Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,504 --> 00:02:10,839
- Howard.
- Morning.
2
00:02:11,047 --> 00:02:13,800
- Delivery for mcgill.
- What are you doing here?
3
00:02:14,008 --> 00:02:16,344
It's been a while.
I thought I should check on you.
4
00:02:16,511 --> 00:02:17,720
Did I hear music?
5
00:02:17,887 --> 00:02:22,392
Hm? No, no, I was just...
Let me get that for you. Yup.
6
00:02:28,314 --> 00:02:30,483
- Good to see you, Howard.
- Oh, likewise.
7
00:02:30,692 --> 00:02:33,069
You are sorely missed, my friend.
8
00:02:33,236 --> 00:02:35,488
Don't take that as any undue pressure.
9
00:02:35,655 --> 00:02:41,411
Um... I'm thinking of maybe coming in
for an hour or two next week.
10
00:02:41,619 --> 00:02:46,207
- Maybe kind of play it by ear.
- Well, if you feel comfortable.
11
00:02:46,374 --> 00:02:51,379
I mean, we certainly would love to have
you. We will take anything we can get.
12
00:02:52,005 --> 00:02:53,590
I'll figure out a day...
13
00:02:53,798 --> 00:02:55,842
And get Ernesto
to give you a heads up.
14
00:02:56,009 --> 00:02:57,844
That sounds great.
15
00:03:00,805 --> 00:03:04,851
- How's Ernie working out?
- He's been fine, for the most part.
16
00:03:05,018 --> 00:03:08,688
- Excellent.
- Everything on track with sandpiper?
17
00:03:09,397 --> 00:03:11,191
Moving along.
18
00:03:12,650 --> 00:03:16,529
Davis & main
are really pulling their weight.
19
00:03:16,696 --> 00:03:20,825
Well, they better. It's a complex case.
20
00:03:20,992 --> 00:03:24,829
- Well, it's definitely not a two-man job.
- No.
21
00:03:25,371 --> 00:03:27,373
Anyone heard from Jimmy?
22
00:03:28,166 --> 00:03:30,627
I have, yes. I've talked to him.
23
00:03:30,919 --> 00:03:32,462
Chuck: How is he?
24
00:03:32,670 --> 00:03:36,299
Howard: He's fine. Doing well.
25
00:03:39,260 --> 00:03:43,473
Speaking of which, I have some news.
26
00:03:43,973 --> 00:03:46,309
He's working at Davis & main.
27
00:03:48,728 --> 00:03:50,063
Doing what?
28
00:03:53,191 --> 00:03:55,944
Working as an attorney.
29
00:04:01,282 --> 00:04:03,618
- Clifford main hired Jimmy?
- Mm-hm.
30
00:04:05,745 --> 00:04:09,999
To be fair, he had his doubts,
but he's giving Jimmy a chance.
31
00:04:10,166 --> 00:04:12,252
He had his own people
doing client outreach...
32
00:04:12,418 --> 00:04:15,004
But every time they'd talk to
a sandpiper resident...
33
00:04:15,171 --> 00:04:18,216
Jimmy's name would come up. Yeah.
34
00:04:19,592 --> 00:04:21,386
- Those old folks just...
- They love him.
35
00:04:21,552 --> 00:04:22,971
Yeah, they do.
36
00:04:24,305 --> 00:04:27,725
Plus, I guess,
cliff thought it would be a good idea...
37
00:04:27,892 --> 00:04:31,187
For the case to have that sort of...
38
00:04:31,354 --> 00:04:34,941
You know, continuity.
39
00:04:36,401 --> 00:04:39,904
- Jimmy certainly has a way with people.
- He does.
40
00:04:42,282 --> 00:04:47,036
They're aware of his background
at Davis & main? His education?
41
00:04:47,203 --> 00:04:51,291
In the spirit of full disclosure,
cliff did talk to me beforehand.
42
00:04:51,958 --> 00:04:56,587
I didn't pull any punches.
I tried to paint a complete picture.
43
00:04:57,839 --> 00:04:59,257
But I didn't stand in the way.
44
00:04:59,924 --> 00:05:03,428
Of course not. Nor should you.
45
00:05:06,639 --> 00:05:08,850
Kim wexler pushed for this.
46
00:05:11,853 --> 00:05:15,982
But I didn't, you know, stand in the way.
47
00:05:16,274 --> 00:05:17,817
Partner track?
48
00:05:18,651 --> 00:05:21,279
I would, uh...
49
00:05:22,322 --> 00:05:25,867
Yeah, assume so.
50
00:05:28,411 --> 00:05:30,330
That's great.
51
00:05:31,622 --> 00:05:34,167
- Good for Jimmy.
- Ha, ha, ha.
52
00:05:34,334 --> 00:05:35,960
- Charlie hustle, right?
- Yup.
53
00:05:37,295 --> 00:05:38,755
Yup.
54
00:05:39,589 --> 00:05:41,632
Well, I'll get out of your hair.
55
00:05:41,841 --> 00:05:46,471
- Anything else to add to Ernie's list?
- No, all set. All good.
56
00:05:46,679 --> 00:05:48,890
- Thanks for coming by, Howard.
- Any time.
57
00:05:49,057 --> 00:05:52,226
- You truly are missed. No pressure.
- Mm.
58
00:07:25,069 --> 00:07:26,654
Man: Document review...
59
00:07:26,821 --> 00:07:30,700
Will be coordinated through hhm.
To date, the following documents...
60
00:07:30,867 --> 00:07:35,371
Have been requested from sandpiper
as part of our initial discovery petition.
61
00:07:35,580 --> 00:07:37,457
One, resident lease agreements...
62
00:07:37,623 --> 00:07:40,751
Past and present,
from all sandpiper locations.
63
00:07:40,960 --> 00:07:43,754
Two, invoices
and transaction documents...
64
00:07:43,921 --> 00:07:46,799
From all supply companies
used by sandpiper.
65
00:07:47,008 --> 00:07:51,679
Three, list of all past and present
official sandpiper vendors.
66
00:07:51,888 --> 00:07:54,682
Four, any and all business agreements
and contracts...
67
00:07:54,849 --> 00:07:58,019
Between sandpiper and its distributors.
68
00:07:58,227 --> 00:08:02,482
Five, records of residents'
social security cheque receipts.
69
00:08:02,648 --> 00:08:05,985
Six, allowance transaction statements.
70
00:08:06,152 --> 00:08:09,405
Seven, resident invoices
nonrelated to...
71
00:08:11,699 --> 00:08:13,284
Kim: I'm loving the new look.
72
00:08:14,118 --> 00:08:15,328
How's Santa fe?
73
00:08:15,495 --> 00:08:17,205
It's, uh...
74
00:08:18,748 --> 00:08:20,291
It's really...
75
00:08:20,500 --> 00:08:23,294
See? What'd I tell you?
76
00:08:23,669 --> 00:08:25,213
A nice place?
77
00:08:25,379 --> 00:08:29,300
The finest in temporary
corporate housing.
78
00:08:29,467 --> 00:08:31,636
I can't wait to see it.
79
00:08:31,886 --> 00:08:36,140
Maybe I should leave hhm
and get on that cushy d & m train.
80
00:08:36,307 --> 00:08:39,018
It is very cushy.
81
00:08:39,560 --> 00:08:41,395
It's amazing.
82
00:08:43,856 --> 00:08:48,194
Jimmy, I'm so happy for you.
83
00:08:49,070 --> 00:08:52,949
Thanks. You know,
things are really turning around.
84
00:08:53,115 --> 00:08:57,411
I'm even thinking of looking,
you know, for my own place to buy.
85
00:08:57,620 --> 00:09:00,248
- In Santa fe?
- I'm not sure yet.
86
00:09:00,456 --> 00:09:03,125
Maybe some place
closer to Albuquerque...
87
00:09:03,292 --> 00:09:05,336
Since I'm going
between the two so much.
88
00:09:05,711 --> 00:09:10,841
- Okay. So halfway points.
- Yeah, I was thinking...
89
00:09:11,008 --> 00:09:13,177
- Oh, wait, what about corrales?
- Corrales, yeah.
90
00:09:13,344 --> 00:09:16,055
Get a nice little bungalow,
or maybe not so little.
91
00:09:16,264 --> 00:09:17,265
Big open floor plan.
92
00:09:17,431 --> 00:09:20,643
I don't want any walls
disrupting my chi, yeah.
93
00:09:20,851 --> 00:09:24,647
But I'm thinking I definitely want
some decent acreage.
94
00:09:24,814 --> 00:09:27,650
- Get in touch with nature.
- Horses.
95
00:09:28,067 --> 00:09:31,070
Come on, you could get horses.
Man, that would be so amazing.
96
00:09:31,279 --> 00:09:35,950
Too expensive. They... all the oats, right?
It's oats that they're always eating.
97
00:09:36,117 --> 00:09:38,244
- It's worth it.
- And the horseshoes.
98
00:09:38,452 --> 00:09:41,163
You have to get them shoes
and nail them with a hammer.
99
00:09:41,330 --> 00:09:43,833
It's totally worth it.
Long ride through the country...
100
00:09:44,000 --> 00:09:49,088
And then a glass of wine
on the back patio at sunset.
101
00:09:51,007 --> 00:09:54,343
Oh. We should get one of those smokers.
We could just barbecue for days.
102
00:09:54,510 --> 00:09:59,682
Yeah, we definitely gotta get a smoker.
103
00:10:07,356 --> 00:10:11,110
All right, well, I gotta go to the salon.
104
00:10:11,319 --> 00:10:14,405
They're delivering my new company car.
105
00:10:14,572 --> 00:10:17,491
- Ugh. Are you serious?
- What?
106
00:10:18,909 --> 00:10:21,370
"Jeez, where's my solid gold blimp?
107
00:10:21,537 --> 00:10:24,582
- No, not that one, the other one."
- Jealous.
108
00:10:25,958 --> 00:10:27,543
Totally.
109
00:10:29,211 --> 00:10:30,838
I forgot, I got you a present.
One sec.
110
00:10:43,851 --> 00:10:47,229
Oh. That's a beautiful wrapping job.
It's a shame to open it.
111
00:10:47,396 --> 00:10:48,981
It's a gift, be grateful.
112
00:10:54,445 --> 00:10:56,405
Just keeping it real.
113
00:10:57,865 --> 00:11:01,744
Come on,
second is still very, very good.
114
00:11:02,161 --> 00:11:03,829
All right.
115
00:11:11,462 --> 00:11:14,131
Thanks. See you tonight?
116
00:11:15,091 --> 00:11:19,178
Maybe, if you play your cards right.
117
00:11:49,667 --> 00:11:51,252
Hello, beautiful.
118
00:11:55,131 --> 00:11:56,590
What do you think, ladies?
119
00:11:58,384 --> 00:12:01,512
Yeah, I know, right?
It's got all leather interior...
120
00:12:02,138 --> 00:12:05,266
Heated seats
for those cold desert mornings.
121
00:12:05,433 --> 00:12:07,893
This must be what heaven looks like.
122
00:12:17,069 --> 00:12:20,448
Hey. Goodbye hug?
123
00:12:20,823 --> 00:12:22,366
No? All right.
124
00:12:22,533 --> 00:12:26,787
We'll forgo the tears and just say
"till we meet again."
125
00:13:01,947 --> 00:13:04,200
Must be metric.
126
00:14:05,219 --> 00:14:06,637
Hey.
127
00:14:11,767 --> 00:14:13,936
What... what are you doing here?
128
00:14:14,520 --> 00:14:15,938
I work here.
129
00:14:16,230 --> 00:14:18,858
Oh, small world.
130
00:14:19,066 --> 00:14:23,904
So is this the parking lot
for the police station?
131
00:14:24,280 --> 00:14:27,658
- It is.
- You don't know if they validate, do you?
132
00:14:30,160 --> 00:14:33,289
Why don't you pull around over there?
133
00:14:33,455 --> 00:14:35,958
And we'll have a little talk.
134
00:14:36,292 --> 00:14:38,252
Uh, okay.
135
00:14:54,560 --> 00:14:56,562
Why are you here?
136
00:14:57,021 --> 00:14:59,523
I have business with the police.
137
00:14:59,732 --> 00:15:01,942
And what business might that be?
138
00:15:02,151 --> 00:15:05,446
Well, if you must know, I was robbed.
139
00:15:05,613 --> 00:15:08,240
Somebody broke into my house
and stole my property.
140
00:15:08,449 --> 00:15:09,491
Your drugs?
141
00:15:09,700 --> 00:15:12,369
Yeah, but obviously
I didn't tell the cops that.
142
00:15:12,536 --> 00:15:14,413
I'm not stupid.
143
00:15:14,580 --> 00:15:16,540
You've already spoken to them?
144
00:15:16,749 --> 00:15:19,126
Well, a couple of them
came by my house.
145
00:15:19,335 --> 00:15:23,088
But it's not the drugs that I care about.
I mean, I care.
146
00:15:23,297 --> 00:15:26,592
It's my baseball cards I need back.
147
00:15:28,594 --> 00:15:30,304
Your baseball cards?
148
00:15:30,512 --> 00:15:34,350
Yes. I have a very valuable
collection of baseball cards...
149
00:15:34,516 --> 00:15:36,018
And someone stole them.
150
00:15:36,226 --> 00:15:39,480
I guess I shouldn't be surprised
I have to tell you this...
151
00:15:39,688 --> 00:15:43,567
But it's probably a bad idea
that you willingly talked to the police...
152
00:15:43,734 --> 00:15:45,027
Being a criminal and all.
153
00:15:45,235 --> 00:15:49,281
I'm not here as a criminal.
I'm here as a crime victim.
154
00:15:49,907 --> 00:15:54,370
Just because I occasionally
sell some pharmaceuticals...
155
00:15:54,578 --> 00:15:58,165
I no longer have a right
to protection from crime?
156
00:15:58,374 --> 00:16:00,960
And I was very careful
when I talked to them.
157
00:16:01,126 --> 00:16:05,130
I mean, they have no idea
about my other business.
158
00:16:06,757 --> 00:16:09,093
If you already made your report,
why are you here?
159
00:16:09,301 --> 00:16:11,720
Well, they called me.
They have a few more questions.
160
00:16:11,929 --> 00:16:15,933
They are very dedicated
to finding this thief.
161
00:16:16,600 --> 00:16:20,270
Since you're new to this,
let me explain it to you.
162
00:16:20,479 --> 00:16:23,732
They've invited you on a fishing trip.
163
00:16:23,899 --> 00:16:25,818
What's that, a fishing trip?
164
00:16:26,026 --> 00:16:29,697
Those cops have no interest
in helping you get your cards back.
165
00:16:29,905 --> 00:16:31,699
You're obviously under suspicion.
166
00:16:31,907 --> 00:16:33,993
There was nothing there
for them to see.
167
00:16:34,201 --> 00:16:36,787
I refer you
to our previous conversation...
168
00:16:36,996 --> 00:16:40,874
And this blinking neon sign
of a vehicle that says drug dealer.
169
00:16:41,083 --> 00:16:43,627
They suspect you.
They will get you in there...
170
00:16:43,794 --> 00:16:48,465
Pretend to be your friend,
lull you into a false sense of security...
171
00:16:48,632 --> 00:16:51,635
And then they will sweat you.
172
00:16:51,802 --> 00:16:53,512
And you will break.
173
00:16:56,181 --> 00:17:00,436
- I disagree.
- Not open for debate. You go home now.
174
00:17:00,602 --> 00:17:03,439
- But I have an appointment.
- Break it.
175
00:17:03,647 --> 00:17:05,733
And if they call you,
do not answer the phone.
176
00:17:05,899 --> 00:17:07,568
But what about my baseball cards?
177
00:17:07,735 --> 00:17:09,486
- Cost of doing business.
- No!
178
00:17:09,987 --> 00:17:14,783
No, no, no! I am getting those back.
I will take the risk.
179
00:17:14,950 --> 00:17:16,243
No, you won't.
180
00:17:16,410 --> 00:17:19,496
Because then you'll be
putting my well-being at risk.
181
00:17:19,663 --> 00:17:21,081
I have to.
182
00:17:24,418 --> 00:17:26,920
Those cards...
183
00:17:27,296 --> 00:17:29,965
Some of them were my dad's.
184
00:17:31,341 --> 00:17:34,261
I am getting them back.
185
00:17:34,887 --> 00:17:37,139
I'm getting them back.
186
00:17:46,815 --> 00:17:49,401
I'll find your cards.
187
00:17:51,862 --> 00:17:56,158
Is... is that something you do?
188
00:17:57,951 --> 00:18:01,622
Wow, that's... that is so generous of you.
189
00:18:01,789 --> 00:18:04,083
Oh, it'll cost you.
190
00:18:08,128 --> 00:18:12,132
Okay, we should discuss...
191
00:18:12,299 --> 00:18:17,513
Some sort of financial arrangement,
in which I... I...
192
00:18:22,309 --> 00:18:25,979
Okay, then. Jesus.
193
00:19:15,571 --> 00:19:18,240
Woman:
Davis & main, this is maida.
194
00:19:58,530 --> 00:20:01,450
- Come on in.
- I didn't mean to interrupt.
195
00:20:01,658 --> 00:20:04,077
Not at all,
I was just blowing off some steam.
196
00:20:04,286 --> 00:20:08,665
- You sound good.
- Thank you. Clears the head. You play?
197
00:20:08,832 --> 00:20:10,626
Oh, I tried to learn in high school...
198
00:20:10,792 --> 00:20:14,171
But then I decided
there were easier ways to get girls.
199
00:20:14,922 --> 00:20:18,091
I hope you've got a way to decompress.
Everybody needs something.
200
00:20:18,300 --> 00:20:20,844
- How are you settling in?
- Great.
201
00:20:21,011 --> 00:20:24,765
It's... it's quite a step up for me.
202
00:20:25,182 --> 00:20:26,850
Well, we're happy to have you.
203
00:20:27,017 --> 00:20:30,145
Just let us know if there's anything else
you need, Jimmy.
204
00:20:30,938 --> 00:20:35,984
- Thanks, cliff, I'm happy to be here.
- Great.
205
00:20:38,445 --> 00:20:41,949
- Better get back to it.
- Yeah, me too, I suppose.
206
00:20:43,533 --> 00:20:45,869
Actually, I might have found something...
207
00:20:46,036 --> 00:20:49,039
- In the initial disclosures.
- Oh, yeah?
208
00:20:49,206 --> 00:20:52,793
Schweikart and cokely keep referring
to the optional allowance programme.
209
00:20:53,001 --> 00:20:54,962
I checked a number
of residents' contracts.
210
00:20:55,128 --> 00:20:56,672
Not a single one has opted out...
211
00:20:56,838 --> 00:21:00,342
Which makes me think it's more
of a mandatory financial arrangement.
212
00:21:00,509 --> 00:21:04,012
You think that's a failure to state a claim
that they filed in their answer?
213
00:21:04,179 --> 00:21:07,641
They keep saying it's optional,
thereby voluntary. We can counter that...
214
00:21:07,808 --> 00:21:10,060
If opting in
is a requirement for residency...
215
00:21:10,269 --> 00:21:15,023
Which it sure seems to be, well,
their voluntary claims don't hold water.
216
00:21:18,110 --> 00:21:20,112
Might be onto something here.
217
00:21:20,737 --> 00:21:22,739
Nice work, Jimmy.
218
00:21:24,574 --> 00:21:26,535
Thanks, cliff.
219
00:21:44,136 --> 00:21:46,513
Welcome. How can I help you?
220
00:21:46,680 --> 00:21:50,309
I was hoping to get an estimate,
mi car.
221
00:21:50,475 --> 00:21:53,979
- You do cars?
- Si, cars, todo El tiempo.
222
00:21:54,187 --> 00:21:56,898
I was hoping
to get my seats reupholstered.
223
00:22:00,861 --> 00:22:01,903
Take a look?
224
00:22:42,152 --> 00:22:46,740
Yeah, I'm thinking something new.
225
00:22:46,907 --> 00:22:50,243
Give the old girl a little love.
226
00:22:50,911 --> 00:22:52,621
I'm happy for the work...
227
00:22:52,788 --> 00:22:57,250
But his money might be better spent
on a down payment for a new car.
228
00:22:57,417 --> 00:22:59,836
He said you should save your money
and get a new car.
229
00:23:00,003 --> 00:23:03,256
Yeah? Well, it has a sentimental value.
230
00:23:08,220 --> 00:23:10,722
- Classic car.
- Mike: Mm.
231
00:23:12,557 --> 00:23:14,267
What's he looking for?
232
00:23:14,476 --> 00:23:16,228
What material do you want?
233
00:23:16,395 --> 00:23:20,273
Well, I was thinking leather, definitely.
234
00:23:21,358 --> 00:23:22,567
Maybe alligator.
235
00:23:26,113 --> 00:23:28,740
Oh, senor, too much money.
236
00:23:28,907 --> 00:23:32,244
But like I said,
it has a sentimental value.
237
00:23:37,999 --> 00:23:41,962
I think an exotic leather would clash.
238
00:23:42,212 --> 00:23:45,966
Maybe something a little more
consistent with the style of the car.
239
00:23:46,425 --> 00:23:47,426
Convince him.
240
00:23:47,592 --> 00:23:51,138
He says alligator's
gonna look all wrong.
241
00:23:51,388 --> 00:23:53,515
Cheaper might be better.
242
00:23:53,682 --> 00:23:57,018
Well, show me what you'd pick.
243
00:24:02,524 --> 00:24:04,151
I'm sorry, senor.
244
00:24:04,317 --> 00:24:06,862
My son, he will help you.
245
00:24:07,028 --> 00:24:08,405
Okay?
246
00:24:08,572 --> 00:24:10,866
Help him pick.
247
00:24:11,074 --> 00:24:13,743
And don't try to upsell him, okay?
248
00:24:15,162 --> 00:24:16,413
Mike: Yeah, mucho gusto.
249
00:24:36,558 --> 00:24:37,601
How'd you find me?
250
00:24:44,900 --> 00:24:48,320
- Why are you here?
- Baseball cards.
251
00:24:49,196 --> 00:24:52,282
The way I figure,
you saw that midlife crisis of a vehicle...
252
00:24:52,449 --> 00:24:54,618
And wisely decided
to cut ties with the man.
253
00:24:54,784 --> 00:24:56,745
And I don't blame you, I did too.
254
00:24:56,953 --> 00:24:58,580
And then you ripped him off.
255
00:24:59,456 --> 00:25:02,042
I'm sure those baseball cards
looked like an easy way...
256
00:25:02,209 --> 00:25:06,171
To make a few extra bucks off
that idiot, teach him a lesson too.
257
00:25:06,338 --> 00:25:10,008
But you underestimated just
how big an idiot you were dealing with.
258
00:25:10,884 --> 00:25:14,137
- No, I'm pretty aware.
- Well, then, you underestimated...
259
00:25:14,304 --> 00:25:16,264
How attached the man was
to those cards.
260
00:25:16,640 --> 00:25:20,644
So attached, he called the police
and reported them stolen.
261
00:25:20,852 --> 00:25:22,604
Now they're nosing around.
262
00:25:24,397 --> 00:25:27,067
That sounds like a you problem.
263
00:25:27,526 --> 00:25:28,985
It's very much an us problem.
264
00:25:29,152 --> 00:25:31,446
Yeah, I guess I'll just have
to take my chances...
265
00:25:31,655 --> 00:25:33,365
But good luck to you.
266
00:25:33,573 --> 00:25:37,369
You know, I was hoping you'd see
our dilemma and do the right thing.
267
00:25:37,577 --> 00:25:41,873
But I think what we have here now
is a carrot-and-stick situation.
268
00:25:42,541 --> 00:25:44,209
Oh, yeah?
269
00:25:45,168 --> 00:25:47,963
This the stick? Hmm?
270
00:25:48,964 --> 00:25:51,383
You coming here
threatening my family?
271
00:25:51,550 --> 00:25:52,842
Huh?
272
00:25:53,260 --> 00:25:55,929
Because you're gonna need
a bigger stick, old man.
273
00:26:01,268 --> 00:26:03,979
I'm not here to threaten your family.
274
00:26:05,355 --> 00:26:08,733
And the name of the stick
is tuco salamanca.
275
00:26:09,859 --> 00:26:13,446
Now, you don't play ball, so to speak...
276
00:26:13,613 --> 00:26:17,492
And tuco finds out
about your little side business.
277
00:26:17,951 --> 00:26:20,787
That a big enough stick?
278
00:26:22,664 --> 00:26:26,626
However, I'd prefer the carrot.
279
00:26:26,793 --> 00:26:29,170
I think you will too.
280
00:26:30,547 --> 00:26:32,173
And what would that be?
281
00:26:33,925 --> 00:26:38,305
You give me back the baseball cards,
10,000 in cash...
282
00:26:38,471 --> 00:26:41,433
And you net roughly...
283
00:26:41,600 --> 00:26:44,936
Roughly 60,000.
284
00:26:48,315 --> 00:26:51,359
And how exactly does that work?
285
00:27:39,157 --> 00:27:41,159
Chuck: Ernesto?
286
00:27:47,457 --> 00:27:48,875
Ernesto: Hey.
287
00:27:51,586 --> 00:27:52,587
Going somewhere?
288
00:27:53,046 --> 00:27:54,881
Yes, we are.
289
00:27:56,383 --> 00:27:59,761
Daniel:
She's a little tricky around the corners.
290
00:28:00,637 --> 00:28:03,723
So... and you gotta go
with the premium gas.
291
00:28:03,890 --> 00:28:07,977
I know it seems like a scam,
but it makes a huge difference.
292
00:28:08,186 --> 00:28:10,855
And I would get her washed
at least once a week...
293
00:28:11,064 --> 00:28:12,565
And spring for the hand wax.
294
00:28:12,774 --> 00:28:17,070
You're gonna want that extra
layer of protection for the clearcoat.
295
00:28:19,823 --> 00:28:21,950
She deserves the best.
296
00:28:22,742 --> 00:28:25,787
I'll make sure the boys at the chop shop
are real gentle with her.
297
00:28:29,416 --> 00:28:31,876
Wait, why?
298
00:28:35,505 --> 00:28:37,799
You think I'd be caught dead
driving that thing?
299
00:28:38,007 --> 00:28:40,677
It looks like a school bus
for 6-year-old pimps.
300
00:28:40,885 --> 00:28:43,263
All right, shall we move this along?
301
00:29:15,086 --> 00:29:16,921
Aaron.
302
00:29:18,631 --> 00:29:19,924
Okay, there's jeter.
303
00:29:21,176 --> 00:29:23,887
All right, okay.
304
00:29:31,227 --> 00:29:33,229
Mantle. Mantle. There's mantle.
305
00:29:33,521 --> 00:29:37,442
- We good?
- Yeah, that looks like everyone.
306
00:29:37,650 --> 00:29:40,487
Yeah, they're here.
Looks like everyone's here.
307
00:29:46,868 --> 00:29:49,245
Mike: And now the other item.
308
00:30:05,970 --> 00:30:09,891
Now our business is concluded.
309
00:30:56,980 --> 00:31:00,650
You know, I can't help thinking
an apology was in order.
310
00:31:02,694 --> 00:31:05,655
It's... it's the police again.
311
00:31:09,242 --> 00:31:11,661
Sandpiper hasn't responded
to our discovery requests.
312
00:31:11,870 --> 00:31:13,246
They buried us in papennork...
313
00:31:13,413 --> 00:31:16,082
But nothing relevant
to the particulars in this case.
314
00:31:16,291 --> 00:31:17,917
No real surprise there.
315
00:31:18,084 --> 00:31:20,837
We may have to subpoena
their bank records. Thank you, Erin.
316
00:31:21,045 --> 00:31:23,882
Jimmy. How are we doing
with client outreach?
317
00:31:24,048 --> 00:31:25,884
While we're waiting
on those subpoenas...
318
00:31:26,050 --> 00:31:29,512
We should try wrangling some
of this stuff from the clients themselves.
319
00:31:29,679 --> 00:31:32,515
I mean, most of these folks
have hard copies of everything...
320
00:31:32,682 --> 00:31:35,226
Going back to
the eisenhower administration.
321
00:31:35,393 --> 00:31:41,024
Of course, given some of their
inconsistent organisational practices...
322
00:31:41,190 --> 00:31:42,609
It's gonna be slow going.
323
00:31:44,903 --> 00:31:46,112
I'm so sorry to interrupt.
324
00:31:46,321 --> 00:31:47,530
Oh, this one lady, um...
325
00:31:48,656 --> 00:31:51,618
She's sweet, but deaf as a doornail.
326
00:31:51,784 --> 00:31:54,329
She keeps all of her papenrvork in...
327
00:31:54,537 --> 00:31:56,789
- She keeps it...
- I'm sorry, excuse me, Jimmy.
328
00:31:56,998 --> 00:32:00,627
I'm gonna need everybody's phone,
key fobs and electronics.
329
00:32:33,952 --> 00:32:36,162
Chuck. Welcome.
330
00:32:36,329 --> 00:32:38,164
Please, have a seat.
331
00:32:38,539 --> 00:32:40,583
Don't mind me.
332
00:32:40,792 --> 00:32:42,460
Hey, everybody.
333
00:32:49,217 --> 00:32:52,512
I'm sorry for the interruption.
Just pretend I'm not here.
334
00:32:52,720 --> 00:32:54,347
Happy to have you.
335
00:32:55,431 --> 00:32:57,308
Jimmy, where were we?
336
00:33:00,353 --> 00:33:02,480
So I was saying...
337
00:33:08,319 --> 00:33:12,740
Getting documents
from some of the clients...
338
00:33:16,411 --> 00:33:19,580
We definitely have some pack rats,
god bless them.
339
00:33:19,789 --> 00:33:23,418
I was visiting Mrs. Gusdorff
at the sandpiper Santa fe...
340
00:33:23,835 --> 00:33:26,170
And I spent the whole afternoon...
341
00:33:26,337 --> 00:33:29,340
Sorting through
just a haystack of recipes...
342
00:33:29,507 --> 00:33:31,342
And half-off coupons for big lots.
343
00:33:31,509 --> 00:33:35,304
But now we've got copies
of this woman's monthly statements...
344
00:33:35,471 --> 00:33:38,766
Going back to march, 1997, so...
345
00:33:38,933 --> 00:33:40,768
It might be a little labour-intensive...
346
00:33:40,935 --> 00:33:45,023
But our clients will always be
our best resource.
347
00:33:45,231 --> 00:33:47,108
Plus, they have ribbon candy.
348
00:33:58,119 --> 00:33:59,704
Chuck: Jimmy.
349
00:34:00,288 --> 00:34:02,040
Hello?
350
00:34:09,255 --> 00:34:10,673
What are you doing here?
351
00:34:11,174 --> 00:34:13,634
My name is on the building.
352
00:34:14,677 --> 00:34:18,848
So great to have you here.
If you need anything, I'll be in my office.
353
00:34:25,438 --> 00:34:27,565
Why are you here?
354
00:34:29,233 --> 00:34:31,486
To bear witness.
355
00:34:43,331 --> 00:34:44,707
Jimmy: James mcgill.
356
00:34:44,916 --> 00:34:46,793
It's ehrmantraut.
357
00:34:46,959 --> 00:34:49,003
Are you still morally flexible?
358
00:34:50,171 --> 00:34:52,799
If so, I might have a job for you.
359
00:34:54,759 --> 00:34:57,053
Where and when?
360
00:35:04,644 --> 00:35:06,395
Officer 1: Take a seat.
361
00:35:09,398 --> 00:35:12,068
Mr. Wormald,
thank you for coming in and talking to us.
362
00:35:12,276 --> 00:35:13,277
Yeah, of course.
363
00:35:13,444 --> 00:35:16,531
We've been looking at the reports
the officers took at the scene...
364
00:35:16,697 --> 00:35:19,534
And we have a few
small follow-up questions.
365
00:35:19,700 --> 00:35:21,786
Sorry to waste your time.
Just standard stuff.
366
00:35:21,953 --> 00:35:23,788
There's really no need
for a lawyer here.
367
00:35:23,955 --> 00:35:26,457
I'm here in more of
an advisory capacity.
368
00:35:26,624 --> 00:35:29,669
Dan just wanted a friendly face
next to him.
369
00:35:29,836 --> 00:35:32,213
Officer 2:
Well, we're all friendly here.
370
00:35:32,380 --> 00:35:35,174
Look at us. Four friends.
371
00:35:35,341 --> 00:35:39,887
We just wanna get the facts straight so
we can help you get your property for you.
372
00:35:40,054 --> 00:35:44,976
Yeah, you know, it's fine.
Yeah, there's no need to...
373
00:35:45,143 --> 00:35:46,978
Officer 2:
No, it's just standard procedure.
374
00:35:47,145 --> 00:35:50,898
You know, officers don't always get all
the information we need in their report.
375
00:35:51,107 --> 00:35:53,776
We just wanna find the guys
who took your baseball cards.
376
00:35:53,985 --> 00:35:56,279
Yeah, that's, uh...
377
00:35:56,445 --> 00:35:59,699
You know, my uncle had
a Ty Cobb tobacco card.
378
00:35:59,866 --> 00:36:02,160
Kept that thing
behind 6 inches of glass.
379
00:36:02,326 --> 00:36:05,830
- Like it was the Mona Lisa or something.
- Wow, Ty Cobb?
380
00:36:05,997 --> 00:36:08,749
Tell him to keep the lights low.
Even artificial lighting...
381
00:36:08,916 --> 00:36:12,336
Has a certain amount
of ultraviolet radiation...
382
00:36:12,503 --> 00:36:16,007
That can, you know,
over the long term...
383
00:36:16,174 --> 00:36:18,718
Yeah, can you just remind us...
384
00:36:18,885 --> 00:36:21,971
Exactly where you kept your cards
in the house?
385
00:36:22,180 --> 00:36:26,726
Yeah, well, as I was trying to say,
it's no longer an issue.
386
00:36:27,226 --> 00:36:29,103
I found them.
387
00:36:29,770 --> 00:36:32,648
- So you found the cards?
- Yup.
388
00:36:32,857 --> 00:36:37,695
I just wanted to come down and tell you,
you know, in person.
389
00:36:37,904 --> 00:36:39,530
You found them?
390
00:36:39,906 --> 00:36:41,199
Where? Around the house?
391
00:36:41,407 --> 00:36:44,744
No. I hired a private investigator...
392
00:36:44,911 --> 00:36:48,122
And he tracked them down.
So, yeah.
393
00:36:48,331 --> 00:36:51,667
Really? So where were they?
394
00:36:52,168 --> 00:36:53,878
You know, it's fine. It is.
395
00:36:54,045 --> 00:36:57,465
I really...
I ought to get out of your hair.
396
00:36:57,632 --> 00:37:02,470
- You've wasted enough time on me.
- No, no. It's... it's okay. It's ourjob.
397
00:37:02,762 --> 00:37:06,557
We just wanna get the facts right
so we can help close this case for you.
398
00:37:06,766 --> 00:37:08,517
It's done.
399
00:37:09,352 --> 00:37:11,229
Case closed.
400
00:37:11,646 --> 00:37:15,233
I just... I know how much, you know,
you guys have on your hands.
401
00:37:15,399 --> 00:37:17,944
Like murderers, and robbers...
402
00:37:18,110 --> 00:37:22,281
- And gangs and stuff. I...
- Danny, why don't you get some air?
403
00:37:22,490 --> 00:37:26,118
You can have some coffee.
I'll finish up with the detectives here.
404
00:37:33,960 --> 00:37:37,213
Okay, let's get down
to brass tacks here, guys.
405
00:37:37,380 --> 00:37:40,174
I'm guessing your
two fine uniformed officers...
406
00:37:40,341 --> 00:37:43,427
Found Mr. Wormald's little hidey-hole,
and that's why you two...
407
00:37:43,594 --> 00:37:46,138
Are so interested
in "helping" my friend here.
408
00:37:46,305 --> 00:37:47,682
I get it.
409
00:37:47,932 --> 00:37:51,185
A hiding place in the baseboard,
it's gonna make anyone suspicious.
410
00:37:51,352 --> 00:37:55,439
But let me assure you,
there's nothing illegal going on here.
411
00:37:55,648 --> 00:37:56,899
Then why is he so nervous?
412
00:37:57,066 --> 00:37:59,735
Because I must say,
the flop sweat is kind of suspect.
413
00:37:59,944 --> 00:38:02,405
We all have our secrets, don't we?
414
00:38:02,989 --> 00:38:05,366
And who among us is without sin?
415
00:38:05,533 --> 00:38:08,786
But those sins
aren't all of the criminal variety...
416
00:38:08,953 --> 00:38:11,706
And neither are Mr. Wormald's, okay?
417
00:38:11,872 --> 00:38:14,041
They are, however, very private.
418
00:38:14,250 --> 00:38:17,920
- Private like drug dealer maybe?
- No, no.
419
00:38:18,087 --> 00:38:20,464
He's being evasive
because it's a sensitive subject.
420
00:38:20,631 --> 00:38:24,510
It's very delicate
and of no concern to law enforcement.
421
00:38:24,719 --> 00:38:27,638
You know, as much as we'd love
to take your word for it...
422
00:38:27,805 --> 00:38:29,598
We'll need a little more than that.
423
00:38:29,807 --> 00:38:33,936
All right, well, this all comes down
to a personal dispute.
424
00:38:34,103 --> 00:38:39,650
That's all. It's between
Mr. Wormald and...
425
00:38:40,484 --> 00:38:43,279
His art patron.
426
00:38:44,322 --> 00:38:45,323
Art patron?
427
00:38:45,531 --> 00:38:51,287
Yeah, my client has an arrangement
with a wealthy gentleman...
428
00:38:51,454 --> 00:38:57,001
For whom, ahem,
Mr. Wormald provides art...
429
00:38:57,251 --> 00:39:01,005
In exchange
for this gentleman's generous...
430
00:39:01,756 --> 00:39:04,175
We'll call it patronage.
431
00:39:04,800 --> 00:39:07,386
Art. Like what, paintings?
432
00:39:07,762 --> 00:39:10,389
It's more like digital media.
433
00:39:10,556 --> 00:39:12,475
Officer 2: Digital media?
434
00:39:12,641 --> 00:39:16,145
- He made videos for the man.
- What kind of videos?
435
00:39:16,312 --> 00:39:19,273
Private videos of an artistic nature.
436
00:39:19,482 --> 00:39:23,152
That's what was in the hiding place,
that's what it's for.
437
00:39:25,529 --> 00:39:30,409
So this art patron stole the videos
and the baseball cards?
438
00:39:30,576 --> 00:39:34,580
Well, there was a misunderstanding.
I mean, call it creative differences.
439
00:39:34,747 --> 00:39:37,541
Artists are volatile creatures.
440
00:39:39,251 --> 00:39:43,798
Guys, this all comes down
to just a lovers' spat. Okay?
441
00:39:43,964 --> 00:39:48,010
Two consenting adults had a falling out,
that happens...
442
00:39:48,219 --> 00:39:51,138
And the patron stole the videos.
443
00:39:51,305 --> 00:39:53,974
And the baseball cards,
to make a point, I guess.
444
00:39:54,141 --> 00:39:58,604
But the headline here is
it's all settled, hearts have mended...
445
00:39:58,771 --> 00:40:02,691
And Mr. Wormald
will not be pressing charges.
446
00:40:02,900 --> 00:40:05,361
What was on these videos?
447
00:40:06,404 --> 00:40:09,573
- They were private.
- You said that.
448
00:40:10,991 --> 00:40:14,453
They were videos intended...
449
00:40:14,620 --> 00:40:17,832
To titillate the senses.
450
00:40:17,998 --> 00:40:22,294
- Okay, so porn.
- Not... no. Not as such.
451
00:40:22,461 --> 00:40:27,299
Technically, they would be categorised
as fetish videos, but nothing illegal.
452
00:40:27,466 --> 00:40:30,094
Just a man,
a fully clothed man, I might add...
453
00:40:30,261 --> 00:40:32,346
Just all by himself.
454
00:40:32,513 --> 00:40:37,226
Just... just Mr. Wormald, fully clothed.
455
00:40:40,438 --> 00:40:45,943
All right.
So fully clothed, Mr. Wormald...
456
00:40:46,110 --> 00:40:48,404
By himself.
457
00:40:48,571 --> 00:40:50,781
- Doing what?
- Yeah, come on, man, what?
458
00:40:53,325 --> 00:40:55,369
Squat cobbler.
459
00:40:57,663 --> 00:40:59,582
What's a squat cobbler?
460
00:40:59,790 --> 00:41:02,084
Squat cobbler.
You know what squat cobbler is.
461
00:41:02,293 --> 00:41:06,172
- No, I don't know what a squat cobbler is.
- No, me neither, what is it?
462
00:41:06,505 --> 00:41:08,340
What? You two guys are cops?
463
00:41:08,841 --> 00:41:11,552
Hoboken squat cobbler.
464
00:41:12,219 --> 00:41:14,472
Full moon moon pie.
465
00:41:14,638 --> 00:41:16,640
Boston cream splat.
466
00:41:18,559 --> 00:41:19,560
Seriously?
467
00:41:19,768 --> 00:41:22,480
Simple Simon, the ass man.
468
00:41:22,646 --> 00:41:23,689
Dutch apple ass.
469
00:41:23,898 --> 00:41:26,775
Guys, am I not speaking English here?
470
00:41:26,942 --> 00:41:30,571
- What the hell is a squat cobbler?
- It's when a man sits in pie.
471
00:41:30,738 --> 00:41:35,075
He sits in a pie and he...
472
00:41:35,326 --> 00:41:36,911
He wiggles around.
473
00:41:38,496 --> 00:41:40,331
Maybe it's like hellmann's mayonnaise.
474
00:41:40,498 --> 00:41:43,167
It has a different name
west of the rockies, I don't know.
475
00:41:43,375 --> 00:41:46,003
But technically
he does a crybaby squat...
476
00:41:46,170 --> 00:41:49,298
So there's tears,
which makes it more specialised.
477
00:41:49,465 --> 00:41:53,260
Not all pie-sitters cry,
but I'm gonna tell you something.
478
00:41:53,469 --> 00:41:57,473
This guy, he's a regular Julianne Moore
once he gets the watennorks cranked up.
479
00:41:59,600 --> 00:42:02,645
- What, like apple?
- I'm not the filmmaker here, all right?
480
00:42:02,811 --> 00:42:06,732
Banana cream, I... peach.
481
00:42:06,899 --> 00:42:10,277
Oh, and there is a costume involved.
482
00:42:13,405 --> 00:42:15,282
You got to be shitting us.
483
00:42:15,491 --> 00:42:18,077
Yeah, like I would make this up.
484
00:42:19,036 --> 00:42:23,666
Hey, the world is a rich tapestry,
my friends.
485
00:42:24,792 --> 00:42:25,834
But trust me on this...
486
00:42:26,377 --> 00:42:28,837
You don't wanna see it.
487
00:42:35,928 --> 00:42:38,806
So, uh, we're good, right?
488
00:42:38,973 --> 00:42:41,141
Yeah, great.
489
00:42:42,184 --> 00:42:44,895
There is, however,
one little, tiny hanging Chad.
490
00:42:45,062 --> 00:42:49,441
- What Chad?
- You're gonna have to make a video.
491
00:43:13,799 --> 00:43:17,553
Kim: Wait, wait.
So he eats the pies or just sits in them?
492
00:43:17,970 --> 00:43:21,682
- Both. Whatever you want.
- Which comes first?
493
00:43:21,849 --> 00:43:24,226
Oh. It's dealer's choice.
494
00:43:24,393 --> 00:43:27,479
- That's where the crying comes in, right?
- That's a safe bet.
495
00:43:29,440 --> 00:43:31,233
How the hell
did you come up with that?
496
00:43:31,400 --> 00:43:34,862
If you give me a million years,
I still would not have come up with that.
497
00:43:35,070 --> 00:43:37,406
The muse. She speaks through me.
498
00:43:37,573 --> 00:43:39,617
I am but a humble vessel.
499
00:43:39,825 --> 00:43:41,535
- And they bought it?
- Yeah.
500
00:43:41,702 --> 00:43:44,413
Wow, I've heard some far-out scenarios
used to sow doubt...
501
00:43:44,622 --> 00:43:48,125
- But this definitely takes the cake.
- Kim. Kim. Kim.
502
00:43:48,292 --> 00:43:49,501
- Takes the pie.
- Yeah.
503
00:43:49,668 --> 00:43:52,546
Sorry, I should just
jump off the roof right now.
504
00:43:52,755 --> 00:43:55,174
Yeah, you should feel bad about yourself.
505
00:43:55,341 --> 00:43:57,801
Jesus, can you tell a story.
506
00:43:58,218 --> 00:43:59,511
Well, to be fair...
507
00:43:59,678 --> 00:44:02,640
I think it was the
video that clinched it.
508
00:44:02,806 --> 00:44:04,558
What video?
509
00:44:05,351 --> 00:44:07,519
Wait. Wait, you actually made a video?
510
00:44:07,728 --> 00:44:10,272
I gotta say, in the end,
old Dan really committed.
511
00:44:10,439 --> 00:44:12,858
I believed the tears.
512
00:44:13,692 --> 00:44:17,696
Oh. This is a leftover prop, it was extra.
513
00:44:17,905 --> 00:44:21,533
I wasn't sure how many takes
we would need so I overbought.
514
00:44:21,700 --> 00:44:25,245
But I promise you,
untouched by human buttocks.
515
00:44:26,330 --> 00:44:31,168
- You fabricated evidence?
- I made a video. Not exactly evidence.
516
00:44:31,335 --> 00:44:32,920
You used it to exonerate a client.
517
00:44:33,087 --> 00:44:37,132
You used falsified evidence
to exonerate a client.
518
00:44:37,800 --> 00:44:41,053
- I think you're splitting hairs.
- I'm not splitting hairs.
519
00:44:41,261 --> 00:44:44,556
What if Davis & main
find out you faked evidence?
520
00:44:44,723 --> 00:44:46,350
It wasn't a Davis & main client.
521
00:44:46,517 --> 00:44:49,061
It was some nothing
little pro bono thing.
522
00:44:49,269 --> 00:44:52,314
-It was off the clock,
totally my own thing. —why?
523
00:44:54,733 --> 00:44:57,152
Why would you risk
the best job you've ever had...
524
00:44:57,319 --> 00:44:59,196
For some pro bono case?
525
00:44:59,405 --> 00:45:00,989
I was doing a favour for a friend.
526
00:45:01,156 --> 00:45:04,410
Risking disbarment? That's...
That's some friend.
527
00:45:04,618 --> 00:45:06,662
It's fine, it worked out.
528
00:45:06,829 --> 00:45:10,249
- Davis & main are none the wiser.
- Jimmy, you're playing with fire here.
529
00:45:11,041 --> 00:45:12,501
I didn't see you complaining...
530
00:45:12,668 --> 00:45:16,213
When Ken the douchebag
paid our bar bill the other night.
531
00:45:16,422 --> 00:45:18,841
That was a little bit
of rule-breaking right there...
532
00:45:19,007 --> 00:45:22,261
And if I remember correctly,
you liked it, a lot.
533
00:45:22,428 --> 00:45:26,640
- That is so not the same thing.
- How? What's the difference?
534
00:45:26,849 --> 00:45:31,311
That had nothing to do with work,
and we were just screwing around.
535
00:45:31,478 --> 00:45:35,023
This, fabricating evidence...
536
00:45:35,190 --> 00:45:38,944
Jimmy, this could really hurt you
if they find out, if you get caught.
537
00:45:39,111 --> 00:45:41,029
- They're never gonna find out.
- Seriously?
538
00:45:41,196 --> 00:45:43,240
You sound like
every dumb criminal out there.
539
00:45:43,407 --> 00:45:46,577
If you keep this up, they will find out.
540
00:45:47,536 --> 00:45:49,371
For what, Jimmy?
541
00:45:52,458 --> 00:45:54,543
What is the point?
542
00:46:10,642 --> 00:46:13,270
I cannot hear about this sort of thing...
543
00:46:14,438 --> 00:46:16,648
Ever again, okay?
544
00:46:20,944 --> 00:46:23,113
I mean it, Jimmy.
545
00:46:25,532 --> 00:46:27,201
You won't.
43050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.