Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,680
I’m about to become an actress.
2
00:00:08,760 --> 00:00:13,640
You’d never understand
what it’s like to grow up alone.
3
00:00:13,720 --> 00:00:14,840
You really want to be an actress?
4
00:00:14,920 --> 00:00:16,520
Good acting
5
00:00:16,600 --> 00:00:19,520
isn’t just memorizing linesor copying someone else.
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,480
It has to come from inside.
7
00:00:22,160 --> 00:00:23,080
Let go!
8
00:00:23,560 --> 00:00:24,720
-Wanneung.
-Let go!
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,120
-Wanneung!
-Let go!
10
00:00:29,840 --> 00:00:31,200
Are you hurt?
11
00:03:45,720 --> 00:03:47,080
Hey,
12
00:03:47,160 --> 00:03:48,200
you’re awake?
13
00:03:49,400 --> 00:03:50,400
Take it easy.
14
00:03:58,840 --> 00:03:59,680
How are you feeling?
15
00:04:04,160 --> 00:04:06,440
Still a little dizzy.
16
00:04:10,920 --> 00:04:12,240
Thank you, Win,
17
00:04:12,920 --> 00:04:14,400
for helping me.
18
00:04:15,560 --> 00:04:17,279
If you hadn’t shown up,
19
00:04:17,360 --> 00:04:19,240
I probably wouldn’t have made it.
20
00:04:22,440 --> 00:04:25,360
Be more careful next time, okay?
21
00:04:25,440 --> 00:04:29,040
If someone asks you
to audition somewhere weird and secluded
22
00:04:29,120 --> 00:04:31,080
and you don’t even know them,
that’s dangerous.
23
00:04:32,560 --> 00:04:34,000
Just tell me next time.
24
00:04:34,080 --> 00:04:35,760
I’ll go with you.
25
00:04:38,160 --> 00:04:39,560
Got it.
26
00:04:43,880 --> 00:04:44,720
Hey.
27
00:04:45,400 --> 00:04:46,440
Does it hurt?
28
00:04:48,680 --> 00:04:51,080
My back hurts.
29
00:04:51,720 --> 00:04:54,600
I think I must’ve hit it
30
00:04:54,680 --> 00:04:56,680
when I fell and slammed into the floor.
31
00:04:58,240 --> 00:04:59,520
Let me see.
32
00:05:01,280 --> 00:05:02,200
Ouch…
33
00:05:05,160 --> 00:05:06,120
I think it’s bruised.
34
00:05:07,320 --> 00:05:08,840
I’ll go get some ointment.
35
00:06:15,320 --> 00:06:16,160
Hey…
36
00:06:18,200 --> 00:06:19,720
take your shirt off. I’ll put it on.
37
00:06:26,200 --> 00:06:27,960
We’re both girls. Why are you being shy?
38
00:06:32,480 --> 00:06:34,080
Let me help you.
39
00:07:59,120 --> 00:08:01,080
I… I’m sorry.
40
00:08:19,160 --> 00:08:20,080
Does it hurt?
41
00:08:43,799 --> 00:08:45,640
Your back is really badly bruised.
42
00:08:45,720 --> 00:08:47,120
Shouldn’t you see a doctor?
43
00:08:47,200 --> 00:08:49,840
Just to make sure
nothing’s wrong internally.
44
00:08:51,280 --> 00:08:53,000
It’s not that bad.
45
00:08:53,520 --> 00:08:55,360
After you put the ointment on,
I’ll be fine.
46
00:08:56,560 --> 00:08:57,640
That’s easy for you to say
47
00:08:57,720 --> 00:09:00,520
when you haven’t even seen
how bad the bruises are.
48
00:09:00,600 --> 00:09:02,600
Come on, let’s go see a doctor.
Stop being stubborn.
49
00:09:10,560 --> 00:09:11,400
Right there.
50
00:09:12,720 --> 00:09:15,280
We did another X-ray,
and everything looks normal.
51
00:09:15,360 --> 00:09:17,320
It’s probably just a ligament strain.
52
00:09:17,400 --> 00:09:19,520
Then why does it still hurt?
53
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
I told you to rest your foot
for two or three days
54
00:09:23,200 --> 00:09:24,600
and stop wearing heels.
55
00:09:25,280 --> 00:09:27,600
If you’re not going to listen,
why come see a doctor?
56
00:09:29,120 --> 00:09:31,280
I came here to get treated,
57
00:09:31,960 --> 00:09:33,840
not to be told what to do.
58
00:09:34,520 --> 00:09:36,680
I already told you I have to wear heels.
59
00:09:36,760 --> 00:09:38,360
There are hundreds of crew members.
60
00:09:38,440 --> 00:09:41,200
You want me to stop working
just because my foot hurts?
61
00:09:41,280 --> 00:09:42,960
Everyone else would be affected too.
62
00:09:43,040 --> 00:09:44,800
Fine. Do whatever you want.
63
00:09:45,640 --> 00:09:48,160
Wait until you can’t walk anymore,
then stop.
64
00:09:49,480 --> 00:09:52,360
I’ll prescribe painkillers
and an ointment for you.
65
00:09:54,120 --> 00:09:55,080
All done.
66
00:10:24,560 --> 00:10:25,800
Hello, Wanneung.
67
00:10:42,960 --> 00:10:45,160
I’m gonna go find parking,
then I’ll come inside.
68
00:10:45,680 --> 00:10:46,840
Alright.
69
00:10:59,120 --> 00:11:01,160
Wanneung, how are you feeling?
70
00:11:03,360 --> 00:11:05,520
Who’d you come with?
71
00:11:06,120 --> 00:11:07,280
Did you call an Uber?
72
00:11:09,400 --> 00:11:10,800
Yeah, an Uber.
73
00:11:10,880 --> 00:11:13,400
He saw my back was hurting,
so he let me sit in the front,
74
00:11:13,480 --> 00:11:14,720
so I’d be more comfortable.
75
00:11:15,400 --> 00:11:17,200
But that car looks kinda familiar,
76
00:11:17,280 --> 00:11:19,680
like the one
your mom’s friend left at your house.
77
00:11:21,400 --> 00:11:23,680
It just happens to be the same model.
78
00:11:25,200 --> 00:11:27,160
-Let’s go, Meedee.
-Okay.
79
00:11:41,520 --> 00:11:42,720
Win.
80
00:11:50,480 --> 00:11:52,320
What are you doing here?
81
00:11:52,400 --> 00:11:53,240
Are you sick?
82
00:11:53,960 --> 00:11:55,240
No,
83
00:11:55,320 --> 00:11:57,360
I'm just here for something.
84
00:11:59,080 --> 00:12:01,680
Your leg’s still not better?
85
00:12:03,960 --> 00:12:05,760
I’ve been working every day
without a break,
86
00:12:07,560 --> 00:12:09,000
so my foot’s still sore.
87
00:12:10,120 --> 00:12:13,040
So… what are you here for?
88
00:12:14,920 --> 00:12:16,440
I came to visit a friend.
89
00:12:16,520 --> 00:12:17,800
I should get going.
90
00:12:28,160 --> 00:12:30,880
I’ll arrange the X-ray as ordered.
91
00:12:34,680 --> 00:12:36,160
You’re being so dramatic, Meedee.
92
00:12:36,240 --> 00:12:38,800
It’s just a minor injury.
Do I really have to stay overnight?
93
00:12:38,880 --> 00:12:41,240
Even if it’s just a simple bruise,
94
00:12:41,320 --> 00:12:42,960
if the impact was strong,
95
00:12:43,040 --> 00:12:45,160
it could have caused internal bleeding
96
00:12:45,240 --> 00:12:47,280
or even a hairline fracture.
97
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
You need an X-ray first.
98
00:12:49,840 --> 00:12:52,360
And you’re staying here tonight,
99
00:12:52,440 --> 00:12:53,760
just to be safe.
100
00:12:53,840 --> 00:12:56,680
-But I’m fine.
-Wanneung.
101
00:12:59,000 --> 00:13:02,080
You know how worried I am about you.
102
00:13:06,680 --> 00:13:07,760
Okay, okay.
103
00:13:07,840 --> 00:13:09,800
I’ll stay, alright?
104
00:13:12,400 --> 00:13:15,200
But I need to use the bathroom first.
105
00:13:17,280 --> 00:13:18,920
I’ll take you.
106
00:13:19,440 --> 00:13:20,520
It’s okay.
107
00:13:20,600 --> 00:13:23,280
It’s just a bruise, not a disability.
108
00:13:23,360 --> 00:13:24,440
I can go by myself.
109
00:14:00,840 --> 00:14:01,680
Hello, Wanneung.
110
00:14:02,760 --> 00:14:04,200
Hello, Win.
111
00:14:05,560 --> 00:14:06,720
So, the doctor…
112
00:14:07,240 --> 00:14:09,320
My friend said I need to stay overnight.
113
00:14:09,400 --> 00:14:11,480
You can head home first.
114
00:14:12,600 --> 00:14:16,160
Well… my friend doesn’t know
my mom sold the house.
115
00:14:16,240 --> 00:14:19,080
And she doesn’t know about you either.
116
00:14:19,160 --> 00:14:22,040
If she sees you,
the truth’s gonna come out.
117
00:14:23,080 --> 00:14:24,120
Alright.
118
00:14:24,720 --> 00:14:26,480
Are you hungry?
119
00:14:26,560 --> 00:14:28,640
Want me to buy something
and leave it at the counter?
120
00:14:30,520 --> 00:14:31,840
No, it’s okay.
121
00:14:31,920 --> 00:14:33,240
Thank you.
122
00:14:35,360 --> 00:14:36,720
Okay then,
123
00:14:36,800 --> 00:14:38,720
get some rest.
124
00:14:38,800 --> 00:14:40,040
I’ll pick you up tomorrow.
125
00:14:40,800 --> 00:14:43,800
Okay. Drive home safe.
126
00:16:40,040 --> 00:16:42,480
How do you make them know
127
00:16:43,160 --> 00:16:45,840
that you love them?
128
00:16:49,960 --> 00:16:51,400
Like this.
129
00:17:37,320 --> 00:17:38,200
I’m on my way to pick you up.
130
00:17:43,000 --> 00:17:45,200
You’re back?
131
00:17:46,800 --> 00:17:48,120
Well…
132
00:17:48,200 --> 00:17:49,520
my friend got an urgent case,
133
00:17:49,600 --> 00:17:51,480
so I slipped out.
134
00:17:52,280 --> 00:17:54,440
But I didn’t tell her anything.
135
00:17:54,520 --> 00:17:57,080
Good thing I’m great at acting.
136
00:17:57,160 --> 00:17:58,680
The secret’s still safe.
137
00:18:00,640 --> 00:18:02,480
Great at acting?
138
00:18:03,560 --> 00:18:05,760
That's because you have
a great teacher. I don't get any credit?
139
00:18:07,360 --> 00:18:08,720
Yeah.
140
00:18:08,800 --> 00:18:10,360
Thank you, Teacher Win,
141
00:18:10,440 --> 00:18:12,280
for teaching me how to act.
142
00:18:16,720 --> 00:18:17,840
Hey,
143
00:18:17,920 --> 00:18:19,080
what’s wrong?
144
00:18:19,160 --> 00:18:22,040
My head’s a little itchy.
145
00:18:22,120 --> 00:18:24,080
I haven’t washed my hair yet.
146
00:18:24,160 --> 00:18:25,480
It’s like
147
00:18:25,560 --> 00:18:28,520
having a hundred ants crawling on my head.
148
00:18:30,120 --> 00:18:31,160
Your back still hurts?
149
00:18:31,680 --> 00:18:33,240
So how will you wash your hair?
150
00:18:47,440 --> 00:18:48,840
Does it feel good?
151
00:18:51,640 --> 00:18:52,960
Very much so.
152
00:18:54,280 --> 00:18:55,480
Thank you.
153
00:19:08,800 --> 00:19:09,640
Hey!
154
00:19:09,720 --> 00:19:10,760
Oh, wow.
155
00:19:11,280 --> 00:19:12,960
There’s so much more!
156
00:19:17,720 --> 00:19:19,080
Hey, it's gonna be all over me!
157
00:19:41,600 --> 00:19:42,800
Wanneung.
158
00:19:54,680 --> 00:19:55,880
Wanneung.
159
00:20:35,000 --> 00:20:37,240
MEEDEE
160
00:20:55,480 --> 00:20:56,600
Hello, Wanneung.
161
00:21:00,400 --> 00:21:01,840
Wanneung’s sleeping.
162
00:21:01,920 --> 00:21:03,400
Who are you?
163
00:21:03,480 --> 00:21:05,240
Why are you answeringmy girlfriend’s phone?
164
00:21:07,360 --> 00:21:08,360
Answer me.
165
00:21:31,200 --> 00:21:32,520
Wanneung.
166
00:21:32,600 --> 00:21:34,520
Wanneung, are you home?
167
00:21:34,600 --> 00:21:36,000
Come out and talk to me.
168
00:21:36,920 --> 00:21:38,520
I said she’s sleeping.
169
00:21:38,600 --> 00:21:40,040
Why are you yelling?
170
00:21:40,120 --> 00:21:41,480
And who are you?
171
00:21:42,120 --> 00:21:43,600
How are you in my girlfriend’s house?
172
00:21:43,680 --> 00:21:46,560
Why don’t you ask your friend yourself?
173
00:21:47,160 --> 00:21:48,880
That’s her personal matter.
174
00:21:48,960 --> 00:21:51,040
All you need to know is that she’s safe.
175
00:21:51,640 --> 00:21:53,120
If you don’t open the door,
176
00:21:53,200 --> 00:21:54,480
I’m calling the police.
177
00:21:54,560 --> 00:21:56,880
I should be the one calling.
This is my house.
178
00:21:57,760 --> 00:21:59,480
You’re the one causing a scene,
179
00:22:00,080 --> 00:22:02,200
standing in front of my house
yelling like this.
180
00:22:02,720 --> 00:22:05,520
If you don’t want more trouble, go home.
181
00:22:06,600 --> 00:22:09,120
Take one more step
and I’m calling the cops.
182
00:22:22,160 --> 00:22:23,480
Meedee just made that up.
183
00:22:23,560 --> 00:22:24,880
She’s not my girlfriend.
184
00:22:24,960 --> 00:22:26,760
Please don’t misunderstand, Win.
185
00:22:26,840 --> 00:22:28,520
I need to call her and clear this up.
186
00:22:28,600 --> 00:22:30,960
She keeps saying stuff like that,
and it’s making me look bad.
187
00:22:31,040 --> 00:22:33,360
Don’t get the wrong idea, okay?
188
00:22:38,440 --> 00:22:41,000
Why are you so worried
about me misunderstanding?
189
00:22:42,600 --> 00:22:43,760
Well…
190
00:22:44,640 --> 00:22:45,760
I…
191
00:22:50,040 --> 00:22:52,320
Why are you smiling?
192
00:22:52,400 --> 00:22:53,360
Because I’m single?
193
00:23:07,200 --> 00:23:08,360
It’s getting cold.
194
00:23:08,440 --> 00:23:11,000
Aren’t you gonna eat? You talk too much.
195
00:23:24,920 --> 00:23:26,200
Fine, I’ll eat.
196
00:23:34,000 --> 00:23:34,840
Does it still hurt?
197
00:23:35,920 --> 00:23:37,400
A little.
198
00:23:37,920 --> 00:23:38,840
It’s okay.
199
00:23:42,920 --> 00:23:44,120
Come here.
200
00:24:00,040 --> 00:24:01,360
Here.
201
00:24:06,680 --> 00:24:07,680
Is it good?
202
00:24:09,600 --> 00:24:10,760
How about this?
203
00:24:12,280 --> 00:24:13,960
When you’re fully recovered,
204
00:24:14,640 --> 00:24:16,640
I’ll teach you acting.
205
00:24:17,160 --> 00:24:18,600
Really?
206
00:24:18,680 --> 00:24:20,600
You’re not lying to me, right?
207
00:24:21,200 --> 00:24:22,680
Do I look like a liar to you?
208
00:24:23,920 --> 00:24:25,440
You’re seriously like an angel
209
00:24:25,520 --> 00:24:28,600
sent from heaven.
210
00:24:30,560 --> 00:24:32,800
-Thank you.
-It's okay.
211
00:24:36,680 --> 00:24:38,400
I’m finally gonna be a superstar
212
00:24:38,480 --> 00:24:41,000
just like everyone else!
213
00:24:44,000 --> 00:24:44,920
Hey,
214
00:24:45,000 --> 00:24:46,680
sit down properly.
215
00:24:46,760 --> 00:24:48,440
I’m just excited!
216
00:24:48,520 --> 00:24:50,680
You can be excited sitting down too.
217
00:24:52,160 --> 00:24:53,640
Thank you.
218
00:24:53,720 --> 00:24:55,440
You’re welcome.
219
00:24:57,760 --> 00:24:59,320
Can I have another bite?
220
00:25:00,440 --> 00:25:01,480
Sure.
221
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Wanneung.
222
00:25:35,640 --> 00:25:37,120
What is it, Win?
223
00:25:37,880 --> 00:25:39,400
You’re going to work today, right?
224
00:25:41,840 --> 00:25:44,000
I just wanted to check
if you’re really feeling better.
225
00:25:45,160 --> 00:25:46,520
I’m all better now.
226
00:25:46,600 --> 00:25:47,560
Want to see?
227
00:25:57,120 --> 00:25:58,240
Excuse me.
228
00:26:01,080 --> 00:26:02,320
Does it still hurt?
229
00:26:04,840 --> 00:26:06,120
Not at all.
230
00:26:15,520 --> 00:26:19,280
I should go get dressed, or I’ll be late.
231
00:26:20,000 --> 00:26:20,880
Okay.
232
00:26:52,280 --> 00:26:53,400
All done.
233
00:26:54,840 --> 00:26:56,440
Hey,
234
00:26:57,040 --> 00:26:58,480
Waanwaan is not here yet?
235
00:26:58,560 --> 00:26:59,960
I guess not.
236
00:27:00,600 --> 00:27:03,360
I really need to see her today.
237
00:27:03,440 --> 00:27:06,520
I volunteered for this event
just because I wanted to see her.
238
00:27:06,600 --> 00:27:09,640
I know. But for now,
go iron the clothes first.
239
00:27:10,240 --> 00:27:11,400
Okay.
240
00:27:19,600 --> 00:27:21,960
-Hey.
-What?
241
00:27:22,040 --> 00:27:25,120
Why didn’t you tell me
May would be here today?
242
00:27:25,200 --> 00:27:26,360
You didn’t ask.
243
00:27:26,440 --> 00:27:27,840
You only asked
244
00:27:27,920 --> 00:27:29,600
if Waanwaan would be on set.
245
00:27:38,320 --> 00:27:39,360
Hey.
246
00:27:40,000 --> 00:27:41,520
Are you calling me?
247
00:27:41,600 --> 00:27:42,840
No.
248
00:27:44,040 --> 00:27:45,240
I’m talking to Wanneung.
249
00:27:53,680 --> 00:27:55,280
Hello, May.
250
00:27:57,120 --> 00:27:58,880
Help me carry my stuff in from the car.
251
00:28:02,640 --> 00:28:04,320
I need to iron the outfits.
252
00:28:04,400 --> 00:28:05,880
I’ll get someone else.
253
00:28:05,960 --> 00:28:07,440
Whom?
254
00:28:07,520 --> 00:28:08,880
Everyone’s busy.
255
00:28:08,960 --> 00:28:10,120
It has to be you.
256
00:28:11,160 --> 00:28:12,080
Go.
257
00:28:12,880 --> 00:28:14,200
Just go.
258
00:28:16,160 --> 00:28:18,000
Hurry up. Follow her.
259
00:28:36,600 --> 00:28:38,280
Can I have the car key?
260
00:28:40,520 --> 00:28:42,160
How do you even know Win?
261
00:28:42,240 --> 00:28:44,560
How long has it been?
Why didn’t I know about this?
262
00:28:46,840 --> 00:28:48,000
Well…
263
00:28:49,080 --> 00:28:51,160
I…
264
00:28:52,600 --> 00:28:54,720
There’s nothing going on between us.
265
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
If your acting feels fake, it shows.
266
00:28:59,720 --> 00:29:01,520
Someone like you can’t lie
to save your life.
267
00:29:02,160 --> 00:29:04,040
Or should I give you a demonstration?
268
00:29:04,120 --> 00:29:05,600
Which scene should we do?
269
00:29:06,440 --> 00:29:08,360
The actress gets shoved
by a jealous crew member,
270
00:29:08,440 --> 00:29:09,440
falls down,
271
00:29:10,080 --> 00:29:12,880
twists her ankle, can’t keep filming,
and the whole set shuts down.
272
00:29:13,480 --> 00:29:15,560
How much would the damages be?
273
00:29:16,360 --> 00:29:18,600
Think you can afford the damages?
274
00:29:21,160 --> 00:29:22,640
I never thought
275
00:29:22,720 --> 00:29:25,280
a lead actress like you
could be this cruel.
276
00:29:25,360 --> 00:29:26,600
Excuse me, I'll get to work.
277
00:29:28,080 --> 00:29:29,320
-Wait.
-May.
278
00:29:33,120 --> 00:29:35,360
That scene really impressed me.
279
00:29:35,440 --> 00:29:39,080
I never thought
a sweet-faced actress like you
280
00:29:39,160 --> 00:29:41,480
could play a villain so well.
281
00:29:41,560 --> 00:29:43,680
If you don’t want to be the lead,
why not say so?
282
00:29:43,760 --> 00:29:45,240
I could’ve had Gam
283
00:29:45,320 --> 00:29:47,120
step in as the lead instead.
284
00:29:47,200 --> 00:29:50,440
I can even go tell the client myself.
285
00:29:57,480 --> 00:29:59,000
Hello, May.
286
00:30:03,080 --> 00:30:04,280
Hello, Waanwaan.
287
00:30:04,360 --> 00:30:05,800
My name is Wanneung.
288
00:30:05,880 --> 00:30:07,480
I really want to be an actress.
289
00:30:07,560 --> 00:30:09,720
Could you take me under your management?
290
00:30:15,080 --> 00:30:17,360
Alright, let me get your number.
291
00:30:17,440 --> 00:30:19,360
If I find a good role that suits you,
292
00:30:19,880 --> 00:30:21,360
I’ll contact you.
293
00:30:21,440 --> 00:30:22,600
Really?
294
00:30:27,520 --> 00:30:28,720
Here’s my number.
295
00:30:28,800 --> 00:30:30,520
You can call me anytime.
296
00:30:30,600 --> 00:30:31,920
I’ll be waiting.
297
00:30:32,600 --> 00:30:34,360
Just wait for my call.
298
00:30:35,320 --> 00:30:37,680
And don’t tell anyone
I asked for your number.
299
00:30:37,760 --> 00:30:39,320
It’s a business secret.
300
00:30:39,400 --> 00:30:42,640
Of course. I’ll keep my mouth shut.
301
00:30:42,720 --> 00:30:44,560
I’ll get back to work now.
302
00:30:55,040 --> 00:30:56,560
Gam, you heard that too, right?
303
00:30:56,640 --> 00:30:57,640
About Win and that girl.
304
00:30:58,280 --> 00:30:59,200
I did.
305
00:31:30,280 --> 00:31:32,440
What’s with you?
Why’re you smiling to yourself?
306
00:31:33,480 --> 00:31:34,480
Nothing.
307
00:31:36,480 --> 00:31:37,960
Why’d your voice go so high?
308
00:31:38,800 --> 00:31:39,640
Nothing.
309
00:31:42,040 --> 00:31:43,920
Are you going to work out?
310
00:31:45,040 --> 00:31:46,160
Not me.
311
00:31:47,680 --> 00:31:48,480
Us.
312
00:31:50,080 --> 00:31:51,160
Us?
313
00:32:03,320 --> 00:32:05,000
I just got off work, I'm exhausted,
314
00:32:05,080 --> 00:32:06,280
and now you want me to run too?
315
00:32:06,360 --> 00:32:07,920
You’re so mean.
316
00:32:08,000 --> 00:32:10,440
You promised to teach me acting.
317
00:32:10,520 --> 00:32:13,480
I’m not trying out for the national team.
318
00:32:13,560 --> 00:32:15,880
Exercise helps you focus.
319
00:32:15,960 --> 00:32:18,080
When you're exhausted,
320
00:32:18,160 --> 00:32:19,600
your mind settles on yourself,
321
00:32:20,240 --> 00:32:22,400
and you're more grounded
in what’s right in front of you.
322
00:32:22,480 --> 00:32:23,800
You need to train that.
323
00:32:26,000 --> 00:32:28,080
If you want me to focus,
324
00:32:28,160 --> 00:32:29,880
I could just meditate.
325
00:32:29,960 --> 00:32:32,200
No need to exhaust myself like this.
326
00:32:35,080 --> 00:32:38,440
Exercise keeps your body alert,
327
00:32:38,520 --> 00:32:40,680
makes your muscles more efficient.
328
00:32:40,760 --> 00:32:43,520
If you want to be an actor,
you need to communicate through your body.
329
00:32:43,600 --> 00:32:44,440
Understand?
330
00:32:45,480 --> 00:32:47,800
Isn’t there anything easier?
331
00:32:47,880 --> 00:32:49,640
If you think being an actor
332
00:32:49,720 --> 00:32:52,840
is just dressing up, walking around,
and getting famous and rich,
333
00:32:52,920 --> 00:32:54,320
you’re wrong.
334
00:32:55,400 --> 00:32:58,320
Acting is just as exhausting
as any other job.
335
00:32:59,000 --> 00:33:00,320
Everything is about learning.
336
00:33:00,400 --> 00:33:02,160
Those famous K-pop singers,
337
00:33:02,240 --> 00:33:04,320
the ones who dance so powerfully,
338
00:33:04,400 --> 00:33:05,800
they train at least eight hours a day.
339
00:33:07,200 --> 00:33:08,840
Eight hours?
340
00:33:08,920 --> 00:33:11,160
If you want an easy job,
341
00:33:11,880 --> 00:33:13,320
acting isn’t it.
342
00:33:15,000 --> 00:33:17,800
Have I been thinking about this all wrong?
343
00:33:18,320 --> 00:33:19,440
No wonder
344
00:33:19,520 --> 00:33:23,000
I’ve only ever been an extra
walking past the camera.
345
00:33:26,120 --> 00:33:27,400
Eight hours…
346
00:33:29,960 --> 00:33:31,600
Do you still want to be a superstar?
347
00:33:33,360 --> 00:33:34,320
I do.
348
00:33:40,080 --> 00:33:41,080
Let’s go.
349
00:33:48,960 --> 00:33:51,640
-Next is…
-Next is sleeping?
350
00:33:57,520 --> 00:33:58,800
Next,
351
00:33:58,880 --> 00:34:01,360
I’ll teach you to speak with your eyes.
352
00:34:02,000 --> 00:34:05,400
My eyes are already shutting, I’m sleepy.
353
00:34:05,480 --> 00:34:06,920
Wake up.
354
00:34:07,000 --> 00:34:08,199
This is a test.
355
00:34:09,800 --> 00:34:11,679
What do you want?
356
00:34:11,760 --> 00:34:14,239
Try telling me something with your eyes.
Make me understand.
357
00:34:14,320 --> 00:34:15,280
But…
358
00:34:15,360 --> 00:34:17,320
how are we supposed
to communicate like that?
359
00:34:17,400 --> 00:34:20,159
If you can’t do it, then you fail.
360
00:34:20,239 --> 00:34:21,159
And no more teaching.
361
00:34:21,760 --> 00:34:23,760
-Why are you so strict?
-Start.
362
00:34:23,840 --> 00:34:25,440
I’m not even ready yet.
363
00:34:26,040 --> 00:34:27,159
Don’t talk.
364
00:34:27,239 --> 00:34:28,840
Show me.
365
00:34:28,920 --> 00:34:30,840
I’ll tell you if I understand.
366
00:34:34,679 --> 00:34:36,719
I can’t think of anything.
367
00:34:36,800 --> 00:34:38,880
I don’t know what to say to you.
368
00:34:46,920 --> 00:34:47,760
Alright.
369
00:34:49,199 --> 00:34:50,760
Look into my eyes.
370
00:34:50,840 --> 00:34:53,360
And feel what I’m trying to tell you.
371
00:35:05,400 --> 00:35:07,040
I want to tell you that
372
00:35:07,840 --> 00:35:09,640
I have feelings for you.
373
00:35:19,160 --> 00:35:21,520
But the pain from my past still scares me.
374
00:35:22,360 --> 00:35:23,920
Can you wait for me, Wanneung?
375
00:35:24,840 --> 00:35:26,480
Don’t fall for anyone else yet.
376
00:35:26,560 --> 00:35:28,200
Don’t open your heart to anyone.
377
00:35:28,280 --> 00:35:30,240
And when I’m ready,
378
00:35:30,320 --> 00:35:32,280
I’ll tell you how I feel myself.
379
00:35:33,240 --> 00:35:35,680
What are you reallytrying to tell me, Win?
380
00:35:36,200 --> 00:35:37,720
Why does this
381
00:35:37,800 --> 00:35:39,880
feel so good?
382
00:35:41,120 --> 00:35:43,720
I shouldn’t have let myselfget this close to you.
383
00:35:44,320 --> 00:35:45,720
But I can’t help it.
384
00:35:46,240 --> 00:35:48,520
I want to be around you all the time.
385
00:35:49,400 --> 00:35:52,160
I know someone as perfect as you
386
00:35:52,240 --> 00:35:54,960
would never fallfor someone silly like me.
387
00:35:55,040 --> 00:35:56,160
But…
388
00:35:57,280 --> 00:35:59,760
how am I supposed to stop my heart?
389
00:36:06,200 --> 00:36:07,120
So?
390
00:36:08,160 --> 00:36:09,320
Did you understand?
391
00:36:12,920 --> 00:36:14,280
Well…
392
00:36:14,880 --> 00:36:16,600
what did you just tell me?
393
00:36:17,120 --> 00:36:19,440
It felt really good.
394
00:36:22,920 --> 00:36:24,480
If it felt good,
395
00:36:25,760 --> 00:36:26,640
that’s good.
396
00:36:27,520 --> 00:36:29,360
Because what I was
397
00:36:29,440 --> 00:36:31,280
trying to tell you was…
398
00:36:41,080 --> 00:36:43,800
Focus on your training
and quit being ridiculous.
399
00:36:51,800 --> 00:36:52,640
Alright,
400
00:36:52,720 --> 00:36:54,840
class dismissed for today.
401
00:37:25,280 --> 00:37:27,480
Can we get a photo with this camera?
402
00:37:27,560 --> 00:37:29,080
This side too, please.
403
00:37:29,160 --> 00:37:32,080
-Over here as well.
-Perfect.
404
00:37:32,160 --> 00:37:33,400
-Yes.
-Are you excited?
405
00:37:33,480 --> 00:37:34,800
I’m excited,
406
00:37:34,880 --> 00:37:36,840
but working with familiar faces
407
00:37:36,920 --> 00:37:38,640
makes me feel at ease.
408
00:37:38,720 --> 00:37:40,400
Waanwaan, you're so beautiful.
409
00:37:41,640 --> 00:37:42,560
Take lots of photos.
410
00:37:42,640 --> 00:37:43,920
Waanwaan,
411
00:37:44,000 --> 00:37:46,840
the person playing the lead opposite May,
412
00:37:46,920 --> 00:37:49,240
-who's it gonna be?
-Right.
413
00:37:49,320 --> 00:37:51,480
I’m dying to tell you,
414
00:37:51,560 --> 00:37:54,840
but the director wants it
to be a surprise.
415
00:37:54,920 --> 00:37:56,120
Let’s wait for the reveal.
416
00:37:57,920 --> 00:38:00,840
Could it be Gam
417
00:38:00,920 --> 00:38:03,760
since she's joining today's event?
418
00:38:03,840 --> 00:38:05,760
-That's right.
-Also,
419
00:38:05,840 --> 00:38:08,600
I heard from an insider
420
00:38:08,680 --> 00:38:10,760
that you’ve been meeting
with the director all week.
421
00:38:10,840 --> 00:38:11,960
How about this?
422
00:38:12,040 --> 00:38:14,040
Wait for the director’s surprise,
423
00:38:14,120 --> 00:38:15,960
and you all will find out together.
424
00:38:16,040 --> 00:38:18,440
-I see.
-But for now, photos.
425
00:38:18,520 --> 00:38:20,480
Let’s get some big, clear shots.
426
00:38:20,560 --> 00:38:23,760
Once the crowd rushes in,
you won’t get photos this good anymore.
427
00:38:23,840 --> 00:38:25,560
-Bring it!
-Alright.
428
00:38:25,640 --> 00:38:28,640
-Big shots, please.
-How did she get here?
429
00:38:30,520 --> 00:38:31,680
Win!
430
00:38:31,760 --> 00:38:34,040
-That must’ve been hard.
-How did you get here?
431
00:38:34,120 --> 00:38:36,680
-Win!
-You know her?
432
00:39:02,440 --> 00:39:03,320
May.
433
00:39:07,160 --> 00:39:08,760
I need to talk to you.
434
00:39:11,600 --> 00:39:13,800
Can I get Director Tong’s number?
435
00:39:13,880 --> 00:39:15,200
I want to speak with him.
436
00:39:16,040 --> 00:39:16,920
Sure.
437
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
So you’re accepting the role?
438
00:39:21,040 --> 00:39:22,520
You’ll find out soon.
439
00:39:29,640 --> 00:39:30,480
Hello, P’Tong.
440
00:39:31,880 --> 00:39:34,360
Thanks so much
for agreeing to be in my film, Win.
441
00:39:35,400 --> 00:39:36,720
My pleasure.
442
00:39:37,600 --> 00:39:38,600
But…
443
00:39:38,680 --> 00:39:41,240
don’t forget our deal.
444
00:39:42,960 --> 00:39:45,200
Let’s finish here first, then we’ll talk.
445
00:39:47,440 --> 00:39:48,400
Alright.
446
00:39:54,360 --> 00:39:57,200
-Can we get a little hug, please?
-What?
447
00:39:57,280 --> 00:40:00,720
Win Pawee actually agreed to do the movie?
448
00:40:01,280 --> 00:40:05,240
What made you decide to come back
after three years?
449
00:40:08,520 --> 00:40:09,600
The reason is…
450
00:40:12,040 --> 00:40:13,120
someone.
451
00:40:13,200 --> 00:40:15,400
Someone.
452
00:40:15,480 --> 00:40:17,280
-Who?
-Who could it be?
453
00:40:24,800 --> 00:40:27,080
Does that someone
454
00:40:27,160 --> 00:40:28,840
happen to be May?
455
00:40:30,080 --> 00:40:32,800
-Is it May?
-Is it her?
456
00:40:33,440 --> 00:40:34,840
I meant Tong.
457
00:40:38,080 --> 00:40:41,040
I worked with himwhen I first entered this industry.
458
00:40:41,120 --> 00:40:43,120
Then we went our separate ways,
459
00:40:43,200 --> 00:40:44,840
but I’ve always missed him.
460
00:40:46,320 --> 00:40:47,400
So sweet.
461
00:40:47,480 --> 00:40:49,520
I owe him a lot.
462
00:40:49,600 --> 00:40:52,880
You could say he’s the one
who brought me into this industry.
463
00:40:52,960 --> 00:40:55,000
-Aw.
-That’s so sweet. She never forgot.
464
00:40:55,080 --> 00:40:58,880
And about the leaked photos
and the rumors about you and May,
465
00:40:58,960 --> 00:41:00,520
was that a PR stunt?
466
00:41:01,360 --> 00:41:02,520
Was it?
467
00:41:03,720 --> 00:41:05,720
Not at all.
468
00:41:06,400 --> 00:41:08,240
It was a coincidence.
469
00:41:08,320 --> 00:41:10,280
May had an accident and hurt her leg
470
00:41:10,360 --> 00:41:11,480
and couldn’t drive,
471
00:41:11,560 --> 00:41:13,960
so I offered to take her home.
472
00:41:14,040 --> 00:41:15,840
I see.
473
00:41:15,920 --> 00:41:18,800
Then what about the clip
from three years ago?
474
00:41:18,880 --> 00:41:22,920
It happened a long time ago,
but ever since then,
475
00:41:23,000 --> 00:41:27,360
you’ve never held a press conference
to explain yourself
476
00:41:27,440 --> 00:41:28,840
-or clarify anything.
-Right.
477
00:41:28,920 --> 00:41:31,480
Can you tell us what really happened?
478
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Even just a little?
479
00:41:32,640 --> 00:41:34,520
-Could you explain?
-Please clarify.
480
00:41:34,600 --> 00:41:36,960
-Anything you want to say?
-It was huge back then.
481
00:41:37,800 --> 00:41:39,000
Could you clarify?
482
00:41:39,600 --> 00:41:42,520
It was a long time ago,
so I’d rather not talk about it.
483
00:41:45,640 --> 00:41:47,800
Why don’t we talk about the film instead?
484
00:41:48,640 --> 00:41:51,200
If you have questions,
I’ll answer all of them.
485
00:41:51,800 --> 00:41:54,680
-Really?
-Go ahead, ask. I’ll answer what I can.
486
00:41:55,200 --> 00:41:57,240
Let’s go, Gam. Time to leave.
487
00:41:57,840 --> 00:41:59,000
Wait.
488
00:41:59,080 --> 00:42:02,400
Why? Shouldn’t we stay
for interviews first?
489
00:42:03,480 --> 00:42:05,800
With a role that small,
490
00:42:05,880 --> 00:42:07,120
who’s gonna interview you?
491
00:42:07,200 --> 00:42:09,040
Oh, Waanwaan.
492
00:42:09,120 --> 00:42:11,440
I’m already happy just being able
493
00:42:11,520 --> 00:42:13,440
to act with Win and May.
494
00:42:13,520 --> 00:42:15,840
Please don’t be upset.
495
00:42:15,920 --> 00:42:16,920
Listen.
496
00:42:17,000 --> 00:42:19,800
My girls are never second best.
497
00:42:19,880 --> 00:42:22,320
They're only number one. Remember that.
498
00:42:25,240 --> 00:42:27,720
-True fan.
-This’ll have people clutching pillows.
499
00:42:41,040 --> 00:42:42,280
Congratulations.
500
00:42:44,920 --> 00:42:46,000
What are you doing?
501
00:42:48,960 --> 00:42:50,000
Hey.
502
00:42:52,200 --> 00:42:54,080
Are you celebrating New Year's?
503
00:42:56,120 --> 00:42:57,480
You don’t like it?
504
00:42:57,560 --> 00:42:59,520
I set all this up just for you.
505
00:43:03,760 --> 00:43:06,200
If this is your best effort,
506
00:43:06,720 --> 00:43:08,120
don’t bother next time.
507
00:43:09,560 --> 00:43:11,440
I’m remembering that.
508
00:43:12,640 --> 00:43:15,400
I’m kidding. Thank you.
509
00:43:17,880 --> 00:43:19,720
I got you a gift too.
510
00:43:35,640 --> 00:43:36,960
Is it cute?
511
00:43:41,440 --> 00:43:42,720
A cactus?
512
00:43:43,360 --> 00:43:45,320
It’s not just any cactus.
513
00:43:45,400 --> 00:43:46,840
It’s called
514
00:43:46,920 --> 00:43:48,360
a Lemon Barrel Cactus.
515
00:43:49,160 --> 00:43:50,240
And?
516
00:43:50,320 --> 00:43:52,040
I really love the name.
517
00:43:52,120 --> 00:43:54,720
They say when it blooms,
518
00:43:54,800 --> 00:43:56,400
the flowers are white,
519
00:43:56,480 --> 00:43:58,680
big, and beautiful.
520
00:43:58,760 --> 00:44:00,440
I used to grow one when I was little,
521
00:44:00,520 --> 00:44:03,280
but I never got to see it bloom.
522
00:44:03,360 --> 00:44:06,880
Maybe because I wasn’t up
in the sky like you.
523
00:44:06,960 --> 00:44:08,320
Up in the sky?
524
00:44:08,400 --> 00:44:09,720
I’m not dead yet.
525
00:44:09,800 --> 00:44:11,920
That’s not what I meant.
526
00:44:12,000 --> 00:44:15,320
I mean you’re a star. A superstar.
527
00:44:16,280 --> 00:44:18,680
Don’t you like it?
528
00:44:21,280 --> 00:44:22,200
I do.
529
00:44:23,320 --> 00:44:25,560
Congratulations again, Win.
530
00:44:27,200 --> 00:44:29,040
Thank you again as well.
531
00:44:33,600 --> 00:44:35,200
Being up in the sky,
532
00:44:35,280 --> 00:44:38,000
it must feel really good, right?
533
00:44:40,640 --> 00:44:42,120
Maybe it’s not that great.
534
00:44:44,440 --> 00:44:45,680
Why not?
535
00:44:46,680 --> 00:44:49,720
We think stars are beautiful
because they’re far away.
536
00:44:52,080 --> 00:44:54,160
But up close,
537
00:44:55,120 --> 00:44:57,480
they’re just giant rocks,
538
00:44:58,200 --> 00:44:59,520
rough,
539
00:44:59,600 --> 00:45:01,480
covered in craters.
540
00:45:03,480 --> 00:45:04,440
But…
541
00:45:05,040 --> 00:45:07,360
even if we know
542
00:45:07,440 --> 00:45:09,160
that’s what they’re really like,
543
00:45:10,400 --> 00:45:13,880
people still want
to reach for them, don’t they?
544
00:45:22,640 --> 00:45:23,640
Wanneung,
545
00:45:26,720 --> 00:45:28,040
someday,
546
00:45:28,120 --> 00:45:30,960
you’ll become the star you dream of.
547
00:45:32,080 --> 00:45:33,080
Trust me.
548
00:45:41,920 --> 00:45:43,280
The star is already this close.
549
00:45:49,760 --> 00:45:51,280
Look, Win.
550
00:45:53,600 --> 00:45:55,080
It’s right here.
551
00:46:00,560 --> 00:46:02,320
I don’t see anything close about it.
552
00:46:03,360 --> 00:46:05,880
I mean I’m this close to becoming a star.
553
00:46:15,680 --> 00:46:16,840
Over there.
554
00:46:16,920 --> 00:46:18,000
Where?
555
00:46:18,600 --> 00:46:20,280
-There, there.
-That one?
556
00:46:20,360 --> 00:46:21,680
A shooting star.
557
00:46:22,800 --> 00:46:24,040
Make a wish, quick.
558
00:46:24,120 --> 00:46:26,120
-I don’t see anything.
-There!
559
00:46:26,200 --> 00:46:28,280
-Where?
-Close your eyes and wish now.
560
00:46:33,640 --> 00:46:34,560
Hey.
561
00:46:35,040 --> 00:46:36,440
Don’t lie down and pray.
562
00:46:37,680 --> 00:46:39,840
Lying down like that
is not how you make a wish.
563
00:47:41,800 --> 00:47:43,000
Wanneung.
564
00:47:44,880 --> 00:47:46,160
Wanneung.
565
00:47:50,880 --> 00:47:52,480
What is it, Win?
566
00:47:52,560 --> 00:47:53,960
The power’s out.
567
00:47:54,040 --> 00:47:56,440
Can I sleep with you?
I’m scared of ghosts.
568
00:47:59,680 --> 00:48:02,360
I can sense some strange energy
around here.
569
00:48:06,360 --> 00:48:08,040
Since you moved in,
570
00:48:08,120 --> 00:48:10,080
how many times has the power gone out?
571
00:48:10,160 --> 00:48:12,800
You have your own bed.
Why not sleep there?
572
00:48:12,880 --> 00:48:14,800
Do you know how cramped this bed is?
573
00:48:14,880 --> 00:48:18,400
Just let me sleep here.
574
00:49:08,040 --> 00:49:09,640
Director, I can do it!
575
00:50:11,720 --> 00:50:12,760
Hello?
576
00:50:14,040 --> 00:50:15,200
What?
577
00:50:17,440 --> 00:50:19,440
One moment, please.
578
00:50:26,240 --> 00:50:27,480
Yes, Waanwaan?
579
00:50:29,360 --> 00:50:30,520
What?
580
00:50:35,480 --> 00:50:36,640
Alright.
581
00:50:36,720 --> 00:50:38,560
See you, Waanwaan.
582
00:51:33,120 --> 00:51:34,080
Win.
583
00:51:34,160 --> 00:51:35,480
Wanneung.
584
00:51:36,480 --> 00:51:37,520
Where are you going?
585
00:51:39,920 --> 00:51:41,440
I’m heading to work.
586
00:51:41,520 --> 00:51:42,640
What about you?
587
00:51:47,480 --> 00:51:49,160
I'm going to see Tom.
588
00:51:49,240 --> 00:51:51,160
So you’re off to work now?
589
00:51:51,240 --> 00:51:52,200
Want me to drop you off?
590
00:51:53,160 --> 00:51:54,360
No, no, it’s fine.
591
00:51:54,440 --> 00:51:56,200
The production van’s picking me up.
592
00:51:56,280 --> 00:51:58,240
I’ve got to go. I’ll be late. Bye.
593
00:52:11,240 --> 00:52:12,600
I’m really glad
594
00:52:12,680 --> 00:52:14,680
you didn’t bail on me
at the press conference.
595
00:52:16,080 --> 00:52:17,600
I’d never bail on you,
596
00:52:18,200 --> 00:52:20,160
but you can’t bail on me either.
597
00:52:24,000 --> 00:52:26,360
About that,
598
00:52:27,440 --> 00:52:30,400
-I was planning to…
-Is there a problem?
599
00:52:34,600 --> 00:52:35,640
Well…
600
00:52:36,160 --> 00:52:38,600
If you can’t do what I asked,
601
00:52:40,760 --> 00:52:42,160
then I might have to withdraw.
602
00:52:47,640 --> 00:52:48,880
Here’s the thing.
603
00:52:49,560 --> 00:52:52,160
It’s an international co-production.
604
00:52:53,040 --> 00:52:55,000
I need to discuss it
with the investors first.
605
00:52:56,040 --> 00:52:57,400
And it’s not like
606
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
you can just cast anyone you want.
607
00:53:00,080 --> 00:53:02,440
It’s not easy
squeezing someone into the project.
608
00:53:02,520 --> 00:53:05,960
Most importantly,
the actor has to fit the role.
609
00:53:06,040 --> 00:53:06,920
It has to match.
610
00:53:08,600 --> 00:53:09,640
But…
611
00:53:11,280 --> 00:53:13,280
WANNEUNG
612
00:53:19,120 --> 00:53:21,360
I’m willing to stake my name on it.
613
00:53:21,440 --> 00:53:22,560
She can do it,
614
00:53:23,280 --> 00:53:24,840
and she’s perfect for this role.
615
00:53:25,400 --> 00:53:27,200
Just give her a chance.
616
00:54:00,040 --> 00:54:01,760
Who were you calling, Wanneung?
617
00:54:04,040 --> 00:54:05,120
A friend.
618
00:54:05,640 --> 00:54:08,040
Why? Don’t you trust me anymore?
619
00:54:11,000 --> 00:54:12,120
Well…
620
00:54:12,200 --> 00:54:14,840
if you don’t feel good about this,
then don’t sign it.
621
00:54:14,920 --> 00:54:16,040
TALENT MANAGEMENT AGREEMENT
622
00:54:16,120 --> 00:54:17,400
I’ll sign.
623
00:54:21,120 --> 00:54:22,480
The last page, dear.
624
00:54:24,040 --> 00:54:25,240
Okay.
625
00:54:29,560 --> 00:54:32,440
WANNEUNG ROJANAPHUNPONG
626
00:54:38,280 --> 00:54:40,240
-One more copy, sweetheart.
-Okay.
627
00:54:46,680 --> 00:54:48,120
Let me check the details first.
628
00:54:52,400 --> 00:54:53,560
All done.
629
00:54:53,640 --> 00:54:55,800
You’re officially
an actress now, Wanneung.
630
00:54:55,880 --> 00:54:57,280
Congratulations.
631
00:54:57,360 --> 00:55:00,560
Welcome to the entertainment industry.
632
00:55:02,200 --> 00:55:04,840
From now on, you can tell everyone
633
00:55:04,920 --> 00:55:06,400
you’re under my management.
634
00:55:06,480 --> 00:55:09,240
Before this,
I didn’t want you telling anyone.
635
00:55:09,320 --> 00:55:10,280
You know
636
00:55:10,360 --> 00:55:12,920
how some people like using my name
to their advantage.
637
00:55:14,040 --> 00:55:15,840
So I wanted to keep it quiet
638
00:55:15,920 --> 00:55:17,200
until the contract was signed.
639
00:55:18,120 --> 00:55:19,920
I understand, Waanwaan.
640
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
Thank you so much.
641
00:55:22,680 --> 00:55:24,800
Stay with me, and you’ll only get
good opportunities.
642
00:55:24,880 --> 00:55:25,760
Don’t worry.
643
00:55:26,960 --> 00:55:27,960
I can’t believe it.
644
00:55:28,040 --> 00:55:30,400
I actually signed with you.
645
00:55:30,480 --> 00:55:33,160
Why does everything feel so fast?
646
00:55:33,240 --> 00:55:36,440
When I find someone talented like you,
I have to lock you down fast.
647
00:55:36,520 --> 00:55:38,200
What if someone else were
to snatch you first?
648
00:55:39,080 --> 00:55:41,760
You’re flattering me too much.
649
00:55:41,840 --> 00:55:43,720
I’m not dreaming, right?
650
00:55:43,800 --> 00:55:45,560
Dreaming?
651
00:55:45,640 --> 00:55:47,320
-Take this.
-Waanwaan!
652
00:55:47,400 --> 00:55:48,560
Does that hurt?
653
00:55:48,640 --> 00:55:51,000
-It hurts.
-Then you’re not dreaming.
654
00:55:54,800 --> 00:55:57,520
If anything comes up,
I’ll contact you right away.
655
00:55:58,320 --> 00:55:59,480
Okay.
656
00:56:00,080 --> 00:56:02,240
Here’s one for you. Keep it.
657
00:56:02,320 --> 00:56:03,360
Thank you.
658
00:56:04,040 --> 00:56:06,160
Keep it safe. Don’t lose it.
659
00:57:39,640 --> 00:57:41,640
Win!
660
00:57:44,760 --> 00:57:47,000
Win, I have good news to tell you.
661
00:57:47,080 --> 00:57:49,280
-I--
-Wait, don’t say anything yet.
662
00:57:56,200 --> 00:57:58,360
Don’t you notice anything?
663
00:58:17,040 --> 00:58:18,360
You rearranged the house?
664
00:58:19,120 --> 00:58:19,960
Right?
665
00:58:21,400 --> 00:58:24,520
But everything still looks the same to me.
666
00:58:27,680 --> 00:58:29,240
This is the same.
667
00:58:29,840 --> 00:58:30,720
Painting's the same.
668
00:58:33,520 --> 00:58:35,800
Win? Win?
669
00:58:36,480 --> 00:58:37,800
Where are you going?
670
00:58:41,160 --> 00:58:43,760
Win!
671
00:58:43,840 --> 00:58:46,480
Can you come out and talk to me?
672
00:58:46,560 --> 00:58:48,440
I have good news.
673
00:58:48,520 --> 00:58:50,120
Come out here and hear my good news.
674
00:58:50,200 --> 00:58:51,480
Please, Win.
675
00:59:18,160 --> 00:59:19,320
Wanneung.
676
00:59:20,280 --> 00:59:22,080
Did you sign a contract with Waanwaan?
677
00:59:22,680 --> 00:59:24,920
Yes. You’re happy for me, right?
678
00:59:25,000 --> 00:59:28,800
I signed with the top talent manager.
679
00:59:30,320 --> 00:59:32,000
Look into my eyes.
680
00:59:32,080 --> 00:59:33,560
Try to see if I’m happy
681
00:59:33,640 --> 00:59:35,320
and what I’m trying to tell you.
682
00:59:41,480 --> 00:59:42,680
You want to say that
683
00:59:42,760 --> 00:59:45,200
you’re happy I’m going to succeed,
684
00:59:45,280 --> 00:59:47,920
and you’ll stay by my side forever.
685
00:59:48,000 --> 00:59:51,360
And you also want to tell me that
686
00:59:51,880 --> 00:59:55,200
you like me, right, Win?
687
01:00:31,760 --> 01:00:33,040
Go pack your bags.
688
01:00:33,120 --> 01:00:34,800
Where are you sending me?
689
01:00:38,080 --> 01:00:39,440
So pretty.
690
01:00:39,520 --> 01:00:41,160
From now on, if you're an actress,
691
01:00:41,240 --> 01:00:43,400
you need to stay focusedwhen you act, okay?
692
01:00:43,480 --> 01:00:45,080
You and that woman…
693
01:00:45,160 --> 01:00:46,880
there’s nothing special
between you, right?
694
01:00:46,960 --> 01:00:49,160
You know I’m scared of love.
695
01:00:49,240 --> 01:00:50,800
I'm afraid to open up to anyone again.
696
01:00:50,880 --> 01:00:55,120
But maybe she’s the onewho’ll make you brave enough to try again.
697
01:00:55,640 --> 01:00:57,560
Can I ask you something, Wanneung?
698
01:00:57,640 --> 01:00:58,560
Of course.
46432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.