Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,190 --> 00:00:06,140
FOLIES OLYMPIQUES.
2
00:01:01,840 --> 00:01:04,959
Bienvenue aux h�ros du basket � Meltongate.
3
00:01:04,959 --> 00:01:07,280
4
00:01:07,280 --> 00:01:09,280
Je commence � en avoir marre de ce nom.
5
00:01:09,280 --> 00:01:12,000
Melton library, Melton hall mountain...
6
00:01:12,000 --> 00:01:13,760
Le "m" devient le symbole de Melton.
7
00:01:13,760 --> 00:01:15,200
8
00:01:15,200 --> 00:01:16,560
9
00:01:16,560 --> 00:01:18,159
Sans les Melton,
10
00:01:18,159 --> 00:01:21,040
il n'y aurait pas de puits de p�trole.
11
00:01:21,040 --> 00:01:22,400
Va couvrir la r�ception.
12
00:01:22,400 --> 00:01:24,320
Je ne peux pas le faire.
13
00:01:24,320 --> 00:01:25,840
Ma machine � �crire est foutue.
14
00:01:25,840 --> 00:01:27,600
15
00:01:27,600 --> 00:01:29,520
Et essaye de savoir pourquoi M. Freddie Fry,
16
00:01:29,520 --> 00:01:31,360
le pr�sident du corps �tudiant, reste �
17
00:01:31,360 --> 00:01:33,119
cette r�ception en plein air.
18
00:01:33,119 --> 00:01:37,479
Je m'en occuppe.
19
00:01:49,360 --> 00:01:51,119
20
00:01:51,119 --> 00:01:53,360
21
00:01:53,360 --> 00:01:55,360
22
00:01:55,360 --> 00:01:58,759
23
00:02:00,310 --> 00:02:03,439
24
00:02:11,680 --> 00:02:13,440
S'il n'arrive pas,
25
00:02:13,440 --> 00:02:16,800
je me tue.
26
00:02:19,120 --> 00:02:21,599
Je suis pr�t.
27
00:02:21,599 --> 00:02:22,879
Mais comment
28
00:02:22,879 --> 00:02:24,640
aller vous tout �couler?
29
00:02:24,640 --> 00:02:27,599
Il va falloir une arm�e
30
00:02:27,599 --> 00:02:30,480
affam�e.
31
00:02:30,480 --> 00:02:32,239
32
00:02:32,239 --> 00:02:33,920
Vous n'avez pas vu l'ensemble des �tudiants de l'universit�
33
00:02:33,920 --> 00:02:35,440
Middleton essayant d'encourager un stade vide
34
00:02:35,440 --> 00:02:37,599
35
00:02:37,599 --> 00:02:40,080
36
00:02:40,080 --> 00:02:40,879
Juste pour qu'il n'y ait pas de
37
00:02:40,879 --> 00:02:44,080
malentendu, c'est les 10 pour cents habituels.
38
00:02:44,080 --> 00:02:46,720
39
00:02:46,720 --> 00:02:47,920
Oui,
40
00:02:47,920 --> 00:02:51,440
comme d'habitude.
41
00:02:51,440 --> 00:02:53,519
Attention!
42
00:02:53,519 --> 00:02:54,480
43
00:02:54,480 --> 00:02:57,120
Ils ont de l'�ducation � revendre.
44
00:02:57,120 --> 00:03:00,239
Pas de ch�ques.
45
00:03:00,239 --> 00:03:01,360
46
00:03:01,360 --> 00:03:03,360
47
00:03:03,360 --> 00:03:05,519
48
00:03:05,519 --> 00:03:07,280
Strictement en esp�ces.
49
00:03:07,280 --> 00:03:09,040
50
00:03:09,040 --> 00:03:10,239
51
00:03:10,239 --> 00:03:12,879
52
00:03:12,879 --> 00:03:14,319
53
00:03:14,319 --> 00:03:17,720
54
00:03:18,670 --> 00:03:21,860
55
00:03:26,879 --> 00:03:28,560
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour avoir un beau
56
00:03:28,560 --> 00:03:30,319
hot-dog pour me blottir entre les doigts avec
57
00:03:30,319 --> 00:03:33,440
un petit pain grill� croustillant, tout
58
00:03:33,440 --> 00:03:36,239
d�goulinant de moutarde chaude.
59
00:03:36,239 --> 00:03:37,840
60
00:03:37,840 --> 00:03:39,360
61
00:03:39,360 --> 00:03:41,120
62
00:03:41,120 --> 00:03:42,799
63
00:03:42,799 --> 00:03:45,200
64
00:03:45,200 --> 00:03:48,159
65
00:03:48,159 --> 00:03:50,720
66
00:03:50,720 --> 00:03:52,400
67
00:03:52,400 --> 00:03:54,720
68
00:03:56,239 --> 00:03:57,519
Est-ce que c'est un manteau priv�?
69
00:03:57,519 --> 00:03:59,680
Il fait trop froid.
70
00:03:59,680 --> 00:04:01,840
Pourquoi avez-vous
71
00:04:01,840 --> 00:04:03,519
demand� � tous les �tudiants de venir
72
00:04:03,519 --> 00:04:04,879
dehors dans le froid alors que la r�ception pouvait
73
00:04:04,879 --> 00:04:06,480
tout aussi bien se d�rouler dans le gymnase?
74
00:04:06,480 --> 00:04:08,159
75
00:04:08,159 --> 00:04:10,000
76
00:04:10,000 --> 00:04:11,599
77
00:04:11,599 --> 00:04:13,680
78
00:04:13,680 --> 00:04:15,200
Quand vous avez un c�l�bre
79
00:04:15,200 --> 00:04:16,720
invit� chez vous pour d�ner, est-ce que vous
80
00:04:16,720 --> 00:04:18,079
ne r�unissez pas votre famille dans le jardin pour
81
00:04:18,079 --> 00:04:19,199
l'accueillir?
82
00:04:19,199 --> 00:04:21,279
Oui c'est vrai.
83
00:04:21,279 --> 00:04:23,280
Donc on accueille le
84
00:04:23,280 --> 00:04:25,280
fils c�l�bre de Middleton � notre porte d'entr�e.
85
00:04:25,280 --> 00:04:29,120
86
00:04:32,650 --> 00:04:37,820
87
00:04:39,919 --> 00:04:41,840
88
00:04:41,840 --> 00:04:44,160
89
00:04:44,160 --> 00:04:47,759
90
00:04:47,759 --> 00:04:50,400
91
00:04:50,400 --> 00:04:52,639
92
00:04:52,639 --> 00:04:54,320
Merci pour la vitamine A.
93
00:04:54,320 --> 00:04:57,120
94
00:05:05,440 --> 00:05:07,360
M. Montagne, j'ai bien peur que les �l�ves
95
00:05:07,360 --> 00:05:09,680
soient un peu perdus, vous avez toujours �t�
96
00:05:09,680 --> 00:05:12,080
si violemment oppos�e � l'athl�tisme que j'ai
97
00:05:12,080 --> 00:05:13,360
peur qu'ils interpr�tent votre accueil
98
00:05:13,360 --> 00:05:15,039
dans l'�quipe comme un changement d'attitude
99
00:05:15,039 --> 00:05:16,479
envers le sport en g�n�ral.
100
00:05:16,479 --> 00:05:18,080
101
00:05:18,080 --> 00:05:19,360
102
00:05:19,360 --> 00:05:21,120
Oui je suis contre les r�formes,
103
00:05:21,120 --> 00:05:23,199
je n'approuve que le basket-ball.
104
00:05:23,199 --> 00:05:24,720
105
00:05:24,720 --> 00:05:27,120
106
00:05:27,120 --> 00:05:28,800
107
00:05:28,800 --> 00:05:30,720
Nous nous concentrerons sur
108
00:05:30,720 --> 00:05:33,440
le basket-ball et nous rendrons Middleton fier
109
00:05:33,440 --> 00:05:35,840
et c�l�bre.
110
00:05:35,840 --> 00:05:37,520
111
00:05:37,520 --> 00:05:39,919
Je pense que
112
00:05:39,919 --> 00:05:42,560
le bus de la gare est en retard.
113
00:05:42,560 --> 00:05:43,840
114
00:05:43,840 --> 00:05:45,919
115
00:05:45,919 --> 00:05:47,640
116
00:05:47,640 --> 00:05:51,430
117
00:05:51,430 --> 00:05:52,260
118
00:05:52,260 --> 00:05:58,059
119
00:05:58,160 --> 00:06:01,160
120
00:06:01,690 --> 00:06:13,759
121
00:06:13,759 --> 00:06:15,680
Chers membres de
122
00:06:15,680 --> 00:06:17,759
l'�quipe de basket-ball, nous sommes fiers
123
00:06:17,759 --> 00:06:19,360
de vous et de l'honneur que vous avez apport� �
124
00:06:19,360 --> 00:06:20,400
notre �cole
125
00:06:20,400 --> 00:06:22,960
en nous rapportant cette coupe de la victoire.
126
00:06:22,960 --> 00:06:25,120
Mr Melton
127
00:06:25,120 --> 00:06:26,800
s'est acquis la sympathie de tous les �tudiants de
128
00:06:26,800 --> 00:06:28,560
middleton par sa g�n�rosit� financi�re.
129
00:06:28,560 --> 00:06:31,280
Il offrira un ballon de basket en or
130
00:06:31,280 --> 00:06:33,360
� chaque joueur en guise de remerciement.
131
00:06:33,360 --> 00:06:36,370
132
00:06:36,370 --> 00:06:41,120
133
00:06:41,120 --> 00:06:44,880
134
00:06:44,880 --> 00:06:46,160
Merci.
135
00:06:46,160 --> 00:06:48,800
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs,
136
00:06:48,800 --> 00:06:51,199
je suis en effet fier que le nom de Melton
137
00:06:51,199 --> 00:06:53,039
ait jou� un r�le si important dans
138
00:06:53,039 --> 00:06:55,199
vos victoires au basket-ball.
139
00:06:55,199 --> 00:06:57,919
140
00:06:57,919 --> 00:07:00,319
141
00:07:00,319 --> 00:07:01,540
142
00:07:01,540 --> 00:07:11,709
143
00:07:12,880 --> 00:07:16,400
144
00:07:16,400 --> 00:07:18,960
145
00:07:18,960 --> 00:07:21,759
146
00:07:23,840 --> 00:07:25,520
147
00:07:25,520 --> 00:07:27,199
148
00:07:27,199 --> 00:07:28,720
149
00:07:28,720 --> 00:07:30,260
150
00:07:30,260 --> 00:07:32,080
151
00:07:32,080 --> 00:07:33,360
Rien de tel que d'avoir un athl�te
152
00:07:33,360 --> 00:07:34,720
comme petit ami.
153
00:07:34,720 --> 00:07:36,240
154
00:07:36,240 --> 00:07:39,120
155
00:07:39,280 --> 00:07:41,919
Et � vous coach,
156
00:07:41,919 --> 00:07:45,039
je vous donne la main.
Merci.
157
00:07:45,039 --> 00:07:47,759
158
00:07:47,759 --> 00:07:49,280
159
00:07:49,280 --> 00:07:50,879
Attendez une minute.
160
00:07:50,879 --> 00:07:52,400
161
00:07:52,400 --> 00:07:54,479
Voici l'homme
162
00:07:54,479 --> 00:07:56,080
qui a �t� �lu l'ann�e prochaine
163
00:07:56,080 --> 00:07:57,039
comme capitaine.
164
00:07:57,039 --> 00:07:59,840
165
00:08:00,090 --> 00:08:02,330
166
00:08:02,330 --> 00:08:04,960
167
00:08:04,960 --> 00:08:08,400
168
00:08:08,400 --> 00:08:09,919
169
00:08:09,919 --> 00:08:13,599
170
00:08:13,599 --> 00:08:15,280
171
00:08:15,280 --> 00:08:16,720
172
00:08:16,720 --> 00:08:17,670
173
00:08:17,670 --> 00:08:19,440
174
00:08:19,440 --> 00:08:20,879
175
00:08:20,879 --> 00:08:23,039
176
00:08:23,039 --> 00:08:26,520
177
00:08:27,660 --> 00:08:31,009
178
00:08:31,599 --> 00:08:33,440
Vous cherchez quelqu'un?
179
00:08:33,440 --> 00:08:34,479
Oui je...
180
00:08:34,479 --> 00:08:37,039
Carol!
A votre service capitaine
181
00:08:37,039 --> 00:08:39,039
182
00:08:39,039 --> 00:08:40,640
Ca ne sonne pas bien.
183
00:08:40,640 --> 00:08:42,479
184
00:08:42,479 --> 00:08:44,560
185
00:08:44,560 --> 00:08:46,160
186
00:08:46,160 --> 00:08:47,760
Tu as peur que ce soit juste la fa�on de faire de Middleton
187
00:08:47,760 --> 00:08:48,959
de r�cup�rer les int�r�ts
188
00:08:48,959 --> 00:08:51,519
que ton p�re a donn� � l'�cole?
189
00:08:51,519 --> 00:08:53,120
Oui, je ne veux pas d'honneurs que je ne m�rite pas.
190
00:08:53,120 --> 00:08:54,959
191
00:08:54,959 --> 00:08:56,399
192
00:08:56,399 --> 00:08:58,000
Je voudrais sentir que je suis choisi pour
193
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
moi-m�me.
Bien s�r que tu l'es.
194
00:09:00,000 --> 00:09:03,360
Toute la bande est folle de toi.
195
00:09:03,360 --> 00:09:04,880
Es-tu folle aussi ?
196
00:09:04,880 --> 00:09:06,560
Bien s�r.
197
00:09:06,560 --> 00:09:08,560
198
00:09:08,560 --> 00:09:10,399
199
00:09:10,399 --> 00:09:12,080
200
00:09:12,080 --> 00:09:13,720
201
00:09:13,720 --> 00:09:16,880
622 saucisses � 10 pour cent
202
00:09:16,880 --> 00:09:20,560
203
00:09:20,959 --> 00:09:21,720
�a fait 62.20.
204
00:09:21,839 --> 00:09:25,040
205
00:09:25,040 --> 00:09:26,959
206
00:09:26,959 --> 00:09:29,920
207
00:09:29,920 --> 00:09:32,240
208
00:09:32,240 --> 00:09:34,800
209
00:09:34,800 --> 00:09:36,880
210
00:09:36,880 --> 00:09:38,560
211
00:09:38,560 --> 00:09:40,800
212
00:09:40,800 --> 00:09:43,440
213
00:09:43,440 --> 00:09:45,680
214
00:09:45,680 --> 00:09:49,320
215
00:09:50,000 --> 00:09:52,480
216
00:09:52,480 --> 00:09:54,399
217
00:09:54,399 --> 00:09:56,800
218
00:09:56,800 --> 00:09:58,560
Hey Susie!
219
00:09:58,560 --> 00:10:00,720
220
00:10:00,720 --> 00:10:03,279
Susie, attends une minute!
221
00:10:03,279 --> 00:10:05,839
222
00:10:05,839 --> 00:10:07,680
Qu'est-ce que tu regardes?
223
00:10:07,680 --> 00:10:09,920
Pas toi, "dix pour cent".
224
00:10:09,920 --> 00:10:11,360
Ne te f�che pas juste parce que je t'ai quitt�e
225
00:10:11,360 --> 00:10:13,040
pour ramasser de l'argent.
226
00:10:13,040 --> 00:10:15,200
227
00:10:15,200 --> 00:10:16,560
Tu ne penses qu'�
228
00:10:16,560 --> 00:10:18,160
accumuler.
229
00:10:18,160 --> 00:10:19,360
Je veux me lancer dans les affaires quand je
230
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
sortirai de l'�cole.
231
00:10:21,920 --> 00:10:23,200
232
00:10:23,200 --> 00:10:24,560
233
00:10:24,560 --> 00:10:25,600
234
00:10:25,600 --> 00:10:27,360
235
00:10:27,360 --> 00:10:29,760
236
00:10:29,760 --> 00:10:30,640
237
00:10:30,640 --> 00:10:32,880
238
00:10:32,880 --> 00:10:34,160
239
00:10:34,160 --> 00:10:36,480
240
00:10:36,480 --> 00:10:38,320
241
00:10:38,320 --> 00:10:39,839
242
00:10:39,839 --> 00:10:41,760
243
00:10:41,760 --> 00:10:42,880
244
00:10:42,880 --> 00:10:44,399
245
00:10:44,399 --> 00:10:46,800
246
00:10:46,800 --> 00:10:48,560
247
00:10:48,560 --> 00:10:50,640
248
00:10:50,640 --> 00:10:52,560
249
00:10:52,560 --> 00:10:53,760
250
00:10:53,760 --> 00:10:57,399
251
00:11:01,839 --> 00:11:03,839
vous pouvez voir qu'il ne s'agit pas d'un projet ordinaire.
252
00:11:03,839 --> 00:11:05,839
253
00:11:05,839 --> 00:11:09,440
254
00:11:09,440 --> 00:11:11,519
R�alisez-vous que mon fils sera le seul
255
00:11:11,519 --> 00:11:13,279
�tudiant dans le monde � avoir une biblioth�que
256
00:11:13,279 --> 00:11:14,640
portant son nom?
257
00:11:14,640 --> 00:11:16,000
258
00:11:16,000 --> 00:11:17,760
Je ne veux pas que les b�timents portent mon nom.
259
00:11:17,760 --> 00:11:20,000
Comment Gregory ?
260
00:11:20,000 --> 00:11:21,200
Je ne veux pas �tre le seul �tudiant au
261
00:11:21,200 --> 00:11:23,440
monde � avoir une biblioth�que � son nom.
262
00:11:23,440 --> 00:11:25,200
263
00:11:25,200 --> 00:11:26,240
264
00:11:26,240 --> 00:11:27,760
265
00:11:27,760 --> 00:11:30,240
266
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
Tu ne comprends rien, tu parles comme un...
267
00:11:32,640 --> 00:11:34,079
268
00:11:34,079 --> 00:11:35,760
Excusez-moi, j'aimerais
269
00:11:35,760 --> 00:11:39,360
parler � mon fils en priv�.
Certainement.
270
00:11:39,360 --> 00:11:40,079
271
00:11:40,079 --> 00:11:41,760
Qu'est-ce que c'est que cette histoire de
272
00:11:41,760 --> 00:11:43,760
vouloir �tre comme les autres �tudiants?
273
00:11:43,760 --> 00:11:45,360
Si tu me donnes une boule en or ordinaire
274
00:11:45,360 --> 00:11:47,040
comme tu l'as fait pour les autres, je serai heureux.
275
00:11:47,040 --> 00:11:48,800
276
00:11:48,800 --> 00:11:51,279
Nous ne faisons jamais partie de la foule, nous sommes des leaders.
277
00:11:51,279 --> 00:11:52,800
278
00:11:52,800 --> 00:11:54,880
279
00:11:54,880 --> 00:11:56,639
Tu es un Melton.
280
00:11:56,639 --> 00:11:59,279
281
00:11:59,279 --> 00:12:01,200
Je ne veux pas �a papa.
282
00:12:01,200 --> 00:12:03,040
283
00:12:03,040 --> 00:12:05,200
Tu dis n'importe quoi.
284
00:12:05,200 --> 00:12:06,560
Quand tu reprendras tes esprits,
285
00:12:06,560 --> 00:12:10,360
on en reparlera.
286
00:12:10,480 --> 00:12:12,320
Je m'envole vers le sud lundi pour inspecter
287
00:12:12,320 --> 00:12:14,000
les champs p�trolif�res.
288
00:12:14,000 --> 00:12:16,800
289
00:12:17,360 --> 00:12:19,279
Allez Greg, tu es dans le coup?
290
00:12:19,279 --> 00:12:20,959
Quoi?
On vient de d�couvrir que Freddy a pay�
291
00:12:20,959 --> 00:12:23,200
le chauffeur de bus pour nous retarder.
292
00:12:23,200 --> 00:12:26,240
On y va.
293
00:12:26,240 --> 00:12:30,800
294
00:12:30,800 --> 00:12:32,720
295
00:12:32,720 --> 00:12:34,399
J'entends d�j� la foule du stade
296
00:12:34,399 --> 00:12:36,399
m'acclamant.
297
00:12:36,399 --> 00:12:38,320
298
00:12:38,320 --> 00:12:40,800
Tu dois �tre bien fatigu�.
299
00:12:40,800 --> 00:12:43,040
Oui.
300
00:12:43,279 --> 00:12:45,040
301
00:12:45,040 --> 00:12:47,519
302
00:12:47,519 --> 00:12:48,800
303
00:12:48,800 --> 00:12:50,320
Je peux encore entendre ces applaudissements.
304
00:12:50,320 --> 00:12:52,000
305
00:12:52,000 --> 00:12:53,920
Mais je pense que je vais abandonner le football pour faire
306
00:12:53,920 --> 00:12:56,320
des muscles dorsaux.
307
00:12:56,320 --> 00:12:58,079
308
00:12:58,079 --> 00:13:00,079
309
00:13:00,079 --> 00:13:02,480
310
00:13:02,480 --> 00:13:05,519
311
00:13:05,519 --> 00:13:08,160
H�, attends une minute.
312
00:13:08,160 --> 00:13:10,959
Abner Doubleday a invent� le baseball.
313
00:13:10,959 --> 00:13:14,079
Walter Camp est le p�re du football.
314
00:13:14,079 --> 00:13:15,600
Freddie Fry doit �tre le p�re
315
00:13:15,600 --> 00:13:17,360
d'un nouveau sport.
316
00:13:17,360 --> 00:13:18,800
317
00:13:18,800 --> 00:13:21,760
318
00:13:21,760 --> 00:13:24,560
319
00:13:30,079 --> 00:13:32,240
320
00:13:32,240 --> 00:13:33,519
Il n'y a pas moyen de parler ici.
321
00:13:33,519 --> 00:13:34,800
322
00:13:34,800 --> 00:13:36,959
323
00:13:36,959 --> 00:13:38,959
324
00:13:38,959 --> 00:13:42,680
325
00:13:49,040 --> 00:13:53,399
326
00:14:02,190 --> 00:14:07,060
327
00:14:07,060 --> 00:14:10,170
328
00:14:14,839 --> 00:14:17,440
Comment expliquer cela
329
00:14:17,440 --> 00:14:19,360
aux lecteurs du Daily M?
330
00:14:19,360 --> 00:14:23,519
331
00:14:24,160 --> 00:14:25,920
Allez chercher mes v�tements,
332
00:14:25,920 --> 00:14:26,880
je suis gel�.
333
00:14:26,880 --> 00:14:28,720
334
00:14:28,720 --> 00:14:31,680
335
00:14:31,680 --> 00:14:32,800
336
00:14:32,800 --> 00:14:34,880
Pourquoi n'y ai-je pas pens� avant?
337
00:14:34,880 --> 00:14:38,399
338
00:14:38,880 --> 00:14:40,560
339
00:14:40,560 --> 00:14:41,519
340
00:14:41,519 --> 00:14:43,279
Qu'est-ce qui t'es arriv� ?
Je viens d'avoir
341
00:14:43,279 --> 00:14:45,360
la meilleure id�e de toute ma carri�re.
342
00:14:45,360 --> 00:14:47,519
Middleton doit avoir une �quipe de canotage.
343
00:14:47,519 --> 00:14:49,279
344
00:14:49,279 --> 00:14:50,880
Nous sommes faits pour �a.
345
00:14:50,880 --> 00:14:52,399
346
00:14:52,399 --> 00:14:53,920
347
00:14:53,920 --> 00:14:54,880
348
00:14:54,880 --> 00:14:56,639
349
00:14:56,639 --> 00:14:58,880
Pourquoi un int�r�t soudain pour le canotage?
350
00:14:58,880 --> 00:15:00,880
351
00:15:00,880 --> 00:15:02,399
Je le veux.
352
00:15:02,399 --> 00:15:05,440
C'est un discours �trange de ta part
353
00:15:05,440 --> 00:15:07,040
je ne peux pas t'imaginer
354
00:15:07,040 --> 00:15:09,040
avec une rame!
355
00:15:09,040 --> 00:15:10,959
356
00:15:10,959 --> 00:15:12,560
357
00:15:12,560 --> 00:15:14,480
358
00:15:14,480 --> 00:15:16,000
359
00:15:16,000 --> 00:15:17,760
J'aime le canotage
360
00:15:17,760 --> 00:15:19,519
mais on ne peut pas vendre de places pour �a.
361
00:15:19,519 --> 00:15:20,959
362
00:15:20,959 --> 00:15:22,560
Et avec le vieux qui ne jure
363
00:15:22,560 --> 00:15:24,480
que par le basket-ball...
364
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
Personne n'oserait soutenir l'�quipe.
365
00:15:26,800 --> 00:15:28,079
M�me si c'�tait pour sauver l'honneur de l'�cole?
366
00:15:28,079 --> 00:15:29,600
Ce serait diff�rent
367
00:15:29,600 --> 00:15:30,880
bien s�r.
368
00:15:30,880 --> 00:15:32,320
369
00:15:32,320 --> 00:15:34,079
370
00:15:34,079 --> 00:15:36,720
L'honneur de l'�cole.
371
00:15:36,720 --> 00:15:38,800
Coach, j'ai un esprit unique.
372
00:15:38,800 --> 00:15:40,399
Ce qui veut dire?
373
00:15:40,399 --> 00:15:44,480
J'ai une id�e.
374
00:15:49,120 --> 00:15:51,040
Ce que je veux savoir, c'est
375
00:15:51,040 --> 00:15:53,680
qui a eu cette id�e et pourquoi.
376
00:15:53,680 --> 00:15:56,480
Je ne sais pas.
377
00:15:56,480 --> 00:15:57,920
378
00:15:57,920 --> 00:15:59,920
379
00:15:59,920 --> 00:16:02,240
380
00:16:02,240 --> 00:16:03,920
Nous n'avons m�me pas d'�quipage.
381
00:16:03,920 --> 00:16:05,759
Nous pourrions avoir des �quipages.
382
00:16:05,759 --> 00:16:07,920
Aussi longtemps que
383
00:16:07,920 --> 00:16:09,680
M. Melton est en vie
384
00:16:09,680 --> 00:16:12,639
avec plus ou moins d'influence sur notre sport,
385
00:16:12,639 --> 00:16:14,720
ce n'est pas possible.
386
00:16:14,720 --> 00:16:15,440
387
00:16:15,440 --> 00:16:16,959
En d'autres termes, Middleton ne peut pas avoir une �quipe
388
00:16:16,959 --> 00:16:19,519
de canotage � cause du vieux.
389
00:16:19,519 --> 00:16:21,110
390
00:16:21,110 --> 00:16:22,560
391
00:16:22,560 --> 00:16:24,320
Bonjour
392
00:16:24,320 --> 00:16:26,160
Bonjour pr�sident.
393
00:16:26,160 --> 00:16:27,440
394
00:16:27,440 --> 00:16:29,920
Comment �a se passe?
395
00:16:29,920 --> 00:16:31,360
C'est bien.
396
00:16:31,360 --> 00:16:34,000
397
00:16:34,000 --> 00:16:36,160
Comment?
398
00:16:36,160 --> 00:16:38,000
Nous aurons la coupe de la victoire ici
399
00:16:38,000 --> 00:16:39,759
plus t�t que nous l'avions esp�r�.
400
00:16:39,759 --> 00:16:41,839
Votre projet de canotage est
401
00:16:41,839 --> 00:16:43,199
une surprise.
402
00:16:43,199 --> 00:16:45,519
403
00:16:45,519 --> 00:16:47,279
Baxter est plein de surprises.
404
00:16:47,279 --> 00:16:48,399
405
00:16:48,399 --> 00:16:51,360
406
00:16:51,360 --> 00:16:52,560
407
00:16:52,560 --> 00:16:54,560
Comment?
408
00:16:54,560 --> 00:16:56,320
409
00:16:56,320 --> 00:16:58,880
Non �a ne me d�range pas.
410
00:16:58,880 --> 00:17:00,880
Merci beaucoup.
411
00:17:00,880 --> 00:17:03,440
Au revoir.
412
00:17:03,440 --> 00:17:05,280
C'�tait notre bien-aim�
413
00:17:05,280 --> 00:17:07,439
pr�sident.
414
00:17:07,439 --> 00:17:12,319
Fry? Je vais le faire bouillir dans l'huile.
415
00:17:14,079 --> 00:17:16,160
416
00:17:16,160 --> 00:17:19,760
Faites venir Fry tout de suite.
417
00:17:19,760 --> 00:17:21,679
Il doit y avoir de l'argent dans l'aviron ou Freddy
418
00:17:21,679 --> 00:17:24,640
ne serait pas m�l� � tout cela.
419
00:17:28,240 --> 00:17:30,720
Tu m'as fait venir Dean?
Oui.
420
00:17:30,720 --> 00:17:32,080
Qu'est-ce que c'est?
421
00:17:32,080 --> 00:17:34,400
J'�l�ve les cochons,
422
00:17:34,400 --> 00:17:35,840
�a fait partie de mon cours
423
00:17:35,840 --> 00:17:38,080
d'�levage d'animaux.
Je veux dire �a!
424
00:17:38,080 --> 00:17:39,760
425
00:17:39,760 --> 00:17:41,039
426
00:17:41,039 --> 00:17:43,520
Oh, vous avez lu?
427
00:17:43,520 --> 00:17:45,600
Oui et laisse-moi te dire que
428
00:17:45,600 --> 00:17:47,760
cette �cole ne peut pas s'offrir un sport
429
00:17:47,760 --> 00:17:49,440
qui ne s'autofinance pas.
430
00:17:49,440 --> 00:17:51,280
Mais l'honneur de l'�cole?
431
00:17:51,280 --> 00:17:53,200
432
00:17:53,200 --> 00:17:56,320
Oubliez �a!
433
00:17:56,320 --> 00:17:58,000
Mais beaucoup le veulent.
434
00:17:58,000 --> 00:18:01,039
Ok,
435
00:18:02,240 --> 00:18:04,000
mais n'attendez pas de soutien financier
436
00:18:04,000 --> 00:18:06,320
du conseil d'administration. Retournez � vos cochons.
437
00:18:06,320 --> 00:18:08,799
C'est tout.
438
00:18:12,160 --> 00:18:14,799
Depuis quand est-ce que
439
00:18:14,799 --> 00:18:17,280
le sport est cens� rapporter des dividendes ?
440
00:18:17,280 --> 00:18:18,799
Peut-�tre que l'�quipage n'aura pas besoin d'aide,
441
00:18:18,799 --> 00:18:20,720
du moins pas pour commencer.
Nous pouvons
442
00:18:20,720 --> 00:18:22,000
descendre au hangar � bateaux et jeter un coup d'oeil.
443
00:18:22,000 --> 00:18:23,039
444
00:18:23,039 --> 00:18:25,039
Apr�s 12 ans, je ne m'attendrais pas � ce que ce soit le cas.
445
00:18:25,039 --> 00:18:27,360
Allons-voir.
446
00:18:27,360 --> 00:18:29,919
447
00:18:35,919 --> 00:18:37,280
On dirait une maison hant�e.
448
00:18:37,280 --> 00:18:38,799
Il n'y a certainement rien.
449
00:18:38,799 --> 00:18:42,039
450
00:18:48,559 --> 00:18:50,640
Ca a l'air plut�t mauvais.
451
00:18:50,640 --> 00:18:52,000
452
00:18:52,000 --> 00:18:55,960
453
00:18:57,600 --> 00:19:00,559
454
00:19:05,760 --> 00:19:08,240
L'endroit id�al pour le bal de promo.
455
00:19:08,240 --> 00:19:10,480
Je doute que ces coquillages puissent flotter.
456
00:19:10,480 --> 00:19:12,000
Avec un peu de travail musculaire,
457
00:19:12,000 --> 00:19:13,440
cet �quipement peut �tre mis en premi�re classe.
458
00:19:13,440 --> 00:19:15,600
J'esp�re que tu as raison.
459
00:19:15,600 --> 00:19:18,559
Ai-je d�j� eu tort ?
460
00:19:18,960 --> 00:19:20,640
461
00:19:20,640 --> 00:19:24,120
462
00:19:27,919 --> 00:19:29,600
Aucun �quipage ne voudrait lutter
463
00:19:29,600 --> 00:19:31,280
avec cet �quipement.
464
00:19:31,280 --> 00:19:33,200
Nous n'aurons peut-�tre pas besoin d'entra�nement
465
00:19:33,200 --> 00:19:34,720
Si ce que je pense fonctionne,
466
00:19:34,720 --> 00:19:37,520
nous aurons beaucoup de nouveaux �quipements.
467
00:19:37,520 --> 00:19:38,960
468
00:19:38,960 --> 00:19:40,720
Vas-y doucement Freddy.
469
00:19:40,720 --> 00:19:41,840
470
00:19:41,840 --> 00:19:45,799
Je ne vais jamais trop loin.
471
00:19:47,930 --> 00:19:53,460
472
00:19:54,070 --> 00:20:02,080
473
00:20:02,080 --> 00:20:04,799
Eh bien, qu'est-ce qui se passe ?
474
00:20:04,799 --> 00:20:06,320
475
00:20:06,320 --> 00:20:09,360
476
00:20:09,360 --> 00:20:11,120
Je quitte l'�cole et
477
00:20:11,120 --> 00:20:14,080
je voulais te dire au revoir.
478
00:20:14,080 --> 00:20:15,679
479
00:20:15,679 --> 00:20:18,159
Tu rentres chez toi?
Pas chez moi.
480
00:20:18,159 --> 00:20:20,720
481
00:20:20,720 --> 00:20:22,799
Je vais probablement aller en Afrique ou en
482
00:20:22,799 --> 00:20:24,880
Am�rique pour quelques ann�es.
483
00:20:24,880 --> 00:20:26,559
As tu compl�tement perdu la raison?
484
00:20:26,559 --> 00:20:29,120
Je sais que cela peut para�tre idiot et je
485
00:20:29,120 --> 00:20:30,799
ne m'attendais pas � ce que tu comprennes.
486
00:20:30,799 --> 00:20:32,640
487
00:20:32,640 --> 00:20:34,640
488
00:20:34,640 --> 00:20:36,799
Je voulais graver mon nom dans le temple de la renomm�e.
489
00:20:36,799 --> 00:20:38,159
Je voulais laisser quelque chose pour le futur.
490
00:20:38,159 --> 00:20:40,400
491
00:20:40,400 --> 00:20:42,480
J'ai �chou� et �a ne sert � rien d'essayer de m'arr�ter.
492
00:20:42,480 --> 00:20:43,440
493
00:20:43,440 --> 00:20:45,520
Il faut que je m'en aille.
494
00:20:45,520 --> 00:20:47,600
Mais nous n'avons pas eu
495
00:20:47,600 --> 00:20:50,559
nos examens finaux.
Non, ce n'est pas �a.
496
00:20:50,559 --> 00:20:52,480
Je voulais qu'on se souvienne de moi comme
497
00:20:52,480 --> 00:20:54,960
l'homme qui a fait revivre Middleton
498
00:20:54,960 --> 00:20:57,280
C'est tout?
499
00:20:57,280 --> 00:20:58,960
C'est assez.
500
00:20:58,960 --> 00:21:00,320
501
00:21:00,320 --> 00:21:02,400
502
00:21:02,400 --> 00:21:04,480
503
00:21:04,480 --> 00:21:07,200
504
00:21:07,200 --> 00:21:09,280
505
00:21:09,280 --> 00:21:11,600
506
00:21:11,600 --> 00:21:13,760
507
00:21:13,760 --> 00:21:15,760
508
00:21:15,760 --> 00:21:18,000
509
00:21:18,000 --> 00:21:20,320
510
00:21:20,320 --> 00:21:23,039
511
00:21:23,039 --> 00:21:25,440
Tu n'as rien dit � Greg?
Bien s�r que non.
512
00:21:25,440 --> 00:21:27,440
Il n'a pas voulu signer pour moi.
513
00:21:27,440 --> 00:21:29,679
Je parie qu'il le ferait si je le lui demandais.
514
00:21:29,679 --> 00:21:31,120
Tu le ferais Carol ?
515
00:21:31,120 --> 00:21:33,120
Non, ce serait trop demander.
516
00:21:33,120 --> 00:21:33,919
517
00:21:33,919 --> 00:21:35,840
Pas du tout, j'ai un rendez-vous avec Greg
518
00:21:35,840 --> 00:21:37,679
demain apr�s-midi apr�s l'assembl�e, je vais
519
00:21:37,679 --> 00:21:40,080
lui demander.
Tu ne sais pas
520
00:21:40,080 --> 00:21:41,760
ce que cela signifie pour moi!
521
00:21:41,760 --> 00:21:45,039
Ne pars pas pour
522
00:21:45,039 --> 00:21:47,120
l'Am�rique du Sud jusqu'� ce que je revienne de
523
00:21:47,120 --> 00:21:48,880
cette balade avec Greg.
Oui.
524
00:21:48,880 --> 00:21:50,320
Fais un tour en bateau, �a pourrait le mettre de bonnne
525
00:21:50,320 --> 00:21:52,240
humeur.
526
00:21:52,240 --> 00:21:54,000
527
00:21:54,000 --> 00:21:55,440
Si c'est oui, tu agites ton mouchoir.
528
00:21:55,440 --> 00:21:56,080
529
00:21:56,080 --> 00:21:58,480
Et si tu ne l'agites pas, je saurai
530
00:21:58,480 --> 00:22:01,360
qu'il est temps de faire mes valises.
531
00:22:01,360 --> 00:22:03,280
Tu veux savoir quelque chose Freddy,
532
00:22:03,280 --> 00:22:05,280
je t'avais mal jug�.
533
00:22:05,280 --> 00:22:07,919
534
00:22:07,919 --> 00:22:10,159
Je t'admire pour �a.
Merci beaucoup.
535
00:22:10,159 --> 00:22:12,880
Cela signifie beaucoup venant de toi.
536
00:22:12,880 --> 00:22:14,559
537
00:22:14,559 --> 00:22:18,440
Au revoir.
Au revoir.
538
00:22:24,470 --> 00:22:40,499
539
00:22:41,039 --> 00:22:42,640
Je n'arrive pas � croire que c'est la premi�re fois,
540
00:22:42,640 --> 00:22:44,799
tu te d�brouilles bien.
541
00:22:44,799 --> 00:22:47,200
Vraiment?
542
00:22:47,679 --> 00:22:49,760
Eh bien, c'est plus difficile que
543
00:22:49,760 --> 00:22:52,240
je pensais.
544
00:22:52,240 --> 00:22:54,480
545
00:22:54,480 --> 00:22:57,200
546
00:22:57,200 --> 00:22:58,799
547
00:22:58,799 --> 00:23:01,520
548
00:23:01,520 --> 00:23:04,400
Tu voudrais que je monte un �quipage?
549
00:23:04,400 --> 00:23:07,760
Oh non Carol, le basket c'est mieux.
550
00:23:07,760 --> 00:23:09,120
Mais si tu t'inscris le reste des
551
00:23:09,120 --> 00:23:11,200
athl�tes feront la m�me chose.
552
00:23:11,200 --> 00:23:12,880
Je n'ai pas autant d'influence.
553
00:23:12,880 --> 00:23:14,640
Mais tu es capitaine de basket-ball n'est-ce pas ?
554
00:23:14,640 --> 00:23:15,919
555
00:23:15,919 --> 00:23:17,200
556
00:23:17,200 --> 00:23:18,400
557
00:23:18,400 --> 00:23:20,400
Tu le feras?
558
00:23:20,400 --> 00:23:23,120
Je ne sais pas.
559
00:23:23,120 --> 00:23:24,960
Tu es g�nial.
560
00:23:24,960 --> 00:23:26,880
Papa n'a pas besoin de le savoir,
561
00:23:26,880 --> 00:23:29,840
du moins pas tout de suite.
562
00:23:30,720 --> 00:23:36,120
Fry tu es un g�nie.
563
00:23:43,039 --> 00:23:44,480
Le canotage �tait autrefois une tradition ici �
564
00:23:44,480 --> 00:23:45,679
Middleton.
565
00:23:45,679 --> 00:23:47,360
Notre course annuelle �tait l'un des
566
00:23:47,360 --> 00:23:49,200
grands �v�nements de l'ann�e et
567
00:23:49,200 --> 00:23:50,799
il n'y a aucune raison pour que nous ne puissions pas le faire
568
00:23:50,799 --> 00:23:53,039
encore une fois.
569
00:23:55,200 --> 00:23:56,960
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un soutien
570
00:23:56,960 --> 00:23:58,400
des athl�tes.
571
00:23:58,400 --> 00:24:00,960
572
00:24:01,200 --> 00:24:02,720
573
00:24:02,720 --> 00:24:04,720
574
00:24:04,720 --> 00:24:07,360
575
00:24:07,360 --> 00:24:09,600
J'esp�re que nous pouvons gagner.
576
00:24:09,600 --> 00:24:11,840
577
00:24:11,840 --> 00:24:14,480
578
00:24:14,480 --> 00:24:16,559
579
00:24:16,559 --> 00:24:18,480
C'est le moment de prouver votre esprit d'�cole.
580
00:24:18,480 --> 00:24:20,159
Inscrivez-vous, le coach Baxter prendra
581
00:24:20,159 --> 00:24:24,000
vos noms.
582
00:24:24,000 --> 00:24:25,760
583
00:24:25,760 --> 00:24:28,480
584
00:24:28,480 --> 00:24:30,640
585
00:24:30,640 --> 00:24:34,720
Je vais m'inscrire.
586
00:24:34,720 --> 00:24:37,840
Viens une minute.
587
00:24:38,640 --> 00:24:40,559
Ecoute mon gar�on, que penseraient tes parents
588
00:24:40,559 --> 00:24:41,520
s'ils apprenaient que tu d�penses
589
00:24:41,520 --> 00:24:43,039
tes apr�s-midis sous le soleil br�lant lorsque
590
00:24:43,039 --> 00:24:44,799
tu devrais �tre dans une biblioth�que fra�che et agr�able
591
00:24:44,799 --> 00:24:46,320
� �tudier.
592
00:24:46,320 --> 00:24:47,919
593
00:24:47,919 --> 00:24:49,840
594
00:24:49,840 --> 00:24:52,080
595
00:24:52,080 --> 00:24:53,679
596
00:24:53,679 --> 00:24:55,600
597
00:24:55,600 --> 00:24:57,760
598
00:24:57,760 --> 00:24:59,440
599
00:24:59,440 --> 00:25:00,799
600
00:25:00,799 --> 00:25:02,799
Ce n'est pas amusant de rouler
601
00:25:02,799 --> 00:25:04,720
dans un bateau poussi�reux sous la chaleur.
602
00:25:04,720 --> 00:25:07,440
603
00:25:07,440 --> 00:25:09,600
604
00:25:09,600 --> 00:25:11,440
605
00:25:11,440 --> 00:25:14,320
606
00:25:14,320 --> 00:25:16,559
607
00:25:16,559 --> 00:25:19,039
608
00:25:21,279 --> 00:25:24,279
609
00:25:29,360 --> 00:25:30,799
Les gar�ons ont fait un travail formidable.
610
00:25:30,799 --> 00:25:32,400
611
00:25:32,400 --> 00:25:35,640
612
00:25:37,920 --> 00:25:41,529
613
00:25:43,600 --> 00:25:45,760
614
00:25:45,760 --> 00:25:47,919
615
00:25:47,919 --> 00:25:49,440
616
00:25:49,440 --> 00:25:51,279
617
00:25:51,279 --> 00:25:53,120
618
00:25:53,120 --> 00:25:56,080
619
00:25:56,080 --> 00:25:57,760
620
00:25:57,760 --> 00:26:00,080
621
00:26:00,080 --> 00:26:02,559
C'est bon.
622
00:26:04,000 --> 00:26:06,080
O� est Freddie Fry?
623
00:26:06,080 --> 00:26:07,919
624
00:26:07,919 --> 00:26:12,600
il est probablement en train de se muscler.
625
00:26:26,980 --> 00:26:28,240
626
00:26:28,240 --> 00:26:30,159
627
00:26:30,159 --> 00:26:32,480
628
00:26:32,480 --> 00:26:34,000
629
00:26:34,000 --> 00:26:35,600
Je suppose que tu r�alises que tu as
630
00:26:35,600 --> 00:26:37,039
une demi-heure de retard.
631
00:26:37,039 --> 00:26:38,240
J'ai du pr�parer mon pull.
632
00:26:38,240 --> 00:26:41,279
633
00:26:41,279 --> 00:26:42,720
634
00:26:42,720 --> 00:26:45,760
El�ves le.
635
00:26:45,760 --> 00:26:47,039
Ici?
636
00:26:47,039 --> 00:26:50,240
Ici, maintenant.
637
00:26:50,720 --> 00:26:53,070
Il est toujours en train de faire le clown.
638
00:26:53,070 --> 00:26:59,690
639
00:27:02,960 --> 00:27:04,720
640
00:27:04,720 --> 00:27:06,640
641
00:27:06,640 --> 00:27:08,159
642
00:27:08,159 --> 00:27:09,840
643
00:27:09,840 --> 00:27:11,600
644
00:27:11,600 --> 00:27:14,320
645
00:27:14,320 --> 00:27:17,120
646
00:27:17,760 --> 00:27:19,760
Monte sur la balance.
647
00:27:19,760 --> 00:27:21,279
Coach, je...
648
00:27:21,279 --> 00:27:24,679
La balance!
649
00:27:34,399 --> 00:27:36,159
148.
650
00:27:36,159 --> 00:27:37,600
Ca ne sert � rien de monter dans un bateau jusqu'� ce que
651
00:27:37,600 --> 00:27:39,039
tu as perdu du poids.
652
00:27:39,039 --> 00:27:40,399
653
00:27:40,399 --> 00:27:42,559
Je suis d�sol� Freddie.
654
00:27:42,559 --> 00:27:44,320
Il faut �tre
655
00:27:44,320 --> 00:27:46,640
l�ger et intelligent.
656
00:27:46,640 --> 00:27:47,360
657
00:27:47,360 --> 00:27:50,399
658
00:27:55,039 --> 00:27:56,480
Salut.
659
00:27:56,480 --> 00:27:58,640
Bonjour.
660
00:27:58,640 --> 00:28:01,919
Tu es un jockey aussi?
Je suis barreur.
661
00:28:01,919 --> 00:28:03,760
Tu n'as pas l'air d'un marin.
662
00:28:03,760 --> 00:28:05,840
Je travaille pour devenir marin.
663
00:28:05,840 --> 00:28:08,399
664
00:28:08,399 --> 00:28:09,919
665
00:28:09,919 --> 00:28:12,080
666
00:28:12,080 --> 00:28:13,840
667
00:28:13,840 --> 00:28:16,720
668
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
669
00:28:26,880 --> 00:28:31,840
Tu travailles pour lui?
Oui, pressage.
670
00:28:32,720 --> 00:28:35,039
Tu travailles pour le garage aussi?
671
00:28:35,039 --> 00:28:37,440
Oui, remorquage.
672
00:28:38,559 --> 00:28:39,919
Si tu as besoin d'un travail, n'h�site pas �
673
00:28:39,919 --> 00:28:41,120
mentionner mon nom.
674
00:28:41,120 --> 00:28:43,600
Je te remercie.
675
00:28:43,600 --> 00:28:45,039
676
00:28:45,039 --> 00:28:46,159
677
00:28:46,159 --> 00:28:49,679
678
00:28:49,679 --> 00:28:51,760
679
00:28:51,760 --> 00:28:55,520
680
00:28:55,520 --> 00:28:56,799
Qu'est-ce que tu gagnes � trimballer ces trucs ?
681
00:28:56,799 --> 00:28:58,399
Le petit d�jeuner gratuit.
682
00:28:58,399 --> 00:29:00,559
Qu'est-ce que ce sera ce matin?
683
00:29:00,559 --> 00:29:03,039
Un peu de jus d'orange, quelques pruneaux,
684
00:29:03,039 --> 00:29:05,360
un peu de jambon,
685
00:29:05,360 --> 00:29:07,760
toast, marmelade, caf�.
686
00:29:07,760 --> 00:29:10,240
Et tu essayes de maigrir?
Oui.
687
00:29:10,240 --> 00:29:15,240
Donne-lui des corn flakes avec du lait �cr�m�.
688
00:29:32,880 --> 00:29:34,960
J'ai besoin d'un massage.
689
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
Je n'ai pas le temps.
690
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
691
00:29:38,960 --> 00:29:40,640
692
00:29:40,640 --> 00:29:44,080
693
00:29:50,640 --> 00:29:52,880
Tu as l'air fatigu�, laisse moi faire �a
694
00:29:52,880 --> 00:29:54,559
� ta place et vas te coucher.
695
00:29:54,559 --> 00:29:56,159
Tu es s�rieux?
696
00:29:56,159 --> 00:29:58,240
Oui.
697
00:29:58,240 --> 00:30:00,320
Je ne sais pas quoi dire.
698
00:30:00,320 --> 00:30:02,000
Ne dis rien,
699
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
tu vas passer cet examen avec brio.
700
00:30:04,000 --> 00:30:06,080
701
00:30:06,080 --> 00:30:09,399
Merci Freddie.
702
00:30:09,919 --> 00:30:11,200
703
00:30:11,200 --> 00:30:13,760
704
00:30:17,279 --> 00:30:18,799
Allez les gars.
705
00:30:18,799 --> 00:30:20,480
706
00:30:20,480 --> 00:30:22,640
707
00:30:22,640 --> 00:30:23,840
708
00:30:23,840 --> 00:30:25,039
Tr�s bien, prends ton m�gaphone.
709
00:30:25,039 --> 00:30:26,799
Tu vas sortir dans la barge.
710
00:30:26,799 --> 00:30:28,370
711
00:30:28,370 --> 00:30:31,600
712
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
713
00:30:48,840 --> 00:30:52,000
714
00:30:52,000 --> 00:30:53,760
715
00:30:53,760 --> 00:30:54,640
716
00:30:54,640 --> 00:30:56,240
Ouais les gars, un peu de rythme.
717
00:30:56,240 --> 00:31:00,640
718
00:31:01,919 --> 00:31:05,640
Je vais lui dire quoi faire.
719
00:31:08,399 --> 00:31:10,000
ne le trempe pas hogan tu as attrap� un crabe
720
00:31:10,000 --> 00:31:12,640
chaque coup
721
00:31:15,519 --> 00:31:17,440
se faire mal
722
00:31:17,440 --> 00:31:19,600
voyons voir
723
00:31:19,600 --> 00:31:21,120
qu'est-ce que �a fait maintenant mais
724
00:31:21,120 --> 00:31:23,120
c'est mieux, merci, j'ai trouv� que ces palettes
725
00:31:23,120 --> 00:31:24,960
vu le service avec le r ouais nous ne le faisons pas
726
00:31:24,960 --> 00:31:26,640
m�me pas d'�quipement de troisi�me classe dans les environs
727
00:31:26,640 --> 00:31:27,760
ici qui ne serait pas contre tirer ces
728
00:31:27,760 --> 00:31:29,039
portes si on est s�r qu'il y aurait un bateau
729
00:31:29,039 --> 00:31:30,960
sous nous, je sais ce que tu ressens mais il y a...
730
00:31:30,960 --> 00:31:32,799
Je ne peux rien y faire, je dois aller � l'�cole.
731
00:31:32,799 --> 00:31:34,720
avec ce que nous avons et pas du tout
732
00:31:34,720 --> 00:31:35,919
� demain
733
00:31:35,919 --> 00:31:38,240
peut-�tre
734
00:31:38,960 --> 00:31:40,799
salut c'est joe boy tu ressembles � un million de personnes
735
00:31:40,799 --> 00:31:43,760
dollars aujourd'hui ouais merci
736
00:31:43,760 --> 00:31:45,519
Dites, euh, au fait, qu'est-ce que vous entendez par l� ?
737
00:31:45,519 --> 00:31:47,519
ton p�re, mais il n'y a pas grand chose, il est toujours
738
00:31:47,519 --> 00:31:49,279
dans le sud
739
00:31:49,279 --> 00:31:50,559
Est-ce que c'est ainsi
740
00:31:50,559 --> 00:31:51,919
Eh bien, que pense-t-il du fait que tu ailles
741
00:31:51,919 --> 00:31:53,039
apr�s l'�quipage
742
00:31:53,039 --> 00:31:54,320
il ne sait pas
743
00:31:54,320 --> 00:31:56,240
Oh, je vois, tu ne crois pas que tu l'as d�j� fait ?
744
00:31:56,240 --> 00:31:57,600
de lui dire pour qu'il n'y ait pas de probl�me.
745
00:31:57,600 --> 00:31:59,440
sentiments, je veux dire apr�s que tu aies d�couvert dans...
746
00:31:59,440 --> 00:32:01,679
temps et c'est assez t�t que je te verrai
747
00:32:01,679 --> 00:32:03,440
plus tard
748
00:32:03,440 --> 00:32:06,720
plus tard, en direct, il sera trop tard
749
00:32:07,279 --> 00:32:08,480
mais
750
00:32:08,480 --> 00:32:10,799
Je pense qu'elle tiendra si personne ne l'attrape.
751
00:32:10,799 --> 00:32:13,200
Comment �a se passe avec elle ?
752
00:32:13,200 --> 00:32:15,840
Pas tr�s bien, il y a une mutinerie qui se pr�pare...
753
00:32:15,840 --> 00:32:18,080
l'�quipement qu'ils ont remarqu� aujourd'hui
754
00:32:18,080 --> 00:32:19,760
l'ont remarqu�
755
00:32:19,760 --> 00:32:23,640
ils sont tomb�s dedans
756
00:32:32,559 --> 00:32:33,760
susie q
757
00:32:33,760 --> 00:32:35,519
C'est le vieux Neptune lui-m�me dans d'autres circonstances.
758
00:32:35,519 --> 00:32:38,320
paroles uh mr fryer the chords delight
759
00:32:38,320 --> 00:32:39,679
euh �a te dirait de t'asseoir un peu dehors
760
00:32:39,679 --> 00:32:41,360
valses avec moi ce soir et m'aider �...
761
00:32:41,360 --> 00:32:42,960
mais je suis sur le point de gagner sur les six �
762
00:32:42,960 --> 00:32:44,559
un coup
763
00:32:44,559 --> 00:32:46,159
Bien s�r, je suis s�r que j'ai eu un direct du
764
00:32:46,159 --> 00:32:49,250
jockey sticky boom
765
00:32:49,250 --> 00:33:06,320
[Musique]
766
00:33:06,320 --> 00:33:08,159
Comme je le disais, l'entra�neur m'a dit
767
00:33:08,159 --> 00:33:10,480
bride ce dont cette �quipe a besoin c'est d'un homme de
768
00:33:10,480 --> 00:33:12,320
votre cerveau pour guider leur cerveau
769
00:33:12,320 --> 00:33:14,000
je suis t�l�command�
770
00:33:14,000 --> 00:33:16,480
Tu ne quittes jamais l'atterrissage, c'est bien �a ?
771
00:33:16,480 --> 00:33:18,320
Eh bien, seule la modestie m'interdit de te le dire.
772
00:33:18,320 --> 00:33:19,840
que c'est M. Freddy Fry qui a ete
773
00:33:19,840 --> 00:33:21,840
traversant les eaux balay�es par les vents, ce
774
00:33:21,840 --> 00:33:23,120
jour m�me
775
00:33:23,120 --> 00:33:24,559
et pour c�l�brer la victoire de mon
776
00:33:24,559 --> 00:33:25,760
lettre
777
00:33:25,760 --> 00:33:27,919
c'est pratiquement un seul
778
00:33:27,919 --> 00:33:29,679
Allez les gars, Fry les ach�te pour le...
779
00:33:29,679 --> 00:33:30,559
maison
780
00:33:30,559 --> 00:33:32,480
punch drug allez on y va avant
781
00:33:32,480 --> 00:33:34,430
il passe � travers
782
00:33:34,430 --> 00:33:38,160
[Applaudissements]
783
00:33:41,120 --> 00:33:44,240
regarde jolie tu me dois d�j� 3.20
784
00:33:44,240 --> 00:33:46,080
ne pense rien de tout cela splash je viens
785
00:33:46,080 --> 00:33:48,559
commenc� � l'attendre
786
00:33:48,559 --> 00:33:50,159
H�, le voil� !
787
00:33:50,159 --> 00:33:51,600
le jockey avec la biche j'ai gagn� ceci
788
00:33:51,600 --> 00:33:53,440
apr�s-midi
789
00:33:53,440 --> 00:33:55,760
aha prix bienvenue mon ami tu es juste
790
00:33:55,760 --> 00:33:57,120
� temps pour relayer les craintes de cette
791
00:33:57,120 --> 00:33:58,880
chahuteur commercial qui ne pense � rien
792
00:33:58,880 --> 00:34:00,000
mais � l'argent
793
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Combien ai-je gagn� ?
794
00:34:02,000 --> 00:34:04,480
Je suis d�sol� M. Fry, il y a eu un accident.
795
00:34:04,480 --> 00:34:07,720
un accident
796
00:34:08,239 --> 00:34:11,119
j'ai pari� sur un autre cheval oh
797
00:34:11,119 --> 00:34:12,639
un de mes amis m'a dit qu'il �tait s�r
798
00:34:12,639 --> 00:34:14,320
R�alisez-vous ce que vous avez fait � votre famille ?
799
00:34:14,320 --> 00:34:15,599
moi
800
00:34:15,599 --> 00:34:19,119
et m'�claboussent
801
00:34:29,918 --> 00:34:32,079
il semble un peu en col�re � propos de quelque chose qu'il
802
00:34:32,079 --> 00:34:34,469
je pense que nous devrions nous retirer dans mes quartiers
803
00:34:34,469 --> 00:34:37,589
[Applaudissements]
804
00:34:39,119 --> 00:34:40,719
c'est bon les gars qui sortent dans les obus
805
00:34:40,719 --> 00:34:41,599
aujourd'hui
806
00:34:41,599 --> 00:34:44,000
essayez de ne pas euh bien essayez de ne pas passer � travers
807
00:34:44,000 --> 00:34:44,879
les
808
00:34:44,879 --> 00:34:46,879
vote numero un jordan simpson alan
809
00:34:46,879 --> 00:34:49,918
mcdonald hogan rich garrett alden coxman
810
00:34:49,918 --> 00:34:53,280
jackson allez-y les gars votez num�ro deux
811
00:34:53,280 --> 00:34:55,119
Ok les gars, laissez-la aller dans l'eau doucement
812
00:34:55,119 --> 00:34:59,960
maintenant oh betsy n'est plus ce qu'elle �tait
813
00:35:05,440 --> 00:35:08,440
alors
814
00:35:26,720 --> 00:35:28,410
droite
815
00:35:28,410 --> 00:35:35,859
[Musique]
816
00:35:37,280 --> 00:35:39,599
toujours l'�tude de la nourriture mais prendre
817
00:35:39,599 --> 00:35:41,520
c'est facile, il est � fond dedans, je vous tiens compagnie.
818
00:35:41,520 --> 00:35:43,040
bon gar�on
819
00:35:43,040 --> 00:35:44,880
beau travail, beaucoup de douceur l�-bas
820
00:35:44,880 --> 00:35:47,040
aujourd'hui merci coach uh merci c'est
821
00:35:47,040 --> 00:35:48,320
assez de sens pour appeler � un sursaut nous
822
00:35:48,320 --> 00:35:50,240
pourrait avoir un souffle appeler � un
823
00:35:50,240 --> 00:35:51,760
J'ai tout fait sauf t'envoyer un
824
00:35:51,760 --> 00:35:54,320
t�l�gramme
825
00:35:55,520 --> 00:35:57,280
Tout est pr�t, j'organise une course pour la prochaine fois.
826
00:35:57,280 --> 00:35:58,800
La sept nous donnera une bonne s�ance d'entra�nement.
827
00:35:58,800 --> 00:36:01,440
avant de rencontrer l'Etat fin
828
00:36:01,440 --> 00:36:04,160
ouais qui est habilit� � yale burnside
829
00:36:04,160 --> 00:36:06,640
universit� de commerce
830
00:36:06,640 --> 00:36:09,040
cette bande d'essuyeurs de stylos, hey burnside's
831
00:36:09,040 --> 00:36:10,560
une belle �cole qu'est-ce qu'on fait, on se balade dans le...
832
00:36:10,560 --> 00:36:12,079
sombre
833
00:36:12,079 --> 00:36:13,760
ils ont un sacr� bon �quipage, un de
834
00:36:13,760 --> 00:36:15,280
les meilleurs sur l'eau ouais ou ils
835
00:36:15,280 --> 00:36:17,839
pratiquer le nevada
836
00:36:17,839 --> 00:36:20,240
je m'inqui�te pour un tas de comptables
837
00:36:20,240 --> 00:36:21,920
On se calme maintenant
838
00:36:21,920 --> 00:36:23,680
maintenant tu n'es pas si bon que �a
839
00:36:23,680 --> 00:36:25,040
On va les faire courir samedi et on verra �a.
840
00:36:25,040 --> 00:36:29,359
vous avez gagn� maintenant allez au spectacle allez-y encore
841
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
gr�gory
842
00:36:39,599 --> 00:36:42,400
papa oui monsieur j'arrive tout de suite
843
00:36:42,400 --> 00:36:43,920
Eh bien, je pourrais aussi bien faire face � la musique
844
00:36:43,920 --> 00:36:45,440
c'est fini avec �a, calme-toi quand il
845
00:36:45,440 --> 00:36:46,720
d�couvre que les gar�ons vont te laisser
846
00:36:46,720 --> 00:36:48,800
capitaine il va y avoir un capitaine bien
847
00:36:48,800 --> 00:36:50,400
Je ne devrais peut-�tre pas en parler, mais il y a
848
00:36:50,400 --> 00:36:52,000
on a parl�
849
00:36:52,000 --> 00:36:54,640
J'ai peur que m�me cela ne change pas papa.
850
00:36:54,640 --> 00:36:57,359
Excuse-moi Freddie, on se voit plus tard.
851
00:36:57,359 --> 00:36:59,040
Un type g�nial ce Melton, sel de la terre
852
00:36:59,040 --> 00:37:00,480
colonne vert�brale de la nation, gardien de la
853
00:37:00,480 --> 00:37:01,920
abeilles et tout ce genre de choses et
854
00:37:01,920 --> 00:37:02,800
choses
855
00:37:02,800 --> 00:37:04,800
ouais
856
00:37:04,800 --> 00:37:07,800
oh
857
00:37:08,240 --> 00:37:10,880
bonjour papa
858
00:37:15,200 --> 00:37:17,040
Ce n'est pas juste, je n'interromps pas, je le fais.
859
00:37:17,040 --> 00:37:18,400
la conversation
860
00:37:18,400 --> 00:37:20,160
je vais admettre que je justifierais d'�tre fier
861
00:37:20,160 --> 00:37:22,320
de votre succ�s au basket et si je
862
00:37:22,320 --> 00:37:24,400
donnais quelques dollars pour montrer mon approbation
863
00:37:24,400 --> 00:37:26,560
n'importe quel p�re aurait fait la m�me chose
864
00:37:26,560 --> 00:37:28,320
Cela ne signifie pas pour autant que je consid�re
865
00:37:28,320 --> 00:37:30,160
tous les sports comme une partie n�cessaire d'une
866
00:37:30,160 --> 00:37:31,680
l'enseignement sup�rieur
867
00:37:31,680 --> 00:37:33,839
particuli�rement l'�quipe
868
00:37:33,839 --> 00:37:35,440
vous n'avez certainement pas besoin d'un cerveau pour
869
00:37:35,440 --> 00:37:37,040
faire rouler un bateau
870
00:37:37,040 --> 00:37:38,560
ne reste pas assis l� comme une bosse sur le
871
00:37:38,560 --> 00:37:40,000
log dire quelque chose
872
00:37:40,000 --> 00:37:41,680
Tout ce que je peux dire, c'est que je pense que vous �tes...
873
00:37:41,680 --> 00:37:43,200
Vous vous trompez sur le fait que l'�quipe d'exploration veut
874
00:37:43,200 --> 00:37:45,200
quelque chose de vous, mais si je me trompe, je vous
875
00:37:45,200 --> 00:37:46,720
je serai heureux de l'admettre vous voulez dire que vous
876
00:37:46,720 --> 00:37:48,400
l'intention de continuer sans tenir compte de mes
877
00:37:48,400 --> 00:37:50,560
sentiments en la mati�re oui tu es un
878
00:37:50,560 --> 00:37:52,800
simplet c'est ce que tu es uh uh
879
00:37:52,800 --> 00:37:56,480
un simplet tu as raison un simplet
880
00:37:58,240 --> 00:37:59,599
calmez-vous les gar�ons
881
00:37:59,599 --> 00:38:01,760
maintenant que vous avez eu vos instructions
882
00:38:01,760 --> 00:38:04,079
maintenant les hommes suivants entrent dans la coquille
883
00:38:04,079 --> 00:38:07,359
bow green deux crandall trois thurston
884
00:38:07,359 --> 00:38:10,400
quatre haldeman cinq simpson six garrett
885
00:38:10,400 --> 00:38:12,400
sept coup de hogan
886
00:38:12,400 --> 00:38:15,359
coxswain melton
887
00:38:15,359 --> 00:38:18,760
cox et frye
888
00:38:22,640 --> 00:38:24,240
Je n'ai pas l'impression que ces gars-l� aient une quelconque
889
00:38:24,240 --> 00:38:25,440
Poussoirs
890
00:38:25,440 --> 00:38:28,160
dehors ouais
891
00:38:28,400 --> 00:38:30,079
Si Melton devait se d�brouiller avec ses capacit�s, il...
892
00:38:30,079 --> 00:38:32,560
ne pourrait pas faire partie de l'�quipe de ping-pong, c'est �a ?
893
00:38:32,560 --> 00:38:36,160
tu as dit que tu m'avais entendu
894
00:38:38,240 --> 00:38:39,839
dehors, c'est g�nial
895
00:38:39,839 --> 00:38:41,359
Je te vois plus tard
896
00:38:41,359 --> 00:38:44,160
avec plaisir
897
00:38:44,960 --> 00:38:46,880
comment est-elle, doc
898
00:38:46,880 --> 00:38:49,119
Et bien celle-l� n'est qu'un souvenir de la Betsy.
899
00:38:49,119 --> 00:38:51,440
ici est aussi solide que la colle et la peinture peuvent l'�tre
900
00:38:51,440 --> 00:38:53,520
Fais en sorte qu'elle aille bien, Freddie, c'est parti.
901
00:38:53,520 --> 00:38:56,480
les hommes sur le bateau
902
00:38:57,520 --> 00:39:01,240
jusqu'aux hanches
903
00:39:07,440 --> 00:39:09,119
C'est Ann Briggs qui vous pr�sente une attaque.
904
00:39:09,119 --> 00:39:10,720
par stone description de la course d'aujourd'hui
905
00:39:10,720 --> 00:39:12,160
pour le b�n�fice de vous, spectateurs qui
906
00:39:12,160 --> 00:39:14,480
ont pu voir l'ensemble du parcours
907
00:39:14,480 --> 00:39:16,079
l'�quipage du burnside a d�j� atteint
908
00:39:16,079 --> 00:39:18,240
la ligne de d�part de cette course de trois kilom�tres
909
00:39:18,240 --> 00:39:19,920
Le couloir int�rieur devrait donner � Middleton un avantage
910
00:39:19,920 --> 00:39:22,079
l�ger avantage
911
00:39:22,079 --> 00:39:22,960
ah
912
00:39:22,960 --> 00:39:25,410
et voil� Middleton
913
00:39:25,410 --> 00:39:30,820
[Applaudissements]
914
00:39:40,720 --> 00:39:42,560
s'asseoir et se taire
915
00:39:42,560 --> 00:39:43,839
les deux �quipes d�rivent vers le
916
00:39:43,839 --> 00:39:45,200
ligne de d�part
917
00:39:45,200 --> 00:39:47,280
les gar�ons de brainside sont calmes ils ont l'air
918
00:39:47,280 --> 00:39:48,320
ils ont l'air de savoir qu'ils rament aussi bien que
919
00:39:48,320 --> 00:39:51,040
la comptabilit� est pr�te, c'est bon
920
00:39:51,040 --> 00:39:53,359
et voil�
921
00:39:53,359 --> 00:39:55,200
les deux �quipes frappent vite et fort les pieds
922
00:39:55,200 --> 00:39:57,680
pour s'enfuir, ils se calmeront bient�t car
923
00:39:57,680 --> 00:39:59,920
c'est une course de deux miles
924
00:39:59,920 --> 00:40:01,359
le b�timent est un peu en ruine dans l'avion
925
00:40:01,359 --> 00:40:03,680
le travail n'est pas encore termin�, mais il est en train de se mettre en place.
926
00:40:03,680 --> 00:40:05,839
et les regards volent en rafale
927
00:40:05,839 --> 00:40:07,040
hey
928
00:40:07,040 --> 00:40:08,960
Ninja, sortez la lumi�re de l�, allez !
929
00:40:08,960 --> 00:40:11,680
Donne-le moi maintenant, tu es pr�t pour la randonn�e.
930
00:40:11,680 --> 00:40:13,680
burnside prend de l'avance maintenant
931
00:40:13,680 --> 00:40:15,200
la plus grande exp�rience de ces v�t�rans est
932
00:40:15,200 --> 00:40:16,640
prouvant la diff�rence entre les deux
933
00:40:16,640 --> 00:40:18,520
rainures
934
00:40:18,520 --> 00:40:19,760
[Applaudissements]
935
00:40:19,760 --> 00:40:21,680
mais burnside a l'air confiant je suis
936
00:40:21,680 --> 00:40:23,359
Je suis convaincu d'avoir raison, Dean est avec moi.
937
00:40:23,359 --> 00:40:25,440
il n'y a qu'une seule chose � faire : annuler cette course
938
00:40:25,440 --> 00:40:27,520
avec l'Etat et mettre fin � l'�quipage oui
939
00:40:27,520 --> 00:40:29,760
oui mr melton mais nous devons �tre diplomates
940
00:40:29,760 --> 00:40:32,240
nous devons penser au prestige de l'ecole
941
00:40:32,240 --> 00:40:34,000
est en train de reculer mais le feu est en train de conduire
942
00:40:34,000 --> 00:40:35,839
ils ont du mal, ils peuvent donner � Burnside
943
00:40:35,839 --> 00:40:38,319
bataille encore
944
00:40:43,680 --> 00:40:45,440
alors qu'ils s'opposent � la marque du demi-mile, ils
945
00:40:45,440 --> 00:40:47,359
sont presque un long pied et vont
946
00:40:47,359 --> 00:40:48,960
fort
947
00:40:48,960 --> 00:40:51,119
mais je l'ai su de la seule fa�on dont Middleton le peut
948
00:40:51,119 --> 00:40:53,119
pour rattraper son retard, c'est de jeter Freddie par-dessus bord.
949
00:40:53,119 --> 00:40:54,319
le c'est tellement fort que tu
950
00:40:54,319 --> 00:40:56,000
pourrait donner aux gar�ons une id�e de ce que c'est...
951
00:40:56,000 --> 00:40:58,079
la m�me vieille histoire que les gens connaissent
952
00:40:58,079 --> 00:41:00,079
versus l'ambition juste
953
00:41:00,079 --> 00:41:03,200
Allez, c'est quoi ton probl�me ?
954
00:41:04,319 --> 00:41:06,240
Dans cette course de deux miles, Glenside a toujours
955
00:41:06,240 --> 00:41:08,079
conserve son avance, le barreur n'a m�me pas encore...
956
00:41:08,079 --> 00:41:10,240
ordonn� un sprint, mais les gar�ons de Milton sont
957
00:41:10,240 --> 00:41:11,839
montrent la tension dans cette premi�re course
958
00:41:11,839 --> 00:41:14,160
ils reculent lentement, ils ont...
959
00:41:14,160 --> 00:41:16,640
le coeur mais pas pour la puissance hey
960
00:41:16,640 --> 00:41:18,160
Allez, c'est quoi le probl�me avec ton oiseau ?
961
00:41:18,160 --> 00:41:20,480
complet
962
00:41:22,000 --> 00:41:23,599
avec seulement un quart de mois � faire
963
00:41:23,599 --> 00:41:25,359
en construisant cela derri�re presque une longueur
964
00:41:25,359 --> 00:41:26,720
cherche le niveau de paix qui pointe
965
00:41:26,720 --> 00:41:28,720
moi 60 comme oh mon prochain
966
00:41:28,720 --> 00:41:31,820
[Musique]
967
00:41:32,079 --> 00:41:33,480
hey
968
00:41:33,480 --> 00:41:38,040
[Musique]
969
00:41:40,240 --> 00:41:42,079
something's happened by the milton coxon
970
00:41:42,079 --> 00:41:43,680
est sur ses pieds les gar�ons entendent les
971
00:41:43,680 --> 00:41:45,599
rythme le plus rapide de la journ�e
972
00:41:45,599 --> 00:41:46,839
Tu es stupide
973
00:41:46,839 --> 00:41:48,880
ne peut pas, c'est vrai
974
00:41:48,880 --> 00:41:51,440
je me soucie
975
00:41:53,280 --> 00:41:54,800
Je ne sais pas ce qui s'est pass�, le b�timent est...
976
00:41:54,800 --> 00:41:56,960
tout est d�sorganis�, mais le vol de Burnside est
977
00:41:56,960 --> 00:41:58,560
qui correspond � un coup pour un coup
978
00:41:58,560 --> 00:42:00,880
Oh, pourquoi n'ai-je pas pens� que Susie avait conseill� de...
979
00:42:00,880 --> 00:42:03,119
de porter
980
00:42:03,839 --> 00:42:05,359
un instant, il doit y avoir quelque chose
981
00:42:05,359 --> 00:42:07,440
il y a quelque chose qui ne va pas la mouche regarde
982
00:42:07,440 --> 00:42:11,400
fr�n�tique, il est en train de clouer l'eau
983
00:42:19,660 --> 00:42:22,980
[Applaudissements]
984
00:42:25,119 --> 00:42:26,800
mais les gar�ons continuent de ramer, nous pouvons voir
985
00:42:26,800 --> 00:42:29,119
les rames d'un c�t� traversent l'arriv�e
986
00:42:29,119 --> 00:42:32,400
ligne burnside ailes
987
00:42:32,400 --> 00:42:34,720
si je dois m'assoir ou m'�crire un
988
00:42:34,720 --> 00:42:35,900
lettre
989
00:42:35,900 --> 00:42:39,359
[Applaudissements]
990
00:42:39,359 --> 00:42:41,599
vous voyez, Middleton n'a pas de bateau...
991
00:42:41,599 --> 00:42:43,200
et nous ne pouvons pas courir
992
00:42:43,200 --> 00:42:44,960
nous n'aurons pas � perdre le transport de facebook
993
00:42:44,960 --> 00:42:46,400
l'enlever
994
00:42:46,400 --> 00:42:48,400
c'est euh c'est ce que j'appelle travailler � partir de
995
00:42:48,400 --> 00:42:51,680
d'une mauvaise passe avec �l�gance
996
00:42:56,160 --> 00:42:59,680
J'aurais d� m'y mettre
997
00:42:59,680 --> 00:43:00,800
Avant la course, tu disais
998
00:43:00,800 --> 00:43:02,560
quelque chose � propos de se d�brouiller avec ses capacit�s
999
00:43:02,560 --> 00:43:04,480
Rappelle-toi que j'ai seulement dit ce que tout le monde
1000
00:43:04,480 --> 00:43:06,319
sait mais tu es en train de rouler sur un col et
1001
00:43:06,319 --> 00:43:07,520
l'espoir que ton vieux p�re va sortir
1002
00:43:07,520 --> 00:43:09,200
un peu d'argent pour un nouvel �quipement que je ne connais pas.
1003
00:43:09,200 --> 00:43:10,640
le croire
1004
00:43:10,640 --> 00:43:12,400
pourquoi ne pas demander � Carol
1005
00:43:12,400 --> 00:43:13,839
freddie fry l'a arrang� avec elle pour la vendre
1006
00:43:13,839 --> 00:43:16,960
l'id�e de sortir du placard
1007
00:43:17,200 --> 00:43:18,720
tu veux dire qu'elle savait pourquoi ils me voulaient sur
1008
00:43:18,720 --> 00:43:19,680
l'�quipage
1009
00:43:19,680 --> 00:43:20,720
de cours
1010
00:43:20,720 --> 00:43:21,839
si tu n'�tais pas un tel abruti tu aurais
1011
00:43:21,839 --> 00:43:23,599
tu l'aurais d�couvert par toi-m�me, tu n'aurais pas
1012
00:43:23,599 --> 00:43:26,960
pense pas qu'ils t'ont fait faire une attaque pour rien
1013
00:43:37,359 --> 00:43:39,040
tu �tais merveilleuse ch�rie m�me si ton
1014
00:43:39,040 --> 00:43:40,960
vieux bateau chantait bon d�barras des mauvaises choses
1015
00:43:40,960 --> 00:43:42,960
poubelle je l'ai appel� maintenant nous aurons une nouvelle
1016
00:43:42,960 --> 00:43:44,480
un
1017
00:43:44,480 --> 00:43:45,920
vous le pensez aussi
1018
00:43:45,920 --> 00:43:47,440
Je suis vraiment d�sol� de vous d�cevoir.
1019
00:43:47,440 --> 00:43:50,000
toi et freddie, pourquoi moi et freddie ?
1020
00:43:50,000 --> 00:43:51,839
Ce n'�tait pas son id�e que tu me demandes de sortir avec toi.
1021
00:43:51,839 --> 00:43:55,040
pour l'�quipage oui pourquoi c'est tout ce que je voulais
1022
00:43:55,040 --> 00:43:56,800
Attends une minute Greg, c'est quoi le probl�me ?
1023
00:43:56,800 --> 00:43:58,400
que s'est-il pass� ?
1024
00:43:58,400 --> 00:44:00,480
rien que vous ne sachiez d�j� ne m'a pris
1025
00:44:00,480 --> 00:44:02,480
plus longtemps pour le d�couvrir, c'est tout
1026
00:44:02,480 --> 00:44:03,680
Je suis le gars qui pensait qu'il pourrait �tre
1027
00:44:03,680 --> 00:44:05,359
accept� pour ce qu'il �tait au lieu de ce qu'il �tait
1028
00:44:05,359 --> 00:44:06,640
il �tait
1029
00:44:06,640 --> 00:44:08,800
Je ne sais pas de quoi tu parles.
1030
00:44:08,800 --> 00:44:11,520
non alors je vais te donner la triste nouvelle que tu...
1031
00:44:11,520 --> 00:44:13,359
et 10 frites vont devoir trouver un autre
1032
00:44:13,359 --> 00:44:16,079
santa claus
1033
00:44:18,800 --> 00:44:21,040
Si j'�tais le P�re No�l, j'accrocherais �a.
1034
00:44:21,040 --> 00:44:24,240
un gars sur la chaussette de son vieux p�re
1035
00:44:25,280 --> 00:44:26,800
ah ne le prenez pas � coeur les gars vous l'avez fait
1036
00:44:26,800 --> 00:44:28,640
le mieux que vous puissiez faire j'ai pourtant eu une
1037
00:44:28,640 --> 00:44:30,400
une coquille d�cente et Freddie a gard� son esprit
1038
00:44:30,400 --> 00:44:32,079
dans son travail tu fais ce que tu veux
1039
00:44:32,079 --> 00:44:33,680
qu'en est-il de l'�tat, devons-nous l'appeler
1040
00:44:33,680 --> 00:44:37,760
off non pas si nous pouvons promouvoir un nouveau shell
1041
00:44:37,760 --> 00:44:38,960
une petite chose comme une nouvelle coquille
1042
00:44:38,960 --> 00:44:40,400
ne devrait pas te porter
1043
00:44:40,400 --> 00:44:42,640
tout ce que tu as � faire c'est de faire une attaque de melton
1044
00:44:42,640 --> 00:44:45,839
et son vieux p�re sort une douzaine de bateaux
1045
00:44:45,839 --> 00:44:48,319
fry l'homme aux grandes id�es a tout compris
1046
00:44:48,319 --> 00:44:49,040
out
1047
00:44:49,040 --> 00:44:50,800
n'est-ce pas Freddie Greg, je n'�tais que...
1048
00:44:50,800 --> 00:44:52,640
Tu parles de Greg, tu sais quoi ?
1049
00:44:52,640 --> 00:44:54,079
Je parle de...
1050
00:44:54,079 --> 00:44:56,160
J'ai �t� pi�g� pour signer dans l'�quipe
1051
00:44:56,160 --> 00:44:57,760
et tu m'as donn� le premier coup de fil, c'est le coup de foudre
1052
00:44:57,760 --> 00:44:59,040
les espoirs que mon vieux p�re mettrait
1053
00:44:59,040 --> 00:45:00,640
pour un nouvel �quipement
1054
00:45:00,640 --> 00:45:01,839
puits
1055
00:45:01,839 --> 00:45:04,240
En ce qui me concerne, l'�quipage peut rester �...
1056
00:45:04,240 --> 00:45:07,839
le fond du lac, j'ai fini
1057
00:45:07,839 --> 00:45:09,440
c'est comme ca les gars, nous pouvons
1058
00:45:09,440 --> 00:45:11,200
aussi bien faire face aux faits
1059
00:45:11,200 --> 00:45:12,960
ce grand coup mont� de Milton a tu�
1060
00:45:12,960 --> 00:45:14,400
toute chance que nous aurions pu avoir d'obtenir
1061
00:45:14,400 --> 00:45:16,560
soutien de la facult�
1062
00:45:16,560 --> 00:45:18,319
alors disons que c'�tait amusant pendant que �a durait
1063
00:45:18,319 --> 00:45:20,480
et appelons �a un jour et tout parce que penny
1064
00:45:20,480 --> 00:45:22,079
le sage a essay� de mettre en place un rapide
1065
00:45:22,079 --> 00:45:23,200
un
1066
00:45:23,200 --> 00:45:25,440
J'aurais aim� que l'on gagne une seule course pour que nous puissions
1067
00:45:25,440 --> 00:45:27,200
pour pouvoir jeter des frites aux poissons, il y a un...
1068
00:45:27,200 --> 00:45:28,640
loi contre la pollution de l'eau un peu
1069
00:45:28,640 --> 00:45:30,400
le lac est toujours la et il y a freddie
1070
00:45:30,400 --> 00:45:31,920
maintenant nous pourrions garder en pratique juste en
1071
00:45:31,920 --> 00:45:33,760
cas s�r, nous pourrions gagner une course un jour
1072
00:45:33,760 --> 00:45:35,599
Allez les gars, attendez une seconde les gars
1073
00:45:35,599 --> 00:45:36,800
Vous ne me feriez pas �a, j'ai un...
1074
00:45:36,800 --> 00:45:40,119
mauvais appel
1075
00:45:40,850 --> 00:45:44,409
[Applaudissements]
1076
00:45:49,980 --> 00:45:55,210
[Musique]
1077
00:46:01,760 --> 00:46:04,240
bonjour mr fry hiya sticky je peux vous donner
1078
00:46:04,240 --> 00:46:06,160
un lift non merci je dois perdre du poids pour
1079
00:46:06,160 --> 00:46:08,400
le handicap demain oh qui tu montes
1080
00:46:08,400 --> 00:46:10,480
je vais m'arr�ter et te donner un pourboire
1081
00:46:10,480 --> 00:46:13,359
� lui ouais j'�coute
1082
00:46:13,359 --> 00:46:15,599
Bien, commencez � nettoyer le tableau de l'agent de bord
1083
00:46:15,599 --> 00:46:17,599
il y a un an et les sages ont tous dit qu'il
1084
00:46:17,599 --> 00:46:19,760
qu'il �tait fichu mais je lui ai donn�
1085
00:46:19,760 --> 00:46:22,079
des s�ances d'entra�nement secr�tes ces derniers temps et je le prends de
1086
00:46:22,079 --> 00:46:24,319
moi que cette �toile brillante va parcourir le
1087
00:46:24,319 --> 00:46:27,599
la distance du handicap en un temps record ouais
1088
00:46:27,599 --> 00:46:30,640
Oui, et �a permet aussi de faire des tours en voiture.
1089
00:46:30,640 --> 00:46:32,800
peut-�tre m�me dix contre un
1090
00:46:32,800 --> 00:46:35,119
au moins vingt pour un vingt pour un mais
1091
00:46:35,119 --> 00:46:36,319
Merci pour le tuyau, gamin, je vais aller voir.
1092
00:46:36,319 --> 00:46:38,880
� bient�t
1093
00:46:39,280 --> 00:46:40,960
maintenant regardez les gars, c'est un jeu d'enfant, tout ce que nous avons
1094
00:46:40,960 --> 00:46:42,240
� faire, c'est de r�unir cent dollars et de mettre
1095
00:46:42,240 --> 00:46:44,640
le mettre sur euh mieux vaut ne pas le mettre sur ce canasson
1096
00:46:44,640 --> 00:46:45,920
quel que soit son nom et nous pourrons acheter un
1097
00:46:45,920 --> 00:46:47,359
coquille et bien comment allons-nous parier sur un
1098
00:46:47,359 --> 00:46:48,960
cheval si tu ne peux m�me pas te souvenir de son
1099
00:46:48,960 --> 00:46:52,240
nom oh �a va me revenir c'�tait um uh
1100
00:46:52,240 --> 00:46:56,480
un projecteur oh non non ce n'est pas �a
1101
00:46:56,480 --> 00:46:59,040
un m�t�ore brillant non ce n'est pas �a laissez-moi faire
1102
00:46:59,040 --> 00:47:00,880
see dog gone it was i know it was
1103
00:47:00,880 --> 00:47:02,800
quelque chose de brillant
1104
00:47:02,800 --> 00:47:04,640
d�ferlement bleu
1105
00:47:04,640 --> 00:47:05,760
oh
1106
00:47:05,760 --> 00:47:09,400
supposez l'angle
1107
00:47:12,720 --> 00:47:13,520
oh
1108
00:47:13,520 --> 00:47:16,240
j'ai vu des �toiles sur celui-l� c'est �a l'�toile
1109
00:47:16,240 --> 00:47:18,160
gleam come on gang get together cameras
1110
00:47:18,160 --> 00:47:19,359
� l'�cole obtenir tout ce que vous pouvez mendier
1111
00:47:19,359 --> 00:47:20,640
emprunter et voler et souviens-toi que c'est pour
1112
00:47:20,640 --> 00:47:21,650
cher vieux middleton
1113
00:47:21,650 --> 00:47:23,280
[Applaudissements]
1114
00:47:23,280 --> 00:47:26,640
c'est une question de vie ou de mort
1115
00:47:29,119 --> 00:47:31,040
le printemps est dans l'air bient�t les fleurs
1116
00:47:31,040 --> 00:47:32,480
seront en fleurs et les oiseaux seront
1117
00:47:32,480 --> 00:47:34,640
gazouillant une fois de plus les amoureux seront
1118
00:47:34,640 --> 00:47:35,920
fl�neront sur les chemins bless�s de
1119
00:47:35,920 --> 00:47:37,920
campus de middleton ah mais serez-vous
1120
00:47:37,920 --> 00:47:39,839
tu seras l� � pi�tiner au toucher
1121
00:47:39,839 --> 00:47:41,839
de la main d'une belle dame, s'il y en a une...
1122
00:47:41,839 --> 00:47:43,760
les gar�ons douteux appellent le bureau des rendez-vous de Freddy Fry
1123
00:47:43,760 --> 00:47:45,440
pour la somme voyageuse de 50 cents je vais
1124
00:47:45,440 --> 00:47:47,200
fournir des dates choisies personnellement pour
1125
00:47:47,200 --> 00:47:49,200
toutes les occasions, vous �tes rembours� si
1126
00:47:49,200 --> 00:47:51,119
vous n'�tes pas satisfaits 50 cents gar�ons obtiennent
1127
00:47:51,119 --> 00:47:53,040
c'est parti, c'est parti, 50 cents c'est du travail
1128
00:47:53,040 --> 00:47:54,480
c'est fini
1129
00:47:54,480 --> 00:47:59,760
Ok les gars, hey les gars, vous ne pouvez pas faire �a.
1130
00:47:59,760 --> 00:48:03,480
OK, on y va.
1131
00:48:04,270 --> 00:48:07,520
[Musique]
1132
00:48:07,520 --> 00:48:09,520
les chevaux sont sur la piste maintenant
1133
00:48:09,520 --> 00:48:10,800
lecture au poteau au d�but de la
1134
00:48:10,800 --> 00:48:12,160
handicap
1135
00:48:12,160 --> 00:48:14,240
jour de chance le favori est le num�ro 101
1136
00:48:14,240 --> 00:48:19,160
fille glamour num�ro deux petit chat
1137
00:48:23,599 --> 00:48:24,960
Ouais, il est un cinch � propos de tout ce que vous
1138
00:48:24,960 --> 00:48:26,720
a eu sur son nez mais d�p�che-toi
1139
00:48:26,720 --> 00:48:28,880
Euh, et si on parlait d'�toilement, qu'est-ce que c'est ?
1140
00:48:28,880 --> 00:48:30,640
il n'a aucune chance, vas-y
1141
00:48:30,640 --> 00:48:32,880
fais ce que je te dis ce qui est � toi uh
1142
00:48:32,880 --> 00:48:34,559
quelles sont les chances d'�tre le num�ro un trois
1143
00:48:34,559 --> 00:48:37,200
� deux viens fils la course sera termin�e
1144
00:48:37,200 --> 00:48:39,040
Quelle est la cote pour l'�toile brillante ? D�p�che-toi !
1145
00:48:39,040 --> 00:48:41,920
20 contre un vingt-deux me donne 90 mots
1146
00:48:41,920 --> 00:48:44,480
cheval blanc num�ro de t�l�phone num�ro de t�l�phone
1147
00:48:44,480 --> 00:48:45,920
Monsieur, voulez-vous me donner un bon martinet ?
1148
00:48:45,920 --> 00:48:49,599
kick ce sera un plaisir
1149
00:48:49,599 --> 00:48:52,400
fight hard darkly number four why'd you
1150
00:48:52,400 --> 00:48:54,319
tu l'as dit en premier lieu, viens, viens
1151
00:48:54,319 --> 00:48:55,920
allez donne moi les chevaux s'approchent de la
1152
00:48:55,920 --> 00:48:57,119
porte de d�part
1153
00:48:57,119 --> 00:48:58,640
ils vont bientot entrer et la course va commencer
1154
00:48:58,640 --> 00:49:00,640
va commencer dans quelques instants
1155
00:49:00,640 --> 00:49:01,760
chaque
1156
00:49:01,760 --> 00:49:03,119
Oui, en plein dans le mille, messieurs, le futur
1157
00:49:03,119 --> 00:49:04,559
du dessin de Middleton est maintenant sur les genoux
1158
00:49:04,559 --> 00:49:06,640
de stardome j'esp�re qu'il appr�ciera
1159
00:49:06,640 --> 00:49:08,559
sa responsabilit� ouais �a vaut pour
1160
00:49:08,559 --> 00:49:09,440
toi aussi
1161
00:49:09,440 --> 00:49:11,359
Oui, il a achet� le poste d'agent de s�curit� pour une courte dur�e.
1162
00:49:11,359 --> 00:49:13,280
il y a peu de temps mais il a l'air en forme et pr�t �
1163
00:49:13,280 --> 00:49:14,480
courir aujourd'hui
1164
00:49:14,480 --> 00:49:16,720
ils sont en train de prendre le d�part
1165
00:49:16,720 --> 00:49:18,800
ils sont conduits dans leurs stalles par piti�
1166
00:49:18,800 --> 00:49:20,880
va dans l'�toile verte qui cause tous les probl�mes
1167
00:49:20,880 --> 00:49:22,480
probl�mes qu'il ne veut pas avoir dans son...
1168
00:49:22,480 --> 00:49:23,359
d�crochage
1169
00:49:23,359 --> 00:49:24,559
les assistants de d�part le conduisent
1170
00:49:24,559 --> 00:49:26,480
autour de maintenant star gleam en fait ils sont
1171
00:49:26,480 --> 00:49:28,240
tous adultes maintenant, tu sais, si j'�tais un...
1172
00:49:28,240 --> 00:49:29,760
cheval je ne le laisserais pas m'appeler �toile
1173
00:49:29,760 --> 00:49:31,599
gleam ne t'en fais pas avec tes oreilles toi
1174
00:49:31,599 --> 00:49:33,599
ne serait m�me pas appel� un cheval pourrait �tre
1175
00:49:33,599 --> 00:49:35,280
un bon d�but ici, maintenant tout est align� avec
1176
00:49:35,280 --> 00:49:36,559
les �toiles brillantes arrivent avec l'autre
1177
00:49:36,559 --> 00:49:39,750
C'est peut-�tre un bon reproche � faire
1178
00:49:39,750 --> 00:49:40,630
[Applaudissements]
1179
00:49:40,630 --> 00:49:47,130
[Musique]
1180
00:50:14,910 --> 00:50:18,010
[Applaudissements]
1181
00:50:29,950 --> 00:50:33,070
[Applaudissements]
1182
00:50:41,960 --> 00:50:44,160
[Musique]
1183
00:50:44,160 --> 00:50:46,000
Non, c'est une piste d'un kilom�tre et demi.
1184
00:50:46,000 --> 00:50:49,280
ils doivent faire le tour encore une fois
1185
00:50:50,620 --> 00:50:55,870
[Applaudissements]
1186
00:51:03,119 --> 00:51:06,800
� l'ext�rieur et le batteur est troisi�me
1187
00:51:06,800 --> 00:51:09,200
glamour
1188
00:51:13,600 --> 00:51:16,710
[Musique]
1189
00:51:20,800 --> 00:51:22,559
dans la partie arri�re, voici l'arme
1190
00:51:22,559 --> 00:51:25,200
h�ros et euh �toile luisent son western
1191
00:51:25,200 --> 00:51:26,240
h�ros
1192
00:51:26,240 --> 00:51:28,079
question de t�te et de t�te ici sur le
1193
00:51:28,079 --> 00:51:30,720
dehors et commencer � aller sur les rails
1194
00:51:30,720 --> 00:51:32,400
au bout du virage, il y a le western
1195
00:51:32,400 --> 00:51:34,240
devant, par devant et coupant dans
1196
00:51:34,240 --> 00:51:37,119
le rail et
1197
00:51:46,920 --> 00:51:51,179
[Musique]
1198
00:51:58,720 --> 00:52:01,720
est
1199
00:52:01,930 --> 00:52:02,910
[Musique]
1200
00:52:02,910 --> 00:52:06,060
[Applaudissements]
1201
00:52:09,570 --> 00:52:12,679
[Musique]
1202
00:52:13,440 --> 00:52:14,880
donc au nom du conseil d'administration de
1203
00:52:14,880 --> 00:52:16,400
directeurs et de la facult� de middleton
1204
00:52:16,400 --> 00:52:18,559
college j'accepte officiellement votre don de
1205
00:52:18,559 --> 00:52:21,200
le nouveau stade de basket-ball mr mountain
1206
00:52:21,200 --> 00:52:22,720
et les victoires de may middleton dans les
1207
00:52:22,720 --> 00:52:24,640
ann�es � venir vous remboursent pour votre
1208
00:52:24,640 --> 00:52:26,170
g�n�rosit�
1209
00:52:26,170 --> 00:52:27,680
[Applaudissements]
1210
00:52:27,680 --> 00:52:29,200
mais au moins j'esp�re mettre un terme �
1211
00:52:29,200 --> 00:52:31,599
cette affaire d'�quipage, maintenant, maintenant, M. Melton
1212
00:52:31,599 --> 00:52:33,040
il y a eu une mention de l'�quipage depuis
1213
00:52:33,040 --> 00:52:35,280
notre bateau a coul� samedi dernier
1214
00:52:35,280 --> 00:52:38,160
je pense que je peux dire sans risque
1215
00:52:38,160 --> 00:52:39,680
que leur course de bateaux � Middleton
1216
00:52:39,680 --> 00:52:42,559
l'universit� n'est plus qu'un souvenir
1217
00:52:42,559 --> 00:52:44,800
un souvenir lointain
1218
00:52:44,800 --> 00:52:47,839
qu'est-ce que cela peut �tre ?
1219
00:52:48,310 --> 00:52:57,679
[Musique]
1220
00:53:00,160 --> 00:53:01,839
Maintenant, comment supposez-vous qu'ils sont arriv�s l� ?
1221
00:53:01,839 --> 00:53:05,599
cette nouvelle coquille, je vais le d�couvrir
1222
00:53:06,000 --> 00:53:07,040
hey
1223
00:53:07,040 --> 00:53:09,440
monsieur jour
1224
00:53:09,440 --> 00:53:11,359
Oui, Dean Wigsby, d'o� vient ce coquillage ?
1225
00:53:11,359 --> 00:53:13,599
de ces �tudiants l'ont achet� monsieur
1226
00:53:13,599 --> 00:53:15,520
les �tudiants, o� ont-ils trouv� l'argent
1227
00:53:15,520 --> 00:53:17,440
freddy fries fry
1228
00:53:17,440 --> 00:53:20,800
oui il l'a gagn� sur un cheval � 21 cotes
1229
00:53:20,800 --> 00:53:24,480
221 c'est vrai
1230
00:53:26,559 --> 00:53:28,079
Je pense que c'est tout bon pour Dean.
1231
00:53:28,079 --> 00:53:29,839
nuit messieurs bonne nuit je vous assure
1232
00:53:29,839 --> 00:53:31,440
M. Melton, que je serai puni pour...
1233
00:53:31,440 --> 00:53:33,920
jeu hmm oh oui juste fry doit �tre
1234
00:53:33,920 --> 00:53:37,760
puni bonne nuit bonne nuit
1235
00:53:38,480 --> 00:53:43,240
essayez de trouver o� Fry obtient ses pourboires
1236
00:53:45,540 --> 00:53:53,630
[Musique]
1237
00:53:55,359 --> 00:53:57,920
come on now hit
1238
00:53:57,920 --> 00:54:01,090
[Applaudissements]
1239
00:54:07,800 --> 00:54:09,280
[Musique]
1240
00:54:09,280 --> 00:54:13,319
maintenant, c'est parti pour les grands
1241
00:54:14,560 --> 00:54:20,670
[Applaudissements]
1242
00:54:25,119 --> 00:54:27,599
et maintenant un mot du coach baxter
1243
00:54:27,599 --> 00:54:29,280
ce soir, gr�ce aux efforts d'une excellente �quipe
1244
00:54:29,280 --> 00:54:32,079
cheval, d'un grand jockey, de sticky poon et de nos
1245
00:54:32,079 --> 00:54:34,160
bon ami freddie fry qui est toujours en vie
1246
00:54:34,160 --> 00:54:36,960
toujours pr�t � soutenir un pari risqu�
1247
00:54:36,960 --> 00:54:38,559
middleton est assur� d'un succ�s
1248
00:54:38,559 --> 00:54:40,140
saison de l'�quipage
1249
00:54:40,140 --> 00:54:49,659
[Applaudissements]
1250
00:54:51,410 --> 00:54:55,830
[Musique]
1251
00:54:57,920 --> 00:55:00,240
aller quelque part greg
1252
00:55:00,240 --> 00:55:01,760
Je ne voudrais pas que l'on pense que tu es en train de faire des affaires.
1253
00:55:01,760 --> 00:55:03,680
en train de prendre ce que les gar�ons appellent un run-out
1254
00:55:03,680 --> 00:55:04,799
partenaire
1255
00:55:04,799 --> 00:55:06,720
nous, les montagnes, avons �t� accus�s de beaucoup de choses
1256
00:55:06,720 --> 00:55:07,920
de choses
1257
00:55:07,920 --> 00:55:09,359
mais jamais l�
1258
00:55:09,359 --> 00:55:12,000
quelle diff�rence cela fait-il ?
1259
00:55:12,000 --> 00:55:14,480
nous sommes des leaders nous sommes des montagnes
1260
00:55:14,480 --> 00:55:15,920
nous avons appris � attendre un peu
1261
00:55:15,920 --> 00:55:19,040
la m�disance du troupeau commun
1262
00:55:19,040 --> 00:55:21,839
entrez
1263
00:55:24,640 --> 00:55:26,640
Je pense que vous avez fait une erreur. Non, pas du tout.
1264
00:55:26,640 --> 00:55:27,920
Cette fois, c'est g�nial.
1265
00:55:27,920 --> 00:55:29,280
il y a eu un malentendu tout
1266
00:55:29,280 --> 00:55:31,520
et nous voulons aider � le dissiper
1267
00:55:31,520 --> 00:55:33,440
nous avons notre propre �quipement maintenant pour que vous puissiez
1268
00:55:33,440 --> 00:55:35,440
nous n'avons pas besoin de soutien financier
1269
00:55:35,440 --> 00:55:37,040
de votre part, est-ce que vous r�alisez que vous �tes en train de parler
1270
00:55:37,040 --> 00:55:39,280
communisme monsieur notre argent a toujours �t�
1271
00:55:39,280 --> 00:55:41,040
On a besoin de Greg, on veut que tu reviennes dans l'�quipe.
1272
00:55:41,040 --> 00:55:43,040
parce que tu es un sacr� bon coup et
1273
00:55:43,040 --> 00:55:45,200
et bien un gars normal c'est vrai
1274
00:55:45,200 --> 00:55:48,960
Eh bien, qu'est-ce que tu en dis, Greg, je dis...
1275
00:55:49,060 --> 00:55:50,319
[Musique]
1276
00:55:50,319 --> 00:55:51,839
Je ne suis pas du tout surpris que vous ayez combattu un
1277
00:55:51,839 --> 00:55:53,440
appel n�cessaire � Gregory pour son
1278
00:55:53,440 --> 00:55:56,000
services, en fait, les garcons de mon
1279
00:55:56,000 --> 00:55:57,920
jeunes, j'en suis s�r, monsieur Greg, � bient�t.
1280
00:55:57,920 --> 00:56:02,720
demain entra�nement tu paries, viens
1281
00:56:02,720 --> 00:56:04,960
Euh Greg, je crois qu'il y a autre chose...
1282
00:56:04,960 --> 00:56:06,640
que tu devrais savoir euh
1283
00:56:06,640 --> 00:56:07,680
carol
1284
00:56:07,680 --> 00:56:09,280
Carol ne savait pas vraiment pourquoi je...
1285
00:56:09,280 --> 00:56:12,079
voulait que tu viennes pour l'�quipe, elle
1286
00:56:12,079 --> 00:56:13,680
elle a en quelque sorte abandonn� ma ligne de conduite sur
1287
00:56:13,680 --> 00:56:15,119
l'esprit universitaire et tout ce genre de choses
1288
00:56:15,119 --> 00:56:16,720
trucs et
1289
00:56:16,720 --> 00:56:17,760
et bien
1290
00:56:17,760 --> 00:56:19,359
elle est absolument claire, croyez-moi
1291
00:56:19,359 --> 00:56:22,079
c'�tait enti�rement ma faute
1292
00:56:22,079 --> 00:56:24,640
c'�tait... c'est bien Freddie...
1293
00:56:24,640 --> 00:56:26,960
Je veux dire, euh, je ne veux pas dire que c'�tait g�nial.
1294
00:56:26,960 --> 00:56:28,799
c'est ta faute, je veux dire que c'�tait aussi celle de Carol.
1295
00:56:28,799 --> 00:56:30,480
la faute, je veux dire que je pense que tu ferais mieux de
1296
00:56:30,480 --> 00:56:32,079
l'expliquer aux jeunes femmes hein ouais
1297
00:56:32,079 --> 00:56:36,440
C'est vrai, merci papa.
1298
00:56:46,160 --> 00:56:48,880
Vos trois minutes sont �coul�es, allez-y
1299
00:56:48,880 --> 00:56:50,559
Nous sommes en retard.
1300
00:56:50,559 --> 00:56:53,440
on se voit apr�s la course
1301
00:56:55,200 --> 00:56:58,680
c'est pour la chance
1302
00:57:00,000 --> 00:57:02,559
Allez, donne-moi un coup de main, quoi encore, pourquoi ?
1303
00:57:02,559 --> 00:57:04,400
Tu n'as pas envie de quelqu'un d'autre pour le sort
1304
00:57:04,400 --> 00:57:06,559
parce que tu es mon objection de compagnie
1305
00:57:06,559 --> 00:57:08,079
C'est le grand jour dans la vie de Susie.
1306
00:57:08,079 --> 00:57:11,040
aujourd'hui elle gagne sa lettre
1307
00:57:11,040 --> 00:57:12,480
les hommes qui chevauchent la coquille middleton
1308
00:57:12,480 --> 00:57:14,079
aujourd'hui ont gagn� le droit de repr�senter
1309
00:57:14,079 --> 00:57:16,240
leur �cole en vertu de leur capacit�
1310
00:57:16,240 --> 00:57:19,920
bow alden two mcdonald three rich
1311
00:57:19,920 --> 00:57:22,400
quatre holdemon cinq simpson
1312
00:57:22,400 --> 00:57:23,760
six garrett
1313
00:57:23,760 --> 00:57:27,040
sept hogan coup melton
1314
00:57:27,040 --> 00:57:29,920
toxine fry
1315
00:57:31,760 --> 00:57:33,599
freddy
1316
00:57:33,599 --> 00:57:35,359
je sais ce que vous allez dire coach et
1317
00:57:35,359 --> 00:57:37,839
Vous pouvez compter sur moi, je ferai de mon mieux.
1318
00:57:37,839 --> 00:57:39,200
Je viens de recevoir un mot de Dean.
1319
00:57:39,200 --> 00:57:41,359
wicksby en guise de punition pour avoir pari� sur un pari
1320
00:57:41,359 --> 00:57:42,960
course de chevaux, vous seriez priv� de tout
1321
00:57:42,960 --> 00:57:44,960
l'activit� athl�tique pendant une p�riode de 60
1322
00:57:44,960 --> 00:57:46,110
jours
1323
00:57:46,110 --> 00:57:49,680
[Musique]
1324
00:57:49,680 --> 00:57:50,480
gee
1325
00:57:50,480 --> 00:57:52,480
Et ma lettre ?
1326
00:57:52,480 --> 00:57:54,720
Je suis d�sol�. Les ordres de Freddie Dean.
1327
00:57:54,720 --> 00:57:56,319
Il faut faire de son mieux.
1328
00:57:56,319 --> 00:57:58,720
jackson
1329
00:57:59,520 --> 00:58:00,880
jackson
1330
00:58:00,880 --> 00:58:02,400
prix � prendre s'il vous pla�t
1331
00:58:02,400 --> 00:58:03,839
oui
1332
00:58:03,839 --> 00:58:05,119
qu'est-ce qui se passe ?
1333
00:58:05,119 --> 00:58:07,200
Oh, je vais bien, je suis juste un peu nerveuse, je...
1334
00:58:07,200 --> 00:58:08,880
Je suppose qu'il n'y a pas de temps pour la sc�ne
1335
00:58:08,880 --> 00:58:10,480
fright get your shell out in front stay
1336
00:58:10,480 --> 00:58:12,640
c'est bon les gars on y va on y va
1337
00:58:12,640 --> 00:58:16,880
D�sol�, on va gagner, mais je vais quand m�me le faire.
1338
00:58:17,760 --> 00:58:19,839
et voil� que l'on descend vers le
1339
00:58:19,839 --> 00:58:22,960
ligne de d�part avec une plus
1340
00:58:23,670 --> 00:58:26,820
[Applaudissements]
1341
00:58:30,559 --> 00:58:33,280
J'aimerais savoir
1342
00:58:34,720 --> 00:58:37,839
les deux
1343
00:58:41,420 --> 00:58:49,520
[Applaudissements]
1344
00:58:49,520 --> 00:58:51,520
J'ai un 32
1345
00:58:51,520 --> 00:58:54,160
En y r�fl�chissant bien, j'ai pris un 38.
1346
00:58:54,160 --> 00:58:57,040
Je regrette vraiment de ne pas avoir laiss� Betty Fry parler.
1347
00:58:57,040 --> 00:58:59,200
pour que je mange ces moules de sport pour
1348
00:58:59,200 --> 00:59:00,880
d�jeuner
1349
00:59:00,880 --> 00:59:02,839
excusez-moi
1350
00:59:02,839 --> 00:59:05,440
souviens-toi que c'est une course de 5 km, c'est
1351
00:59:05,440 --> 00:59:09,440
Oh, ils font un 43. Je veux dire un 34.
1352
00:59:09,440 --> 00:59:10,880
c'est quoi le probl�me avec jackson il y a
1353
00:59:10,880 --> 00:59:12,319
deux hommes dans la coquille qui tirent ensemble
1354
00:59:12,319 --> 00:59:14,559
le coach baxter s'inqui�te de l'augmentation du statut
1355
00:59:14,559 --> 00:59:16,640
le militant semble d�sorganis�
1356
00:59:16,640 --> 00:59:18,960
�tat
1357
00:59:19,430 --> 00:59:25,200
[Musique]
1358
00:59:25,200 --> 00:59:26,720
ne semble pas �tre en mesure d'obtenir comme cela
1359
00:59:26,720 --> 00:59:27,839
organis�
1360
00:59:27,839 --> 00:59:29,599
cry est � sa place habituelle nous ne savons pas
1361
00:59:29,599 --> 00:59:30,480
pourquoi
1362
00:59:30,480 --> 00:59:33,040
nous pouvons voir que
1363
00:59:37,599 --> 00:59:39,599
les gar�ons tirent en douceur
1364
00:59:39,599 --> 00:59:41,680
Allez, faites le 34.
1365
00:59:41,680 --> 00:59:43,520
oh le 38.
1366
00:59:43,520 --> 00:59:46,480
oh mon dieu je me sens mal
1367
00:59:46,480 --> 00:59:48,640
D�cide-toi, tu veux bien ?
1368
00:59:48,640 --> 00:59:52,400
regarde �a va �tre 34 38.
1369
00:59:52,400 --> 00:59:54,720
Faites-en ce que vous voulez, Milton est...
1370
00:59:54,720 --> 00:59:56,400
impuissant, nous pouvons voir les gar�ons parler
1371
00:59:56,400 --> 00:59:57,680
au lieu de ramer, il y a quelque chose
1372
00:59:57,680 --> 00:59:59,520
c'est faux, Jackson, les flics qui
1373
00:59:59,520 --> 01:00:01,200
regarde reste malade
1374
01:00:01,200 --> 01:00:02,750
oh vole
1375
01:00:02,750 --> 01:00:04,480
[Applaudissements]
1376
01:00:04,480 --> 01:00:05,920
Tr�s bien, salut les enfants
1377
01:00:05,920 --> 01:00:07,280
Gardez votre bouche ferm�e, je vais appeler
1378
01:00:07,280 --> 01:00:08,400
fum�e
1379
01:00:08,400 --> 01:00:10,079
Tr�s bien, allons-y, qu'en dites-vous ?
1380
01:00:10,079 --> 01:00:12,559
Faites-en un 38, je veux utiliser Craig, nous sommes...
1381
01:00:12,559 --> 01:00:13,760
l�ch�
1382
01:00:13,760 --> 01:00:15,359
c'est un miracle que le middleton soit rest�
1383
01:00:15,359 --> 01:00:17,359
aussi pr�s qu'ils l'ont fait, l'�tat n'est pas...
1384
01:00:17,359 --> 01:00:19,200
pas du tout en train de prendre les choses
1385
01:00:19,200 --> 01:00:21,599
facile et tenir que les enfants de plomb semblent
1386
01:00:21,599 --> 01:00:23,280
avoir un peu d'ordre maintenant que les gar�ons sont
1387
01:00:23,280 --> 01:00:25,280
votent � nouveau et disent ce qu'il y a dans
1388
01:00:25,280 --> 01:00:28,559
il suffit d'aller � la motion
1389
01:00:29,119 --> 01:00:31,440
beaucoup de projets de loi sur l'eau libre en quelques secondes si
1390
01:00:31,440 --> 01:00:33,200
vous voulez l'appeler, cet �tat a �
1391
01:00:33,200 --> 01:00:35,040
au moins une longueur de middleton et n'a pas
1392
01:00:35,040 --> 01:00:36,640
ouvert, mais n'a pas encore donn� � la femme de mon chemin
1393
01:00:36,640 --> 01:00:38,960
moi que hey what's the big idea oh 10
1394
01:00:38,960 --> 01:00:40,319
Fry n'a pas fourr� son nez dans les affaires des autres.
1395
01:00:40,319 --> 01:00:41,760
les affaires des autres pour rien je dois
1396
01:00:41,760 --> 01:00:43,920
J'ai l'intuition que je peux les faire rouler, allez les gars.
1397
01:00:43,920 --> 01:00:46,400
c'est le prix snooper fry qui voit tout
1398
01:00:46,400 --> 01:00:48,240
sait tout se r�unir maintenant et
1399
01:00:48,240 --> 01:00:50,160
je vais commencer � parler et je vais appeler hard
1400
01:00:50,160 --> 01:00:52,000
nous aurons cette nouvelle partie
1401
01:00:52,000 --> 01:00:53,920
donnez-la moi
1402
01:00:53,920 --> 01:00:55,760
Tr�s bien, Hogan, mets-toi derri�re cet org, toi.
1403
01:00:55,760 --> 01:00:56,960
tu veux que ta copine sache o� tu �tais
1404
01:00:56,960 --> 01:00:58,880
samedi soir dernier, venez, montrons-nous !
1405
01:00:58,880 --> 01:01:01,040
jimmy nous pouvons le faire
1406
01:01:01,040 --> 01:01:02,880
C'est mieux.
1407
01:01:02,880 --> 01:01:09,240
Maintenant, faites-en un 46 dehors, c'est bien.
1408
01:01:15,010 --> 01:01:19,599
[Musique]
1409
01:01:19,599 --> 01:01:21,760
Allez, d�tends-toi, c'est une course.
1410
01:01:21,760 --> 01:01:23,599
et un gar�on Greg, ton p�re regarde et...
1411
01:01:23,599 --> 01:01:25,599
il t'encourage aussi
1412
01:01:25,599 --> 01:01:28,720
Allez, mon gar�on, allez
1413
01:01:28,720 --> 01:01:30,799
Allez Craig, c'est �a.
1414
01:01:30,799 --> 01:01:32,640
Allez les gars, c'est pour le bon vieux temps.
1415
01:01:32,640 --> 01:01:36,550
middleton c'est �a allez
1416
01:01:36,550 --> 01:01:40,559
[Musique]
1417
01:01:40,559 --> 01:01:42,480
Allez, Alden, il y a une r�gle � propos d'une...
1418
01:01:42,480 --> 01:01:44,079
Un certain gars qui tire sur des pi�ges avec des fusils charg�s
1419
01:01:44,079 --> 01:01:46,079
les d�s et toi simpson tu ne voudrais pas
1420
01:01:46,079 --> 01:01:47,040
que votre marionnette soit au courant de �a
1421
01:01:47,040 --> 01:01:48,720
strip-teaseuse au paradis serait
1422
01:01:48,720 --> 01:01:52,780
vous venez en tant que vous
1423
01:01:52,780 --> 01:01:56,510
[Musique]
1424
01:01:59,100 --> 01:02:02,969
[Musique]
1425
01:02:03,119 --> 01:02:05,310
hey
1426
01:02:05,310 --> 01:02:16,500
[Applaudissements]
1427
01:02:16,500 --> 01:02:19,280
[Musique]
1428
01:02:19,280 --> 01:02:20,720
merci et maintenant les gars il n'y en a qu'un
1429
01:02:20,720 --> 01:02:21,760
encore une chose
1430
01:02:21,760 --> 01:02:23,280
m�me s'il n'�tait pas dans la coquille aujourd'hui
1431
01:02:23,280 --> 01:02:25,200
Je pense que nous votons tous pour le remercier.
1432
01:02:25,200 --> 01:02:27,520
une lettre a freddie fry dont la pr�sence
1433
01:02:27,520 --> 01:02:28,880
de la mienne a sauv� la journ�e pour nous, que faites-vous ?
1434
01:02:28,880 --> 01:02:32,039
dites-vous les gar�ons
1435
01:02:32,300 --> 01:02:40,559
[Applaudissements]
1436
01:02:40,559 --> 01:02:41,520
Eh bien, c'est ce que j'ai essay� de faire...
1437
01:02:41,520 --> 01:02:43,520
de te le dire depuis le d�but et tu sais ce qu'il faut faire
1438
01:02:43,520 --> 01:02:45,520
Je sais ce que j'ai fait et j'ai mis mon dernier billet.
1439
01:02:45,520 --> 01:02:47,680
donc je n'aurai pas mon dipl�me et j'ai pens� que...
1440
01:02:47,680 --> 01:02:50,079
Peut-�tre que si tu m'aimes, tu seras aussi recal�.
1441
01:02:50,079 --> 01:02:51,440
tu pourrais en quelque sorte rester dans le coin et gagner
1442
01:02:51,440 --> 01:02:53,200
une lettre au tennis et au football et
1443
01:02:53,200 --> 01:02:56,559
basket-ball et le base-ball sur piste
1444
01:02:56,559 --> 01:02:57,599
quoi
1445
01:02:57,599 --> 01:03:02,119
Allez les gars, on va mettre les flics gagnants au tapis.95698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.