Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:08,698
Walker told me about
an opportunity in Texas.
2
00:00:08,798 --> 00:00:11,133
Cheaper than rebuilding here,
that's for sure.
3
00:00:12,935 --> 00:00:14,169
I don't want this ranch
4
00:00:14,269 --> 00:00:15,838
to become something
I can't recognize.
5
00:00:15,938 --> 00:00:18,507
My husband and I will honor it.
6
00:00:18,574 --> 00:00:20,776
Two, three days tops, I'm back.
7
00:00:20,876 --> 00:00:23,012
Not this time.
It was her decision.
8
00:00:23,746 --> 00:00:26,015
This is our boy, here.
9
00:00:26,115 --> 00:00:27,883
Got ten.
Uh, give me, give me...
10
00:00:27,983 --> 00:00:29,919
- Again.
- Give me ten-five.
11
00:00:30,052 --> 00:00:32,354
Sold to him over there
at $10,000. Man in black.
12
00:00:33,455 --> 00:00:35,190
You know how to cowboy?
13
00:00:35,290 --> 00:00:36,558
I am a cowboy.
14
00:00:36,659 --> 00:00:38,027
Get in the fucking truck.
15
00:00:39,361 --> 00:00:40,996
You need to find out
what they know
16
00:00:41,063 --> 00:00:42,564
before it gets more complicated.
17
00:00:42,665 --> 00:00:44,499
Claudio, my friend, Beth.
18
00:00:44,566 --> 00:00:47,236
Everett tells me that you cut
the finest T-bone in the state.
19
00:00:47,336 --> 00:00:48,437
I do.
20
00:00:48,537 --> 00:00:49,538
I'm gonna need the best cuts
21
00:00:49,605 --> 00:00:50,906
to hook the best buyers.
22
00:00:51,674 --> 00:00:52,942
When do you think
I could see you again?
23
00:00:53,042 --> 00:00:55,177
I have a boyfriend.
24
00:02:09,618 --> 00:02:11,020
Morning.
25
00:02:12,421 --> 00:02:15,457
Morning. Want coffee?
26
00:02:19,628 --> 00:02:21,863
I woke up in the night.
27
00:02:21,964 --> 00:02:23,565
You weren't there.
28
00:02:25,267 --> 00:02:26,568
Yeah, well...
29
00:02:28,170 --> 00:02:30,172
I got up that early.
30
00:02:32,141 --> 00:02:34,209
- Thanks.
- Mm.
31
00:02:35,777 --> 00:02:37,579
Everything okay?
32
00:02:38,380 --> 00:02:40,916
Yeah, I just got shit
on my mind.
33
00:02:42,817 --> 00:02:44,153
Okay.
34
00:02:47,456 --> 00:02:50,059
I got to go to Dallas. I got
that meeting at the Swexan.
35
00:02:50,192 --> 00:02:51,393
Mm-hmm.
36
00:02:52,394 --> 00:02:54,429
Well, you got time for a ride?
37
00:02:55,664 --> 00:02:56,765
Always.
38
00:02:59,068 --> 00:03:02,104
- I'll saddle some horses.
- I'll get dressed.
39
00:03:02,237 --> 00:03:03,638
All right.
40
00:03:11,046 --> 00:03:13,082
Hut!
41
00:03:17,286 --> 00:03:18,753
Come on. Hup, hup.
42
00:03:18,853 --> 00:03:20,389
Hup, hup.
43
00:03:21,890 --> 00:03:24,893
Hup, hup.
44
00:03:24,994 --> 00:03:26,328
Hut!
45
00:03:47,882 --> 00:03:49,851
Hut!
46
00:03:51,686 --> 00:03:54,123
Hup!
47
00:03:54,223 --> 00:03:55,457
Come on.
48
00:03:59,694 --> 00:04:01,763
Hut, hut, hut!
49
00:04:01,863 --> 00:04:03,165
Hup!
50
00:04:18,213 --> 00:04:20,149
- Nice job.
- Thanks, honey.
51
00:04:23,418 --> 00:04:24,686
See our girl?
52
00:04:24,786 --> 00:04:27,022
Where is she? Oh, yeah, yeah.
53
00:04:27,822 --> 00:04:29,858
Looks right at home.
54
00:04:31,160 --> 00:04:32,561
Tell you what,
I'll get 'em watered,
55
00:04:32,661 --> 00:04:34,329
and you get us a deal,
sweetheart.
56
00:04:34,429 --> 00:04:36,331
I'll get us a deal.
57
00:04:37,132 --> 00:04:38,933
All I need is one.
58
00:04:39,000 --> 00:04:40,835
Shit, I almost feel bad
for the poor bastard.
59
00:04:40,935 --> 00:04:42,571
Oh, you should.
60
00:04:44,773 --> 00:04:45,607
Love ya.
61
00:04:45,674 --> 00:04:47,409
Love you, too, baby.
62
00:06:14,062 --> 00:06:16,298
You ready to get back
at it, mi compa?
63
00:06:16,431 --> 00:06:17,966
Can't wait.
64
00:06:19,168 --> 00:06:21,203
- Gracias.
- De nada.
65
00:06:49,364 --> 00:06:51,132
Hey, honey.
66
00:06:52,033 --> 00:06:53,202
You look nice.
67
00:06:54,303 --> 00:06:55,970
Shouldn't you be dressed
for school?
68
00:06:56,070 --> 00:06:58,006
I am dressed for school.
69
00:07:01,476 --> 00:07:03,745
I know you don't want
to be there,
70
00:07:03,812 --> 00:07:06,448
but if you just keep
your head down, work hard,
71
00:07:06,548 --> 00:07:07,949
try to learn something.
72
00:07:08,016 --> 00:07:08,983
Where you going?
73
00:07:09,083 --> 00:07:10,185
Dallas.
74
00:07:10,285 --> 00:07:11,119
What for?
75
00:07:11,220 --> 00:07:12,321
Gonna sling some beef.
76
00:07:12,421 --> 00:07:14,155
Sounds like fun.
77
00:07:14,256 --> 00:07:15,557
Might be.
78
00:07:17,459 --> 00:07:19,060
Change your shirt.
79
00:07:24,666 --> 00:07:26,668
It's hard to put into words
80
00:07:26,768 --> 00:07:29,338
what Ellis Logan meant
to this community.
81
00:07:29,438 --> 00:07:32,341
It's harder to tell you
what he meant to me.
82
00:07:32,474 --> 00:07:34,676
If he was here
right now, he'd say,
83
00:07:34,776 --> 00:07:36,978
"Come on, B, get on with it.
84
00:07:37,078 --> 00:07:39,013
Daylight's a-wasting."
85
00:07:39,113 --> 00:07:41,683
Rio Paloma's a town of
86
00:07:41,816 --> 00:07:43,652
outlaws and cattle rustlers.
87
00:07:43,752 --> 00:07:46,388
To be a sheriff
in a community like ours
88
00:07:46,521 --> 00:07:48,790
is to be the most citizen
of all citizens.
89
00:07:48,857 --> 00:07:50,859
For nearly 20 years,
90
00:07:50,959 --> 00:07:54,663
Ellis didn't just
make that uniform look good,
91
00:07:54,763 --> 00:07:58,333
he was an incorruptible force
for good.
92
00:07:58,433 --> 00:08:03,405
But that doesn't mean
he was always law-abiding.
93
00:08:03,538 --> 00:08:07,409
Like the time
he snuck me and Becky Jo
94
00:08:07,509 --> 00:08:09,210
into the Starlite Drive-In,
95
00:08:09,311 --> 00:08:12,414
hidden in the trunk
of his big, old, green Caprice.
96
00:08:14,949 --> 00:08:16,050
Oh.
97
00:08:16,150 --> 00:08:19,120
Rio Paloma's gonna miss you,
Ellis Logan.
98
00:08:20,054 --> 00:08:22,023
I sure am, too.
99
00:08:30,299 --> 00:08:32,233
So sorry for your loss.
100
00:08:32,334 --> 00:08:33,768
Thank you, ma'am.
101
00:08:34,603 --> 00:08:38,072
Wonderful to see you.
Take care of yourself now.
102
00:08:38,206 --> 00:08:41,276
So sorry.
So sorry for your loss.
103
00:08:41,410 --> 00:08:43,912
Thank you for having me.
104
00:08:44,045 --> 00:08:45,847
He was a good man.
105
00:08:50,385 --> 00:08:51,653
Well...
106
00:08:52,421 --> 00:08:54,889
You almost made me like Ellis.
107
00:08:56,224 --> 00:08:58,593
I almost made myself
like him, too.
108
00:09:00,529 --> 00:09:02,597
There comes a time when
there are far more funerals
109
00:09:02,731 --> 00:09:04,599
than baptisms or birthdays.
110
00:09:04,699 --> 00:09:06,301
Burials are all you go to.
111
00:09:06,435 --> 00:09:08,703
Until you show up at your own.
112
00:09:09,771 --> 00:09:11,573
We got a ways to go yet.
113
00:09:11,673 --> 00:09:13,775
Oh, Everett.
114
00:09:13,875 --> 00:09:16,244
This place will be the death
of us, sooner or later.
115
00:09:16,345 --> 00:09:18,947
Well, we'll just greet it
with a smile.
116
00:09:19,948 --> 00:09:22,617
Well, I've missed you.
117
00:09:29,724 --> 00:09:31,025
Yeah.
118
00:09:37,966 --> 00:09:39,834
Take care.
119
00:10:06,861 --> 00:10:09,364
Buddy, I could do this all day.
120
00:10:25,514 --> 00:10:27,682
You got a real problem, kid.
121
00:10:31,185 --> 00:10:33,755
- Just what you asked for.
- Wow.
122
00:10:34,623 --> 00:10:35,524
The very best.
123
00:10:35,657 --> 00:10:38,660
You're a talent. Thank you.
124
00:10:38,727 --> 00:10:39,694
Got your cooler?
125
00:10:39,794 --> 00:10:41,162
Oh, shit.
126
00:10:41,229 --> 00:10:42,397
You can use one of mine.
127
00:10:42,531 --> 00:10:45,033
Thanks. Business still good?
128
00:10:45,133 --> 00:10:46,401
Still hard.
129
00:10:47,636 --> 00:10:50,772
Last year,
we serviced nine ranches.
130
00:10:52,106 --> 00:10:53,408
Three gave up,
131
00:10:53,542 --> 00:10:55,710
three were sold off by the acre,
132
00:10:55,810 --> 00:10:58,012
and three were bought
by Big Beef.
133
00:10:59,548 --> 00:11:01,149
I'm sorry.
134
00:11:01,215 --> 00:11:02,684
Well, you take care
of my business,
135
00:11:02,784 --> 00:11:04,218
I'll take care of yours.
136
00:11:09,624 --> 00:11:12,193
- I like your sticker.
- It's Felipe's.
137
00:11:12,260 --> 00:11:13,862
Do not remove.
138
00:11:13,928 --> 00:11:16,397
Wouldn't dream of it.
139
00:11:24,272 --> 00:11:25,640
Catch you later, buddy.
140
00:11:29,578 --> 00:11:32,413
Beulah, a moment?
141
00:11:32,514 --> 00:11:35,784
Seeing you here, I feel like
it's coming up a cloud.
142
00:11:35,884 --> 00:11:38,052
Nah, there's no rain
in the forecast, darling.
143
00:11:38,119 --> 00:11:40,755
Just the matter of
Wes Ayers going missing.
144
00:11:40,855 --> 00:11:43,658
His wife's mama is raising
all kind of hell,
145
00:11:43,758 --> 00:11:46,260
and telling
anybody who'll listen,
146
00:11:46,360 --> 00:11:48,630
"10-Petal had a hand in it."
147
00:11:48,730 --> 00:11:50,799
Hmm. Did you listen?
148
00:11:51,600 --> 00:11:53,702
It's my job to listen, Beulah.
149
00:11:53,768 --> 00:11:56,004
You think I don't know your job?
150
00:11:57,438 --> 00:12:00,208
I know not to tell you yours,
151
00:12:00,274 --> 00:12:03,344
but you need to get a handle
on your bunkhouse.
152
00:12:04,445 --> 00:12:06,815
Well, it's handled.
153
00:12:06,915 --> 00:12:09,751
But since we're offering advice,
154
00:12:09,851 --> 00:12:13,454
why didn't you call me
about Oreana at the rodeo?
155
00:12:14,422 --> 00:12:16,758
Well, it seemed like
a small thing, mostly.
156
00:12:16,858 --> 00:12:20,729
Oh. The election contribution
I gave you was not.
157
00:12:21,663 --> 00:12:25,466
Ellis... God rest his soul...
he understood that.
158
00:12:25,600 --> 00:12:27,969
Maybe that's why
he was so grateful.
159
00:12:28,069 --> 00:12:30,171
Guess I'm still learning
how to be grateful.
160
00:12:31,973 --> 00:12:34,976
Learn faster, Sheriff Wade.
161
00:12:39,013 --> 00:12:40,381
Ma'am.
162
00:12:58,232 --> 00:13:00,835
What happened?
163
00:13:01,603 --> 00:13:03,471
Fucking Hoyt.
164
00:13:05,006 --> 00:13:06,340
Thanks for ditching.
165
00:13:06,440 --> 00:13:08,977
'Course. I like seeing you.
166
00:13:13,347 --> 00:13:14,849
That's a good look.
167
00:13:17,485 --> 00:13:19,053
Anyway,
168
00:13:19,187 --> 00:13:20,622
we got into another fight 'cause
169
00:13:20,689 --> 00:13:22,557
he can't keep
his dick in his pants.
170
00:13:22,691 --> 00:13:25,594
I called him out on it,
and he fucking dropped me here.
171
00:13:26,995 --> 00:13:29,530
But I got his lying ass
this time.
172
00:13:30,398 --> 00:13:33,167
I dropped an AirTag
on that piece of shit's truck.
173
00:13:33,234 --> 00:13:34,468
He's at Nicole's.
174
00:13:36,304 --> 00:13:38,206
Why date someone
you hate so much?
175
00:13:41,576 --> 00:13:43,111
Why don't you save me?
176
00:13:45,446 --> 00:13:47,616
Hmm?
177
00:14:02,997 --> 00:14:06,735
Boss, you're gonna
want to see this.
178
00:14:57,686 --> 00:15:00,689
Easy. Easy.
179
00:15:03,557 --> 00:15:04,993
Easy.
180
00:15:05,126 --> 00:15:08,096
Easy. Easy.
181
00:15:13,267 --> 00:15:14,703
Any ideas?
182
00:15:16,237 --> 00:15:17,405
Easy.
183
00:15:18,239 --> 00:15:19,473
Shit.
184
00:15:24,045 --> 00:15:25,814
Goddamn it.
185
00:15:59,580 --> 00:16:01,215
Oh, wait,
let's get these guys.
186
00:16:01,349 --> 00:16:02,817
Hey, can you guys
come take a picture with us?
187
00:16:02,917 --> 00:16:04,685
- Please?
- Him, too. Come on.
188
00:16:04,786 --> 00:16:06,487
- Take our picture.
- Yes. Yes, yes.
189
00:16:06,587 --> 00:16:07,822
Thanks, thanks,
thanks, thanks. Okay.
190
00:16:07,922 --> 00:16:09,290
- Yes, yes, yes.
- You got to come, too.
191
00:16:09,357 --> 00:16:10,358
Come on.
192
00:16:10,491 --> 00:16:11,659
- No, horizontal.
- Just get over here.
193
00:16:11,760 --> 00:16:12,961
Okay, everybody ready?
194
00:16:13,027 --> 00:16:14,295
- One. Two. Three.
- Say, "Girls trip."
195
00:16:14,362 --> 00:16:16,530
Okay, wait, go higher.
196
00:16:16,630 --> 00:16:17,966
- Go higher with the camera.
- Yeah, vertical next.
197
00:16:18,032 --> 00:16:19,500
Okay, ready?
198
00:16:19,600 --> 00:16:22,336
Girls weekend!
199
00:16:22,436 --> 00:16:23,537
- Oh, my God.
- Rude.
200
00:16:23,671 --> 00:16:25,539
You and your dusty truck.
201
00:16:25,639 --> 00:16:26,975
Okay...
202
00:17:09,450 --> 00:17:11,820
We've got 65 covers in
the first seating this evening,
203
00:17:11,920 --> 00:17:13,621
so I need everyone
on their game.
204
00:17:13,721 --> 00:17:15,756
Also, Sam Kauffman's
coming in tonight,
205
00:17:15,890 --> 00:17:17,225
so let's make sure
we send a bottle
206
00:17:17,325 --> 00:17:19,627
of Screaming Eagle Cab,
on the house.
207
00:17:20,328 --> 00:17:23,464
Finally, let's not have a repeat
208
00:17:23,597 --> 00:17:25,233
of last night's circus, Paula.
209
00:17:25,299 --> 00:17:27,768
Please.
The kitchen knows exactly
210
00:17:27,869 --> 00:17:30,905
how many covers
we did last night. 218.
211
00:17:31,005 --> 00:17:34,542
The tip-out was easily $750
short. It's basic fucking math.
212
00:17:34,608 --> 00:17:36,978
It's not the time or place.
Let's get to work.
213
00:17:37,078 --> 00:17:39,780
Tip-outs are tomorrow's issue.
Thanks, everyone.
214
00:17:39,881 --> 00:17:41,816
- Yes, sir.
- Yes, sir.
215
00:17:43,751 --> 00:17:45,753
Prick.
216
00:17:51,960 --> 00:17:55,396
Well, fuck that, and fuck him.
217
00:18:11,412 --> 00:18:13,681
Can you toss
the bread in the oven?
218
00:18:17,318 --> 00:18:19,587
Still breaking down
those chickens.
219
00:18:19,653 --> 00:18:22,356
We got five minutes on family.
220
00:18:27,761 --> 00:18:29,363
That's pretty shitty
about the tip-outs.
221
00:18:29,463 --> 00:18:31,365
I'll double
last night's shortfall
222
00:18:31,499 --> 00:18:35,870
if you add one perfectly-grilled
rib eye to the family meal.
223
00:18:38,006 --> 00:18:40,774
$1,500.
224
00:18:42,743 --> 00:18:44,412
Medium rare.
225
00:18:45,413 --> 00:18:47,515
The only way.
226
00:18:47,615 --> 00:18:50,251
- Julio.
- Yes, Chef?
227
00:18:51,152 --> 00:18:53,521
- Crank up that grill.
- Yes, Chef.
228
00:18:58,826 --> 00:18:59,928
Attagirl.
229
00:19:21,149 --> 00:19:23,551
I'm afraid you're right, Rip.
230
00:19:23,651 --> 00:19:25,353
Foot-and-mouth.
231
00:19:25,453 --> 00:19:27,855
It'll burn through
your whole damn herd
232
00:19:27,956 --> 00:19:29,523
if you don't act quick.
233
00:19:29,623 --> 00:19:31,892
There hasn't been a case
of FMD in decades.
234
00:19:31,993 --> 00:19:34,228
Well, not that you'd hear,
but we got anti-vaxxers
235
00:19:34,328 --> 00:19:36,230
running wild, hmm?
236
00:19:36,330 --> 00:19:38,099
Animals shipping all over.
237
00:19:38,232 --> 00:19:40,001
Mexico's 70 miles south,
238
00:19:40,068 --> 00:19:42,536
and that screwworm infestation
239
00:19:42,603 --> 00:19:46,407
shut down live cattle imports
for months,
240
00:19:46,540 --> 00:19:48,709
hurt a lot
of pocketbooks.
241
00:19:48,776 --> 00:19:50,511
Borders don't...
242
00:19:50,578 --> 00:19:52,380
they don't give a shit
about critters
243
00:19:52,446 --> 00:19:53,781
or desperate ranchers.
244
00:19:53,914 --> 00:19:55,649
All it takes is one.
245
00:19:56,450 --> 00:19:58,819
Or a new fucking bull.
246
00:20:13,401 --> 00:20:15,903
Hundred and forty years.
247
00:20:16,004 --> 00:20:18,572
Excuse me?
248
00:20:20,074 --> 00:20:21,742
One hundred and forty years.
249
00:20:21,809 --> 00:20:24,945
That's how long my family's
been raising cattle.
250
00:20:25,079 --> 00:20:26,914
And you are...?
251
00:20:27,015 --> 00:20:28,282
Beth Dutton.
252
00:20:28,382 --> 00:20:30,018
Dutton?
253
00:20:30,118 --> 00:20:32,020
Yes, sir.
254
00:20:33,287 --> 00:20:36,090
Uh, the Yellowstone
255
00:20:36,157 --> 00:20:38,526
was a cow-calf operation.
256
00:20:38,626 --> 00:20:39,627
It was.
257
00:20:39,760 --> 00:20:41,962
My husband and I,
we moved to Texas,
258
00:20:42,096 --> 00:20:44,965
and we're raising beef now
out of Rio Paloma.
259
00:20:45,066 --> 00:20:49,137
Ms. Dutton, I have an exhausting
excess of eager ranchers
260
00:20:49,237 --> 00:20:51,305
all singing the same
ranch-to-table song.
261
00:20:51,405 --> 00:20:53,407
Oh, sure you do.
262
00:20:53,474 --> 00:20:54,775
That's not my tune.
263
00:20:54,842 --> 00:20:56,510
You see,
264
00:20:56,644 --> 00:20:58,979
I have the crown
fucking jewel, Giles.
265
00:20:59,080 --> 00:21:02,650
Impeccable genetics,
certified Black Angus,
266
00:21:02,783 --> 00:21:05,786
refined over decades
in the Winter Garden.
267
00:21:05,886 --> 00:21:07,721
Rio Paloma.
268
00:21:11,159 --> 00:21:12,660
You bought Bill Edwards' ranch?
269
00:21:12,760 --> 00:21:15,829
Sure did. His and Jeanie's.
270
00:21:22,170 --> 00:21:25,173
I'm bringing my next one to Nick
and Sam's in about a minute.
271
00:21:28,842 --> 00:21:33,314
The myth of that cattle's
floated around Texas for years.
272
00:21:33,414 --> 00:21:34,682
How'd you get your hands on it?
273
00:21:34,815 --> 00:21:38,619
Fifty seconds.
It's getting cold.
274
00:21:58,972 --> 00:22:01,842
I'll do what I can
to mitigate this,
275
00:22:01,942 --> 00:22:04,245
keep it a secret
for you and Beth.
276
00:22:04,345 --> 00:22:06,880
No need to go
causing a panic yet, but
277
00:22:06,980 --> 00:22:09,217
if this thing breaks bad...
278
00:22:09,317 --> 00:22:11,419
I understand. I got it.
279
00:22:11,519 --> 00:22:13,554
Is that Zach Moss over there?
280
00:22:13,687 --> 00:22:15,055
It is.
281
00:22:15,156 --> 00:22:16,224
You trust him?
282
00:22:16,324 --> 00:22:18,426
I'm trusting you, ain't I?
283
00:22:18,559 --> 00:22:21,829
Azul, Zachariah,
we're gonna quarantine the herd
284
00:22:21,895 --> 00:22:23,164
and put a pasture in between.
285
00:22:23,231 --> 00:22:24,598
I want you to go get
all the fucking
286
00:22:24,732 --> 00:22:26,100
camping supplies
and bring it down here.
287
00:22:26,234 --> 00:22:27,368
We're gonna be here
for a few days.
288
00:22:27,468 --> 00:22:29,002
- Yes, sir.
- Yes, sir.
289
00:22:30,204 --> 00:22:32,906
I'll help you guys load up.
290
00:22:33,006 --> 00:22:34,542
How worried should we be?
291
00:22:34,642 --> 00:22:39,347
Really fucking worried, but
you and the horses will be fine.
292
00:22:41,915 --> 00:22:43,851
It was good to see you, Zach.
293
00:22:43,917 --> 00:22:45,052
Hello, Mr. Everett.
294
00:22:50,991 --> 00:22:53,026
Fucking bitch.
295
00:22:53,093 --> 00:22:56,630
I knew
he'd fucking be here.
296
00:22:57,931 --> 00:22:58,799
Why so many stickers?
297
00:22:58,932 --> 00:23:01,269
More stickers, smaller the dick.
298
00:23:01,369 --> 00:23:03,471
Huh.
299
00:23:05,873 --> 00:23:07,808
- Where you going?
- Be right back.
300
00:23:08,576 --> 00:23:09,677
The fuck?
301
00:23:27,661 --> 00:23:30,964
Hell, Oreana,
he might be a keeper.
302
00:23:52,253 --> 00:23:53,487
Hey!
303
00:23:53,587 --> 00:23:56,056
- Oh, fucking run.
- Shit. Fuck you!
304
00:23:56,156 --> 00:23:58,326
Yeah, run! Get out of here!
305
00:24:00,127 --> 00:24:02,263
Get the fuck out of here!
306
00:24:05,132 --> 00:24:06,367
You better run!
307
00:24:08,135 --> 00:24:10,103
This ain't over!
308
00:24:11,038 --> 00:24:13,607
I'm-a kill you, boy!
309
00:24:25,553 --> 00:24:28,121
Breaks a heart to see this.
310
00:24:35,263 --> 00:24:38,866
A few things to make you
comfortable, huh?
311
00:24:38,932 --> 00:24:40,901
Thank you, ma'am.
312
00:24:42,169 --> 00:24:44,472
Uh, I've spoken with Chet.
313
00:24:46,006 --> 00:24:48,676
He'll apologize,
and you'll accept.
314
00:24:48,742 --> 00:24:50,578
I'd sooner kill him.
315
00:24:50,678 --> 00:24:52,112
Well, I'm not sure
how that helps.
316
00:24:52,246 --> 00:24:54,582
I guess I ain't feeling
so helpful.
317
00:24:54,682 --> 00:24:57,751
Well, all your bills
will be paid, of course.
318
00:24:58,752 --> 00:25:01,289
But if there's
anything more that I...
319
00:25:01,422 --> 00:25:04,292
I'd take another beating
before I take your money.
320
00:25:05,092 --> 00:25:06,594
I might've thought less of you
321
00:25:06,727 --> 00:25:09,630
if you'd been inclined
otherwise.
322
00:25:10,598 --> 00:25:11,765
Mm.
323
00:25:13,801 --> 00:25:15,235
Oh.
324
00:25:16,236 --> 00:25:19,973
I just want to do my job,
the way it was before.
325
00:25:20,107 --> 00:25:21,208
That ain't so hard.
326
00:25:21,275 --> 00:25:25,413
Hmm.
Not always so easy, either.
327
00:25:25,513 --> 00:25:29,317
Truth be told, I can make this
a lot harder for all y'all.
328
00:25:34,154 --> 00:25:36,089
Let's wait till
you're back on your feet,
329
00:25:36,189 --> 00:25:37,291
and get you home, huh?
330
00:25:38,959 --> 00:25:40,561
Yes, ma'am.
331
00:25:40,628 --> 00:25:43,997
There you go.
That's a good cowboy.
332
00:26:16,063 --> 00:26:17,531
Yes?
333
00:26:17,665 --> 00:26:20,000
I've heard
you got a new foreman.
334
00:26:20,100 --> 00:26:21,369
I do.
335
00:26:22,302 --> 00:26:24,838
We have a lot of cattle
moving this month.
336
00:26:24,938 --> 00:26:27,808
Mm-hmm. I'm aware.
337
00:26:27,908 --> 00:26:30,077
I expect no surprises.
338
00:26:31,345 --> 00:26:34,815
And I expect you to let me
run my ranch as I see fit.
339
00:26:34,915 --> 00:26:37,184
No surprises, Beulah.
340
00:26:48,862 --> 00:26:50,464
Yes, Mother?
341
00:26:50,531 --> 00:26:54,034
Joaquin, I want you to give me
Whitney Ayers' address.
342
00:26:55,168 --> 00:26:57,037
I'm paying her a visit, too.
343
00:27:16,724 --> 00:27:19,326
What the fuck is going on
around here?
344
00:27:20,060 --> 00:27:22,663
Fucking...
345
00:27:45,919 --> 00:27:47,054
Zachariah.
346
00:27:49,690 --> 00:27:52,092
Whoa, whoa, whoa.
347
00:27:52,192 --> 00:27:53,661
Anna...
348
00:27:54,562 --> 00:27:55,863
Put that gun down.
349
00:27:55,929 --> 00:27:57,264
I'm ready.
350
00:27:57,364 --> 00:27:59,299
Anna. Please.
351
00:28:00,167 --> 00:28:01,902
No.
352
00:28:02,002 --> 00:28:03,070
Put it down.
353
00:28:03,170 --> 00:28:05,272
Azul. Azul.
354
00:28:05,372 --> 00:28:07,174
Drop that rifle.
355
00:28:08,642 --> 00:28:11,111
Rip, this is Anna Dupree.
356
00:28:12,179 --> 00:28:14,147
Anna, this is my ranch,
357
00:28:14,247 --> 00:28:17,284
and I would appreciate
if you dropped that gun.
358
00:28:17,384 --> 00:28:18,819
He's got to pay.
359
00:28:18,919 --> 00:28:21,955
Well, I'm not saying
he doesn't...
360
00:28:22,089 --> 00:28:23,591
but it'd help to know
what he did.
361
00:28:23,657 --> 00:28:25,826
- It's my retribution.
- Shut your mouth.
362
00:28:25,959 --> 00:28:28,261
You shut the fuck up.
363
00:28:28,361 --> 00:28:32,132
Goddamn it, Azul,
close that fucking door.
364
00:28:34,768 --> 00:28:35,903
Anna.
365
00:28:35,969 --> 00:28:38,506
Hey, I'm here. What did he do?
366
00:28:40,073 --> 00:28:43,544
He killed my baby.
367
00:28:46,413 --> 00:28:48,816
You take someone I love...
368
00:28:48,916 --> 00:28:51,451
...and I would feel
the same as you.
369
00:28:51,519 --> 00:28:54,254
- You understand?
- I do understand.
370
00:28:54,321 --> 00:28:57,858
Anna, what was
your daughter's name?
371
00:28:58,792 --> 00:29:00,894
- Theresa.
- Whoa, Anna.
372
00:29:00,994 --> 00:29:03,497
Hey, stay with me, now.
Stay here.
373
00:29:08,502 --> 00:29:11,371
Do you think Theresa would
find peace in this?
374
00:29:11,471 --> 00:29:15,242
'Cause I promise you, you won't.
375
00:29:16,076 --> 00:29:17,811
But he might.
376
00:29:24,652 --> 00:29:26,053
Now go on, just put it down.
377
00:29:27,020 --> 00:29:28,321
Now, go on and give me the gun.
It's okay.
378
00:29:29,623 --> 00:29:31,291
This is too damn heavy.
379
00:29:31,358 --> 00:29:33,360
Just breathe. Everett, you mind?
380
00:29:35,529 --> 00:29:37,397
- I've got her. I've got her.
- Yeah.
381
00:29:37,497 --> 00:29:40,500
Come on. Hey, hey, it's okay.
382
00:29:50,778 --> 00:29:54,748
Zachariah, your prayers
better not be for show.
383
00:29:54,848 --> 00:29:57,751
Or I'll shoot you myself.
384
00:29:57,885 --> 00:29:59,486
Now get up.
385
00:30:00,320 --> 00:30:02,656
Azul, get him out of here.
386
00:30:20,574 --> 00:30:23,243
I'm glad you came to me, but...
387
00:30:23,343 --> 00:30:24,945
the competition is fierce,
388
00:30:25,078 --> 00:30:26,714
even with beef as good as yours.
389
00:30:26,814 --> 00:30:29,917
Most of these Texas outfits,
they have a significant lead.
390
00:30:30,050 --> 00:30:31,885
Well, I plan on catching up.
391
00:30:31,952 --> 00:30:34,588
You'll need to deal with
Frontier Hospitality Group.
392
00:30:34,688 --> 00:30:36,924
They supply nearly every
high-end hotel and restaurant
393
00:30:37,024 --> 00:30:38,091
in Texas, including mine.
394
00:30:38,225 --> 00:30:41,194
I know.
That's why I came to you.
395
00:30:41,261 --> 00:30:43,496
I'll place the call.
396
00:30:44,832 --> 00:30:48,201
But Zane Nash can be...
397
00:30:48,268 --> 00:30:49,637
difficult.
398
00:30:49,770 --> 00:30:51,705
I handle difficult.
399
00:30:53,506 --> 00:30:55,308
I'm sure you do, Beth.
400
00:30:55,442 --> 00:30:58,979
Whatever Miss Dutton wants
for dinner, it's on the house.
401
00:31:07,688 --> 00:31:09,957
Yeah!
402
00:31:17,998 --> 00:31:19,733
Don't stop.
403
00:31:20,901 --> 00:31:22,970
Come on.
404
00:31:30,010 --> 00:31:32,746
Great.
405
00:31:48,161 --> 00:31:51,498
Young lady, I know some people
find your antics exciting,
406
00:31:51,598 --> 00:31:52,632
charming, even...
407
00:31:52,733 --> 00:31:54,534
- Hmm.
- ...but I don't.
408
00:31:54,634 --> 00:31:56,636
I've got you
for disturbing the peace,
409
00:31:56,704 --> 00:31:57,838
- vandalism...
- What about that gun
410
00:31:57,938 --> 00:31:59,707
that Hoyt was waving around?
411
00:31:59,807 --> 00:32:03,043
There's only so much
you Jacksons can push me,
412
00:32:03,143 --> 00:32:04,144
get under my skin.
413
00:32:04,244 --> 00:32:05,512
Before what?
414
00:32:05,645 --> 00:32:07,881
Before the weight of this badge
buries you.
415
00:32:15,388 --> 00:32:18,859
Son, I think I've extended you
about all the courtesy I can.
416
00:32:20,460 --> 00:32:22,863
I want to like you, I do,
417
00:32:22,963 --> 00:32:24,865
but do not give me
one more fucking reason
418
00:32:24,965 --> 00:32:26,499
not to. Do you understand?
419
00:32:27,634 --> 00:32:29,536
Go home, Oreana.
420
00:32:29,636 --> 00:32:31,671
Go fuck yourself.
421
00:32:32,205 --> 00:32:33,640
Take her home.
422
00:32:33,707 --> 00:32:35,608
Kicking and screaming
if necessary.
423
00:32:35,709 --> 00:32:38,812
I see either one of you again,
I'm putting you in cuffs.
424
00:32:41,614 --> 00:32:43,683
Have a nice day.
425
00:32:43,784 --> 00:32:45,518
Piece of shit.
426
00:33:19,953 --> 00:33:21,955
Only a moment.
427
00:33:39,739 --> 00:33:41,374
Mrs. Ayers?
428
00:33:43,443 --> 00:33:45,312
Whitney?
429
00:33:50,984 --> 00:33:52,485
Hello?
430
00:35:02,789 --> 00:35:04,557
Whitney's gone.
431
00:35:06,960 --> 00:35:09,262
And this is a fucking problem.
432
00:35:38,225 --> 00:35:41,494
How you doing, Zach?
433
00:35:43,230 --> 00:35:46,599
Still praying for salvation
through the Lord's judgment.
434
00:35:47,734 --> 00:35:50,637
Yeah, He works
in mysterious ways.
435
00:35:54,241 --> 00:35:57,477
Why don't you tell me
about Theresa, Zachariah?
436
00:36:03,183 --> 00:36:05,518
She was Terry Jane to me.
437
00:36:08,821 --> 00:36:10,757
We were in love.
438
00:36:14,394 --> 00:36:17,697
A secret we kept
from her family, from Anna.
439
00:36:19,166 --> 00:36:21,468
For reasons
that don't matter anymore.
440
00:36:22,635 --> 00:36:24,637
We got in an argument.
441
00:36:24,771 --> 00:36:26,773
I was drunk.
442
00:36:27,507 --> 00:36:29,842
I was blinded by hurt.
443
00:36:31,611 --> 00:36:33,780
I tried to run away.
444
00:36:35,782 --> 00:36:38,285
Threw my truck in reverse.
445
00:36:48,428 --> 00:36:50,998
It was an accident.
446
00:36:52,165 --> 00:36:54,301
It was an accident that...
447
00:36:54,434 --> 00:36:56,836
don't really feel
like an accident.
448
00:36:56,970 --> 00:36:58,505
Makes you...
449
00:36:58,638 --> 00:37:01,708
wonder if some things
are unforgivable.
450
00:37:05,845 --> 00:37:07,847
Everybody thought
I was the devil.
451
00:37:08,681 --> 00:37:10,117
I did, too.
452
00:37:10,217 --> 00:37:12,552
Till I found the Lord.
453
00:37:13,320 --> 00:37:17,257
Rio Paloma's got a long memory
454
00:37:17,324 --> 00:37:19,326
and bigger feelings.
455
00:37:20,660 --> 00:37:24,197
Everybody took
Terry Jane's death hard.
456
00:37:25,032 --> 00:37:26,899
Zach took the brunt of it.
457
00:37:28,768 --> 00:37:30,337
Big time.
458
00:37:30,470 --> 00:37:33,473
I ain't saying
that's fair or right, but...
459
00:37:35,275 --> 00:37:37,544
...that was the way of it.
460
00:37:37,644 --> 00:37:40,313
I deserved every bit of it.
461
00:37:40,380 --> 00:37:42,015
That's not true.
462
00:37:43,950 --> 00:37:47,620
My old man used to say
you can't ask for forgiveness.
463
00:37:48,888 --> 00:37:51,491
All you can do is give it.
464
00:37:52,859 --> 00:37:55,028
Even to yourself.
465
00:38:18,451 --> 00:38:20,087
- I want that one.
- Two of those.
466
00:38:20,187 --> 00:38:21,421
No, no, make it...
467
00:38:31,098 --> 00:38:33,100
I hear it was impressive,
468
00:38:33,200 --> 00:38:35,535
what you did with Giles earlier.
469
00:38:38,605 --> 00:38:40,240
Let me guess.
470
00:38:41,040 --> 00:38:42,542
One for the wife,
471
00:38:42,609 --> 00:38:43,876
one for the girlfriend,
472
00:38:43,976 --> 00:38:46,179
one for the boyfriend?
473
00:38:48,815 --> 00:38:50,417
This one's for business.
474
00:38:52,219 --> 00:38:54,387
This one, too.
And so is that one.
475
00:38:54,454 --> 00:38:56,289
That's a lot of business.
476
00:38:56,389 --> 00:39:00,026
I represent the 10-Petal Ranch
in Rio Paloma.
477
00:39:02,162 --> 00:39:04,297
You follow me here?
That your fucking business?
478
00:39:04,397 --> 00:39:07,400
I'm just friendly competition.
479
00:39:07,500 --> 00:39:10,002
There's no such thing.
480
00:39:11,037 --> 00:39:13,406
My name is Joaquin Reyes.
481
00:39:14,241 --> 00:39:16,409
Oh, you're not a cattleman.
482
00:39:16,476 --> 00:39:19,346
More of a problem solver.
483
00:39:19,446 --> 00:39:21,114
Oh, yeah, one of those, huh?
484
00:39:21,214 --> 00:39:23,616
The Jacksons,
they raised me like family.
485
00:39:23,716 --> 00:39:24,984
Beulah?
486
00:39:25,084 --> 00:39:26,453
Lucky you.
487
00:39:26,553 --> 00:39:28,788
My parents, they, uh,
they never had the means
488
00:39:28,888 --> 00:39:30,757
or the chance to raise me.
489
00:39:30,857 --> 00:39:32,459
Some say family
and business don't mix,
490
00:39:32,559 --> 00:39:34,093
but sometimes,
that's all we have.
491
00:39:34,194 --> 00:39:36,596
Oh, you remind me
of my father's attorney.
492
00:39:36,696 --> 00:39:38,131
Is that a good thing?
493
00:39:38,231 --> 00:39:39,832
It's not ideal.
494
00:39:41,468 --> 00:39:45,438
Well, despite your views
on competition, Miss Dutton,
495
00:39:45,505 --> 00:39:48,175
if there is anything
I can do to help your ranch,
496
00:39:48,275 --> 00:39:50,076
you'll let me know?
497
00:39:50,943 --> 00:39:52,212
Sure.
498
00:39:52,312 --> 00:39:55,948
Beulah might've mentioned you
once or twice.
499
00:39:56,015 --> 00:39:57,049
You made an impression.
500
00:39:57,150 --> 00:39:58,618
Oh, yeah?
501
00:39:58,718 --> 00:40:00,320
That's good to know.
502
00:40:01,321 --> 00:40:03,089
Adios, Joaquin.
503
00:40:16,403 --> 00:40:17,604
Hmm.
504
00:40:30,950 --> 00:40:32,819
Is this where you were before?
505
00:40:32,919 --> 00:40:35,222
Sort of, yeah.
506
00:40:35,355 --> 00:40:37,357
You want to go back?
507
00:40:37,490 --> 00:40:39,492
I do...
508
00:40:39,592 --> 00:40:40,793
but I can't.
509
00:40:40,860 --> 00:40:43,062
You can do whatever you want.
510
00:40:43,162 --> 00:40:44,664
Will you go with me?
511
00:41:23,603 --> 00:41:26,005
Much better.
512
00:41:55,335 --> 00:41:56,503
Don't be scared.
513
00:41:57,537 --> 00:41:58,871
Uh...
514
00:41:59,739 --> 00:42:01,240
I'm not.
515
00:42:07,947 --> 00:42:09,516
You are.
516
00:42:54,694 --> 00:42:56,896
You're doing all you can, Rip.
517
00:42:57,697 --> 00:42:59,499
That's all a man can do.
518
00:42:59,599 --> 00:43:02,502
It's an act of God business,
huh?
519
00:43:02,602 --> 00:43:06,038
Everett, you ought to go home,
get some rest.
520
00:43:06,172 --> 00:43:07,807
It's gonna be
a long fucking night.
521
00:43:07,907 --> 00:43:11,043
Yeah, all right.
I'll talk to you tomorrow.
522
00:43:15,615 --> 00:43:17,183
I'm glad you took Zach on.
523
00:43:17,283 --> 00:43:20,353
He's a good man, he's just done
some terrible things.
524
00:43:22,188 --> 00:43:24,457
I reckon that describes
most of us.
525
00:43:39,606 --> 00:43:40,673
Hey.
526
00:43:40,773 --> 00:43:42,375
Hey.
527
00:43:42,475 --> 00:43:43,710
I got it.
528
00:43:43,810 --> 00:43:45,545
Hey, listen, you're gonna
want to come home.
529
00:43:45,645 --> 00:43:48,681
Well, I'm already
on the road. Why?
530
00:43:48,748 --> 00:43:51,183
Just be safe and get home
as quick as you can.
531
00:43:51,283 --> 00:43:53,119
Are you okay?
532
00:43:53,886 --> 00:43:55,187
Is Carter?
533
00:43:55,287 --> 00:43:57,023
Yeah, we're both fine.
534
00:43:57,123 --> 00:43:59,158
Please don't lie to me.
535
00:43:59,225 --> 00:44:01,528
I never have, honey,
and I never will.
536
00:44:01,628 --> 00:44:03,830
Be back as soon as I can.
33588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.