though the going gets rough J 489 00:22:50,119 --> 00:22:51,370 ~ That you got to hang tough to make it... J 490 00:22:51,579 --> 00:22:52,621 Go! 491 00:22:52,830 --> 00:22:53,789 < You're the best around J 492 00:22:53,998 --> 00:22:55,374 imitates clucking 493 00:22:55,583 --> 00:22:57,126 ~ Nothing's gonna ever keep you down... J 494 00:22:57,334 --> 00:22:58,794 LUCIFER: Uh, uh-uh! No. 495 00:22:59,003 --> 00:23:00,212 No cheating. 496 00:23:00,671 --> 00:23:02,548 ~ Nothing's gonna ever keep you down J 497 00:23:02,756 --> 00:23:03,507 < You're the best... J 498 00:23:03,716 --> 00:23:04,508 Eh. 499 00:23:05,676 --> 00:23:09,722 ~ Nothing's gonna ever keep you down J 500 00:23:09,930 --> 00:23:11,765 S Down... 501 00:23:11,974 --> 00:23:13,809 straining 502 00:23:16,937 --> 00:23:17,771 Very good. 503 00:23:21,233 --> 00:23:21,984 Finally. 504 00:23:22,192 --> 00:23:23,986 Lovely. Yes. Yes. 505 00:23:24,904 --> 00:23:25,654 Yes. 506 00:23:25,905 --> 00:23:26,739 There we go. 507 00:23:29,742 --> 00:23:31,118 Lucifer laughs 508 00:23:31,827 --> 00:23:32,953 Oh, Brother. 509 00:23:33,913 --> 00:23:35,080 Your fighter looks good. 510 00:23:35,664 --> 00:23:36,790 Well, | certainly hope so, 511 00:23:36,999 --> 00:23:39,335 ‘cause I'm ready to make some cash. 512 00:23:40,002 --> 00:23:41,795 Which is all | really care about. 513 00:23:42,129 --> 00:23:44,298 Cold hard cash. 514 00:23:44,715 --> 00:23:46,008 Win or lose? 515 00:23:47,301 --> 00:23:48,844 Whatever it takes. 516 00:23:51,639 --> 00:23:52,932 So he'd take a fall? 517 00:23:55,809 --> 00:23:57,019 For the right price. 518 00:24:00,314 --> 00:24:02,316 so we want the same. 519 00:24:02,816 --> 00:24:04,985 Well, that someone is me. 520 00:24:05,486 --> 00:24:06,570 Lovely. 521 00:24:15,871 --> 00:24:16,830 CHLOE: Dan. 522 00:24:17,748 --> 00:24:18,666 Hey, what's up? 523 00:24:18,874 --> 00:24:20,292 -Hey. -Who's that? 524 00:24:20,626 --> 00:24:22,378 One of Tio Sorrento's thugs. 525 00:24:23,712 --> 00:24:25,172 The, uh, fight promoter you were telling me about. 526 00:24:25,547 --> 00:24:27,508 Yeah. Who was seen arguing with Aiden Scott 527 00:24:27,758 --> 00:24:29,009 just before he was killed. 528 00:24:29,218 --> 00:24:31,178 Tats here has multiple warrants out, 529 00:24:31,387 --> 00:24:33,013 and after a little squeeze, | found out 530 00:24:33,222 --> 00:24:35,057 that Tio fixes fights for the Sarkisians. 531 00:24:35,265 --> 00:24:36,809 As in the Sarkisian crime family? 532 00:24:37,017 --> 00:24:39,103 Yeah, so what if Tio tried to fix Aiden's fight, 533 00:24:39,311 --> 00:24:40,646 and he refused, and he killed him for it? 534 00:24:41,146 --> 00:24:43,565 Well, I'd say that's a pretty interesting theory. 535 00:24:44,149 --> 00:24:45,317 | sense there's an "and" coming. 536 00:24:45,526 --> 00:24:47,236 And I'd like to talk to Tio's lawyer, 537 00:24:47,444 --> 00:24:49,405 -see if | can maneuver a deal. -Not a good idea. 538 00:24:52,908 --> 00:24:53,575 All right? If you're wrong, 539 00:24:53,784 --> 00:24:55,035 you get nothing and Tio knows we're onto him. 540 00:24:55,244 --> 00:24:56,870 Dan, I'm right. | can feel it. 541 00:24:57,121 --> 00:24:58,747 Chloe, we'll look into Tio. 542 00:24:58,956 --> 00:25:00,499 But right now, you got to be patient. 543 00:25:08,549 --> 00:25:09,925 chuckles softly 544 00:25:12,386 --> 00:25:13,220 door closes 545 00:25:13,429 --> 00:25:14,304 Oh. 546 00:25:14,805 --> 00:25:15,514 clears throat 547 00:25:15,723 --> 00:25:16,974 So, uh... 548 00:25:17,391 --> 00:25:18,517 has he got your necklace? 549 00:25:18,726 --> 00:25:20,269 He claims to not know its whereabouts. 550 00:25:20,477 --> 00:25:21,770 school bell rings over TV, TV clicks off 551 00:25:23,772 --> 00:25:25,524 | suppose it's time to torture him. 552 00:25:26,275 --> 00:25:28,861 -So, you're up. -scoffs 553 00:25:29,403 --> 00:25:31,030 Look, just because l am the King of Hell 554 00:25:31,238 --> 00:25:33,240 doesn't mean | actually do the torturing. 555 00:25:33,991 --> 00:25:35,325 I'm more of a delegator. 556 00:25:35,534 --> 00:25:37,870 But | assumed this was going to happen, 557 00:25:38,412 --> 00:25:40,414 so | popped back down while you were in there 558 00:25:40,622 --> 00:25:42,207 and brought up the best. 559 00:25:43,667 --> 00:25:44,877 You remember Mazikeen. 560 00:26:01,310 --> 00:26:03,020 Hello, human. 561 00:26:03,228 --> 00:26:04,772 grunts 562 00:26:04,980 --> 00:26:06,148 Where am |? 563 00:26:06,565 --> 00:26:07,399 Who are you? 564 00:26:07,983 --> 00:26:09,234 I'm a demon. 565 00:26:10,402 --> 00:26:12,237 And I've risen from the bowels of Hell 566 00:26:12,446 --> 00:26:14,531 -to torture you. -| already told that other guy 567 00:26:14,740 --> 00:26:16,408 I don't know nothing about Aiden Scott. 568 00:26:16,617 --> 00:26:19,244 laughs 569 00:26:20,662 --> 00:26:24,041 That "other guy" wouldn't know a flanged mace 570 00:26:24,958 --> 00:26:26,043 from this... 571 00:26:27,753 --> 00:26:29,296 ...stabbing object. 572 00:26:33,175 --> 00:26:35,094 I'm here for the truth. 573 00:26:36,136 --> 00:26:37,429 You don't have to do this. 574 00:26:37,638 --> 00:26:38,430 No. 575 00:26:39,389 --> 00:26:40,724 | get to do this. 576 00:26:41,517 --> 00:26:42,142 grunts 577 00:26:42,351 --> 00:26:43,602 -Asphyxiation? -shouts 578 00:26:44,103 --> 00:26:45,604 Electrocution? 579 00:26:46,939 --> 00:26:48,065 There are so many ways 580 00:26:48,273 --> 00:26:49,525 | could hurt you. 581 00:26:50,651 --> 00:26:52,444 | just can't decide. 582 00:26:55,322 --> 00:26:56,240 Wow. 583 00:26:57,741 --> 00:26:58,534 I'm on fire, 584 00:26:58,742 --> 00:26:59,910 aren't you? 585 00:27:00,702 --> 00:27:01,620 No. 586 00:27:02,037 --> 00:27:03,956 | thought Hell was hot. 587 00:27:04,540 --> 00:27:06,542 exhales, growls 588 00:27:08,377 --> 00:27:10,129 Well, that human didn't kill anybody. 589 00:27:11,463 --> 00:27:13,966 Tio crying in distance 590 00:27:16,885 --> 00:27:18,679 Also a bit of a crier, it seems. 591 00:27:18,887 --> 00:27:20,347 | hope you didn't go too hard, Maze. 592 00:27:20,556 --> 00:27:22,266 He's not in Hell yet. 593 00:27:22,474 --> 00:27:23,267 Oh, no. 594 00:27:23,475 --> 00:27:25,477 Those are tears of joy. 595 00:27:25,686 --> 00:27:27,062 Oh, so he's a masochist. 596 00:27:27,271 --> 00:27:28,355 chuckles 597 00:27:28,564 --> 00:27:29,481 They can be quite tricky. 598 00:27:29,690 --> 00:27:30,482 What did you use 599 00:27:30,691 --> 00:27:31,483 to inflict the pain? 600 00:27:32,067 --> 00:27:33,360 -Nothing. -Hmm? 601 00:27:37,072 --> 00:27:38,365 The method is chosen for them, 602 00:27:38,574 --> 00:27:39,700 but here, Lucifer... 603 00:27:39,908 --> 00:27:41,118 stammers 604 00:27:41,326 --> 00:27:42,494 ..infinite possibilities. 605 00:27:42,703 --> 00:27:44,121 I got so excited, 606 00:27:44,329 --> 00:27:46,039 | just had sex with him. 607 00:27:46,248 --> 00:27:46,999 groans 608 00:27:47,207 --> 00:27:48,667 laughs: And then he wouldn't shut up. 609 00:27:48,876 --> 00:27:50,836 -laughs -Enough. 610 00:27:58,802 --> 00:28:00,095 so he must be lying to you. 611 00:28:00,304 --> 00:28:02,222 Nobody lies to me. 612 00:28:02,764 --> 00:28:04,016 The human said he wanted to fix 613 00:28:04,224 --> 00:28:07,352 the dead one's fight, but someone beat him to it. 614 00:28:07,728 --> 00:28:09,771 Said someone placed a huge anonymous bet. 615 00:28:10,147 --> 00:28:12,065 Half a million dollars on Aiden Scott losing. 616 00:28:12,274 --> 00:28:13,692 AMENADIEL: Whoever placed that bet 617 00:28:13,901 --> 00:28:15,986 probably killed Aiden Scott and stole my necklace. 618 00:28:16,236 --> 00:28:18,655 Tio doesn't know who that is, either. 619 00:28:19,198 --> 00:28:21,074 Said they only communicated anonymously... 620 00:28:21,283 --> 00:28:23,994 ..through burner phones and dead drops. 621 00:28:24,620 --> 00:28:26,705 So Tio has no idea who this man is, 622 00:28:27,497 --> 00:28:29,041 and no way of finding out. 623 00:28:29,249 --> 00:28:31,835 Which basically means your so-called torture 624 00:28:32,169 --> 00:28:33,128 has been useless. 625 00:28:37,925 --> 00:28:38,842 You want to go, bird boy? 626 00:28:39,051 --> 00:28:40,552 Ooh, now this is getting interesting. 627 00:28:40,761 --> 00:28:42,095 Luci, we still need to find this thief. 628 00:28:42,304 --> 00:28:43,263 sighs 629 00:28:43,472 --> 00:28:44,473 And you're not gonna... 630 00:28:45,557 --> 00:28:46,975 Very well. 631 00:28:55,067 --> 00:28:56,735 So if we convince this killer thief 632 00:28:57,152 --> 00:28:58,403 to bet on my fight instead, 633 00:28:58,612 --> 00:29:00,405 and | take the fall | promise to take, 634 00:29:02,783 --> 00:29:03,909 and then we see who shows up. 635 00:29:04,117 --> 00:29:05,702 You are cleverer than you look. 636 00:29:12,251 --> 00:29:13,293 Where should | begin? 637 00:29:16,463 --> 00:29:19,132 Excuse me-- oh, no, no. I'm good. Charlotte Richards. 638 00:29:19,383 --> 00:29:21,426 Hi. I'm here regarding your client Tio Sorrento. 639 00:29:21,635 --> 00:29:22,636 ETIENNE: I'm sorry, Ms. Richards, she just... 640 00:29:22,844 --> 00:29:24,638 Oh, it's fine, Etienne. 641 00:29:24,846 --> 00:29:26,265 | always have time for law enforcement. 642 00:29:27,307 --> 00:29:30,018 You are law enforcement, yes? 643 00:29:30,435 --> 00:29:32,813 Yes, I, um... I'm Officer Decker, 644 00:29:33,021 --> 00:29:34,564 and I'm here to help Tio. 645 00:29:34,982 --> 00:29:36,942 And what makes you think that | need your help 646 00:29:37,150 --> 00:29:39,027 representing my client? Hmm? 647 00:29:43,240 --> 00:29:44,908 -Mm-hmm. -And he's also implicated 648 00:29:45,117 --> 00:29:46,952 in the murder of Aiden Scott. 649 00:29:47,160 --> 00:29:49,288 So if he agrees to speak with us, 650 00:29:49,496 --> 00:29:51,123 we'll go easier on him. 651 00:29:54,376 --> 00:29:55,335 Officer Decker? 652 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 If not, let me help you. 653 00:29:58,922 --> 00:30:01,341 It's like pressure or influence, 654 00:30:01,550 --> 00:30:03,677 and it's something that you currently can't apply, 655 00:30:04,136 --> 00:30:06,805 because none of what you said actually resembles 656 00:30:07,639 --> 00:30:08,473 proof of a crime. 657 00:30:08,890 --> 00:30:10,058 Why do you Say that? 658 00:30:16,648 --> 00:30:17,607 Actual killers. 659 00:30:18,692 --> 00:30:20,527 Alleged, anyway. 660 00:30:21,445 --> 00:30:25,157 So it's going to take a lot more than spunk-- 661 00:30:33,248 --> 00:30:34,958 You represent the Sokolov family? 662 00:30:35,959 --> 00:30:37,002 And you also represent 663 00:30:37,210 --> 00:30:38,670 Tio and the Sarkisians. 664 00:30:39,713 --> 00:30:41,006 So, I-l thought the Sarkisians 665 00:30:41,214 --> 00:30:42,507 and the Sokolovs were at war 666 00:30:42,716 --> 00:30:44,843 over their bookmaking operations. 667 00:30:45,344 --> 00:30:46,678 | wonder how they'd feel if they knew 668 00:30:46,887 --> 00:30:49,556 that their lawyer was double-dipping. 669 00:30:50,057 --> 00:30:52,309 chuckles: You know, I'm-I'm new at this, so... 670 00:30:52,517 --> 00:30:55,145 I don't know what the term is for what you're doing, 671 00:30:55,479 --> 00:30:57,564 but | think it's called "leverage." 672 00:31:02,361 --> 00:31:04,196 Please have a seat, Officer. 673 00:31:04,654 --> 00:31:06,073 Aw, thank you. 674 00:31:13,413 --> 00:31:15,165 I didn't expect you to be so happy 675 00:31:15,374 --> 00:31:17,042 to lose your first fight ever, Brother. 676 00:31:17,250 --> 00:31:18,710 And to a human, no less. 677 00:31:18,919 --> 00:31:20,670 Nice try, Luci, but we both know this doesn't count. 678 00:31:20,879 --> 00:31:22,547 -Ah. -Not to mention the fact 679 00:31:22,756 --> 00:31:24,549 that no mere mortal could ever stand a chance 680 00:31:24,800 --> 00:31:26,009 against the full power of my God-given... 681 00:31:26,218 --> 00:31:27,427 Forget it. | regret mentioning it. 682 00:31:27,636 --> 00:31:30,931 music thumping, crowd cheering in distance 683 00:31:31,139 --> 00:31:31,807 bell dings 684 00:31:32,015 --> 00:31:34,017 Looks like you might be up soon, Brother. 685 00:31:34,226 --> 00:31:36,019 Luci, thanks. 686 00:31:37,145 --> 00:31:38,855 -What? -Thanks for your help. 687 00:31:39,231 --> 00:31:41,733 | mean, I... will admit that | was a bit skeptical 688 00:31:41,942 --> 00:31:43,860 of your plan, but this might actually work. 689 00:31:44,069 --> 00:31:45,654 Yes, of course it'll work, Brother. 690 00:31:45,904 --> 00:31:47,155 That's why you asked me, remember? 691 00:31:47,364 --> 00:31:49,074 Someone crafty, smart... 692 00:31:49,282 --> 00:31:51,159 And evil. laughs 693 00:31:53,286 --> 00:31:54,079 Evil? 694 00:31:54,704 --> 00:31:56,289 Well, if you want to find a deplorable criminal, 695 00:31:56,498 --> 00:31:58,583 you just ask a-- well, you know what I! mean, Luci. 696 00:31:58,792 --> 00:31:59,793 Come on. 697 00:32:00,001 --> 00:32:01,461 You are the Devil, after all. 698 00:32:02,087 --> 00:32:03,922 if 699 00:32:19,813 --> 00:32:22,190 ANNOUNCER over P.A.: Ladies and gentlemen, 700 00:32:22,399 --> 00:32:24,693 we have a scratch on the card. 701 00:32:24,901 --> 00:32:29,364 Please welcome a new fighter to the cage: 702 00:32:30,031 --> 00:32:32,576 Lucifer... 703 00:32:33,034 --> 00:32:35,078 Morningstar! 704 00:32:35,287 --> 00:32:37,289 crowd cheering 705 00:32:37,956 --> 00:32:39,458 You wanted the Devil. 706 00:32:40,417 --> 00:32:41,668 Well, you got him. 707 00:32:46,381 --> 00:32:48,717 -bell dings -Where's the human fighter? 708 00:32:49,092 --> 00:32:50,760 Off to join the Renaissance fair, 709 00:32:50,969 --> 00:32:51,720 whatever that is. 710 00:32:51,928 --> 00:32:54,139 Apparently, he loves the mandolin. 711 00:32:54,514 --> 00:32:55,807 So that leaves you 712 00:32:56,016 --> 00:32:57,058 with big bad me. 713 00:32:57,267 --> 00:32:58,477 Why are you doing this, Lucifer? 714 00:32:58,977 --> 00:33:00,896 chuckles: Well, who better than the Devil 715 00:33:01,104 --> 00:33:03,940 to help you do something so wickedly dishonest 716 00:33:04,149 --> 00:33:05,525 as to throw a fight? 717 00:33:06,026 --> 00:33:07,068 both grunt 718 00:33:07,402 --> 00:33:09,821 -You're welcome, by the way. -This is pointless! 719 00:33:10,030 --> 00:33:12,115 Well, we're finally answering the age-old question: 720 00:33:12,324 --> 00:33:13,950 "Who'd win in a fight, you or me?" 721 00:33:14,159 --> 00:33:15,785 This doesn't count! 722 00:33:16,703 --> 00:33:18,205 So be it, Brother. 723 00:33:18,788 --> 00:33:20,332 So be it. 724 00:33:20,540 --> 00:33:21,416 if 725 00:33:21,625 --> 00:33:24,628 both grunting 726 00:33:30,091 --> 00:33:32,594 I'll make sure | tell everyone in Heaven and Hell 727 00:33:32,802 --> 00:33:34,763 how the undefeated warrior lost 728 00:33:34,971 --> 00:33:38,183 to his loser, evil, little brother. chuckles 729 00:33:41,520 --> 00:33:42,521 Daddy's boy. 730 00:33:47,609 --> 00:33:49,152 yells 731 00:33:56,868 --> 00:33:59,496 crowd cheers 732 00:34:00,038 --> 00:34:01,164 See? 733 00:34:01,748 --> 00:34:03,291 You're just as bad as me, Brother. 734 00:34:04,793 --> 00:34:06,336 Pride is your sin, too. 735 00:34:07,879 --> 00:34:09,256 Lucifer yells 736 00:34:09,464 --> 00:34:11,716 if 737 00:34:29,985 --> 00:34:30,944 grunts 738 00:34:31,152 --> 00:34:32,237 Get up. 739 00:34:34,656 --> 00:34:36,366 crowd groans 740 00:34:39,202 --> 00:34:40,412 What am | doing? 741 00:34:42,122 --> 00:34:42,872 Fight me. 742 00:34:43,081 --> 00:34:43,915 No. 743 00:34:45,458 --> 00:34:47,752 You see, | won't stoop down to your level. 744 00:34:49,546 --> 00:34:51,673 Because | am better than you are. 745 00:34:53,842 --> 00:34:56,845 crowd jeering 746 00:34:58,680 --> 00:34:59,472 Lucifer grunts 747 00:34:59,681 --> 00:35:01,308 Fight me! 748 00:35:06,980 --> 00:35:08,064 stammers 749 00:35:10,191 --> 00:35:11,693 Winner by submission! 750 00:35:11,901 --> 00:35:13,737 crowd cheering and jeering 751 00:35:18,116 --> 00:35:19,993 It's been, like, two hours, Chloe. 752 00:35:21,161 --> 00:35:22,829 | seriously doubt Tio Sorrento's gonna show up. 753 00:35:23,038 --> 00:35:24,122 Especially now that he knows he's a suspect 754 00:35:24,372 --> 00:35:25,457 in Aiden Scott's murder. 755 00:35:25,665 --> 00:35:26,833 He swore to Charlotte Richards 756 00:35:27,042 --> 00:35:28,501 that he had nothing to do with the murder 757 00:35:28,710 --> 00:35:30,045 and that he'd help us find the killer. 758 00:35:32,964 --> 00:35:34,799 Yeah, if that's what's gonna clear his name. 759 00:35:35,008 --> 00:35:35,884 And whoever picks it up 760 00:35:36,092 --> 00:35:37,802 either killed Aiden Scott or knows who did. 761 00:35:38,136 --> 00:35:39,596 And if you're wrong? 762 00:35:39,804 --> 00:35:40,930 Tio doesn't show up, 763 00:35:41,139 --> 00:35:42,891 he alerts his bosses about our investigation. 764 00:35:43,433 --> 00:35:45,518 Our entire case against them is destroyed. 765 00:35:46,561 --> 00:35:47,729 You know, going to see Charlotte Richards, 766 00:35:47,937 --> 00:35:49,230 that was a big gamble. 767 00:35:49,439 --> 00:35:50,357 And | want you to make detective, 768 00:35:50,565 --> 00:35:52,192 more than anyone, 769 00:35:52,400 --> 00:35:54,611 but I'm worried that this is gonna set you back. 770 00:35:55,028 --> 00:35:56,029 I know. 771 00:35:56,488 --> 00:35:57,572 I know you are. 772 00:36:01,868 --> 00:36:05,538 Besides, you know, my gut tells me I'm right. 773 00:36:20,303 --> 00:36:21,763 Hope you haven't spent too long on Earth. 774 00:36:21,971 --> 00:36:23,181 It seems to have softened you. 775 00:36:23,431 --> 00:36:25,266 Luci, | just hope whoever stole my necklace 776 00:36:25,517 --> 00:36:27,435 won't take too long to pick up their winnings. 777 00:36:28,269 --> 00:36:30,063 The sooner | can grab him and retrieve it, 778 00:36:30,271 --> 00:36:31,272 the sooner | can leave. 779 00:36:32,691 --> 00:36:33,400 | think we both 780 00:36:33,608 --> 00:36:34,818 stayed here for far too long. 781 00:36:40,198 --> 00:36:42,158 Killer/necklace thief alert. 782 00:36:43,284 --> 00:36:44,160 Is that Gil, 783 00:36:44,369 --> 00:36:45,370 the owner of the gym? 784 00:36:45,578 --> 00:36:46,246 -Yeah. -Ugh. 785 00:36:46,454 --> 00:36:47,414 All right, I'll arrest him. 786 00:36:47,664 --> 00:36:48,623 You grab Tio. 787 00:36:50,125 --> 00:36:52,043 CHLOE: Gil. Drop the bag. 788 00:36:54,879 --> 00:36:55,755 Gil screams 789 00:37:03,346 --> 00:37:04,514 Where's my necklace? 790 00:37:04,723 --> 00:37:05,390 Where am |? 791 00:37:05,598 --> 00:37:07,267 Who are you? What necklace? 792 00:37:07,475 --> 00:37:08,852 The one you stole from me. 793 00:37:09,060 --> 00:37:10,145 Wait. 794 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 That was you in the street? 795 00:37:11,938 --> 00:37:13,022 H-How'd we get here? 796 00:37:13,440 --> 00:37:14,357 We flew. 797 00:37:14,566 --> 00:37:15,567 Thought we needed a bit of privacy. 798 00:37:15,775 --> 00:37:16,651 Who are you? 799 00:37:18,027 --> 00:37:19,988 And you, I-I-I shot you. 800 00:37:20,238 --> 00:37:21,823 And yet he's standing here alive. 801 00:37:22,031 --> 00:37:23,116 It's shocking, isn't it? 802 00:37:23,616 --> 00:37:25,160 Look, I-I don't want any trouble. 803 00:37:26,453 --> 00:37:27,495 I'll get you a new necklace. 804 00:37:27,704 --> 00:37:28,997 No, see, | want mine. 805 00:37:29,205 --> 00:37:31,166 It's just a necklace. What's the big deal about it? 806 00:37:31,374 --> 00:37:33,251 Because my father gave it to me! 807 00:37:33,668 --> 00:37:34,544 GIL stammers: Look. 808 00:37:35,211 --> 00:37:37,088 Taking the necklace wasn't part of my plan. 809 00:37:38,089 --> 00:37:40,216 So you planned to kill the other human? 810 00:37:40,592 --> 00:37:42,135 No, that was a mistake, too. 811 00:37:42,343 --> 00:37:43,636 Aiden was like a son to me. 812 00:37:43,845 --> 00:37:46,139 | got into some money trouble. | thought of a fix. 813 00:37:46,347 --> 00:37:47,515 Aiden throws his fight. 814 00:37:47,766 --> 00:37:51,227 We bet on it, take home a huge payday. 815 00:37:51,811 --> 00:37:52,604 Both of us. 816 00:37:55,523 --> 00:37:58,443 He said he'd rather walk away from it than throw it. 817 00:37:58,735 --> 00:37:59,652 | went to try to scare him, 818 00:37:59,861 --> 00:38:01,362 but Aiden fought back. 819 00:38:01,821 --> 00:38:03,406 | panicked, I shot him. 820 00:38:04,449 --> 00:38:06,242 Tried to make it look like a robbery. 821 00:38:06,868 --> 00:38:07,660 That's when I saw you. 822 00:38:07,869 --> 00:38:09,829 I-I didn't know what you'd seen, I'm sorry. 823 00:38:10,163 --> 00:38:12,332 I'm gonna ask you for the last time. 824 00:38:12,999 --> 00:38:14,209 Where... 825 00:38:14,459 --> 00:38:15,835 is my necklace? 826 00:38:16,085 --> 00:38:17,003 It's in the gym. 827 00:38:18,546 --> 00:38:19,547 It's in my safe. 828 00:38:20,089 --> 00:38:21,674 Let's go drop him back at the beach. 829 00:38:21,883 --> 00:38:23,092 Just a moment. 830 00:38:24,761 --> 00:38:27,597 So you killed your so-called "son" 831 00:38:27,806 --> 00:38:29,182 for refusing to play a part 832 00:38:29,432 --> 00:38:30,558 in your plan. 833 00:38:31,226 --> 00:38:33,645 Now, that is just pure evil. 834 00:38:34,813 --> 00:38:36,272 And | should know. 835 00:38:37,106 --> 00:38:39,901 Because I| am the King of Evil. 836 00:38:41,736 --> 00:38:43,404 No! No! 837 00:38:43,655 --> 00:38:44,572 air whooshes 838 00:38:44,781 --> 00:38:46,241 GIL: screams | did it! 839 00:38:46,449 --> 00:38:47,367 crying: 840 00:38:47,575 --> 00:38:48,993 groans 841 00:38:49,202 --> 00:38:50,620 DAN: Where the hell did he come from? 842 00:38:50,829 --> 00:38:53,373 | did it. I-| killed Aiden Scott. 843 00:38:53,623 --> 00:38:54,707 I'm sorry, it's-it's all my fault. 844 00:38:54,916 --> 00:38:56,626 I... | killed him. 845 00:38:57,335 --> 00:38:59,212 Sounds like a confession to me. 846 00:39:02,549 --> 00:39:04,050 Looks like your gamble paid off. 847 00:39:04,259 --> 00:39:05,844 handcuffs clicking 848 00:39:14,060 --> 00:39:15,937 AMENADIEL: Luci, why are we back here? 849 00:39:16,187 --> 00:39:17,647 It's time for us to leave. 850 00:39:18,439 --> 00:39:20,400 We've been here on Earth long enough. 851 00:39:24,904 --> 00:39:26,322 sighs 852 00:39:26,823 --> 00:39:27,532 I'm not leaving. 853 00:39:28,658 --> 00:39:29,284 chuckles softly 854 00:39:29,534 --> 00:39:30,869 What? 855 00:39:31,244 --> 00:39:33,496 I'm saying that I've realized something here 856 00:39:33,705 --> 00:39:35,498 in this City of Angels. 857 00:39:36,249 --> 00:39:39,002 That | really am no longer one anymore. 858 00:39:39,460 --> 00:39:41,588 laughs 859 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 And if that's true, 860 00:39:45,133 --> 00:39:48,052 then why am | still trying to please Father? 861 00:39:48,887 --> 00:39:53,266 Eons-- eons-- spent condemned to my fate in Hell, 862 00:39:53,516 --> 00:39:56,311 and yet I'm still trying to seek His approval. 863 00:39:56,853 --> 00:39:58,771 Still playing a part in His play. 864 00:40:00,565 --> 00:40:02,358 Well, no more, Brother. 865 00:40:08,448 --> 00:40:11,159 It's time | fully accept how everyone else sees me: 866 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 the rebel. 867 00:40:15,580 --> 00:40:16,956 As a wise woman once said to me, 868 00:40:17,165 --> 00:40:19,709 "If you really want to rebel, move to L.A." 869 00:40:19,918 --> 00:40:21,085 Stop. 870 00:40:21,336 --> 00:40:24,297 Lucifer, as much as | am moved by your sentiment, 871 00:40:24,547 --> 00:40:25,798 unfortunately, that's a no. 872 00:40:26,007 --> 00:40:27,800 You are coming back to Hell with me. 873 00:40:28,009 --> 00:40:28,927 There's no discussion. 874 00:40:29,594 --> 00:40:31,095 sighs 875 00:40:31,471 --> 00:40:33,431 Yes, you see... 876 00:40:34,807 --> 00:40:36,351 this is where it gets interesting. 877 00:40:37,018 --> 00:40:38,519 We made a deal, didn't we, 878 00:40:38,770 --> 00:40:40,813 for a favor to be named later. 879 00:40:41,898 --> 00:40:43,066 Later is now. 880 00:40:44,108 --> 00:40:45,610 And my ask, it's quite simple. 881 00:40:46,361 --> 00:40:47,153 Leave me be. 882 00:40:47,362 --> 00:40:48,363 You know | can't do that. 883 00:40:48,571 --> 00:40:50,531 Well, isn't it a sin for an angel to break a vow? 884 00:40:51,032 --> 00:40:52,325 sighs: Oh, Luci. 885 00:40:54,953 --> 00:40:56,996 Father will be furious. 886 00:40:58,373 --> 00:41:00,291 And you will suffer His wrath. 887 00:41:00,750 --> 00:41:01,626 Well... 888 00:41:04,545 --> 00:41:06,422 ..then He knows where to find me. 889 00:41:16,432 --> 00:41:18,267 sighs 890 00:41:21,229 --> 00:41:22,563 This place could use a piano. 891 00:41:22,772 --> 00:41:26,109 fi just put my hand up / 892 00:41:26,985 --> 00:41:31,531 - Then they put me in handcuffs J 893 00:41:31,739 --> 00:41:36,035 ~ They just scared 'cause they don't understand us J 894 00:41:36,577 --> 00:41:40,540 ~ Try to beat us down when we try to stand up J 895 00:41:40,748 --> 00:41:43,209 <1 didn't even do nothin' I 896 00:41:43,418 --> 00:41:45,336 S America J 897 00:41:45,545 --> 00:41:47,213 < The beautiful I 898 00:41:47,422 --> 00:41:49,382 ~£ Oh, America f 899 00:41:49,632 --> 00:41:51,592 < God bless America Jf 900 00:41:51,801 --> 00:41:56,055 ~ Give me my freedom, yeah Jf 901 00:41:56,973 --> 00:41:59,434 I Oh, baby 902 00:41:59,892 --> 00:42:00,601 ~< Yeah J 903 00:42:01,477 --> 00:42:04,605 ~ Give me my freedom J 904 00:42:04,814 --> 00:42:07,942 ~< No, oh f 905 00:42:08,818 --> 00:42:09,485 ~SUhS 906 00:42:11,362 --> 00:42:12,071 blade slicing 907 00:42:12,280 --> 00:42:13,531 S America J 908 00:42:14,532 --> 00:42:16,492 < The beautiful I 909 00:42:17,076 --> 00:42:18,453 S America J 910 00:42:18,661 --> 00:42:19,454 f Oh... 911 00:42:19,704 --> 00:42:21,039 < The murderer J 912 00:42:21,247 --> 00:42:24,000 SJ Here in America J 913 00:42:24,208 --> 00:42:25,752 < The beautiful I 914 00:42:25,960 --> 00:42:27,962 ~£ Oh, America f 915 00:42:28,171 --> 00:42:31,507 ~< God bless America. Jf 60797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.