Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,021 --> 00:00:06,101
Where's the SIM card she gave you?
2
00:00:06,101 --> 00:00:08,101
I'll give it to my client,
no-one else.
3
00:00:08,101 --> 00:00:09,941
Where is it now?
4
00:00:09,941 --> 00:00:12,381
Where's the SIM card?
No
idea.
5
00:00:12,381 --> 00:00:15,221
Why's Tony Pullings crawling
out of the woodwork?
6
00:00:15,221 --> 00:00:18,101
He stopped me in the street,
asked me if I wanted to be famous.
7
00:00:18,101 --> 00:00:20,901
I know nothing about Tony Pullings.
8
00:00:20,901 --> 00:00:22,941
Yeah, well,
I know who you're protecting.
9
00:00:22,941 --> 00:00:26,181
I'm protecting you, Tony.
I have all your negatives, remember?
10
00:00:26,181 --> 00:00:28,661
The men that are guarding
Pullings are American.
11
00:00:28,661 --> 00:00:31,381
What's your interest
in Kevin Russell?
12
00:00:31,381 --> 00:00:33,181
We have no interest in him.
13
00:00:33,181 --> 00:00:36,861
We have an interest in you.
14
00:00:36,861 --> 00:00:38,821
I followed your lead,
I found nothing.
15
00:00:38,821 --> 00:00:40,581
The Americans are not involved.
16
00:00:40,581 --> 00:00:43,141
He's running for the leadership.
Will he win?
17
00:00:43,141 --> 00:00:46,341
He is where
your investment should lie.
18
00:00:46,341 --> 00:00:49,101
The defence pathologist
has an alternate theory
19
00:00:49,101 --> 00:00:52,381
of how the girl was killed.
Then
advance
a
counter-theory.
20
00:00:52,381 --> 00:00:54,821
It's hard when her theory
is actually true.
21
00:00:54,821 --> 00:00:56,581
She was hit by a car.
22
00:00:56,581 --> 00:00:58,661
Find the angle, do your job.
23
00:00:58,661 --> 00:01:02,221
Are they yours?
Do you want something?
I do.
24
00:01:02,221 --> 00:01:05,381
Well, she can protect me, you can't.
'She'? Who's 'she'?
25
00:01:11,061 --> 00:01:14,141
# Way down in the water
26
00:01:17,861 --> 00:01:20,661
# Way down in the hole
27
00:01:22,141 --> 00:01:24,741
# Far away from any soul
28
00:01:24,741 --> 00:01:28,381
Where there is discord,
may we bring harmony
29
00:01:28,381 --> 00:01:30,541
and where there is despair,
may we bring hope.
30
00:01:30,541 --> 00:01:33,221
# I'm coming back from the fire
31
00:01:35,781 --> 00:01:37,741
Put your trust in us.
32
00:01:37,741 --> 00:01:39,381
# Crawling back from the flames
33
00:01:39,381 --> 00:01:41,821
We shall repay that trust for you.
34
00:01:44,581 --> 00:01:47,781
# Coming back from the fire,
and I'll burn it down #
35
00:01:47,781 --> 00:01:49,981
Turn it! Turn!
36
00:01:49,981 --> 00:01:51,341
Spin the camera.
37
00:01:52,661 --> 00:01:54,701
Spin the camera!
38
00:01:56,621 --> 00:01:58,661
(CHURCH BELLS CHIME)
39
00:02:03,861 --> 00:02:05,901
Uh...
40
00:02:06,901 --> 00:02:08,861
Kevin, remember what we said.
41
00:02:08,861 --> 00:02:12,101
Just tell the truth
and we'll put this right, OK?
Yeah.
42
00:02:12,101 --> 00:02:14,141
See you up there.
43
00:02:18,901 --> 00:02:24,901
(COURT MURMURS)
44
00:02:31,141 --> 00:02:33,821
That, in your view, is what happened?
45
00:02:34,861 --> 00:02:36,621
Linda was not hit with a shovel?
46
00:02:36,621 --> 00:02:39,701
No man wielding a shovel could
produce the wedge fractures
47
00:02:39,701 --> 00:02:42,981
that broke all four bones
in Linda's legs simultaneously.
48
00:02:42,981 --> 00:02:45,941
That could only be done by a car?
49
00:02:45,941 --> 00:02:49,061
It could only be done by a car.
Thank
you.
50
00:02:51,501 --> 00:02:55,141
Mr Russell, in February 2003,
51
00:02:55,141 --> 00:02:59,741
did you have a car or access to
a car the weekend Linda disappeared?
52
00:02:59,741 --> 00:03:01,381
No.
53
00:03:01,381 --> 00:03:05,101
So you couldn't have hit Linda
with a car?
54
00:03:06,141 --> 00:03:07,461
No.
55
00:03:07,461 --> 00:03:11,741
So why did you confess
to hitting her with a shovel?
56
00:03:11,741 --> 00:03:13,981
I was questioned
for two days straight.
57
00:03:13,981 --> 00:03:16,421
It's on the tapes.
58
00:03:16,421 --> 00:03:19,341
Plus, I was feeling guilty
because...
59
00:03:19,341 --> 00:03:21,821
I knew about Linda and the photos.
60
00:03:23,301 --> 00:03:27,141
Annie, my fiancee, is pregnant
61
00:03:27,141 --> 00:03:29,661
and I've got photos
of this girl naked.
62
00:03:29,661 --> 00:03:33,621
But, still, why confess to murder?
63
00:03:33,621 --> 00:03:36,741
The police are showing me
all this stuff,
64
00:03:36,741 --> 00:03:39,501
traces of Linda in my hut,
65
00:03:39,501 --> 00:03:41,541
her hair, bits of clothing...
66
00:03:41,541 --> 00:03:43,701
and then her body buried
20 yards away.
67
00:03:45,501 --> 00:03:47,541
I was going completely mental.
68
00:03:48,581 --> 00:03:51,501
You know, how did she get there?
What happened?
69
00:03:51,501 --> 00:03:53,061
What did I do?
70
00:03:53,061 --> 00:03:56,261
Detective Greenwood,
she was so certain.
71
00:03:56,261 --> 00:03:59,101
She started saying that
she didn't need me to confess
72
00:03:59,101 --> 00:04:01,701
because she had
all the evidence
73
00:04:01,701 --> 00:04:06,021
but that it would go better
for me in court if I told the truth.
74
00:04:08,861 --> 00:04:10,861
Then at least...
75
00:04:10,861 --> 00:04:13,621
Then at least my boy could see
that I'd been a man.
76
00:04:15,141 --> 00:04:18,261
That'd I'd stood up
and I'd told the truth.
77
00:04:19,501 --> 00:04:22,021
So I said I did it.
78
00:04:22,021 --> 00:04:24,381
But you didn't?
79
00:04:24,381 --> 00:04:26,421
No. I didn't do it.
80
00:04:27,741 --> 00:04:29,781
Because I couldn't.
81
00:04:29,781 --> 00:04:31,621
I didn't have a car.
82
00:04:31,621 --> 00:04:33,421
Mr Russell.
83
00:04:33,421 --> 00:04:35,181
Thank you.
84
00:04:40,421 --> 00:04:42,461
(PHONE VIBRATES)
85
00:04:46,781 --> 00:04:49,341
JUDGE: Ms Osborne,
do you have any questions?
86
00:04:50,901 --> 00:04:52,621
Ms Osborne?
87
00:04:52,621 --> 00:04:54,661
I'm sorry, my Lord.
88
00:04:56,901 --> 00:04:59,461
Ms Osborne?
89
00:04:59,461 --> 00:05:02,061
Er...I'd like Mr Russell
to look at something.
90
00:05:02,061 --> 00:05:03,621
My Lord, what is this?
91
00:05:03,621 --> 00:05:07,421
A crime scene photo of Mr Russell's
workshop. It's already in evidence.
92
00:05:08,461 --> 00:05:11,261
JUDGE: Carry on, Ms Osborne.
93
00:05:11,261 --> 00:05:13,381
OSBORNE: Do you recognise the photo?
94
00:05:13,381 --> 00:05:14,701
KEVIN: Yeah.
95
00:05:14,701 --> 00:05:17,861
And in the photo,
in the bottom right-hand corner,
96
00:05:17,861 --> 00:05:20,741
next to the tape measure,
what are they?
97
00:05:20,741 --> 00:05:22,941
Well, they're keys.
To
what?
98
00:05:22,941 --> 00:05:24,421
The school van.
99
00:05:24,421 --> 00:05:26,141
And they were kept in your workshop?
100
00:05:26,141 --> 00:05:28,621
Well, a spare set,
in case the main set got lost
101
00:05:28,621 --> 00:05:30,621
or shut up in the school.
102
00:05:30,621 --> 00:05:32,621
Could you drive this van?
103
00:05:32,621 --> 00:05:34,741
Well, of course,
I was the caretaker.
104
00:05:34,741 --> 00:05:37,541
And you had access
to it at any time?
105
00:05:41,461 --> 00:05:43,581
No.
But
the
keys
were
right
there.
106
00:05:43,581 --> 00:05:45,981
You could have driven the van
at any time.
107
00:05:45,981 --> 00:05:48,861
You could have driven the van
at any time...
No.
108
00:05:48,861 --> 00:05:51,701
..including the night
that Linda died.
No.
109
00:05:51,701 --> 00:05:55,141
Answer, please, Mr Russell. You could
have driven the van at any time.
110
00:05:55,141 --> 00:05:56,421
No!
Emma?
111
00:05:58,381 --> 00:06:00,421
What... Wh-what... What do I say?
112
00:06:02,781 --> 00:06:05,381
Answer, please, Mr Russell.
Emma?
113
00:06:07,581 --> 00:06:10,261
Emma, what do I say?
114
00:06:10,261 --> 00:06:12,301
Emma?
115
00:06:14,701 --> 00:06:16,741
Emma, what do I say?
116
00:06:18,701 --> 00:06:20,541
DOMINIC: I was watching the jury.
117
00:06:20,541 --> 00:06:23,141
In their eyes,
Kevin went from completely innocent
118
00:06:23,141 --> 00:06:24,981
to completely guilty
in 30 seconds.
119
00:06:24,981 --> 00:06:26,621
It wasn't just the jury.
120
00:06:26,621 --> 00:06:29,181
Jason thought that Kevin
was innocent too.
121
00:06:29,181 --> 00:06:31,421
For a few seconds,
he'd got his dad back.
122
00:06:32,621 --> 00:06:34,741
(SIGHS)
123
00:06:34,741 --> 00:06:36,781
Do you want another one?
124
00:06:40,021 --> 00:06:41,261
MAN: Hey!
125
00:06:41,261 --> 00:06:42,701
Sorry...
What was that?
126
00:06:42,701 --> 00:06:44,901
It's all right.
127
00:06:44,901 --> 00:06:46,741
I do apologise. Sorry about that.
128
00:06:46,741 --> 00:06:48,581
BARMAN: No problem.
I'll clear it up.
129
00:06:48,581 --> 00:06:50,621
Thank you.
130
00:06:56,781 --> 00:06:58,621
What is it?
131
00:07:00,621 --> 00:07:02,661
Yusef Attar wants to meet me.
132
00:07:02,661 --> 00:07:05,581
What, he's here in the UK?
133
00:07:05,581 --> 00:07:08,181
Jesus! Em, you can't.
134
00:07:08,181 --> 00:07:10,541
You have to steer clear,
now more than ever.
135
00:07:10,541 --> 00:07:13,421
His wife's going crazy in jail.
136
00:07:13,421 --> 00:07:15,461
He's got a kid in there too.
137
00:07:17,061 --> 00:07:19,101
I can't just do nothing.
138
00:07:24,701 --> 00:07:26,741
MATTHEW: As you know,
I fought in the war.
139
00:07:26,741 --> 00:07:30,061
I was one of the lucky ones,
I got out with life and limb intact.
140
00:07:30,061 --> 00:07:34,421
Many didn't, many men and women
that I was honoured to serve with.
141
00:07:35,621 --> 00:07:38,781
And it's to them
that I make two pledges.
142
00:07:38,781 --> 00:07:42,181
If ever I'm in a position
to influence the policies
of this country,
143
00:07:42,181 --> 00:07:44,861
I will fight with every bone
in my body to make sure
144
00:07:44,861 --> 00:07:48,741
that our veterans get all the care
they and their families need.
145
00:07:52,021 --> 00:07:57,261
My second pledge is that we will
never go to war unless our interests
are directly threatened.
146
00:07:57,261 --> 00:08:01,021
We will honour our alliances but we
will not sacrifice our men and women
147
00:08:01,021 --> 00:08:04,141
to other nations' misguided
ambitions and strategies.
148
00:08:04,141 --> 00:08:05,821
(APPLAUSE)
149
00:08:05,821 --> 00:08:07,581
That'll go down well in Washington.
150
00:08:09,941 --> 00:08:11,901
Kretchmer asked me to talk to you.
151
00:08:11,901 --> 00:08:14,661
He must be pleased.
152
00:08:14,661 --> 00:08:17,501
I hear Russell blew himself up
in court today.
153
00:08:17,501 --> 00:08:19,541
I blew him up.
154
00:08:21,101 --> 00:08:23,861
But it was just dumb luck.
155
00:08:23,861 --> 00:08:26,141
Kretchmer wants to take the win.
Hm.
156
00:08:26,141 --> 00:08:28,181
He wants you to end the trial now.
157
00:08:29,461 --> 00:08:31,101
But how?
158
00:08:31,101 --> 00:08:33,141
I don't have that power.
159
00:08:35,941 --> 00:08:37,981
Then you'd better find it.
160
00:08:37,981 --> 00:08:42,741
MATTHEW: And now my lovely wife,
Laura, will draw the winning numbers
from tonight's raffle.
161
00:08:42,741 --> 00:08:44,781
So get your tickets ready.
162
00:08:45,901 --> 00:08:48,661
If this goes to the jury,
there are no guarantees.
163
00:08:49,781 --> 00:08:51,621
Quit while we're ahead.
164
00:08:59,221 --> 00:09:01,261
(MAN SPEAKS ARABIC)
165
00:09:01,261 --> 00:09:03,101
What's that?
Abu
al-Tabib.
166
00:09:03,101 --> 00:09:05,821
It means 'father doctor',
'father physician'.
167
00:09:05,821 --> 00:09:08,301
It's how they often refer
to Yusef Attar.
168
00:09:08,301 --> 00:09:09,861
What are they saying?
169
00:09:09,861 --> 00:09:11,861
They're implying
that he's back in the UK,
170
00:09:11,861 --> 00:09:13,741
because the Kafir jailed his wife.
171
00:09:13,741 --> 00:09:15,741
Better let SO15 know about this.
172
00:09:28,541 --> 00:09:30,581
(PHONE RINGS)
173
00:09:32,061 --> 00:09:33,181
Hello.
174
00:09:33,181 --> 00:09:35,341
Emma, at last!
Miriam,
it's
late.
175
00:09:35,341 --> 00:09:37,581
It's the only time I could get
to the phones.
176
00:09:37,581 --> 00:09:40,461
Emma, you have to get us out.
177
00:09:40,461 --> 00:09:43,861
I'm trying. They're just playing
hardball because of Yusef.
178
00:09:43,861 --> 00:09:46,341
I don't know where he is
or what he's doing.
179
00:09:46,341 --> 00:09:48,261
Please explain this to them.
180
00:09:48,261 --> 00:09:51,381
The women, they call me a terrorist.
They want to fight.
181
00:09:51,381 --> 00:09:53,421
I'm scared for Karim.
182
00:09:53,421 --> 00:09:55,101
I can try and get you moved.
183
00:09:56,061 --> 00:09:57,941
Please, no. Get me out!
184
00:09:57,941 --> 00:10:00,661
(KARIM CRYING)
185
00:10:00,661 --> 00:10:02,981
Miriam, please just try
and remain calm.
186
00:10:02,981 --> 00:10:05,461
How can I stay calm
if I'm going mad?
187
00:10:05,461 --> 00:10:07,981
(PHONE
BEEPS)
My money's going.
188
00:10:07,981 --> 00:10:10,621
Emma, come and see me.
I've no-one else.
189
00:10:10,621 --> 00:10:12,661
(LINE DISCONNECTS)
190
00:10:14,141 --> 00:10:15,541
(SOBS)
191
00:10:34,541 --> 00:10:36,581
It's Alastair.
192
00:10:37,941 --> 00:10:39,981
I'm calling in that favour.
193
00:10:39,981 --> 00:10:42,781
Kevin Russell.
194
00:10:42,781 --> 00:10:44,821
So that's our position.
195
00:10:44,821 --> 00:10:49,021
The CPS would accept a plea to
the lesser charge of manslaughter.
196
00:10:49,021 --> 00:10:51,781
The victim's family have been
consulted and have agreed.
197
00:10:51,781 --> 00:10:55,021
The most the judge would've imposed
would be 12 years, so your client...
198
00:10:55,021 --> 00:10:57,541
No.
..would be released
for time served.
199
00:10:59,101 --> 00:11:00,501
No.
200
00:11:00,501 --> 00:11:03,901
I thought you would say that.
So
why
did
you
bother
asking
me?
201
00:11:03,901 --> 00:11:06,221
I'm not asking you,
I'm asking your client.
202
00:11:06,221 --> 00:11:08,261
And you're obliged
to present this to him.
203
00:11:08,261 --> 00:11:10,061
Aren't you?
204
00:11:15,701 --> 00:11:17,101
So...
205
00:11:17,101 --> 00:11:19,941
it'd be like an accident?
206
00:11:19,941 --> 00:11:22,221
I hit her with the car by accident?
207
00:11:22,221 --> 00:11:25,821
No, you'd be saying that you killed
Linda but you didn't intend to.
208
00:11:25,821 --> 00:11:28,781
That sounds like an accident to me.
It's
not.
209
00:11:28,781 --> 00:11:30,621
I don't want to sugar-coat this
for you.
210
00:11:30,621 --> 00:11:33,021
You'd be admitting you hit her
with a van and killed her.
211
00:11:34,421 --> 00:11:36,981
And then buried her
while she was still alive?
212
00:11:36,981 --> 00:11:38,861
I'd...I'd be admitting that too?
213
00:11:40,181 --> 00:11:42,221
Why aren't you saying anything?
214
00:11:43,261 --> 00:11:45,301
Because I don't like this.
215
00:11:45,301 --> 00:11:48,221
So you think I shouldn't do it,
that we're gonna win?
216
00:11:48,221 --> 00:11:50,261
I
think
we
CAN
win.
And you don't?
217
00:11:50,261 --> 00:11:53,501
The way I read the jury,
I think we could lose completely,
218
00:11:53,501 --> 00:11:56,221
which means a guilty verdict
for murder,
219
00:11:56,221 --> 00:11:59,221
which means at least
another 15 years.
220
00:12:00,861 --> 00:12:03,741
And if I... If I accept
this 'manslaughter' thing...
221
00:12:03,741 --> 00:12:05,861
Then you're free.
222
00:12:05,861 --> 00:12:08,061
You've done the time,
you've paid your debt.
223
00:12:08,061 --> 00:12:10,061
Will I get to see Jason?
224
00:12:11,461 --> 00:12:13,501
I've been watching him in court.
225
00:12:13,501 --> 00:12:16,301
He's been every day.
226
00:12:16,301 --> 00:12:18,341
I think he knows the truth...
227
00:12:18,341 --> 00:12:20,141
that I didn't do it.
228
00:12:20,141 --> 00:12:22,181
I want to get to know my son.
229
00:12:24,381 --> 00:12:26,741
Emma, you've got me this far.
230
00:12:28,501 --> 00:12:30,541
Tell me what to do.
231
00:12:34,421 --> 00:12:36,141
All rise.
232
00:12:53,941 --> 00:12:55,821
JUDGE: Right. Mr Nolenn?
233
00:12:55,821 --> 00:12:59,301
As discussed, my Lord, the defendant
would like the indictment put again.
234
00:12:59,301 --> 00:13:01,341
CLERK: Stand up, Mr Russell.
235
00:13:02,341 --> 00:13:08,021
Mr Russell, you are charged
on an indictment containing
one count of murder,
236
00:13:08,021 --> 00:13:11,981
in that on a day between
1st and 3rd February, 2003,
237
00:13:11,981 --> 00:13:13,901
you murdered Linda Simms.
238
00:13:13,901 --> 00:13:15,341
How do you plead?
239
00:13:16,821 --> 00:13:21,581
I plead not guilty to murder, my
Lord, but...guilty to manslaughter.
240
00:13:21,581 --> 00:13:23,621
(GASPS)
241
00:13:23,621 --> 00:13:25,781
JUDGE: Ms Osborne?
242
00:13:25,781 --> 00:13:27,661
My Lord, we were on notice
of this plea.
243
00:13:27,661 --> 00:13:30,021
In the light
of the forensic ambiguities,
244
00:13:30,021 --> 00:13:33,581
we will not be seeking a verdict
on the murder count.
245
00:13:33,581 --> 00:13:37,581
JUDGE: And a verdict of not guilty
on the murder count will be entered.
246
00:13:37,581 --> 00:13:40,221
Ladies and gentlemen,
thank you for your time.
247
00:13:40,221 --> 00:13:42,981
You are welcome to return
for the sentencing of Mr Russell
248
00:13:42,981 --> 00:13:44,741
for the offence of manslaughter.
249
00:13:44,741 --> 00:13:47,981
But I will tell you
that this is a formality,
250
00:13:47,981 --> 00:13:52,421
since Mr Russell has already served
the term he would have received
for this offence.
251
00:13:52,421 --> 00:13:55,061
He will be released as early
as is practicable.
252
00:13:55,061 --> 00:13:57,501
Case is closed.
(TAPS GAVEL)
253
00:13:57,501 --> 00:13:59,541
CLERK: All rise.
254
00:14:29,781 --> 00:14:31,821
I'm surprised you took the deal.
255
00:14:35,901 --> 00:14:37,941
It was his decision.
256
00:14:39,021 --> 00:14:41,941
And whatever he said in there...
257
00:14:41,941 --> 00:14:43,541
..he's innocent.
258
00:14:44,501 --> 00:14:46,941
Then...who killed Linda Simms?
259
00:14:48,181 --> 00:14:50,501
The people who protected
Tony Pullings.
260
00:14:50,501 --> 00:14:53,421
The people who scared
my witness off.
And
who
are
they?
261
00:14:54,941 --> 00:14:56,981
Tell me where Pullings is.
262
00:14:56,981 --> 00:14:58,461
He knows.
263
00:15:03,581 --> 00:15:05,621
You know you missed him in 2003.
264
00:15:06,701 --> 00:15:09,821
He was a material witness right
under your nose.
265
00:15:09,821 --> 00:15:11,861
And you missed him.
266
00:15:11,861 --> 00:15:14,581
And you have to know
he's not working alone now.
267
00:15:18,501 --> 00:15:19,901
So...
268
00:15:20,861 --> 00:15:22,301
..where is he?
269
00:15:24,821 --> 00:15:27,541
Where's
Yusef
Attar?
I've
no
idea.
270
00:15:29,861 --> 00:15:31,901
But you know he's back in the UK.
271
00:15:33,221 --> 00:15:34,981
So where is he?
272
00:15:39,741 --> 00:15:41,101
Well, then.
273
00:15:51,061 --> 00:15:55,821
DOMINIC: 'The second Russell trial
cost the UK taxpayer
nearly £2 million.
274
00:15:55,821 --> 00:15:58,701
And the result? The same -
Russell's guilt confirmed.
275
00:15:58,701 --> 00:16:01,821
When will the courts stamp down
on the irresponsible actions
276
00:16:01,821 --> 00:16:03,901
of attention-seeking activist
lawyers?'
277
00:16:03,901 --> 00:16:05,941
That's you.
278
00:16:05,941 --> 00:16:08,261
Yeah, well, they're not wrong,
are they?
279
00:16:09,861 --> 00:16:11,621
Well, what did I achieve?
280
00:16:13,661 --> 00:16:15,701
Maybe it's time to stop.
281
00:16:16,861 --> 00:16:18,901
Maybe I've lost my...
282
00:16:18,901 --> 00:16:21,821
Maybe it's time to crawl on my knees
to the adoption services
283
00:16:21,821 --> 00:16:25,061
and tell them that I've stopped,
beg for a second chance.
284
00:16:25,061 --> 00:16:27,501
Seriously?
285
00:16:27,501 --> 00:16:29,261
Why not?
286
00:16:29,261 --> 00:16:31,861
My house is now empty.
287
00:16:31,861 --> 00:16:33,901
I still long for a child.
288
00:16:37,261 --> 00:16:39,861
Speaking of which,
when we've finished with Kevin,
289
00:16:39,861 --> 00:16:41,941
I want to go to Sizemore,
see Miriam and Karim.
290
00:16:41,941 --> 00:16:43,901
Hold that thought.
(CLAMOUR)
291
00:16:43,901 --> 00:16:46,461
EMMA: Hurry. Get him.
(REPORTS CLAMOUR)
292
00:16:54,541 --> 00:16:57,461
Mr Russell, how do you feel about
the reopening of old wounds?
293
00:16:57,461 --> 00:16:59,061
(CLAMOUR CONTINUES)
294
00:16:59,061 --> 00:17:00,741
(TYRES SCREECH)
295
00:17:11,421 --> 00:17:12,741
(SHOP BELL RINGS)
296
00:17:12,741 --> 00:17:16,701
Hi,
Emma,
Kev.
Hi,
Annie,
Jason.
297
00:17:16,701 --> 00:17:19,461
I thought we could have a coffee
and a chat, yeah?
298
00:17:22,501 --> 00:17:24,341
Why don't we all sit together, Kev?
299
00:17:24,341 --> 00:17:26,381
I've waited 14 years, Annie.
300
00:17:28,421 --> 00:17:31,021
Um...well, why don't Annie
and I have a quick walk?
301
00:17:31,021 --> 00:17:34,741
Great. So do you want a tea
or a coffee or...
302
00:17:34,741 --> 00:17:36,381
Coke.
303
00:17:36,381 --> 00:17:38,661
Or Coke?
304
00:17:38,661 --> 00:17:40,701
Be kind, love. I'm just outside.
305
00:17:45,461 --> 00:17:46,981
(SHOP BELL RINGS)
306
00:17:48,021 --> 00:17:49,861
He didn't wanna come.
307
00:17:49,861 --> 00:17:51,941
In the end, Derek had to insist.
308
00:17:51,941 --> 00:17:54,261
Well, I told Kevin
not to expect too much.
309
00:17:54,261 --> 00:17:57,341
Oh, I got him a part-time job.
310
00:17:57,341 --> 00:17:59,061
And accommodation.
311
00:17:59,061 --> 00:18:01,101
Jason? What happened?
312
00:18:01,101 --> 00:18:03,141
Nothing happened.
313
00:18:03,141 --> 00:18:04,861
I wanna go home.
314
00:18:04,861 --> 00:18:07,181
What did you do?
Told
him
it
was
all
bullshit.
315
00:18:07,181 --> 00:18:08,821
He killed her.
316
00:18:11,621 --> 00:18:13,421
I told him to stay away from me.
317
00:18:13,421 --> 00:18:15,581
Jay,
how
could
you?
(SHOP BELL RINGS)
318
00:18:25,301 --> 00:18:27,341
Kevin!
(HORN BLARES)
319
00:18:27,341 --> 00:18:29,021
(ANNIE SCREAMS)
320
00:18:31,341 --> 00:18:33,381
.
321
00:18:34,381 --> 00:18:36,421
.
322
00:18:47,421 --> 00:18:49,461
(SIGHS) Hi.
323
00:18:50,621 --> 00:18:52,821
Any news?
324
00:18:52,821 --> 00:18:54,621
They're still operating.
325
00:18:54,621 --> 00:18:57,341
So there's still a chance?
326
00:18:57,341 --> 00:18:59,381
How? I saw it. The truck...
327
00:19:00,461 --> 00:19:03,541
Where's Annie?
Erm...with
Jason.
328
00:19:03,541 --> 00:19:05,581
He's taken it really badly.
329
00:19:05,581 --> 00:19:08,541
As he should, the little shit.
330
00:19:08,541 --> 00:19:10,581
He's a kid.
331
00:19:16,101 --> 00:19:17,781
You're right.
332
00:19:17,781 --> 00:19:19,821
It's not his fault.
333
00:19:27,501 --> 00:19:31,501
I told Kevin I believed
he didn't do it.
334
00:19:34,781 --> 00:19:36,821
And I said I'd prove it.
335
00:19:36,821 --> 00:19:38,861
And I didn't.
336
00:19:41,061 --> 00:19:43,101
And then I gave up on him.
337
00:19:43,101 --> 00:19:44,381
Hardly.
338
00:19:44,381 --> 00:19:46,421
I let him take that stupid deal.
339
00:19:47,501 --> 00:19:49,501
I betrayed my client!
340
00:19:49,501 --> 00:19:51,941
Em, you did everything you could.
341
00:19:56,101 --> 00:19:58,141
(KARIM CRYING)
342
00:20:13,301 --> 00:20:15,341
(MONITOR BEEPS)
343
00:20:21,021 --> 00:20:23,061
GREENWOOD: 'Where's Yusef Attar?'
344
00:20:23,061 --> 00:20:25,101
'No idea.'
345
00:20:25,101 --> 00:20:27,141
'But you know he's back in the UK.
346
00:20:27,141 --> 00:20:29,181
Where is he?'
347
00:20:30,301 --> 00:20:34,261
'I think he's a bad egg, Dom,
and I think he's screwing me.'
348
00:20:34,261 --> 00:20:36,301
MIRIAM: 'You still have
the SIM card?'
349
00:20:36,301 --> 00:20:38,341
'Why, what's on it?'
350
00:20:40,141 --> 00:20:42,501
MIRIAM: 'Can you give it
to Yusef's nephew?'
351
00:20:54,661 --> 00:20:56,541
Matt.
352
00:20:56,541 --> 00:20:58,461
Heather.
353
00:21:00,541 --> 00:21:02,581
You can thank me if you want.
354
00:21:02,581 --> 00:21:04,981
Old reliable, cleaning up
the Brits' mess.
355
00:21:06,221 --> 00:21:07,941
Not just our mess.
356
00:21:07,941 --> 00:21:10,181
In fact, primarily, not our mess.
357
00:21:10,181 --> 00:21:12,501
Soon we won't be able to do this,
you know?
358
00:21:13,781 --> 00:21:15,821
Secret assignations.
359
00:21:15,821 --> 00:21:17,861
You'll be far too well known.
360
00:21:17,861 --> 00:21:19,621
(CHUCKLES)
361
00:21:19,621 --> 00:21:21,341
I doubt it.
362
00:21:21,341 --> 00:21:23,381
Don't doubt it. You'll win.
363
00:21:25,101 --> 00:21:27,941
Which is why I wanted to see you.
364
00:21:27,941 --> 00:21:31,821
That speech two days ago did not
go down well in Washington.
365
00:21:31,821 --> 00:21:34,741
It didn't sound like the words
of a stalwart ally.
366
00:21:34,741 --> 00:21:36,581
I
will
not
be
dictated
to -
367
00:21:36,581 --> 00:21:38,781
Alastair told me you were worth
investing in.
368
00:21:38,781 --> 00:21:40,901
So do you want to sit
at the top table,
369
00:21:40,901 --> 00:21:44,461
make a difference in the world,
or do you just want to make speeches,
370
00:21:44,461 --> 00:21:46,581
like the last two leaders
of your party?
371
00:21:55,741 --> 00:21:57,781
Is it really over?
372
00:21:57,781 --> 00:21:59,621
Kevin Russell?
373
00:21:59,621 --> 00:22:01,221
Yes.
374
00:22:02,381 --> 00:22:04,221
The girl's back in the ground
375
00:22:04,221 --> 00:22:07,021
and no-one's gonna
have the energy to dig her up again.
376
00:22:07,021 --> 00:22:09,901
Not even Emma Banville.
377
00:22:09,901 --> 00:22:11,941
What about Tony Pullings?
378
00:22:11,941 --> 00:22:15,181
He's off the grid. Soon we'll have
him out of the country.
379
00:22:25,141 --> 00:22:27,181
(TRAIN HORN)
380
00:22:33,261 --> 00:22:35,301
(DIAL TONE)
381
00:22:40,541 --> 00:22:42,581
(PHONE RINGS)
What
do
you
want?
382
00:22:42,581 --> 00:22:45,461
Kevin Russell's in a coma.
I
heard.
383
00:22:45,461 --> 00:22:47,501
He was talking to his son Jason.
384
00:22:47,501 --> 00:22:49,701
Jason said he knew he was guilty.
385
00:22:49,701 --> 00:22:52,901
He walked into a truck. Does that
sound like the act of a guilty man?
386
00:22:52,901 --> 00:22:54,861
Yes, possibly.
387
00:22:54,861 --> 00:22:56,621
Look, I'm not gonna let this go.
388
00:22:56,621 --> 00:22:59,701
Just tell me
how I can find Tony Pullings.
389
00:22:59,701 --> 00:23:02,341
Tell me how to find Yusef Attar.
390
00:23:02,341 --> 00:23:05,221
You know I can't do that.
391
00:23:05,221 --> 00:23:07,181
Do you understand?
392
00:23:07,181 --> 00:23:09,221
I can't do that.
393
00:23:28,981 --> 00:23:30,981
(BEEPING)
394
00:23:32,101 --> 00:23:34,141
Ruby's playing games again.
395
00:23:35,821 --> 00:23:37,741
Where is she?
396
00:23:44,181 --> 00:23:46,021
Banville went dark ten minutes ago.
397
00:23:46,021 --> 00:23:48,661
She often goes dark.
Not
like
this.
She's
in
Birmingham.
398
00:23:58,621 --> 00:24:01,501
Jenna, she just called me.
399
00:24:01,501 --> 00:24:03,981
She might be sending a message.
400
00:24:03,981 --> 00:24:06,701
Have everyone standing by.
Stand by.
401
00:24:23,741 --> 00:24:25,861
She got in a cab
outside Birmingham station.
402
00:24:25,861 --> 00:24:29,021
We've got the number plates
and we're talking to dispatch.
403
00:24:57,461 --> 00:24:59,741
IMRAN: Throw the battery.
EMMA:
I've
done
it.
404
00:24:59,741 --> 00:25:01,781
Let me see.
405
00:25:04,381 --> 00:25:07,261
(SPEAKS ARABIC)
406
00:25:07,261 --> 00:25:09,021
Put this on.
407
00:25:11,621 --> 00:25:15,781
Despatch have said she's got out on
St Paul's Road, middle of Sparkhill.
408
00:25:15,781 --> 00:25:18,301
There's no hope of tracing her.
What do we do?
409
00:25:18,301 --> 00:25:20,061
We wait.
410
00:25:42,701 --> 00:25:44,141
(KNOCKS AT DOOR)
411
00:25:44,141 --> 00:25:46,181
(SPEAKS ARABIC)
412
00:25:56,781 --> 00:25:59,021
(SPEAKS ARABIC)
413
00:26:00,021 --> 00:26:02,181
Thank you for everything
you did for my family,
414
00:26:02,181 --> 00:26:03,901
for looking after them so well.
415
00:26:03,901 --> 00:26:06,981
Yusef, I need to know
what you're doing.
416
00:26:06,981 --> 00:26:09,221
You must know how risky
it is being here.
417
00:26:09,221 --> 00:26:11,861
I'm breaking the law by even
meeting you.
I
know
you.
418
00:26:11,861 --> 00:26:13,781
I know you don't care about the law.
419
00:26:13,781 --> 00:26:17,101
No, I care passionately about the
law. That's why I'm defending you.
420
00:26:17,101 --> 00:26:20,261
And as your lawyer, I advise you
to come with me to the police now.
421
00:26:20,261 --> 00:26:22,301
Emma, Emma, Emma, Emma.
422
00:26:22,301 --> 00:26:24,341
You're scared.
423
00:26:25,741 --> 00:26:27,781
Yeah, I'm scared.
424
00:26:27,781 --> 00:26:29,821
Doesn't mean I'm wrong.
425
00:26:30,821 --> 00:26:33,421
What I need from you is the SIM card
my wife gave you.
426
00:26:34,421 --> 00:26:36,981
You have it, yes?
What's
on
the
card?
427
00:26:36,981 --> 00:26:38,741
What my friends said.
428
00:26:40,061 --> 00:26:43,621
Phone numbers of people
who support us, who fund us.
429
00:26:43,621 --> 00:26:45,101
Who's 'us'?
430
00:26:45,101 --> 00:26:48,941
Me. A doctor working
in desperate circumstances
with refugees in Syria.
431
00:26:48,941 --> 00:26:51,861
If that's true,
come with me to the police now.
432
00:26:54,261 --> 00:26:56,661
I'm disappointed.
433
00:26:56,661 --> 00:27:00,421
I thought if anyone in the West
would understand what we're doing,
it would be you.
434
00:27:00,421 --> 00:27:02,421
Sorry, who am I talking to?
435
00:27:03,821 --> 00:27:05,301
Who are you?
436
00:27:12,861 --> 00:27:16,621
70 years ago,
the Jews made the desert bloom.
437
00:27:16,621 --> 00:27:19,261
Yes, they stole the land,
438
00:27:19,261 --> 00:27:21,301
but they built a miracle.
439
00:27:21,301 --> 00:27:24,261
And all the talents
of their diaspora came to help them.
440
00:27:24,261 --> 00:27:26,501
We're doing the same.
441
00:27:26,501 --> 00:27:28,661
Except we didn't steal
anyone's land.
442
00:27:28,661 --> 00:27:32,581
Doctors, engineers, teachers,
trying to build a state,
443
00:27:32,581 --> 00:27:34,621
make our desert bloom.
444
00:27:35,621 --> 00:27:38,541
So we can live free,
according to our faith.
445
00:27:41,541 --> 00:27:43,581
Help us, Emma.
446
00:27:43,581 --> 00:27:46,061
If that was it, I would, gladly.
447
00:27:47,301 --> 00:27:48,981
But that's not all, is it?
448
00:27:48,981 --> 00:27:50,901
We are in a war.
449
00:27:50,901 --> 00:27:52,621
We have to fight.
450
00:27:52,621 --> 00:27:54,661
It's how you fight.
451
00:27:56,661 --> 00:27:58,701
I won't have any part of it.
452
00:27:58,701 --> 00:28:00,541
None.
453
00:28:02,341 --> 00:28:04,381
(CHATTER)
454
00:28:25,501 --> 00:28:28,701
Birmingham are requesting
instructions.
455
00:28:28,701 --> 00:28:30,741
They wait. That's the instruction.
456
00:28:32,541 --> 00:28:35,821
Tell me...when did you change?
457
00:28:38,101 --> 00:28:40,141
Or have you always been lying?
458
00:28:40,141 --> 00:28:42,181
When did I change?
459
00:28:42,181 --> 00:28:45,501
Was it the 20th child killed
by a Western bomb or the 100th?
460
00:28:45,501 --> 00:28:47,341
I don't know.
461
00:28:47,341 --> 00:28:50,381
But it becomes very clear
out there...
462
00:28:50,381 --> 00:28:53,061
..what is right, what is not right.
463
00:28:55,981 --> 00:28:57,501
God makes it clear.
464
00:28:57,501 --> 00:28:59,541
Please, Yusef...
465
00:29:00,581 --> 00:29:02,621
..you have a family here.
466
00:29:02,621 --> 00:29:04,661
You have a child.
467
00:29:06,141 --> 00:29:08,181
I have nothing here.
468
00:29:15,501 --> 00:29:17,541
Do you have the SIM card with you?
469
00:29:18,741 --> 00:29:21,061
No.
470
00:29:21,061 --> 00:29:22,581
Imran.
471
00:29:25,461 --> 00:29:28,661
(SPEAKS ARABIC)
472
00:29:31,901 --> 00:29:33,941
(SPEAKS ARABIC)
473
00:29:35,341 --> 00:29:36,901
(SPEAKS ARABIC)
474
00:29:39,341 --> 00:29:41,381
Just to get this clear,
you're firing me?
475
00:29:43,821 --> 00:29:45,341
Get her out.
476
00:29:52,821 --> 00:29:55,461
(GRUNTS)
477
00:29:55,461 --> 00:29:57,061
(TYRES SQUEAL)
478
00:30:09,501 --> 00:30:10,781
(BEEPING)
She's back on.
479
00:30:15,541 --> 00:30:18,421
Moseley Lane, Sparkhill,
between St Paul's and Highgate.
480
00:30:18,421 --> 00:30:20,421
Do we have any suspect addresses?
481
00:30:20,421 --> 00:30:22,461
(TYPES)
482
00:30:25,621 --> 00:30:27,261
One, 74a.
483
00:30:27,261 --> 00:30:30,181
Cordon the area, send the teams in.
And
Banville?
Pull
her
in?
484
00:30:30,181 --> 00:30:31,501
No.
485
00:30:34,901 --> 00:30:36,381
Yeah. Tactical team, go.
486
00:30:41,981 --> 00:30:43,901
Where am I? Where...?
487
00:30:50,581 --> 00:30:52,621
(RADIO COMMS)
488
00:30:58,221 --> 00:30:59,781
(RADIO COMMS)
489
00:30:59,781 --> 00:31:01,541
OFFICER: Roger that.
490
00:31:01,541 --> 00:31:03,541
Approaching target.
491
00:31:05,381 --> 00:31:06,701
Hold it.
492
00:31:06,701 --> 00:31:08,901
Go, go, go!
493
00:31:08,901 --> 00:31:11,501
Armed police! Armed police!
Down on the floor now!
494
00:31:11,501 --> 00:31:13,781
Police! Get down on the floor!
495
00:31:13,781 --> 00:31:15,821
Get down! Down, on the floor!
496
00:31:18,541 --> 00:31:21,061
Down! Armed police!
497
00:31:21,061 --> 00:31:22,661
Bravo Two, go, go, go.
498
00:31:22,661 --> 00:31:24,021
Armed police, get on the floor!
499
00:31:24,021 --> 00:31:26,061
Police, show me your hands!
500
00:31:26,061 --> 00:31:27,701
Show me your hands!
501
00:31:27,701 --> 00:31:30,381
(OFFICERS ALL YELL)
502
00:31:30,381 --> 00:31:34,421
This is Two Alpha.
We have Yusef Attar in custody,
identity confirmed.
503
00:31:34,421 --> 00:31:36,381
Congratulations, everyone.
504
00:31:53,421 --> 00:31:55,461
(PHONE BEEPS)
505
00:32:18,541 --> 00:32:20,581
.
506
00:32:21,581 --> 00:32:23,621
.
507
00:33:03,781 --> 00:33:06,421
What exactly do you want us to do?
508
00:33:06,421 --> 00:33:08,261
Scare the hell out of him.
509
00:33:08,261 --> 00:33:10,301
(KNOCKS AT DOOR)
510
00:33:15,941 --> 00:33:17,301
Hello, Tony.
511
00:33:19,261 --> 00:33:21,261
(THUD)
Argh!
512
00:33:21,261 --> 00:33:22,821
Urgh!
513
00:33:22,821 --> 00:33:24,581
(GRUNTS)
514
00:33:28,541 --> 00:33:29,981
I'll bloody sue you!
515
00:33:29,981 --> 00:33:31,741
Fine, I can recommend a solicitor.
516
00:33:31,741 --> 00:33:34,141
Get out. Just get out!
Who's protecting you, Tony?
517
00:33:34,141 --> 00:33:35,901
Who are the wankers
who smashed my bike?
518
00:33:35,901 --> 00:33:38,701
I don't know what you're on about.
Then
I'll
call
the
press.
519
00:33:38,701 --> 00:33:40,741
Boy, are they itching
to talk to you, Tony.
520
00:33:40,741 --> 00:33:42,501
I'm not talking to you.
Piss off!
521
00:33:42,501 --> 00:33:44,821
Then I'll put Linda's photos
back out there.
522
00:33:44,821 --> 00:33:47,621
And then I'll add Siobhan's, too.
523
00:33:47,621 --> 00:33:50,501
Now, she said you slept with her.
524
00:33:50,501 --> 00:33:52,581
She was intimidated into
not testifying,
525
00:33:52,581 --> 00:33:55,181
but once the press are at the door,
she'll have to talk.
526
00:33:55,181 --> 00:33:57,061
And once she's outed,
527
00:33:57,061 --> 00:34:00,381
how long before the other girls
decide to get ahead of the story,
528
00:34:00,381 --> 00:34:02,421
before the story destroys them too?
529
00:34:03,581 --> 00:34:08,781
And then they're all gonna be talking
about some creep with a camera
530
00:34:08,781 --> 00:34:13,181
and a smooth mouth in Suffolk
in 2003.
531
00:34:13,181 --> 00:34:15,221
You'd ruin their lives too?
532
00:34:15,221 --> 00:34:17,861
Where are your bloody ethics?
You're a lawyer.
533
00:34:17,861 --> 00:34:22,261
Who just saw her innocent client
walk in front of a truck.
534
00:34:23,221 --> 00:34:25,261
So, fuck my ethics!
535
00:34:27,421 --> 00:34:29,661
We just wanna know about Linda.
536
00:34:29,661 --> 00:34:31,781
Did you go to her
or did she come to you?
537
00:34:31,781 --> 00:34:34,221
She came to me.
Why?
538
00:34:34,221 --> 00:34:37,741
The reason I said, she wanted
photos. She wanted to be a model.
539
00:34:40,141 --> 00:34:42,181
Why?
540
00:34:45,261 --> 00:34:47,301
No idea what that is.
541
00:34:49,101 --> 00:34:51,141
Why did she want the photos?
542
00:34:51,141 --> 00:34:52,861
I told you.
543
00:34:57,501 --> 00:34:59,541
Right.
544
00:35:01,021 --> 00:35:02,581
I'll call the press.
545
00:35:02,581 --> 00:35:04,581
She said they were
a going-away present.
546
00:35:04,581 --> 00:35:07,061
Who for?
Her
boyfriend.
547
00:35:07,061 --> 00:35:09,981
Who was he? Did he work on the base?
I
dunno.
548
00:35:09,981 --> 00:35:12,261
What was his name?
I
don't
know.
549
00:35:12,261 --> 00:35:14,301
Agh! Aargh!
550
00:35:14,301 --> 00:35:16,141
I still owe you for my ribs.
551
00:35:16,141 --> 00:35:17,661
What was his bloody name?
552
00:35:17,661 --> 00:35:19,661
His name?
553
00:35:19,661 --> 00:35:21,701
(GASPING)
554
00:35:22,981 --> 00:35:24,821
Lo... (GROANS)
555
00:35:24,821 --> 00:35:26,661
It was Logan.
556
00:35:26,661 --> 00:35:28,501
Logan.
557
00:35:28,501 --> 00:35:30,541
Where was Logan going away to?
558
00:35:31,501 --> 00:35:34,421
Iraq.
559
00:35:34,421 --> 00:35:36,461
Where'd you bloody think?
560
00:35:39,461 --> 00:35:41,501
What was his last name?
561
00:35:42,781 --> 00:35:44,301
Tony?
562
00:35:44,301 --> 00:35:46,061
What was his last name?
563
00:35:46,061 --> 00:35:49,301
I don't know.
Tony, please.
564
00:35:50,581 --> 00:35:53,981
His last name.
Now, we can protect you.
565
00:35:55,621 --> 00:35:57,381
You can't.
566
00:35:58,381 --> 00:36:01,141
And I don't know his last name,
she never said it.
567
00:36:01,141 --> 00:36:03,101
(SOBS)
568
00:36:07,821 --> 00:36:10,981
We have a first name,
we know he was with an F-16 squadron
569
00:36:10,981 --> 00:36:13,141
and we know when he was
at RAF Crawbury.
570
00:36:13,141 --> 00:36:15,181
We can identify him.
571
00:36:15,181 --> 00:36:17,301
And I know a man
who can track him down.
572
00:36:17,301 --> 00:36:19,341
And then what?
573
00:36:19,341 --> 00:36:21,061
And then I'm gonna go to America
574
00:36:21,061 --> 00:36:23,021
and I'm gonna talk
to that son of a bitch.
575
00:36:23,021 --> 00:36:25,021
With your record and your clients,
576
00:36:25,021 --> 00:36:27,261
you think the Americans
will let you in?
577
00:36:46,581 --> 00:36:48,501
TANNOY:
Passengers
must clear Customs
578
00:36:48,501 --> 00:36:50,541
before collecting their bags.
579
00:37:13,821 --> 00:37:16,581
That's quite a record for a lawyer.
580
00:37:18,021 --> 00:37:20,741
Trespass, property damage,
resisting arrest.
581
00:37:21,941 --> 00:37:23,981
Assaulting a police officer.
582
00:37:23,981 --> 00:37:26,101
I was the one who ended up
in hospital.
583
00:37:26,101 --> 00:37:28,141
What were you doing?
584
00:37:29,221 --> 00:37:33,021
Protesting against the presence
of American nuclear weapons
on English soil.
585
00:37:35,701 --> 00:37:37,741
I was very young.
586
00:37:38,941 --> 00:37:40,981
And the purpose of your visit today?
587
00:37:42,261 --> 00:37:44,301
Er...conference on copyright law.
588
00:37:46,821 --> 00:37:48,941
This the hotel where you're staying?
589
00:37:48,941 --> 00:37:50,701
Yes.
590
00:37:57,941 --> 00:37:59,981
Welcome to New York.
591
00:38:12,621 --> 00:38:13,941
(HORN HONKS)
592
00:38:14,901 --> 00:38:16,941
Thank you.
593
00:38:39,461 --> 00:38:41,501
(KEYPAD BEEPS)
594
00:38:42,861 --> 00:38:44,901
(DIAL TONE)
595
00:38:47,061 --> 00:38:49,541
Hey.
596
00:38:49,541 --> 00:38:51,581
It's me.
597
00:39:19,981 --> 00:39:22,021
Emma?
598
00:39:23,941 --> 00:39:26,821
Larry.
599
00:39:26,821 --> 00:39:31,381
It's a funny place to meet.
You paying your respects to someone?
600
00:39:31,381 --> 00:39:33,901
Sort of.
601
00:39:33,901 --> 00:39:35,501
What have you got?
602
00:39:35,501 --> 00:39:37,541
Well, I got your guy.
603
00:39:39,181 --> 00:39:41,701
He's National Guard now,
so easier to track.
604
00:39:41,701 --> 00:39:43,941
First name - Logan,
last name - Bradley.
605
00:39:44,981 --> 00:39:48,141
In 2002, he was an airman
with the 23rd Fighter Squadron
606
00:39:48,141 --> 00:39:51,181
at the United States Air Force
in Suffolk, England.
607
00:39:51,181 --> 00:39:53,301
He looks like a child,
for God's sake.
608
00:39:53,301 --> 00:39:55,181
He was a child, only 17.
609
00:39:55,181 --> 00:39:57,221
Do you think I'm wrong about this?
610
00:39:57,221 --> 00:39:59,821
24 hours after your
girl's disappearance,
611
00:39:59,821 --> 00:40:02,061
Logan was posted to Kuwait alone,
612
00:40:02,061 --> 00:40:04,581
two weeks ahead of his squadron.
613
00:40:04,581 --> 00:40:06,341
He's part of this, all right.
614
00:40:06,341 --> 00:40:07,901
Where is he now?
615
00:40:07,901 --> 00:40:11,741
He's a staff sergeant with the 114th
Air National Guard at Andrews,
616
00:40:11,741 --> 00:40:15,461
just outside of DC.
Even got you his home address.
617
00:40:15,461 --> 00:40:17,501
Larry, you're an angel.
618
00:40:17,501 --> 00:40:19,901
Wait till you get my invoice.
619
00:40:19,901 --> 00:40:21,941
It's a four-hour drive.
620
00:40:23,221 --> 00:40:24,981
And you better get started,
621
00:40:24,981 --> 00:40:27,221
because if the Military
finds out you're here,
622
00:40:27,221 --> 00:40:30,301
they're gonna hide Logan
in Korea or some place.
623
00:40:30,301 --> 00:40:32,341
And, Emma?
624
00:40:33,661 --> 00:40:35,701
They will find out you're here.
625
00:40:45,261 --> 00:40:47,301
.
626
00:40:48,301 --> 00:40:50,341
.
627
00:40:59,461 --> 00:41:01,821
What is it, sir?
628
00:41:01,821 --> 00:41:05,061
Emma Banville just got flagged
coming into the country.
629
00:41:05,061 --> 00:41:07,101
Did you know about this?
630
00:41:07,101 --> 00:41:10,461
No, sir. When?
Today.
631
00:41:10,461 --> 00:41:12,741
Attending some conference
on copyright law.
632
00:41:13,821 --> 00:41:16,581
She's not remotely interested
in copyright law.
633
00:41:16,581 --> 00:41:18,621
Then what's she doing here?
634
00:41:21,661 --> 00:41:23,701
I'll find out. Where is she staying?
635
00:41:23,701 --> 00:41:25,701
New York - the Marriott,
636
00:41:25,701 --> 00:41:29,181
according to her Customs
declaration form, anyway.
637
00:41:29,181 --> 00:41:31,181
Find her.
638
00:41:39,581 --> 00:41:41,621
(ENGINE ROARS)
639
00:41:54,781 --> 00:41:56,941
(HELICOPTER WHIRS)
640
00:42:22,821 --> 00:42:26,261
What have we got?
'Do
not
disturb'
sign
on
the
door.
641
00:42:26,261 --> 00:42:29,421
Bed looks like it's been slept in
but none of the towels used.
642
00:42:29,421 --> 00:42:31,981
Looks like she checked
for listening devices.
643
00:42:31,981 --> 00:42:34,061
She is on the list of conference
attendees,
644
00:42:34,061 --> 00:42:36,301
but as of 30 minutes ago,
she hadn't checked in.
645
00:42:36,301 --> 00:42:38,061
She won't.
(DIAL TONE)
646
00:42:38,061 --> 00:42:41,301
Get me the Air Force,
Department of Personnel Management.
647
00:43:10,381 --> 00:43:12,421
(TRUCK DOOR SHUTS)
648
00:43:12,421 --> 00:43:14,061
Logan Bradley?
649
00:43:14,061 --> 00:43:16,581
Yes, ma'am.
650
00:43:16,581 --> 00:43:18,621
I want to talk about Linda Simms.
651
00:43:19,661 --> 00:43:21,701
Um...Linda Simms.
652
00:43:21,701 --> 00:43:23,741
England, 2003.
653
00:43:27,701 --> 00:43:29,021
Remember?
654
00:43:29,021 --> 00:43:31,541
Who are you, media?
I'm
a
lawyer.
655
00:43:31,541 --> 00:43:33,701
I represent the man
who spent 14 years in jail
656
00:43:33,701 --> 00:43:36,301
for having killed Linda Simms.
657
00:43:36,301 --> 00:43:38,421
I'm sorry,
I don't know anything about this.
658
00:43:38,421 --> 00:43:40,181
I'm gonna have to ask you to leave.
659
00:43:40,181 --> 00:43:43,461
If I leave, do you know
where I'm going next? To the police.
660
00:43:43,461 --> 00:43:45,701
I've got these photos
and the man who took them.
661
00:43:45,701 --> 00:43:49,541
I know that Linda lived near to
the airbase where you were stationed.
662
00:43:49,541 --> 00:43:54,581
And I know you were transferred
off that airbase 24 hours
after she went missing.
663
00:43:54,581 --> 00:43:57,181
I know you know exactly who she is.
664
00:43:59,821 --> 00:44:01,861
Do you think I'd hurt that girl?
665
00:44:01,861 --> 00:44:03,781
Or any girl?
666
00:44:03,781 --> 00:44:05,821
Fine. I'm going to the police.
667
00:44:07,341 --> 00:44:09,221
Don't you fucking think about it.
668
00:44:09,221 --> 00:44:11,061
Let go of me!
Stay
right
there!
669
00:44:11,061 --> 00:44:12,701
(TAPPING AT WINDOW)
670
00:44:22,581 --> 00:44:24,621
Don't do this.
671
00:44:24,621 --> 00:44:27,461
I got a wife, I got a kid.
672
00:44:27,461 --> 00:44:29,501
Please just go.
673
00:44:31,021 --> 00:44:33,861
Not till you tell me
what happened between you and Linda.
674
00:44:33,861 --> 00:44:36,461
That's Air Force Police.
You should've gone.
675
00:44:36,461 --> 00:44:38,901
I'm gonna tell my story.
I don't care who I tell it to.
676
00:44:38,901 --> 00:44:41,461
Emma Banville?
Who
wants
to
know?
677
00:44:41,461 --> 00:44:44,461
Come with us, please. Sergeant
Marcus, put her in the vehicle.
678
00:44:46,301 --> 00:44:48,341
What did she say to you,
Sergeant Bradley?
679
00:44:48,341 --> 00:44:50,421
Nothing that made any sense.
She's crazy.
680
00:44:50,421 --> 00:44:53,621
Stay home until you hear from me.
Don't talk to anyone, understand?
681
00:44:53,621 --> 00:44:55,661
Yes, sir.
682
00:45:13,821 --> 00:45:15,861
(RADIO COMMS)
683
00:45:58,701 --> 00:46:00,741
subtitles by Deluxe
684
00:46:25,701 --> 00:46:27,741
.
45866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.