All language subtitles for David (2025)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,634 --> 00:01:34,010 Oh, boy. 2 00:01:34,092 --> 00:01:37,763 Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 3 00:01:39,306 --> 00:01:40,809 It's time! 4 00:01:40,892 --> 00:01:43,436 Stand aside, stand aside, Gibor! Ha ha! 5 00:01:43,519 --> 00:01:45,479 Thank you, Abirra. Thank you, Yala. 6 00:01:49,399 --> 00:01:52,278 Oh! Hey, hey, hey, Shira. 7 00:01:52,361 --> 00:01:53,863 Don't worry, I got you. 8 00:01:53,946 --> 00:01:56,281 You're a bit early, aren't you, girl? 9 00:01:56,365 --> 00:01:58,242 Stand back, everyone. 10 00:01:58,326 --> 00:02:00,411 The flock's about to get a little bigger. 11 00:02:01,704 --> 00:02:03,581 It's okay, girl, you're good. 12 00:02:03,665 --> 00:02:05,415 Just breathe. 13 00:02:05,500 --> 00:02:07,334 We'll get this little one out, 14 00:02:07,417 --> 00:02:08,837 then I promise… 15 00:02:11,964 --> 00:02:13,675 {\an8}…I'll bring you home. 16 00:02:21,141 --> 00:02:22,475 Stay together. 17 00:02:22,559 --> 00:02:25,519 If we stay close, stay tight, 18 00:02:26,396 --> 00:02:28,606 it won't be able to single anyone out. 19 00:02:32,235 --> 00:02:33,486 I can't do this alone. 20 00:02:37,198 --> 00:02:38,615 No, wait! 21 00:02:58,760 --> 00:03:00,221 Just stay quiet, girl. 22 00:03:01,305 --> 00:03:02,599 He hasn't seen you. 23 00:03:06,977 --> 00:03:07,979 That's it. 24 00:03:09,271 --> 00:03:10,315 Eyes on me. 25 00:03:11,274 --> 00:03:12,733 On… 26 00:03:13,734 --> 00:03:14,735 me. 27 00:03:18,740 --> 00:03:20,074 No, no, no, no! 28 00:03:20,158 --> 00:03:21,659 No! 29 00:03:25,495 --> 00:03:27,540 No! 30 00:03:36,299 --> 00:03:38,217 God spoke to me. 31 00:03:39,468 --> 00:03:41,930 Eh, it comes with being a prophet. 32 00:03:42,012 --> 00:03:43,013 Oh! 33 00:03:43,096 --> 00:03:46,016 He told me very clearly… 34 00:03:46,100 --> 00:03:49,519 …that I was to come to this very house 35 00:03:49,603 --> 00:03:52,189 and anoint a son of Jesse 36 00:03:52,982 --> 00:03:56,360 to be the next king. 37 00:03:59,447 --> 00:04:01,699 But… 38 00:04:01,783 --> 00:04:03,451 …it is none of these. 39 00:04:05,703 --> 00:04:08,080 That one had potential, though. 40 00:04:13,335 --> 00:04:17,798 Unless, perhaps you have another son? 41 00:04:25,973 --> 00:04:28,684 Oh, no. Shira. 42 00:04:29,851 --> 00:04:30,851 Shira! 43 00:04:32,397 --> 00:04:33,438 No! 44 00:04:36,441 --> 00:04:39,111 Shira. 45 00:04:39,195 --> 00:04:42,281 I'm so sorry. 46 00:04:47,244 --> 00:04:50,831 Huh? What? 47 00:04:50,915 --> 00:04:53,918 Shira? Shira, you're alive? 48 00:04:54,419 --> 00:04:55,878 Oh! 49 00:05:07,306 --> 00:05:09,558 That'll teach you to mess with my sheep! 50 00:05:09,641 --> 00:05:10,641 Whoo! 51 00:05:12,311 --> 00:05:14,314 I'm so glad you're okay. 52 00:05:15,315 --> 00:05:16,607 And who is this little one? 53 00:05:18,358 --> 00:05:20,862 Oh. Oh, she's my lamb, is she? 54 00:05:22,488 --> 00:05:23,865 Tali. 55 00:05:23,947 --> 00:05:25,657 Well, Tali. 56 00:05:25,742 --> 00:05:28,452 Let's go and introduce you to the others and get you home. 57 00:05:32,915 --> 00:05:34,416 Wait here, girl. 58 00:06:03,987 --> 00:06:05,322 Whew. 59 00:06:13,497 --> 00:06:15,291 Whoo! 60 00:06:15,373 --> 00:06:17,543 Now, where are the others? 61 00:06:25,301 --> 00:06:28,638 Hey! Hey, it's okay, he's gone, you're safe. 62 00:06:28,720 --> 00:06:30,139 You can come out now. 63 00:06:32,057 --> 00:06:33,476 Don't you want to come out? 64 00:06:33,558 --> 00:06:35,144 Meet the new baby? 65 00:06:39,481 --> 00:06:43,861 I know that was scary, but doesn't it make you feel more alive? 66 00:06:44,694 --> 00:06:46,072 And do you know what? 67 00:06:46,155 --> 00:06:48,198 I don't see a bunch of scared sheep. 68 00:06:48,281 --> 00:06:49,533 Do you know what I see? 69 00:06:49,616 --> 00:06:53,120 Mighty horses! Ready to take on the world! 70 00:06:56,998 --> 00:06:58,750 I'm scared too sometimes, 71 00:06:58,835 --> 00:07:01,170 but somewhere deep down, I know… 72 00:07:02,254 --> 00:07:04,382 ♪ There's a light in the distance ♪ 73 00:07:04,464 --> 00:07:07,092 ♪ And if you listen ♪ 74 00:07:07,175 --> 00:07:09,761 ♪ You'll hear it calling your name ♪ 75 00:07:11,096 --> 00:07:13,598 ♪ It takes courage to follow ♪ 76 00:07:13,682 --> 00:07:16,060 ♪ But trust me and let's go ♪ 77 00:07:16,144 --> 00:07:18,938 ♪ And you'll see the world start to change ♪ 78 00:07:20,898 --> 00:07:23,442 ♪ So don't waste a moment on staying ♪ 79 00:07:23,526 --> 00:07:27,155 ♪ Too focused on problems that might be ahead ♪ 80 00:07:28,406 --> 00:07:29,906 ♪ And when it gets dark ♪ 81 00:07:29,990 --> 00:07:34,077 ♪ Don't ever let your heart forget ♪ 82 00:07:36,121 --> 00:07:38,916 ♪ To run, run, toward adventure ♪ 83 00:07:38,999 --> 00:07:42,795 ♪ To whatever comes your way ♪ 84 00:07:42,878 --> 00:07:46,590 ♪ Come on and taste the kind of freedom ♪ 85 00:07:46,674 --> 00:07:50,677 ♪ Only the wilderness contains ♪ 86 00:07:50,760 --> 00:07:53,848 ♪ Don't care if people call us crazy ♪ 87 00:07:53,930 --> 00:07:57,477 ♪ What's the fun in playing safe? ♪ 88 00:07:57,559 --> 00:08:00,896 ♪ I wanna run, run, run ♪ 89 00:08:02,189 --> 00:08:03,941 ♪ Feel the wind blowing ♪ 90 00:08:04,024 --> 00:08:05,860 ♪ The sun in your eyes ♪ 91 00:08:05,943 --> 00:08:08,653 ♪ And breathe in those mercies so new ♪ 92 00:08:08,737 --> 00:08:11,491 Come on, can't you see it? 93 00:08:11,573 --> 00:08:13,117 ♪ Those wide open skies ♪ 94 00:08:13,200 --> 00:08:16,453 ♪ They call and my feet have to move ♪ 95 00:08:17,370 --> 00:08:20,749 ♪ I wasn't called to be caged by four walls ♪ 96 00:08:20,833 --> 00:08:24,462 ♪ I'm exactly where I want to be ♪ 97 00:08:24,544 --> 00:08:26,630 ♪ If my future was up to me ♪ 98 00:08:26,714 --> 00:08:31,760 ♪ I'd only want to be free, oh ♪ 99 00:08:31,843 --> 00:08:35,388 ♪ I wanna run, run with the horses ♪ 100 00:08:35,473 --> 00:08:38,975 ♪ Through the water and the flame ♪ 101 00:08:39,060 --> 00:08:42,854 ♪ What's to fear when Heaven's with me? ♪ 102 00:08:42,939 --> 00:08:46,567 ♪ When the unknown calls my name? ♪ 103 00:08:46,651 --> 00:08:50,278 ♪ I wanna climb the highest mountain ♪ 104 00:08:50,362 --> 00:08:54,075 ♪ Face whatever comes my way ♪ 105 00:08:54,157 --> 00:08:57,620 ♪ I wanna run, run, run ♪ 106 00:08:57,703 --> 00:08:59,496 Hoo! Okay. 107 00:08:59,997 --> 00:09:01,373 All right, guys. 108 00:09:01,456 --> 00:09:03,625 So on the count of three, we're all going to run. 109 00:09:03,708 --> 00:09:06,253 I… I didn't say, "three" yet! 110 00:09:06,336 --> 00:09:07,463 Guys! 111 00:09:07,546 --> 00:09:09,798 Okay, slow down! Here I come! 112 00:09:12,969 --> 00:09:16,388 ♪ I want to run, run toward adventure ♪ 113 00:09:16,472 --> 00:09:17,305 David's coming! 114 00:09:17,389 --> 00:09:20,308 ♪ To whatever comes my way ♪ 115 00:09:20,393 --> 00:09:24,272 ♪ I want to taste the kind of freedom ♪ 116 00:09:24,355 --> 00:09:25,855 Ooh, every day! 117 00:09:25,940 --> 00:09:27,650 ♪ Only the wilderness contains ♪ 118 00:09:27,732 --> 00:09:30,528 ♪ Don't care if people call me crazy ♪ 119 00:09:30,610 --> 00:09:31,695 You're crazy! 120 00:09:31,779 --> 00:09:33,823 ♪ What's the fun in playing safe? ♪ 121 00:09:33,905 --> 00:09:35,532 Get out of the way! 122 00:09:35,615 --> 00:09:38,619 ♪ I wanna run, run, run ♪ 123 00:09:40,871 --> 00:09:42,540 Oh, no. 124 00:09:44,458 --> 00:09:47,669 Oh, the food! Please not the food! 125 00:09:54,302 --> 00:09:56,344 Whoa! Coming in! Oof! 126 00:09:56,428 --> 00:09:59,098 David! 127 00:10:07,439 --> 00:10:10,484 A goat? When did we get a goat? Huh? 128 00:10:12,694 --> 00:10:13,694 Hmm. 129 00:10:14,613 --> 00:10:16,865 Er. Sh-Shalom. 130 00:10:17,532 --> 00:10:19,200 It… It wasn't me. 131 00:10:19,285 --> 00:10:22,288 And if it was, I can explain. 132 00:10:22,370 --> 00:10:23,581 Maybe. 133 00:10:23,663 --> 00:10:25,249 Uh, what's happening? 134 00:10:25,332 --> 00:10:27,626 Remember when I told you God had big plans for you? 135 00:10:29,086 --> 00:10:32,298 Well, they may have been bigger than even I thought. 136 00:10:32,381 --> 00:10:35,968 David, son of Jesse. 137 00:10:36,594 --> 00:10:40,222 Are you ready for a great adventure? 138 00:10:40,722 --> 00:10:42,767 Uh, yes! 139 00:10:42,850 --> 00:10:45,143 As King of Israel. 140 00:10:45,226 --> 00:10:47,479 - What? No. - No? 141 00:10:47,562 --> 00:10:49,189 No, no, no, no. 142 00:10:49,273 --> 00:10:51,567 Don't mess this up for me, David. 143 00:10:51,651 --> 00:10:55,071 If you're king, then I get to be a princess. 144 00:10:56,321 --> 00:10:58,907 I can't be king. We already have a king. 145 00:10:58,991 --> 00:11:02,410 That's right. Which makes this treason. 146 00:11:02,494 --> 00:11:05,956 Oh, now it's treason? 147 00:11:06,039 --> 00:11:09,042 And, uh, what was it when he was considering you? 148 00:11:09,126 --> 00:11:12,421 I am a soldier in Saul's army! 149 00:11:12,504 --> 00:11:14,881 I have been nothing but faithful to my father, 150 00:11:14,965 --> 00:11:17,635 King Saul, and God! 151 00:11:17,717 --> 00:11:19,677 That is wonderful. 152 00:11:19,761 --> 00:11:21,263 Continue to do so. 153 00:11:22,139 --> 00:11:26,102 You can't take the youngest and elevate him above the rest of us! 154 00:11:26,184 --> 00:11:29,605 Do you want me to take his place and shepherd the flock again? 155 00:11:29,688 --> 00:11:32,566 No, Ozem will take over shepherding. 156 00:11:32,650 --> 00:11:33,859 Wait, what? 157 00:11:33,943 --> 00:11:35,861 No. Nethanel can do it. 158 00:11:36,862 --> 00:11:38,988 I'm not doing it. The twins can do it. 159 00:11:39,073 --> 00:11:40,573 - Don't bring us into this. - Yeah. 160 00:11:40,658 --> 00:11:41,700 - Boys. - Whatever. 161 00:11:41,783 --> 00:11:44,202 Don't look at me. 162 00:11:44,286 --> 00:11:46,539 - Way to go. - Way to go, David. 163 00:11:46,622 --> 00:11:48,833 Boys! 164 00:11:51,543 --> 00:11:52,378 Sorry. 165 00:11:52,461 --> 00:11:54,713 I like it. Do it again. 166 00:11:55,588 --> 00:11:58,259 I do not come here lightly. 167 00:11:58,342 --> 00:12:02,221 The very hearts of the people are at stake. 168 00:12:02,303 --> 00:12:04,973 There is the darkness over the land. 169 00:12:05,974 --> 00:12:07,267 Philistines? 170 00:12:07,351 --> 00:12:09,979 The Philistines are a threat, to be sure. 171 00:12:11,939 --> 00:12:15,276 They lord over us with power and pride. 172 00:12:16,819 --> 00:12:19,904 But there is a graver danger we face. 173 00:12:21,322 --> 00:12:22,490 Amalekites? 174 00:12:22,574 --> 00:12:24,368 The Amalekites are nothing but scavengers. 175 00:12:24,952 --> 00:12:27,704 And they are always watching, 176 00:12:27,787 --> 00:12:31,500 always waiting in the shadows. 177 00:12:32,418 --> 00:12:35,045 Just as they preyed on the weak and vulnerable 178 00:12:35,129 --> 00:12:37,213 when we escaped Pharaoh, 179 00:12:37,298 --> 00:12:40,800 they wait for us to be divided, 180 00:12:42,093 --> 00:12:44,095 for the sheep to scatter 181 00:12:45,181 --> 00:12:48,142 and they will strike once more. 182 00:12:51,061 --> 00:12:57,984 But our true battle is not against flesh and blood, but in our hearts. 183 00:12:58,067 --> 00:13:01,237 Did our enemies make us turn away from God? 184 00:13:01,321 --> 00:13:04,491 No. We demanded a king. 185 00:13:05,116 --> 00:13:08,621 So, God gave us King Saul 186 00:13:08,703 --> 00:13:12,081 whose love of the crown has consumed him. 187 00:13:12,166 --> 00:13:17,338 And now, we see the cost of putting our faith in man. 188 00:13:18,796 --> 00:13:22,759 Philistines, Amalekites, Saul. 189 00:13:23,468 --> 00:13:26,304 We are hard pressed on every side. 190 00:13:27,388 --> 00:13:29,349 But at last, 191 00:13:30,100 --> 00:13:32,560 God has chosen another. 192 00:13:33,144 --> 00:13:36,315 Someone with a heart after His. 193 00:13:37,608 --> 00:13:39,276 But I don't want to be king. 194 00:13:39,359 --> 00:13:43,405 That is surprisingly good criteria for a king. 195 00:13:43,489 --> 00:13:45,281 I'm just a shepherd. 196 00:13:45,366 --> 00:13:48,159 The people are lost, David. 197 00:13:48,244 --> 00:13:50,913 Astray in a storm. 198 00:13:50,996 --> 00:13:53,414 A shepherd… 199 00:13:53,499 --> 00:13:56,584 …is precisely who they need. 200 00:13:56,668 --> 00:13:59,755 But God is my shepherd. He's who we need. 201 00:13:59,837 --> 00:14:05,051 Every excuse you give is another reason it must be you. 202 00:14:05,553 --> 00:14:07,555 - But… - Yes? 203 00:14:17,940 --> 00:14:22,152 Stand before me, son of Jesse. 204 00:14:42,839 --> 00:14:47,719 ♪ Ba-ruch haba ♪ 205 00:14:48,512 --> 00:14:53,516 ♪ B'shem Adonai ♪ 206 00:14:55,394 --> 00:14:59,523 ♪ Bay-rach-nu-chem ♪ 207 00:14:59,607 --> 00:15:04,611 ♪ Mi-bayt Adonai ♪ 208 00:15:07,280 --> 00:15:11,409 ♪ Hodu Ladonai ♪ 209 00:15:13,119 --> 00:15:17,415 ♪ Ki-tov ♪ 210 00:15:19,876 --> 00:15:23,631 ♪ Ki L'olam ♪ 211 00:15:25,757 --> 00:15:30,220 ♪ Chasdo ♪ 212 00:15:46,653 --> 00:15:51,491 So, what happens now? Do Saul and David fight to the death? 213 00:15:51,574 --> 00:15:53,159 No. No. 214 00:15:53,243 --> 00:15:56,412 This is a gift that must remain secret. 215 00:15:58,916 --> 00:16:00,793 We have heard about David's gift. 216 00:16:00,876 --> 00:16:03,211 He must come before King Saul at once. 217 00:16:03,294 --> 00:16:04,545 They couldn't have known. 218 00:16:04,630 --> 00:16:07,341 What have you brought on our house? 219 00:16:07,423 --> 00:16:09,218 They cannot know I'm here. 220 00:16:09,301 --> 00:16:12,262 If Saul finds out about this, none of you will be safe. 221 00:16:12,345 --> 00:16:13,430 Zeruiah, no! 222 00:16:13,514 --> 00:16:15,348 Who goes there? 223 00:16:15,432 --> 00:16:17,934 It is I, Princess Zeruiah. 224 00:16:19,227 --> 00:16:21,062 Is David here? 225 00:16:21,981 --> 00:16:24,315 Get out of here. We'll distract him. 226 00:16:26,151 --> 00:16:29,405 - Shalom. - King Saul is greatly disturbed. 227 00:16:29,488 --> 00:16:31,280 David must come with me at once. 228 00:16:31,365 --> 00:16:34,200 L-L-Look, David is, uh… 229 00:16:34,284 --> 00:16:35,493 Here. 230 00:16:36,328 --> 00:16:37,579 I'm right here. 231 00:16:38,622 --> 00:16:40,457 Oh, dear boy. 232 00:16:40,541 --> 00:16:42,291 He is going to eat you alive. 233 00:17:02,354 --> 00:17:03,939 Welcome to Gibeah. 234 00:17:04,023 --> 00:17:06,150 - Hey, you. - Strawberries! 235 00:17:06,233 --> 00:17:08,985 Get your fresh picked strawberries here! 236 00:17:09,069 --> 00:17:10,319 Get your fresh fruit here! 237 00:17:16,368 --> 00:17:17,286 Here we go. 238 00:17:17,368 --> 00:17:19,078 - On the count of three. - Come on. 239 00:17:19,163 --> 00:17:21,372 Get some more tension into that line, boys! 240 00:17:21,457 --> 00:17:23,916 All right. Finally, you're here! 241 00:17:31,841 --> 00:17:33,092 Where do you want this? 242 00:17:33,177 --> 00:17:35,137 Just like that. Good, good. 243 00:17:46,565 --> 00:17:48,901 This is the one from Bethlehem, Your Grace. 244 00:17:50,110 --> 00:17:51,986 Where is your instrument? 245 00:17:52,071 --> 00:17:54,031 Er, instrument? 246 00:17:54,114 --> 00:17:58,243 You can't exactly play for my husband without an instrument. 247 00:17:58,327 --> 00:17:59,328 Play? 248 00:17:59,410 --> 00:18:01,830 And you can't go before him like this. 249 00:18:01,914 --> 00:18:04,248 What's in your hair? Oil? 250 00:18:08,420 --> 00:18:09,713 Uh… Whoa! 251 00:18:11,590 --> 00:18:12,715 Whoo! 252 00:18:15,635 --> 00:18:16,470 Sorry. 253 00:18:16,553 --> 00:18:18,304 Oh, not at all. 254 00:18:18,387 --> 00:18:21,809 In fact, here, why don't you stand in front of me? 255 00:18:21,891 --> 00:18:22,891 Oh, okay. 256 00:18:24,811 --> 00:18:27,648 Uh, wait a second. Where do you think you are going? 257 00:18:27,730 --> 00:18:31,485 Prince Jonathan, we really must see your father quite urgently. 258 00:18:31,568 --> 00:18:33,403 Now's really not the best time. 259 00:18:33,487 --> 00:18:36,365 The affairs of state cannot be put on hold 260 00:18:36,448 --> 00:18:37,782 while you pacify your father's... 261 00:18:37,865 --> 00:18:40,285 Do you think this is helping me? 262 00:18:42,411 --> 00:18:45,331 We'll put the affairs of state on hold now. 263 00:18:45,414 --> 00:18:46,999 Clearly it's not the best time. 264 00:18:47,084 --> 00:18:48,418 What's going on? 265 00:18:48,502 --> 00:18:51,713 Saul called for every musician in the kingdom. 266 00:18:51,796 --> 00:18:53,006 Music used to soothe him. 267 00:18:53,089 --> 00:18:56,467 Get out, and don't come back! 268 00:18:56,552 --> 00:18:58,302 Yes, Your Highness. 269 00:18:59,138 --> 00:19:01,222 Ah, why don't you take my place? 270 00:19:01,305 --> 00:19:02,932 Oh, please. In front of me. 271 00:19:03,016 --> 00:19:04,434 No, I insist. Take my place. 272 00:19:04,517 --> 00:19:07,145 - Don't let me get in your way. - Up to the front. 273 00:19:08,521 --> 00:19:09,772 Huh. 274 00:19:09,857 --> 00:19:11,023 Ah. 275 00:19:13,901 --> 00:19:15,404 Hey, kid. 276 00:19:15,487 --> 00:19:17,155 - What are you doing here? - Next! 277 00:19:21,200 --> 00:19:23,287 I guess it's your turn. 278 00:19:51,480 --> 00:19:53,525 Shhhh… 279 00:20:00,365 --> 00:20:03,285 They think a child can help me? 280 00:20:07,164 --> 00:20:09,040 Are you going to sing, or what? 281 00:20:09,124 --> 00:20:12,293 Well, I… I don't have my, uh… 282 00:20:12,919 --> 00:20:14,879 If I could just… 283 00:20:14,963 --> 00:20:16,214 Get out! 284 00:20:23,722 --> 00:20:25,264 Next. 285 00:20:25,349 --> 00:20:26,641 No, wait! 286 00:20:28,310 --> 00:20:30,478 Can I borrow this? Thank you. 287 00:20:31,855 --> 00:20:33,607 You're going back in there? 288 00:20:33,689 --> 00:20:34,858 I know right? 289 00:20:44,243 --> 00:20:46,286 Huh? Why are you back here? 290 00:20:47,579 --> 00:20:49,622 Because now I've got this. 291 00:20:50,957 --> 00:20:53,168 Just leave me in peace. 292 00:20:53,794 --> 00:20:54,961 I'm gonna try. 293 00:20:59,799 --> 00:21:02,511 ♪ When I feel lost ♪ 294 00:21:05,180 --> 00:21:07,556 ♪ And so afraid ♪ 295 00:21:09,768 --> 00:21:14,772 ♪ And shadows have hid the sun away ♪ 296 00:21:18,276 --> 00:21:21,113 ♪ When my heart is heavy ♪ 297 00:21:23,615 --> 00:21:26,409 ♪ And it's hard to pray ♪ 298 00:21:27,785 --> 00:21:32,791 ♪ I remember what my mother used to say ♪ 299 00:21:35,794 --> 00:21:38,005 ♪ Shalom ♪ 300 00:21:40,882 --> 00:21:43,759 ♪ Shalom ♪ 301 00:21:45,344 --> 00:21:48,098 ♪ Peace be with you ♪ 302 00:21:48,181 --> 00:21:51,851 ♪ Wherever you go ♪ 303 00:21:53,227 --> 00:21:56,480 ♪ Shalom ♪ 304 00:21:57,190 --> 00:22:00,777 ♪ Shalom ♪ 305 00:22:02,362 --> 00:22:04,448 ♪ Let this melody ♪ 306 00:22:04,530 --> 00:22:10,203 ♪ Begin to bring you home ♪ 307 00:22:23,132 --> 00:22:26,093 ♪ In desperation ♪ 308 00:22:26,178 --> 00:22:29,056 ♪ When you're losing sight ♪ 309 00:22:29,972 --> 00:22:35,020 ♪ You've cried out with everything inside ♪ 310 00:22:35,896 --> 00:22:38,731 ♪ There is still a shepherd ♪ 311 00:22:38,815 --> 00:22:41,860 ♪ Even when you hide ♪ 312 00:22:42,568 --> 00:22:47,741 ♪ Who will pick you up and hold you till you find ♪ 313 00:22:48,700 --> 00:22:53,662 ♪ Shalom, Shalom ♪ 314 00:22:54,914 --> 00:22:59,919 ♪ Peace be with you wherever you go ♪ 315 00:23:01,379 --> 00:23:06,634 ♪ Shalom, Shalom ♪ 316 00:23:07,469 --> 00:23:12,682 ♪ Let this melody begin to bring you home ♪ 317 00:23:12,766 --> 00:23:13,849 ♪ Bring you home ♪ 318 00:23:13,933 --> 00:23:18,230 ♪ Let this melody bring you ♪ 319 00:23:18,897 --> 00:23:20,689 ♪ Shalom ♪ 320 00:23:28,823 --> 00:23:30,700 He… He didn't like it. 321 00:23:44,297 --> 00:23:47,175 - What's your name? - David. 322 00:23:47,800 --> 00:23:53,348 Well, David, I can't remember the last time I felt like that. 323 00:23:53,431 --> 00:23:55,808 Free. 324 00:23:57,978 --> 00:24:01,565 You know, I never asked for this. 325 00:24:01,647 --> 00:24:04,109 - I didn't want to be king. - Me neither. 326 00:24:04,860 --> 00:24:07,278 I mean, I can imagine. 327 00:24:07,362 --> 00:24:09,488 Can you, David? 328 00:24:09,572 --> 00:24:13,409 One minute you're tending your father's donkeys, 329 00:24:13,492 --> 00:24:17,288 the next Samuel anoints you to be king of Israel. 330 00:24:21,250 --> 00:24:24,753 And then, after all these years, 331 00:24:24,837 --> 00:24:27,089 after all I've done for Israel… 332 00:24:29,383 --> 00:24:33,971 he tries to… to take it from me, 333 00:24:34,055 --> 00:24:35,973 says he's going to give it to another. 334 00:24:37,558 --> 00:24:40,519 If I get my hands on that prophet, 335 00:24:40,604 --> 00:24:44,774 if I find out who it is Samuel has chosen to replace me… 336 00:24:49,612 --> 00:24:52,741 But then you came along. 337 00:24:54,742 --> 00:24:58,830 Father, the Philistines. The Philistines amass for war. 338 00:25:00,581 --> 00:25:03,626 Today is a bad day for them to pick a fight. 339 00:25:03,710 --> 00:25:05,544 Ready my horse. 340 00:25:05,629 --> 00:25:09,007 David, you have done your king a great service. 341 00:25:09,089 --> 00:25:10,217 Return to your fields. 342 00:25:10,300 --> 00:25:14,053 And while you're there, write a victory song for my return. 343 00:25:29,526 --> 00:25:31,278 This is not what I signed up for. 344 00:25:31,363 --> 00:25:34,407 - So this is not going to end well. - Come on, men. 345 00:25:34,490 --> 00:25:38,954 Spirits up, you are mighty soldiers in the Israelite army. 346 00:25:39,036 --> 00:25:41,247 If by mighty you mean scared, 347 00:25:41,330 --> 00:25:44,500 and by soldiers you mean farmers, then sure, that's us. 348 00:25:44,583 --> 00:25:46,877 You underestimate who's on our side. 349 00:25:46,962 --> 00:25:48,672 Do you see this, Jonathan? 350 00:25:48,754 --> 00:25:50,882 We haven't even faced the Philistines yet. 351 00:25:50,966 --> 00:25:53,843 I did this to myself, with this. 352 00:25:53,927 --> 00:25:55,386 It's not even a real weapon. 353 00:25:55,470 --> 00:25:57,888 - Ow. - I am so sorry. Are you okay? 354 00:25:57,972 --> 00:26:01,017 - Yup, we're dead. - Have a little faith, men. 355 00:26:01,100 --> 00:26:06,021 Oh I do have a little faith, very little. 356 00:26:42,600 --> 00:26:46,020 Saul, Saul, Saul. 357 00:26:46,103 --> 00:26:48,606 I thought we had an agreement. 358 00:26:48,689 --> 00:26:52,777 I allow you and your little tribes to live in this land and you... 359 00:26:52,860 --> 00:26:54,738 I know our agreement, Achish. 360 00:26:54,820 --> 00:26:56,031 We pay your taxes, 361 00:26:56,113 --> 00:26:58,658 we get our tools sharpened by your blacksmiths. 362 00:26:58,741 --> 00:27:03,370 Well, I must say, a lot of your tools are looking very pointy. 363 00:27:03,455 --> 00:27:05,749 That was not part of our arrangement. 364 00:27:05,832 --> 00:27:08,917 Well, perhaps it's time to come to new terms. 365 00:27:09,002 --> 00:27:12,881 Ooh, those are fighting words, Saul. 366 00:27:12,964 --> 00:27:15,716 Your army is clearly no match for mine. 367 00:27:15,799 --> 00:27:20,055 I would rather not kill all those potential workers for my fields, 368 00:27:20,138 --> 00:27:22,222 so why don't we make this simpler? 369 00:27:23,515 --> 00:27:27,394 Your best warrior, against mine? 370 00:27:27,478 --> 00:27:30,857 Father, you're more than a match for any Philistine. 371 00:27:30,939 --> 00:27:34,610 Besides, God fights for us. 372 00:27:34,694 --> 00:27:37,113 So be it. 373 00:27:37,196 --> 00:27:39,406 Choose your man to fight, Achish. 374 00:27:39,490 --> 00:27:40,491 Good. 375 00:27:40,575 --> 00:27:43,994 Very good. Very, very, very good. 376 00:27:44,078 --> 00:27:45,329 Deal. 377 00:27:45,412 --> 00:27:47,374 Bring out Goliath. 378 00:28:10,647 --> 00:28:12,440 He's huge. 379 00:28:12,524 --> 00:28:16,361 Oh, that's not him. That's his armor bearer. 380 00:29:11,999 --> 00:29:14,335 - He's huge. - Like a mountain. 381 00:29:14,419 --> 00:29:16,462 He's the biggest thing I've ever seen, 382 00:29:16,545 --> 00:29:17,922 and I once seen a whale. 383 00:29:21,967 --> 00:29:23,969 I like horses. 384 00:29:25,054 --> 00:29:27,724 Not much else will fill me up. 385 00:29:43,031 --> 00:29:47,619 This day, Goliath defies the ranks of Israel. 386 00:29:47,701 --> 00:29:49,661 Choose a man to fight me. 387 00:29:50,497 --> 00:29:55,001 If he wins, the Philistines will be your subjects. 388 00:29:55,960 --> 00:30:01,216 If I beat him, you will serve us. 389 00:30:03,885 --> 00:30:05,969 Summon my advisors. 390 00:30:11,351 --> 00:30:14,562 Don't worry, take your time. 391 00:30:14,646 --> 00:30:17,272 Goliath is nothing if not… 392 00:30:17,940 --> 00:30:18,941 patient. 393 00:30:37,876 --> 00:30:40,838 Shimea, get an Ephah of grain. 394 00:30:40,922 --> 00:30:42,339 What's an Ephah? 395 00:30:42,422 --> 00:30:44,217 Ozem, the sheep. 396 00:30:54,142 --> 00:30:55,895 Ima, Ima, look. 397 00:30:55,979 --> 00:30:57,688 Yes, dear. It's beautiful. 398 00:30:58,689 --> 00:31:00,315 Hmm, stress weaving again? 399 00:31:00,859 --> 00:31:02,943 I'm allowed. 400 00:31:03,027 --> 00:31:05,613 Eliab and Abinadab have been called to war, 401 00:31:05,697 --> 00:31:07,323 I don't know what's happening with… 402 00:31:08,824 --> 00:31:10,493 - David. - David! 403 00:31:12,203 --> 00:31:14,037 Oh, yay. Ow! 404 00:31:15,748 --> 00:31:18,084 Oh, I missed you guys. 405 00:31:18,166 --> 00:31:21,420 Are you king yet? Do you have a crown? 406 00:31:21,503 --> 00:31:23,130 Can I wear it? 407 00:31:23,214 --> 00:31:25,508 No. 408 00:31:26,217 --> 00:31:29,303 - David. - It's a relief to see you in one piece. 409 00:31:29,387 --> 00:31:31,889 - Are you all right? - Did he find out about the anointing? 410 00:31:31,973 --> 00:31:33,641 Have you eaten? 411 00:31:33,725 --> 00:31:34,934 Is the family in danger? 412 00:31:35,018 --> 00:31:36,518 They touched your hair. 413 00:31:36,603 --> 00:31:38,187 What happened with Saul? 414 00:31:38,271 --> 00:31:39,856 Nothing happened. 415 00:31:40,689 --> 00:31:42,734 What's, uh, going on here? 416 00:31:42,817 --> 00:31:45,611 Well, the town has been asked for supplies for the war. 417 00:31:47,154 --> 00:31:48,656 Where are the supplies? 418 00:31:48,739 --> 00:31:50,741 I got hungry. 419 00:31:50,824 --> 00:31:52,993 From the house to the donkey? 420 00:31:55,704 --> 00:31:58,708 Uuh-uh-uh. Where do you think you're going? 421 00:31:59,334 --> 00:32:02,794 - You haven't told me what happened yet. - Nothing, it's all okay. 422 00:32:02,878 --> 00:32:04,297 I want to head back to the fields. 423 00:32:04,964 --> 00:32:08,050 Saul was troubled and I played for him. That's all. 424 00:32:17,560 --> 00:32:18,685 I just… 425 00:32:19,562 --> 00:32:22,064 The whole time I was in Gibeah, nothing made sense. 426 00:32:23,565 --> 00:32:24,734 Am I meant to lie? 427 00:32:26,110 --> 00:32:29,863 Am I meant to help Saul, or hate him, 428 00:32:29,948 --> 00:32:32,074 or obey him, or fight him? 429 00:32:34,285 --> 00:32:36,328 I just don't know! 430 00:32:38,748 --> 00:32:40,375 Things are simple out there. 431 00:32:41,459 --> 00:32:43,794 Everything makes sense. 432 00:32:43,877 --> 00:32:47,632 But with the anointing, with the king thing… 433 00:32:48,298 --> 00:32:51,803 I just don't understand what God's doing. 434 00:32:51,885 --> 00:32:54,055 Nor do I. 435 00:32:55,306 --> 00:32:57,058 And that's why I do this. 436 00:32:57,140 --> 00:32:58,977 Stress-weaving again? 437 00:32:59,059 --> 00:33:00,727 That's not the point. 438 00:33:00,811 --> 00:33:04,232 Look here. Beautiful, isn't it? 439 00:33:05,525 --> 00:33:08,069 Um, it's not your best. 440 00:33:08,610 --> 00:33:11,154 Every thread has a purpose. 441 00:33:11,238 --> 00:33:12,781 They all have a place. 442 00:33:12,864 --> 00:33:15,493 It looks messy, but when you see the finished picture 443 00:33:15,576 --> 00:33:18,830 on the other side, they all make sense. 444 00:33:19,789 --> 00:33:21,873 You're just like one of these threads. 445 00:33:21,957 --> 00:33:23,751 Am even I there? 446 00:33:23,834 --> 00:33:28,130 Yup, here you are and there's Tali. 447 00:33:28,672 --> 00:33:30,883 Yes, Ozem, even you. 448 00:33:30,966 --> 00:33:33,469 Uh, Ima. 449 00:33:33,552 --> 00:33:35,971 - I love you. - Ima! 450 00:33:39,224 --> 00:33:40,977 Hey, let me see. 451 00:33:41,059 --> 00:33:43,187 Nope, it's not finished yet. 452 00:33:44,230 --> 00:33:45,565 Play me something. 453 00:33:45,647 --> 00:33:46,940 But… 454 00:33:47,024 --> 00:33:48,650 Go on, something new. 455 00:33:51,486 --> 00:33:53,573 ♪ I don't know what to play ♪ 456 00:33:54,406 --> 00:33:55,699 ♪ That's okay ♪ 457 00:33:56,450 --> 00:33:59,995 ♪ This is just a random phrase ♪ 458 00:34:00,704 --> 00:34:02,998 ♪ But it sounds good anyway ♪ 459 00:34:03,623 --> 00:34:06,251 ♪ No song arrives fully written ♪ 460 00:34:06,335 --> 00:34:09,255 ♪ No pot begins fully formed ♪ 461 00:34:09,338 --> 00:34:11,299 Are you calling me a pot? 462 00:34:12,382 --> 00:34:15,470 Kind of… 463 00:34:15,552 --> 00:34:18,138 ♪ But you're so much more ♪ 464 00:34:19,015 --> 00:34:23,435 ♪ The sheep, they do not know where they are going ♪ 465 00:34:23,519 --> 00:34:28,441 ♪ But they're following the shepherd where he leads ♪ 466 00:34:28,982 --> 00:34:32,944 ♪ The flower does not know how it is growing ♪ 467 00:34:34,112 --> 00:34:38,116 ♪ But the rain still falls and gives it what it needs ♪ 468 00:34:38,201 --> 00:34:43,122 ♪ There's a reason for the colors in your story ♪ 469 00:34:43,205 --> 00:34:48,044 ♪ There's a picture, though you cannot see it yet ♪ 470 00:34:48,126 --> 00:34:52,965 ♪ Every thread has a purpose and soon you'll see ♪ 471 00:34:54,341 --> 00:34:58,054 ♪ Your part in this tapestry ♪ 472 00:34:59,554 --> 00:35:01,807 Hey, hey! 473 00:35:02,308 --> 00:35:05,895 ♪ And when you feel like nothing is connecting ♪ 474 00:35:06,436 --> 00:35:11,109 ♪ And you're searching for an answer you can't find ♪ 475 00:35:11,192 --> 00:35:15,655 ♪ Just remember that each strand is intersecting ♪ 476 00:35:16,239 --> 00:35:21,284 ♪ To reveal what the creator has designed ♪ 477 00:35:21,368 --> 00:35:26,332 ♪ Any masterpiece is gonna take some time ♪ 478 00:35:26,415 --> 00:35:29,669 ♪ There's a reason for the colors in your story ♪ 479 00:35:29,751 --> 00:35:31,254 ♪ If there's a reason ♪ 480 00:35:31,337 --> 00:35:33,172 - ♪ I can't find it ♪ - ♪ There's a picture ♪ 481 00:35:33,256 --> 00:35:35,966 - ♪ Though you cannot see it yet ♪ - ♪ Sure I believe ♪ 482 00:35:36,049 --> 00:35:39,178 ♪ That every thread has a purpose ♪ 483 00:35:39,261 --> 00:35:42,765 - ♪ But I don't see ♪ - ♪ Soon you'll see ♪ 484 00:35:42,848 --> 00:35:45,560 ♪ Your part in this tapestry ♪ 485 00:35:48,229 --> 00:35:50,773 ♪ So lift your eyes above the hills ♪ 486 00:35:50,857 --> 00:35:53,401 ♪ Higher up and higher still ♪ 487 00:35:53,484 --> 00:35:55,736 ♪ If you could see from heaven's view ♪ 488 00:35:55,819 --> 00:35:58,446 ♪ All the plans drawn out for you ♪ 489 00:35:58,530 --> 00:36:00,782 ♪ Like the way we work the loom ♪ 490 00:36:00,867 --> 00:36:03,452 ♪ He knits you from inside the womb ♪ 491 00:36:03,536 --> 00:36:08,416 ♪ Every string is used in His design ♪ 492 00:36:08,498 --> 00:36:11,002 ♪ I lift my eyes above the hills ♪ 493 00:36:11,085 --> 00:36:13,461 ♪ Though it's not clear I know I will ♪ 494 00:36:13,546 --> 00:36:16,047 ♪ Catch the view that heaven sees ♪ 495 00:36:16,132 --> 00:36:18,467 ♪ And leap into His plans for me ♪ 496 00:36:18,551 --> 00:36:20,302 ♪ I'll find out where this story goes ♪ 497 00:36:20,386 --> 00:36:22,179 - ♪ Now you see ♪ - ♪ I'm not there yet ♪ 498 00:36:22,262 --> 00:36:23,622 - ♪ Now I know ♪ - ♪ Just believe ♪ 499 00:36:23,681 --> 00:36:26,225 ♪ The One who brought this world to life ♪ 500 00:36:26,309 --> 00:36:28,561 - ♪ Has seen it all before it's time ♪ - ♪ Perfect time ♪ 501 00:36:28,644 --> 00:36:31,189 ♪ So ready or not, come what may ♪ 502 00:36:31,271 --> 00:36:33,399 ♪ I'll face whatever may come my way ♪ 503 00:36:33,482 --> 00:36:39,529 ♪ 'Cause everything is used in His design ♪ 504 00:36:40,656 --> 00:36:45,744 ♪ There's a reason for the colors in my story ♪ 505 00:36:45,828 --> 00:36:51,124 ♪ El Shaddai will be your guide when you can't see ♪ 506 00:36:51,208 --> 00:36:56,463 ♪ Every thread has a purpose and I believe ♪ 507 00:36:56,547 --> 00:36:59,382 - ♪ I'm part of this ♪ - ♪ You're part in this ♪ 508 00:36:59,467 --> 00:37:03,679 ♪ Tapestry ♪ 509 00:37:04,930 --> 00:37:08,516 ♪ We're part of this ♪ 510 00:37:08,601 --> 00:37:15,607 ♪ Tapestry ♪ 511 00:37:22,907 --> 00:37:24,407 What are you two singing for? 512 00:37:24,492 --> 00:37:26,535 There is carrying to be done. 513 00:37:26,618 --> 00:37:29,287 Someone needs to take our supplies to the army. 514 00:37:29,955 --> 00:37:33,833 They wouldn't arrive with Nethanel, perhaps Ozem? 515 00:37:36,461 --> 00:37:39,422 I know who can take it, right? 516 00:37:50,351 --> 00:37:54,104 Here, look after Tali for me, won't you? 517 00:37:57,733 --> 00:37:59,318 Right. 518 00:37:59,402 --> 00:38:01,737 Wait, where's David going? 519 00:38:11,955 --> 00:38:14,375 Fresh supplies over here. 520 00:38:18,795 --> 00:38:20,256 Hey, kid, over here! 521 00:38:20,338 --> 00:38:22,966 I laugh while you cower. 522 00:38:23,049 --> 00:38:24,844 Where are you going? 523 00:38:27,972 --> 00:38:30,223 - Excuse me. - David! 524 00:38:31,391 --> 00:38:33,602 What are you doing here? 525 00:38:33,685 --> 00:38:37,272 - I brought cheese and bread. - Ooh, and figs. 526 00:38:37,355 --> 00:38:40,443 I defeat you without lifting a finger. 527 00:38:41,860 --> 00:38:43,738 Who's doing all the shouting? 528 00:38:43,820 --> 00:38:48,408 You are putting the whole family in danger by being here to what? Watch a battle? 529 00:38:48,492 --> 00:38:50,870 Oh, calm down, Eliab. 530 00:38:50,952 --> 00:38:54,622 Who wouldn't want to see the glorious Israelite army in action? 531 00:38:55,708 --> 00:38:58,209 You are an army of cowards. 532 00:38:58,294 --> 00:39:00,212 - He's not wrong. - Fair point, fair point. 533 00:39:00,296 --> 00:39:05,718 Not even your God can save you from the might of the Philistines. 534 00:39:05,801 --> 00:39:08,137 Oh, yeah? Come over here and we'll see about that. 535 00:39:08,219 --> 00:39:10,221 Sh-sh-shhh, Goliath might hear you. 536 00:39:10,306 --> 00:39:11,556 Who's Goliath? 537 00:39:11,640 --> 00:39:15,977 Imagine the biggest warrior you have ever seen. 538 00:39:16,061 --> 00:39:19,398 - Okay? - Now imagine somebody ate him. 539 00:39:19,482 --> 00:39:21,150 It doesn't matter how big he is. 540 00:39:21,858 --> 00:39:25,029 With God on our side, even I could fight him. 541 00:39:25,111 --> 00:39:26,280 - You? - Yes. 542 00:39:28,073 --> 00:39:30,658 He thinks he can beat Goliath! 543 00:39:30,742 --> 00:39:35,790 With God fighting for us, it could be you, or you, or you. 544 00:39:35,872 --> 00:39:39,251 Me? 545 00:39:40,669 --> 00:39:43,172 Well, looks like it's going to be you. 546 00:39:46,217 --> 00:39:49,969 I cannot wait to see who you send to face me. 547 00:39:50,054 --> 00:39:51,596 What about our new treaty proposal? 548 00:39:52,348 --> 00:39:56,852 Sire, with all due respect, King Achish knows he has the upper hand. 549 00:39:56,936 --> 00:39:59,312 He will not be interested in a new treaty. 550 00:39:59,396 --> 00:40:01,940 Yes, but was it presented to him? What did he say? 551 00:40:02,023 --> 00:40:06,861 He said, ahem, "I have the upper hand, and I am not interested in a new treaty." 552 00:40:06,946 --> 00:40:10,782 Father, we're out of options. I will go and fight him. 553 00:40:10,866 --> 00:40:13,701 I will not send my son on a suicide mission. 554 00:40:13,786 --> 00:40:16,789 This Philistine is no match for the God of Israel. 555 00:40:16,871 --> 00:40:17,914 I said no! 556 00:40:20,834 --> 00:40:24,630 - You again? - A song can do little here, boy. 557 00:40:24,712 --> 00:40:28,341 - Uh, I haven't come to sing. - Then why are you here? 558 00:40:29,510 --> 00:40:31,261 I-I will fight Goliath. 559 00:40:36,308 --> 00:40:39,394 I'm serious. I will fight Goliath. 560 00:40:39,478 --> 00:40:44,190 Ah, David. Once again you have lightened my spirits. 561 00:40:44,274 --> 00:40:46,568 Your presence here is most welcome. 562 00:40:46,652 --> 00:40:48,445 You're so small. 563 00:40:48,528 --> 00:40:50,780 What difference does size make to a giant? 564 00:40:50,865 --> 00:40:53,366 I will rip him limb from limb. 565 00:40:53,450 --> 00:40:55,411 You're not afraid to go out there alone? 566 00:40:55,494 --> 00:40:57,037 I won't be alone. 567 00:40:57,121 --> 00:40:59,831 Oh, this is ridiculous. Just look at him. 568 00:40:59,914 --> 00:41:01,959 Yeah, look at me. 569 00:41:02,042 --> 00:41:05,504 I've fought lions and bears. Me! 570 00:41:05,588 --> 00:41:08,673 God protected me when they came for my father's sheep, 571 00:41:08,757 --> 00:41:11,177 and He will do the same against Goliath. 572 00:41:11,259 --> 00:41:16,015 And I saw him tame one other beast when no others could. 573 00:41:17,349 --> 00:41:20,643 Is that what I've become, a beast? 574 00:41:21,812 --> 00:41:24,272 I know who you really are. 575 00:41:25,023 --> 00:41:29,028 The one God chose to lead His people. 576 00:41:29,110 --> 00:41:31,404 I know you still recognize His voice. 577 00:41:32,822 --> 00:41:34,407 What is it telling you? 578 00:41:36,951 --> 00:41:39,371 Sire, you cannot be considering… 579 00:41:40,246 --> 00:41:41,749 Suit him up. 580 00:41:44,043 --> 00:41:45,502 But, sire… 581 00:41:45,586 --> 00:41:47,754 Or you could go, if you want? 582 00:41:47,838 --> 00:41:49,882 Get him ready. 583 00:41:53,761 --> 00:41:55,137 I defeat you without... 584 00:41:55,220 --> 00:41:56,764 Is that really necessary? 585 00:41:56,846 --> 00:41:59,225 Today we will see if God is still with us… 586 00:42:01,434 --> 00:42:02,727 Or not. 587 00:42:02,811 --> 00:42:05,313 I can't go out in this. 588 00:42:05,397 --> 00:42:08,108 You're right, there are still too many gaps. 589 00:42:08,191 --> 00:42:10,568 Here, here, and here. 590 00:42:13,656 --> 00:42:14,739 Much better. 591 00:42:14,822 --> 00:42:17,033 Yes, but can he move? 592 00:42:17,117 --> 00:42:18,827 Of course he can. 593 00:42:19,911 --> 00:42:20,911 You can, can't you? 594 00:42:22,039 --> 00:42:24,541 David? 595 00:42:25,166 --> 00:42:26,543 Oh, dear. 596 00:42:26,627 --> 00:42:29,880 Who's it going to be, Saul? 597 00:43:01,953 --> 00:43:02,954 Huh. 598 00:43:26,978 --> 00:43:30,523 ♪ I will not be afraid… ♪ 599 00:43:37,155 --> 00:43:38,323 Uh-oh. 600 00:43:39,699 --> 00:43:41,367 David, you fool. 601 00:44:12,358 --> 00:44:13,734 Silence. 602 00:44:29,582 --> 00:44:31,960 Uh, where are you going? 603 00:44:32,043 --> 00:44:34,838 This is an insult. 604 00:44:34,922 --> 00:44:38,216 Yes, a great insult. 605 00:44:38,299 --> 00:44:40,094 An insult you should crush. 606 00:44:40,176 --> 00:44:44,598 A child? You expect me to fight a child? 607 00:44:44,682 --> 00:44:47,601 No. No, no, no, no. 608 00:44:47,684 --> 00:44:51,020 No, no way. No, of course not. 609 00:44:52,731 --> 00:44:56,901 But yes, that's exactly what I expect you to do. 610 00:44:58,528 --> 00:45:00,322 Do you think this is a game? 611 00:45:04,409 --> 00:45:08,038 I will make you a snack for the crows. 612 00:45:10,416 --> 00:45:12,208 Or maybe they'll get a giant feast. 613 00:45:16,712 --> 00:45:21,385 I suppose it would be a shame to have come all this way for nothing. 614 00:45:21,468 --> 00:45:23,971 Marvelous. 615 00:46:04,260 --> 00:46:06,554 Oops, missed. 616 00:46:08,557 --> 00:46:11,518 Are you sure you want to continue this, kid? 617 00:46:11,602 --> 00:46:13,728 You don't even have a real weapon. 618 00:46:13,812 --> 00:46:15,731 Maybe he can't lift one. 619 00:46:21,194 --> 00:46:25,532 You think your weapons can do anything against the God who parted the sea? 620 00:46:25,616 --> 00:46:27,992 The God who came in a pillar of fire? 621 00:46:28,076 --> 00:46:31,455 Wait, what are you saying? 622 00:46:31,537 --> 00:46:33,873 You come against me with sword and spear, 623 00:46:34,874 --> 00:46:37,002 but I come against you 624 00:46:37,084 --> 00:46:39,420 in the name of the God of heaven and Earth. 625 00:46:40,255 --> 00:46:44,634 The battle is His and He will give you into our hands. 626 00:46:54,018 --> 00:46:55,562 By Dagan. 627 00:46:55,645 --> 00:47:01,068 Here I was thinking that Saul had sent a boy to do a man's job. 628 00:47:01,776 --> 00:47:07,616 While actually, he was setting me up to fight a God. 629 00:47:09,868 --> 00:47:12,037 Well, that's more like it. 630 00:47:12,120 --> 00:47:13,955 This I can get behind. 631 00:47:14,623 --> 00:47:18,834 Who would like to see Goliath take on a God? 632 00:47:23,965 --> 00:47:26,802 I accept Your challenge. 633 00:47:26,884 --> 00:47:32,558 And I now challenge You to show Yourself and let us fight. 634 00:47:33,225 --> 00:47:36,144 Come down here, Israelite God, 635 00:47:36,686 --> 00:47:42,985 and I will make you kneel before the might of Goliath! 636 00:48:38,665 --> 00:48:44,128 Do you really think one stone is enough to defeat my entire army? 637 00:49:21,874 --> 00:49:23,376 Hm? 638 00:49:33,345 --> 00:49:35,347 Did you see that, Eliab? 639 00:49:35,429 --> 00:49:37,015 That's our brother! 640 00:49:41,436 --> 00:49:44,522 God is with him, Father. God is with him! 641 00:49:44,605 --> 00:49:45,605 Yeah! 642 00:49:52,948 --> 00:49:55,158 I told you. 643 00:49:56,118 --> 00:49:59,454 But now he will need God more than ever. 644 00:50:01,497 --> 00:50:05,126 Please. Look after him. 645 00:50:18,431 --> 00:50:21,268 It's the king! Here comes the king! 646 00:50:38,951 --> 00:50:41,455 David! David! David! 647 00:50:43,581 --> 00:50:45,833 David, you saved us! 648 00:50:45,917 --> 00:50:47,710 I lent him my lyre, you know. 649 00:50:47,793 --> 00:50:51,423 - You're our champion! - He is brave, he is true. 650 00:50:51,506 --> 00:50:53,133 - No! - No? 651 00:50:53,215 --> 00:50:54,801 No! It's not about me. 652 00:50:54,884 --> 00:50:56,594 And he's so humble too! 653 00:50:56,678 --> 00:50:59,264 David! David! David! 654 00:50:59,347 --> 00:51:02,142 No! Don't look at me, look at God. 655 00:51:02,225 --> 00:51:04,727 Just look at him, the way he looks at God. 656 00:51:04,811 --> 00:51:07,521 - No, you don't get it. - What don't we get? 657 00:51:07,605 --> 00:51:08,814 - We don't get it. - Tell us! 658 00:51:08,898 --> 00:51:11,442 - But he does! - Yeah, tell us. 659 00:51:11,525 --> 00:51:15,154 - Okay, okay, listen, listen! - Everyone quiet! 660 00:51:15,738 --> 00:51:17,615 David's going to speak! 661 00:51:18,324 --> 00:51:19,868 Er… 662 00:51:20,534 --> 00:51:21,619 Would you mind? 663 00:51:32,464 --> 00:51:34,256 ♪ There's a light I've always followed ♪ 664 00:51:34,340 --> 00:51:36,134 ♪ When I'm looking for the way ♪ 665 00:51:36,217 --> 00:51:38,011 ♪ When I'm searching for the answer ♪ 666 00:51:38,094 --> 00:51:39,428 ♪ In the moments I'm afraid ♪ 667 00:51:39,512 --> 00:51:43,642 ♪ There's a whisper in the wind and a story in the sky ♪ 668 00:51:43,724 --> 00:51:47,521 ♪ When I'm looking for a lantern to illuminate the night ♪ 669 00:51:47,603 --> 00:51:54,485 ♪ If you want the secret of freedom and feeling alive ♪ 670 00:51:54,569 --> 00:51:57,864 ♪ You gotta follow the light ♪ 671 00:51:59,406 --> 00:52:01,535 ♪ Follow the light ♪ 672 00:52:02,077 --> 00:52:06,998 ♪ Feel the rushing wind as you're running into the wild ♪ 673 00:52:07,081 --> 00:52:09,251 That's right, yeah! 674 00:52:09,334 --> 00:52:13,379 ♪ We'll see the sun rise out of the ash ♪ 675 00:52:13,463 --> 00:52:16,842 ♪ As we hold nothing back ♪ 676 00:52:16,924 --> 00:52:22,054 ♪ When the shadows come, we won't run from the fight ♪ 677 00:52:23,348 --> 00:52:24,975 ♪ Come on and follow the light ♪ 678 00:52:25,809 --> 00:52:27,769 ♪ Oh ♪ 679 00:52:27,853 --> 00:52:31,605 - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Oh ♪ 680 00:52:31,690 --> 00:52:35,318 - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Oh ♪ 681 00:52:35,401 --> 00:52:38,280 - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Oh ♪ 682 00:52:38,362 --> 00:52:40,739 ♪ Come on and follow the light ♪ 683 00:52:43,451 --> 00:52:47,414 ♪ If there's one thing that I know, I'm nothing but a man ♪ 684 00:52:47,496 --> 00:52:51,166 ♪ With the heart of a lion and the spirit of a lamb ♪ 685 00:52:51,251 --> 00:52:55,004 ♪ Every battle that I've won, every giant that I've faced ♪ 686 00:52:55,087 --> 00:52:58,758 ♪ I have never been alone, even on my darkest day ♪ 687 00:52:58,841 --> 00:53:05,599 ♪ If you want the secret of freedom and feeling alive ♪ 688 00:53:05,681 --> 00:53:08,934 ♪ You gotta follow the light ♪ 689 00:53:10,603 --> 00:53:13,272 ♪ Follow the light ♪ 690 00:53:13,356 --> 00:53:18,361 ♪ Feel the rushing wind as you're running into the wild ♪ 691 00:53:20,404 --> 00:53:24,743 - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ We'll see the sun rise out of the ash ♪ 692 00:53:24,826 --> 00:53:28,330 ♪ As we hold nothing back ♪ 693 00:53:28,413 --> 00:53:33,293 ♪ When the shadows come, we won't run from the fight ♪ 694 00:53:34,793 --> 00:53:36,838 ♪ So come on and follow the light ♪ 695 00:53:39,214 --> 00:53:42,134 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 696 00:53:42,217 --> 00:53:44,136 ♪ Come on and follow the light ♪ 697 00:53:45,931 --> 00:53:47,806 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 698 00:53:47,891 --> 00:53:49,601 ♪ Oh ♪ 699 00:53:49,683 --> 00:53:51,977 ♪ Come on and follow the light ♪ 700 00:53:52,062 --> 00:53:53,662 - Fire! - ♪ One step, one leap of faith ♪ 701 00:53:53,730 --> 00:53:54,980 ♪ Letting go is all it takes ♪ 702 00:53:55,065 --> 00:53:57,441 ♪ Running with the One who hears your voice ♪ 703 00:53:57,524 --> 00:53:59,361 ♪ And makes the mountains shake ♪ 704 00:53:59,443 --> 00:54:02,780 ♪ When you can't see the road, there's a fire in your soul ♪ 705 00:54:02,864 --> 00:54:06,909 ♪ Trust and let it guide you anywhere you go ♪ 706 00:54:09,578 --> 00:54:12,831 ♪ You gotta follow the light ♪ 707 00:54:14,542 --> 00:54:17,086 ♪ Follow the light ♪ 708 00:54:17,170 --> 00:54:21,716 ♪ Feel the rushing wind as you're running into the wild ♪ 709 00:54:23,175 --> 00:54:28,515 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ We'll see the sun rise out of the ash ♪ 710 00:54:28,598 --> 00:54:32,102 ♪ As we hold nothing back ♪ 711 00:54:32,185 --> 00:54:36,939 ♪ When the shadows come, we won't run from the fight ♪ 712 00:54:37,940 --> 00:54:40,360 ♪ So come on and follow the light ♪ 713 00:54:40,442 --> 00:54:42,403 ♪ Oh ♪ 714 00:54:42,486 --> 00:54:44,071 ♪ Come on and follow ♪ 715 00:54:44,155 --> 00:54:45,948 ♪ Oh ♪ 716 00:54:46,031 --> 00:54:51,371 - ♪ Come on and follow the light ♪ - ♪ Oh ♪ 717 00:54:51,454 --> 00:54:53,331 ♪ Oh ♪ 718 00:54:53,414 --> 00:54:55,416 ♪ Come on and follow the light ♪ 719 00:55:01,338 --> 00:55:02,338 David! 720 00:55:05,343 --> 00:55:09,848 You have given our people hope once more! 721 00:55:10,598 --> 00:55:13,768 We have never been so united. 722 00:55:14,561 --> 00:55:21,568 Now is the time to fully establish the glory of our kingdom! 723 00:55:23,777 --> 00:55:27,364 We will strike each Philistine outpost. 724 00:55:27,449 --> 00:55:29,409 Starting with Ziklag. 725 00:55:29,492 --> 00:55:34,622 We will crush them underfoot, the way they once crushed us! 726 00:55:36,374 --> 00:55:41,129 And who better to lead us into battle than David? 727 00:55:42,464 --> 00:55:46,968 My king, would you like us to enquire of God if this is His will? 728 00:55:47,052 --> 00:55:50,889 I am God's anointed king. 729 00:55:51,388 --> 00:55:54,267 My bidding is His will. 730 00:56:22,669 --> 00:56:23,880 Whoa! 731 00:56:34,265 --> 00:56:37,267 - What happened to the Philistines? - It's abandoned. 732 00:56:37,351 --> 00:56:39,603 They left everything behind. 733 00:56:43,816 --> 00:56:46,027 Why would they leave in such a hurry? 734 00:56:49,613 --> 00:56:51,533 What is it? 735 00:56:52,784 --> 00:56:53,827 Amalekites. 736 00:57:01,543 --> 00:57:04,462 - Stop! - Father? 737 00:57:05,587 --> 00:57:07,548 Saul. 738 00:57:07,631 --> 00:57:08,631 No. 739 00:57:10,385 --> 00:57:11,802 Father? What is it? 740 00:57:11,885 --> 00:57:13,428 Father? 741 00:57:13,512 --> 00:57:15,347 {\an8}We must leave this place. 742 00:57:15,430 --> 00:57:16,558 - Now. - But, Father... 743 00:57:16,640 --> 00:57:17,724 I said now! 744 00:57:37,120 --> 00:57:39,872 Saul. 745 00:57:46,171 --> 00:57:48,131 It's too late, Saul. 746 00:57:48,213 --> 00:57:50,341 No, please, no. 747 00:57:50,425 --> 00:57:53,177 The Amalekites escape! 748 00:57:54,304 --> 00:57:57,055 The kingdom has been torn. 749 00:58:04,605 --> 00:58:08,108 Saul! Saul! Saul! Saul! Saul! 750 00:58:20,454 --> 00:58:22,789 Have I not brought victory? 751 00:58:22,874 --> 00:58:26,211 See how we honor God with this offering! 752 00:58:27,879 --> 00:58:29,630 You honor yourself! 753 00:58:30,840 --> 00:58:34,677 While you feast, the Amalekites escape! 754 00:58:34,760 --> 00:58:37,347 Just as they attacked and killed the weakest of us 755 00:58:37,429 --> 00:58:40,098 when we escaped Pharaoh! 756 00:58:40,183 --> 00:58:45,938 You have put your entire people in danger because of your pride. 757 00:58:48,815 --> 00:58:52,320 We will never truly be free with you on the throne. 758 00:58:54,447 --> 00:58:55,948 Don't turn your back on me! 759 00:59:03,080 --> 00:59:05,250 It's too late, Saul. 760 00:59:05,333 --> 00:59:11,588 Today the kingdom has been torn from you and given to another. 761 00:59:47,292 --> 00:59:48,543 It's you. 762 00:59:56,925 --> 00:59:59,554 It's you Samuel chose to replace me! 763 01:00:01,598 --> 01:00:03,098 Tell me… 764 01:00:03,182 --> 01:00:05,226 Tell me it isn't so. 765 01:00:05,810 --> 01:00:08,021 I… I can't. 766 01:00:08,104 --> 01:00:11,523 I invited you into my home! 767 01:00:12,066 --> 01:00:15,068 - My king. - I loved you like a son! 768 01:00:15,152 --> 01:00:18,197 I have done nothing but serve you. 769 01:00:18,280 --> 01:00:20,783 You are the anointed king. 770 01:00:20,866 --> 01:00:23,661 - Jonathan is just... - Don't! 771 01:00:24,578 --> 01:00:25,829 Say it. 772 01:00:27,164 --> 01:00:30,793 Your words, your… your songs, 773 01:00:32,336 --> 01:00:34,004 they have bewitched me! 774 01:00:38,301 --> 01:00:39,677 Go on. 775 01:00:39,760 --> 01:00:43,598 Are you not man enough to fight me for the throne? 776 01:00:43,680 --> 01:00:45,932 I have never wanted the throne. 777 01:00:46,016 --> 01:00:50,270 Lies! You have stolen the hearts of my people. 778 01:00:50,355 --> 01:00:54,233 Even my own family loves you more than me. 779 01:00:57,110 --> 01:00:58,737 What's left to take… 780 01:01:00,072 --> 01:01:01,532 but my crown? 781 01:01:02,574 --> 01:01:05,827 The crown belongs to God. 782 01:01:05,911 --> 01:01:07,330 God? 783 01:01:07,914 --> 01:01:10,999 God has turned his back on me, 784 01:01:11,834 --> 01:01:16,172 and now he has turned his back on you! 785 01:01:22,135 --> 01:01:25,138 Seize him, he tried to kill me! 786 01:01:25,639 --> 01:01:27,933 - Hey, you! - There he is! 787 01:01:28,559 --> 01:01:30,227 - Get him! - Come back! 788 01:01:30,310 --> 01:01:33,146 - He tried to kill the king! - Stop! 789 01:01:33,648 --> 01:01:35,148 Father, what happened? 790 01:01:35,232 --> 01:01:37,818 He… He tried to kill me! 791 01:01:37,902 --> 01:01:39,529 Who? 792 01:01:41,197 --> 01:01:42,407 Come back here! 793 01:01:42,490 --> 01:01:44,866 - Stop him! - Don't let him escape! 794 01:01:44,950 --> 01:01:46,411 Shoot, son, shoot! 795 01:01:47,412 --> 01:01:48,453 Don't let him get away! 796 01:01:48,537 --> 01:01:49,871 - David? - David? 797 01:01:51,624 --> 01:01:53,209 It's him, Jonathan. 798 01:01:53,292 --> 01:01:56,546 He's the one Samuel chose to replace me. 799 01:01:56,628 --> 01:01:58,338 To replace you. 800 01:01:59,172 --> 01:02:03,010 A traitor worming his way into our hearts. 801 01:02:03,093 --> 01:02:05,513 Finish this, now! 802 01:02:05,596 --> 01:02:09,683 As long as David lives, neither you nor I will be safe. 803 01:02:09,767 --> 01:02:12,894 The crown belongs to us. 804 01:02:25,825 --> 01:02:27,492 Watch it! 805 01:02:35,877 --> 01:02:39,004 The crown belongs to God. 806 01:02:43,301 --> 01:02:45,052 Farewell, my brother. 807 01:02:46,262 --> 01:02:47,763 Seal off the city. 808 01:02:47,847 --> 01:02:50,141 No one in or out until he's found. 809 01:02:50,224 --> 01:02:52,435 - Don't let him out of your sights! - Come back here! 810 01:02:52,518 --> 01:02:53,894 There's nowhere to run! 811 01:03:03,154 --> 01:03:04,572 Men. Follow me. 812 01:03:17,794 --> 01:03:19,586 Hey, David! 813 01:03:20,253 --> 01:03:22,673 David, where are you going? 814 01:03:24,342 --> 01:03:27,844 Find him! Put to the sword anyone who aids him! 815 01:03:27,929 --> 01:03:29,639 Those loyal to David… 816 01:03:30,598 --> 01:03:32,558 are disloyal to me! 817 01:03:41,651 --> 01:03:44,736 Find David! He tried to kill Saul! 818 01:03:46,279 --> 01:03:47,656 It's David! 819 01:03:52,244 --> 01:03:53,745 Run, run, hurry! 820 01:03:55,372 --> 01:03:56,582 What's going on? 821 01:03:56,666 --> 01:03:59,668 - David tried to kill Saul! - David? No! Never! 822 01:04:08,052 --> 01:04:10,596 Hey! Thief! Stop the thief! 823 01:04:11,972 --> 01:04:13,474 - Ugh! - Hey, watch it! 824 01:04:13,558 --> 01:04:16,435 David? What have you done? 825 01:04:16,519 --> 01:04:17,853 Nothing! 826 01:04:17,936 --> 01:04:20,648 - Flush out the traitor! - Where is he? 827 01:04:20,731 --> 01:04:22,524 It doesn't sound like nothing! 828 01:04:24,610 --> 01:04:28,029 - Eliab, please. - No. This stops tonight. 829 01:04:28,114 --> 01:04:29,740 You've put us all in danger. 830 01:04:29,824 --> 01:04:31,742 If you aren't willing to do the right thing 831 01:04:31,825 --> 01:04:34,328 to protect our family, I will. 832 01:04:34,412 --> 01:04:35,580 Let go of me. 833 01:04:37,248 --> 01:04:38,456 I need to go. 834 01:04:41,752 --> 01:04:42,795 Follow me. 835 01:04:44,588 --> 01:04:45,673 Run! Run! 836 01:04:49,217 --> 01:04:51,596 - Where is he? - That way. 837 01:04:55,141 --> 01:04:56,517 What was that? 838 01:04:56,600 --> 01:04:59,478 Get to Bethlehem and get our family to safety. 839 01:05:22,709 --> 01:05:24,294 I don't get it! 840 01:05:24,377 --> 01:05:28,341 ♪ What am I supposed to do without Your light? ♪ 841 01:05:28,424 --> 01:05:31,594 ♪ 'Cause I don't understand how this is justified ♪ 842 01:05:32,219 --> 01:05:35,890 ♪ I never asked for this, I wasn't after this ♪ 843 01:05:35,972 --> 01:05:38,476 ♪ But now I'm hunted like an animal ♪ 844 01:05:38,558 --> 01:05:39,558 ♪ But I'm innocent ♪ 845 01:05:39,601 --> 01:05:43,689 ♪ I'm lost if I go but I'm dead if I stay ♪ 846 01:05:43,772 --> 01:05:47,902 ♪ No matter the road, I won't win either way ♪ 847 01:05:47,985 --> 01:05:49,487 ♪ Must I go it alone? ♪ 848 01:05:49,570 --> 01:05:52,364 ♪ Will I ever be safe? ♪ 849 01:05:56,410 --> 01:06:01,414 ♪ Why, God, why have You forsaken me now? ♪ 850 01:06:02,332 --> 01:06:06,170 ♪ I'm trying to feel You somehow ♪ 851 01:06:06,252 --> 01:06:10,548 ♪ As I run from the shadow of death ♪ 852 01:06:10,633 --> 01:06:12,927 ♪ Back to the wilderness ♪ 853 01:06:13,010 --> 01:06:18,766 ♪ Why, God, why would You lead me on? ♪ 854 01:06:19,349 --> 01:06:22,436 ♪ You show me a glimpse then You're gone ♪ 855 01:06:23,186 --> 01:06:26,357 ♪ I'm trying to carry on ♪ 856 01:06:27,065 --> 01:06:30,611 ♪ Oh, why, God? ♪ 857 01:06:42,372 --> 01:06:44,332 Ima! Ima! 858 01:06:47,545 --> 01:06:51,132 ♪ When we cannot see the other side ♪ 859 01:06:52,257 --> 01:06:54,759 ♪ Be the star we follow through the night ♪ 860 01:06:55,802 --> 01:06:59,431 ♪ 'Til we see the sun, o, Adonai ♪ 861 01:06:59,515 --> 01:07:01,933 ♪ Hear our cry ♪ 862 01:07:02,017 --> 01:07:06,981 ♪ When we're lost and afraid, be the way and the light ♪ 863 01:07:07,064 --> 01:07:10,817 ♪ Show us Your strength as we walk through the fire ♪ 864 01:07:10,901 --> 01:07:15,280 ♪ Leader of Israel, my El Shaddai ♪ 865 01:07:15,363 --> 01:07:19,118 ♪ Ah ♪ 866 01:07:19,618 --> 01:07:23,581 ♪ My God, You have not forsaken us now ♪ 867 01:07:23,664 --> 01:07:26,958 - ♪ Oh ♪ - ♪ You will work it together ♪ 868 01:07:27,042 --> 01:07:28,794 ♪ Somehow ♪ 869 01:07:28,878 --> 01:07:32,630 ♪ As we run from the shadow of death ♪ 870 01:07:33,758 --> 01:07:35,550 ♪ Back to the wilderness ♪ 871 01:07:35,634 --> 01:07:37,970 - ♪ My God ♪ - ♪ Why, God? ♪ 872 01:07:38,053 --> 01:07:41,973 - ♪ I know You lead us though ♪ - ♪ I can't feel You ♪ 873 01:07:42,057 --> 01:07:44,518 ♪ With You we are never alone ♪ 874 01:07:44,601 --> 01:07:46,437 - ♪ I can't hear You ♪ - ♪ You're the One ♪ 875 01:07:46,519 --> 01:07:49,522 ♪ Who will bring us Shalom ♪ 876 01:07:50,232 --> 01:07:54,487 - ♪ My God ♪ - ♪ Why, God? ♪ 877 01:08:18,384 --> 01:08:19,512 ♪ Are You out there? ♪ 878 01:08:19,595 --> 01:08:21,638 ♪ I know You hear me ♪ 879 01:08:23,766 --> 01:08:29,145 ♪ My God ♪ 880 01:09:09,811 --> 01:09:13,398 Wake up. Wake up, dead man. 881 01:09:13,481 --> 01:09:15,066 Wakey, wakey! 882 01:09:16,025 --> 01:09:18,237 Definitely dead. 883 01:09:18,319 --> 01:09:19,780 Good. 884 01:09:19,864 --> 01:09:22,783 Okay. Now don't suddenly turn out to be alive 885 01:09:22,866 --> 01:09:25,201 while I'm taking your sandals, all right? 886 01:09:25,286 --> 01:09:28,581 Dead bodies coming back to life, oh, scare the heck out of me. 887 01:09:33,419 --> 01:09:35,628 What did I just say? 888 01:09:37,965 --> 01:09:40,550 Hey, what have you found, Zaydel? 889 01:09:40,634 --> 01:09:42,636 A not dead enough dead-man. 890 01:09:42,719 --> 01:09:44,971 You robbing a defenseless man again? 891 01:09:45,054 --> 01:09:48,224 No, I was looting his corpse. 892 01:09:48,308 --> 01:09:49,934 Big difference. 893 01:09:50,019 --> 01:09:51,729 It's David! 894 01:09:54,189 --> 01:09:57,610 What? What are you doing? Don't give him stuff! 895 01:09:57,692 --> 01:10:00,028 That's the opposite of what I'm trying to do. 896 01:10:00,112 --> 01:10:02,864 God favors him today that we came across his path. 897 01:10:02,947 --> 01:10:07,411 God's favor doesn't look like what I expected. 898 01:10:09,412 --> 01:10:10,705 Help me. 899 01:10:13,374 --> 01:10:16,336 Wait, he's still got one of my new sandals! 900 01:10:17,713 --> 01:10:18,880 Ooh! 901 01:10:36,941 --> 01:10:41,402 Elhanan, Abishai, what are you doing here? 902 01:10:42,403 --> 01:10:45,281 Saul didn't take too kindly to anyone loyal to you. 903 01:10:45,366 --> 01:10:46,824 Or thieves. 904 01:10:46,908 --> 01:10:48,369 He didn't like them. 905 01:10:51,120 --> 01:10:53,874 - Nice sandals. - Oh! Thanks! 906 01:10:53,958 --> 01:10:55,625 I had them for ages. 907 01:10:55,708 --> 01:10:57,585 We're glad you're all right. 908 01:11:03,466 --> 01:11:04,677 Hey, you. Huh! 909 01:11:05,928 --> 01:11:08,222 Come on, the others will want to see you. 910 01:11:08,304 --> 01:11:09,556 Others? 911 01:11:33,037 --> 01:11:34,957 Who are all these people? 912 01:11:35,039 --> 01:11:37,292 Everyone who's running from Saul. 913 01:11:37,375 --> 01:11:39,128 David! Oh! 914 01:11:39,753 --> 01:11:41,380 - Ima! - Mmm! 915 01:11:41,463 --> 01:11:43,716 I missed you so much! 916 01:11:43,798 --> 01:11:44,717 Is the family safe? 917 01:11:44,799 --> 01:11:46,050 David! 918 01:11:46,134 --> 01:11:48,220 Ow! Zeruiah! 919 01:11:49,513 --> 01:11:53,100 You wait until we're kicked out of the kingdom for a reunion? 920 01:11:53,599 --> 01:11:55,310 You're all here? 921 01:11:55,394 --> 01:11:57,271 Well, the house got a bit crowded 922 01:11:57,354 --> 01:11:58,897 with the soldiers and all. 923 01:12:02,984 --> 01:12:04,528 Get him some food. 924 01:12:07,322 --> 01:12:09,949 You come at me with sword and spear. 925 01:12:10,575 --> 01:12:12,160 Ow! 926 01:12:12,244 --> 01:12:13,579 That's not how a sling works. 927 01:12:13,662 --> 01:12:16,706 You'll be dead in a minute, giant. Now say your next line! 928 01:12:17,957 --> 01:12:20,376 Hey! Watch it! 929 01:12:28,344 --> 01:12:30,345 How's your tapestry working out? 930 01:12:31,387 --> 01:12:34,725 Oh, just, you know, way… 931 01:12:35,892 --> 01:12:37,394 way worse than I thought! 932 01:12:38,062 --> 01:12:41,439 I don't feel like I'm being woven, uh, 933 01:12:41,522 --> 01:12:43,441 so much as being stabbed! 934 01:12:43,525 --> 01:12:46,611 Oh, I so love you. 935 01:12:48,029 --> 01:12:52,492 Sometimes a thread is pulled so tight you think it might snap. 936 01:12:53,410 --> 01:12:55,161 But trust the weaver. 937 01:12:56,580 --> 01:12:59,124 I feel like I snapped a while ago, Ima. 938 01:12:59,792 --> 01:13:02,795 Then trust Him to tie you back together. 939 01:13:16,265 --> 01:13:20,020 How can you laugh when we are being hunted by Saul? 940 01:13:21,479 --> 01:13:24,233 Did you not hear what he did to the priests? 941 01:13:29,530 --> 01:13:31,115 That was my fault. 942 01:13:32,156 --> 01:13:33,742 This is all my fault. 943 01:13:33,825 --> 01:13:36,954 No, David. I didn't understand at first. 944 01:13:37,036 --> 01:13:40,415 But it's clear our king has lost his mind. 945 01:13:40,499 --> 01:13:41,707 Look around you. 946 01:13:41,792 --> 01:13:43,836 These people are loyal to you. 947 01:13:43,918 --> 01:13:46,797 It can't be for nothing that you were anointed. 948 01:13:46,879 --> 01:13:48,756 Abba! 949 01:13:48,840 --> 01:13:50,551 - What did he say? - David anointed? 950 01:13:50,634 --> 01:13:52,385 - This is crazy! - What does that mean? 951 01:13:52,468 --> 01:13:53,636 Is it true? 952 01:13:54,138 --> 01:13:55,638 It's true! 953 01:13:55,721 --> 01:13:59,143 The Prophet Samuel himself came to my house! 954 01:13:59,685 --> 01:14:01,353 You're the next king? 955 01:14:10,278 --> 01:14:12,156 Yes. 956 01:14:12,238 --> 01:14:13,239 - David? - David? King? 957 01:14:13,322 --> 01:14:14,949 - This is wonderful! - We could go home! 958 01:14:15,033 --> 01:14:16,952 Does that come with a whole lot of money? 959 01:14:17,035 --> 01:14:19,495 With you as king, we will at last be free. 960 01:14:19,580 --> 01:14:21,832 - Saul won't give up without a fight. - Civil war, then? 961 01:14:21,915 --> 01:14:24,333 - What can we do against Saul's army? - Saul must pay. 962 01:14:24,418 --> 01:14:27,045 - David will save us. - God has chosen David. 963 01:14:27,129 --> 01:14:29,089 He is God's anointed! 964 01:14:29,172 --> 01:14:32,301 He is God's anointed! He is God's anointed! 965 01:14:32,383 --> 01:14:33,383 God's anointed. 966 01:14:41,685 --> 01:14:42,894 Saul. 967 01:14:49,193 --> 01:14:51,694 - What's wrong, sire? - N-nothing. 968 01:14:52,863 --> 01:14:55,823 I just need a moment out of this wretched sun. 969 01:14:58,201 --> 01:14:59,202 Of course. 970 01:15:06,460 --> 01:15:09,004 - David will save us! - Saul must pay for what he's done! 971 01:15:09,087 --> 01:15:11,589 - We'll gather an army. - We'll overthrow Gibeah. 972 01:15:11,673 --> 01:15:13,342 Finally, we'll be free of Saul. 973 01:15:13,424 --> 01:15:15,468 David is the rightful... 974 01:15:33,153 --> 01:15:35,947 We will scour the area while you rest, sire. 975 01:16:42,097 --> 01:16:46,393 My shadows, these voices, plaguing me. 976 01:16:50,730 --> 01:16:51,772 They will not leave me. 977 01:17:25,640 --> 01:17:27,059 Anything? 978 01:17:27,142 --> 01:17:29,143 No sign of them, sire. 979 01:17:34,900 --> 01:17:36,025 My Lord the king. 980 01:17:48,079 --> 01:17:49,873 Why are you hunting me? 981 01:17:54,960 --> 01:17:58,382 Did God not just deliver you into my hands? 982 01:18:04,428 --> 01:18:06,681 Some urged me to kill you, 983 01:18:07,556 --> 01:18:10,644 but I won't lay a hand on you. 984 01:18:15,982 --> 01:18:17,733 If a Philistine were chasing me 985 01:18:17,818 --> 01:18:21,862 or an Amalekite was hunting me down, I'd know what to do. 986 01:18:21,946 --> 01:18:23,323 I could… I could defend myself. 987 01:18:25,116 --> 01:18:26,576 But it's you… 988 01:18:28,077 --> 01:18:29,370 My king. 989 01:18:35,000 --> 01:18:38,587 I am not trying to take the throne. 990 01:18:56,689 --> 01:18:58,983 David I, I… I… 991 01:18:59,066 --> 01:19:01,153 I know, I know, it's okay. 992 01:19:10,494 --> 01:19:11,580 What? 993 01:19:36,854 --> 01:19:39,398 - David, he did it. - Finally, fresh air. 994 01:19:39,483 --> 01:19:42,235 He's leaving, we can come out. 995 01:19:43,737 --> 01:19:46,448 - I can go home, thank you. - Thank you, thank you. 996 01:19:46,530 --> 01:19:48,783 - We must celebrate! - Don't. 997 01:19:50,451 --> 01:19:54,164 - Eliab. - Aren't you gonna follow your king? 998 01:19:56,208 --> 01:19:58,168 I made a mistake following Saul. 999 01:20:04,089 --> 01:20:06,510 Show me it's not a mistake following you. 1000 01:20:07,928 --> 01:20:10,514 Apology accepted. 1001 01:20:11,139 --> 01:20:12,139 Huh. 1002 01:20:14,142 --> 01:20:16,269 He won't stop hunting you. 1003 01:20:18,230 --> 01:20:20,439 There is one place I know he won't follow. 1004 01:20:38,999 --> 01:20:42,629 Well, I wouldn't say it's homey. 1005 01:20:43,630 --> 01:20:45,924 You sure about this? 1006 01:20:46,007 --> 01:20:48,384 Sure that Saul won't pursue us here, at least. 1007 01:20:48,467 --> 01:20:51,595 I think I'd rather take my chances with Saul. 1008 01:20:58,894 --> 01:21:00,230 Hmm. 1009 01:21:02,941 --> 01:21:05,609 It is true, your most High Highness. 1010 01:21:05,693 --> 01:21:07,696 The Israelites are unraveling. 1011 01:21:07,779 --> 01:21:10,740 Saul no longer has his champion. 1012 01:21:10,823 --> 01:21:13,158 Marvelous. 1013 01:21:13,243 --> 01:21:16,120 Let's go and pay them a visit, shall we? 1014 01:21:45,191 --> 01:21:46,609 David, David! 1015 01:21:46,692 --> 01:21:49,487 The Philistines are marching on Saul! 1016 01:21:49,570 --> 01:21:51,196 The largest army I've ever seen! 1017 01:22:40,789 --> 01:22:43,916 Ah, Philistine! 1018 01:22:43,999 --> 01:22:46,461 - Ow! Ow! - Take that! 1019 01:22:46,543 --> 01:22:49,339 - Zeruiah, wait. - David? 1020 01:22:49,421 --> 01:22:52,842 Ow! It's good to know where you land on the "fight or flight" thing. 1021 01:22:52,926 --> 01:22:54,886 Sorry. 1022 01:22:55,470 --> 01:22:58,181 So what do you think? 1023 01:22:58,263 --> 01:23:00,016 I think you've lost your mind. 1024 01:23:02,184 --> 01:23:03,979 Ima, Ima, it's me. 1025 01:23:04,061 --> 01:23:08,107 Sorry, instinct. 1026 01:23:08,191 --> 01:23:11,568 David, what on Earth are you doing? You could've given me a heart attack. 1027 01:23:11,652 --> 01:23:13,946 The Philistines are marching on Saul. 1028 01:23:14,030 --> 01:23:17,866 We will infiltrate their army and turn on them as they attack. 1029 01:23:17,951 --> 01:23:19,911 When we deliver this victory for Saul, 1030 01:23:19,995 --> 01:23:23,372 he will know without a doubt that I am for him. 1031 01:23:24,207 --> 01:23:26,459 Everything will be back the way it was. 1032 01:23:27,543 --> 01:23:31,339 The people are divided, David. Samuel said we'd be vulnerable if... 1033 01:23:31,422 --> 01:23:33,842 I'm trying to reunite us. 1034 01:23:35,050 --> 01:23:36,427 Is that so wrong? 1035 01:23:39,431 --> 01:23:42,266 I will not just leave Saul to die. 1036 01:24:11,713 --> 01:24:14,131 - Quit that. - Okay. 1037 01:24:17,968 --> 01:24:21,638 {\an8}- That's a big army. - Their numbers don't matter. 1038 01:24:21,723 --> 01:24:24,726 {\an8}We just have to get to King Achish and his generals 1039 01:24:24,808 --> 01:24:26,477 and the army will collapse. 1040 01:24:52,169 --> 01:24:56,757 Saul, we heard you lost your champion. 1041 01:24:56,840 --> 01:24:58,802 It's time for a rematch. 1042 01:25:01,720 --> 01:25:03,639 A rider approaches. 1043 01:25:16,026 --> 01:25:17,653 Where is your father? 1044 01:25:17,737 --> 01:25:20,073 Afraid to face us, is he? 1045 01:25:20,155 --> 01:25:22,116 He's tired of your talk, Achish. 1046 01:25:23,742 --> 01:25:26,370 Does it look like we've come to talk? 1047 01:25:26,453 --> 01:25:28,372 I thought we had come to talk. 1048 01:25:28,456 --> 01:25:31,417 Well, yes to talk now, but then battle. 1049 01:25:31,501 --> 01:25:33,585 - Now I'm with you. - Enough talk. 1050 01:25:33,670 --> 01:25:38,090 We haven't come to talk! We outnumber your army 10 to one. 1051 01:25:38,173 --> 01:25:40,968 Where is the God of Israel now? 1052 01:25:41,051 --> 01:25:44,514 Right here, and He has you doing His will. 1053 01:25:45,390 --> 01:25:47,850 - What do you mean? - I am not afraid. 1054 01:25:47,933 --> 01:25:50,937 If we win, then it will be by God's hand. 1055 01:25:51,855 --> 01:25:56,066 If not, today you are putting David on the throne. 1056 01:25:57,943 --> 01:26:00,780 Either way, you lose. 1057 01:26:02,991 --> 01:26:06,202 Get back here, we are not done talking! 1058 01:26:06,286 --> 01:26:08,620 I thought you hadn't come to talk. 1059 01:26:29,100 --> 01:26:31,143 - Come on, men. - What did they say? 1060 01:26:35,022 --> 01:26:36,982 They're quaking in their boots. 1061 01:26:40,361 --> 01:26:41,362 I'm… 1062 01:26:43,197 --> 01:26:45,617 I'm sorry I brought this on you. 1063 01:26:48,536 --> 01:26:51,914 I would rather be here by your side, than have you face this alone. 1064 01:26:53,290 --> 01:26:54,417 Black smoke. 1065 01:26:59,881 --> 01:27:01,633 Look, black smoke. 1066 01:27:01,715 --> 01:27:05,719 The Amalekites must have found some unfortunate people. 1067 01:27:05,803 --> 01:27:08,348 Isn't that coming from Ziklag? 1068 01:27:12,768 --> 01:27:15,897 We have to go back. Our families. 1069 01:27:15,980 --> 01:27:18,941 Oh, this is good, very good. 1070 01:27:19,024 --> 01:27:21,819 Did they not wonder why we abandoned that city? 1071 01:27:21,902 --> 01:27:23,278 Anyway, no matter. 1072 01:27:23,363 --> 01:27:26,490 Looks like the Amalekites are taking care of them for us. 1073 01:27:28,284 --> 01:27:30,786 No. 1074 01:27:31,954 --> 01:27:35,708 Well, come on, charge! 1075 01:27:47,052 --> 01:27:49,304 For God and honor! 1076 01:27:54,644 --> 01:27:56,395 Wait, we shouldn't have left them. 1077 01:27:56,478 --> 01:27:58,730 Our families, we have to go back. 1078 01:28:52,034 --> 01:28:53,035 Where are they? 1079 01:28:57,874 --> 01:28:59,125 My children! 1080 01:29:03,795 --> 01:29:05,214 They've been taken. 1081 01:29:14,806 --> 01:29:16,309 Why, God, why? 1082 01:29:17,225 --> 01:29:18,225 Why? 1083 01:29:41,291 --> 01:29:42,710 This is David's fault! 1084 01:29:42,793 --> 01:29:43,877 Our families. 1085 01:29:43,961 --> 01:29:45,504 We believed in you! 1086 01:29:45,588 --> 01:29:46,755 It wasn't safe. 1087 01:29:46,838 --> 01:29:49,217 You had the chance to kill Saul at the cave. 1088 01:29:49,300 --> 01:29:52,052 - Where is God now? - We shouldn't have left them alone! 1089 01:29:52,136 --> 01:29:54,304 Why did I trust you? 1090 01:30:08,652 --> 01:30:11,322 Remember when I told you God had big plans for you? 1091 01:30:12,197 --> 01:30:13,950 They may have been bigger than I thought. 1092 01:30:17,077 --> 01:30:20,206 Today you are putting David on the throne. 1093 01:30:24,501 --> 01:30:28,548 Our true battle is not against flesh and blood, 1094 01:30:28,631 --> 01:30:30,299 but in our hearts. 1095 01:31:00,036 --> 01:31:03,124 What do you want from me? I… 1096 01:31:03,206 --> 01:31:05,542 I'm just a shepherd. 1097 01:31:05,625 --> 01:31:09,547 A shepherd is precisely who they need 1098 01:31:09,630 --> 01:31:13,383 to lead them back home. 1099 01:31:34,779 --> 01:31:35,864 Where are you going? 1100 01:31:36,823 --> 01:31:38,659 To bring our people home. 1101 01:31:38,742 --> 01:31:40,494 The Amalekites will kill you. 1102 01:31:42,163 --> 01:31:46,042 I'm a shepherd, Eliab. What can I do but look after my sheep? 1103 01:31:46,875 --> 01:31:50,338 And I trust my shepherd to look after me. 1104 01:31:53,715 --> 01:31:55,300 What if he doesn't? 1105 01:31:57,178 --> 01:31:59,722 I'd rather take my chances following the light, 1106 01:31:59,805 --> 01:32:02,140 than choose to live in the dark. 1107 01:32:04,476 --> 01:32:06,144 Which do you choose, Eliab? 1108 01:32:26,165 --> 01:32:27,166 Move. 1109 01:32:29,918 --> 01:32:31,211 You are cowards! 1110 01:32:35,299 --> 01:32:36,383 Scavengers. 1111 01:32:37,300 --> 01:32:40,805 Kings fight, sheep scatter. 1112 01:32:41,972 --> 01:32:43,598 We collect. 1113 01:32:44,474 --> 01:32:46,560 David will come. 1114 01:32:46,644 --> 01:32:48,353 He will rescue us. 1115 01:32:55,152 --> 01:32:57,029 ♪ The Lord is my light ♪ 1116 01:32:57,904 --> 01:32:58,948 Told you. 1117 01:32:59,031 --> 01:33:01,783 ♪ Whom shall I fear? ♪ 1118 01:33:01,867 --> 01:33:04,703 ♪ Stronghold of my life ♪ 1119 01:33:06,913 --> 01:33:09,249 ♪ Whom shall I fear? ♪ 1120 01:33:09,333 --> 01:33:11,085 It's David. 1121 01:33:11,167 --> 01:33:13,687 {\an8}- Oh, ho, you are in for it now! - ♪ Though the arrows may fly ♪ 1122 01:33:13,753 --> 01:33:16,590 - Get on your knees. - ♪ By night and by day ♪ 1123 01:33:18,383 --> 01:33:24,472 ♪ I will not be afraid ♪ 1124 01:33:26,684 --> 01:33:29,520 - Where are the others? - He's alone? 1125 01:33:31,021 --> 01:33:33,232 You are foolish to come alone. 1126 01:33:34,357 --> 01:33:36,318 Does it look like I'm alone? 1127 01:33:37,277 --> 01:33:43,242 My people are right here and I've come to show them the way home. 1128 01:33:43,326 --> 01:33:45,744 - What did he say? - Why won't he fight? 1129 01:33:46,619 --> 01:33:50,791 When I fought Goliath, it wasn't a boy standing against a giant. 1130 01:33:52,001 --> 01:33:56,421 It was a giant standing against the maker of heaven and Earth. 1131 01:33:59,258 --> 01:34:00,425 So stand. 1132 01:34:02,094 --> 01:34:03,471 You aren't alone. 1133 01:34:04,888 --> 01:34:06,390 - But I'm scared. - We can't. 1134 01:34:08,017 --> 01:34:12,103 I know you're scared, but I don't see a bunch of scared people. 1135 01:34:13,355 --> 01:34:15,858 I see mighty men and women... 1136 01:34:15,940 --> 01:34:17,485 No! 1137 01:34:21,446 --> 01:34:23,240 I see slaves. 1138 01:34:23,324 --> 01:34:25,201 No, let me go. 1139 01:34:25,284 --> 01:34:28,537 He's my boy, please. Take me instead. 1140 01:34:29,872 --> 01:34:31,873 {\an8}This can't be happening. 1141 01:34:35,460 --> 01:34:37,462 No. 1142 01:34:40,340 --> 01:34:41,592 No. 1143 01:34:43,968 --> 01:34:45,388 God, please. 1144 01:34:46,596 --> 01:34:47,681 No. 1145 01:34:54,729 --> 01:34:55,898 Why, God? 1146 01:34:55,980 --> 01:34:57,483 ♪ The only thing ♪ 1147 01:34:58,442 --> 01:35:00,193 ♪ That I want ♪ 1148 01:35:02,195 --> 01:35:05,407 ♪ Is to dwell with the Lord ♪ 1149 01:35:07,493 --> 01:35:10,121 ♪ If we don't win today ♪ 1150 01:35:11,122 --> 01:35:13,957 ♪ He is still my reward ♪ 1151 01:35:15,042 --> 01:35:18,086 ♪ So whatever may come ♪ 1152 01:35:19,004 --> 01:35:22,048 ♪ Whatever we face ♪ 1153 01:35:30,515 --> 01:35:34,562 ♪ I will not be afraid ♪ 1154 01:35:38,232 --> 01:35:41,317 ♪ I will not be afraid ♪ 1155 01:35:44,363 --> 01:35:48,116 ♪ I will not be afraid ♪ 1156 01:35:48,200 --> 01:35:52,912 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1157 01:35:52,996 --> 01:35:56,291 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1158 01:35:56,375 --> 01:35:59,502 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1159 01:35:59,587 --> 01:36:02,005 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1160 01:36:02,506 --> 01:36:04,842 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1161 01:36:05,426 --> 01:36:07,506 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1162 01:36:07,552 --> 01:36:09,722 - ♪ I will not be afraid ♪ - ♪ I will not be afraid ♪ 1163 01:36:09,805 --> 01:36:13,893 ♪ I will not be afraid ♪ 1164 01:36:24,695 --> 01:36:27,239 ♪ Follow the light ♪ 1165 01:36:31,202 --> 01:36:33,661 ♪ Follow the light ♪ 1166 01:36:40,460 --> 01:36:42,671 ♪ Follow the light ♪ 1167 01:36:46,090 --> 01:36:48,885 ♪ Follow the light ♪ 1168 01:36:56,100 --> 01:36:59,188 ♪ Follow the light ♪ 1169 01:36:59,729 --> 01:37:02,775 ♪ Follow the light ♪ 1170 01:37:02,858 --> 01:37:07,279 ♪ Feel the rushing wind as you're running into the wild ♪ 1171 01:37:07,363 --> 01:37:11,074 ♪ I will not be afraid ♪ 1172 01:37:11,157 --> 01:37:13,536 ♪ Follow the light ♪ 1173 01:37:13,618 --> 01:37:14,537 Come on! 1174 01:37:14,619 --> 01:37:17,081 ♪ Follow the light ♪ 1175 01:37:17,164 --> 01:37:18,332 Stand your ground! 1176 01:37:18,957 --> 01:37:20,417 ♪ When the shadows come ♪ 1177 01:37:20,500 --> 01:37:22,628 ♪ We won't run from the fight ♪ 1178 01:37:22,711 --> 01:37:24,547 ♪ I will not be… ♪ 1179 01:37:25,046 --> 01:37:31,804 ♪ Shalom, shalom ♪ 1180 01:37:32,429 --> 01:37:39,102 ♪ Peace be with you wherever you go ♪ 1181 01:37:39,186 --> 01:37:41,188 ♪ Come on and follow the light ♪ 1182 01:37:41,272 --> 01:37:45,484 ♪ My God, you have not forsaken us now ♪ 1183 01:37:45,567 --> 01:37:46,901 ♪ Follow the light ♪ 1184 01:37:48,279 --> 01:37:51,991 ♪ So whatever may come ♪ 1185 01:37:52,073 --> 01:37:56,120 ♪ Whatever we face ♪ 1186 01:37:56,203 --> 01:38:00,666 ♪ I will not be afraid ♪ 1187 01:38:15,639 --> 01:38:18,225 Did you see me? I was like… 1188 01:38:18,309 --> 01:38:19,602 So who's going to Hebron? 1189 01:38:19,685 --> 01:38:21,394 I'm not doing it. Raddai can do it. 1190 01:38:21,478 --> 01:38:22,938 I always knew David had it in him. 1191 01:38:23,021 --> 01:38:25,607 I see you found a sense of humor, 1192 01:38:25,690 --> 01:38:27,317 as well as some faith. 1193 01:38:28,901 --> 01:38:31,738 Ah, stress weaving again? 1194 01:38:31,821 --> 01:38:34,825 David. 1195 01:38:34,908 --> 01:38:36,535 Sorry, sorry. 1196 01:38:36,618 --> 01:38:38,703 It's just… you're okay. 1197 01:38:40,164 --> 01:38:42,666 - Again with the ow. - Ah, deal with it. 1198 01:38:44,335 --> 01:38:48,421 The rest of the family, Abba, Zeruiah? 1199 01:38:48,505 --> 01:38:49,798 We're all fine. 1200 01:38:55,095 --> 01:38:58,390 Hey, watch it. Tali? 1201 01:39:03,436 --> 01:39:05,147 Way to go, girl. 1202 01:39:07,357 --> 01:39:09,068 David, come! 1203 01:39:09,151 --> 01:39:11,903 There are a few other people who wanna see you. 1204 01:39:48,732 --> 01:39:51,443 David, David, David! 1205 01:40:49,376 --> 01:40:50,793 Perfect. 1206 01:40:56,550 --> 01:40:57,633 We're back… 1207 01:40:58,676 --> 01:41:00,679 in your hands. 1208 01:41:35,004 --> 01:41:40,593 {\an8}♪ The Lord is my Shepherd ♪ 1209 01:41:41,552 --> 01:41:44,430 {\an8}♪ I have everything I need ♪ 1210 01:41:45,139 --> 01:41:48,602 {\an8}♪ I lack nothing at all ♪ 1211 01:41:49,101 --> 01:41:55,400 {\an8}♪ He leads me, beside quiet waters ♪ 1212 01:41:55,484 --> 01:41:58,695 {\an8}♪ To a place I can lie down ♪ 1213 01:41:59,403 --> 01:42:02,324 {\an8}♪ And find rest for my soul ♪ 1214 01:42:04,159 --> 01:42:07,079 ♪ He restores and revives my life ♪ 1215 01:42:07,162 --> 01:42:12,376 ♪ Never leaves my side ♪ 1216 01:42:14,085 --> 01:42:16,712 ♪ Even if I walk through the valley ♪ 1217 01:42:17,548 --> 01:42:20,467 ♪ Even if I'm lost in the shadows ♪ 1218 01:42:20,551 --> 01:42:23,594 {\an8}♪ I will not fear for I know ♪ 1219 01:42:23,679 --> 01:42:26,472 {\an8}♪ You are with me ♪ 1220 01:42:27,391 --> 01:42:30,811 ♪ Surely goodness and mercy will follow ♪ 1221 01:42:31,520 --> 01:42:34,857 ♪ Follow me wherever I go ♪ 1222 01:42:34,939 --> 01:42:36,400 {\an8}♪ I will not fear ♪ 1223 01:42:36,483 --> 01:42:40,654 {\an8}♪ For the Lord is my Shepherd ♪ 1224 01:42:42,154 --> 01:42:43,574 ♪ You are ♪ 1225 01:42:44,699 --> 01:42:47,368 ♪ You are my best friend ♪ 1226 01:42:48,787 --> 01:42:51,831 ♪ Like an eagle, you renew my strength ♪ 1227 01:42:52,498 --> 01:42:55,627 ♪ For all of my days ♪ 1228 01:42:55,711 --> 01:42:58,881 ♪ You are good ♪ 1229 01:42:58,964 --> 01:43:01,091 ♪ And Your heart is for me ♪ 1230 01:43:01,174 --> 01:43:03,093 ♪ And will guide me ♪ 1231 01:43:03,176 --> 01:43:06,346 ♪ In the path of righteousness ♪ 1232 01:43:06,430 --> 01:43:10,601 ♪ For the honor of Your name ♪ 1233 01:43:13,812 --> 01:43:16,857 ♪ Even if I walk through the valley ♪ 1234 01:43:17,648 --> 01:43:20,402 ♪ Even if I'm lost in the shadows ♪ 1235 01:43:20,484 --> 01:43:22,279 ♪ I will not fear ♪ 1236 01:43:22,362 --> 01:43:26,782 ♪ For I know You are with me ♪ 1237 01:43:27,451 --> 01:43:31,038 ♪ Surely goodness and mercy will follow ♪ 1238 01:43:31,537 --> 01:43:34,708 ♪ Follow me wherever I go ♪ 1239 01:43:34,790 --> 01:43:36,417 ♪ I will not fear ♪ 1240 01:43:36,500 --> 01:43:41,465 ♪ For the Lord is my Shepherd ♪ 1241 01:43:43,049 --> 01:43:45,469 ♪ You prepare me a table ♪ 1242 01:43:45,551 --> 01:43:49,640 ♪ With blessings upon blessings ♪ 1243 01:43:49,723 --> 01:43:55,019 ♪ You fill me up in the power of the spirit ♪ 1244 01:43:55,102 --> 01:43:59,231 ♪ And this I know You have always been faithful ♪ 1245 01:43:59,315 --> 01:44:03,946 ♪ You will be forever ♪ 1246 01:44:04,029 --> 01:44:08,241 ♪ And I will dwell in Your house ♪ 1247 01:44:08,324 --> 01:44:12,662 ♪ Here in Your presence ♪ 1248 01:44:14,163 --> 01:44:17,458 ♪ Even if I walk through the valley ♪ 1249 01:44:17,541 --> 01:44:20,711 ♪ Even if I'm lost in the shadow ♪ 1250 01:44:20,795 --> 01:44:23,297 ♪ I will not fear ♪ 1251 01:44:23,381 --> 01:44:27,386 ♪ For You are with me ♪ 1252 01:44:27,469 --> 01:44:31,472 ♪ Surely goodness and mercy will follow ♪ 1253 01:44:31,555 --> 01:44:34,893 ♪ Follow me wherever I go ♪ 1254 01:44:34,977 --> 01:44:41,441 ♪ I will not fear for the Lord is my Shepherd ♪ 1255 01:44:43,110 --> 01:44:49,616 ♪ Yes, the Lord is my Shepherd ♪ 1256 01:44:59,710 --> 01:45:04,630 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1257 01:45:05,215 --> 01:45:07,509 ♪ We're giving all our praise to You ♪ 1258 01:45:07,591 --> 01:45:12,264 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1259 01:45:13,265 --> 01:45:18,728 ♪ When I consider the wonders Your hands have made ♪ 1260 01:45:21,189 --> 01:45:22,898 ♪ The sun, moon, and stars ♪ 1261 01:45:22,982 --> 01:45:26,737 ♪ All Your glory on full display ♪ 1262 01:45:28,738 --> 01:45:31,199 ♪ Who am I, that You know me ♪ 1263 01:45:31,283 --> 01:45:34,994 ♪ And love me and call me by name ♪ 1264 01:45:36,662 --> 01:45:40,166 ♪ Lord, I can't help but lift up my hands ♪ 1265 01:45:40,249 --> 01:45:44,254 ♪ And sing out Your praise ♪ 1266 01:45:44,880 --> 01:45:48,883 ♪ O, Lord, our Lord ♪ 1267 01:45:48,966 --> 01:45:51,762 ♪ How majestic is Your name ♪ 1268 01:45:52,261 --> 01:45:59,269 ♪ In all the Earth, You deserve All the glory and the praise ♪ 1269 01:46:00,061 --> 01:46:01,312 ♪ We sing ♪ 1270 01:46:01,395 --> 01:46:06,567 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1271 01:46:07,277 --> 01:46:09,779 ♪ We're giving all our praise to You ♪ 1272 01:46:09,862 --> 01:46:15,202 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1273 01:46:17,037 --> 01:46:19,246 ♪ You've established a stronghold ♪ 1274 01:46:19,331 --> 01:46:22,959 ♪ Against all Your enemies ♪ 1275 01:46:25,336 --> 01:46:30,925 ♪ On praises of infants and children is victory ♪ 1276 01:46:32,719 --> 01:46:35,388 ♪ Who am I, that you know me ♪ 1277 01:46:35,471 --> 01:46:39,809 ♪ And love me and call me by name ♪ 1278 01:46:40,811 --> 01:46:44,439 ♪ Lord, I can't help but lift up my hands ♪ 1279 01:46:44,523 --> 01:46:47,317 ♪ And sing out Your praise ♪ 1280 01:46:47,858 --> 01:46:52,280 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1281 01:46:53,114 --> 01:46:55,575 ♪ We're giving all our praise to You ♪ 1282 01:46:55,658 --> 01:46:59,704 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1283 01:47:00,204 --> 01:47:03,499 ♪ How great is Your name ♪ 1284 01:47:03,583 --> 01:47:08,129 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1285 01:47:08,880 --> 01:47:11,550 ♪ We're giving all our praise to You ♪ 1286 01:47:11,632 --> 01:47:16,096 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1287 01:47:16,178 --> 01:47:21,518 ♪ How great is Your name ♪ 1288 01:47:22,309 --> 01:47:25,522 ♪ Is Your name ♪ 1289 01:47:26,981 --> 01:47:30,735 ♪ O, Lord, our Lord ♪ 1290 01:47:30,818 --> 01:47:34,197 ♪ How majestic is Your name ♪ 1291 01:47:34,281 --> 01:47:38,827 ♪ In all the Earth, You deserve ♪ 1292 01:47:38,909 --> 01:47:42,580 ♪ All the glory and the praise ♪ 1293 01:47:43,123 --> 01:47:46,792 ♪ O, Lord, our Lord ♪ 1294 01:47:46,877 --> 01:47:49,629 ♪ How majestic is Your name ♪ 1295 01:47:50,213 --> 01:47:54,718 ♪ In all the Earth, You deserve ♪ 1296 01:47:54,801 --> 01:47:57,762 ♪ All the glory and the praise ♪ 1297 01:47:58,305 --> 01:47:59,513 ♪ We sing ♪ 1298 01:47:59,598 --> 01:48:04,351 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1299 01:48:05,019 --> 01:48:07,646 ♪ We're giving all our praise to You ♪ 1300 01:48:07,731 --> 01:48:11,817 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1301 01:48:12,319 --> 01:48:15,404 ♪ How great is Your name ♪ 1302 01:48:15,487 --> 01:48:20,576 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1303 01:48:21,285 --> 01:48:23,537 ♪ We're giving all our praise to You ♪ 1304 01:48:23,621 --> 01:48:28,043 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1305 01:48:28,125 --> 01:48:31,754 ♪ How great is Your name ♪ 1306 01:48:31,838 --> 01:48:35,842 ♪ Halle, halle, halle, halle, hallelujah ♪ 1307 01:48:36,342 --> 01:48:39,803 ♪ How great is Your name ♪ 96035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.