All language subtitles for I.Wanna.Be.Suptar.S01E04.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,680 I’m about to become an actress. 2 00:00:08,760 --> 00:00:13,640 You’d never understand what it’s like to grow up alone. 3 00:00:13,720 --> 00:00:14,840 You really want to be an actress? 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,520 Good acting 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,520 isn’t just memorizing lines or copying someone else. 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,480 It has to come from inside. 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,080 Let go! 8 00:00:23,560 --> 00:00:24,720 -Wanneung. -Let go! 9 00:00:24,800 --> 00:00:26,120 -Wanneung! -Let go! 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,200 Are you hurt? 11 00:03:45,720 --> 00:03:47,080 Hey, 12 00:03:47,160 --> 00:03:48,200 you’re awake? 13 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Take it easy. 14 00:03:58,840 --> 00:03:59,680 How are you feeling? 15 00:04:04,160 --> 00:04:06,440 Still a little dizzy. 16 00:04:10,920 --> 00:04:12,240 Thank you, Win, 17 00:04:12,920 --> 00:04:14,400 for helping me. 18 00:04:15,560 --> 00:04:17,279 If you hadn’t shown up, 19 00:04:17,360 --> 00:04:19,240 I probably wouldn’t have made it. 20 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 Be more careful next time, okay? 21 00:04:25,440 --> 00:04:29,040 If someone asks you to audition somewhere weird and secluded 22 00:04:29,120 --> 00:04:31,080 and you don’t even know them, that’s dangerous. 23 00:04:32,560 --> 00:04:34,000 Just tell me next time. 24 00:04:34,080 --> 00:04:35,760 I’ll go with you. 25 00:04:38,160 --> 00:04:39,560 Got it. 26 00:04:43,880 --> 00:04:44,720 Hey. 27 00:04:45,400 --> 00:04:46,440 Does it hurt? 28 00:04:48,680 --> 00:04:51,080 My back hurts. 29 00:04:51,720 --> 00:04:54,600 I think I must’ve hit it 30 00:04:54,680 --> 00:04:56,680 when I fell and slammed into the floor. 31 00:04:58,240 --> 00:04:59,520 Let me see. 32 00:05:01,280 --> 00:05:02,200 Ouch… 33 00:05:05,160 --> 00:05:06,120 I think it’s bruised. 34 00:05:07,320 --> 00:05:08,840 I’ll go get some ointment. 35 00:06:15,320 --> 00:06:16,160 Hey… 36 00:06:18,200 --> 00:06:19,720 take your shirt off. I’ll put it on. 37 00:06:26,200 --> 00:06:27,960 We’re both girls. Why are you being shy? 38 00:06:32,480 --> 00:06:34,080 Let me help you. 39 00:07:59,120 --> 00:08:01,080 I… I’m sorry. 40 00:08:19,160 --> 00:08:20,080 Does it hurt? 41 00:08:43,799 --> 00:08:45,640 Your back is really badly bruised. 42 00:08:45,720 --> 00:08:47,120 Shouldn’t you see a doctor? 43 00:08:47,200 --> 00:08:49,840 Just to make sure nothing’s wrong internally. 44 00:08:51,280 --> 00:08:53,000 It’s not that bad. 45 00:08:53,520 --> 00:08:55,360 After you put the ointment on, I’ll be fine. 46 00:08:56,560 --> 00:08:57,640 That’s easy for you to say 47 00:08:57,720 --> 00:09:00,520 when you haven’t even seen how bad the bruises are. 48 00:09:00,600 --> 00:09:02,600 Come on, let’s go see a doctor. Stop being stubborn. 49 00:09:10,560 --> 00:09:11,400 Right there. 50 00:09:12,720 --> 00:09:15,280 We did another X-ray, and everything looks normal. 51 00:09:15,360 --> 00:09:17,320 It’s probably just a ligament strain. 52 00:09:17,400 --> 00:09:19,520 Then why does it still hurt? 53 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 I told you to rest your foot for two or three days 54 00:09:23,200 --> 00:09:24,600 and stop wearing heels. 55 00:09:25,280 --> 00:09:27,600 If you’re not going to listen, why come see a doctor? 56 00:09:29,120 --> 00:09:31,280 I came here to get treated, 57 00:09:31,960 --> 00:09:33,840 not to be told what to do. 58 00:09:34,520 --> 00:09:36,680 I already told you I have to wear heels. 59 00:09:36,760 --> 00:09:38,360 There are hundreds of crew members. 60 00:09:38,440 --> 00:09:41,200 You want me to stop working just because my foot hurts? 61 00:09:41,280 --> 00:09:42,960 Everyone else would be affected too. 62 00:09:43,040 --> 00:09:44,800 Fine. Do whatever you want. 63 00:09:45,640 --> 00:09:48,160 Wait until you can’t walk anymore, then stop. 64 00:09:49,480 --> 00:09:52,360 I’ll prescribe painkillers and an ointment for you. 65 00:09:54,120 --> 00:09:55,080 All done. 66 00:10:24,560 --> 00:10:25,800 Hello, Wanneung. 67 00:10:42,960 --> 00:10:45,160 I’m gonna go find parking, then I’ll come inside. 68 00:10:45,680 --> 00:10:46,840 Alright. 69 00:10:59,120 --> 00:11:01,160 Wanneung, how are you feeling? 70 00:11:03,360 --> 00:11:05,520 Who’d you come with? 71 00:11:06,120 --> 00:11:07,280 Did you call an Uber? 72 00:11:09,400 --> 00:11:10,800 Yeah, an Uber. 73 00:11:10,880 --> 00:11:13,400 He saw my back was hurting, so he let me sit in the front, 74 00:11:13,480 --> 00:11:14,720 so I’d be more comfortable. 75 00:11:15,400 --> 00:11:17,200 But that car looks kinda familiar, 76 00:11:17,280 --> 00:11:19,680 like the one your mom’s friend left at your house. 77 00:11:21,400 --> 00:11:23,680 It just happens to be the same model. 78 00:11:25,200 --> 00:11:27,160 -Let’s go, Meedee. -Okay. 79 00:11:41,520 --> 00:11:42,720 Win. 80 00:11:50,480 --> 00:11:52,320 What are you doing here? 81 00:11:52,400 --> 00:11:53,240 Are you sick? 82 00:11:53,960 --> 00:11:55,240 No, 83 00:11:55,320 --> 00:11:57,360 I'm just here for something. 84 00:11:59,080 --> 00:12:01,680 Your leg’s still not better? 85 00:12:03,960 --> 00:12:05,760 I’ve been working every day without a break, 86 00:12:07,560 --> 00:12:09,000 so my foot’s still sore. 87 00:12:10,120 --> 00:12:13,040 So… what are you here for? 88 00:12:14,920 --> 00:12:16,440 I came to visit a friend. 89 00:12:16,520 --> 00:12:17,800 I should get going. 90 00:12:28,160 --> 00:12:30,880 I’ll arrange the X-ray as ordered. 91 00:12:34,680 --> 00:12:36,160 You’re being so dramatic, Meedee. 92 00:12:36,240 --> 00:12:38,800 It’s just a minor injury. Do I really have to stay overnight? 93 00:12:38,880 --> 00:12:41,240 Even if it’s just a simple bruise, 94 00:12:41,320 --> 00:12:42,960 if the impact was strong, 95 00:12:43,040 --> 00:12:45,160 it could have caused internal bleeding 96 00:12:45,240 --> 00:12:47,280 or even a hairline fracture. 97 00:12:47,360 --> 00:12:49,760 You need an X-ray first. 98 00:12:49,840 --> 00:12:52,360 And you’re staying here tonight, 99 00:12:52,440 --> 00:12:53,760 just to be safe. 100 00:12:53,840 --> 00:12:56,680 -But I’m fine. -Wanneung. 101 00:12:59,000 --> 00:13:02,080 You know how worried I am about you. 102 00:13:06,680 --> 00:13:07,760 Okay, okay. 103 00:13:07,840 --> 00:13:09,800 I’ll stay, alright? 104 00:13:12,400 --> 00:13:15,200 But I need to use the bathroom first. 105 00:13:17,280 --> 00:13:18,920 I’ll take you. 106 00:13:19,440 --> 00:13:20,520 It’s okay. 107 00:13:20,600 --> 00:13:23,280 It’s just a bruise, not a disability. 108 00:13:23,360 --> 00:13:24,440 I can go by myself. 109 00:14:00,840 --> 00:14:01,680 Hello, Wanneung. 110 00:14:02,760 --> 00:14:04,200 Hello, Win. 111 00:14:05,560 --> 00:14:06,720 So, the doctor… 112 00:14:07,240 --> 00:14:09,320 My friend said I need to stay overnight. 113 00:14:09,400 --> 00:14:11,480 You can head home first. 114 00:14:12,600 --> 00:14:16,160 Well… my friend doesn’t know my mom sold the house. 115 00:14:16,240 --> 00:14:19,080 And she doesn’t know about you either. 116 00:14:19,160 --> 00:14:22,040 If she sees you, the truth’s gonna come out. 117 00:14:23,080 --> 00:14:24,120 Alright. 118 00:14:24,720 --> 00:14:26,480 Are you hungry? 119 00:14:26,560 --> 00:14:28,640 Want me to buy something and leave it at the counter? 120 00:14:30,520 --> 00:14:31,840 No, it’s okay. 121 00:14:31,920 --> 00:14:33,240 Thank you. 122 00:14:35,360 --> 00:14:36,720 Okay then, 123 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 get some rest. 124 00:14:38,800 --> 00:14:40,040 I’ll pick you up tomorrow. 125 00:14:40,800 --> 00:14:43,800 Okay. Drive home safe. 126 00:16:40,040 --> 00:16:42,480 How do you make them know 127 00:16:43,160 --> 00:16:45,840 that you love them? 128 00:16:49,960 --> 00:16:51,400 Like this. 129 00:17:37,320 --> 00:17:38,200 I’m on my way to pick you up. 130 00:17:43,000 --> 00:17:45,200 You’re back? 131 00:17:46,800 --> 00:17:48,120 Well… 132 00:17:48,200 --> 00:17:49,520 my friend got an urgent case, 133 00:17:49,600 --> 00:17:51,480 so I slipped out. 134 00:17:52,280 --> 00:17:54,440 But I didn’t tell her anything. 135 00:17:54,520 --> 00:17:57,080 Good thing I’m great at acting. 136 00:17:57,160 --> 00:17:58,680 The secret’s still safe. 137 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 Great at acting? 138 00:18:03,560 --> 00:18:05,760 That's because you have a great teacher. I don't get any credit? 139 00:18:07,360 --> 00:18:08,720 Yeah. 140 00:18:08,800 --> 00:18:10,360 Thank you, Teacher Win, 141 00:18:10,440 --> 00:18:12,280 for teaching me how to act. 142 00:18:16,720 --> 00:18:17,840 Hey, 143 00:18:17,920 --> 00:18:19,080 what’s wrong? 144 00:18:19,160 --> 00:18:22,040 My head’s a little itchy. 145 00:18:22,120 --> 00:18:24,080 I haven’t washed my hair yet. 146 00:18:24,160 --> 00:18:25,480 It’s like 147 00:18:25,560 --> 00:18:28,520 having a hundred ants crawling on my head. 148 00:18:30,120 --> 00:18:31,160 Your back still hurts? 149 00:18:31,680 --> 00:18:33,240 So how will you wash your hair? 150 00:18:47,440 --> 00:18:48,840 Does it feel good? 151 00:18:51,640 --> 00:18:52,960 Very much so. 152 00:18:54,280 --> 00:18:55,480 Thank you. 153 00:19:08,800 --> 00:19:09,640 Hey! 154 00:19:09,720 --> 00:19:10,760 Oh, wow. 155 00:19:11,280 --> 00:19:12,960 There’s so much more! 156 00:19:17,720 --> 00:19:19,080 Hey, it's gonna be all over me! 157 00:19:41,600 --> 00:19:42,800 Wanneung. 158 00:19:54,680 --> 00:19:55,880 Wanneung. 159 00:20:35,000 --> 00:20:37,240 MEEDEE 160 00:20:55,480 --> 00:20:56,600 Hello, Wanneung. 161 00:21:00,400 --> 00:21:01,840 Wanneung’s sleeping. 162 00:21:01,920 --> 00:21:03,400 Who are you? 163 00:21:03,480 --> 00:21:05,240 Why are you answering my girlfriend’s phone? 164 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 Answer me. 165 00:21:31,200 --> 00:21:32,520 Wanneung. 166 00:21:32,600 --> 00:21:34,520 Wanneung, are you home? 167 00:21:34,600 --> 00:21:36,000 Come out and talk to me. 168 00:21:36,920 --> 00:21:38,520 I said she’s sleeping. 169 00:21:38,600 --> 00:21:40,040 Why are you yelling? 170 00:21:40,120 --> 00:21:41,480 And who are you? 171 00:21:42,120 --> 00:21:43,600 How are you in my girlfriend’s house? 172 00:21:43,680 --> 00:21:46,560 Why don’t you ask your friend yourself? 173 00:21:47,160 --> 00:21:48,880 That’s her personal matter. 174 00:21:48,960 --> 00:21:51,040 All you need to know is that she’s safe. 175 00:21:51,640 --> 00:21:53,120 If you don’t open the door, 176 00:21:53,200 --> 00:21:54,480 I’m calling the police. 177 00:21:54,560 --> 00:21:56,880 I should be the one calling. This is my house. 178 00:21:57,760 --> 00:21:59,480 You’re the one causing a scene, 179 00:22:00,080 --> 00:22:02,200 standing in front of my house yelling like this. 180 00:22:02,720 --> 00:22:05,520 If you don’t want more trouble, go home. 181 00:22:06,600 --> 00:22:09,120 Take one more step and I’m calling the cops. 182 00:22:22,160 --> 00:22:23,480 Meedee just made that up. 183 00:22:23,560 --> 00:22:24,880 She’s not my girlfriend. 184 00:22:24,960 --> 00:22:26,760 Please don’t misunderstand, Win. 185 00:22:26,840 --> 00:22:28,520 I need to call her and clear this up. 186 00:22:28,600 --> 00:22:30,960 She keeps saying stuff like that, and it’s making me look bad. 187 00:22:31,040 --> 00:22:33,360 Don’t get the wrong idea, okay? 188 00:22:38,440 --> 00:22:41,000 Why are you so worried about me misunderstanding? 189 00:22:42,600 --> 00:22:43,760 Well… 190 00:22:44,640 --> 00:22:45,760 I… 191 00:22:50,040 --> 00:22:52,320 Why are you smiling? 192 00:22:52,400 --> 00:22:53,360 Because I’m single? 193 00:23:07,200 --> 00:23:08,360 It’s getting cold. 194 00:23:08,440 --> 00:23:11,000 Aren’t you gonna eat? You talk too much. 195 00:23:24,920 --> 00:23:26,200 Fine, I’ll eat. 196 00:23:34,000 --> 00:23:34,840 Does it still hurt? 197 00:23:35,920 --> 00:23:37,400 A little. 198 00:23:37,920 --> 00:23:38,840 It’s okay. 199 00:23:42,920 --> 00:23:44,120 Come here. 200 00:24:00,040 --> 00:24:01,360 Here. 201 00:24:06,680 --> 00:24:07,680 Is it good? 202 00:24:09,600 --> 00:24:10,760 How about this? 203 00:24:12,280 --> 00:24:13,960 When you’re fully recovered, 204 00:24:14,640 --> 00:24:16,640 I’ll teach you acting. 205 00:24:17,160 --> 00:24:18,600 Really? 206 00:24:18,680 --> 00:24:20,600 You’re not lying to me, right? 207 00:24:21,200 --> 00:24:22,680 Do I look like a liar to you? 208 00:24:23,920 --> 00:24:25,440 You’re seriously like an angel 209 00:24:25,520 --> 00:24:28,600 sent from heaven. 210 00:24:30,560 --> 00:24:32,800 -Thank you. -It's okay. 211 00:24:36,680 --> 00:24:38,400 I’m finally gonna be a superstar 212 00:24:38,480 --> 00:24:41,000 just like everyone else! 213 00:24:44,000 --> 00:24:44,920 Hey, 214 00:24:45,000 --> 00:24:46,680 sit down properly. 215 00:24:46,760 --> 00:24:48,440 I’m just excited! 216 00:24:48,520 --> 00:24:50,680 You can be excited sitting down too. 217 00:24:52,160 --> 00:24:53,640 Thank you. 218 00:24:53,720 --> 00:24:55,440 You’re welcome. 219 00:24:57,760 --> 00:24:59,320 Can I have another bite? 220 00:25:00,440 --> 00:25:01,480 Sure. 221 00:25:27,320 --> 00:25:28,320 Wanneung. 222 00:25:35,640 --> 00:25:37,120 What is it, Win? 223 00:25:37,880 --> 00:25:39,400 You’re going to work today, right? 224 00:25:41,840 --> 00:25:44,000 I just wanted to check if you’re really feeling better. 225 00:25:45,160 --> 00:25:46,520 I’m all better now. 226 00:25:46,600 --> 00:25:47,560 Want to see? 227 00:25:57,120 --> 00:25:58,240 Excuse me. 228 00:26:01,080 --> 00:26:02,320 Does it still hurt? 229 00:26:04,840 --> 00:26:06,120 Not at all. 230 00:26:15,520 --> 00:26:19,280 I should go get dressed, or I’ll be late. 231 00:26:20,000 --> 00:26:20,880 Okay. 232 00:26:52,280 --> 00:26:53,400 All done. 233 00:26:54,840 --> 00:26:56,440 Hey, 234 00:26:57,040 --> 00:26:58,480 Waanwaan is not here yet? 235 00:26:58,560 --> 00:26:59,960 I guess not. 236 00:27:00,600 --> 00:27:03,360 I really need to see her today. 237 00:27:03,440 --> 00:27:06,520 I volunteered for this event just because I wanted to see her. 238 00:27:06,600 --> 00:27:09,640 I know. But for now, go iron the clothes first. 239 00:27:10,240 --> 00:27:11,400 Okay. 240 00:27:19,600 --> 00:27:21,960 -Hey. -What? 241 00:27:22,040 --> 00:27:25,120 Why didn’t you tell me May would be here today? 242 00:27:25,200 --> 00:27:26,360 You didn’t ask. 243 00:27:26,440 --> 00:27:27,840 You only asked 244 00:27:27,920 --> 00:27:29,600 if Waanwaan would be on set. 245 00:27:38,320 --> 00:27:39,360 Hey. 246 00:27:40,000 --> 00:27:41,520 Are you calling me? 247 00:27:41,600 --> 00:27:42,840 No. 248 00:27:44,040 --> 00:27:45,240 I’m talking to Wanneung. 249 00:27:53,680 --> 00:27:55,280 Hello, May. 250 00:27:57,120 --> 00:27:58,880 Help me carry my stuff in from the car. 251 00:28:02,640 --> 00:28:04,320 I need to iron the outfits. 252 00:28:04,400 --> 00:28:05,880 I’ll get someone else. 253 00:28:05,960 --> 00:28:07,440 Whom? 254 00:28:07,520 --> 00:28:08,880 Everyone’s busy. 255 00:28:08,960 --> 00:28:10,120 It has to be you. 256 00:28:11,160 --> 00:28:12,080 Go. 257 00:28:12,880 --> 00:28:14,200 Just go. 258 00:28:16,160 --> 00:28:18,000 Hurry up. Follow her. 259 00:28:36,600 --> 00:28:38,280 Can I have the car key? 260 00:28:40,520 --> 00:28:42,160 How do you even know Win? 261 00:28:42,240 --> 00:28:44,560 How long has it been? Why didn’t I know about this? 262 00:28:46,840 --> 00:28:48,000 Well… 263 00:28:49,080 --> 00:28:51,160 I… 264 00:28:52,600 --> 00:28:54,720 There’s nothing going on between us. 265 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 If your acting feels fake, it shows. 266 00:28:59,720 --> 00:29:01,520 Someone like you can’t lie to save your life. 267 00:29:02,160 --> 00:29:04,040 Or should I give you a demonstration? 268 00:29:04,120 --> 00:29:05,600 Which scene should we do? 269 00:29:06,440 --> 00:29:08,360 The actress gets shoved by a jealous crew member, 270 00:29:08,440 --> 00:29:09,440 falls down, 271 00:29:10,080 --> 00:29:12,880 twists her ankle, can’t keep filming, and the whole set shuts down. 272 00:29:13,480 --> 00:29:15,560 How much would the damages be? 273 00:29:16,360 --> 00:29:18,600 Think you can afford the damages? 274 00:29:21,160 --> 00:29:22,640 I never thought 275 00:29:22,720 --> 00:29:25,280 a lead actress like you could be this cruel. 276 00:29:25,360 --> 00:29:26,600 Excuse me, I'll get to work. 277 00:29:28,080 --> 00:29:29,320 -Wait. -May. 278 00:29:33,120 --> 00:29:35,360 That scene really impressed me. 279 00:29:35,440 --> 00:29:39,080 I never thought a sweet-faced actress like you 280 00:29:39,160 --> 00:29:41,480 could play a villain so well. 281 00:29:41,560 --> 00:29:43,680 If you don’t want to be the lead, why not say so? 282 00:29:43,760 --> 00:29:45,240 I could’ve had Gam 283 00:29:45,320 --> 00:29:47,120 step in as the lead instead. 284 00:29:47,200 --> 00:29:50,440 I can even go tell the client myself. 285 00:29:57,480 --> 00:29:59,000 Hello, May. 286 00:30:03,080 --> 00:30:04,280 Hello, Waanwaan. 287 00:30:04,360 --> 00:30:05,800 My name is Wanneung. 288 00:30:05,880 --> 00:30:07,480 I really want to be an actress. 289 00:30:07,560 --> 00:30:09,720 Could you take me under your management? 290 00:30:15,080 --> 00:30:17,360 Alright, let me get your number. 291 00:30:17,440 --> 00:30:19,360 If I find a good role that suits you, 292 00:30:19,880 --> 00:30:21,360 I’ll contact you. 293 00:30:21,440 --> 00:30:22,600 Really? 294 00:30:27,520 --> 00:30:28,720 Here’s my number. 295 00:30:28,800 --> 00:30:30,520 You can call me anytime. 296 00:30:30,600 --> 00:30:31,920 I’ll be waiting. 297 00:30:32,600 --> 00:30:34,360 Just wait for my call. 298 00:30:35,320 --> 00:30:37,680 And don’t tell anyone I asked for your number. 299 00:30:37,760 --> 00:30:39,320 It’s a business secret. 300 00:30:39,400 --> 00:30:42,640 Of course. I’ll keep my mouth shut. 301 00:30:42,720 --> 00:30:44,560 I’ll get back to work now. 302 00:30:55,040 --> 00:30:56,560 Gam, you heard that too, right? 303 00:30:56,640 --> 00:30:57,640 About Win and that girl. 304 00:30:58,280 --> 00:30:59,200 I did. 305 00:31:30,280 --> 00:31:32,440 What’s with you? Why’re you smiling to yourself? 306 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 Nothing. 307 00:31:36,480 --> 00:31:37,960 Why’d your voice go so high? 308 00:31:38,800 --> 00:31:39,640 Nothing. 309 00:31:42,040 --> 00:31:43,920 Are you going to work out? 310 00:31:45,040 --> 00:31:46,160 Not me. 311 00:31:47,680 --> 00:31:48,480 Us. 312 00:31:50,080 --> 00:31:51,160 Us? 313 00:32:03,320 --> 00:32:05,000 I just got off work, I'm exhausted, 314 00:32:05,080 --> 00:32:06,280 and now you want me to run too? 315 00:32:06,360 --> 00:32:07,920 You’re so mean. 316 00:32:08,000 --> 00:32:10,440 You promised to teach me acting. 317 00:32:10,520 --> 00:32:13,480 I’m not trying out for the national team. 318 00:32:13,560 --> 00:32:15,880 Exercise helps you focus. 319 00:32:15,960 --> 00:32:18,080 When you're exhausted, 320 00:32:18,160 --> 00:32:19,600 your mind settles on yourself, 321 00:32:20,240 --> 00:32:22,400 and you're more grounded in what’s right in front of you. 322 00:32:22,480 --> 00:32:23,800 You need to train that. 323 00:32:26,000 --> 00:32:28,080 If you want me to focus, 324 00:32:28,160 --> 00:32:29,880 I could just meditate. 325 00:32:29,960 --> 00:32:32,200 No need to exhaust myself like this. 326 00:32:35,080 --> 00:32:38,440 Exercise keeps your body alert, 327 00:32:38,520 --> 00:32:40,680 makes your muscles more efficient. 328 00:32:40,760 --> 00:32:43,520 If you want to be an actor, you need to communicate through your body. 329 00:32:43,600 --> 00:32:44,440 Understand? 330 00:32:45,480 --> 00:32:47,800 Isn’t there anything easier? 331 00:32:47,880 --> 00:32:49,640 If you think being an actor 332 00:32:49,720 --> 00:32:52,840 is just dressing up, walking around, and getting famous and rich, 333 00:32:52,920 --> 00:32:54,320 you’re wrong. 334 00:32:55,400 --> 00:32:58,320 Acting is just as exhausting as any other job. 335 00:32:59,000 --> 00:33:00,320 Everything is about learning. 336 00:33:00,400 --> 00:33:02,160 Those famous K-pop singers, 337 00:33:02,240 --> 00:33:04,320 the ones who dance so powerfully, 338 00:33:04,400 --> 00:33:05,800 they train at least eight hours a day. 339 00:33:07,200 --> 00:33:08,840 Eight hours? 340 00:33:08,920 --> 00:33:11,160 If you want an easy job, 341 00:33:11,880 --> 00:33:13,320 acting isn’t it. 342 00:33:15,000 --> 00:33:17,800 Have I been thinking about this all wrong? 343 00:33:18,320 --> 00:33:19,440 No wonder 344 00:33:19,520 --> 00:33:23,000 I’ve only ever been an extra walking past the camera. 345 00:33:26,120 --> 00:33:27,400 Eight hours… 346 00:33:29,960 --> 00:33:31,600 Do you still want to be a superstar? 347 00:33:33,360 --> 00:33:34,320 I do. 348 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 Let’s go. 349 00:33:48,960 --> 00:33:51,640 -Next is… -Next is sleeping? 350 00:33:57,520 --> 00:33:58,800 Next, 351 00:33:58,880 --> 00:34:01,360 I’ll teach you to speak with your eyes. 352 00:34:02,000 --> 00:34:05,400 My eyes are already shutting, I’m sleepy. 353 00:34:05,480 --> 00:34:06,920 Wake up. 354 00:34:07,000 --> 00:34:08,199 This is a test. 355 00:34:09,800 --> 00:34:11,679 What do you want? 356 00:34:11,760 --> 00:34:14,239 Try telling me something with your eyes. Make me understand. 357 00:34:14,320 --> 00:34:15,280 But… 358 00:34:15,360 --> 00:34:17,320 how are we supposed to communicate like that? 359 00:34:17,400 --> 00:34:20,159 If you can’t do it, then you fail. 360 00:34:20,239 --> 00:34:21,159 And no more teaching. 361 00:34:21,760 --> 00:34:23,760 -Why are you so strict? -Start. 362 00:34:23,840 --> 00:34:25,440 I’m not even ready yet. 363 00:34:26,040 --> 00:34:27,159 Don’t talk. 364 00:34:27,239 --> 00:34:28,840 Show me. 365 00:34:28,920 --> 00:34:30,840 I’ll tell you if I understand. 366 00:34:34,679 --> 00:34:36,719 I can’t think of anything. 367 00:34:36,800 --> 00:34:38,880 I don’t know what to say to you. 368 00:34:46,920 --> 00:34:47,760 Alright. 369 00:34:49,199 --> 00:34:50,760 Look into my eyes. 370 00:34:50,840 --> 00:34:53,360 And feel what I’m trying to tell you. 371 00:35:05,400 --> 00:35:07,040 I want to tell you that 372 00:35:07,840 --> 00:35:09,640 I have feelings for you. 373 00:35:19,160 --> 00:35:21,520 But the pain from my past still scares me. 374 00:35:22,360 --> 00:35:23,920 Can you wait for me, Wanneung? 375 00:35:24,840 --> 00:35:26,480 Don’t fall for anyone else yet. 376 00:35:26,560 --> 00:35:28,200 Don’t open your heart to anyone. 377 00:35:28,280 --> 00:35:30,240 And when I’m ready, 378 00:35:30,320 --> 00:35:32,280 I’ll tell you how I feel myself. 379 00:35:33,240 --> 00:35:35,680 What are you really trying to tell me, Win? 380 00:35:36,200 --> 00:35:37,720 Why does this 381 00:35:37,800 --> 00:35:39,880 feel so good? 382 00:35:41,120 --> 00:35:43,720 I shouldn’t have let myself get this close to you. 383 00:35:44,320 --> 00:35:45,720 But I can’t help it. 384 00:35:46,240 --> 00:35:48,520 I want to be around you all the time. 385 00:35:49,400 --> 00:35:52,160 I know someone as perfect as you 386 00:35:52,240 --> 00:35:54,960 would never fall for someone silly like me. 387 00:35:55,040 --> 00:35:56,160 But… 388 00:35:57,280 --> 00:35:59,760 how am I supposed to stop my heart? 389 00:36:06,200 --> 00:36:07,120 So? 390 00:36:08,160 --> 00:36:09,320 Did you understand? 391 00:36:12,920 --> 00:36:14,280 Well… 392 00:36:14,880 --> 00:36:16,600 what did you just tell me? 393 00:36:17,120 --> 00:36:19,440 It felt really good. 394 00:36:22,920 --> 00:36:24,480 If it felt good, 395 00:36:25,760 --> 00:36:26,640 that’s good. 396 00:36:27,520 --> 00:36:29,360 Because what I was 397 00:36:29,440 --> 00:36:31,280 trying to tell you was… 398 00:36:41,080 --> 00:36:43,800 Focus on your training and quit being ridiculous. 399 00:36:51,800 --> 00:36:52,640 Alright, 400 00:36:52,720 --> 00:36:54,840 class dismissed for today. 401 00:37:25,280 --> 00:37:27,480 Can we get a photo with this camera? 402 00:37:27,560 --> 00:37:29,080 This side too, please. 403 00:37:29,160 --> 00:37:32,080 -Over here as well. -Perfect. 404 00:37:32,160 --> 00:37:33,400 -Yes. -Are you excited? 405 00:37:33,480 --> 00:37:34,800 I’m excited, 406 00:37:34,880 --> 00:37:36,840 but working with familiar faces 407 00:37:36,920 --> 00:37:38,640 makes me feel at ease. 408 00:37:38,720 --> 00:37:40,400 Waanwaan, you're so beautiful. 409 00:37:41,640 --> 00:37:42,560 Take lots of photos. 410 00:37:42,640 --> 00:37:43,920 Waanwaan, 411 00:37:44,000 --> 00:37:46,840 the person playing the lead opposite May, 412 00:37:46,920 --> 00:37:49,240 -who's it gonna be? -Right. 413 00:37:49,320 --> 00:37:51,480 I’m dying to tell you, 414 00:37:51,560 --> 00:37:54,840 but the director wants it to be a surprise. 415 00:37:54,920 --> 00:37:56,120 Let’s wait for the reveal. 416 00:37:57,920 --> 00:38:00,840 Could it be Gam 417 00:38:00,920 --> 00:38:03,760 since she's joining today's event? 418 00:38:03,840 --> 00:38:05,760 -That's right. -Also, 419 00:38:05,840 --> 00:38:08,600 I heard from an insider 420 00:38:08,680 --> 00:38:10,760 that you’ve been meeting with the director all week. 421 00:38:10,840 --> 00:38:11,960 How about this? 422 00:38:12,040 --> 00:38:14,040 Wait for the director’s surprise, 423 00:38:14,120 --> 00:38:15,960 and you all will find out together. 424 00:38:16,040 --> 00:38:18,440 -I see. -But for now, photos. 425 00:38:18,520 --> 00:38:20,480 Let’s get some big, clear shots. 426 00:38:20,560 --> 00:38:23,760 Once the crowd rushes in, you won’t get photos this good anymore. 427 00:38:23,840 --> 00:38:25,560 -Bring it! -Alright. 428 00:38:25,640 --> 00:38:28,640 -Big shots, please. -How did she get here? 429 00:38:30,520 --> 00:38:31,680 Win! 430 00:38:31,760 --> 00:38:34,040 -That must’ve been hard. -How did you get here? 431 00:38:34,120 --> 00:38:36,680 -Win! -You know her? 432 00:39:02,440 --> 00:39:03,320 May. 433 00:39:07,160 --> 00:39:08,760 I need to talk to you. 434 00:39:11,600 --> 00:39:13,800 Can I get Director Tong’s number? 435 00:39:13,880 --> 00:39:15,200 I want to speak with him. 436 00:39:16,040 --> 00:39:16,920 Sure. 437 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 So you’re accepting the role? 438 00:39:21,040 --> 00:39:22,520 You’ll find out soon. 439 00:39:29,640 --> 00:39:30,480 Hello, P’Tong. 440 00:39:31,880 --> 00:39:34,360 Thanks so much for agreeing to be in my film, Win. 441 00:39:35,400 --> 00:39:36,720 My pleasure. 442 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 But… 443 00:39:38,680 --> 00:39:41,240 don’t forget our deal. 444 00:39:42,960 --> 00:39:45,200 Let’s finish here first, then we’ll talk. 445 00:39:47,440 --> 00:39:48,400 Alright. 446 00:39:54,360 --> 00:39:57,200 -Can we get a little hug, please? -What? 447 00:39:57,280 --> 00:40:00,720 Win Pawee actually agreed to do the movie? 448 00:40:01,280 --> 00:40:05,240 What made you decide to come back after three years? 449 00:40:08,520 --> 00:40:09,600 The reason is… 450 00:40:12,040 --> 00:40:13,120 someone. 451 00:40:13,200 --> 00:40:15,400 Someone. 452 00:40:15,480 --> 00:40:17,280 -Who? -Who could it be? 453 00:40:24,800 --> 00:40:27,080 Does that someone 454 00:40:27,160 --> 00:40:28,840 happen to be May? 455 00:40:30,080 --> 00:40:32,800 -Is it May? -Is it her? 456 00:40:33,440 --> 00:40:34,840 I meant Tong. 457 00:40:38,080 --> 00:40:41,040 I worked with him when I first entered this industry. 458 00:40:41,120 --> 00:40:43,120 Then we went our separate ways, 459 00:40:43,200 --> 00:40:44,840 but I’ve always missed him. 460 00:40:46,320 --> 00:40:47,400 So sweet. 461 00:40:47,480 --> 00:40:49,520 I owe him a lot. 462 00:40:49,600 --> 00:40:52,880 You could say he’s the one who brought me into this industry. 463 00:40:52,960 --> 00:40:55,000 -Aw. -That’s so sweet. She never forgot. 464 00:40:55,080 --> 00:40:58,880 And about the leaked photos and the rumors about you and May, 465 00:40:58,960 --> 00:41:00,520 was that a PR stunt? 466 00:41:01,360 --> 00:41:02,520 Was it? 467 00:41:03,720 --> 00:41:05,720 Not at all. 468 00:41:06,400 --> 00:41:08,240 It was a coincidence. 469 00:41:08,320 --> 00:41:10,280 May had an accident and hurt her leg 470 00:41:10,360 --> 00:41:11,480 and couldn’t drive, 471 00:41:11,560 --> 00:41:13,960 so I offered to take her home. 472 00:41:14,040 --> 00:41:15,840 I see. 473 00:41:15,920 --> 00:41:18,800 Then what about the clip from three years ago? 474 00:41:18,880 --> 00:41:22,920 It happened a long time ago, but ever since then, 475 00:41:23,000 --> 00:41:27,360 you’ve never held a press conference to explain yourself 476 00:41:27,440 --> 00:41:28,840 -or clarify anything. -Right. 477 00:41:28,920 --> 00:41:31,480 Can you tell us what really happened? 478 00:41:31,560 --> 00:41:32,560 Even just a little? 479 00:41:32,640 --> 00:41:34,520 -Could you explain? -Please clarify. 480 00:41:34,600 --> 00:41:36,960 -Anything you want to say? -It was huge back then. 481 00:41:37,800 --> 00:41:39,000 Could you clarify? 482 00:41:39,600 --> 00:41:42,520 It was a long time ago, so I’d rather not talk about it. 483 00:41:45,640 --> 00:41:47,800 Why don’t we talk about the film instead? 484 00:41:48,640 --> 00:41:51,200 If you have questions, I’ll answer all of them. 485 00:41:51,800 --> 00:41:54,680 -Really? -Go ahead, ask. I’ll answer what I can. 486 00:41:55,200 --> 00:41:57,240 Let’s go, Gam. Time to leave. 487 00:41:57,840 --> 00:41:59,000 Wait. 488 00:41:59,080 --> 00:42:02,400 Why? Shouldn’t we stay for interviews first? 489 00:42:03,480 --> 00:42:05,800 With a role that small, 490 00:42:05,880 --> 00:42:07,120 who’s gonna interview you? 491 00:42:07,200 --> 00:42:09,040 Oh, Waanwaan. 492 00:42:09,120 --> 00:42:11,440 I’m already happy just being able 493 00:42:11,520 --> 00:42:13,440 to act with Win and May. 494 00:42:13,520 --> 00:42:15,840 Please don’t be upset. 495 00:42:15,920 --> 00:42:16,920 Listen. 496 00:42:17,000 --> 00:42:19,800 My girls are never second best. 497 00:42:19,880 --> 00:42:22,320 They're only number one. Remember that. 498 00:42:25,240 --> 00:42:27,720 -True fan. -This’ll have people clutching pillows. 499 00:42:41,040 --> 00:42:42,280 Congratulations. 500 00:42:44,920 --> 00:42:46,000 What are you doing? 501 00:42:48,960 --> 00:42:50,000 Hey. 502 00:42:52,200 --> 00:42:54,080 Are you celebrating New Year's? 503 00:42:56,120 --> 00:42:57,480 You don’t like it? 504 00:42:57,560 --> 00:42:59,520 I set all this up just for you. 505 00:43:03,760 --> 00:43:06,200 If this is your best effort, 506 00:43:06,720 --> 00:43:08,120 don’t bother next time. 507 00:43:09,560 --> 00:43:11,440 I’m remembering that. 508 00:43:12,640 --> 00:43:15,400 I’m kidding. Thank you. 509 00:43:17,880 --> 00:43:19,720 I got you a gift too. 510 00:43:35,640 --> 00:43:36,960 Is it cute? 511 00:43:41,440 --> 00:43:42,720 A cactus? 512 00:43:43,360 --> 00:43:45,320 It’s not just any cactus. 513 00:43:45,400 --> 00:43:46,840 It’s called 514 00:43:46,920 --> 00:43:48,360 a Lemon Barrel Cactus. 515 00:43:49,160 --> 00:43:50,240 And? 516 00:43:50,320 --> 00:43:52,040 I really love the name. 517 00:43:52,120 --> 00:43:54,720 They say when it blooms, 518 00:43:54,800 --> 00:43:56,400 the flowers are white, 519 00:43:56,480 --> 00:43:58,680 big, and beautiful. 520 00:43:58,760 --> 00:44:00,440 I used to grow one when I was little, 521 00:44:00,520 --> 00:44:03,280 but I never got to see it bloom. 522 00:44:03,360 --> 00:44:06,880 Maybe because I wasn’t up in the sky like you. 523 00:44:06,960 --> 00:44:08,320 Up in the sky? 524 00:44:08,400 --> 00:44:09,720 I’m not dead yet. 525 00:44:09,800 --> 00:44:11,920 That’s not what I meant. 526 00:44:12,000 --> 00:44:15,320 I mean you’re a star. A superstar. 527 00:44:16,280 --> 00:44:18,680 Don’t you like it? 528 00:44:21,280 --> 00:44:22,200 I do. 529 00:44:23,320 --> 00:44:25,560 Congratulations again, Win. 530 00:44:27,200 --> 00:44:29,040 Thank you again as well. 531 00:44:33,600 --> 00:44:35,200 Being up in the sky, 532 00:44:35,280 --> 00:44:38,000 it must feel really good, right? 533 00:44:40,640 --> 00:44:42,120 Maybe it’s not that great. 534 00:44:44,440 --> 00:44:45,680 Why not? 535 00:44:46,680 --> 00:44:49,720 We think stars are beautiful because they’re far away. 536 00:44:52,080 --> 00:44:54,160 But up close, 537 00:44:55,120 --> 00:44:57,480 they’re just giant rocks, 538 00:44:58,200 --> 00:44:59,520 rough, 539 00:44:59,600 --> 00:45:01,480 covered in craters. 540 00:45:03,480 --> 00:45:04,440 But… 541 00:45:05,040 --> 00:45:07,360 even if we know 542 00:45:07,440 --> 00:45:09,160 that’s what they’re really like, 543 00:45:10,400 --> 00:45:13,880 people still want to reach for them, don’t they? 544 00:45:22,640 --> 00:45:23,640 Wanneung, 545 00:45:26,720 --> 00:45:28,040 someday, 546 00:45:28,120 --> 00:45:30,960 you’ll become the star you dream of. 547 00:45:32,080 --> 00:45:33,080 Trust me. 548 00:45:41,920 --> 00:45:43,280 The star is already this close. 549 00:45:49,760 --> 00:45:51,280 Look, Win. 550 00:45:53,600 --> 00:45:55,080 It’s right here. 551 00:46:00,560 --> 00:46:02,320 I don’t see anything close about it. 552 00:46:03,360 --> 00:46:05,880 I mean I’m this close to becoming a star. 553 00:46:15,680 --> 00:46:16,840 Over there. 554 00:46:16,920 --> 00:46:18,000 Where? 555 00:46:18,600 --> 00:46:20,280 -There, there. -That one? 556 00:46:20,360 --> 00:46:21,680 A shooting star. 557 00:46:22,800 --> 00:46:24,040 Make a wish, quick. 558 00:46:24,120 --> 00:46:26,120 -I don’t see anything. -There! 559 00:46:26,200 --> 00:46:28,280 -Where? -Close your eyes and wish now. 560 00:46:33,640 --> 00:46:34,560 Hey. 561 00:46:35,040 --> 00:46:36,440 Don’t lie down and pray. 562 00:46:37,680 --> 00:46:39,840 Lying down like that is not how you make a wish. 563 00:47:41,800 --> 00:47:43,000 Wanneung. 564 00:47:44,880 --> 00:47:46,160 Wanneung. 565 00:47:50,880 --> 00:47:52,480 What is it, Win? 566 00:47:52,560 --> 00:47:53,960 The power’s out. 567 00:47:54,040 --> 00:47:56,440 Can I sleep with you? I’m scared of ghosts. 568 00:47:59,680 --> 00:48:02,360 I can sense some strange energy around here. 569 00:48:06,360 --> 00:48:08,040 Since you moved in, 570 00:48:08,120 --> 00:48:10,080 how many times has the power gone out? 571 00:48:10,160 --> 00:48:12,800 You have your own bed. Why not sleep there? 572 00:48:12,880 --> 00:48:14,800 Do you know how cramped this bed is? 573 00:48:14,880 --> 00:48:18,400 Just let me sleep here. 574 00:49:08,040 --> 00:49:09,640 Director, I can do it! 575 00:50:11,720 --> 00:50:12,760 Hello? 576 00:50:14,040 --> 00:50:15,200 What? 577 00:50:17,440 --> 00:50:19,440 One moment, please. 578 00:50:26,240 --> 00:50:27,480 Yes, Waanwaan? 579 00:50:29,360 --> 00:50:30,520 What? 580 00:50:35,480 --> 00:50:36,640 Alright. 581 00:50:36,720 --> 00:50:38,560 See you, Waanwaan. 582 00:51:33,120 --> 00:51:34,080 Win. 583 00:51:34,160 --> 00:51:35,480 Wanneung. 584 00:51:36,480 --> 00:51:37,520 Where are you going? 585 00:51:39,920 --> 00:51:41,440 I’m heading to work. 586 00:51:41,520 --> 00:51:42,640 What about you? 587 00:51:47,480 --> 00:51:49,160 I'm going to see Tom. 588 00:51:49,240 --> 00:51:51,160 So you’re off to work now? 589 00:51:51,240 --> 00:51:52,200 Want me to drop you off? 590 00:51:53,160 --> 00:51:54,360 No, no, it’s fine. 591 00:51:54,440 --> 00:51:56,200 The production van’s picking me up. 592 00:51:56,280 --> 00:51:58,240 I’ve got to go. I’ll be late. Bye. 593 00:52:11,240 --> 00:52:12,600 I’m really glad 594 00:52:12,680 --> 00:52:14,680 you didn’t bail on me at the press conference. 595 00:52:16,080 --> 00:52:17,600 I’d never bail on you, 596 00:52:18,200 --> 00:52:20,160 but you can’t bail on me either. 597 00:52:24,000 --> 00:52:26,360 About that, 598 00:52:27,440 --> 00:52:30,400 -I was planning to… -Is there a problem? 599 00:52:34,600 --> 00:52:35,640 Well… 600 00:52:36,160 --> 00:52:38,600 If you can’t do what I asked, 601 00:52:40,760 --> 00:52:42,160 then I might have to withdraw. 602 00:52:47,640 --> 00:52:48,880 Here’s the thing. 603 00:52:49,560 --> 00:52:52,160 It’s an international co-production. 604 00:52:53,040 --> 00:52:55,000 I need to discuss it with the investors first. 605 00:52:56,040 --> 00:52:57,400 And it’s not like 606 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 you can just cast anyone you want. 607 00:53:00,080 --> 00:53:02,440 It’s not easy squeezing someone into the project. 608 00:53:02,520 --> 00:53:05,960 Most importantly, the actor has to fit the role. 609 00:53:06,040 --> 00:53:06,920 It has to match. 610 00:53:08,600 --> 00:53:09,640 But… 611 00:53:11,280 --> 00:53:13,280 WANNEUNG 612 00:53:19,120 --> 00:53:21,360 I’m willing to stake my name on it. 613 00:53:21,440 --> 00:53:22,560 She can do it, 614 00:53:23,280 --> 00:53:24,840 and she’s perfect for this role. 615 00:53:25,400 --> 00:53:27,200 Just give her a chance. 616 00:54:00,040 --> 00:54:01,760 Who were you calling, Wanneung? 617 00:54:04,040 --> 00:54:05,120 A friend. 618 00:54:05,640 --> 00:54:08,040 Why? Don’t you trust me anymore? 619 00:54:11,000 --> 00:54:12,120 Well… 620 00:54:12,200 --> 00:54:14,840 if you don’t feel good about this, then don’t sign it. 621 00:54:14,920 --> 00:54:16,040 TALENT MANAGEMENT AGREEMENT 622 00:54:16,120 --> 00:54:17,400 I’ll sign. 623 00:54:21,120 --> 00:54:22,480 The last page, dear. 624 00:54:24,040 --> 00:54:25,240 Okay. 625 00:54:29,560 --> 00:54:32,440 WANNEUNG ROJANAPHUNPONG 626 00:54:38,280 --> 00:54:40,240 -One more copy, sweetheart. -Okay. 627 00:54:46,680 --> 00:54:48,120 Let me check the details first. 628 00:54:52,400 --> 00:54:53,560 All done. 629 00:54:53,640 --> 00:54:55,800 You’re officially an actress now, Wanneung. 630 00:54:55,880 --> 00:54:57,280 Congratulations. 631 00:54:57,360 --> 00:55:00,560 Welcome to the entertainment industry. 632 00:55:02,200 --> 00:55:04,840 From now on, you can tell everyone 633 00:55:04,920 --> 00:55:06,400 you’re under my management. 634 00:55:06,480 --> 00:55:09,240 Before this, I didn’t want you telling anyone. 635 00:55:09,320 --> 00:55:10,280 You know 636 00:55:10,360 --> 00:55:12,920 how some people like using my name to their advantage. 637 00:55:14,040 --> 00:55:15,840 So I wanted to keep it quiet 638 00:55:15,920 --> 00:55:17,200 until the contract was signed. 639 00:55:18,120 --> 00:55:19,920 I understand, Waanwaan. 640 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 Thank you so much. 641 00:55:22,680 --> 00:55:24,800 Stay with me, and you’ll only get good opportunities. 642 00:55:24,880 --> 00:55:25,760 Don’t worry. 643 00:55:26,960 --> 00:55:27,960 I can’t believe it. 644 00:55:28,040 --> 00:55:30,400 I actually signed with you. 645 00:55:30,480 --> 00:55:33,160 Why does everything feel so fast? 646 00:55:33,240 --> 00:55:36,440 When I find someone talented like you, I have to lock you down fast. 647 00:55:36,520 --> 00:55:38,200 What if someone else were to snatch you first? 648 00:55:39,080 --> 00:55:41,760 You’re flattering me too much. 649 00:55:41,840 --> 00:55:43,720 I’m not dreaming, right? 650 00:55:43,800 --> 00:55:45,560 Dreaming? 651 00:55:45,640 --> 00:55:47,320 -Take this. -Waanwaan! 652 00:55:47,400 --> 00:55:48,560 Does that hurt? 653 00:55:48,640 --> 00:55:51,000 -It hurts. -Then you’re not dreaming. 654 00:55:54,800 --> 00:55:57,520 If anything comes up, I’ll contact you right away. 655 00:55:58,320 --> 00:55:59,480 Okay. 656 00:56:00,080 --> 00:56:02,240 Here’s one for you. Keep it. 657 00:56:02,320 --> 00:56:03,360 Thank you. 658 00:56:04,040 --> 00:56:06,160 Keep it safe. Don’t lose it. 659 00:57:39,640 --> 00:57:41,640 Win! 660 00:57:44,760 --> 00:57:47,000 Win, I have good news to tell you. 661 00:57:47,080 --> 00:57:49,280 -I-- -Wait, don’t say anything yet. 662 00:57:56,200 --> 00:57:58,360 Don’t you notice anything? 663 00:58:17,040 --> 00:58:18,360 You rearranged the house? 664 00:58:19,120 --> 00:58:19,960 Right? 665 00:58:21,400 --> 00:58:24,520 But everything still looks the same to me. 666 00:58:27,680 --> 00:58:29,240 This is the same. 667 00:58:29,840 --> 00:58:30,720 Painting's the same. 668 00:58:33,520 --> 00:58:35,800 Win? Win? 669 00:58:36,480 --> 00:58:37,800 Where are you going? 670 00:58:41,160 --> 00:58:43,760 Win! 671 00:58:43,840 --> 00:58:46,480 Can you come out and talk to me? 672 00:58:46,560 --> 00:58:48,440 I have good news. 673 00:58:48,520 --> 00:58:50,120 Come out here and hear my good news. 674 00:58:50,200 --> 00:58:51,480 Please, Win. 675 00:59:18,160 --> 00:59:19,320 Wanneung. 676 00:59:20,280 --> 00:59:22,080 Did you sign a contract with Waanwaan? 677 00:59:22,680 --> 00:59:24,920 Yes. You’re happy for me, right? 678 00:59:25,000 --> 00:59:28,800 I signed with the top talent manager. 679 00:59:30,320 --> 00:59:32,000 Look into my eyes. 680 00:59:32,080 --> 00:59:33,560 Try to see if I’m happy 681 00:59:33,640 --> 00:59:35,320 and what I’m trying to tell you. 682 00:59:41,480 --> 00:59:42,680 You want to say that 683 00:59:42,760 --> 00:59:45,200 you’re happy I’m going to succeed, 684 00:59:45,280 --> 00:59:47,920 and you’ll stay by my side forever. 685 00:59:48,000 --> 00:59:51,360 And you also want to tell me that 686 00:59:51,880 --> 00:59:55,200 you like me, right, Win? 687 01:00:31,760 --> 01:00:33,040 Go pack your bags. 688 01:00:33,120 --> 01:00:34,800 Where are you sending me? 689 01:00:38,080 --> 01:00:39,440 So pretty. 690 01:00:39,520 --> 01:00:41,160 From now on, if you're an actress, 691 01:00:41,240 --> 01:00:43,400 you need to stay focused when you act, okay? 692 01:00:43,480 --> 01:00:45,080 You and that woman… 693 01:00:45,160 --> 01:00:46,880 there’s nothing special between you, right? 694 01:00:46,960 --> 01:00:49,160 You know I’m scared of love. 695 01:00:49,240 --> 01:00:50,800 I'm afraid to open up to anyone again. 696 01:00:50,880 --> 01:00:55,120 But maybe she’s the one who’ll make you brave enough to try again. 697 01:00:55,640 --> 01:00:57,560 Can I ask you something, Wanneung? 698 01:00:57,640 --> 01:00:58,560 Of course. 46432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.