All language subtitles for Crime.101.2026.UHD.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:02,395 --> 00:01:04,230 Take a deep breath in. 4 00:01:17,202 --> 00:01:19,037 And exhale. 5 00:01:27,295 --> 00:01:28,504 Inhale... 6 00:01:38,348 --> 00:01:39,933 And exhale. 7 00:01:50,401 --> 00:01:53,154 Notice the beat of your heart. 8 00:01:56,992 --> 00:01:59,202 The rhythm of life. 9 00:02:08,044 --> 00:02:10,380 You hold the power to create 10 00:02:10,546 --> 00:02:13,174 all that you desire out of nothing. 11 00:02:24,728 --> 00:02:25,896 You okay? 12 00:02:26,897 --> 00:02:27,898 Yeah. 13 00:02:30,566 --> 00:02:31,985 What do you see? 14 00:02:36,114 --> 00:02:37,365 What do you feel? 15 00:02:48,251 --> 00:02:51,087 Remember that there is great power within you. 16 00:02:55,550 --> 00:02:59,220 And that power will guide you on your journey. 17 00:03:00,680 --> 00:03:02,307 Let me see the gun. 18 00:03:06,144 --> 00:03:07,353 Is it loaded? 19 00:03:10,231 --> 00:03:11,274 I suggest you load it. 20 00:03:21,659 --> 00:03:24,579 Today is a beautiful day of opportunity. 21 00:03:30,001 --> 00:03:32,670 I am exactly where I need to be. 22 00:03:41,805 --> 00:03:44,140 I open myself to the universe 23 00:03:44,307 --> 00:03:47,560 and trust in the unfolding of my life. 24 00:03:59,572 --> 00:04:01,616 This day will bring you peace 25 00:04:02,742 --> 00:04:05,245 and an opportunity for success. 26 00:04:09,249 --> 00:04:10,666 Track your buddy. 27 00:04:12,043 --> 00:04:14,629 {\an8}Feel this moment. 28 00:04:21,803 --> 00:04:24,222 Have a beautiful rest of your day. 29 00:04:31,437 --> 00:04:33,189 You have found your buddy. 30 00:05:28,119 --> 00:05:30,538 Don't say anything unless you have to. Okay? 31 00:06:01,194 --> 00:06:02,319 Are you good? 32 00:06:02,320 --> 00:06:03,403 Everything is good. 33 00:06:03,404 --> 00:06:04,405 Who is this? 34 00:06:04,530 --> 00:06:05,949 This is my cousin. 35 00:06:06,116 --> 00:06:07,283 Wasn't Leo your cousin? 36 00:06:07,450 --> 00:06:09,077 No, this is my other cousin. 37 00:06:09,244 --> 00:06:10,453 Have you done this before? 38 00:06:10,870 --> 00:06:12,372 Sat in a car for two hours? Yeah. 39 00:06:37,313 --> 00:06:38,273 Okay? 40 00:06:38,439 --> 00:06:39,607 Put them in the case. 41 00:06:40,566 --> 00:06:43,069 Come round the back, I want to have a word. 42 00:06:43,528 --> 00:06:45,863 Ali, not you, stay here. 43 00:06:47,240 --> 00:06:49,034 Just put the watches in the briefcase, okay? 44 00:07:19,939 --> 00:07:21,024 What the... 45 00:07:24,986 --> 00:07:26,237 Hey, what's the problem? 46 00:07:46,382 --> 00:07:47,842 Hands on your head. 47 00:07:48,009 --> 00:07:49,427 You're carrying a gun? 48 00:07:50,428 --> 00:07:51,512 In the car. 49 00:07:54,099 --> 00:07:55,183 - All right, get in. - What? 50 00:07:55,891 --> 00:07:57,477 Get in the trunk, Masoud. 51 00:07:59,062 --> 00:08:00,230 Where's your phone? 52 00:08:00,855 --> 00:08:02,523 - In the car. - What's the PIN? 53 00:08:04,067 --> 00:08:05,276 1324. 54 00:08:05,443 --> 00:08:06,361 There's water in the trunk. 55 00:08:24,504 --> 00:08:25,963 Today is different. 56 00:08:27,090 --> 00:08:29,092 This isn't your usual run. 57 00:08:30,676 --> 00:08:33,304 You're going to transport two sets of diamonds. 58 00:08:35,723 --> 00:08:36,641 Come closer. 59 00:08:39,644 --> 00:08:42,397 Six diamonds. Eight carats each. 60 00:08:43,439 --> 00:08:45,316 Total value, 3 million dollars. 61 00:08:45,858 --> 00:08:47,152 What about the ones in the briefcase? 62 00:08:47,527 --> 00:08:48,819 They're fake. 63 00:08:49,070 --> 00:08:50,238 - Fake? - Get up. 64 00:08:51,030 --> 00:08:53,158 You need to tie this to your leg. 65 00:08:55,410 --> 00:08:57,453 And don't tell your cousin. 66 00:09:14,387 --> 00:09:15,305 Walk. 67 00:09:16,264 --> 00:09:17,222 Yeah it's fine. 68 00:09:17,223 --> 00:09:18,474 - Mmm-hmm. - Mmm. 69 00:09:21,436 --> 00:09:23,271 See that car parked across the street? 70 00:09:23,813 --> 00:09:26,232 He's gonna follow you to Houghtons. 71 00:09:26,399 --> 00:09:27,817 - Just for safety. - Okay. 72 00:09:27,983 --> 00:09:29,402 May I see your weapon? 73 00:09:33,448 --> 00:09:34,865 What is this? 74 00:09:35,032 --> 00:09:36,951 - It was my dad's gun. - Oh, really? 75 00:09:37,118 --> 00:09:39,620 Who was your dad? John Wayne? 76 00:09:41,581 --> 00:09:42,748 Take this. 77 00:09:42,915 --> 00:09:45,126 You bring it straight back. No stopping. 78 00:09:45,293 --> 00:09:46,502 What did I say? 79 00:09:47,378 --> 00:09:48,629 No stopping. 80 00:10:05,104 --> 00:10:07,148 Guy's fucking disrespectful. 81 00:10:23,748 --> 00:10:25,666 Hey, have you seen my keys? I'm late. 82 00:10:25,833 --> 00:10:27,377 Hey, can I get a little privacy? 83 00:10:27,543 --> 00:10:29,044 If you're gonna take a dump, then lock the door. 84 00:10:29,212 --> 00:10:30,380 I'm peeing. 85 00:10:30,546 --> 00:10:31,672 You pee sitting down now? 86 00:10:31,839 --> 00:10:33,174 Best three minutes of my day. 87 00:10:33,341 --> 00:10:34,884 Jesus, that's sexy. 88 00:10:38,137 --> 00:10:39,680 Back to the 405... 89 00:10:39,847 --> 00:10:41,807 The 101 westbound is clear now... 90 00:10:41,974 --> 00:10:44,477 between Echo Park Avenue and Thousand Oaks. 91 00:10:44,644 --> 00:10:46,229 Not too bad through downtown, but... 92 00:11:35,278 --> 00:11:36,529 What the fuck? 93 00:11:45,371 --> 00:11:46,706 It's your fucking house. 94 00:11:49,334 --> 00:11:51,043 Ben, as you can see, my partner's 95 00:11:51,210 --> 00:11:52,795 parked across the street from your home. 96 00:11:53,588 --> 00:11:55,047 It's just an insurance policy 97 00:11:55,756 --> 00:11:57,049 same as the jewels you're carrying, 98 00:11:57,216 --> 00:11:59,218 also covered by insurance. 99 00:11:59,385 --> 00:12:01,971 So let's not do anything stupid. Understand? 100 00:12:03,055 --> 00:12:05,266 When I say, "go," slowly remove your gun, 101 00:12:05,433 --> 00:12:08,102 both your phones, and throw them into my car. 102 00:12:08,269 --> 00:12:09,270 Clear? 103 00:12:10,355 --> 00:12:11,356 Go. 104 00:12:17,653 --> 00:12:18,696 Slowly. 105 00:12:20,906 --> 00:12:22,575 Stay there. Do not move. 106 00:12:25,411 --> 00:12:26,412 Ben, get out. 107 00:12:27,580 --> 00:12:29,081 Kneel down back of the car. 108 00:12:30,416 --> 00:12:31,626 Eyes forward. 109 00:12:31,792 --> 00:12:32,793 Personally, I wouldn't die 110 00:12:32,960 --> 00:12:33,836 for an insurance company. 111 00:12:34,003 --> 00:12:35,045 Just take it and go. 112 00:12:35,212 --> 00:12:36,589 No, Ben, I want the real diamonds 113 00:12:36,756 --> 00:12:37,882 in the papers. Now. 114 00:12:38,758 --> 00:12:39,759 I don't know what you're talking about. 115 00:12:40,676 --> 00:12:42,553 I wanna get you home to Soraya, Ben. 116 00:12:42,720 --> 00:12:44,054 Help me do that. 117 00:12:45,598 --> 00:12:47,350 Where are they? 118 00:12:50,185 --> 00:12:52,061 - My ankle. - Which one? 119 00:12:52,062 --> 00:12:52,979 Left. 120 00:12:52,980 --> 00:12:53,898 All right, slowly remove them. 121 00:12:58,361 --> 00:12:59,445 Come on, Ben. 122 00:13:06,536 --> 00:13:07,703 Get out. 123 00:13:08,954 --> 00:13:10,498 Let's go. Fuckin' move. 124 00:13:10,956 --> 00:13:11,999 Kneel down. 125 00:13:19,590 --> 00:13:22,176 Here. I'm betting you didn't back up your photos. 126 00:14:31,662 --> 00:14:33,205 Fuck! 127 00:16:17,602 --> 00:16:20,062 Wow. Well, you have a very, uh, 128 00:16:20,229 --> 00:16:22,523 unique eye. 129 00:16:22,690 --> 00:16:24,650 And your beautiful home here is a real tribute 130 00:16:24,817 --> 00:16:26,569 to all of your achievements. 131 00:16:26,736 --> 00:16:28,195 What we offer you 132 00:16:28,362 --> 00:16:30,113 is the highest level of protection 133 00:16:30,114 --> 00:16:31,115 for all of these things 134 00:16:31,240 --> 00:16:33,283 - that you care so much about. - Okay. Protection? 135 00:16:33,450 --> 00:16:34,451 Come here. 136 00:16:35,703 --> 00:16:37,037 What does this look like? 137 00:16:38,205 --> 00:16:40,750 - Uh, a thermostat? - Fingerprint activation. 138 00:16:40,916 --> 00:16:43,210 All me and my daughter have to do is touch it. 139 00:16:43,377 --> 00:16:45,713 - Boom. Opens in a heartbeat. - Oh. 140 00:16:45,880 --> 00:16:47,715 - Okay, never seen that before. - Panic safe. 141 00:16:48,173 --> 00:16:49,592 One in every single room. 142 00:16:50,300 --> 00:16:51,927 Well, that's not gonna lower your insurance premiums... 143 00:16:52,094 --> 00:16:53,929 but I'm certain it must make you feel better. 144 00:16:54,096 --> 00:16:56,223 It fucking well does. 145 00:16:56,390 --> 00:16:57,850 I had two buddies last year, 146 00:16:58,267 --> 00:17:01,061 had home invaders while they were in bed. 147 00:17:01,228 --> 00:17:02,396 - Really? - You ever shoot one? 148 00:17:02,563 --> 00:17:03,564 A home invader? 149 00:17:03,731 --> 00:17:04,982 No, a Glock. 150 00:17:06,275 --> 00:17:08,527 No. Well, that's not exactly in my line of work. 151 00:17:09,028 --> 00:17:10,112 You're gonna like it. 152 00:17:10,279 --> 00:17:11,781 - No, no, no. No. - No, it's gonna be good. 153 00:17:11,947 --> 00:17:13,699 Here we go. You ready? 154 00:17:14,909 --> 00:17:16,076 Hey, Ramon? 155 00:17:17,411 --> 00:17:18,913 Could you please move? 156 00:17:19,371 --> 00:17:20,372 Gracias. 157 00:17:20,497 --> 00:17:21,582 I'm probably gonna hit him, you know. 158 00:17:21,749 --> 00:17:22,875 No, no, no. You're not gonna hit him. 159 00:17:23,042 --> 00:17:24,543 He gets out of the way all the time. 160 00:17:24,710 --> 00:17:25,753 All right, I'll take that, 161 00:17:26,336 --> 00:17:27,546 and you take this. 162 00:17:28,589 --> 00:17:29,965 And if you hit one of those bottles... 163 00:17:30,132 --> 00:17:32,467 I'll sign your policy right now. 164 00:17:34,178 --> 00:17:35,179 Okay. 165 00:17:35,345 --> 00:17:37,514 Here you go. Just go ahead and point... There you go. 166 00:17:38,098 --> 00:17:39,058 All you do is relax, 167 00:17:39,224 --> 00:17:41,018 and you just squeeze when you're ready, okay? 168 00:17:43,145 --> 00:17:44,980 Oh! Oh, God. 169 00:17:45,147 --> 00:17:47,775 Well, you didn't hit Ramon. 170 00:17:47,942 --> 00:17:50,027 That's good. That's good news. There you go. 171 00:17:51,236 --> 00:17:53,238 All right, next up. 172 00:17:53,405 --> 00:17:55,282 This needs to be on the policy, 173 00:17:55,449 --> 00:17:57,660 as it is definitely appreciated 174 00:17:57,827 --> 00:17:58,994 since I bought it. 175 00:18:00,037 --> 00:18:02,414 I've only seen that inside a museum. 176 00:18:02,581 --> 00:18:05,459 Cost me 6.2 million dollars. 177 00:18:05,626 --> 00:18:07,127 But we both know 178 00:18:07,294 --> 00:18:08,545 contemporary Black art 179 00:18:08,713 --> 00:18:10,130 is only going in one direction. 180 00:18:10,505 --> 00:18:11,506 Right? 181 00:18:12,299 --> 00:18:14,719 Uh, listen, we got a lot of stuff to go through. 182 00:18:14,885 --> 00:18:17,722 We got a lot of high-tech stuff in here. 183 00:18:17,888 --> 00:18:18,931 What makes us different, 184 00:18:19,306 --> 00:18:21,767 is that we also protect your privacy. 185 00:18:22,309 --> 00:18:26,021 Um, for example, we also have cyber liability. 186 00:18:26,188 --> 00:18:27,731 Do you remember the admission scandal 187 00:18:27,732 --> 00:18:28,691 of a few years back? 188 00:18:28,858 --> 00:18:30,234 - I do, yeah. - Yeah, well, 189 00:18:30,400 --> 00:18:31,736 none of our clients were named in that. 190 00:18:32,319 --> 00:18:34,196 And... hello. 191 00:18:34,363 --> 00:18:36,699 We also will cover your daughter's possessions 192 00:18:36,866 --> 00:18:38,533 as she goes off to college. 193 00:18:39,534 --> 00:18:41,161 That's my fiancรฉe... 194 00:18:41,328 --> 00:18:42,496 Adrienne. 195 00:18:44,123 --> 00:18:45,708 Lovely to meet you, Adrienne. 196 00:18:45,875 --> 00:18:46,959 We were just about to talk 197 00:18:47,126 --> 00:18:49,628 about, uh, your coverage for your wedding. 198 00:18:49,795 --> 00:18:52,464 Sounds like it's a beautiful venue. 199 00:18:55,926 --> 00:18:58,095 Are you gonna be long... "Daddy"? 200 00:18:58,262 --> 00:18:59,889 No, we're totally done here. 201 00:19:02,224 --> 00:19:03,183 That's where gridlock, 202 00:19:03,350 --> 00:19:04,351 - Getty Center Drive... - Sharon. 203 00:19:04,518 --> 00:19:05,643 ...has the two right lanes blocked 204 00:19:05,644 --> 00:19:06,812 with the backup starting at the 101. 205 00:19:06,979 --> 00:19:09,147 Southbound Sepulveda will work for you, getting from 206 00:19:09,148 --> 00:19:10,815 West LA to the airport. 207 00:19:28,458 --> 00:19:30,044 ...infused with organic coconut, 208 00:19:30,210 --> 00:19:31,170 aloe vera... 209 00:19:34,048 --> 00:19:36,383 Well, well, well, right next to the 101. 210 00:19:36,550 --> 00:19:38,635 Oh, don't fucking start on that shit, Lou. 211 00:19:40,012 --> 00:19:42,681 Jesus Christ, you ever gonna swap out that shit bucket? 212 00:19:43,432 --> 00:19:44,934 There's nothing wrong with that shit bucket. 213 00:19:45,100 --> 00:19:46,727 It's maturing like a fine wine. 214 00:19:46,894 --> 00:19:47,895 - Is it? - Yeah. 215 00:19:48,979 --> 00:19:50,355 It's depressing, is what it is, man. 216 00:19:50,522 --> 00:19:51,648 I just, I can't understand 217 00:19:51,816 --> 00:19:53,108 why you wanna look so fucking poor. 218 00:19:53,275 --> 00:19:55,319 That ain't what poor looks like. 219 00:19:55,485 --> 00:19:57,029 What do you care so much for? 220 00:19:57,196 --> 00:19:58,238 Because I gotta be seen 221 00:19:58,405 --> 00:20:00,657 riding in it with you, Detective Buddha. 222 00:20:00,825 --> 00:20:02,284 Yeah. 223 00:20:02,451 --> 00:20:03,744 What do we got here? 224 00:20:03,911 --> 00:20:05,788 Round the back. Courier got hit... 225 00:20:05,955 --> 00:20:08,040 carrying three mil worth of stones from downtown. 226 00:20:08,457 --> 00:20:09,875 He just left these behind, Ben? 227 00:20:10,751 --> 00:20:13,087 What, he somehow knew these were fakes or... 228 00:20:13,587 --> 00:20:14,671 I don't know. 229 00:20:15,422 --> 00:20:16,590 We don't know. 230 00:20:17,507 --> 00:20:19,259 Okay. What else can you tell us, Ben? 231 00:20:20,302 --> 00:20:22,096 He knew my wife's name. 232 00:20:25,682 --> 00:20:27,726 And how would he know that? 233 00:20:27,893 --> 00:20:29,394 How the fuck should I know, huh? 234 00:20:29,561 --> 00:20:30,980 Why are you asking me all this shit? 235 00:20:31,146 --> 00:20:32,105 Easy. 236 00:20:32,106 --> 00:20:34,108 Because, Ben, the one day you're carrying... 237 00:20:34,274 --> 00:20:36,360 nearly three mil in stones is the day you get hit. 238 00:20:36,526 --> 00:20:37,987 I mean, that's a little bit of a coincidence, no? 239 00:20:38,153 --> 00:20:39,321 Well, I didn't give him any information 240 00:20:39,488 --> 00:20:40,364 if that's what you're asking, okay? 241 00:20:40,530 --> 00:20:41,655 - I didn't say... - You know what? 242 00:20:41,656 --> 00:20:42,698 This is victim blaming, what you're doing. 243 00:20:42,699 --> 00:20:43,909 - Yes. - I'm victim blaming. 244 00:20:44,076 --> 00:20:45,786 - Is that what I'm doing? - Did he take your phones? 245 00:20:45,953 --> 00:20:48,538 Yeah, he did, but he gave them back. 246 00:20:50,332 --> 00:20:52,167 Your cousin says you shot at him. 247 00:20:52,918 --> 00:20:54,586 The gun fucking misfired. 248 00:20:54,920 --> 00:20:55,921 He had a gun? 249 00:20:57,256 --> 00:20:59,549 - Yeah. - Why didn't he shoot you? 250 00:21:01,844 --> 00:21:03,303 You'll have to ask him. 251 00:21:03,470 --> 00:21:04,930 - Told you don't start on that. - Start on what? 252 00:21:05,097 --> 00:21:07,850 - That lone ranger shit. - It's his M.O., man. 253 00:21:08,017 --> 00:21:08,893 What do you mean, "his M.O.?" 254 00:21:09,059 --> 00:21:10,144 The M.O. of not leaving clues behind? 255 00:21:10,310 --> 00:21:12,562 He knows exactly what they're transporting, when. 256 00:21:12,729 --> 00:21:14,815 He cuts the camera line in advance. 257 00:21:14,982 --> 00:21:15,983 There's no violence. 258 00:21:16,150 --> 00:21:17,067 He's in and out in seconds, 259 00:21:17,234 --> 00:21:18,485 - or he disappears. - Okay. 260 00:21:18,652 --> 00:21:19,862 We're right next to the 101. 261 00:21:20,029 --> 00:21:21,280 Come on, he's got rules. 262 00:21:21,446 --> 00:21:23,866 - Rules? He's got rules? - Yeah, and he sticks to 'em. 263 00:21:24,033 --> 00:21:24,950 Yeah, this gonna be another one 264 00:21:25,117 --> 00:21:25,951 we eat shit for, isn't it, Lou? 265 00:21:26,118 --> 00:21:27,036 No one's eating shit. 266 00:21:29,496 --> 00:21:31,581 What's goin' on with you? 267 00:21:35,502 --> 00:21:36,962 The lieutenant says... 268 00:21:38,297 --> 00:21:40,090 I should look into a change of partner. 269 00:21:41,091 --> 00:21:43,510 Says if I stick with you, I'll end up languishing. 270 00:21:44,094 --> 00:21:45,345 Did he? 271 00:21:45,512 --> 00:21:46,513 Yep. 272 00:21:47,556 --> 00:21:48,849 Well, what'd you say? 273 00:21:49,308 --> 00:21:50,893 I told him I didn't want to do that. 274 00:21:53,979 --> 00:21:54,896 Thanks. 275 00:21:54,897 --> 00:21:57,232 But this lone wolf obsession of yours, 276 00:21:57,399 --> 00:21:58,901 it ain't winning us any friends. 277 00:21:59,068 --> 00:22:00,861 It's the same guy, and I know it. 278 00:22:01,028 --> 00:22:02,237 Well, you better be fucking right, Lou. 279 00:22:03,613 --> 00:22:05,532 'Cause I need to step up, man, and soon. 280 00:23:17,396 --> 00:23:18,772 Right next to Charles. 281 00:23:22,359 --> 00:23:24,153 No, no, no. 282 00:23:37,499 --> 00:23:39,334 So how'd it go? 283 00:23:40,127 --> 00:23:42,212 Did he show you his weapons? 284 00:23:42,379 --> 00:23:44,089 Not all of them, I hope. 285 00:23:44,256 --> 00:23:45,590 It went good. 286 00:23:46,175 --> 00:23:47,384 Did you close? 287 00:23:47,551 --> 00:23:48,552 Yeah, basically. 288 00:23:49,053 --> 00:23:52,472 He just, you know, wants to... look over the quote. 289 00:23:53,640 --> 00:23:55,392 Guy's like a gazillionaire. He's got time for that? 290 00:23:55,559 --> 00:23:57,436 Hey, I guess that's how you stay rich. 291 00:23:57,769 --> 00:23:59,021 Well, right. 292 00:23:59,188 --> 00:24:00,772 Well, sure you nailed it. 293 00:24:01,315 --> 00:24:02,773 Uh, Phil? 294 00:24:02,774 --> 00:24:03,857 Yeah. 295 00:24:03,858 --> 00:24:05,069 Any word on the meeting? 296 00:24:05,652 --> 00:24:06,736 What meeting would that be? 297 00:24:06,903 --> 00:24:08,197 The partners' meeting. 298 00:24:08,363 --> 00:24:09,948 The one to finalize my partnership. 299 00:24:10,824 --> 00:24:11,908 Yeah, yeah, yeah, um... 300 00:24:13,202 --> 00:24:14,036 Yeah, no, the, uh... 301 00:24:14,203 --> 00:24:15,620 I just gotta get the senior team around the same table, 302 00:24:15,787 --> 00:24:17,747 but Mark is just back from Maui, so let me chase it up. 303 00:24:17,914 --> 00:24:19,499 Yeah, but that's what you said before he left. 304 00:24:19,666 --> 00:24:22,044 Yeah, well, I'm not in charge of calendars, Sharon, so... 305 00:24:22,211 --> 00:24:23,462 - Well... - Can we not? 306 00:24:38,935 --> 00:24:40,229 So how'd it go? 307 00:24:44,316 --> 00:24:45,359 Uh... 308 00:24:45,525 --> 00:24:47,569 There was, uh, an incident. 309 00:24:48,820 --> 00:24:50,322 Police? 310 00:24:51,323 --> 00:24:54,201 Nah, just some kid, you know, it nearly went... 311 00:24:56,703 --> 00:24:57,704 I don't know. 312 00:25:02,042 --> 00:25:03,043 Do you believe in omens? 313 00:25:03,543 --> 00:25:04,836 Fuck omens. 314 00:25:05,462 --> 00:25:07,797 You got shook up, that's all. 315 00:25:07,964 --> 00:25:10,717 This and the next one in Santa Barbara, 316 00:25:10,884 --> 00:25:12,677 you'll have had a good year. 317 00:25:14,179 --> 00:25:15,264 And you'll have a good year, too, 318 00:25:15,430 --> 00:25:16,473 and I'm taking all the risk. 319 00:25:17,099 --> 00:25:18,558 You're just selling it. 320 00:25:18,725 --> 00:25:20,477 Something bothering you? 321 00:25:21,103 --> 00:25:23,188 It's just the Santa Barbara job, you know, 322 00:25:23,355 --> 00:25:24,606 it doesn't feel right. 323 00:25:29,403 --> 00:25:32,697 That's a lot of money to leave on the table, champ. 324 00:25:33,282 --> 00:25:35,242 I have a buyer waiting. 325 00:25:35,409 --> 00:25:37,744 I know, but it's happening in the middle of the day. 326 00:25:38,537 --> 00:25:40,121 And we're going straight in through the front door. 327 00:25:40,122 --> 00:25:41,164 There's no way of knowing 328 00:25:41,165 --> 00:25:42,582 how many people will be in the car. 329 00:25:42,916 --> 00:25:44,209 Someone could get hurt. 330 00:25:44,376 --> 00:25:46,545 You got something else in mind? 331 00:25:47,921 --> 00:25:49,714 Yeah, working on something. 332 00:25:49,881 --> 00:25:51,550 Well, good. 333 00:25:51,716 --> 00:25:55,387 Now look, go spend some money... 334 00:25:55,554 --> 00:25:57,597 get laid, relax. 335 00:26:01,726 --> 00:26:02,727 See you later. 336 00:26:12,487 --> 00:26:13,488 Yeah? 337 00:26:13,655 --> 00:26:16,115 Do you know who this is? 338 00:26:31,548 --> 00:26:32,716 Jonathan? 339 00:26:34,509 --> 00:26:36,470 What happened to Sarah? 340 00:26:36,636 --> 00:26:38,597 Sarah's not well tonight, sweetie. 341 00:26:38,763 --> 00:26:40,182 She said she messaged you. 342 00:26:43,810 --> 00:26:44,811 Okay. 343 00:26:58,200 --> 00:27:00,034 So what do you like to do? 344 00:27:01,786 --> 00:27:02,662 Uh, I don't know, 345 00:27:02,787 --> 00:27:05,249 just, uh, normal stuff, I guess. 346 00:27:06,166 --> 00:27:07,376 That sounds nice. 347 00:27:29,648 --> 00:27:32,984 Are you an eye contact or a no eye contact guy? 348 00:27:46,039 --> 00:27:47,499 Good morning. 349 00:27:47,666 --> 00:27:51,503 May this day be a clean slate for your mind... 350 00:27:52,254 --> 00:27:53,922 for your actions... 351 00:27:54,088 --> 00:27:55,757 for your thoughts. 352 00:27:55,924 --> 00:27:57,259 May this day bring... 353 00:28:22,326 --> 00:28:24,869 Uh, before we begin, it is my pleasure to introduce 354 00:28:25,203 --> 00:28:27,456 the latest member of our valuation team, 355 00:28:27,622 --> 00:28:28,582 Madeleine Adcock. 356 00:28:28,748 --> 00:28:30,792 Along with Sharon, Madeleine's gonna focus 357 00:28:30,959 --> 00:28:32,669 on high net worth residential. 358 00:28:32,836 --> 00:28:34,963 I'm sure we will all make her feel welcome. 359 00:28:36,506 --> 00:28:38,925 Hey, guys. Thanks. 360 00:28:39,092 --> 00:28:40,344 Thrilled to be here, guys. 361 00:28:40,802 --> 00:28:42,637 Um, okay, new business. 362 00:28:43,012 --> 00:28:44,055 Sharon just valued 363 00:28:44,222 --> 00:28:46,850 one of the wealthiest estates in all of California 364 00:28:47,016 --> 00:28:48,226 and what is likely to be 365 00:28:48,393 --> 00:28:51,563 the most expensive wedding we have ever insured. 366 00:28:52,356 --> 00:28:54,483 What's the good word for Monroe, Sharon? 367 00:28:54,649 --> 00:28:56,234 Uh, it is promising. 368 00:28:57,361 --> 00:28:59,446 Okay. Well, promising is good 369 00:29:00,071 --> 00:29:01,323 but closed is better. 370 00:29:02,949 --> 00:29:04,826 Uh, next up is Phil. What do you got? 371 00:29:04,993 --> 00:29:07,078 Yeah, something fishy on the claims side. 372 00:29:07,245 --> 00:29:10,540 Seven-figure claim from a jeweler, Samir Kassem. 373 00:29:10,707 --> 00:29:12,166 Courier gets robbed the one day in years if ever 374 00:29:12,334 --> 00:29:14,461 he's transporting three mil in diamonds. 375 00:29:14,628 --> 00:29:15,754 - Yeah. - Big coincidence, right? 376 00:29:16,087 --> 00:29:18,340 Big coincidence. Sharon, think maybe you could 377 00:29:18,507 --> 00:29:20,258 work your charms with one of our friends in blue, 378 00:29:20,425 --> 00:29:22,469 get him to polygraph the vendor? 379 00:29:23,387 --> 00:29:24,513 This week? 380 00:29:24,679 --> 00:29:26,473 I was planning to follow up with Monroe. 381 00:29:26,640 --> 00:29:28,517 - So... - It's a seven-figure claim. 382 00:29:29,225 --> 00:29:30,560 Okay, how about we have Madeleine 383 00:29:30,727 --> 00:29:31,936 take over the follow-up with Monroe? 384 00:29:32,103 --> 00:29:33,688 You know, fresh face, fresh approach. 385 00:29:33,855 --> 00:29:34,856 Good idea, Phil. 386 00:29:35,023 --> 00:29:36,941 Yeah, I'd be happy to take it over. 387 00:29:37,317 --> 00:29:38,735 If that's okay with you. 388 00:29:39,528 --> 00:29:40,612 Yeah, sure. 389 00:29:40,779 --> 00:29:43,197 Okay, next, uh, international... 390 00:29:43,365 --> 00:29:45,282 Sammy, you can see how this looks, 391 00:29:45,283 --> 00:29:46,241 - right? - No. 392 00:29:46,242 --> 00:29:47,786 No, I don't. No. 393 00:29:47,952 --> 00:29:49,746 Okay, what is this? Hmm? 394 00:29:49,913 --> 00:29:50,997 Fat cop, bad cop? 395 00:29:51,998 --> 00:29:52,915 When do you think 396 00:29:52,916 --> 00:29:53,750 I started this business? 397 00:29:53,917 --> 00:29:56,336 I opened my store 27 years ago 398 00:29:56,503 --> 00:29:58,087 and I got two other stores. 399 00:29:58,254 --> 00:29:59,506 Why in the world would I cheat on my own... 400 00:29:59,673 --> 00:30:01,049 Okay, let's calm down. 401 00:30:01,758 --> 00:30:02,634 Did you call him... 402 00:30:02,801 --> 00:30:03,885 ...to tell him when to expect 403 00:30:04,052 --> 00:30:05,261 the courier? 404 00:30:05,429 --> 00:30:07,305 No, I emailed. 405 00:30:09,766 --> 00:30:11,309 So now what you gotta ask yourself is... 406 00:30:11,476 --> 00:30:13,728 "How does he know whose email to hack?" 407 00:30:14,979 --> 00:30:15,939 And how could he know 408 00:30:16,105 --> 00:30:17,566 who's intending to transport something 409 00:30:17,732 --> 00:30:18,983 before they transport it? 410 00:30:19,150 --> 00:30:21,235 It's the same as last time, email, 411 00:30:21,903 --> 00:30:24,656 calendar, Facebook, WhatsApp, Instagram. 412 00:30:24,823 --> 00:30:26,032 What, no Snapchat? TikTok? 413 00:30:26,199 --> 00:30:27,617 She's too old for that. 414 00:31:19,669 --> 00:31:20,670 Boo. 415 00:31:24,466 --> 00:31:26,217 There's a job... 416 00:31:26,760 --> 00:31:28,803 - up in Santa Barbara. - Mmm-hmm. 417 00:31:29,638 --> 00:31:32,015 My guy has laid it all out 418 00:31:32,181 --> 00:31:34,183 but he's not doing it. 419 00:31:34,643 --> 00:31:35,644 Why ain't he doing it? 420 00:31:35,810 --> 00:31:37,979 He's lost his nerve. 421 00:31:39,313 --> 00:31:40,774 I've seen it before. 422 00:31:41,900 --> 00:31:44,736 He thinks someone could get hurt. 423 00:31:46,738 --> 00:31:47,614 Mmm. 424 00:31:48,865 --> 00:31:51,242 My dad always said, "You gotta break a few eggs," so... 425 00:31:52,744 --> 00:31:55,163 Oh, you're not your dad. 426 00:31:55,329 --> 00:31:57,081 God rest his soul. 427 00:31:57,248 --> 00:31:58,958 You might not have the stomach 428 00:31:59,125 --> 00:32:01,377 for some of the things he did. 429 00:32:01,753 --> 00:32:04,172 But if you want a chance to find out... 430 00:32:05,006 --> 00:32:06,340 this is it. 431 00:32:08,802 --> 00:32:11,095 You think you can handle it? 432 00:32:45,839 --> 00:32:47,048 Oh... 433 00:32:48,382 --> 00:32:49,467 Fuck! 434 00:32:51,553 --> 00:32:52,554 Fuck. 435 00:33:00,103 --> 00:33:02,105 Fuck, man, why'd you stop so suddenly? 436 00:33:02,271 --> 00:33:04,649 I stopped, but there's nothing sudden about it. 437 00:33:04,816 --> 00:33:05,817 Red light. 438 00:33:06,359 --> 00:33:07,777 You okay? You... 439 00:33:07,986 --> 00:33:11,322 No, I'm not okay. I'm late, and this is my boss's car. 440 00:33:11,906 --> 00:33:14,659 Um... Shit. I just, can I... 441 00:33:14,826 --> 00:33:16,995 I need to get your insurance information. 442 00:33:17,662 --> 00:33:18,830 Yeah, uh... 443 00:33:21,124 --> 00:33:22,375 Listen, why don't... 444 00:33:23,793 --> 00:33:25,754 Take this and that should cover the damage. 445 00:33:25,920 --> 00:33:27,338 We don't have to worry about the whole insurance. 446 00:33:27,505 --> 00:33:29,090 What? You just have this wad of cash 447 00:33:29,257 --> 00:33:30,967 you wanna pay to not have the hassle? I don't... 448 00:33:31,134 --> 00:33:33,261 I'm trying to help you out. You crashed into me. 449 00:33:34,554 --> 00:33:35,512 I appreciate that, 450 00:33:35,513 --> 00:33:37,599 but I have to go through the proper channels. 451 00:33:37,766 --> 00:33:39,017 Otherwise I'm gonna get fired. 452 00:33:40,143 --> 00:33:41,269 Let me get a pen. 453 00:33:41,435 --> 00:33:42,646 Yeah, right. 454 00:33:43,980 --> 00:33:47,025 Fucking thousands of dollars in your pocket? 455 00:34:03,457 --> 00:34:04,458 Okay. 456 00:34:05,585 --> 00:34:06,586 Sorry. 457 00:34:06,753 --> 00:34:07,754 Um... 458 00:34:17,305 --> 00:34:19,808 - Here you go. - Well, okay. 459 00:34:20,474 --> 00:34:22,226 You got, uh, kids? 460 00:34:24,395 --> 00:34:25,980 - What? - There's a car seat. 461 00:34:26,522 --> 00:34:27,523 Oh, uh... 462 00:34:27,691 --> 00:34:30,318 No. No. God. They're, um... 463 00:34:30,484 --> 00:34:32,361 - It's my boss's car. - Oh, yeah. Yeah. 464 00:34:32,528 --> 00:34:35,073 She's got a pair of twins. They're pieces of shit. 465 00:34:37,241 --> 00:34:39,452 Yeah, I don't have kids either. 466 00:34:43,832 --> 00:34:45,374 - Um... - Okay. 467 00:34:48,461 --> 00:34:51,379 Um, I guess someone will be in touch. 468 00:34:51,380 --> 00:34:52,339 I don't know 469 00:34:52,340 --> 00:34:53,800 - how this works, so... - Great. Yeah, you know... 470 00:34:53,967 --> 00:34:54,968 See you later. 471 00:35:15,529 --> 00:35:18,282 Excuse me. Hey, I guess you're the insurance lady? 472 00:35:18,407 --> 00:35:19,617 Ah. And I guess 473 00:35:19,784 --> 00:35:21,577 - you're the detective man? - Yeah. 474 00:35:21,745 --> 00:35:22,912 Sharon Coombs. 475 00:35:23,872 --> 00:35:25,665 - Thanks for meeting with me. - Sure. 476 00:35:26,499 --> 00:35:28,835 - Want one of these? - Nah, no, thanks. I'm good. 477 00:35:29,210 --> 00:35:30,211 You don't like smoothies? 478 00:35:30,378 --> 00:35:32,797 I don't even like to say the word "smoothie." 479 00:35:33,339 --> 00:35:34,173 Mmm. 480 00:35:34,340 --> 00:35:36,801 So you got something for me on the Kassem case? 481 00:35:36,968 --> 00:35:38,887 Actually, we were hoping you would consider 482 00:35:39,053 --> 00:35:40,889 polygraphing Kassem and the courier. 483 00:35:41,055 --> 00:35:43,057 Why, so you could deny his insurance claim? 484 00:35:43,224 --> 00:35:44,768 He paid his premiums. 485 00:35:44,934 --> 00:35:46,644 What do you wanna do? You wanna screw him in return? 486 00:35:46,811 --> 00:35:48,271 That's a nice job you got there, Sharon. 487 00:35:48,437 --> 00:35:49,814 - Yeah? And how's... - Nice. 488 00:35:50,356 --> 00:35:52,191 ...public service working out for you? 489 00:35:53,234 --> 00:35:54,277 All you hoped it would be? 490 00:35:55,111 --> 00:35:57,280 I mean, you do make the world a safer place 491 00:35:57,446 --> 00:36:00,992 so, I guess that's job satisfaction for you, huh? 492 00:36:01,159 --> 00:36:01,993 Least I'm not screwing 493 00:36:02,160 --> 00:36:03,077 the people I'm paid to protect. 494 00:36:03,995 --> 00:36:05,454 I'm not screwing over anybody. 495 00:36:06,039 --> 00:36:06,997 What we provide 496 00:36:06,998 --> 00:36:09,458 is what people want most in the world after wealth. 497 00:36:09,625 --> 00:36:11,335 - Wouldn't that be good health? - Nope. 498 00:36:11,502 --> 00:36:12,712 That's security of wealth. 499 00:36:12,879 --> 00:36:15,089 Ah, damn it. And here I was brought up to believe 500 00:36:15,256 --> 00:36:16,883 that money can't buy you happiness. 501 00:36:17,050 --> 00:36:18,968 I'm sorry. You've been misled. 502 00:36:19,510 --> 00:36:21,721 Studies show that happiness in the over-45s 503 00:36:21,888 --> 00:36:24,724 is overwhelmingly tied to financial security. 504 00:36:24,891 --> 00:36:27,435 I'm just talking about a comfortable life 505 00:36:27,601 --> 00:36:29,312 in a nice, little neighborhood. 506 00:36:29,478 --> 00:36:31,564 Got your piece of the American pie, Sharon? 507 00:36:34,192 --> 00:36:35,484 I live here by the beach. 508 00:36:35,651 --> 00:36:38,154 Why else would anybody wanna live in this town? 509 00:36:40,907 --> 00:36:43,617 You know, statistics point to this being an inside job. 510 00:36:43,785 --> 00:36:45,286 - Statistics? - Yes. 511 00:36:45,661 --> 00:36:48,414 Every series of human actions creates a pattern. 512 00:36:49,415 --> 00:36:51,042 Now, I could show you a map 513 00:36:51,209 --> 00:36:53,461 that would predict where 90% of the people 514 00:36:53,627 --> 00:36:56,339 who develop heart disease will live in LA 515 00:36:56,505 --> 00:36:57,841 and I can tell you... 516 00:36:58,632 --> 00:37:00,384 it's nowhere around here. 517 00:37:00,885 --> 00:37:02,053 It's science. 518 00:37:03,012 --> 00:37:05,348 - Nice to meet you, Sharon. - It's nice to meet you, too. 519 00:37:05,514 --> 00:37:07,016 And, you know, we are well within our rights 520 00:37:07,183 --> 00:37:08,267 to polygraph. 521 00:37:33,751 --> 00:37:36,754 Every series of human actions 522 00:37:36,921 --> 00:37:38,172 creates a pattern. 523 00:37:38,339 --> 00:37:42,135 The area you're looking at has seen 219 robberies 524 00:37:42,301 --> 00:37:44,303 in the last four years. 525 00:37:44,804 --> 00:37:46,597 Arthur, can you please remove 526 00:37:46,764 --> 00:37:48,723 every robbery under 500K? 527 00:37:49,725 --> 00:37:51,394 - Boom. - Ooh. CSI. 528 00:37:52,561 --> 00:37:53,771 Go ahead. Just here to listen. 529 00:37:55,689 --> 00:37:56,983 Remove every robbery 530 00:37:57,150 --> 00:38:00,319 that doesn't involve a courier delivery service 531 00:38:00,486 --> 00:38:02,446 or an armored vehicle. 532 00:38:02,947 --> 00:38:05,533 Now remove every robbery 533 00:38:05,699 --> 00:38:08,744 where there was some type of violence used in a crime. 534 00:38:12,040 --> 00:38:15,043 Lastly, remove every robbery 535 00:38:15,209 --> 00:38:17,545 where there was some DNA or evidence 536 00:38:17,711 --> 00:38:19,213 left at the scene. 537 00:38:21,007 --> 00:38:22,091 Boom. 538 00:38:23,467 --> 00:38:24,677 As smart as our guy is, 539 00:38:24,844 --> 00:38:26,846 he can't help but form a pattern. 540 00:38:27,013 --> 00:38:28,222 He knows when the jewelers 541 00:38:28,389 --> 00:38:29,557 are moving merchandise and when... 542 00:38:29,723 --> 00:38:31,809 I believe by hacking their communications. 543 00:38:31,976 --> 00:38:32,977 He doesn't use violence. 544 00:38:33,144 --> 00:38:34,312 In every single case 545 00:38:34,478 --> 00:38:36,981 he hits along the 101 Freeway. 546 00:38:38,274 --> 00:38:40,776 Last time was south. I bet the next time is north. 547 00:39:04,758 --> 00:39:05,717 Get the fuck down! 548 00:39:07,553 --> 00:39:09,097 - Give me the case! - What? 549 00:39:09,263 --> 00:39:10,806 What the fuck? 550 00:39:13,142 --> 00:39:14,768 Hey, you, hands up! 551 00:39:14,936 --> 00:39:16,104 Get your fucking hands up! 552 00:39:16,270 --> 00:39:17,271 - Hey, come here! - No. 553 00:39:17,438 --> 00:39:18,481 Come here! 554 00:39:18,647 --> 00:39:20,024 Get on the fucking ground. 555 00:39:20,191 --> 00:39:21,734 Is there anyone in back? 556 00:39:22,360 --> 00:39:23,276 Is there anyone 557 00:39:23,277 --> 00:39:24,570 - in the fucking back? - No! 558 00:39:24,737 --> 00:39:25,863 There's nobody in the back. 559 00:39:26,280 --> 00:39:27,448 There's nobody there. 560 00:39:33,454 --> 00:39:35,164 There's no one in the fucking back, huh? 561 00:39:35,331 --> 00:39:36,498 There's no one in the fucking back? 562 00:39:37,750 --> 00:39:38,876 Shut up! 563 00:39:39,543 --> 00:39:41,379 - You, where's the key? - I don't have it. 564 00:39:41,545 --> 00:39:42,630 Where's the fucking key? 565 00:39:42,838 --> 00:39:44,382 It's outside. It's in the car! 566 00:39:44,548 --> 00:39:45,465 It's in the car outside. 567 00:39:45,466 --> 00:39:46,300 Where's the fucking key? 568 00:39:46,467 --> 00:39:48,177 - It's in the car. - What fucking car? 569 00:39:48,344 --> 00:39:49,345 It's outside. 570 00:39:49,762 --> 00:39:50,763 Fuck! 571 00:39:51,889 --> 00:39:53,224 You think I'm playing games? 572 00:39:54,058 --> 00:39:56,810 Give me... the fucking... key! 573 00:39:56,978 --> 00:39:59,147 - Or I fucking kill you! - Okay, it's on my neck! 574 00:39:59,313 --> 00:40:00,523 I'll give it to you. I'll give it to you. 575 00:40:00,689 --> 00:40:01,899 Now! Fuckin' over it! 576 00:40:02,066 --> 00:40:03,317 - Take it! - Come on! 577 00:40:03,484 --> 00:40:04,527 Just, it's... You're fuckin'... 578 00:40:06,320 --> 00:40:08,072 Someone shut the baby up. 579 00:40:08,990 --> 00:40:09,991 What? 580 00:40:13,702 --> 00:40:15,579 You, open the fucking cabinets! 581 00:40:15,746 --> 00:40:17,623 What the fuck? What is the... 582 00:40:18,207 --> 00:40:19,208 - Unlock it! - I don't work here! 583 00:40:19,375 --> 00:40:20,626 I don't work here! I don't work here! No! 584 00:40:20,793 --> 00:40:22,253 - Doesn't work here. - I don't work here! 585 00:40:22,420 --> 00:40:23,796 Sit the fuck down! 586 00:40:24,672 --> 00:40:27,675 Okay, go around, unlock it. Now! 587 00:40:27,841 --> 00:40:29,427 Don't you fucking look at me. 588 00:40:29,593 --> 00:40:30,970 - Open the... Open it. - It's open. 589 00:40:31,137 --> 00:40:32,513 Put it in the bag. 590 00:40:32,680 --> 00:40:34,432 Hurry up! Come on! 591 00:40:35,599 --> 00:40:36,600 Come on. 592 00:40:37,977 --> 00:40:38,894 Come on! 593 00:40:39,062 --> 00:40:40,271 Come back around! 594 00:40:40,896 --> 00:40:42,773 Get the fuck back on the ground! 595 00:40:42,940 --> 00:40:44,358 Hurry the fuck up! 596 00:40:45,484 --> 00:40:46,527 You, come here! 597 00:40:46,694 --> 00:40:48,404 Lay on him! Lay on him! 598 00:40:48,904 --> 00:40:50,323 Get the fuck on top. 599 00:40:51,949 --> 00:40:52,950 Stay. 600 00:40:55,911 --> 00:40:57,413 Fuck. 601 00:40:57,580 --> 00:40:58,747 Where's the fucking door release? 602 00:40:58,914 --> 00:41:00,166 - It's next to the till! - What? 603 00:41:03,544 --> 00:41:05,504 It's where? Where? Where the fuck? 604 00:41:08,341 --> 00:41:09,675 It's okay, shut up. 605 00:41:13,221 --> 00:41:15,181 Fuck! Fuck! 606 00:41:16,057 --> 00:41:17,225 Fucking... Fucking... 607 00:41:17,516 --> 00:41:19,768 You, get the door! Now! 608 00:41:21,687 --> 00:41:23,064 Open the fucking door! 609 00:41:23,231 --> 00:41:25,733 Okay, okay, okay. 610 00:41:25,899 --> 00:41:27,235 Easy. Easy. 611 00:41:29,320 --> 00:41:31,405 Remember... 612 00:41:31,572 --> 00:41:33,074 I know what you look like. 613 00:41:34,533 --> 00:41:36,369 Fucking take care of your baby. 614 00:41:39,872 --> 00:41:40,998 {\an8} Give us the room a minute. 615 00:41:45,044 --> 00:41:46,545 - Cap. - Ray. 616 00:41:47,338 --> 00:41:48,339 Hmm. 617 00:41:56,597 --> 00:41:58,224 So what's your objective? 618 00:41:58,557 --> 00:42:00,226 - What do you mean? - You just turned 619 00:42:00,393 --> 00:42:01,894 a bunch of random robberies into a series. 620 00:42:02,061 --> 00:42:03,729 You understand what that means for the department, right? 621 00:42:04,480 --> 00:42:05,731 I understand that we're gonna have to... 622 00:42:05,898 --> 00:42:06,815 Let me finish. Let me finish. 623 00:42:07,650 --> 00:42:09,235 Two of your little... 624 00:42:09,402 --> 00:42:12,738 examples there are cases that already have suspects. 625 00:42:12,905 --> 00:42:14,240 Another one was closed by Fellner 626 00:42:14,407 --> 00:42:15,533 six weeks ago, you understand? 627 00:42:15,699 --> 00:42:16,534 Uh... 628 00:42:16,700 --> 00:42:18,661 Yeah, but he was wrong. 629 00:42:18,827 --> 00:42:19,828 No. 630 00:42:20,454 --> 00:42:21,830 No, he wasn't wrong. 631 00:42:21,997 --> 00:42:23,582 He went from red to black on the board. 632 00:42:23,749 --> 00:42:24,833 That's never wrong. 633 00:42:26,127 --> 00:42:27,628 You know what we don't do? 634 00:42:29,838 --> 00:42:32,508 We don't reverse our fucking clearance rates. 635 00:42:32,675 --> 00:42:33,717 That's wrong. 636 00:42:33,884 --> 00:42:34,801 But I know I'm right, 637 00:42:34,802 --> 00:42:37,138 because all of these are the same guy 638 00:42:37,305 --> 00:42:39,515 and he doesn't let himself get caught. 639 00:42:39,682 --> 00:42:41,434 Right, right. 640 00:42:41,600 --> 00:42:43,811 Your one brilliant factor tying these all together... 641 00:42:43,977 --> 00:42:45,104 your guy's untraceable. 642 00:42:45,271 --> 00:42:46,397 Oh, come on. You and I both know 643 00:42:46,564 --> 00:42:47,523 there's nothing here that's random. 644 00:42:47,690 --> 00:42:48,649 Stop talking. 645 00:42:49,858 --> 00:42:52,445 Okay. 646 00:42:52,611 --> 00:42:53,737 Okay. 647 00:42:53,904 --> 00:42:55,948 You got the lowest clearance rate on the squad. 648 00:42:56,115 --> 00:42:58,534 It's pulling everyone down, me included. 649 00:42:59,535 --> 00:43:00,536 What's the matter with you? 650 00:43:01,120 --> 00:43:02,288 You used to be the... 651 00:43:02,913 --> 00:43:05,333 You should've been sitting in my seat by now, man. 652 00:43:06,167 --> 00:43:07,335 Play the game. 653 00:43:07,668 --> 00:43:08,919 Find a theory 654 00:43:09,086 --> 00:43:12,173 that works for the whole building. 655 00:44:12,024 --> 00:44:13,150 And he bought me flowers... 656 00:44:13,317 --> 00:44:15,236 Remind me again what it is you do. 657 00:44:15,403 --> 00:44:18,822 It's basically software sales to banks. 658 00:44:18,989 --> 00:44:19,990 Blanquette de veau here 659 00:44:20,157 --> 00:44:21,242 apparently is superb. I mean... 660 00:44:28,040 --> 00:44:29,708 - Hey, sorry I'm late. - Hey. That's okay. 661 00:44:29,875 --> 00:44:32,044 I crashed into someone 662 00:44:32,211 --> 00:44:33,629 and those things take a long time to sort out. 663 00:44:34,797 --> 00:44:36,799 I'm guessing he stopped too fast, huh? 664 00:44:38,008 --> 00:44:40,844 You know what? He did, and it was fully his fault, 665 00:44:41,011 --> 00:44:43,138 but I got another hot date out of it, so... 666 00:44:49,102 --> 00:44:50,229 Do you come here a lot? 667 00:44:50,979 --> 00:44:52,815 Uh, couple times, yeah. Couple of times. 668 00:44:53,857 --> 00:44:54,858 The, um... 669 00:44:55,693 --> 00:44:57,486 The blanquette de veau is, it's good. 670 00:44:57,653 --> 00:44:58,529 Supposed to be good. 671 00:45:03,200 --> 00:45:04,493 Are you, um... 672 00:45:05,202 --> 00:45:06,495 Are you in LA? 673 00:45:07,371 --> 00:45:09,707 - Uh... I move around a lot. - Do you? 674 00:45:09,873 --> 00:45:11,500 Yeah. For work. 675 00:45:12,167 --> 00:45:13,544 What is it you do? 676 00:45:13,711 --> 00:45:15,379 Basically, uh... 677 00:45:15,546 --> 00:45:17,298 software development... 678 00:45:17,715 --> 00:45:19,049 Um... 679 00:45:19,216 --> 00:45:20,634 for banks. It's sales. 680 00:45:20,801 --> 00:45:22,928 It's not very interesting... 681 00:45:23,095 --> 00:45:25,013 No, it's cool. 682 00:45:26,139 --> 00:45:27,140 Yeah. 683 00:45:28,309 --> 00:45:30,143 Mmm. 684 00:45:32,145 --> 00:45:33,146 You okay? 685 00:45:33,647 --> 00:45:36,066 Yeah. Um... 686 00:45:37,443 --> 00:45:40,321 I think maybe this wasn't a great idea. 687 00:45:40,738 --> 00:45:43,407 You seem super great and you're very... 688 00:45:44,157 --> 00:45:46,910 Uh... But I, um... 689 00:45:47,077 --> 00:45:50,706 I honestly just don't see us having all that much... 690 00:45:51,248 --> 00:45:52,416 in common. 691 00:45:52,583 --> 00:45:53,709 And I kind of have a rule 692 00:45:53,876 --> 00:45:55,252 where if it doesn't feel right 693 00:45:55,419 --> 00:45:57,338 you just don't waste each other's time. 694 00:45:58,631 --> 00:45:59,882 What... But how do you know? 695 00:46:00,299 --> 00:46:01,467 How do I know what? 696 00:46:01,634 --> 00:46:03,427 That we won't have anything in common. 697 00:46:03,969 --> 00:46:04,803 Uh... 698 00:46:05,513 --> 00:46:07,973 Well, I have no idea what blanquette de veau is. 699 00:46:09,808 --> 00:46:11,059 I mean, I would just... 700 00:46:11,226 --> 00:46:13,479 I would never come to a place like this. 701 00:46:13,646 --> 00:46:14,647 Yeah... 702 00:46:15,606 --> 00:46:16,815 me neither. 703 00:46:18,108 --> 00:46:19,109 Really? 704 00:46:21,445 --> 00:46:22,571 I've never been here before. 705 00:46:22,738 --> 00:46:24,072 You've never been here? 706 00:46:24,239 --> 00:46:26,325 Just thought it was the kind of place that people... 707 00:46:26,492 --> 00:46:28,494 ...you know, take people. 708 00:46:29,578 --> 00:46:30,579 Um... 709 00:46:31,914 --> 00:46:33,123 I think it's veal. 710 00:46:34,124 --> 00:46:35,125 What? 711 00:46:36,710 --> 00:46:37,627 Blanquette de veau. 712 00:46:37,628 --> 00:46:39,797 - Oh. Oh, veal. - Yeah. 713 00:46:40,631 --> 00:46:42,090 Yeah, I, um... 714 00:46:42,257 --> 00:46:44,259 No. I would not eat that. 715 00:46:44,427 --> 00:46:46,512 - Definitely not. - What would you eat? 716 00:47:00,067 --> 00:47:01,902 I thought we loved each other. 717 00:47:03,779 --> 00:47:04,822 Yeah, we do. 718 00:47:04,988 --> 00:47:08,492 But more in a force of habit kind of way, right? 719 00:47:11,036 --> 00:47:12,162 I mean, don't you want 720 00:47:12,329 --> 00:47:14,373 something you can be excited about? 721 00:47:14,540 --> 00:47:16,459 Something new? 722 00:47:17,585 --> 00:47:18,419 You can get it. Go. 723 00:47:18,586 --> 00:47:19,837 No, I'm fine. I don't need to. 724 00:47:21,046 --> 00:47:23,215 - Pick it up. - No, I'm not picking it up. 725 00:47:34,602 --> 00:47:36,019 Is it your first? 726 00:47:38,355 --> 00:47:39,607 Affair? 727 00:47:43,235 --> 00:47:44,778 Do you really wanna know? 728 00:47:53,245 --> 00:47:55,080 I'm gonna move out at the weekend. 729 00:47:57,500 --> 00:48:00,002 No, you know what? You stay. I'll move out. 730 00:48:00,919 --> 00:48:02,004 Where are you gonna go? 731 00:48:02,170 --> 00:48:04,006 Maybe I'll move to the beach. 732 00:48:04,172 --> 00:48:05,257 The beach? 733 00:48:05,424 --> 00:48:06,340 Are you serious? 734 00:48:06,341 --> 00:48:07,843 You're the least beach person I know. 735 00:48:08,010 --> 00:48:09,470 I'm way more beach than you are. 736 00:48:09,637 --> 00:48:10,804 Bullshit. 737 00:48:12,473 --> 00:48:13,974 "How did your last relationship end?" 738 00:48:15,392 --> 00:48:17,561 Work. I had to move. 739 00:48:19,271 --> 00:48:20,689 "What motivates you?" 740 00:48:23,316 --> 00:48:24,527 Money, I guess. 741 00:48:26,236 --> 00:48:27,279 What? 742 00:48:28,113 --> 00:48:29,948 Okay, um... 743 00:48:32,451 --> 00:48:34,244 "Have you ever used handcuffs?" 744 00:48:34,411 --> 00:48:35,412 Yeah. 745 00:48:40,834 --> 00:48:41,710 Okay. 746 00:48:41,877 --> 00:48:44,379 Uh, "If you had the option to press a button..." 747 00:48:44,547 --> 00:48:47,007 Oh, "...and start your life over, would you press it?" 748 00:48:47,466 --> 00:48:48,551 Yeah. 749 00:48:49,217 --> 00:48:50,135 You would? 750 00:48:50,302 --> 00:48:51,428 Mmm-hmm. 751 00:48:51,595 --> 00:48:52,596 You? 752 00:48:53,722 --> 00:48:54,723 No. 753 00:48:55,766 --> 00:48:56,892 What's wrong? 754 00:48:57,059 --> 00:48:58,727 I don't know. I mean, it's kinda... 755 00:49:00,563 --> 00:49:01,564 What? 756 00:49:02,606 --> 00:49:03,691 Sad? 757 00:49:05,609 --> 00:49:07,528 Okay, look, I work for a publicist 758 00:49:07,695 --> 00:49:11,198 and we work with musicians and actors and stuff 759 00:49:11,364 --> 00:49:12,783 and like... 760 00:49:12,950 --> 00:49:13,991 I swear to you, it doesn't matter 761 00:49:13,992 --> 00:49:14,992 how much money they make 762 00:49:14,993 --> 00:49:15,994 it's never enough. 763 00:49:16,787 --> 00:49:18,413 I'll know when I have enough. 764 00:49:19,247 --> 00:49:20,583 How? 765 00:49:20,749 --> 00:49:22,751 I have a number in mind, but, uh... 766 00:49:24,377 --> 00:49:26,379 I know it's just enough to feel... 767 00:49:27,255 --> 00:49:28,507 well... 768 00:49:29,257 --> 00:49:30,425 safe. 769 00:49:36,306 --> 00:49:39,142 So you think maybe, uh, you wanna... 770 00:49:41,937 --> 00:49:43,939 - Meet up again? - Yeah. 771 00:49:46,483 --> 00:49:47,484 Hmm. 772 00:49:52,155 --> 00:49:53,156 Maybe. 773 00:49:54,658 --> 00:49:56,076 Yeah? 774 00:49:57,745 --> 00:49:58,746 Yeah. 775 00:50:02,958 --> 00:50:05,210 ...armed with a semi-automatic weapon 776 00:50:05,377 --> 00:50:07,588 terrorized the staff and customers 777 00:50:07,755 --> 00:50:09,381 in an extremely violent assault 778 00:50:09,548 --> 00:50:11,383 in which shots were fired. 779 00:50:11,550 --> 00:50:13,010 It happened in Santa Barbara 780 00:50:13,176 --> 00:50:14,219 at a high-end jeweler 781 00:50:14,386 --> 00:50:16,054 in the Central commercial district 782 00:50:16,221 --> 00:50:18,015 {\an8}a little after 10 a.m. 783 00:50:18,181 --> 00:50:20,267 {\an8}The intruder was captured by surveillance cameras 784 00:50:20,601 --> 00:50:22,352 {\an8}but is said to have worn a motorcycle helmet 785 00:50:22,519 --> 00:50:24,104 throughout the robbery. 786 00:50:24,271 --> 00:50:27,024 This follows a string of high-profile robberies 787 00:50:27,190 --> 00:50:28,942 in Southern California. 788 00:50:29,526 --> 00:50:30,985 I don't work here! I don't work here! 789 00:50:30,986 --> 00:50:31,944 Okay, pause it. 790 00:50:31,945 --> 00:50:33,530 No, no, no! 791 00:50:35,407 --> 00:50:37,534 Uh, can we interview your witnesses? 792 00:50:38,535 --> 00:50:39,912 They're not gonna be able to give you much. 793 00:50:40,078 --> 00:50:41,454 The guy was wearing a motorcycle helmet 794 00:50:41,622 --> 00:50:42,748 the whole time. 795 00:50:44,166 --> 00:50:46,001 One of 'em shit their pants. 796 00:50:46,669 --> 00:50:47,836 Literally. 797 00:50:48,378 --> 00:50:50,380 Shit in his pants. 798 00:50:55,719 --> 00:50:57,345 Well, well, well. 799 00:50:58,513 --> 00:51:00,348 The 101 robber. 800 00:51:02,893 --> 00:51:04,394 There he is, Lou. 801 00:51:08,148 --> 00:51:09,817 Yeah, something doesn't add up. 802 00:51:10,859 --> 00:51:12,861 - I'm sorry, what? - Just... 803 00:51:13,028 --> 00:51:14,321 What do you mean, "Something doesn't add up," Lou? 804 00:51:14,487 --> 00:51:15,488 You said he was gonna hit north. 805 00:51:15,656 --> 00:51:16,573 Boom. He hits north, okay? 806 00:51:16,740 --> 00:51:18,659 We're barely a mile from the 101, 807 00:51:18,826 --> 00:51:20,743 so the location fits, the target fits, 808 00:51:20,744 --> 00:51:21,703 the M.O., it fits, Lou. 809 00:51:21,704 --> 00:51:22,620 So, which... 810 00:51:22,621 --> 00:51:23,455 I'm sorry, which bit doesn't add up? 811 00:51:23,622 --> 00:51:24,873 Our guy never hurt anyone. 812 00:51:33,048 --> 00:51:35,050 Ah, here's my champ. 813 00:51:35,217 --> 00:51:36,551 What you got going? 814 00:51:37,510 --> 00:51:39,554 Where's my account for the last job? 815 00:51:39,722 --> 00:51:40,889 Why? What's the matter? 816 00:51:41,056 --> 00:51:43,433 Santa Barbara was the last job. 817 00:51:43,976 --> 00:51:45,226 Oh. 818 00:51:45,227 --> 00:51:46,269 Santa Barbara. 819 00:51:46,436 --> 00:51:47,520 Yeah, I found it. 820 00:51:47,688 --> 00:51:49,439 I planned it. I walked you through it. 821 00:51:49,606 --> 00:51:51,775 And you said you didn't wanna do it. 822 00:51:51,942 --> 00:51:53,318 It wasn't yours to give away. 823 00:51:54,069 --> 00:51:55,654 You want a cut, is that it? 824 00:51:55,821 --> 00:51:57,197 It's not about the fucking money. 825 00:51:57,364 --> 00:51:58,991 Well, then what is it about? 826 00:52:02,661 --> 00:52:04,246 It's about trust. 827 00:52:08,959 --> 00:52:11,795 This happens again, I think you and I are done. 828 00:52:12,755 --> 00:52:14,547 You and I are done? 829 00:52:17,009 --> 00:52:19,887 You're gonna threaten me now? 830 00:52:21,388 --> 00:52:23,181 Maybe you wanna have a think 831 00:52:23,348 --> 00:52:27,060 about where you'd be without me, huh? 832 00:52:29,479 --> 00:52:30,647 Yeah. 833 00:52:31,523 --> 00:52:32,816 I'll be here 834 00:52:32,983 --> 00:52:34,067 when you come back 835 00:52:34,234 --> 00:52:36,987 with your tail between your legs! 836 00:52:38,363 --> 00:52:40,657 Is this how you treat all your customers 837 00:52:40,824 --> 00:52:43,451 or it's a special treatment for immigrants? 838 00:52:43,618 --> 00:52:45,996 This is just a formality, Mr. Kassem. 839 00:52:46,163 --> 00:52:47,455 If you have nothing to hide, 840 00:52:47,622 --> 00:52:50,000 then you've got absolutely nothing to worry about. 841 00:52:50,167 --> 00:52:51,710 Oh, it's a formality. 842 00:52:52,585 --> 00:52:54,337 You know, what I object to 843 00:52:54,504 --> 00:52:56,673 is not that I pay you to insure me 844 00:52:56,840 --> 00:52:58,008 and you look for ways 845 00:52:58,175 --> 00:52:59,843 to refuse to give what you owe, 846 00:53:01,136 --> 00:53:03,055 it's that with this machine you're saying 847 00:53:03,221 --> 00:53:05,015 not only, "We think you're a thief" 848 00:53:05,182 --> 00:53:07,517 but also, "We think you're a liar." 849 00:53:10,270 --> 00:53:13,648 You know, Ms. Coombs, those people you work for, 850 00:53:13,816 --> 00:53:15,984 they're all parasites. 851 00:53:17,652 --> 00:53:20,655 Are you also a parasite? 852 00:53:38,298 --> 00:53:40,342 My guy, he's... 853 00:53:40,508 --> 00:53:42,594 planning something new. 854 00:53:43,303 --> 00:53:45,347 I need you to find him 855 00:53:45,513 --> 00:53:47,057 and I need you to follow him. 856 00:53:48,475 --> 00:53:51,728 Here's someone he gets information from. 857 00:53:53,355 --> 00:53:55,523 He's a Google guy or something. 858 00:53:55,690 --> 00:53:58,861 You watch him, he'll show up. 859 00:54:00,195 --> 00:54:01,571 Then what? 860 00:54:01,738 --> 00:54:04,074 You're not gonna rob the courier. 861 00:54:04,241 --> 00:54:06,576 You let him do that... 862 00:54:07,911 --> 00:54:10,163 and then you'll rob him. 863 00:54:58,545 --> 00:55:01,048 "Step mom butt sex dot com"? 864 00:55:01,840 --> 00:55:03,216 It's just the encryption location. 865 00:55:03,383 --> 00:55:04,759 - Follow the steps. - Hmm. 866 00:55:05,844 --> 00:55:07,762 Yeah, it's funny what just 867 00:55:07,930 --> 00:55:09,472 floats to the top of the old mind, huh? 868 00:55:14,227 --> 00:55:15,228 Thanks. 869 00:56:43,733 --> 00:56:44,859 White Mercedes GLE, please. 870 00:56:45,027 --> 00:56:46,945 Yes, ma'am. Coming right up. 871 00:56:50,032 --> 00:56:51,658 It's a cool car. 872 00:56:51,824 --> 00:56:52,909 Thanks. 873 00:56:53,451 --> 00:56:56,038 Life's too short to drive boring cars, right? 874 00:56:57,789 --> 00:56:59,707 Elvis? He said that. 875 00:56:59,874 --> 00:57:01,960 Ah, right. And what did he drive? 876 00:57:02,127 --> 00:57:04,046 See, that would be a gold Cadillac. 877 00:57:06,048 --> 00:57:07,299 Makes sense. 878 00:57:07,465 --> 00:57:09,176 You into cars? 879 00:57:09,342 --> 00:57:11,803 Ah, I like the ones with a bit of character. 880 00:57:12,554 --> 00:57:14,722 Would that be old ones or new ones? 881 00:57:15,307 --> 00:57:16,641 Today, an old one. 882 00:57:16,808 --> 00:57:17,809 Today? 883 00:57:19,269 --> 00:57:20,811 I need to be in your line of work. 884 00:57:22,355 --> 00:57:23,982 So what are we driving today? 885 00:57:24,149 --> 00:57:26,859 If you can guess, I'll give you the keys to it. 886 00:57:27,027 --> 00:57:28,028 Ooh. 887 00:57:28,570 --> 00:57:29,571 Be careful. 888 00:57:29,737 --> 00:57:30,738 I'm good at this. 889 00:57:30,905 --> 00:57:31,948 - Yeah? - Mmm-hmm. 890 00:57:32,115 --> 00:57:33,116 All right. 891 00:57:33,283 --> 00:57:35,994 Okay. I'm gonna go with a Chevy Chevelle. 892 00:57:36,619 --> 00:57:37,870 Color? 893 00:57:38,205 --> 00:57:39,456 Racing green. 894 00:57:40,707 --> 00:57:41,916 Right color. 895 00:57:43,793 --> 00:57:45,212 Well, one out of two, that's not bad. 896 00:57:45,378 --> 00:57:46,504 Not bad at all. 897 00:57:46,671 --> 00:57:48,798 That is a beautiful car, though. 898 00:57:50,425 --> 00:57:51,926 I underestimated you. 899 00:57:52,094 --> 00:57:53,178 Mike. 900 00:57:53,345 --> 00:57:54,512 Sharon. 901 00:57:54,679 --> 00:57:55,847 Nice to meet you, Mike. 902 00:57:56,014 --> 00:57:57,390 Nice to meet you, too. 903 00:58:11,363 --> 00:58:12,780 - Like I said... - No... 904 00:58:12,947 --> 00:58:15,117 ...that's the last image we have. 905 00:58:15,283 --> 00:58:17,369 Are you certain that we don't pick him up 906 00:58:17,535 --> 00:58:19,246 on the 101 in either direction? 907 00:58:19,412 --> 00:58:21,123 Still certain. 908 00:58:23,583 --> 00:58:26,336 Somewhere between that turn and the 101, he switched cars. 909 00:58:26,503 --> 00:58:27,879 Why are you so convinced he took the 101? 910 00:58:28,046 --> 00:58:29,047 Hey, don't ask, man. 911 00:58:29,214 --> 00:58:31,633 Look, there's 30 blocks between there and the 101. 912 00:58:31,799 --> 00:58:33,051 - Let's get lookin'. - Are you serious? 913 00:58:33,218 --> 00:58:34,927 - I'm serious. - Lou, come on, man. 914 00:58:35,095 --> 00:58:36,221 How else are we gonna find him? 915 00:58:36,888 --> 00:58:38,723 The books come with the place? 916 00:58:39,141 --> 00:58:40,600 - Uh-huh. - Huh. 917 00:58:43,270 --> 00:58:44,604 For someone who likes things... 918 00:58:44,771 --> 00:58:46,398 you don't really have a lot of... 919 00:58:47,565 --> 00:58:48,858 personal stuff. 920 00:58:51,278 --> 00:58:53,196 No photos of family or... 921 00:58:56,449 --> 00:58:57,742 Do you have any? 922 00:58:57,909 --> 00:58:58,993 What? Photos? 923 00:58:59,161 --> 00:59:01,121 No. Family. 924 00:59:02,038 --> 00:59:03,039 Yeah, someplace. 925 00:59:03,665 --> 00:59:04,791 Someplace? 926 00:59:04,957 --> 00:59:06,293 What, like in a drawer? 927 00:59:07,001 --> 00:59:08,795 I don't know, we're just not really that kinda family. 928 00:59:08,961 --> 00:59:10,255 Don't really keep in touch. 929 00:59:10,422 --> 00:59:11,464 I don't know. 930 00:59:11,631 --> 00:59:13,966 Do you have, like, brothers? Sisters? 931 00:59:14,134 --> 00:59:16,052 Mom? Dad? 932 00:59:17,429 --> 00:59:19,306 Yeah. Yeah. 933 00:59:19,472 --> 00:59:20,890 I don't know, we didn't really, uh, 934 00:59:21,057 --> 00:59:22,225 have a lot of stuff growin' up 935 00:59:22,392 --> 00:59:23,893 and whatever we did have, 936 00:59:24,060 --> 00:59:25,353 I didn't really keep any of it. 937 00:59:26,896 --> 00:59:27,897 So... 938 00:59:39,409 --> 00:59:40,410 What? 939 00:59:41,203 --> 00:59:42,495 Mystery man. 940 00:59:47,584 --> 00:59:48,668 Yeah. 941 00:59:49,377 --> 00:59:51,421 Can I turn on some music? 942 00:59:52,339 --> 00:59:53,465 Yeah. 943 00:59:53,631 --> 00:59:56,050 There's a thing in the corner. 944 00:59:58,136 --> 00:59:59,221 Do you have a favorite song? 945 01:00:01,223 --> 01:00:02,765 Um... 946 01:00:02,932 --> 01:00:04,601 No. Okay. 947 01:00:04,767 --> 01:00:06,018 I don't know why I would ask 948 01:00:06,186 --> 01:00:08,605 why you would have a favorite song. 949 01:00:08,771 --> 01:00:10,732 Suppose that's another black mark, huh? 950 01:00:12,692 --> 01:00:13,860 Aye, yai, yai... 951 01:00:14,026 --> 01:00:15,653 Do you, um... 952 01:00:15,820 --> 01:00:17,780 Do you listen to music or... 953 01:00:18,406 --> 01:00:19,573 Yeah, sometimes. 954 01:00:20,533 --> 01:00:21,784 Sometimes? 955 01:00:22,952 --> 01:00:24,120 You don't, do you? 956 01:00:29,376 --> 01:00:30,585 Come on. 957 01:00:32,254 --> 01:00:33,671 I can't dance. 958 01:00:40,928 --> 01:00:42,013 Come on. 959 01:00:43,097 --> 01:00:44,516 Come on. 960 01:00:47,185 --> 01:00:48,186 Come here. 961 01:00:48,353 --> 01:00:52,106 No photos, no music, no dancing. 962 01:00:52,732 --> 01:00:55,818 Someone needs to teach you how to be a human. 963 01:00:55,985 --> 01:00:56,986 Yeah. 964 01:01:05,787 --> 01:01:06,871 Ah. 965 01:01:07,789 --> 01:01:09,123 I love that. 966 01:01:10,292 --> 01:01:14,212 They cheer for home, but no one does that for LA. 967 01:02:14,647 --> 01:02:15,732 Happy? 968 01:02:19,068 --> 01:02:20,069 Yeah. 969 01:02:24,407 --> 01:02:25,450 Yeah. 970 01:02:30,497 --> 01:02:31,498 Scared? 971 01:02:36,544 --> 01:02:37,629 Yeah, maybe. 972 01:02:58,274 --> 01:02:59,484 You're not gonna stay? 973 01:03:18,795 --> 01:03:20,212 Do you want me to stay? 974 01:03:21,839 --> 01:03:22,840 Yeah. 975 01:03:29,972 --> 01:03:31,057 Good. 976 01:05:03,149 --> 01:05:04,942 Hi, this is Mr. Stone. 977 01:05:05,109 --> 01:05:06,068 I need a new apartment 978 01:05:06,235 --> 01:05:08,613 on the beach available immediately. 979 01:05:34,681 --> 01:05:35,682 Can I help you? 980 01:05:35,848 --> 01:05:36,849 Got delivery for Wilson. 981 01:05:37,016 --> 01:05:38,643 I'm not expecting anything. 982 01:05:38,810 --> 01:05:39,977 It's got your name on it. 983 01:05:40,144 --> 01:05:42,438 All right. Just leave it outside. 984 01:05:42,605 --> 01:05:43,481 I'm not allowed to do that. 985 01:05:43,648 --> 01:05:44,982 All right. Leave it in the hall. 986 01:05:52,782 --> 01:05:53,908 Whoa! 987 01:05:55,618 --> 01:05:58,788 Move. Come on, move. Move. 988 01:06:04,168 --> 01:06:05,044 Huh? 989 01:06:07,004 --> 01:06:09,423 You're gonna tell me what you fucking gave him, okay? 990 01:06:10,675 --> 01:06:11,883 Fucking tell me. 991 01:06:14,721 --> 01:06:15,680 How many more of these 992 01:06:15,847 --> 01:06:17,557 fucking garages you gonna make us do tonight, man? 993 01:06:20,142 --> 01:06:21,143 Hey, man... 994 01:06:24,313 --> 01:06:26,065 - Let's take a look. - Have you... 995 01:06:26,232 --> 01:06:28,484 - See there? - What? Now what? 996 01:06:39,453 --> 01:06:40,371 Lou. 997 01:06:43,499 --> 01:06:45,334 Fuck's sake, man. 998 01:06:56,804 --> 01:06:58,055 Mmm. Huh. 999 01:07:03,686 --> 01:07:04,687 Call forensics. 1000 01:07:04,854 --> 01:07:06,438 Black wasn't a color for him. 1001 01:07:06,606 --> 01:07:08,274 It was his whole subject. 1002 01:07:08,440 --> 01:07:09,483 I wouldn't put it on my wall 1003 01:07:09,651 --> 01:07:12,069 but I do love the sense of drama. 1004 01:07:12,236 --> 01:07:14,989 I think you can be confident it's not gonna lose its value. 1005 01:07:15,156 --> 01:07:16,741 The real question is... 1006 01:07:16,908 --> 01:07:18,200 how much do you love it? 1007 01:07:18,367 --> 01:07:19,577 Well, I love it. 1008 01:07:19,744 --> 01:07:21,537 It'll go great with the new chairs, you know. 1009 01:07:21,704 --> 01:07:23,372 Really? You sure you want this guy 1010 01:07:23,539 --> 01:07:26,082 glaring down at us every time we have dinner? 1011 01:07:26,083 --> 01:07:27,083 He's not glaring. 1012 01:07:27,084 --> 01:07:28,085 He's glaring. 1013 01:07:28,252 --> 01:07:30,212 I'm sure. And he isn't glaring, really. 1014 01:07:30,379 --> 01:07:31,296 He's just looking, you know. 1015 01:07:31,297 --> 01:07:32,338 Excuse me. I'll be right with you. 1016 01:07:32,339 --> 01:07:33,340 - Okay. - Sure. Thank you. 1017 01:07:35,843 --> 01:07:37,679 Well, what a coincidence. 1018 01:07:37,845 --> 01:07:38,846 Hey. 1019 01:07:39,013 --> 01:07:40,014 Uh, Sharon, right? 1020 01:07:40,181 --> 01:07:41,182 - Yeah. - Yeah. 1021 01:07:41,348 --> 01:07:42,767 - Mike? - That's it. 1022 01:07:42,934 --> 01:07:44,226 - Yeah, good to see you. - Hmm. 1023 01:07:45,603 --> 01:07:46,437 Uh... 1024 01:07:47,021 --> 01:07:49,523 So do you collect art like you do cars, Mike? 1025 01:07:49,691 --> 01:07:51,108 Uh, not really, but I like it. 1026 01:07:52,151 --> 01:07:53,903 I like the sense of drama. 1027 01:07:57,114 --> 01:07:57,949 Hmm. 1028 01:08:00,367 --> 01:08:02,203 Hey, do you maybe wanna get out of here? 1029 01:08:02,369 --> 01:08:04,205 Grab a drink or something? 1030 01:08:05,081 --> 01:08:06,833 I swear, man... 1031 01:08:06,999 --> 01:08:08,292 you divorced guys, you always think 1032 01:08:08,459 --> 01:08:09,293 you're gonna move to the beach 1033 01:08:09,460 --> 01:08:11,253 and meet some hot surfer chick. 1034 01:08:11,420 --> 01:08:13,339 What you gonna do? Take up surfing? 1035 01:08:13,505 --> 01:08:16,258 No. I'm gonna... Thinking of doing the yoga. 1036 01:08:17,509 --> 01:08:18,720 The yoga? 1037 01:08:21,639 --> 01:08:23,808 'Course, you are. What kind? 1038 01:08:24,475 --> 01:08:25,685 They got kinds? 1039 01:08:25,852 --> 01:08:27,103 Big time, man. 1040 01:08:27,269 --> 01:08:30,481 They got hot yoga, fast yoga, 1041 01:08:30,648 --> 01:08:32,566 street yoga, Greek yoga. 1042 01:08:32,734 --> 01:08:34,736 - Greek yoga? - That last one might be food. 1043 01:08:36,487 --> 01:08:38,197 So, you just wanna get laid. 1044 01:08:38,364 --> 01:08:39,406 Oh, man, I wanna get fit. 1045 01:08:39,573 --> 01:08:40,950 Fitness? 1046 01:08:41,117 --> 01:08:43,119 - Please, booze man, you... - What's up? 1047 01:08:43,285 --> 01:08:44,536 It's like a new car. 1048 01:08:44,704 --> 01:08:46,080 Fuck. 1049 01:08:46,247 --> 01:08:48,290 Except for one microscopic speck of blood. 1050 01:08:49,625 --> 01:08:51,335 Is it enough to get DNA? 1051 01:08:51,502 --> 01:08:52,754 Should be. 1052 01:08:52,920 --> 01:08:54,088 Let me see. 1053 01:08:56,048 --> 01:08:57,967 So, I guess you work in the art world? 1054 01:08:58,634 --> 01:09:00,302 Nope. Less glamorous. 1055 01:09:00,469 --> 01:09:02,930 I write insurance policies for people 1056 01:09:03,097 --> 01:09:05,182 who have more money than they know what to do with. 1057 01:09:05,975 --> 01:09:06,933 So, you must know 1058 01:09:06,934 --> 01:09:08,144 a lot about what things are worth, huh? 1059 01:09:08,310 --> 01:09:10,521 Mmm-hmm. Too much. 1060 01:09:10,688 --> 01:09:12,023 But I also have to know a lot 1061 01:09:12,189 --> 01:09:14,149 about the people that own these things. 1062 01:09:14,150 --> 01:09:15,150 How do you mean? 1063 01:09:15,151 --> 01:09:16,652 You know, are you a thrill seeker, 1064 01:09:17,236 --> 01:09:19,280 are you an alcoholic, do you gamble, 1065 01:09:19,446 --> 01:09:20,656 do you cheat on your partner? 1066 01:09:20,823 --> 01:09:22,533 You know, all those questions that you can't ask 1067 01:09:22,700 --> 01:09:25,036 but you obviously need to know the answers to. 1068 01:09:25,870 --> 01:09:28,497 So, you get real good at reading people. 1069 01:09:28,956 --> 01:09:31,333 And what have you, uh, read about me? 1070 01:09:33,585 --> 01:09:34,586 Mmm-mmm. 1071 01:09:35,421 --> 01:09:36,797 Things you don't like or what? 1072 01:09:36,798 --> 01:09:37,798 Mmm-mmm. 1073 01:09:37,799 --> 01:09:39,926 Nope. No, did not say that. 1074 01:09:42,136 --> 01:09:43,304 Come on. 1075 01:09:45,890 --> 01:09:46,891 Okay. 1076 01:09:47,809 --> 01:09:51,103 Well, you look like a person who has secrets. 1077 01:09:51,270 --> 01:09:52,730 - Is that right? - Mmm-hmm. 1078 01:09:52,897 --> 01:09:54,774 Your shirt's new or newly pressed 1079 01:09:54,941 --> 01:09:56,901 which says you don't do your own laundry 1080 01:09:57,068 --> 01:09:58,319 or you're a bit OCD. 1081 01:09:58,485 --> 01:09:59,737 Uh, you're very groomed. 1082 01:10:00,112 --> 01:10:01,613 Your hair, your nails, 1083 01:10:01,781 --> 01:10:03,783 your 12-thousand-dollar watch there, 1084 01:10:04,450 --> 01:10:06,077 everything is just, uh... 1085 01:10:07,203 --> 01:10:08,579 a little too perfect. 1086 01:10:08,746 --> 01:10:10,247 Which tells me you have a lot of money 1087 01:10:10,414 --> 01:10:12,333 and a lot of time on your hands, Mike. 1088 01:10:13,167 --> 01:10:14,501 Got the clothes, the cars... 1089 01:10:14,668 --> 01:10:16,796 but you can't seem to look me in the eye. 1090 01:10:16,963 --> 01:10:19,882 And I'd bet you didn't grow up with money. 1091 01:10:21,718 --> 01:10:22,719 How do you figure that? 1092 01:10:23,052 --> 01:10:26,388 Because people who grow up in chaos crave order. 1093 01:10:29,266 --> 01:10:30,893 You talkin' about me or you? 1094 01:10:32,311 --> 01:10:33,520 Maybe both. 1095 01:10:36,440 --> 01:10:38,025 That hit too close to home? 1096 01:10:40,027 --> 01:10:41,028 No. 1097 01:10:43,948 --> 01:10:45,282 I have a... 1098 01:10:45,950 --> 01:10:47,952 I have a confession to make. 1099 01:10:48,119 --> 01:10:49,120 Really? 1100 01:10:49,787 --> 01:10:51,288 I haven't even finished my drink. 1101 01:10:51,455 --> 01:10:54,792 This wasn't a coincidence. Us meeting again. 1102 01:10:57,003 --> 01:10:57,837 Oh. 1103 01:10:58,545 --> 01:11:00,172 I came here to talk to you. 1104 01:11:00,339 --> 01:11:01,340 You followed me? 1105 01:11:01,507 --> 01:11:04,135 I came here to make you a business proposition. 1106 01:11:06,804 --> 01:11:09,974 You see, I know some things about you, too, Sharon. 1107 01:11:10,975 --> 01:11:12,768 Really? Like what? 1108 01:11:12,935 --> 01:11:14,186 You live alone. You're not married. 1109 01:11:14,353 --> 01:11:15,813 You never have been. 1110 01:11:15,980 --> 01:11:17,064 No children. 1111 01:11:17,231 --> 01:11:18,858 You've worked at the same company for 11 years. 1112 01:11:19,025 --> 01:11:21,110 You're a VP when you should be a partner. 1113 01:11:21,277 --> 01:11:22,153 Uh-huh. Who the fuck are you? 1114 01:11:22,319 --> 01:11:23,319 Just give me 30 seconds. 1115 01:11:23,320 --> 01:11:24,237 No. I... 1116 01:11:24,238 --> 01:11:25,489 What I have to offer you 1117 01:11:25,656 --> 01:11:27,324 is zero risk to you and a huge upside, 1118 01:11:27,491 --> 01:11:28,617 a life-changing upside. 1119 01:11:28,784 --> 01:11:30,786 - No, that's okay. That's okay. - What I do... 1120 01:11:30,953 --> 01:11:32,997 is I take certain pieces of information 1121 01:11:33,164 --> 01:11:34,373 from people like you 1122 01:11:34,748 --> 01:11:37,084 and those ultra high-value items 1123 01:11:37,251 --> 01:11:38,836 belonging to the rich guys you mentioned? 1124 01:11:39,003 --> 01:11:40,922 Well, I occasionally make them disappear. 1125 01:11:41,380 --> 01:11:43,006 But I do it in a way that no one can trace it, 1126 01:11:43,007 --> 01:11:43,965 no one gets hurt... 1127 01:11:43,966 --> 01:11:46,718 except maybe the shareholders of companies like yours. 1128 01:11:46,886 --> 01:11:47,887 Yeah. 1129 01:11:49,013 --> 01:11:50,556 So, you're a thief? 1130 01:11:51,432 --> 01:11:52,641 I get it. 1131 01:11:53,684 --> 01:11:55,978 Let me tell you something, Mike. 1132 01:11:56,145 --> 01:11:58,480 I've gotten where I've gotten through hard work. 1133 01:11:58,647 --> 01:12:01,901 I don't lie. I don't steal, and I certainly don't cheat. 1134 01:12:02,068 --> 01:12:03,903 And I'm not about to start now. 1135 01:12:05,196 --> 01:12:07,364 Guys you work for, you think they're squeaky clean? 1136 01:12:07,531 --> 01:12:08,866 Mark made partner in five years. 1137 01:12:09,033 --> 01:12:10,451 How do you think I know that? 1138 01:12:10,993 --> 01:12:13,829 I mean, you really think those guys give a fuck about you? 1139 01:12:14,163 --> 01:12:15,581 Have a nice life, Mike. 1140 01:12:15,747 --> 01:12:18,750 Hey, if you change your mind, 1141 01:12:18,918 --> 01:12:20,586 just post a photo of a beach on Instagram, 1142 01:12:20,752 --> 01:12:21,878 and I'll know to come find you. 1143 01:12:21,879 --> 01:12:22,795 Look, I don't know 1144 01:12:22,796 --> 01:12:24,673 if anybody's ever told you this, 1145 01:12:24,840 --> 01:12:27,343 but you live a fucked-up life! 1146 01:13:10,636 --> 01:13:11,637 {\an8}Take a moment 1147 01:13:11,803 --> 01:13:13,139 {\an8}to check in with yourself. 1148 01:13:14,890 --> 01:13:16,475 Check in and see 1149 01:13:16,642 --> 01:13:19,979 where you may be holding onto tension in this very moment. 1150 01:13:48,799 --> 01:13:50,884 Check in with your breath, 1151 01:13:51,760 --> 01:13:53,012 your body. 1152 01:14:00,644 --> 01:14:03,480 Consciously breathe this tension out. 1153 01:14:04,481 --> 01:14:05,649 Breathe it out. 1154 01:14:14,241 --> 01:14:17,078 Let your heart open up to the presence 1155 01:14:17,244 --> 01:14:18,579 of love all... 1156 01:15:51,838 --> 01:15:53,424 Oh, fuck! 1157 01:16:30,502 --> 01:16:32,254 Oh, fuck. 1158 01:17:41,907 --> 01:17:42,908 Asshole. 1159 01:17:47,371 --> 01:17:49,665 You found me. Hoo! 1160 01:17:50,957 --> 01:17:53,084 - Who are you working for? - Go away. 1161 01:17:53,252 --> 01:17:55,044 - Who you working for? - Go away. 1162 01:17:56,505 --> 01:17:57,881 Hmm? Huh? 1163 01:17:58,549 --> 01:18:00,007 Well, you know, I'm... 1164 01:18:00,008 --> 01:18:01,801 I'm pretty much in between positions right now. 1165 01:18:01,802 --> 01:18:03,886 - Yeah? - I'm looking to... 1166 01:18:03,887 --> 01:18:05,305 pursue a career in hospitality. 1167 01:18:05,306 --> 01:18:06,472 - Yeah? - So yeah... 1168 01:18:06,473 --> 01:18:07,933 - What did he tell you to do? - Who he? 1169 01:18:08,309 --> 01:18:09,475 Yeah, what did he tell you to do? 1170 01:18:09,476 --> 01:18:11,060 Your boyfriend? He? 1171 01:18:11,061 --> 01:18:12,061 He tell you to follow me? 1172 01:18:12,062 --> 01:18:12,978 Bro, I'm not gay. 1173 01:18:12,979 --> 01:18:13,938 Hey, stop fucking around. 1174 01:18:13,939 --> 01:18:14,855 - Did he tell you to follow me? - Your boyfriend? 1175 01:18:14,856 --> 01:18:15,773 Your boyfriend? 1176 01:18:15,774 --> 01:18:16,691 Did he tell you to follow me? 1177 01:18:16,692 --> 01:18:17,608 Fuckin' touch me. I'm not gay. 1178 01:18:17,609 --> 01:18:18,526 What'd he tell you to do? 1179 01:18:18,527 --> 01:18:19,485 But if I was gay... 1180 01:18:19,486 --> 01:18:20,403 What'd he tell you to do? 1181 01:18:20,404 --> 01:18:21,321 Stop fucking... 1182 01:18:21,322 --> 01:18:22,238 - Who are you working for? - Don't touch me. 1183 01:18:22,239 --> 01:18:23,155 - Answer the fucking question! - Fucking touch me. 1184 01:18:23,156 --> 01:18:24,574 - Answer the fucking question! - Don't touch... 1185 01:18:26,952 --> 01:18:27,868 - Huh? - Fuck you. 1186 01:18:27,869 --> 01:18:29,287 Quit fucking around, huh? 1187 01:18:29,288 --> 01:18:30,996 - You wanna kiss me? - What did he tell you to do? 1188 01:18:30,997 --> 01:18:32,039 - You wanna kiss me? - Huh? 1189 01:18:32,040 --> 01:18:33,791 What did he tell you to do? 1190 01:18:34,710 --> 01:18:35,960 Hey! Fuck. Hey! 1191 01:18:38,380 --> 01:18:39,589 Hey, hey, hey. All right. 1192 01:18:39,590 --> 01:18:40,466 - All right. - Yeah? Huh? 1193 01:18:41,007 --> 01:18:42,926 Yeah, okay. 1194 01:18:43,552 --> 01:18:44,719 You tell him... 1195 01:18:44,720 --> 01:18:45,720 I see you again 1196 01:18:45,721 --> 01:18:46,971 - and you're both dead. - Yeah. 1197 01:18:46,972 --> 01:18:48,390 - Understand? - Yeah. 1198 01:18:49,015 --> 01:18:50,016 - Yeah? - Okay. 1199 01:18:51,560 --> 01:18:53,604 - You understand? - Yeah. Okay. 1200 01:18:55,856 --> 01:18:56,857 Okay. 1201 01:18:57,441 --> 01:18:58,442 All right. 1202 01:18:59,109 --> 01:19:00,151 Cool. 1203 01:19:04,448 --> 01:19:06,907 Let go of your past. 1204 01:19:08,034 --> 01:19:10,495 Let go of your future. 1205 01:19:10,496 --> 01:19:12,497 Exist only... 1206 01:19:12,498 --> 01:19:14,500 in this moment. 1207 01:19:15,250 --> 01:19:16,959 Let's bring our left foot forward 1208 01:19:16,960 --> 01:19:19,004 into our Warrior Two. 1209 01:19:21,047 --> 01:19:22,799 Let's reverse the Warrior. 1210 01:19:26,470 --> 01:19:28,597 Left elbow to left knee, 1211 01:19:29,180 --> 01:19:31,099 raising our right hand. 1212 01:19:32,768 --> 01:19:34,603 Let's go down to the floor... 1213 01:19:36,355 --> 01:19:39,190 raising our right hand to the sky. 1214 01:19:39,691 --> 01:19:42,067 Gaze toward the sun, 1215 01:19:42,068 --> 01:19:44,405 the source of all life. 1216 01:19:48,158 --> 01:19:49,074 - Hey. - What are you doing 1217 01:19:49,075 --> 01:19:50,326 here, detective? 1218 01:19:50,327 --> 01:19:52,202 What a coincidence. 1219 01:19:52,203 --> 01:19:53,579 Is it? 1220 01:19:53,580 --> 01:19:54,706 This keeps happening to me. 1221 01:19:55,081 --> 01:19:58,793 Of all the lousy yoga joints in LA. 1222 01:19:58,794 --> 01:20:02,129 You either had a drastic change of circumstance 1223 01:20:02,130 --> 01:20:03,173 or you're stalking me. 1224 01:20:05,133 --> 01:20:06,510 Just trying something new. 1225 01:20:11,222 --> 01:20:12,849 Trial separation? 1226 01:20:17,438 --> 01:20:19,356 I wonder if it's fun being as smart as you, Sharon. 1227 01:20:22,359 --> 01:20:23,734 I'm sorry. 1228 01:20:23,735 --> 01:20:26,029 I'm just not having a great week. 1229 01:20:27,364 --> 01:20:29,032 This your first yoga class? 1230 01:20:30,033 --> 01:20:31,410 Pretty obvious, huh? 1231 01:20:33,537 --> 01:20:34,830 Looks good on you. 1232 01:20:37,082 --> 01:20:38,290 That's a very kind lie. 1233 01:20:38,291 --> 01:20:39,501 Thank you. 1234 01:20:44,965 --> 01:20:45,881 Hey, what's up? 1235 01:20:45,882 --> 01:20:46,924 Townsend just took a call 1236 01:20:46,925 --> 01:20:48,468 from Lafayette Jewelers. 1237 01:20:48,469 --> 01:20:49,677 He says there's someone hanging around 1238 01:20:49,678 --> 01:20:51,512 the outside of the store who's all wrong. 1239 01:20:51,513 --> 01:20:52,680 Sounds like our guy, Lou. 1240 01:20:52,681 --> 01:20:54,139 Why would he be our guy? 1241 01:20:54,140 --> 01:20:55,975 Well, he's a half mile from the 101. 1242 01:20:55,976 --> 01:20:57,560 And the owner says there's also a suspicious car 1243 01:20:57,561 --> 01:20:59,269 across the street. 1244 01:20:59,270 --> 01:21:00,480 What's he driving? 1245 01:21:00,481 --> 01:21:02,315 It's a dark one with blacked out windows. 1246 01:21:02,483 --> 01:21:04,024 Just like the one we found. 1247 01:21:04,025 --> 01:21:05,317 This could be our guy, Lou. 1248 01:21:05,318 --> 01:21:06,444 All right, I'm on my way. 1249 01:21:06,445 --> 01:21:08,196 Make sure Townsend doesn't beat you there, all right? 1250 01:21:08,363 --> 01:21:09,279 Unit Sunset La Brea, 1251 01:21:09,280 --> 01:21:10,197 now got three multiple calls. 1252 01:21:10,198 --> 01:21:12,324 On the ground. On the ground right now! 1253 01:21:12,325 --> 01:21:13,576 Police, stop! 1254 01:21:13,577 --> 01:21:15,661 Hands in the air. Hands in the air. 1255 01:21:15,662 --> 01:21:16,829 On the ground! 1256 01:21:16,830 --> 01:21:18,080 On the ground now! 1257 01:21:18,081 --> 01:21:19,331 Don't look... Come here! 1258 01:21:20,417 --> 01:21:21,793 No, no, no, no, no. 1259 01:21:22,127 --> 01:21:23,127 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1260 01:21:23,128 --> 01:21:24,463 Police shot him! 1261 01:21:27,758 --> 01:21:29,049 Fuck! 1262 01:21:29,050 --> 01:21:30,468 Does he have a weapon? 1263 01:21:30,469 --> 01:21:31,886 No, I didn't see one. 1264 01:21:31,887 --> 01:21:32,971 Stand back! 1265 01:21:33,263 --> 01:21:34,222 Stay back! 1266 01:21:39,185 --> 01:21:40,311 You think it's him? 1267 01:21:41,563 --> 01:21:43,356 No, it's a fucking kid. 1268 01:21:45,442 --> 01:21:46,860 Call an RA. 1269 01:21:47,694 --> 01:21:49,530 Hey, hey, hey! Hey. Hey, stand back. 1270 01:21:49,696 --> 01:21:51,321 Hey, call an RA. 1271 01:21:51,322 --> 01:21:52,532 Get back. 1272 01:21:52,533 --> 01:21:54,241 Wake up, Townsend. 1273 01:21:54,242 --> 01:21:55,410 What are you doing? 1274 01:21:57,913 --> 01:21:58,997 Cuff him. 1275 01:22:02,793 --> 01:22:04,460 Control, we got an officer-involved shooting. 1276 01:22:04,461 --> 01:22:06,754 - Lou. Lou. - What? 1277 01:22:06,755 --> 01:22:08,631 He says... He says it's his car. 1278 01:22:08,632 --> 01:22:10,007 Which car? 1279 01:22:10,008 --> 01:22:12,093 The black one. He says it's his car, man. 1280 01:22:12,260 --> 01:22:13,804 998, what's your 20? 1281 01:22:14,846 --> 01:22:15,846 Roll an RA. 1282 01:22:15,847 --> 01:22:16,765 Copy that. 1423 Grand. 1283 01:22:20,852 --> 01:22:22,103 What are you doing? 1284 01:22:23,229 --> 01:22:25,230 - He had a gun. - What? 1285 01:22:25,231 --> 01:22:27,066 - He had a fucking gun. - What are you talking about? 1286 01:22:27,067 --> 01:22:29,359 - Hey! He had a fucking gun. - What? 1287 01:22:29,360 --> 01:22:30,612 See for yourself. 1288 01:22:37,994 --> 01:22:39,829 Control, it's Four King 79. 1289 01:22:39,830 --> 01:22:41,789 Be advised. Shots fired. 1290 01:22:41,790 --> 01:22:43,083 Suspect is down. 1291 01:22:44,250 --> 01:22:48,295 Suspect was armed with a semi-automatic handgun. 1292 01:22:48,296 --> 01:22:50,297 What's the ETA on that RA? 1293 01:22:50,298 --> 01:22:52,216 You think maybe your little theory 1294 01:22:52,217 --> 01:22:53,927 got in everyone's head a little too much today? 1295 01:22:56,930 --> 01:22:58,430 You got about 30 minutes 1296 01:22:58,431 --> 01:22:59,932 before the shooting board arrives. 1297 01:22:59,933 --> 01:23:00,850 At this stage, 1298 01:23:00,851 --> 01:23:02,560 you just need to get your statement straight. 1299 01:23:02,561 --> 01:23:04,646 Yeah, he hadn't drawn. 1300 01:23:06,314 --> 01:23:08,650 - You sure about that? - Gun was still in his bag. 1301 01:23:09,943 --> 01:23:12,403 Well, then we have a problem. 1302 01:23:12,738 --> 01:23:15,197 I don't wanna bury anybody, but I saw what I saw. 1303 01:23:15,198 --> 01:23:17,449 We have a problem because your statement 1304 01:23:17,450 --> 01:23:19,284 won't tally with Detective Townsend's. 1305 01:23:19,285 --> 01:23:21,537 Oh yeah? Well, that's not exactly a big surprise 1306 01:23:21,538 --> 01:23:23,414 - considering... - Or your partner's. 1307 01:23:25,709 --> 01:23:28,879 Tillman's account agrees with Townsend's. 1308 01:23:29,504 --> 01:23:31,255 Suspect was gun-in-hand 1309 01:23:31,256 --> 01:23:33,592 about to fire on a police officer. 1310 01:23:36,302 --> 01:23:39,139 And when times are difficult, we pull together. 1311 01:23:41,141 --> 01:23:42,516 The three of you are suspended 1312 01:23:42,517 --> 01:23:44,602 until the investigation's concluded. 1313 01:23:44,603 --> 01:23:47,146 After which time you'll be welcome back. 1314 01:23:47,147 --> 01:23:48,481 Unless... 1315 01:23:50,483 --> 01:23:52,360 one man should choose a different path. 1316 01:23:58,199 --> 01:24:00,034 Congratulations are in order. 1317 01:24:00,035 --> 01:24:03,954 Madeleine wrote her first policy here at L and V. 1318 01:24:03,955 --> 01:24:05,873 She brought Monroe in on estate 1319 01:24:05,874 --> 01:24:07,332 and she brought Monroe in... 1320 01:24:07,333 --> 01:24:09,919 on a significant coverage on that wedding 1321 01:24:09,920 --> 01:24:11,086 at the Beverly Wilshire. 1322 01:24:11,087 --> 01:24:12,129 It's a great start, Madeleine. 1323 01:24:13,048 --> 01:24:14,799 - Congratulations. - Oh, my God. 1324 01:24:14,800 --> 01:24:15,966 Shouldn't have. 1325 01:24:15,967 --> 01:24:17,009 - All right. - A mini boo. 1326 01:24:17,010 --> 01:24:18,010 Thank you. 1327 01:24:22,641 --> 01:24:24,850 Good start, Madeleine. Keep up the good work. 1328 01:24:24,851 --> 01:24:26,518 He actually wants to extend cover 1329 01:24:26,519 --> 01:24:28,478 to the wedding favors as well, yeah. 1330 01:24:28,479 --> 01:24:29,647 What's he giving 'em? 1331 01:24:29,648 --> 01:24:31,649 Diamonds for the bridal party. Around 12 carat each. 1332 01:24:31,650 --> 01:24:33,859 So that's an extra five and a half mil. 1333 01:24:33,860 --> 01:24:34,777 Oof! That's nice... 1334 01:24:34,778 --> 01:24:35,945 - Yeah. - ...but also high-risk. 1335 01:24:35,946 --> 01:24:37,738 Make sure they have a good security plan, yeah? 1336 01:24:37,739 --> 01:24:39,657 - Of course, I'm already on it. - All right. 1337 01:24:39,658 --> 01:24:40,950 I think that's it, everybody. 1338 01:24:40,951 --> 01:24:42,744 Madeleine, good start. 1339 01:24:45,538 --> 01:24:47,332 Sharon, wanna hold back for five 1340 01:24:47,833 --> 01:24:49,416 - real quick? - Yeah, sure. 1341 01:24:51,920 --> 01:24:53,087 - Doing okay? - Yeah. 1342 01:24:53,088 --> 01:24:54,004 - Good. - Good. 1343 01:24:54,005 --> 01:24:58,175 Uh... I finally was able to wrangle 1344 01:24:58,176 --> 01:24:59,218 the partners... 1345 01:24:59,219 --> 01:25:00,636 Um, so I just wanted to fill you in. 1346 01:25:00,637 --> 01:25:01,553 Oh, good. 1347 01:25:01,554 --> 01:25:02,596 - Yeah. - Great. 1348 01:25:02,597 --> 01:25:04,514 So the thinking is, given the year that we had, 1349 01:25:04,515 --> 01:25:06,809 we're gonna put a pin in it until early next year. 1350 01:25:06,810 --> 01:25:07,977 We really wanna get 1351 01:25:07,978 --> 01:25:10,145 a clear financial picture of everything 1352 01:25:10,146 --> 01:25:11,313 before we make a decision. 1353 01:25:11,314 --> 01:25:13,190 - Okay? So, hang tight. - Really? 1354 01:25:13,191 --> 01:25:14,441 - Yeah. - Because... 1355 01:25:14,442 --> 01:25:15,525 it was my understanding 1356 01:25:15,526 --> 01:25:18,237 that we had a really good financial year. 1357 01:25:18,238 --> 01:25:19,780 I mean, not least thanks to... 1358 01:25:19,781 --> 01:25:22,324 several of the policies that I wrote. 1359 01:25:22,325 --> 01:25:23,951 I mean, I can show you the numbers. 1360 01:25:23,952 --> 01:25:24,952 Yeah, we looked at the numbers, 1361 01:25:24,953 --> 01:25:26,411 and that's why, come January 1362 01:25:26,412 --> 01:25:27,788 we think you're gonna be pretty happy 1363 01:25:27,789 --> 01:25:29,039 but you gotta hang in there until then. 1364 01:25:29,040 --> 01:25:31,042 Well, you said that last January. 1365 01:25:33,003 --> 01:25:35,045 Well, good things come to those who wait, Sharon. 1366 01:25:35,046 --> 01:25:36,756 But I've been waiting. 1367 01:25:36,757 --> 01:25:38,173 I've been here for 11 years, Mark. 1368 01:25:38,174 --> 01:25:39,091 I'm aware. 1369 01:25:39,092 --> 01:25:40,009 Right. And you made... 1370 01:25:40,010 --> 01:25:43,095 junior partner in five and senior in seven. So... 1371 01:25:43,096 --> 01:25:44,263 What's your question, Sharon? 1372 01:25:44,264 --> 01:25:45,597 My question is... 1373 01:25:45,598 --> 01:25:46,766 if it's not gonna happen, 1374 01:25:46,767 --> 01:25:48,142 then I just would like to know that 1375 01:25:48,143 --> 01:25:50,560 so I can start considering myself. 1376 01:25:50,561 --> 01:25:52,396 And maybe my clients. 1377 01:25:52,397 --> 01:25:53,480 That's all. 1378 01:25:53,481 --> 01:25:54,733 Oh, you mean go to a competitor? 1379 01:25:56,151 --> 01:25:58,235 Well, I mean, I'm just saying. 1380 01:25:58,236 --> 01:25:59,611 You think one of our competitors 1381 01:25:59,612 --> 01:26:01,155 is just gonna snatch you up 1382 01:26:01,156 --> 01:26:03,115 because you're gonna present them the numbers? 1383 01:26:03,116 --> 01:26:05,410 I got a number for you, Sharon. 53. 1384 01:26:07,037 --> 01:26:07,953 It's not a good number 1385 01:26:07,954 --> 01:26:09,748 for a woman in this business, is it? 1386 01:26:10,540 --> 01:26:13,292 Because we know what those rich guys are really buying 1387 01:26:13,293 --> 01:26:15,461 and it's not 53. 1388 01:26:19,174 --> 01:26:20,759 Don't threaten me. 1389 01:26:34,731 --> 01:26:37,274 I think we got a hole in the chain of custody. 1390 01:26:37,275 --> 01:26:39,360 I got Tillman's DNA match. 1391 01:26:39,986 --> 01:26:41,237 Which one's his desk? 1392 01:26:41,947 --> 01:26:43,781 I can take that. 1393 01:26:43,782 --> 01:26:44,866 Yeah. 1394 01:26:55,961 --> 01:26:57,545 {\an8}Huh. 1395 01:28:02,402 --> 01:28:03,403 - You okay? - Yeah. 1396 01:28:30,263 --> 01:28:33,765 There's a courier coming in from Antwerp. 1397 01:28:33,766 --> 01:28:35,559 He's carrying watches and gems 1398 01:28:35,560 --> 01:28:37,061 for a billionaire who's getting married. 1399 01:28:37,062 --> 01:28:38,812 Wedding favors. 1400 01:28:38,813 --> 01:28:41,232 With the value of $5.5 million. 1401 01:28:44,069 --> 01:28:45,277 Where? 1402 01:28:45,278 --> 01:28:46,779 The Beverly Wilshire. 1403 01:28:48,573 --> 01:28:50,824 What's the security setup? 1404 01:28:50,825 --> 01:28:53,118 We insist that armed security stay with our courier 1405 01:28:53,119 --> 01:28:55,287 until the transaction is completed. 1406 01:28:55,288 --> 01:28:57,122 And there's one more thing... 1407 01:28:57,123 --> 01:29:00,626 the buyer is paying cash for everything. 1408 01:29:01,502 --> 01:29:02,794 This way, he doesn't pay tax 1409 01:29:02,795 --> 01:29:06,131 and the vendor doesn't have to declare it to the IRS. 1410 01:29:06,132 --> 01:29:08,593 You're looking at 11 million dollars in that room. 1411 01:29:10,220 --> 01:29:11,554 Of which... 1412 01:29:12,263 --> 01:29:13,681 I want three. 1413 01:29:18,394 --> 01:29:20,981 Is there separate security for the cash? 1414 01:29:22,023 --> 01:29:23,315 I don't know. 1415 01:29:23,316 --> 01:29:24,942 We don't insure the cash. 1416 01:29:24,943 --> 01:29:26,987 - So there could be. - Could be. 1417 01:29:28,696 --> 01:29:30,614 That's a lot of guns. 1418 01:29:30,615 --> 01:29:32,325 And it's a busy location. 1419 01:29:32,951 --> 01:29:34,911 I'd say it's too risky. 1420 01:29:37,247 --> 01:29:38,664 Can I ask you something? 1421 01:29:40,166 --> 01:29:43,210 Have you ever done a job for 11 million dollars? 1422 01:29:43,211 --> 01:29:44,378 No, I haven't. 1423 01:29:44,379 --> 01:29:47,673 Isn't that what you guys call "walk away" money? 1424 01:29:49,009 --> 01:29:51,301 Well, that's the thing about "walk away" money 1425 01:29:51,302 --> 01:29:53,554 is you gotta be able to walk away with it. 1426 01:29:58,809 --> 01:30:00,311 What made you change your mind anyway? 1427 01:30:01,729 --> 01:30:04,856 Maybe there comes a moment 1428 01:30:04,857 --> 01:30:06,858 when you realize you don't have as much time 1429 01:30:06,859 --> 01:30:08,236 as you thought you had. 1430 01:30:12,073 --> 01:30:13,823 Good looking morning in the Southland, 1431 01:30:13,824 --> 01:30:16,036 unless you're on the 405 in south LA. 1432 01:30:16,202 --> 01:30:17,577 If you're headed southbound, 1433 01:30:17,578 --> 01:30:19,164 you know what I'm talking there around Avalon. 1434 01:30:19,330 --> 01:30:21,832 It's the Avalon off-ramp that's been shut down. 1435 01:30:22,000 --> 01:30:24,127 Now, CHP's calling that an animal hazard... 1436 01:30:24,294 --> 01:30:25,460 One third of the body's 1437 01:30:25,461 --> 01:30:27,296 lymphatic system is in the face. 1438 01:30:27,297 --> 01:30:29,215 I know. 1439 01:30:35,388 --> 01:30:37,223 This is our new home. 1440 01:30:39,976 --> 01:30:41,727 Go on. 1441 01:31:02,498 --> 01:31:04,083 Okay, you're in the valley, 1442 01:31:04,084 --> 01:31:05,250 you're trying to get into Hollywood... 1443 01:31:05,251 --> 01:31:07,127 you're taking 101 southbound side 1444 01:31:07,128 --> 01:31:08,087 right there at Highland... 1445 01:31:08,088 --> 01:31:09,047 right near the Hollywood... 1446 01:31:30,485 --> 01:31:31,901 Ah... 1447 01:31:31,902 --> 01:31:33,862 - Can I help you? - Good evening, ma'am. 1448 01:31:33,863 --> 01:31:36,823 I'm, uh, Detective Lubesnik from the LAPD. 1449 01:31:36,824 --> 01:31:39,576 I got this address as a last known domicile 1450 01:31:39,577 --> 01:31:41,453 for a man by the name of James Davis. 1451 01:31:41,454 --> 01:31:43,663 Does that name mean anything to you? 1452 01:31:43,664 --> 01:31:45,707 Why would you be looking for him here? 1453 01:31:45,708 --> 01:31:47,752 You know Mr. Davis? 1454 01:31:50,046 --> 01:31:51,880 Why you looking for him? 1455 01:32:13,819 --> 01:32:16,322 You have one forwarded message. 1456 01:32:17,323 --> 01:32:18,699 James. 1457 01:32:19,492 --> 01:32:21,161 It's Anne, sweetheart. 1458 01:32:22,036 --> 01:32:24,496 I don't know if this number works 1459 01:32:24,497 --> 01:32:27,332 but I'd like to speak with you. 1460 01:32:27,333 --> 01:32:29,751 Will you call me if you can? 1461 01:32:35,675 --> 01:32:38,802 And it's all yours if the price is right! 1462 01:32:38,803 --> 01:32:40,345 Okay, boys... 1463 01:32:40,346 --> 01:32:43,098 it's bedtime. 1464 01:32:43,099 --> 01:32:45,016 Come on, let's go. 1465 01:32:45,017 --> 01:32:47,477 Come on, gentlemen. Say good night. 1466 01:32:47,478 --> 01:32:48,895 - Good night. - Night. 1467 01:32:48,896 --> 01:32:50,480 I'm gonna go $22.51. 1468 01:32:50,481 --> 01:32:52,483 $22.51. 1469 01:32:57,363 --> 01:32:58,780 George, let's not waste any more time. 1470 01:32:58,781 --> 01:33:00,074 Why don't you leave your number? 1471 01:33:01,201 --> 01:33:03,243 - Yeah. All right. - Say hello 1472 01:33:03,244 --> 01:33:04,704 to your new SUV! 1473 01:33:09,584 --> 01:33:12,377 It's the Ford Escape Active! 1474 01:33:12,378 --> 01:33:14,546 Featuring a 1.5 liter engine, AC, automatic transmission... 1475 01:33:14,547 --> 01:33:15,631 Hello? 1476 01:33:17,967 --> 01:33:19,051 James? 1477 01:33:20,636 --> 01:33:21,721 Hello? 1478 01:33:22,930 --> 01:33:24,515 Is everything okay? 1479 01:33:25,141 --> 01:33:27,227 A man came to... 1480 01:33:28,269 --> 01:33:29,853 look for you. 1481 01:33:29,854 --> 01:33:31,272 A policeman. 1482 01:33:32,064 --> 01:33:34,942 He's concerned about your safety. 1483 01:33:44,160 --> 01:33:45,578 Hello, James. 1484 01:34:13,773 --> 01:34:15,525 Jesus Christ! 1485 01:34:22,448 --> 01:34:23,449 Hi. 1486 01:34:24,242 --> 01:34:26,701 Listen, uh, the courier, when does he fly? 1487 01:34:26,702 --> 01:34:27,619 What? 1488 01:34:27,620 --> 01:34:29,078 The courier you were telling me about, 1489 01:34:29,079 --> 01:34:30,415 when's he fly? 1490 01:34:31,332 --> 01:34:33,041 I don't... I don't know. 1491 01:34:33,042 --> 01:34:34,418 Days or weeks? 1492 01:34:34,419 --> 01:34:35,420 Well... 1493 01:34:36,337 --> 01:34:37,671 the wedding is on Sunday, 1494 01:34:37,672 --> 01:34:40,675 so I'm guessing Friday or Saturday. 1495 01:34:45,638 --> 01:34:47,972 Take this. Keep it on. 1496 01:34:47,973 --> 01:34:49,433 After we speak, take out the SIM, 1497 01:34:49,434 --> 01:34:51,935 destroy it, then dispose of the phone. 1498 01:34:51,936 --> 01:34:53,229 Seriously? 1499 01:34:53,771 --> 01:34:55,147 Isn't this what you want? 1500 01:35:08,160 --> 01:35:10,203 Hi, I was wondering if it would be possible 1501 01:35:10,204 --> 01:35:12,163 to take a look at the wedding suite? 1502 01:35:12,164 --> 01:35:13,666 Let me see what I can show you. 1503 01:35:16,126 --> 01:35:17,462 Hold there, please. Just a minute. 1504 01:35:18,838 --> 01:35:20,005 Hold, please. 1505 01:35:31,684 --> 01:35:33,142 - Yes. - Yeah, I need you to get me 1506 01:35:33,143 --> 01:35:34,978 the flight number. 1507 01:35:34,979 --> 01:35:37,440 And the security guard. I need a name. 1508 01:36:55,100 --> 01:36:56,309 Everything I have of value is in the... 1509 01:36:56,310 --> 01:36:57,561 Shut the fuck up. 1510 01:36:59,146 --> 01:37:00,564 You can have it! 1511 01:37:00,565 --> 01:37:01,731 - You can have it! - I'm not fucking here 1512 01:37:01,732 --> 01:37:02,857 for that, okay? 1513 01:37:02,858 --> 01:37:04,025 You know what I'm here for. 1514 01:37:04,026 --> 01:37:05,860 Hey, stay the fuck still. 1515 01:37:05,861 --> 01:37:08,321 All right? You know what I want. 1516 01:37:08,322 --> 01:37:09,322 What? No, I don't. No, I don't. 1517 01:37:09,323 --> 01:37:10,281 I'm not fuckin' dumb, bitch. 1518 01:37:10,282 --> 01:37:11,866 I have no idea what you want! 1519 01:37:11,867 --> 01:37:13,536 Huh? Don't fucking... 1520 01:37:14,119 --> 01:37:15,078 You're gonna fucking give me 1521 01:37:15,079 --> 01:37:17,122 what you gave him, you get to keep your face. 1522 01:37:17,790 --> 01:37:18,707 - Yeah. - Yes, yes, yes. 1523 01:37:18,708 --> 01:37:20,375 You want to keep your face? 1524 01:37:20,376 --> 01:37:21,376 You tell me what you fucking gave him. 1525 01:37:21,377 --> 01:37:23,127 - Okay. Okay. - Okay? 1526 01:37:23,128 --> 01:37:24,128 - Yeah. - Okay. 1527 01:37:24,129 --> 01:37:25,631 You're gonna tell me what you gave him. 1528 01:37:28,551 --> 01:37:30,176 And, when you're ready 1529 01:37:30,177 --> 01:37:32,847 coming up into a seated position. 1530 01:37:50,531 --> 01:37:51,949 Not in the mood today? 1531 01:37:53,325 --> 01:37:55,452 Can I buy you a coffee? 1532 01:37:55,453 --> 01:37:57,287 Or maybe a smoothie? 1533 01:37:57,872 --> 01:37:59,331 Is everything okay? 1534 01:38:04,086 --> 01:38:04,962 Oh... 1535 01:38:07,465 --> 01:38:08,716 What happened? 1536 01:38:09,383 --> 01:38:11,801 And what did you tell the guy who attacked you? 1537 01:38:11,802 --> 01:38:14,053 I told him everything I told you. 1538 01:38:14,054 --> 01:38:15,515 Same as you told this "Mike"? 1539 01:38:17,975 --> 01:38:18,976 Yeah. 1540 01:38:25,065 --> 01:38:27,234 Seeing as I told you all this... 1541 01:38:27,985 --> 01:38:29,819 is that gonna keep me outta jail? 1542 01:38:33,073 --> 01:38:34,323 You basically confessed 1543 01:38:34,324 --> 01:38:37,202 to conspiracy to commit gross larceny. 1544 01:38:37,828 --> 01:38:39,078 Yeah. 1545 01:38:39,079 --> 01:38:42,207 We go official with this, you're in... 1546 01:38:43,709 --> 01:38:44,835 Well, it gets ugly. 1547 01:38:45,961 --> 01:38:47,046 Fuck! 1548 01:38:49,131 --> 01:38:51,716 You have somewhere you can stay for a few days? 1549 01:38:51,717 --> 01:38:52,968 Friend, maybe? 1550 01:38:57,097 --> 01:38:59,767 You can stay at my place. It'd be safe. 1551 01:39:05,523 --> 01:39:07,608 Tell me more about this "Mike." 1552 01:39:43,102 --> 01:39:44,268 - Hey. - Hey. 1553 01:39:44,269 --> 01:39:47,772 How you doing? I need to review the evidence from 1554 01:39:47,773 --> 01:39:49,858 that case from last week. 1555 01:39:49,859 --> 01:39:51,151 - Ah. - Here you go. 1556 01:39:51,819 --> 01:39:53,111 It's late. 1557 01:39:53,112 --> 01:39:55,154 You... You know where it is? 'Cause I'm closing up in ten. 1558 01:39:55,155 --> 01:39:57,031 I'll just be... It won't be more than five minutes. 1559 01:39:57,032 --> 01:39:58,367 - Five minutes? - Yeah. 1560 01:39:59,284 --> 01:40:00,744 - All right. - Thanks. 1561 01:40:02,079 --> 01:40:03,246 Five minutes. 1562 01:40:03,247 --> 01:40:04,248 Thank you. 1563 01:40:44,580 --> 01:40:45,789 You okay? 1564 01:40:45,790 --> 01:40:47,708 Yeah. Yeah. Um... 1565 01:40:49,334 --> 01:40:51,754 I gotta go outta town for a while. 1566 01:40:52,421 --> 01:40:53,713 Why? 1567 01:40:53,714 --> 01:40:55,298 Just a work thing. 1568 01:40:55,299 --> 01:40:57,426 This opportunity has come up, and I have to go. 1569 01:40:59,720 --> 01:41:01,179 For how long? 1570 01:41:01,180 --> 01:41:02,181 Not sure exactly. 1571 01:41:02,514 --> 01:41:04,391 You know, could be a while. 1572 01:41:07,895 --> 01:41:08,896 - Yeah, so... - Uh-huh... 1573 01:41:09,689 --> 01:41:10,815 Can you do me a favor? 1574 01:41:11,649 --> 01:41:12,732 What's that? 1575 01:41:12,733 --> 01:41:14,318 Can you just tell me the truth? 1576 01:41:17,404 --> 01:41:18,405 That is the truth. 1577 01:41:20,783 --> 01:41:21,784 Okay. 1578 01:41:22,993 --> 01:41:23,994 And... 1579 01:41:24,787 --> 01:41:26,580 what is it that you do? 1580 01:41:27,039 --> 01:41:28,165 I told you. 1581 01:41:28,916 --> 01:41:29,959 Hey, can I grab a drink? 1582 01:41:30,292 --> 01:41:31,877 Sure. Give me a second. 1583 01:41:32,712 --> 01:41:33,879 Look at me. 1584 01:41:35,422 --> 01:41:36,924 Look at me or I'm leaving. 1585 01:41:39,635 --> 01:41:41,220 Do you know how fucked up this is? 1586 01:41:42,847 --> 01:41:43,931 I mean, I'm... 1587 01:41:44,640 --> 01:41:46,851 I'm walking around... 1588 01:41:47,810 --> 01:41:48,978 thinking that I... 1589 01:41:49,979 --> 01:41:51,814 Thinking about how much I like you. 1590 01:41:53,065 --> 01:41:55,400 And then I realize I don't even know you. 1591 01:41:58,028 --> 01:42:00,489 I mean, you haven't told me anything. 1592 01:42:01,198 --> 01:42:04,826 There are no photographs of your past. 1593 01:42:04,827 --> 01:42:06,285 You seem to have no family. 1594 01:42:06,286 --> 01:42:08,247 You have no friends. You have... 1595 01:42:08,873 --> 01:42:10,916 There's... There's nothing. 1596 01:42:11,625 --> 01:42:15,879 Maya, I'm just asking you to wait for me. 1597 01:42:15,880 --> 01:42:17,422 Wait? 1598 01:42:20,217 --> 01:42:21,635 For what? 1599 01:42:22,636 --> 01:42:24,679 For what? No, seriously, for what? 1600 01:42:24,680 --> 01:42:26,264 For you to get to some magic number? 1601 01:42:26,265 --> 01:42:27,767 Don't patronize me. 1602 01:42:28,433 --> 01:42:30,101 Just 'cause you don't understand, it doesn't matter? 1603 01:42:30,102 --> 01:42:31,352 What, money? 1604 01:42:31,353 --> 01:42:34,105 Yeah. If you grow up with no money 1605 01:42:34,106 --> 01:42:37,150 then you don't have any choices. 1606 01:42:37,151 --> 01:42:39,110 And then bad shit happens. 1607 01:42:39,111 --> 01:42:41,030 Bad things come into your life. 1608 01:42:44,074 --> 01:42:45,659 What kind of bad shit? 1609 01:42:46,285 --> 01:42:47,494 Bad people. 1610 01:42:51,248 --> 01:42:53,625 I'm just asking you to wait a short time. 1611 01:42:54,794 --> 01:42:57,337 I'm not where I need to be yet, okay? 1612 01:43:00,925 --> 01:43:02,301 I think you are. 1613 01:45:33,452 --> 01:45:34,536 Wow. 1614 01:45:35,329 --> 01:45:36,580 Look at you. 1615 01:45:36,956 --> 01:45:38,622 Pretending to be a capitalist? 1616 01:45:40,960 --> 01:45:42,460 Something like that. 1617 01:45:42,461 --> 01:45:43,752 How'd you sleep? 1618 01:45:43,753 --> 01:45:45,089 - Good. - Yeah. 1619 01:45:47,257 --> 01:45:48,592 I have some coffee up there. 1620 01:45:49,384 --> 01:45:51,553 There's some oat milk in the fridge. 1621 01:45:56,308 --> 01:45:57,476 Thank you. 1622 01:46:03,815 --> 01:46:05,400 Well, make yourself at home. 1623 01:47:41,580 --> 01:47:42,663 - Yeah. - Hey, sorry, 1624 01:47:42,664 --> 01:47:44,457 I'm here for a pickup. My phone's about to die. 1625 01:47:44,458 --> 01:47:46,251 You don't have a charger that I could borrow, do you? 1626 01:47:46,710 --> 01:47:48,127 I do, buddy, but I'm... 1627 01:47:48,128 --> 01:47:49,713 Hands on the steering wheel, Bob. 1628 01:47:54,093 --> 01:47:55,510 Please, don't hurt my family. 1629 01:47:55,677 --> 01:47:57,512 Start by handing me your phone. 1630 01:48:25,790 --> 01:48:27,208 Please be careful when opening 1631 01:48:27,209 --> 01:48:28,126 the overhead bins. 1632 01:48:28,127 --> 01:48:30,794 Items may have shifted during flight and could fall out. 1633 01:48:30,795 --> 01:48:32,672 You may continue to use the cellular function. 1634 01:48:33,340 --> 01:48:34,923 Mr. Foster? 1635 01:48:34,924 --> 01:48:36,092 Yes? 1636 01:48:36,093 --> 01:48:37,469 Please follow me. 1637 01:48:38,137 --> 01:48:39,471 What's this about? 1638 01:49:16,675 --> 01:49:17,884 Mr. Foster? 1639 01:49:21,180 --> 01:49:22,264 Welcome. 1640 01:49:36,361 --> 01:49:37,529 All right, you're good to go? 1641 01:49:38,947 --> 01:49:40,739 Can I see some ID? 1642 01:49:40,740 --> 01:49:41,741 Sure. 1643 01:49:46,163 --> 01:49:47,247 Thanks. 1644 01:49:51,335 --> 01:49:53,503 Here you go. Good to go. 1645 01:50:29,373 --> 01:50:30,624 - Your flight okay? - Huh? 1646 01:50:31,416 --> 01:50:33,042 Yeah, yeah, thanks. 1647 01:50:33,793 --> 01:50:35,212 Pretty used to it by now. 1648 01:50:37,547 --> 01:50:38,882 Come out this way a lot? 1649 01:50:40,800 --> 01:50:42,469 Ah, you know, few times a year. 1650 01:50:48,057 --> 01:50:49,643 Lot of homeless here, huh? 1651 01:50:54,314 --> 01:50:56,315 I could be dirt poor, you wouldn't catch me 1652 01:50:56,316 --> 01:50:57,817 living on the sidewalk. 1653 01:50:59,861 --> 01:51:00,819 What's that saying? 1654 01:51:00,820 --> 01:51:03,532 Don't judge a man till you walked a mile in his shoes. 1655 01:51:04,491 --> 01:51:06,158 I wore those shoes once. 1656 01:51:06,159 --> 01:51:07,661 They didn't suit me too well. 1657 01:51:15,669 --> 01:51:16,670 Where'd you say you're from? 1658 01:51:18,547 --> 01:51:19,631 I'm from here. 1659 01:51:21,174 --> 01:51:22,175 LA. 1660 01:51:23,510 --> 01:51:24,761 Whereabouts? 1661 01:51:27,013 --> 01:51:28,348 Bunch of places. 1662 01:51:29,266 --> 01:51:30,475 Moved around a lot as a kid. 1663 01:51:39,526 --> 01:51:41,695 It's a nice car. You like cars? 1664 01:51:42,696 --> 01:51:45,031 Yeah, I prefer the old American ones. 1665 01:51:50,329 --> 01:51:51,746 How about yourself? 1666 01:51:52,747 --> 01:51:53,706 When I was a kid, 1667 01:51:53,707 --> 01:51:55,709 I dreamt about having a Mustang. 1668 01:51:59,296 --> 01:52:01,213 Like Steve McQueen. 1669 01:52:01,214 --> 01:52:02,299 Yeah. 1670 01:52:03,091 --> 01:52:04,759 Yeah, Steve McQueen. 1671 01:52:06,928 --> 01:52:09,012 It's funny, a guy your age 1672 01:52:09,013 --> 01:52:11,265 wouldn't normally know who Steve McQueen is. 1673 01:52:11,266 --> 01:52:13,268 I grew up watching those movies. 1674 01:52:15,270 --> 01:52:16,521 What's your favorite? 1675 01:52:17,522 --> 01:52:19,523 Uh, say, uh... 1676 01:52:19,524 --> 01:52:21,192 Bullitt, you know, the chases. 1677 01:52:22,652 --> 01:52:23,695 Yeah. 1678 01:52:27,282 --> 01:52:29,618 Yeah, mine's Thomas Crown Affair. 1679 01:52:31,119 --> 01:52:33,747 McQueen plays a high-class thief. 1680 01:52:40,462 --> 01:52:41,880 I didn't catch that one. 1681 01:53:10,033 --> 01:53:11,074 Hey, Sharon. 1682 01:53:11,075 --> 01:53:13,201 Madeleine, you don't have to do this. 1683 01:53:13,202 --> 01:53:16,121 You don't have to laugh at his silly little jokes 1684 01:53:16,122 --> 01:53:19,124 or even act like you like him or anything here 1685 01:53:19,125 --> 01:53:22,503 because that's what I did for years and years. 1686 01:53:22,504 --> 01:53:24,588 And they told me exactly what they're telling you, 1687 01:53:24,589 --> 01:53:27,257 that I was the brightest spark to ever be interviewed. 1688 01:53:27,258 --> 01:53:29,092 That they were waiting for somebody like me 1689 01:53:29,093 --> 01:53:30,218 to walk through that door. 1690 01:53:30,219 --> 01:53:31,637 They said that I would make partner 1691 01:53:31,638 --> 01:53:33,055 and that I would have equity 1692 01:53:33,056 --> 01:53:34,557 - that I would be set for life. - Okay. 1693 01:53:34,558 --> 01:53:37,435 And then they dragged it on forever 1694 01:53:37,436 --> 01:53:38,352 - as if they were... - Sounds like you're 1695 01:53:38,353 --> 01:53:39,437 having an HR problem... 1696 01:53:39,438 --> 01:53:40,604 There's a protocol for that... 1697 01:53:40,605 --> 01:53:41,689 - and this is not it. - You know what? 1698 01:53:41,690 --> 01:53:43,524 - This is... - Shut the fuck up. 1699 01:53:43,525 --> 01:53:44,858 You know what else? 1700 01:53:44,859 --> 01:53:46,318 They don't care how smart you are. 1701 01:53:46,319 --> 01:53:49,112 They don't care what you know or how good you are. 1702 01:53:49,113 --> 01:53:52,199 All you are to them is bait. 1703 01:53:52,200 --> 01:53:54,242 Bait to land the next big, 1704 01:53:54,243 --> 01:53:56,161 fat, rich fish, 1705 01:53:56,162 --> 01:53:58,539 that these assholes can't land for themselves. 1706 01:53:58,540 --> 01:54:01,041 Now, I don't know how many years 1707 01:54:01,042 --> 01:54:04,379 that I'm gonna have left to offer since I'm "53." 1708 01:54:05,213 --> 01:54:06,465 But I do know, 1709 01:54:07,466 --> 01:54:10,427 that I'm not gonna give 'em to you. 1710 01:54:40,457 --> 01:54:41,415 Private security, 1711 01:54:41,416 --> 01:54:43,333 visiting a guest in the wedding suite. 1712 01:54:43,334 --> 01:54:44,753 That's fine. Go right ahead, sir. 1713 01:55:07,150 --> 01:55:08,901 Hey, it's my first day. 1714 01:55:08,902 --> 01:55:10,653 I'm supposed to be on butler service. 1715 01:55:10,654 --> 01:55:12,405 Ah, fifth floor. 1716 01:55:22,081 --> 01:55:23,500 Just down on the end here. 1717 01:55:35,804 --> 01:55:36,805 Been here before? 1718 01:55:37,681 --> 01:55:38,682 Yes, I have. 1719 01:55:41,976 --> 01:55:43,562 Stop, Jamie, stop. 1720 01:55:55,990 --> 01:55:57,115 I'd take the next one, please, folks. 1721 01:55:57,116 --> 01:55:57,992 Sorry. 1722 01:56:15,343 --> 01:56:16,677 Hey, I, uh, forgot 1723 01:56:16,678 --> 01:56:17,886 which room I gotta take this to. 1724 01:56:17,887 --> 01:56:19,304 It'll be on the ticket. 1725 01:56:19,305 --> 01:56:21,014 First day. I don't know what I did with it. 1726 01:56:21,015 --> 01:56:22,307 Dial 0-1-1. 1727 01:56:22,308 --> 01:56:23,309 All right. 1728 01:56:33,319 --> 01:56:35,529 Hey, I got drinks for Monroe. 1729 01:56:35,530 --> 01:56:37,532 I think they gave me the wrong room number. 1730 01:57:24,495 --> 01:57:25,537 Mr. Monroe? 1731 01:57:25,538 --> 01:57:26,997 I'm gonna call you back. 1732 01:57:26,998 --> 01:57:28,165 - Babe? - That's... Yeah? 1733 01:57:28,166 --> 01:57:30,125 - Some guys here for you. - Okay, good. 1734 01:57:30,126 --> 01:57:32,252 Uh, no, I want it as-is. 1735 01:57:32,253 --> 01:57:34,087 - Antwerp? - That's right. 1736 01:57:34,088 --> 01:57:37,966 Okay, I gotta go. Yeah, no, I gotta go. 1737 01:57:37,967 --> 01:57:40,177 - Any problems? - Uh, no, sir. 1738 01:57:40,178 --> 01:57:41,137 No issues with customs? 1739 01:57:41,304 --> 01:57:42,721 All right, everyone, hands on your head right now! 1740 01:57:42,722 --> 01:57:43,681 No one needs to get hurt! 1741 01:57:43,682 --> 01:57:44,640 What the fuck do you think you're doing? 1742 01:57:44,641 --> 01:57:46,767 You two on your knees facing the wall, right now. 1743 01:57:46,768 --> 01:57:48,476 - You're the security guy. - He has a gun. He has a gun! 1744 01:57:48,477 --> 01:57:49,937 - Just... He has a gun. - What is this? 1745 01:57:49,938 --> 01:57:51,229 It's a robbery. 1746 01:57:51,230 --> 01:57:52,815 - Just... - Hey, I'm not fucking around! 1747 01:57:52,816 --> 01:57:54,608 - On your knees right now! - Who the fuck are you? 1748 01:57:54,609 --> 01:57:56,193 I'm not telling you again, on your fucking knees! 1749 01:57:56,194 --> 01:57:57,569 - Please don't hurt me. - Shit. 1750 01:58:05,578 --> 01:58:07,789 Briefcase on the table, hands on your head, then kneel. 1751 01:58:08,414 --> 01:58:09,456 Let's go. 1752 01:58:09,457 --> 01:58:11,416 All right, where's the cash, Monroe? 1753 01:58:11,417 --> 01:58:13,376 Cash? What? There's no fucking cash. 1754 01:58:13,377 --> 01:58:15,337 The cash you're using to pay for your items in the case. 1755 01:58:15,338 --> 01:58:16,672 It's in the safe! 1756 01:58:16,673 --> 01:58:17,674 Where's the safe? 1757 01:58:18,341 --> 01:58:19,633 - Where's the fucking safe? - It's over there! 1758 01:58:19,634 --> 01:58:20,759 It's to the left! 1759 01:58:20,760 --> 01:58:22,094 - You know the code? - No. 1760 01:58:22,095 --> 01:58:23,303 All right, Monroe. 1761 01:58:23,304 --> 01:58:25,097 When I say so, you're gonna crawl over to the safe. 1762 01:58:25,098 --> 01:58:26,807 Unlock, but do not open it. 1763 01:58:26,808 --> 01:58:28,308 And crawl back to where you are now. 1764 01:58:28,309 --> 01:58:29,477 Understand? 1765 01:58:30,228 --> 01:58:32,230 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - Move. Go. 1766 01:58:33,272 --> 01:58:35,399 Jesus fucking Christ. 1767 01:58:35,942 --> 01:58:37,443 It's right here. It's right here. 1768 01:58:39,278 --> 01:58:40,195 Oh, shit, I fucked up. I fucked up. 1769 01:58:40,196 --> 01:58:41,154 Just put the code in. 1770 01:58:41,155 --> 01:58:42,447 Stop messing around! Come on! 1771 01:58:42,448 --> 01:58:44,241 I'm sorry. I'm sorry. Okay, I got it. 1772 01:58:44,242 --> 01:58:45,617 - I'm not fucking playing! - All right. 1773 01:58:45,618 --> 01:58:46,827 - Put in the fucking code! - I'll put it in! Sorry! 1774 01:58:46,828 --> 01:58:48,663 Fuck, there it is! Fuck! 1775 01:58:54,711 --> 01:58:56,629 Hey you, fill this bag up. 1776 01:59:01,718 --> 01:59:02,677 Fuck. 1777 01:59:18,067 --> 01:59:19,442 Here. 1778 01:59:19,443 --> 01:59:20,779 Get back to where you were. 1779 01:59:21,654 --> 01:59:23,447 All right, Mr. Courier Man, open the briefcase. 1780 01:59:25,116 --> 01:59:26,534 Come on, let's go. 1781 01:59:28,036 --> 01:59:29,037 Has a combination. 1782 01:59:29,704 --> 01:59:30,789 That's okay. Nice and easy. 1783 02:00:10,494 --> 02:00:12,205 All right, take the diamonds out. 1784 02:00:13,122 --> 02:00:15,123 Jesus fucking Christ, man. 1785 02:00:15,124 --> 02:00:17,126 - What the fuck is happening? - Hey, shut up. 1786 02:00:17,293 --> 02:00:19,128 - Shit. Jesus Christ! - Shut up! 1787 02:00:19,295 --> 02:00:21,671 - Fuck, man. - Stop fucking talking. 1788 02:00:21,672 --> 02:00:23,549 Put the gun down! I'm a police officer. 1789 02:00:24,175 --> 02:00:25,467 - What? - You're under arrest. 1790 02:00:25,468 --> 02:00:26,344 Put the gun down. 1791 02:00:34,518 --> 02:00:37,230 Second you pull that trigger, I pull mine. 1792 02:00:38,606 --> 02:00:39,982 You probably got a kid somewhere, right? 1793 02:00:39,983 --> 02:00:41,650 And for what? For this fucking crooked prick? 1794 02:00:44,278 --> 02:00:45,154 Put it down. 1795 02:00:45,363 --> 02:00:46,864 It's the last time I'm asking you. 1796 02:00:46,865 --> 02:00:48,657 Put the gun down now, James. 1797 02:00:49,658 --> 02:00:51,410 I know all about you. 1798 02:00:52,495 --> 02:00:54,831 And I know you never hurt anyone before. 1799 02:00:57,458 --> 02:00:59,168 You're pointing the gun at a cop. 1800 02:00:59,543 --> 02:01:00,752 You're a cop? 1801 02:01:00,753 --> 02:01:01,837 - Then be a fucking cop. - Shut up. 1802 02:01:01,838 --> 02:01:02,921 - Stop fucking talking. - Shoot the fucking guy. 1803 02:01:02,922 --> 02:01:04,172 Shoot him right now. 1804 02:01:04,173 --> 02:01:06,134 - We'll vouch for you! - Shut up! Shut up! 1805 02:01:06,509 --> 02:01:08,593 Fuck. Fuck you. 1806 02:01:08,594 --> 02:01:09,761 Put the gun down! 1807 02:01:09,762 --> 02:01:11,304 I'm not putting the fucking gun down! 1808 02:01:11,305 --> 02:01:13,140 This is the last time I'm asking you! 1809 02:01:16,310 --> 02:01:17,603 Oh, fuck. 1810 02:01:18,271 --> 02:01:19,897 Put your fucking gun down! 1811 02:01:19,898 --> 02:01:21,273 Put your fucking gun down! 1812 02:01:21,274 --> 02:01:22,482 - Oh, my God. - Put your gun down! 1813 02:01:22,483 --> 02:01:23,608 Put your fucking gun down! 1814 02:01:23,609 --> 02:01:24,902 - Please, God. - Put the gun down! 1815 02:01:24,903 --> 02:01:26,403 - Put the gun down! - Who the fuck is he? 1816 02:01:26,404 --> 02:01:27,320 He's a cop, kid. 1817 02:01:27,321 --> 02:01:28,530 - You're a fucking cop? - You're out of your depth. 1818 02:01:28,531 --> 02:01:29,447 Fucking cop! 1819 02:01:29,448 --> 02:01:31,408 Put your gun down! Don't even fucking 1820 02:01:31,409 --> 02:01:32,450 - look at me, all right? - Fuck. 1821 02:01:34,078 --> 02:01:34,995 Put it down. 1822 02:01:34,996 --> 02:01:35,954 You think I'm fucking playing? 1823 02:01:35,955 --> 02:01:37,789 You think I'm fucking playing? 1824 02:01:37,790 --> 02:01:38,706 - Listen to me. - Hey. 1825 02:01:38,707 --> 02:01:40,083 Listen to me. 1826 02:01:40,084 --> 02:01:42,210 Pig. You fucking pig. 1827 02:01:42,211 --> 02:01:44,296 - Put the gun down. - I'm gonna start counting. 1828 02:01:44,297 --> 02:01:45,672 You want blood on your motherfuckin' cop hands? 1829 02:01:45,673 --> 02:01:46,589 Put it down. 1830 02:01:46,590 --> 02:01:48,133 You want fucking blood on your cop hands? 1831 02:01:48,134 --> 02:01:50,135 - You are a cop! - One! 1832 02:01:50,136 --> 02:01:51,761 - Shut up! - Be a fucking cop! 1833 02:01:51,762 --> 02:01:52,720 Shoot him now! 1834 02:01:52,721 --> 02:01:53,889 Shut up! 1835 02:01:53,890 --> 02:01:56,099 Fucking two! You think I'm fucking playing? 1836 02:01:58,144 --> 02:02:00,646 Fuck you! Fuck you! 1837 02:02:01,314 --> 02:02:02,315 Yeah! 1838 02:02:02,648 --> 02:02:04,691 You think I'm fuckin' playing? 1839 02:02:04,692 --> 02:02:06,026 Oh, my God. 1840 02:02:06,027 --> 02:02:07,195 Fucking piece of shit. 1841 02:02:08,947 --> 02:02:11,449 Fuck you. Fuck you. 1842 02:02:11,824 --> 02:02:13,826 Just take what you came for and go. 1843 02:02:19,332 --> 02:02:20,666 Fucking pig. 1844 02:02:22,543 --> 02:02:23,836 Push the case towards me. 1845 02:02:25,088 --> 02:02:26,880 Push the fucking case toward me! 1846 02:02:29,092 --> 02:02:30,093 Just take it. 1847 02:02:33,262 --> 02:02:35,430 - Don't fucking look at me. - Not looking at you. 1848 02:02:35,431 --> 02:02:36,432 Yes, you are. 1849 02:02:37,016 --> 02:02:38,684 You've seen my face, so... 1850 02:02:40,269 --> 02:02:41,770 I need you to put your gun down. 1851 02:02:43,022 --> 02:02:44,647 Put your fucking gun down. 1852 02:02:44,648 --> 02:02:45,773 - Come on. - Can't. 1853 02:02:45,774 --> 02:02:47,650 Put the gun down. Gun down. 1854 02:02:47,651 --> 02:02:48,818 Put the fucking gun down! 1855 02:02:48,819 --> 02:02:49,987 I'm not putting the gun down. 1856 02:02:49,988 --> 02:02:51,863 No. Hey, put the gun down. Come on. 1857 02:02:51,864 --> 02:02:53,740 Put the fucking gun down! 1858 02:02:53,741 --> 02:02:55,159 Put it down! 1859 02:02:55,743 --> 02:02:56,826 Fuck you! 1860 02:02:58,871 --> 02:02:59,956 Oh, shit! 1861 02:03:00,873 --> 02:03:02,665 Holy fuck! 1862 02:03:02,666 --> 02:03:03,751 Oh, my God. 1863 02:03:05,211 --> 02:03:08,547 Oh, my God! 1864 02:03:19,392 --> 02:03:21,351 He's fucking... He's dead. 1865 02:03:34,823 --> 02:03:35,824 Oh, fuck. 1866 02:03:36,700 --> 02:03:38,286 He was gonna shoot you. 1867 02:03:39,578 --> 02:03:40,579 Shit. 1868 02:04:11,819 --> 02:04:13,446 Here's what you're gonna do. 1869 02:04:15,156 --> 02:04:16,156 You're gonna get in your car 1870 02:04:16,157 --> 02:04:17,908 and you're gonna drive and never come back. 1871 02:04:21,579 --> 02:04:23,914 The money and the diamonds are still there. 1872 02:04:25,208 --> 02:04:26,625 There's the thief. 1873 02:04:28,502 --> 02:04:29,587 The 101 Robber. 1874 02:04:33,757 --> 02:04:35,968 I didn't wanna shoot him. 1875 02:04:36,844 --> 02:04:37,970 I know. 1876 02:04:58,116 --> 02:05:00,576 Oh, shit. Oh, my God. 1877 02:05:01,827 --> 02:05:03,078 Hey... 1878 02:05:03,079 --> 02:05:05,663 I need a fuckin' ambulance right now. 1879 02:05:05,664 --> 02:05:08,625 I'm gonna personally ensure that you do time. 1880 02:05:08,626 --> 02:05:11,503 You're never gonna work ever again. 1881 02:05:11,504 --> 02:05:12,671 No, you're not. 1882 02:05:13,589 --> 02:05:16,175 You're gonna keep your money and your stones. 1883 02:05:17,093 --> 02:05:18,718 And when the cops show up here, 1884 02:05:18,719 --> 02:05:20,512 you're gonna listen to what I tell 'em, 1885 02:05:20,513 --> 02:05:21,971 and then you're gonna say, "What he said." 1886 02:05:21,972 --> 02:05:23,556 The fuck I will. 1887 02:05:23,557 --> 02:05:26,684 See, once they start investigating you 1888 02:05:26,685 --> 02:05:30,772 for the importation of illegal stones and tax evasion 1889 02:05:30,773 --> 02:05:32,690 then they really start digging. 1890 02:05:32,691 --> 02:05:35,360 So you better be squeaky fucking clean. 1891 02:05:35,361 --> 02:05:36,612 Is that what you want? 1892 02:05:37,405 --> 02:05:39,573 What the fuck is the matter with you? 1893 02:05:40,283 --> 02:05:41,950 The fuck is the matter with you? 1894 02:05:45,413 --> 02:05:46,414 Fuck. 1895 02:05:51,335 --> 02:05:53,295 I suggest you get all that back in the safe 1896 02:05:53,296 --> 02:05:55,213 before my colleagues arrive. 1897 02:05:57,966 --> 02:05:59,843 - Call me a fucking ambulance. - Fucking coward. 1898 02:06:03,222 --> 02:06:04,223 No. 1899 02:06:05,599 --> 02:06:08,851 This is Detective Lubesnik, Robbery Division. 1900 02:06:08,852 --> 02:06:11,020 I'm at the Beverly Wilshire, room 1018. 1901 02:06:11,021 --> 02:06:14,107 I need a RA unit. I have two victims down. 1902 02:06:14,108 --> 02:06:15,525 One KMA, 1903 02:06:15,526 --> 02:06:16,734 another breathing, 1904 02:06:16,735 --> 02:06:19,322 but suffering from a gunshot wound to the shoulder. 1905 02:08:11,475 --> 02:08:12,810 Inhale... 1906 02:08:15,813 --> 02:08:17,481 Exhale. 1907 02:08:20,943 --> 02:08:22,194 You are safe. 1908 02:08:23,862 --> 02:08:25,072 You are calm. 1909 02:08:27,408 --> 02:08:30,494 You are exactly where you need to be. 1910 02:08:42,214 --> 02:08:44,966 Open yourself to the truth 1911 02:08:44,967 --> 02:08:46,427 of what's within you. 1912 02:08:53,476 --> 02:08:54,977 Don't hold back. 1913 02:09:30,304 --> 02:09:31,514 It's now time 1914 02:09:31,680 --> 02:09:34,223 to slowly begin to bring your awareness back... 1915 02:09:34,224 --> 02:09:36,310 into the physical body. 1916 02:09:46,445 --> 02:09:49,906 May you have a beautiful rest of your day. 1917 02:09:49,907 --> 02:09:51,282 Namaste. 1918 02:09:51,283 --> 02:09:53,035 Namaste. 1919 02:10:01,585 --> 02:10:02,586 Hey. 1920 02:10:03,671 --> 02:10:05,422 I came by your apartment. 1921 02:10:05,423 --> 02:10:06,840 Uh, yeah, I was away. 1922 02:10:07,633 --> 02:10:09,717 Yeah, I had a message. 1923 02:10:09,718 --> 02:10:11,679 - Oh, yeah? I, uh... - Mmm... 1924 02:10:13,514 --> 02:10:14,515 I have something for you. 1925 02:10:20,854 --> 02:10:22,814 Maybe don't open that in here. 1926 02:10:22,815 --> 02:10:24,190 Why? What is it? 1927 02:10:24,191 --> 02:10:26,109 Something nobody's looking for. 1928 02:10:32,700 --> 02:10:34,618 You said you have a message for me, too. 1929 02:10:37,580 --> 02:10:39,247 This was sent to me. 1930 02:10:46,589 --> 02:10:48,507 Yeah. I don't know what that is. 1931 02:10:49,508 --> 02:10:50,509 No? 1932 02:10:54,930 --> 02:10:56,139 Well... 1933 02:10:57,558 --> 02:10:59,183 you think you'll be... 1934 02:10:59,184 --> 02:11:00,644 coming back to yoga? 1935 02:11:02,104 --> 02:11:03,313 I don't know. 1936 02:11:04,523 --> 02:11:05,524 Think I should? 1937 02:11:07,776 --> 02:11:08,777 I think you should. 1938 02:11:12,406 --> 02:11:13,407 All right. 1939 02:11:15,784 --> 02:11:17,285 - See ya. - See ya. 123651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.