All language subtitles for Fearless 2017 S01E02 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE_English [CC]_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,101 --> 00:00:07,501 My son Jason turned 14 today. 2 00:00:07,501 --> 00:00:09,581 His father is Kevin Russell. 3 00:00:09,581 --> 00:00:12,621 Kevin has been in prison for all of Jason's life. 4 00:00:12,621 --> 00:00:14,661 Did you murder Linda Simms? No, I did not. 5 00:00:15,221 --> 00:00:18,541 You hit Linda with a shovel. What part of her body? 6 00:00:18,541 --> 00:00:20,381 She's showing Kevin what to say... 7 00:00:20,381 --> 00:00:22,621 Her head. ..pointing to the answers. 8 00:00:24,741 --> 00:00:28,261 She was first buried on - or near - an air force base. 9 00:00:28,261 --> 00:00:30,421 And then she was moved. Why? 10 00:00:31,061 --> 00:00:35,021 It is our majority opinion that the conviction of Mr Russell is unsafe. 11 00:00:36,221 --> 00:00:38,461 You've seen what's been happening over here? 12 00:00:38,461 --> 00:00:41,741 Don't worry about Russell. I used the photographs. 13 00:00:44,421 --> 00:00:46,701 Why did you stop me? It's the company you keep. 14 00:00:46,701 --> 00:00:48,581 What do you mean, the company I keep? 15 00:00:48,581 --> 00:00:51,261 Your uncle Yusef is not making life easy for me. 16 00:00:51,261 --> 00:00:53,141 Or for his wife. 17 00:00:53,141 --> 00:00:56,061 I was thrown out of my flat. I am forbidden to go to my husband. 18 00:00:56,061 --> 00:00:58,901 Look, they suspect anyone with ties to Syria, that's all. 19 00:00:58,901 --> 00:01:01,701 You let a terrorist's wife live in your home, 20 00:01:01,701 --> 00:01:03,581 and you set a murderer free. 21 00:01:03,581 --> 00:01:05,381 You play with fire. 22 00:01:07,781 --> 00:01:11,221 # Way down in the water 23 00:01:14,621 --> 00:01:17,501 # Way down in the hole 24 00:01:18,981 --> 00:01:21,621 # Far away from any soul... 25 00:01:21,621 --> 00:01:25,141 'Where there is discord, may we bring harmony, 26 00:01:25,141 --> 00:01:27,421 and where there is despair, may we bring hope.' 27 00:01:27,421 --> 00:01:29,941 # I'm coming back from the fire 28 00:01:32,741 --> 00:01:35,261 'Put your trust in us - 29 00:01:35,261 --> 00:01:37,541 we shall repay that trust 30 00:01:37,541 --> 00:01:39,581 for you.' 31 00:01:41,461 --> 00:01:44,541 # Coming back from the fire, not burning, no 32 00:01:44,541 --> 00:01:46,741 Turn it. Spin it. 33 00:01:46,741 --> 00:01:48,781 Spin the camera! 34 00:01:49,341 --> 00:01:51,381 Spin the camera! 35 00:01:52,661 --> 00:01:54,941 (CROWD CHANTING) 36 00:01:55,941 --> 00:01:58,421 (CHANTING) Kevin Russell, guilty, guilty, guilty! 37 00:01:58,421 --> 00:02:01,461 (CHANTING CONTINUES) 38 00:02:11,621 --> 00:02:17,261 (SOFTLY SINGS LULLABY) 39 00:02:31,181 --> 00:02:33,221 # We are strong 40 00:02:38,741 --> 00:02:40,941 That was me, 41 00:02:40,941 --> 00:02:43,061 when I was young. 42 00:02:47,581 --> 00:02:49,821 How could I let you go? 43 00:02:55,021 --> 00:02:56,901 (THUD OF CAR DOOR) 44 00:03:01,261 --> 00:03:03,301 Look, there's Mummy. 45 00:03:09,541 --> 00:03:11,341 (PHONE RINGS) 46 00:03:14,181 --> 00:03:18,421 One of the staff must have recognised Kevin, called the press. 47 00:03:18,421 --> 00:03:21,581 Or called them, Linda's dad and uncle. Unbelievable! 48 00:03:21,581 --> 00:03:23,421 Why aren't the police doing anything? 49 00:03:23,421 --> 00:03:25,421 You kidding? They're loving it. 50 00:03:25,421 --> 00:03:27,461 (KNOCKING) 51 00:03:29,981 --> 00:03:32,021 Hi, Annie. Oh, Kevin. 52 00:03:33,101 --> 00:03:35,501 How are you doing? Doing? 53 00:03:35,501 --> 00:03:37,581 I wish I was back inside. 54 00:03:37,581 --> 00:03:39,301 (SHOUTING AND GLASS SMASHING) 55 00:03:39,301 --> 00:03:40,901 (KNOCK AT DOOR) 56 00:03:42,261 --> 00:03:45,101 You have to move. But we've paid for the room. 57 00:03:45,101 --> 00:03:47,461 Yeah, in the name of David Martin. 58 00:03:47,461 --> 00:03:50,381 If I'd known it was him, I'd never have let him in. You have to go. 59 00:03:50,381 --> 00:03:52,941 (GLASS SHATTERS) Please. 60 00:03:52,941 --> 00:03:55,301 Before that lot does any serious damage. 61 00:03:57,221 --> 00:03:59,261 But where can I go? 62 00:03:59,261 --> 00:04:01,301 (ANGRY SHOUTING) 63 00:04:09,461 --> 00:04:13,421 CROWD: Kevin Russell, guilty, guilty, guilty! 64 00:04:13,421 --> 00:04:15,461 (CHANTING CONTINUES) 65 00:04:16,461 --> 00:04:18,341 OK. 66 00:04:19,461 --> 00:04:21,901 Kevin, this is Dominic. There he is! 67 00:04:21,901 --> 00:04:23,861 Get in! Get in! Come on! Get in! 68 00:04:23,861 --> 00:04:26,741 Kevin, get in the car! Get in, quick. Lock the door! 69 00:04:26,741 --> 00:04:28,501 You're a murderer! 70 00:04:28,501 --> 00:04:30,781 Dom! Dom, get going! 71 00:04:30,781 --> 00:04:32,901 Get him out of the car! (HORN) 72 00:04:32,901 --> 00:04:37,101 I can't bloody go! We're coming, Russell! 73 00:04:37,101 --> 00:04:38,981 Emma, don't! 74 00:04:38,981 --> 00:04:42,061 You get the fuck away from him! 75 00:04:42,061 --> 00:04:45,101 Get away! Get out of the way, you stupid cow! 76 00:04:45,101 --> 00:04:47,181 Agh! Get in, get in! 77 00:04:48,141 --> 00:04:50,941 Dom! Let's go. 78 00:04:53,461 --> 00:04:56,461 OK, go! Open it! Open it right now! 79 00:04:56,461 --> 00:04:59,341 What is this? 80 00:04:59,341 --> 00:05:02,341 What are you doing here? 81 00:05:02,341 --> 00:05:04,781 What is this bloody shambles? 82 00:05:04,781 --> 00:05:06,821 Are we Chelsea fans? 83 00:05:08,061 --> 00:05:10,221 Is this who we are? 84 00:05:10,221 --> 00:05:13,781 I see people I know, people I'm surprised to see here. 85 00:05:13,781 --> 00:05:17,021 Look, I understand that you're angry. Too right. 86 00:05:17,021 --> 00:05:19,221 I'm angry too. 87 00:05:19,821 --> 00:05:22,461 But this isn't how we express ourselves! 88 00:05:22,461 --> 00:05:24,981 Who is this guy? It's Matthew Wild, the local MP. 89 00:05:24,981 --> 00:05:27,501 Not scaring decent people, damaging property. 90 00:05:27,501 --> 00:05:29,381 Thank Christ he turned up. 91 00:05:29,381 --> 00:05:30,941 Let that man leave unharmed. 92 00:05:30,941 --> 00:05:35,101 And the police have promised me that no-one here will be charged tonight. 93 00:05:35,101 --> 00:05:36,821 No-one. 94 00:05:36,821 --> 00:05:38,781 Come on now, it's late. 95 00:05:38,781 --> 00:05:40,821 Let's go home. 96 00:05:45,301 --> 00:05:47,741 Charlie, leave it. Let's go home. Phil... 97 00:05:47,741 --> 00:05:49,781 You OK? 98 00:05:53,301 --> 00:05:57,301 Phil, we'll talk. Come on. 99 00:06:02,501 --> 00:06:05,661 Thank you, Mr Wild. No problem. Good night. 100 00:06:07,701 --> 00:06:09,821 TV: The leadership contest is heating up. 101 00:06:09,821 --> 00:06:12,141 'Cromarty's still ahead in the polls, 102 00:06:12,141 --> 00:06:14,781 but outsider Matthew Wild is eating into his lead. 103 00:06:14,781 --> 00:06:16,501 From what I'm seeing on Twitter, 104 00:06:16,501 --> 00:06:18,461 Wild enhanced his Action Man image...' 105 00:06:18,461 --> 00:06:21,821 Hi. Were you the hero? 106 00:06:21,821 --> 00:06:26,061 Yep. I told them all to jolly well behave themselves and go home to bed. 107 00:06:26,061 --> 00:06:28,541 And, um, they did. (CHUCKLES) 108 00:06:36,821 --> 00:06:38,861 Thanks. 109 00:06:41,661 --> 00:06:43,661 What are you going to say to him? 110 00:06:43,661 --> 00:06:46,421 I don't know. I might just knock his head off. 111 00:06:46,421 --> 00:06:48,141 Annie, he's... 112 00:06:48,141 --> 00:06:50,141 Part of a mob. 113 00:06:50,141 --> 00:06:53,741 Attacking his own father. Don't try to defend him. 114 00:06:53,741 --> 00:06:55,621 (DOOR SHUTS) 115 00:06:57,221 --> 00:07:00,501 Where've you been? Nowhere. 116 00:07:00,501 --> 00:07:04,901 Jason, I saw you! 117 00:07:04,901 --> 00:07:07,141 Then why did you ask? 118 00:07:07,141 --> 00:07:09,061 But how could you? 119 00:07:14,741 --> 00:07:16,781 Jason! 120 00:07:45,501 --> 00:07:47,501 Who's the bloke? 121 00:07:47,501 --> 00:07:49,621 Dominic Truelove, an ex-copper. 122 00:07:49,621 --> 00:07:52,621 Oh. Are they er...? 123 00:07:52,621 --> 00:07:54,261 Unlikely. 124 00:07:54,261 --> 00:07:56,301 He's gay. Oh. 125 00:08:00,221 --> 00:08:02,461 The balls on that woman. 126 00:08:02,461 --> 00:08:04,221 Seems pretty dedicated. 127 00:08:04,221 --> 00:08:06,181 To her giant ego. 128 00:08:06,181 --> 00:08:08,181 Is SO15 watching the house? 129 00:08:08,181 --> 00:08:11,381 Yeah, Banville's got Yousef Attar's wife holed up in there. 130 00:08:11,381 --> 00:08:13,261 Why don't you pull her in? 131 00:08:13,261 --> 00:08:16,661 No grounds. I need more help from GCHQ. 132 00:08:16,661 --> 00:08:19,541 This is your case now, so watch her. 133 00:08:19,541 --> 00:08:23,581 Russell's lawyer at trial was a joke. Banville's not. 134 00:08:23,581 --> 00:08:26,941 She'll spot any mistake, and make the whole case turn on it. 135 00:08:37,421 --> 00:08:39,501 There's a sleeping bag and a pillow. 136 00:08:43,381 --> 00:08:45,461 Oh, Jesus! 137 00:08:45,461 --> 00:08:49,461 Kevin, this is Steve, my boyfriend. 138 00:08:49,461 --> 00:08:52,221 Steve, this is... Yeah, yeah, I know. 139 00:08:52,221 --> 00:08:54,261 Peace, mate. 140 00:08:57,221 --> 00:08:59,221 (WATER TRICKLES) 141 00:08:59,221 --> 00:09:01,821 Well, now you know where the bathroom is. 142 00:09:05,381 --> 00:09:09,501 Kevin, I've heard from the police that there are photos of Linda, 143 00:09:09,501 --> 00:09:11,781 nude photos, 144 00:09:11,781 --> 00:09:13,581 and that you know about them. 145 00:09:13,581 --> 00:09:17,741 No. It's the police lying again, innit? 146 00:09:18,861 --> 00:09:20,901 They're bloody desperate. 147 00:09:25,861 --> 00:09:27,861 Emma, who is that man? 148 00:09:27,861 --> 00:09:29,901 Er, Kevin Russell. 149 00:09:30,981 --> 00:09:33,341 He'll be staying here for a while. 150 00:09:35,261 --> 00:09:37,341 Kevin Russell, the murderer? 151 00:09:39,061 --> 00:09:41,021 No. 152 00:09:41,781 --> 00:09:44,061 Kevin's innocent. 153 00:09:44,061 --> 00:09:46,061 That's why they let him out of prison. 154 00:09:47,221 --> 00:09:49,461 So you got him out. 155 00:09:49,461 --> 00:09:51,501 Well done, you. 156 00:09:55,941 --> 00:09:59,981 Miriam, who were you meeting outside, earlier this evening? 157 00:09:59,981 --> 00:10:02,581 My cousin. 158 00:10:02,581 --> 00:10:04,741 He brought me some clothes for Karim. 159 00:10:06,621 --> 00:10:08,661 Is that OK? Yeah, it's OK. 160 00:10:08,661 --> 00:10:10,661 Just be careful. 161 00:10:10,661 --> 00:10:13,381 I told you the police are probably watching the house. 162 00:10:13,381 --> 00:10:15,861 If they catch you communicating with Yusef... 163 00:10:15,861 --> 00:10:17,701 I don't know where he is! 164 00:10:17,701 --> 00:10:19,621 ..or any of his associates, 165 00:10:19,621 --> 00:10:23,101 they could charge you with failure to disclose relevant information 166 00:10:23,101 --> 00:10:26,541 and they could arrest you, Miriam, and you could lose Karim. 167 00:10:28,621 --> 00:10:30,341 Just be careful. 168 00:10:30,341 --> 00:10:32,381 I will. 169 00:10:32,381 --> 00:10:34,421 I won't let them take Karim. 170 00:11:00,181 --> 00:11:01,981 (SOBS) 171 00:11:18,381 --> 00:11:22,501 So these are the interviews with the man who took the photos. 172 00:11:22,501 --> 00:11:25,901 So the police just gave these to us? 173 00:11:25,901 --> 00:11:28,261 Without a fight? 174 00:11:28,261 --> 00:11:30,141 Yep. The new guy running the case. 175 00:11:30,141 --> 00:11:32,181 Do you think he's playing games? 176 00:11:34,261 --> 00:11:41,221 'DCI Nick Staines, Islington Police Station, 22nd of April 2017, 8:35am. 177 00:11:41,221 --> 00:11:42,701 With me are Tony Pullings...' 178 00:11:42,701 --> 00:11:45,381 The weasel journalist, the one taking pictures of us. 179 00:11:45,381 --> 00:11:47,541 '..Janice Long of Murray Jones Solicitors.' 180 00:11:47,541 --> 00:11:50,661 'I want it on record that my client has come forward of his own accord 181 00:11:50,661 --> 00:11:54,581 to assist the police, despite the legal risk to himself.' 182 00:11:56,021 --> 00:11:59,061 'So, Mr Pullings. 183 00:12:00,741 --> 00:12:02,821 Tony. 184 00:12:06,861 --> 00:12:08,581 When did you approach Linda Simms?' 185 00:12:08,581 --> 00:12:10,621 'I didn't. 186 00:12:12,381 --> 00:12:14,901 She approached me. 187 00:12:14,901 --> 00:12:18,141 She called me. She said she wanted some glamour shots. 188 00:12:18,141 --> 00:12:20,341 She wanted to be a Page Three girl.' 189 00:12:20,341 --> 00:12:22,901 'She was 15. That's suborning a minor.' 190 00:12:22,901 --> 00:12:26,101 'My client had no idea Linda was 15.' 191 00:12:26,101 --> 00:12:28,861 'Look, I know I should've checked. 192 00:12:28,861 --> 00:12:32,421 And that's why I kept quiet about it for so long. I felt guilty.' 193 00:12:35,061 --> 00:12:37,461 'So a 15-year-old schoolgirl comes to you, 194 00:12:37,461 --> 00:12:39,381 and she says she wants some porn pics.' 195 00:12:39,381 --> 00:12:41,101 'It's not porn. That's glamour.' 196 00:12:41,101 --> 00:12:43,341 'So you make her undress in the middle of winter, 197 00:12:43,341 --> 00:12:46,661 then you take her into the school and you make her undress some more. 198 00:12:46,661 --> 00:12:49,181 Did you have sex with her?' 'No!' 199 00:12:49,181 --> 00:12:51,501 'How did you get into the school?' 200 00:12:51,501 --> 00:12:53,541 'The caretaker gave me the key.' 201 00:12:54,861 --> 00:12:56,741 'The caretaker?' 202 00:12:58,621 --> 00:13:00,741 'Yeah, Kevin Russell.' 203 00:13:00,741 --> 00:13:02,861 'He just gave it to you?' 204 00:13:02,861 --> 00:13:04,621 'No, I paid him.' 205 00:13:04,621 --> 00:13:06,701 'Paid him what?' 206 00:13:06,701 --> 00:13:08,701 'Ten quid. 207 00:13:08,701 --> 00:13:10,741 And a set of Linda's photos.' 208 00:13:11,861 --> 00:13:16,421 No, no, no, no, no, no. 209 00:13:39,261 --> 00:13:44,901 Ms Banville? I'm Nick Staines. I hear you have some questions about Tony Pullings. We can speak in my office. 210 00:13:44,901 --> 00:13:47,621 Have you charged him with sexual offences against a minor 211 00:13:47,621 --> 00:13:50,301 or did you make a deal with him so he could slide out of that? 212 00:13:50,301 --> 00:13:52,821 Has he photographed any other underage girls? 213 00:13:52,821 --> 00:13:55,981 And is he being interviewed as a suspect in the Linda Simms murder? 214 00:13:55,981 --> 00:13:58,021 Because he should be. 215 00:13:58,661 --> 00:14:02,781 OK. He was questioned in 2003. Alibi was sound. 216 00:14:02,781 --> 00:14:06,501 His case is being sent to the Crown Prosecution Service. We've done no deal. 217 00:14:06,501 --> 00:14:11,701 We've agreed to limit our questions to the Linda Simms inquiry in exchange for his cooperation. 218 00:14:11,701 --> 00:14:15,421 What about the coincidence of the little shit crawling out of the woodwork now? 219 00:14:15,421 --> 00:14:18,661 No coincidence. He saw a miscarriage of justice, 220 00:14:18,661 --> 00:14:20,581 felt it was his duty to report it. 221 00:14:20,581 --> 00:14:23,621 Oh, don't make me laugh. Something's going on here. 222 00:14:23,621 --> 00:14:26,221 I'm being fucked in the arse. Well, not by me. 223 00:14:26,221 --> 00:14:27,941 Perhaps by your client. 224 00:14:27,941 --> 00:14:31,981 Did he tell you Pullings gave him pornographic photographs? 225 00:14:31,981 --> 00:14:34,301 Pullings saying something is no proof. 226 00:14:38,421 --> 00:14:41,581 DCS Greenwood, when she searched Kevin's house, 227 00:14:41,581 --> 00:14:43,621 found burned photographs. 228 00:14:45,221 --> 00:14:47,621 The images couldn't be reconstituted at the time, 229 00:14:47,621 --> 00:14:49,781 but technology's moved on, hasn't it? 230 00:14:50,701 --> 00:14:53,701 In other words, still no proof. 231 00:14:53,701 --> 00:14:55,581 I'm applying for an exhumation order. 232 00:14:55,581 --> 00:14:57,301 What, for Linda? 233 00:14:57,301 --> 00:15:00,021 But you got the autopsy report, the forensics. 234 00:15:00,021 --> 00:15:02,901 I'm having all forensics re-examined by an independent lab, 235 00:15:02,901 --> 00:15:05,021 not one that's owned by ex-policemen. 236 00:15:05,021 --> 00:15:06,701 I want that body. 237 00:15:23,781 --> 00:15:26,581 Heather. You look well. 238 00:15:26,581 --> 00:15:29,381 What a happy marriage does for a girl. 239 00:15:31,381 --> 00:15:33,061 Emma Banville. What do you have? 240 00:15:33,061 --> 00:15:35,581 Well, more than I expected. 241 00:15:36,181 --> 00:15:41,581 She's been a person of interest for MI5 and 6 for years. 242 00:15:41,581 --> 00:15:47,301 Started here, Cambridge. Student radical, protesting everything 243 00:15:47,301 --> 00:15:50,741 from American nukes to council house sales. 244 00:15:50,741 --> 00:15:53,741 Even got herself arrested a few times. 245 00:15:53,741 --> 00:15:55,341 How did it start? Her family? 246 00:15:55,341 --> 00:15:57,421 No, they're good people. 247 00:15:57,421 --> 00:16:01,501 Looks like someone got to her when she arrived here. 248 00:16:01,501 --> 00:16:05,341 Are 5 and 6 looking at her now? 249 00:16:05,341 --> 00:16:09,541 More SO15, Counter Terrorism Command, 250 00:16:09,541 --> 00:16:16,181 in the person, ironically, of their number two, Olivia Greenwood. 251 00:16:16,181 --> 00:16:19,021 That is ironic. What's the case? 252 00:16:19,021 --> 00:16:24,581 Banville represents a British doctor of Syrian descent, 253 00:16:24,581 --> 00:16:27,981 Yusef Attar, suspected of working for ISIS. 254 00:16:30,941 --> 00:16:33,781 Excellent. Thank you. 255 00:16:35,301 --> 00:16:37,541 What's this got to do with Russell? 256 00:16:39,861 --> 00:16:41,701 Really? 257 00:16:41,701 --> 00:16:45,421 I thought they made you Master of Beaumont, or whatever you are, 258 00:16:45,421 --> 00:16:47,461 because of your brilliant mind. 259 00:16:53,701 --> 00:16:55,741 (BELL CHIMES) 260 00:16:58,021 --> 00:17:00,301 (RINGING TONE) (RECEIVER CLICKS) 261 00:17:00,301 --> 00:17:02,421 Hi, this is Mary. Is John there? 262 00:17:02,421 --> 00:17:04,461 (LINE GOES DEAD) 263 00:17:06,781 --> 00:17:08,621 (PHONE RINGS) 264 00:17:09,901 --> 00:17:12,941 Hi, can you put me through to our liaison at Fort Meade? 265 00:17:14,261 --> 00:17:16,821 I need a target profile on a UK national. 266 00:17:24,101 --> 00:17:25,861 Em? 267 00:17:28,901 --> 00:17:31,061 Why are you so sad? 268 00:17:33,941 --> 00:17:36,741 No, it's work. It's going badly. 269 00:17:41,101 --> 00:17:43,141 But it's more you. 270 00:17:46,861 --> 00:17:49,421 I don't want to lose you. 271 00:17:54,221 --> 00:17:56,261 I'm so proud of you. 272 00:18:00,461 --> 00:18:02,421 So proud. 273 00:18:33,381 --> 00:18:35,421 (RINGING TONE) 274 00:18:38,101 --> 00:18:40,101 Hello, Delilah. It's Emma. 275 00:18:40,101 --> 00:18:43,261 'Look, something's come up, though hardly in happy circumstances.' 276 00:18:43,261 --> 00:18:44,981 What do you mean? 277 00:18:44,981 --> 00:18:49,701 A car crash, mother killed, but the child survived, unharmed. 278 00:18:49,701 --> 00:18:52,821 Oh, God. How old? 'He's five. 279 00:18:52,821 --> 00:18:54,421 The mother's a single parent.' 280 00:18:54,421 --> 00:18:58,741 It's fostering, not adopting, while we try to trace the mother's family. 281 00:18:58,741 --> 00:19:02,501 The answer's yes, yes, of course. 282 00:19:02,501 --> 00:19:04,661 'We'll have to see if you and the boy...' 283 00:19:04,661 --> 00:19:07,101 Get on, bond. 'Talk to Steve.' 284 00:19:07,101 --> 00:19:09,541 I'll try and set up a meeting as soon as possible. 285 00:19:09,541 --> 00:19:11,581 Thank you. 286 00:19:19,861 --> 00:19:22,301 So what Tony Pullings is saying is that he paid you 287 00:19:22,301 --> 00:19:25,661 to get into the school to shoot these, 288 00:19:25,661 --> 00:19:28,581 And then he gave you copies of them. 289 00:19:28,581 --> 00:19:30,901 No. 290 00:19:30,901 --> 00:19:33,061 I've never seen them before. 291 00:19:33,061 --> 00:19:35,861 The police are also saying they found burnt photos in your flat 292 00:19:35,861 --> 00:19:37,741 from 2003. 293 00:19:37,741 --> 00:19:39,941 Well, burnt photos of what? 294 00:19:39,941 --> 00:19:44,101 They don't know, but they're looking into it. 295 00:19:45,781 --> 00:19:49,181 So if you've got anything to tell me, Kevin, now's the time. 296 00:19:56,421 --> 00:19:58,581 He had the photos. Shut up, Annie. 297 00:19:58,581 --> 00:20:01,541 I found 'em. I burned 'em. I'm not sorry. 298 00:20:01,541 --> 00:20:03,581 She was a little slut. 299 00:20:03,581 --> 00:20:07,621 Look at her. She's ready to do that, why not the other? 300 00:20:07,621 --> 00:20:09,541 But with who? 301 00:20:11,021 --> 00:20:13,981 Annie, if you know anything about Linda, you must tell me. 302 00:20:13,981 --> 00:20:16,101 Because these photos, they hurt Kevin. 303 00:20:16,101 --> 00:20:19,701 What's wrong with having photos? It don't mean I touched her. 304 00:20:20,821 --> 00:20:22,901 God, you are so bloody thick. 305 00:20:24,301 --> 00:20:26,661 I can't do this any more. I'm sorry. 306 00:20:26,661 --> 00:20:29,301 I've got two kids of my own, not just his. 307 00:20:29,301 --> 00:20:31,941 Even Derek's saying enough is enough. 308 00:20:31,941 --> 00:20:33,861 I'm sorry. Annie! 309 00:20:39,901 --> 00:20:43,581 Cops manage to recover images from those burnt pics, you're toast. 310 00:20:43,581 --> 00:20:46,941 Prosecution gets either of them on the stand, you're toast. 311 00:20:46,941 --> 00:20:49,421 I hope we're not bloody wrong about him, Em. 312 00:20:52,621 --> 00:20:54,581 What's that? Tits. 313 00:20:54,581 --> 00:20:57,821 No, that! Looks like a plane. 314 00:20:57,821 --> 00:21:00,381 Yeah, but it's not just a plane, it's an F-16. 315 00:21:00,381 --> 00:21:01,861 It's a US Air Force fighter. 316 00:21:01,861 --> 00:21:05,821 Why do you stick that on your bra? She sending a message to someone? 317 00:21:05,821 --> 00:21:07,661 Maybe it's just a piece of jewellery. 318 00:21:07,661 --> 00:21:10,021 Since when do you wear jewellery on a bra? 319 00:21:28,981 --> 00:21:31,821 I know these photographs are upsetting, 320 00:21:31,821 --> 00:21:34,621 but I must ask you to look at them. 321 00:21:36,621 --> 00:21:39,181 It's important for Linda, not just for my client. 322 00:21:39,181 --> 00:21:41,301 We all need to know the truth. 323 00:21:43,661 --> 00:21:45,741 You two again? 324 00:21:52,021 --> 00:21:54,061 (SIGHS) 325 00:22:12,861 --> 00:22:17,141 Would you look at this one? So you carry these round? 326 00:22:17,821 --> 00:22:20,061 You show my kid round like she's a piece of meat. 327 00:22:20,061 --> 00:22:22,621 No. These photos remain private. 328 00:22:22,621 --> 00:22:24,981 That's the agreement we made with the police. 329 00:22:28,341 --> 00:22:30,701 Please. (SIGHS) 330 00:22:30,701 --> 00:22:34,341 This is a tie pin of an F-16. It's an American fighter. 331 00:22:34,341 --> 00:22:38,341 Now, there was an American squadron based here at Crawbury, 332 00:22:38,341 --> 00:22:40,381 at the time when Linda... 333 00:22:42,141 --> 00:22:45,021 Do you think it's possible that she knew anyone at the base? 334 00:22:45,021 --> 00:22:48,541 A pilot? A mechanic? Because the photo's very intimate. 335 00:22:48,541 --> 00:22:50,901 And the fact that she put a tie pin on her bra... 336 00:22:50,901 --> 00:22:56,501 You're asking if my 15-year-old daughter was sleeping with a Yank? 337 00:22:58,421 --> 00:23:00,941 I'm asking if she knew someone 338 00:23:00,941 --> 00:23:03,621 who could have given her a tie pin as a memento. 339 00:23:04,261 --> 00:23:08,261 So all that stuff, what you're saying, I got that 340 00:23:08,261 --> 00:23:10,301 because I got screwed too? 341 00:23:10,301 --> 00:23:12,461 Or maybe my wife. 342 00:23:12,461 --> 00:23:15,301 So you don't know of any relationship... 343 00:23:15,301 --> 00:23:17,341 She was 15! 344 00:23:17,341 --> 00:23:20,741 She grew up surrounded by this stuff. It means nothing. 345 00:23:20,741 --> 00:23:22,541 No, I'm sorry, it does mean something. 346 00:23:22,541 --> 00:23:25,901 This photo proves there was at least one other predator in Linda's life. 347 00:23:25,901 --> 00:23:29,581 The man who took this, Tony Pullings, did she ever mention him? 348 00:23:29,581 --> 00:23:30,941 No. 349 00:23:30,941 --> 00:23:34,621 Are you sure? Because he was the man taking photos of us at the school. 350 00:23:34,621 --> 00:23:36,541 She didn't mention him? No. 351 00:23:36,541 --> 00:23:40,061 Did she ever mention anyone pestering her? 352 00:23:40,061 --> 00:23:42,301 Yeah. Kevin Russell. 353 00:23:42,301 --> 00:23:44,821 The man who murdered her. 354 00:23:44,821 --> 00:23:46,621 Are you done? 355 00:23:53,141 --> 00:23:55,261 There's one more thing I need to ask. 356 00:23:56,661 --> 00:24:00,341 And that's permission to exhume Linda's body. 357 00:24:00,341 --> 00:24:02,021 Ohh! 358 00:24:05,781 --> 00:24:08,861 Now, if you were brave enough to give me this permission, 359 00:24:08,861 --> 00:24:11,181 I wouldn't have to go through the courts. 360 00:24:11,181 --> 00:24:14,541 You'd avoid all the publicity that it would involve. 361 00:24:16,541 --> 00:24:20,581 It's important. We all need to know what happened with Linda. 362 00:24:20,581 --> 00:24:22,381 It might give you closure. 363 00:24:23,461 --> 00:24:26,701 So, what do you say? 364 00:24:28,541 --> 00:24:30,741 Get off her! Get off her! 365 00:24:30,741 --> 00:24:32,781 Beth! 366 00:24:43,941 --> 00:24:45,661 (GROANS) 367 00:24:45,661 --> 00:24:47,701 (PLANE PASSES LOW OVERHEAD) 368 00:24:48,821 --> 00:24:51,461 I suppose you're gonna say it serves me right. 369 00:24:52,741 --> 00:24:54,781 Serves you right. 370 00:25:01,181 --> 00:25:03,821 She was killed somewhere near here. 371 00:25:05,501 --> 00:25:07,541 Buried alive. 372 00:25:08,901 --> 00:25:11,061 Here. 373 00:25:11,061 --> 00:25:14,701 The family know more than they're saying. They must. 374 00:25:14,701 --> 00:25:18,221 A teenager sticks something on her bra - doesn't have to mean anything. 375 00:25:18,221 --> 00:25:20,381 Yeah, but it could mean everything. 376 00:25:21,461 --> 00:25:25,261 It was February 2003, and the Americans were here. 377 00:25:25,261 --> 00:25:28,061 They were going to war. We were all going to war. 378 00:25:30,541 --> 00:25:32,581 (PLANE PASSES LOW OVERHEAD) 379 00:25:39,101 --> 00:25:41,741 Olivia Greenwood? Heather Myles. 380 00:25:41,741 --> 00:25:44,021 I've heard so many great things about you. 381 00:25:44,021 --> 00:25:48,141 I was just talking to my boys, very confused by time zones. 382 00:25:48,141 --> 00:25:51,141 That's Josh, that's Isaac. 383 00:25:51,141 --> 00:25:54,661 I don't care. OK. 384 00:25:54,661 --> 00:25:56,741 I was asked to meet you. Here I am. 385 00:25:56,741 --> 00:25:59,101 So, what do you want? 386 00:25:59,101 --> 00:26:01,061 Emma Banville. 387 00:26:01,061 --> 00:26:03,301 What about Banville? 388 00:26:03,301 --> 00:26:06,501 She's getting in the way. In whose way? In what context? 389 00:26:06,501 --> 00:26:10,301 Yusef Attar, Miriam Attar. 390 00:26:12,221 --> 00:26:14,821 My colleagues wanna talk to Miriam, but they can't. 391 00:26:14,821 --> 00:26:17,221 I understand you can't either. 392 00:26:17,221 --> 00:26:19,381 What's that got to do with you? 393 00:26:20,621 --> 00:26:23,581 I can help you get to Miriam. 394 00:26:23,581 --> 00:26:26,821 I can access communications you can't. 395 00:26:26,821 --> 00:26:28,701 Like what? 396 00:26:28,701 --> 00:26:30,661 For one, I can get you international. 397 00:26:30,661 --> 00:26:35,221 For two, I bet you only see metadata. I can get you content. 398 00:26:35,221 --> 00:26:39,181 You'll have our ears over the Middle East. 399 00:26:39,181 --> 00:26:41,861 That'll give you cause to move on Miriam, 400 00:26:41,861 --> 00:26:44,981 and there's nothing Banville can do about it. 401 00:26:50,221 --> 00:26:52,661 Banville knows the rules. 402 00:26:52,661 --> 00:26:54,741 She plays by the rules. 403 00:26:55,701 --> 00:26:58,021 Now, you try a short cut, 404 00:26:58,021 --> 00:27:00,941 she'll sniff it out and make you rue the day. 405 00:27:01,941 --> 00:27:04,021 So, no. 406 00:27:05,421 --> 00:27:07,461 No, thanks. 407 00:27:49,861 --> 00:27:51,541 (APPLAUSE) 408 00:27:57,101 --> 00:27:59,101 Emma! 409 00:27:59,101 --> 00:28:01,101 I am so sorry, Zeinab. 410 00:28:01,101 --> 00:28:04,061 No, really. You managed to miss the whole thing. 411 00:28:04,061 --> 00:28:08,101 Look, I would have been cross, but we found a replacement. 412 00:28:08,101 --> 00:28:10,541 Matthew Wild turned up. 413 00:28:10,541 --> 00:28:12,861 Made a splendid speech, off the cuff. 414 00:28:12,861 --> 00:28:16,461 It's true what they're saying - he could be the next Prime Minister. 415 00:28:18,861 --> 00:28:21,101 Could you introduce me to him, Zei? 416 00:28:26,501 --> 00:28:29,901 Matthew, meet my dear friend Emma Banville. 417 00:28:29,901 --> 00:28:32,141 The lady who's late for her own party. 418 00:28:32,141 --> 00:28:35,901 Hi, thank you so much for covering. I'm sorry I missed your speech. 419 00:28:35,901 --> 00:28:37,661 I'm sorry I missed yours. 420 00:28:37,661 --> 00:28:40,781 Could I borrow you just for a moment? Yeah, of course. 421 00:28:44,021 --> 00:28:46,061 Wow. She really did hit you. 422 00:28:46,981 --> 00:28:49,901 Yeah, that's, er, that's actually why I'm here. 423 00:28:49,901 --> 00:28:52,181 You see, Charlie Simms called. 424 00:28:52,181 --> 00:28:55,181 He's worried you'll press charges. But you won't, will you? 425 00:28:55,181 --> 00:28:57,141 Oh, no. No. 426 00:28:57,141 --> 00:29:00,661 Because that would hurt your case more than you're hurting it already. 427 00:29:00,661 --> 00:29:04,661 What you're putting that family through, it beggars belief. 428 00:29:04,661 --> 00:29:07,381 Sorry, I didn't know you knew them. 429 00:29:07,381 --> 00:29:09,381 Well, they're my constituents. 430 00:29:09,381 --> 00:29:11,181 Charlie Simms was a union organiser. 431 00:29:11,181 --> 00:29:13,261 I'd never have got elected without him. 432 00:29:13,261 --> 00:29:16,301 So...what's up? 433 00:29:17,821 --> 00:29:20,741 I believe that the wrong man, Kevin Russell, 434 00:29:20,741 --> 00:29:23,181 who's also one of your constituents, 435 00:29:23,181 --> 00:29:25,741 was convicted for Linda's murder. 436 00:29:26,541 --> 00:29:30,381 I was hoping that you could persuade Linda's family 437 00:29:30,381 --> 00:29:34,341 that exhuming Linda would be the quickest way of finding the truth. 438 00:29:36,181 --> 00:29:37,901 The truth? 439 00:29:37,901 --> 00:29:40,421 Yes, that Kevin didn't do it, 440 00:29:40,421 --> 00:29:42,941 and that the real killer is still out there. 441 00:29:46,061 --> 00:29:48,621 You know, I can see that you might have a faint chance 442 00:29:48,621 --> 00:29:51,101 of getting a court to grant you an exhumation order, 443 00:29:51,101 --> 00:29:52,701 but not with my help. 444 00:29:52,701 --> 00:29:56,701 Forget that I could never look Beth or Charlie in the eye again, 445 00:29:56,701 --> 00:30:01,181 I actually think it's wrong, and shame on you for even thinking it. 446 00:30:22,061 --> 00:30:25,021 Whoo! Hey! 447 00:30:29,221 --> 00:30:31,421 Kevin was just playing with Karim. 448 00:30:31,421 --> 00:30:34,061 So I see. 449 00:30:34,061 --> 00:30:36,101 They have so much fun. 450 00:30:36,901 --> 00:30:39,061 It's probably his bedtime anyway. 451 00:30:39,061 --> 00:30:40,981 Yes. 452 00:30:43,461 --> 00:30:45,341 Thank you, Kevin. 453 00:30:51,221 --> 00:30:53,021 What happened to your face? 454 00:30:53,021 --> 00:30:54,661 Beth Simms punched me. 455 00:30:54,661 --> 00:30:56,701 (LAUGHS) 456 00:30:58,101 --> 00:31:00,781 Oh, sorry. Why were you talking to her? 457 00:31:00,781 --> 00:31:03,581 Because I'm trying to keep you out of prison, Kevin. 458 00:31:07,061 --> 00:31:09,461 I didn't do it, you know? 459 00:31:11,181 --> 00:31:13,101 Yeah. 460 00:31:13,101 --> 00:31:16,101 But at the moment, all the evidence suggests otherwise. 461 00:31:25,141 --> 00:31:27,141 Oh-ho-ho-ho! 462 00:31:31,141 --> 00:31:33,141 What am I gonna do with you? 463 00:31:34,461 --> 00:31:36,141 Delilah called. 464 00:31:37,341 --> 00:31:39,461 She wants to see us tomorrow. 465 00:31:39,461 --> 00:31:41,461 So she's serious. 466 00:31:42,581 --> 00:31:46,461 A real live kid in this madhouse. Poor sod. 467 00:31:46,461 --> 00:31:49,021 It won't be mad for too long. Shelter in Hounslow say 468 00:31:49,021 --> 00:31:51,461 they can give Miriam a place by the end of the week 469 00:31:51,461 --> 00:31:54,341 and I'm going to ask Father Joe if he'll put Kevin up. 470 00:31:54,781 --> 00:31:57,541 He'll miss the boy. He's good with him, you know? 471 00:31:57,541 --> 00:32:00,941 Yeah, well, technically he's breaking his terms of bail 472 00:32:00,941 --> 00:32:03,101 by being here with you, a felon. 473 00:32:03,101 --> 00:32:06,541 Me?! I'm not the one getting into punch-ups. 474 00:32:06,541 --> 00:32:09,461 You're going to have to start acting like a normal person. 475 00:32:09,461 --> 00:32:12,981 Plus, cut that out. Plus, start having meals at meal times, 476 00:32:12,981 --> 00:32:15,061 instead of just alcohol and nicotine. 477 00:32:15,061 --> 00:32:17,101 Yeah, OK, OK, OK. 478 00:32:18,261 --> 00:32:20,381 We're going to make it work, Steve. 479 00:32:22,261 --> 00:32:24,301 You, me and the boy. 480 00:32:27,701 --> 00:32:30,101 And the babysitter, Kevin Russell. (LAUGHS) 481 00:33:00,781 --> 00:33:02,821 (MUFFLED RADIO COMMUNICATION) 482 00:33:07,261 --> 00:33:10,541 We still haven't been able to trace the mother's family. 483 00:33:10,541 --> 00:33:12,541 Can I? 484 00:33:18,461 --> 00:33:19,981 (BOY GIGGLES) 485 00:33:19,981 --> 00:33:21,981 I'm fine, thanks. 486 00:33:24,781 --> 00:33:26,821 (GIGGLES) 487 00:33:27,661 --> 00:33:29,701 Oops. 488 00:33:30,981 --> 00:33:32,541 Emma. Emma. 489 00:33:32,541 --> 00:33:34,581 Emma. 490 00:33:36,381 --> 00:33:40,261 Timothy. I like that name. 491 00:33:40,861 --> 00:33:42,461 (GIGGLES) 492 00:33:42,461 --> 00:33:44,101 Bye-bye. Bye-bye. 493 00:33:48,581 --> 00:33:51,941 Obviously, we still have to do the home visits. Whatever you need. 494 00:33:53,101 --> 00:33:55,181 You're not going to like this. 495 00:33:55,861 --> 00:33:57,621 It came from the police. 496 00:33:57,621 --> 00:33:59,621 That nice detective, Nick Staines. 497 00:33:59,621 --> 00:34:03,461 He trawled through all the news footage from 2003, and found this. 498 00:34:03,461 --> 00:34:07,301 There. Kevin Russell outside his workshop. 499 00:34:08,381 --> 00:34:11,661 When is this? When they found Linda? 500 00:34:11,661 --> 00:34:14,861 No. It's the day after Linda was reported missing. 501 00:34:14,861 --> 00:34:18,021 The first place they searched was the school and the school grounds. 502 00:34:18,021 --> 00:34:20,621 Kevin helped them. It gives the prosecution 503 00:34:20,621 --> 00:34:23,621 a plausible theory why Kevin re-buried Linda's body. 504 00:34:23,621 --> 00:34:26,461 He moved her back to a place he knew had been searched. 505 00:34:26,461 --> 00:34:28,941 What chance of the police searching it again? 506 00:34:28,941 --> 00:34:30,861 It's just a theory. 507 00:34:30,861 --> 00:34:33,101 Blows a big hole in your theory. 508 00:34:33,701 --> 00:34:36,621 This, plus the photos of Linda, 509 00:34:36,621 --> 00:34:39,221 plus the family refusing the exhumation, 510 00:34:39,221 --> 00:34:42,261 which you need to prove your forensic anomalies, 511 00:34:42,261 --> 00:34:44,061 it's not a case you'll win. 512 00:34:45,261 --> 00:34:47,301 You should look at making a deal. 513 00:34:49,821 --> 00:34:53,581 No. I'm gonna take the gloves off. 514 00:34:53,581 --> 00:34:56,021 I'm leaking these. Emma, this isn't right. 515 00:34:56,021 --> 00:34:58,701 What, and letting our client get screwed is? 516 00:34:58,701 --> 00:35:01,541 I do this, it puts a spotlight on Tony Pullings 517 00:35:01,541 --> 00:35:03,781 and it'll panic him and whoever's handling him. 518 00:35:03,781 --> 00:35:06,261 You really think that? You think Tony came forward, 519 00:35:06,261 --> 00:35:08,501 risked prosecution, because he's a nice guy? 520 00:35:08,501 --> 00:35:11,141 Why not? Because it's crap! 521 00:35:11,141 --> 00:35:14,221 Because there's something else going on here. 522 00:35:14,221 --> 00:35:17,301 There's a police cover-up, or a paedophile ring 523 00:35:17,301 --> 00:35:19,941 or they're protecting someone on the American base. 524 00:35:19,941 --> 00:35:21,981 You sound completely nuts. 525 00:35:22,621 --> 00:35:24,421 Then I must be on to something. 526 00:35:25,741 --> 00:35:27,621 Let's go, Dom. 527 00:35:30,221 --> 00:35:33,421 When this kicks off, I need you to be watching Pullings. 528 00:35:43,221 --> 00:35:45,021 (PHONE RINGS) 529 00:35:49,541 --> 00:35:51,981 Yes? 'You should turn on your TV.' 530 00:35:51,981 --> 00:35:55,741 What is it, sir? 'You overplayed your hand. 531 00:35:55,741 --> 00:35:57,821 You need to move Pullings, right now.' 532 00:35:57,821 --> 00:36:00,861 '..nude photographs of the murdered teenager Linda Simms. 533 00:36:00,861 --> 00:36:05,661 Also revealed is the identity of the man who allegedly took the photos, Tony Pullings.' 534 00:36:08,941 --> 00:36:10,621 (PHONE RINGS) Hello. 535 00:36:10,621 --> 00:36:13,461 HEATHER: 'You're blown. I'm moving you now somewhere safe.' 536 00:36:13,461 --> 00:36:15,381 Banville's guy's already outside. 537 00:36:15,381 --> 00:36:17,701 'Don't worry about him. Five minutes.' 538 00:36:18,821 --> 00:36:20,581 (REPORTERS CLAMOUR) 539 00:36:20,581 --> 00:36:22,341 What does it mean for Kevin Russell? 540 00:36:22,341 --> 00:36:24,901 The police are going to have to look much more carefully 541 00:36:24,901 --> 00:36:26,941 at all the circumstances of Linda's death. 542 00:36:26,941 --> 00:36:29,061 Who leaked the photos? 'The key question is - 543 00:36:29,061 --> 00:36:30,981 where have the photos been all this time? 544 00:36:30,981 --> 00:36:32,741 What did the police know about it?' 545 00:36:32,741 --> 00:36:35,861 'You think it's a cover-up?' 'I don't want to speculate. 546 00:36:35,861 --> 00:36:38,301 But I do want to appeal to anyone who knows anything 547 00:36:38,301 --> 00:36:41,181 about the sort of photoshoots that Linda had to do. 548 00:36:41,181 --> 00:36:43,861 Please contact me. I'm Emma...' 549 00:37:27,261 --> 00:37:29,261 Jesus Christ! 550 00:37:29,261 --> 00:37:31,501 Any cameras on this street? 551 00:37:31,501 --> 00:37:33,181 What? 552 00:38:08,421 --> 00:38:11,501 Oh, I am so sorry. 553 00:38:11,501 --> 00:38:14,221 Agh! Oh, God, no, sorry! 554 00:38:14,221 --> 00:38:16,541 I'm such an idiot. I'm sorry. It's OK. 555 00:38:19,021 --> 00:38:21,221 At least you weren't nuts. 556 00:38:21,221 --> 00:38:23,141 There is something going on. 557 00:38:23,141 --> 00:38:24,821 The people who did this were pros. 558 00:38:24,821 --> 00:38:28,861 It's a classic counter-surveillance move - take out the watcher. 559 00:38:28,861 --> 00:38:31,501 AND they got Pullings. 560 00:38:33,661 --> 00:38:36,381 And who are they? I dunno. 561 00:38:48,141 --> 00:38:50,341 I want what you have on Miriam Attar. 562 00:38:50,341 --> 00:38:52,101 What changed your mind? 563 00:38:52,101 --> 00:38:54,541 Banville stopped playing by the rules. 564 00:38:54,541 --> 00:38:56,341 Really? What did she do? 565 00:38:56,341 --> 00:38:58,701 None of your business. 566 00:38:58,701 --> 00:39:00,621 Is it about the photos of the girl? 567 00:39:00,621 --> 00:39:03,781 Did Banville leak them? None of your business. 568 00:39:03,781 --> 00:39:06,421 So give me what you have on Miriam Attar or get out. 569 00:39:10,341 --> 00:39:15,381 There are calls from overseas, Lebanon and Syria, 570 00:39:15,381 --> 00:39:18,901 going to a series of numbers my friends don't recognise. 571 00:39:18,901 --> 00:39:21,181 They believe those numbers are conduits 572 00:39:21,181 --> 00:39:24,381 through which Yusef Attar is fundraising and recruiting in the UK. 573 00:39:24,381 --> 00:39:26,821 These numbers, where are they? 574 00:39:26,821 --> 00:39:30,781 Triangulation places them all in a quiet little street in London N16. 575 00:39:30,781 --> 00:39:32,861 Banville. 576 00:39:32,861 --> 00:39:37,221 So, in addition to leaking nude photos of a murdered teenager to the press, 577 00:39:37,221 --> 00:39:41,061 she allows a terrorist recruiting network to be run out of her home. 578 00:39:42,021 --> 00:39:44,261 How long will you let that go on? 579 00:39:58,381 --> 00:40:01,661 DOM: Did you get a result? Did anyone come forward? 580 00:40:01,661 --> 00:40:04,021 Any other girls? No. 581 00:40:04,821 --> 00:40:10,741 I played dirty - I exposed that poor girl, and I got nothing. 582 00:40:10,741 --> 00:40:12,781 Nothing. 583 00:40:15,941 --> 00:40:19,861 Mike, Leila will be transcribing your Arabic lines. 584 00:40:20,861 --> 00:40:22,821 Arabic lines from where? 585 00:40:22,821 --> 00:40:25,101 Turkey, Jordan, Lebanon, Syria. 586 00:40:25,101 --> 00:40:27,341 Cool. Anyone from my list or... Just Ruby. 587 00:40:27,341 --> 00:40:29,221 Excuse me. 588 00:40:35,781 --> 00:40:37,781 Straight flush. 589 00:40:37,781 --> 00:40:41,141 I got you, mate. You lucky bugger. 590 00:40:41,141 --> 00:40:45,341 There you go - four Hobnobs and a Jaffa Cake. Yeah. 591 00:40:51,421 --> 00:40:53,221 Who's in the house? Attar, 592 00:40:53,221 --> 00:40:55,301 Banville's boyfriend, Kevin Russell. 593 00:40:55,301 --> 00:40:57,781 Well, well. What do we need for a go? 594 00:40:57,781 --> 00:41:01,061 Evidence of communication with terrorists and terrorist suspects. 595 00:41:01,061 --> 00:41:03,101 Call coming in. Landline. 596 00:41:04,341 --> 00:41:06,381 (PHONE RINGS) 597 00:41:07,581 --> 00:41:09,461 Hello? 598 00:41:10,861 --> 00:41:12,861 Steve, there's a call. 599 00:41:12,861 --> 00:41:15,821 She says she's from the adoption agency. Oh, God. 600 00:41:15,821 --> 00:41:17,901 Hold that thought, Kevin. 601 00:41:19,821 --> 00:41:22,741 Who is getting adopted? You're not talking about Karim? 602 00:41:22,741 --> 00:41:24,741 Hello? Delilah. Yeah, what's up? 603 00:41:26,901 --> 00:41:28,821 (SIGHS) 604 00:41:30,141 --> 00:41:32,181 Yeah, I'll let Emma know. 605 00:41:33,061 --> 00:41:35,101 Thanks, yeah. Bye. 606 00:41:36,061 --> 00:41:40,181 What's happening? You're not going to have Karim taken away? 607 00:41:40,181 --> 00:41:42,221 Why would we wanna do that? 608 00:41:43,661 --> 00:41:45,781 You're not touching them cards, are you? 609 00:41:45,781 --> 00:41:47,781 No, mate. I won! 610 00:41:53,941 --> 00:41:55,981 (RINGING TONE) 611 00:41:58,101 --> 00:42:00,141 MIRIAM: 'Hello? Hello?' 612 00:42:00,141 --> 00:42:02,181 (MAN ANSWERS) 613 00:42:02,181 --> 00:42:04,221 (MIRIAM REPLIES) 614 00:42:07,501 --> 00:42:09,301 (MOBILE RINGS) 615 00:42:09,301 --> 00:42:11,661 Yes. Yes, it is. 616 00:42:11,661 --> 00:42:15,221 Thank you. A call's being made to a known ISIS number in Raqqa. 617 00:42:15,221 --> 00:42:17,541 Bravo Charlie, this is Alpha. We are go. 618 00:42:17,541 --> 00:42:20,221 'Charlie team on the move.' 'On the move.' 619 00:42:22,021 --> 00:42:24,501 'Bravo team on the move.' 'Copy that.' 620 00:42:27,421 --> 00:42:29,461 'Approaching target. 621 00:42:32,341 --> 00:42:34,381 Bravo team in position.' 622 00:42:35,341 --> 00:42:37,341 'Charlie team in position.' 623 00:42:38,781 --> 00:42:40,821 'Bravo team, hold.' 624 00:42:42,781 --> 00:42:44,821 'Holding.' 625 00:42:47,701 --> 00:42:50,261 'This is Alpha, we are go. Go, go, go!' 626 00:42:50,261 --> 00:42:53,141 'Bravo team on the move.' 'Alpha team, we are go.' 627 00:42:54,021 --> 00:42:56,301 Armed police! Get down on the floor! 628 00:42:56,301 --> 00:42:58,341 Get down! Armed police! 629 00:42:58,341 --> 00:43:00,381 (SHOUTING) 630 00:43:03,941 --> 00:43:05,941 Who's that? It's Banville. 631 00:43:11,341 --> 00:43:13,821 (CHILD SCREAMS) What the hell is going on in here? 632 00:43:13,821 --> 00:43:15,981 Let go of her! No, Kevin, don't! 633 00:43:15,981 --> 00:43:18,181 Give her back her kid! Agh! No! 634 00:43:19,261 --> 00:43:21,141 Get them out of here. Karim! 635 00:43:21,141 --> 00:43:24,261 You have no right to be in here! A serious crime was taking place. 636 00:43:24,261 --> 00:43:26,101 What crime? You got all the phones? 637 00:43:26,101 --> 00:43:29,341 You have no right to take that. I am going to sue every one of you! 638 00:43:29,341 --> 00:43:32,261 Take her out. Take your hands off of me! 639 00:43:34,021 --> 00:43:35,741 Remember, you are my lawyer. 640 00:43:43,261 --> 00:43:45,261 Em? 641 00:43:49,381 --> 00:43:51,261 You OK? 642 00:43:52,621 --> 00:43:54,621 Er, yeah. 643 00:44:02,301 --> 00:44:04,301 Delilah called. 644 00:44:06,141 --> 00:44:09,381 She said that the local authority are OK with us to foster... 645 00:44:11,341 --> 00:44:13,381 ..depending on a home visit. 646 00:44:16,621 --> 00:44:19,701 Which this might... 647 00:44:22,581 --> 00:44:24,941 Yeah. Yeah. 648 00:44:28,261 --> 00:44:30,461 I'm going to go get some fresh air. 649 00:44:32,181 --> 00:44:34,221 Yeah. 650 00:44:41,181 --> 00:44:43,181 OK, wrap it up. 651 00:44:45,861 --> 00:44:47,901 (SIREN) 652 00:44:52,221 --> 00:44:54,261 (PHONE RINGS) 653 00:44:58,901 --> 00:45:01,941 Emma Banville. Hello? 654 00:45:03,141 --> 00:45:05,141 WOMAN: 'I saw you on TV.' 655 00:45:07,581 --> 00:45:09,581 OK. 656 00:45:09,581 --> 00:45:11,581 Can I help you? 657 00:45:11,581 --> 00:45:13,581 'It's about that Tony Pullings.' 658 00:45:17,981 --> 00:45:21,461 Why aren't we getting this? Because you said to wrap it up. 659 00:45:21,461 --> 00:45:23,701 Well, unwrap it! 660 00:45:23,701 --> 00:45:25,741 Did you know him? 661 00:45:26,861 --> 00:45:29,221 'Yeah. He photographed me.' 662 00:45:29,221 --> 00:45:31,541 How old were you? 663 00:45:31,541 --> 00:45:33,341 '15.' 664 00:45:34,461 --> 00:45:36,341 Did you know Linda Simms? 665 00:45:36,341 --> 00:45:38,301 Did you know about her? 'Yeah.' 666 00:45:38,301 --> 00:45:40,501 (CRACKLING) 667 00:45:42,301 --> 00:45:44,501 Will you meet me? 668 00:45:46,021 --> 00:45:47,181 Yeah. 669 00:45:55,781 --> 00:45:57,821 subtitles by Deluxe 46677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.