All language subtitles for one.tree.hill.s01e12.dvdrip.xvid-river

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,147 --> 00:01:59,632 - Hey, honey. - Hey, dad. 2 00:02:01,055 --> 00:02:02,893 What�s going on with the unibomber look? 3 00:02:03,267 --> 00:02:04,966 I was going for George Clooney. 4 00:02:05,045 --> 00:02:05,833 Go further. 5 00:02:07,744 --> 00:02:10,553 That�s right, you�re not used to seeing me like this. 6 00:02:10,660 --> 00:02:14,676 See, when I�m on the job I usually let it grow then I shave it off right before I come home. 7 00:02:14,721 --> 00:02:15,929 Kind of a ritual for me. 8 00:02:16,001 --> 00:02:18,202 Well, make sure you find a razor day after tomorrow. 9 00:02:18,489 --> 00:02:21,227 And after that, I�m gonna be shaving a lot more often. 10 00:02:21,331 --> 00:02:21,919 Okay. 11 00:02:21,986 --> 00:02:23,855 Hey Brooke. Hey rake boy. 12 00:02:24,531 --> 00:02:27,014 I see nobody uses the doorbell still. 13 00:02:27,132 --> 00:02:29,890 Papa Peyton, the scruffy thing�s working for you. 14 00:02:30,076 --> 00:02:31,448 What are you guys up to so early? 15 00:02:31,530 --> 00:02:35,405 - I don�t know. Peyton just asked us� - Oh no, you know what? You�ll find out when you get home. 16 00:02:35,590 --> 00:02:36,619 Not even a little hint? 17 00:02:36,686 --> 00:02:38,837 Uh Uh. Not even. I love you 18 00:02:39,308 --> 00:02:41,565 You better. Love you too, honey. 19 00:02:41,635 --> 00:02:42,307 Bye. 20 00:02:44,140 --> 00:02:45,646 So, what�s the surprise? 21 00:02:47,162 --> 00:02:49,333 I need your help with something. Come on. 22 00:02:54,504 --> 00:02:57,622 Damn, that�s nice. Is this your dads? 23 00:02:57,873 --> 00:03:00,600 Yeah, he hasn�t driven it in like a year though. 24 00:03:00,946 --> 00:03:02,265 Do you think you can get it to run? 25 00:03:02,501 --> 00:03:03,448 Of course he can. 26 00:03:03,638 --> 00:03:06,761 And he�s going to look good doing it too in a tight little wife beater, 27 00:03:06,802 --> 00:03:08,252 maybe some grease smudges. 28 00:03:08,631 --> 00:03:11,789 And I was thinking maybe you could help me wash and wax. 29 00:03:11,877 --> 00:03:12,623 Glad to help. 30 00:03:13,591 --> 00:03:16,724 I just want to do something nice for him. Since he�s coming home. 31 00:03:18,625 --> 00:03:19,350 Alright, 32 00:03:20,743 --> 00:03:21,798 I�ll go get my tools. 33 00:03:26,233 --> 00:03:27,241 Surprise! 34 00:03:27,754 --> 00:03:29,182 You answer the door in your underwear? 35 00:03:29,253 --> 00:03:31,620 Grandma, Grandpa. What are you guys doing here? 36 00:03:32,484 --> 00:03:35,956 Royal, May, oh, what a surprise. 37 00:03:36,124 --> 00:03:39,566 Well, thanks for the warm welcome. I told you this ambush was a bad idea. 38 00:03:39,790 --> 00:03:43,457 - He�s dragging me to another one of those auto conventions. - Nobody�s dragging anybody anywhere. 39 00:03:43,524 --> 00:03:47,931 I told him that the only way I�d go is if we came by here for Danny�s birthday. 40 00:03:48,366 --> 00:03:50,834 Oh, Dan�s birthday, of course. 41 00:03:51,372 --> 00:03:52,052 Yeah. 42 00:03:53,569 --> 00:03:56,517 Well, you going to leave us standing out here all morning freezing our asses off? 43 00:03:56,610 --> 00:03:57,387 - Oh� - Come on in. 44 00:03:58,786 --> 00:03:59,564 Kiss Granny. 45 00:04:00,318 --> 00:04:02,779 Looks like you put on a few there, Deb. It looks good on you. 46 00:04:06,388 --> 00:04:07,006 Dan. 47 00:04:08,145 --> 00:04:10,024 You remembered. I�m touched. 48 00:04:10,163 --> 00:04:14,689 Oh I�m not here to wish you a happy birthday. But your parents are. 49 00:04:15,493 --> 00:04:16,088 What? 50 00:04:16,240 --> 00:04:17,562 Yeah, they showed up at the house. 51 00:04:17,755 --> 00:04:20,223 Apparently, you never told them that you�re not living there right now. 52 00:04:21,981 --> 00:04:23,190 How�d they take it? 53 00:04:24,074 --> 00:04:29,174 You think I told them? I�m not going to be on the receiving end of that. That�s your job. 54 00:04:29,394 --> 00:04:30,372 Well, how long are they here? 55 00:04:30,940 --> 00:04:35,953 Just tonight. But it gets better. Your mother is cooking you a big birthday dinner. 56 00:04:36,363 --> 00:04:37,468 Oh perfect. 57 00:04:38,267 --> 00:04:39,568 Alright, so what are we going to do? 58 00:04:39,808 --> 00:04:44,432 We are not going to do anything. You are going to go to the house right now, 59 00:04:44,477 --> 00:04:47,739 - and tell them we�re separated. - No, we�re doing the counseling. 60 00:04:48,013 --> 00:04:50,181 We can work this thing out, right? Isn�t that the whole point? 61 00:04:50,647 --> 00:04:52,752 - It is. - Well, you know how they are. 62 00:04:52,885 --> 00:04:55,056 Do you really want them weighing in on the state of our marriage? 63 00:04:56,824 --> 00:04:58,906 Do you remember when we told them we weren�t going to have any more kids? 64 00:04:58,975 --> 00:05:02,433 How many times did my dad call you? And now you don�t even have the option of hanging up on him. 65 00:05:03,626 --> 00:05:05,198 Go on, Dan. Just say it. 66 00:05:05,445 --> 00:05:07,882 We go through the motions tonight. Get it over with. 67 00:05:07,937 --> 00:05:10,113 Send them on their way. Go back to working on us. 68 00:05:11,603 --> 00:05:16,412 Besides, it might do us some good to try and remember what its like to be a normal family. 69 00:05:19,273 --> 00:05:21,853 Fine, just for tonight. 70 00:05:22,463 --> 00:05:23,400 Just for tonight. 71 00:05:34,029 --> 00:05:36,329 Good morning, Sir. Table or counter? 72 00:05:36,451 --> 00:05:38,914 Um, actually, I�m looking for Karen. 73 00:05:39,002 --> 00:05:41,536 Oh you know what? She�s in Italy right now. Cooking school. 74 00:05:43,189 --> 00:05:44,024 Good for her. 75 00:05:45,099 --> 00:05:46,590 How�s that boy of hers doing? 76 00:05:47,218 --> 00:05:48,319 Lucas is great. 77 00:05:49,523 --> 00:05:51,919 She calls in every once and a while. You want me to leave a message? 78 00:05:53,298 --> 00:05:56,491 No, that�s alright. I�ll just catch her the next time I�m passing through. 79 00:05:56,557 --> 00:05:59,742 Okay, can I tell her who stopped by? Mr� 80 00:06:00,818 --> 00:06:02,006 Just an old friend. 81 00:06:16,434 --> 00:06:20,167 Well, it�s not the battery. It�s probably the starter. 82 00:06:20,663 --> 00:06:22,128 Well, you can fix that, right? 83 00:06:22,945 --> 00:06:24,892 Yeah, it shouldn�t be a problem. 84 00:06:27,894 --> 00:06:29,142 It�s an amazing car. 85 00:06:30,300 --> 00:06:31,656 It�s an amazing guy. 86 00:06:34,748 --> 00:06:36,503 Is that what you got me in this thing for? 87 00:06:36,892 --> 00:06:38,127 Yeah� 88 00:06:42,853 --> 00:06:44,747 I was, just getting started. 89 00:06:45,239 --> 00:06:46,749 Sadly, so was I. 90 00:06:48,624 --> 00:06:49,438 What�s wrong? 91 00:06:50,482 --> 00:06:51,629 I�m just worried about my dad. 92 00:06:53,809 --> 00:06:57,434 Okay, I just checked online and now they�re saying it�s a category 3 hurricane. 93 00:06:58,035 --> 00:07:00,025 Alright, and you already checked on the web cam, right? 94 00:07:00,138 --> 00:07:00,902 Yeah, its out. 95 00:07:01,138 --> 00:07:02,238 Well, maybe he turned it off. 96 00:07:02,592 --> 00:07:04,030 Or the storm did it for him. 97 00:07:04,198 --> 00:07:06,472 Yeah, but storms knock that kind of thing out all the time, right? 98 00:07:07,081 --> 00:07:08,832 Anyway, aren�t dredging boats huge? 99 00:07:08,950 --> 00:07:10,123 He wouldn�t be on the dredging boat. 100 00:07:10,825 --> 00:07:13,819 Right now, if there�s a storm headed his way, he�d be on this little tiny transport 101 00:07:13,870 --> 00:07:15,703 heading back to shore and that�s what worries me. 102 00:07:16,675 --> 00:07:19,697 Okay, Peyton, just stop. Don�t do this to yourself, alright? 103 00:07:19,795 --> 00:07:22,355 Just because he hasn�t checked in doesn�t mean something�s happened. 104 00:07:23,286 --> 00:07:24,710 Doesn�t mean it hasn�t either. 105 00:07:31,130 --> 00:07:35,580 So this dinner thing�s gonna be pretty bad, huh? 106 00:07:35,714 --> 00:07:36,603 Massacre. 107 00:07:37,407 --> 00:07:40,839 My Grandma�s okay. It�s just my Grandpa�s pretty intense. 108 00:07:42,020 --> 00:07:45,359 You�ve met my dad. Just imagine where he comes from. 109 00:07:45,641 --> 00:07:47,117 - Scary. - Yeah. 110 00:07:48,673 --> 00:07:51,616 You should come tonight. Maybe it will make everybody behave. 111 00:07:52,859 --> 00:07:55,062 I�ll come if you want me to. 112 00:07:55,476 --> 00:07:58,523 No, I wasn�t serious. I wouldn�t put you through that. 113 00:07:58,580 --> 00:08:01,804 No I mean, if you�re asking, of course my answer�s yes. 114 00:08:02,875 --> 00:08:04,990 Well, then I�m asking. 115 00:08:05,429 --> 00:08:06,567 Well then I�m coming. 116 00:08:09,265 --> 00:08:12,497 Let me get this right, the charcoal finish, custom leather package, 117 00:08:12,628 --> 00:08:14,713 and what you want is a champaign interior. 118 00:08:15,214 --> 00:08:16,382 I�m here to see the manager. 119 00:08:17,027 --> 00:08:17,784 Excuse me 120 00:08:17,892 --> 00:08:20,354 Hey fellow, you ought to know who you�re doing business with. 121 00:08:20,682 --> 00:08:21,676 Is there a problem? 122 00:08:21,773 --> 00:08:24,968 Well, you�re buying from Dan Scott. Basketball legend. 123 00:08:25,106 --> 00:08:27,912 Still holds the all time scoring record for Tree Hill. 124 00:08:28,132 --> 00:08:29,648 Made all-state his Senior year. 125 00:08:29,725 --> 00:08:31,312 - No kidding. - No kidding. 126 00:08:31,572 --> 00:08:34,988 - My dad. - I figured. You play college too? 127 00:08:35,110 --> 00:08:38,388 Would have, but he blew his knee out in his freshman year. He got robbed. 128 00:08:38,459 --> 00:08:39,658 Would have been one of the greats. 129 00:08:39,759 --> 00:08:41,358 Dad, Mr. Miller�s really not interested. 130 00:08:41,433 --> 00:08:43,753 I�ll tell you what, meet me in my office. Okay? I�ll be right in. 131 00:08:43,819 --> 00:08:46,821 - Yeah. - Champaign interior, right? Alright. 132 00:08:47,615 --> 00:08:49,590 What? Somebody�s got to brag on you. 133 00:08:49,693 --> 00:08:53,088 And you�re not going to close that sale without your old mans help you know that, don�t you? 134 00:08:53,308 --> 00:08:54,858 You know you always were my biggest promoter. 135 00:08:55,324 --> 00:08:57,440 Yeah well. 136 00:08:57,808 --> 00:08:59,744 Hey still in shape. Good for you. 137 00:09:05,728 --> 00:09:10,305 Oh you�re home. Listen, I called Nathan. I told him not to tell Dad that he�s not going to practice. 138 00:09:10,403 --> 00:09:11,725 You mean that he quit the team? 139 00:09:11,888 --> 00:09:12,893 You know what I mean. 140 00:09:13,630 --> 00:09:15,600 I also told Keith to avoid the subject. 141 00:09:16,020 --> 00:09:18,110 Any other lies I should remember to tell? 142 00:09:18,493 --> 00:09:20,740 I�m trying to protect our son from my father, okay? 143 00:09:21,063 --> 00:09:22,819 You don�t even see the irony, do you? 144 00:09:23,557 --> 00:09:25,543 Mom, you look beautiful as ever. 145 00:09:25,614 --> 00:09:27,308 God bless you for a liar. 146 00:09:27,765 --> 00:09:29,419 When I compliment you, you call me a liar. 147 00:09:29,496 --> 00:09:30,391 You look tired. 148 00:09:30,581 --> 00:09:33,274 Hey, son, what�s the deal? No more Charlotte hornets? 149 00:09:33,337 --> 00:09:36,152 Yeah, New Orleans can have them. You think they have playoffs hope? 150 00:09:36,229 --> 00:09:37,253 No, no. 151 00:09:37,586 --> 00:09:39,921 - No sports talk. - Oh, come on. 152 00:09:40,256 --> 00:09:45,000 Yes ma�am. I just became head of the table then, huh? 153 00:09:45,102 --> 00:09:45,771 - Keith! - Mom! 154 00:09:47,470 --> 00:09:48,747 You look great. 155 00:09:48,952 --> 00:09:51,384 Well, look what the cat dragged in. 156 00:09:51,671 --> 00:09:53,099 It�s good to see you too, dad. 157 00:09:54,512 --> 00:09:55,987 Happy birthday, Danny. 158 00:09:56,730 --> 00:09:57,722 Yeah, thanks. 159 00:09:58,323 --> 00:10:01,293 Come on, have a seat. Dinner is almost ready. 160 00:10:01,379 --> 00:10:02,135 Hey Deb. 161 00:10:02,787 --> 00:10:04,538 Danny will you pour some wine, please? 162 00:10:04,661 --> 00:10:06,268 - I�m on it. - Amen to that. 163 00:10:06,366 --> 00:10:10,436 Uh, listen mom, we�re going to need another place setting, I invited a guest. 164 00:10:10,881 --> 00:10:15,181 A date! Oh my goodness, well you get that chair over there� 165 00:10:15,335 --> 00:10:17,261 Grandpa, Grandma, this is Haley. 166 00:10:17,368 --> 00:10:18,889 - Oh Haley. - Hi. 167 00:10:19,232 --> 00:10:21,439 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 168 00:10:26,349 --> 00:10:28,853 Well, Nathan, you�re looking more and more like your old man every day. 169 00:10:28,949 --> 00:10:31,992 We all know where he gets his good looks, don�t we? Well, come on in. 170 00:10:32,560 --> 00:10:34,806 - You sit right here next to me, hun. - Thank You. 171 00:10:35,140 --> 00:10:36,087 I�ll get it. 172 00:10:37,739 --> 00:10:39,830 Oh my goodness, Whitey! 173 00:10:40,700 --> 00:10:43,722 - Good to see you. - Good evening everybody. Sorry I�m late 174 00:10:45,645 --> 00:10:46,902 Glad you came? 175 00:10:47,300 --> 00:10:48,048 Yeah. 176 00:10:53,034 --> 00:10:54,182 Alright, try it again. 177 00:10:57,232 --> 00:10:58,618 We got power! 178 00:10:58,840 --> 00:10:59,552 Whooo. 179 00:10:59,635 --> 00:11:00,875 Peyton, come check it out. 180 00:11:05,293 --> 00:11:06,189 What is it? 181 00:11:07,709 --> 00:11:08,907 I just got a phone call. 182 00:11:09,102 --> 00:11:11,343 Um, it�s the storm. 183 00:11:12,287 --> 00:11:13,941 My dad�s transport is missing. 184 00:11:15,297 --> 00:11:16,419 There were three guys on it. 185 00:11:17,085 --> 00:11:18,307 They recovered a body. 186 00:11:19,346 --> 00:11:20,294 What�d they tell you? 187 00:11:22,490 --> 00:11:24,016 I have to go see if it�s him. 188 00:11:34,002 --> 00:11:36,394 Alright, you sure you shouldn�t call your Grandma? 189 00:11:36,476 --> 00:11:40,074 No she�d freak out. I�d rather not upset her. Besides, its not going to be my dad. 190 00:11:40,238 --> 00:11:41,037 Of course its not. 191 00:11:41,400 --> 00:11:44,436 Let�s go ahead and get this over with. We have a 4 hour drive ahead of us. 192 00:11:45,097 --> 00:11:47,202 A 4 hour drive into a storm? 193 00:11:47,843 --> 00:11:51,384 Well the storms passing through. By the time we get there it should be gone. 194 00:11:51,456 --> 00:11:55,706 Okay, wait a second. Shouldn�t somebody stay here by the phone? I mean, incase your dad calls. 195 00:11:55,804 --> 00:11:57,979 I will. You go with Peyton. 196 00:11:58,399 --> 00:11:59,147 You sure? 197 00:11:59,315 --> 00:12:02,700 Yeah. Lucas you�re good in crisis, not that there�s going to be one. 198 00:12:02,750 --> 00:12:08,311 But I would probably end up falling apart and you�d end up taking care of me which is not the point, so� 199 00:12:09,977 --> 00:12:11,147 I love you. 200 00:12:11,890 --> 00:12:12,976 It�s going to be okay. 201 00:12:14,348 --> 00:12:15,176 You�re the best. 202 00:12:19,755 --> 00:12:21,567 I�ll call you guys if I hear anything. 203 00:12:24,143 --> 00:12:25,827 So, how�s the team doing this year, Whitey? 204 00:12:25,990 --> 00:12:27,798 Oh we�re still undefeated actually. 205 00:12:30,220 --> 00:12:31,847 Dad, you still rooting for the Magic these days? 206 00:12:31,921 --> 00:12:36,886 Please! No talk of sports until after dinner, okay? 207 00:12:36,973 --> 00:12:37,869 Good idea mom. 208 00:12:38,426 --> 00:12:39,165 Sorry. 209 00:12:40,517 --> 00:12:42,769 Well, Nathan, what are you averaging these days? 210 00:12:43,006 --> 00:12:46,246 You know your dad had 27 and a half a game. You beat that yet? 211 00:12:46,317 --> 00:12:49,225 - Royal, we just said� - I�m asking the boy a question, May. 212 00:12:52,511 --> 00:12:55,288 Uh well maybe you should ask the old man. 213 00:12:59,665 --> 00:13:01,545 24 points a game I think, isn�t it? 214 00:13:01,698 --> 00:13:03,239 So, 24 a game huh? 215 00:13:03,485 --> 00:13:06,076 You�re gonna have to get that up if you�re going to beat the old man. 216 00:13:06,842 --> 00:13:10,684 Yeah, your dads star would have risen through the roof at Carolina 217 00:13:10,736 --> 00:13:13,004 if it wasn�t for that damn knee of his. How�re your knees? 218 00:13:14,155 --> 00:13:16,259 - No worries. - Oh, he�s got great knees. 219 00:13:20,065 --> 00:13:26,280 Uh huh. Of course Danny takes after his old man. Never let adversity stop him. 220 00:13:27,017 --> 00:13:29,956 Too bad Keith takes after his mothers side of the family. 221 00:13:30,413 --> 00:13:31,589 Lucky for him. 222 00:13:31,989 --> 00:13:34,411 I�d drink to that, but I have to get a refill. 223 00:13:37,203 --> 00:13:38,757 Well, I should see about the cake. 224 00:13:38,870 --> 00:13:40,215 I�ll go do that, Mrs. Scott. 225 00:13:41,338 --> 00:13:43,882 - Want to come help? - Yeah, the cake, right. 226 00:13:49,841 --> 00:13:51,420 I warned you, it was going to be intense. 227 00:13:51,532 --> 00:13:54,270 Oh, insane is more like it. 228 00:13:54,782 --> 00:13:59,047 You know, there�s a door right there. We could sneak out, nobody would even notice. 229 00:13:59,161 --> 00:13:59,811 Tempting. 230 00:14:01,225 --> 00:14:05,392 Um, so how often do your grandparents come into town? 231 00:14:06,145 --> 00:14:07,599 Couple times a year. Why? 232 00:14:10,226 --> 00:14:11,837 Haley, you�ve got that look. 233 00:14:12,848 --> 00:14:13,506 What look? 234 00:14:13,605 --> 00:14:16,471 The look you get when you want to tell me something but you don�t really want to tell me. 235 00:14:16,548 --> 00:14:18,697 No I don�t, and you shouldn�t know that look yet. 236 00:14:18,817 --> 00:14:19,589 What is it? 237 00:14:21,335 --> 00:14:25,815 Your grandfather came by the caf� today. And he asked for Karen. 238 00:14:26,251 --> 00:14:27,542 - He did? - Yeah. 239 00:14:27,674 --> 00:14:29,926 I just kind of got the feeling like they�ve been keeping in touch. 240 00:14:31,239 --> 00:14:32,661 Does Lucas know? 241 00:14:32,866 --> 00:14:36,455 No, they�ve never even met. But your grandfather asked about him. 242 00:14:37,311 --> 00:14:38,775 That doesn�t make any sense. 243 00:14:39,306 --> 00:14:42,790 My grandpa acts like my dad�s a second coming, why would he visit Karen? 244 00:14:43,045 --> 00:14:45,758 I don�t know, I don�t want to start anything, I�m just telling you. 245 00:14:46,337 --> 00:14:48,943 You know what? My family�s so screwed up, 246 00:14:49,009 --> 00:14:51,897 nothing new would make a difference right now. Don�t worry about it. 247 00:14:59,320 --> 00:15:00,570 You warm enough? 248 00:15:01,215 --> 00:15:01,989 I�m okay. 249 00:15:02,548 --> 00:15:04,564 I should probably get the heater fixed in here, huh? 250 00:15:05,390 --> 00:15:09,070 You know, I could have Keith take a look at it for you. I mean he�s really good at that stuff. 251 00:15:12,899 --> 00:15:14,169 You want me to stop and get some coffee? 252 00:15:15,019 --> 00:15:17,247 I�m fine. Thanks. 253 00:15:22,340 --> 00:15:23,764 Thanks for doing this for me, Luke. 254 00:15:25,832 --> 00:15:27,030 It�s what friends are for, right? 255 00:15:28,874 --> 00:15:29,637 Yeah. 256 00:15:39,004 --> 00:15:39,939 Now what? 257 00:15:46,891 --> 00:15:47,916 What�s going on? 258 00:15:48,530 --> 00:15:50,877 Bridge is up cause of the storm. It�ll be open in the morning. 259 00:15:51,587 --> 00:15:54,106 Alright, we have an emergency, we have to get across the bridge. 260 00:15:54,280 --> 00:15:56,445 I�m sorry Miss, but it�s not safe. 261 00:15:56,850 --> 00:15:59,256 Okay, um, is there another way through? 262 00:15:59,492 --> 00:16:02,256 Only the ferries, but the channel�s too rough so they�re not running. 263 00:16:02,324 --> 00:16:03,399 Well, what are we supposed to do? 264 00:16:03,522 --> 00:16:06,803 Hopefully they�ll be able to open the bridge in the morning. 6 a.m. 265 00:16:07,505 --> 00:16:09,685 There�s a motel right down the road. 266 00:16:09,774 --> 00:16:11,805 Might want to grab yourselves a room before they�re all gone. 267 00:16:24,550 --> 00:16:25,339 There you go! 268 00:16:28,417 --> 00:16:30,064 So, Nate. How�s your game this year? 269 00:16:30,330 --> 00:16:31,354 Here we go again. 270 00:16:31,446 --> 00:16:36,187 Just cover your ears, May, I just want to know how my grandson�s doing on the team. 271 00:16:36,258 --> 00:16:39,423 - Well I already told you, dad. - No you didn�t, you didn�t tell me jack. 272 00:16:39,475 --> 00:16:42,111 And every time I mention it you change the damn subject. 273 00:16:43,366 --> 00:16:45,592 Now will somebody around here tell me what�s going on? 274 00:16:47,227 --> 00:16:48,010 Nathan? 275 00:16:49,827 --> 00:16:51,450 Whitey? Anybody? 276 00:16:52,187 --> 00:16:54,696 Nathan, I think you better take this one. 277 00:16:58,809 --> 00:17:00,329 I quit the team, alright? 278 00:17:00,682 --> 00:17:02,822 You quit the� what do you mean you quit the team? 279 00:17:02,945 --> 00:17:05,469 He didn�t quit the team dad, he�s just taking some time off. 280 00:17:05,541 --> 00:17:08,443 No, he�s not. Please stop lying, Dan. 281 00:17:09,350 --> 00:17:12,970 Were you ever going to tell me this? I mean that�s a hell of a thing to keep to yourself. 282 00:17:13,077 --> 00:17:14,281 Yeah, you�re one to talk. 283 00:17:14,352 --> 00:17:15,402 What�s that supposed to mean? 284 00:17:15,479 --> 00:17:19,278 I know you visit Karen at the caf�, alright? What�s that about? 285 00:17:19,348 --> 00:17:21,141 - Nathan! - That�s none of your damn business. 286 00:17:21,772 --> 00:17:24,469 - I guess somebody�s got a big mouth. - You shut up, Grandpa 287 00:17:24,537 --> 00:17:27,567 - Don�t you talk to me like that. - Back off, Royal. 288 00:17:27,624 --> 00:17:31,509 I�ve had enough of your crap. Nathan is not the problem. 289 00:17:31,915 --> 00:17:33,901 Would someone please explain? 290 00:17:40,109 --> 00:17:44,488 Dan has been riding Nathan for the past 6 years about that damn game. 291 00:17:44,541 --> 00:17:45,518 Deb stop. 292 00:17:45,579 --> 00:17:49,183 Riding him so hard, that Nathan took drugs so that he could measure up. 293 00:17:49,240 --> 00:17:49,830 Drugs? 294 00:17:49,876 --> 00:17:51,933 Until he had to be rushed to the hospital. 295 00:17:52,717 --> 00:17:57,944 He could have died because of this insane pressure to put a ball through a hoop. 296 00:17:59,106 --> 00:18:01,534 But none of that is my sons fault, Royal. 297 00:18:02,752 --> 00:18:03,864 It�s your sons. 298 00:18:07,602 --> 00:18:13,396 Danny. You of all people. How dare you! 299 00:18:13,673 --> 00:18:17,589 You know how much you hated it when your daddy bullied you to be better. 300 00:18:17,646 --> 00:18:19,009 I never bullied him. 301 00:18:20,355 --> 00:18:23,816 And when you wanted a way out, I gave you one. 302 00:18:23,882 --> 00:18:28,072 All these years. I protected you. I lied for you. 303 00:18:28,147 --> 00:18:30,913 And now you�re doing the same thing to your son? 304 00:18:30,960 --> 00:18:32,454 What lie? What are you talking about? 305 00:18:32,520 --> 00:18:37,707 In college. His knee injury. It wasn�t permanent. 306 00:18:39,755 --> 00:18:42,633 Danny quit. And I helped him. 307 00:18:51,423 --> 00:18:53,523 - What do you mean, he quit? - It�s not like that, dad. 308 00:18:53,594 --> 00:18:56,498 Oh stop it, Dan. It�s time the truth came out. 309 00:18:56,562 --> 00:18:59,087 Will somebody tell me what in knee hell is going on here? 310 00:18:59,150 --> 00:19:01,951 You were on the road when Danny hurt his knee. 311 00:19:02,881 --> 00:19:04,039 So we lied. 312 00:19:04,842 --> 00:19:08,041 - You told me it was degenerative knee condition� - It was Dad, it was... 313 00:19:08,136 --> 00:19:10,014 You looked me in the eye and told me that. 314 00:19:12,767 --> 00:19:18,191 Don�t you see, Royal? He was never going to be the star that you wanted him to be. 315 00:19:18,458 --> 00:19:20,147 You just couldn�t see that. 316 00:19:20,909 --> 00:19:22,989 The boy had two choices. 317 00:19:23,940 --> 00:19:27,146 To fail in front of you or to quit. 318 00:19:28,125 --> 00:19:29,794 Either way he lost. 319 00:19:35,717 --> 00:19:37,228 So you just quit. 320 00:19:37,858 --> 00:19:40,541 Without even being man enough to own up to it. 321 00:19:40,684 --> 00:19:41,759 There�s more to the story, dad. 322 00:19:41,840 --> 00:19:43,781 - You don�t know the whole story! - I�ve had enough. 323 00:19:44,611 --> 00:19:46,771 Me too. Come on, Haley. I�ll take you home. 324 00:19:46,832 --> 00:19:47,815 Thanks for dinner. 325 00:19:48,619 --> 00:19:52,435 Well, I can show myself out. Thank you, May. 326 00:19:53,779 --> 00:19:54,584 Deb. 327 00:19:58,011 --> 00:19:59,991 Happy Birthday, Danny. 328 00:20:02,994 --> 00:20:05,183 - Danny, don�t you� - Why? 329 00:20:11,946 --> 00:20:14,569 Well, I guess I�ll do the dishes. 330 00:20:25,330 --> 00:20:29,687 Alright, lets just try to get some sleep, then we�ll be at the bridge as soon as it opens up. 331 00:20:29,831 --> 00:20:30,993 What did he say? 6 a.m.? 332 00:20:31,812 --> 00:20:32,860 We�ll be there at 5. 333 00:20:38,315 --> 00:20:39,032 What? 334 00:20:40,219 --> 00:20:42,278 We�re in a hurry to find out if my dad�s dead. 335 00:20:43,358 --> 00:20:44,853 It�s just kind of surreal. 336 00:20:49,824 --> 00:20:51,381 Yeah, it�s pretty messed up. 337 00:20:52,733 --> 00:20:56,055 You know how in dreams, you�re always trying to get to some place you need to be 338 00:20:56,156 --> 00:20:57,653 but you never really get there? 339 00:20:58,001 --> 00:20:58,677 Yeah. 340 00:21:05,420 --> 00:21:06,849 I wish I could wake up. 341 00:21:10,105 --> 00:21:11,717 Maybe we should try to get some sleep. 342 00:21:12,532 --> 00:21:13,664 You think you can? 343 00:21:14,712 --> 00:21:15,686 Okay. 344 00:21:19,769 --> 00:21:21,626 I�ll just sleep on the floor, alright? 345 00:21:21,708 --> 00:21:22,624 Don�t be stupid. 346 00:21:42,350 --> 00:21:43,416 Look, Peyton. 347 00:21:46,073 --> 00:21:50,472 I just wish there was something I could do, or say to help you through this. 348 00:21:51,659 --> 00:21:52,725 You already have. 349 00:21:54,461 --> 00:21:55,659 Thanks Lucas. 350 00:22:06,351 --> 00:22:07,378 Goodnight. 351 00:22:20,352 --> 00:22:21,663 Sorry you had to see that. 352 00:22:22,000 --> 00:22:23,644 Oh, it�s okay. 353 00:22:24,479 --> 00:22:26,091 It helped me understand you. 354 00:22:34,309 --> 00:22:39,582 You know, growing up, there were just certain things that were just carved into stone. 355 00:22:40,167 --> 00:22:44,519 And the main one was that Dan Scott would have been a pro if he didn�t blow out his knee. 356 00:22:46,035 --> 00:22:51,958 So, all this time, he just has been feeding me this line of crap about how great he would have been. 357 00:22:53,545 --> 00:22:55,512 And how I�d never be as good as him. 358 00:22:58,668 --> 00:22:59,627 Bastard. 359 00:23:01,236 --> 00:23:03,438 At least you know the truth though, right? 360 00:23:07,405 --> 00:23:08,926 I just don�t know what to do with it. 361 00:23:10,533 --> 00:23:13,210 Okay, goodnight. 362 00:23:13,491 --> 00:23:14,281 Goodnight. 363 00:23:14,973 --> 00:23:16,273 I�m here if you need me, okay? 364 00:23:22,013 --> 00:23:25,745 Hey, remember how I said �My family�s so screwed up, 365 00:23:26,617 --> 00:23:28,141 nothing new would make a difference�? 366 00:23:28,716 --> 00:23:29,539 Yeah. 367 00:23:31,101 --> 00:23:31,915 I was wrong. 368 00:23:51,074 --> 00:23:53,564 - You want to hear my side of it? - Why should I believe it? 369 00:23:54,874 --> 00:23:57,960 This whole time you�ve been riding me you�ve known exactly the way I feel. 370 00:23:59,016 --> 00:24:01,791 Now that that�s in my head it just makes it that much worse. 371 00:24:07,609 --> 00:24:09,231 I was a great player, Nathan. 372 00:24:10,055 --> 00:24:10,977 In high school. 373 00:24:12,330 --> 00:24:15,257 But when I got to Carolina, I knew it wasn�t going to be the same. 374 00:24:18,263 --> 00:24:19,815 My dad couldn�t see it though. 375 00:24:20,271 --> 00:24:21,761 It was hard on your grandmother too. 376 00:24:23,066 --> 00:24:27,838 So when I got hurt, she came to me and pleaded with me to walk away. 377 00:24:28,611 --> 00:24:30,418 She said it would be better for all of us. 378 00:24:32,789 --> 00:24:33,726 So I did. 379 00:24:36,537 --> 00:24:38,048 Worst decision of my life. 380 00:24:40,433 --> 00:24:42,448 It felt good to get out from underneath my father. 381 00:24:44,940 --> 00:24:47,222 And after a while I realized I wasn�t playing for him at all. 382 00:24:49,224 --> 00:24:51,103 The game meant the world to me. 383 00:24:52,041 --> 00:24:54,467 I just never took the time to stand back and realize that. 384 00:24:55,983 --> 00:24:59,229 So I tried to get back into it. Rehab, running, weights. 385 00:25:00,494 --> 00:25:01,435 But it was too late. 386 00:25:02,571 --> 00:25:04,062 My knee never responded. 387 00:25:06,576 --> 00:25:07,698 It was over for me. 388 00:25:09,565 --> 00:25:12,412 So you think that somehow gives you the right to hammer me all the time. 389 00:25:13,109 --> 00:25:14,963 I know I push you. I know I�m hard on you. 390 00:25:15,649 --> 00:25:18,940 But I�m trying to save you from a life of regret. And Trust me, you don�t want it. 391 00:25:19,007 --> 00:25:20,964 So then you make me feel like crap all the time. 392 00:25:22,816 --> 00:25:24,077 That really helps, dad. 393 00:25:24,265 --> 00:25:26,918 I could have been stronger. But I push you so you will be. 394 00:25:26,980 --> 00:25:29,068 So things will end up better for you than they did for me. 395 00:25:29,140 --> 00:25:30,276 Then you�re safe, dad. 396 00:25:31,992 --> 00:25:34,214 There�s no way I�m ever going to end up like you. 397 00:25:55,343 --> 00:25:56,297 Hey. 398 00:25:56,903 --> 00:25:57,602 Hey. 399 00:25:58,394 --> 00:25:59,301 What you got? 400 00:26:01,383 --> 00:26:04,360 �To my heart, love Dad� 401 00:26:05,646 --> 00:26:07,126 He gave it to me on my last birthday. 402 00:26:10,923 --> 00:26:12,379 What if it�s him, Lucas? 403 00:26:13,326 --> 00:26:15,840 - It�s not gonna be. - Cause I don�t know what I�d do. 404 00:26:16,351 --> 00:26:17,222 It�s going to be okay. 405 00:26:19,484 --> 00:26:23,229 I just keep trying to picture walking into that room and seeing him lying there. 406 00:26:24,503 --> 00:26:25,706 But I hit a wall. 407 00:26:28,389 --> 00:26:33,662 Why does it seem like every time things are finally going to be okay, something terrible happens? 408 00:26:33,878 --> 00:26:35,648 You don�t know that it has. 409 00:26:44,803 --> 00:26:46,672 Keep him close to your heart, Peyton. 410 00:26:49,572 --> 00:26:50,850 Get some sleep, okay? 411 00:27:12,400 --> 00:27:14,532 You can sleep in the bedroom, I�ll stay out here tonight. 412 00:27:19,002 --> 00:27:27,275 Has it ever once bothered your conscience that our entire relationship is based on your lie? 413 00:27:27,740 --> 00:27:34,720 When you were forced to walk away because of your so-called injury, I dropped out too. 414 00:27:34,811 --> 00:27:37,925 We both dropped out to raise Nathan. Don�t rewrite history. 415 00:27:38,242 --> 00:27:40,489 Oh, so you�re the only one who can play that game? 416 00:27:41,408 --> 00:27:44,648 I thought I knew the man I was choosing to spend my life with. 417 00:27:44,965 --> 00:27:46,471 The injury was real, Deb. 418 00:27:47,585 --> 00:27:50,637 And yes, I decided not to rehab it, at first. 419 00:27:51,595 --> 00:27:53,755 By the time I changed my mind it was too late. 420 00:27:54,857 --> 00:27:57,525 I did it in service to you and Nathan. 421 00:27:58,743 --> 00:28:02,106 Now I know how you�d hold it against me for not telling you, but... 422 00:28:02,633 --> 00:28:04,458 did you ever think that maybe I did it... 423 00:28:06,118 --> 00:28:07,503 to protect you from it all? 424 00:28:10,677 --> 00:28:12,464 If that�s what you need to believe. 425 00:28:12,966 --> 00:28:13,940 It�s the truth. 426 00:28:15,859 --> 00:28:16,939 The truth. 427 00:28:18,244 --> 00:28:19,520 In this house? 428 00:28:44,183 --> 00:28:45,126 What�s all this? 429 00:28:45,269 --> 00:28:48,176 Oh, sorry, I didn�t mean to wake you. 430 00:28:48,618 --> 00:28:49,785 I wasn�t asleep. 431 00:28:50,912 --> 00:28:51,935 I hit the vending machines. 432 00:28:53,067 --> 00:28:53,716 Hungry? 433 00:28:56,042 --> 00:28:57,173 You should probably eat something. 434 00:29:02,999 --> 00:29:07,525 After my mom died, my dad couldn�t cook. 435 00:29:07,934 --> 00:29:11,939 So, we lived on frozen pizzas for the longest time. 436 00:29:13,035 --> 00:29:14,391 I could live on pizza. 437 00:29:15,400 --> 00:29:19,784 He�d buy these cheese pizzas, and then put his own toppings on. 438 00:29:20,463 --> 00:29:23,689 Pickles, bologna, pineapple, whatever. 439 00:29:23,966 --> 00:29:24,862 That�s nasty. 440 00:29:25,139 --> 00:29:27,008 No actually they were really good. 441 00:29:29,538 --> 00:29:31,775 I think he did it mostly just to make me laugh. 442 00:29:32,966 --> 00:29:34,902 You know it would help me forget for a little bit. 443 00:29:46,226 --> 00:29:47,098 You ready? 444 00:29:49,551 --> 00:29:50,187 No. 445 00:29:55,091 --> 00:29:55,987 Let�s go. 446 00:30:13,933 --> 00:30:14,882 Morning. 447 00:30:14,986 --> 00:30:15,687 Morning. 448 00:30:16,789 --> 00:30:18,507 Scrambled or fried? What do you think? 449 00:30:19,126 --> 00:30:22,195 I think nobody�s going to be that hungry. 450 00:30:23,546 --> 00:30:26,127 I�m glad you stood up to Royal the way you did, Deb. 451 00:30:27,080 --> 00:30:32,661 I didn�t mean to hurt Dan but, this lying over the years has gotten so tiresome 452 00:30:32,712 --> 00:30:35,405 I did what I thought I had to do to save my son. 453 00:30:36,393 --> 00:30:37,370 That�s what we do. 454 00:30:38,877 --> 00:30:40,448 I�m glad you spoke up. 455 00:30:43,920 --> 00:30:44,524 Dan. 456 00:30:46,910 --> 00:30:50,968 Son, you know, someday you�re going to realize I did you a favor. 457 00:30:51,721 --> 00:30:54,185 Your daddy�s going to get over this eventually. 458 00:30:54,655 --> 00:30:58,486 But if you let history repeat itself, your son may not. 459 00:30:59,300 --> 00:31:00,376 I�m going for a run. 460 00:31:04,236 --> 00:31:06,801 Oh well. I think I�ll scramble the eggs. 461 00:31:07,013 --> 00:31:07,744 Yeah. 462 00:31:13,471 --> 00:31:14,726 Listen, Nathan, 463 00:31:17,118 --> 00:31:18,613 whatever you�re going through, 464 00:31:22,085 --> 00:31:23,477 I�m sorry about your dad. 465 00:31:24,828 --> 00:31:26,421 I understand why he did it, grandpa. 466 00:31:29,662 --> 00:31:31,326 He must have really loved you, you know that? 467 00:31:32,421 --> 00:31:34,587 Cause anything seemed better than disappointing you. 468 00:32:01,869 --> 00:32:02,885 It�s not him. 469 00:32:14,703 --> 00:32:15,706 You did good. 470 00:32:15,969 --> 00:32:17,820 I felt like my chest was going to explode. 471 00:32:27,436 --> 00:32:29,290 - Peyton�s place. - Hey, its me. 472 00:32:29,356 --> 00:32:31,416 Hey I was just dialing you, that�s freaky. 473 00:32:31,686 --> 00:32:32,843 Well it�s good news. 474 00:32:33,028 --> 00:32:36,662 Yeah I know, I just got off the phone with the coast guard, they made contact with his boat, he�s fine. 475 00:32:38,118 --> 00:32:39,853 They found your dad, he�s okay. 476 00:32:43,874 --> 00:32:45,111 Alright, we�re headed home. 477 00:32:45,455 --> 00:32:47,732 Okay, I�m waiting. Love you. 478 00:32:47,814 --> 00:32:52,688 - Alright you too. Bye. - Oh my God, that�s� wait. 479 00:32:52,765 --> 00:32:53,329 What? 480 00:32:54,620 --> 00:32:57,532 My bracelet, I must have left it in the motel. 481 00:32:57,901 --> 00:32:59,063 Alright, lets go. 482 00:33:02,600 --> 00:33:04,102 - Hey. - Hey. 483 00:33:04,153 --> 00:33:07,941 Grandma�s making breakfast. Show starts at 9. You in? 484 00:33:08,038 --> 00:33:11,868 Um, as fun as last night was, I think I�m going to pass. 485 00:33:13,927 --> 00:33:16,559 You know, I�ve been thinking. 486 00:33:17,741 --> 00:33:22,114 Now that you know the truth about your dad, you�re free, right? 487 00:33:22,180 --> 00:33:26,486 I mean, he�s been lying to you all this time. You don�t have to listen to him anymore. 488 00:33:27,444 --> 00:33:28,617 There�s no more pressure. 489 00:33:29,722 --> 00:33:31,832 Yeah, I wish that were true. 490 00:33:32,889 --> 00:33:33,972 What do you mean? 491 00:33:36,565 --> 00:33:40,689 My dad walked away, and his father will never forgive him for that. 492 00:33:41,718 --> 00:33:42,884 I have to go back. 493 00:33:43,147 --> 00:33:45,338 - Nathan, I� - I have to beat him, Haley. 494 00:33:47,313 --> 00:33:50,023 It�s the only way I�m ever going to be free of my dad. 495 00:33:58,225 --> 00:33:59,311 It has to be in here. 496 00:34:06,990 --> 00:34:07,937 Got it? 497 00:34:11,290 --> 00:34:12,797 Hey, it�s okay. 498 00:34:13,595 --> 00:34:14,978 Everything�s okay now, okay? 499 00:35:43,058 --> 00:35:46,972 - Ow. Ow. My hair. - Sorry. 500 00:35:50,600 --> 00:35:51,282 There. 501 00:35:56,375 --> 00:35:57,281 Brooke. 502 00:35:59,141 --> 00:35:59,806 What? 503 00:36:03,523 --> 00:36:05,125 Brooke gave me that necklace. 504 00:36:11,613 --> 00:36:12,607 You know, we� 505 00:36:15,145 --> 00:36:16,501 we probably should get going. 506 00:36:18,213 --> 00:36:18,806 Yeah. 507 00:36:21,105 --> 00:36:21,684 Okay. 508 00:36:47,801 --> 00:36:48,989 How�s business, Keith? 509 00:36:50,699 --> 00:36:51,687 It�s pretty steady. 510 00:36:52,636 --> 00:36:53,224 Good. 511 00:36:55,681 --> 00:36:58,825 I know I rib you a lot son, but I hope you know I think you�re a good man. 512 00:37:00,393 --> 00:37:01,498 That�s great, dad. 513 00:37:02,644 --> 00:37:05,358 The first nice thing you say to me and its really just to dig at Dan. 514 00:37:05,440 --> 00:37:09,142 - Now son� - Please, could we just eat our breakfast? 515 00:37:15,754 --> 00:37:19,059 Dan, you forgot to open your presents. 516 00:37:19,710 --> 00:37:21,533 This is from your dad and me. 517 00:37:23,877 --> 00:37:25,102 Oh, okay. 518 00:37:38,618 --> 00:37:39,647 What�s this? 519 00:37:40,457 --> 00:37:43,928 It�s a quilt. A lady in Orlando made it. 520 00:37:44,541 --> 00:37:50,174 We still had all your old basketball stuff and I just couldn�t bring myself to throw them out. 521 00:37:51,198 --> 00:37:54,659 You see son, you still have a lot to be proud of. 522 00:38:06,667 --> 00:38:08,022 It�s almost over, Deb. 523 00:38:08,519 --> 00:38:09,620 Thank God for that. 524 00:38:14,954 --> 00:38:19,190 Look, after all that has happened I want to thank you for not throwing gas on the fire. 525 00:38:22,340 --> 00:38:23,224 You okay? 526 00:38:24,253 --> 00:38:28,001 No, no, Dan I�m not. And we�re not. 527 00:38:29,639 --> 00:38:33,331 All this pretending and lying, I can�t really hold it against you. 528 00:38:33,403 --> 00:38:35,702 - Deb� - Because I realized all these years, 529 00:38:38,389 --> 00:38:39,809 I�ve been doing it too. 530 00:39:00,674 --> 00:39:02,464 - Peyton, I� - Don�t. 531 00:39:04,041 --> 00:39:07,630 It was stupid. Okay? You�re with Brooke now. 532 00:39:09,960 --> 00:39:10,785 Yeah. 533 00:39:10,896 --> 00:39:15,012 We just got carried away. It didn�t mean anything. 534 00:39:17,942 --> 00:39:18,854 It didn�t? 535 00:39:21,738 --> 00:39:22,796 Of course it did. 536 00:39:59,380 --> 00:40:00,409 See you later. 537 00:40:41,570 --> 00:40:42,403 It�s okay. 538 00:40:45,590 --> 00:40:46,893 Hey you.42606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.