Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:10,654 --> 00:01:14,033
New? Intern?
4
00:01:14,074 --> 00:01:16,035
Chin up.
5
00:01:17,578 --> 00:01:19,205
Thanks.
6
00:01:19,246 --> 00:01:22,208
Move it! There's a baby on the way!
7
00:01:22,249 --> 00:01:25,795
The last person you meet before delivery
influences the baby's personality.
8
00:01:25,836 --> 00:01:30,466
Lucky you: I'm outgoing, cheerful,
I love people, I see lots of 'em.
9
00:01:30,508 --> 00:01:34,637
Look at that wacko!
What a jungle!
10
00:01:37,681 --> 00:01:40,392
Careful. Careful.
11
00:01:42,019 --> 00:01:44,188
Fuck you.
12
00:02:02,414 --> 00:02:05,626
Your husband seems tense,
want me to assist?
13
00:02:05,668 --> 00:02:08,963
- No, thanks.
- A Beetle!
14
00:02:09,004 --> 00:02:11,715
Know how many
I've seen this week?
15
00:02:17,763 --> 00:02:19,890
House keys?
16
00:02:20,766 --> 00:02:22,643
Got them.
17
00:02:23,686 --> 00:02:26,313
- Fuck off.
- You fuck off.
18
00:02:53,132 --> 00:02:55,801
- Who is it? - Moretti.
- Third floor.
19
00:03:00,764 --> 00:03:05,185
GROUP THERAPY
20
00:03:05,227 --> 00:03:06,770
Fifteen, 16...
21
00:03:06,812 --> 00:03:08,647
...34, 35, 36...
22
00:03:10,441 --> 00:03:12,693
...40, 41, 42, 43...
23
00:03:15,237 --> 00:03:17,072
...68 and 69...
24
00:03:17,114 --> 00:03:20,159
He got an A in English
and a B+ in Math.
25
00:03:20,200 --> 00:03:24,163
I said: "So you're not stupid,
you just didn't study!"
26
00:03:25,789 --> 00:03:29,251
Tiziana, gotta go,
I have to work now.
27
00:03:30,711 --> 00:03:34,048
- Hello. - Hello.
- Emilio Moretti.
28
00:03:34,089 --> 00:03:36,759
- Nice place.
- You're here for doctor...
29
00:03:36,800 --> 00:03:39,637
Silly me!
Only Dr. Stern is in today.
30
00:03:39,678 --> 00:03:41,597
Stern, yes.
31
00:03:41,639 --> 00:03:43,766
I'm still out of breath.
32
00:03:43,807 --> 00:03:46,894
I keep telling myself to go to the gym,
but who's got the time?
33
00:03:46,936 --> 00:03:49,688
- Indeed...
- Three flights of stairs...
34
00:03:49,730 --> 00:03:54,526
Twenty-three steps per flight,
for a total of 73 stairs.
35
00:03:54,568 --> 00:03:56,612
You're sure that's right?
36
00:03:56,654 --> 00:03:58,697
I am sure.
37
00:03:58,739 --> 00:04:01,909
Well, Aurora Lepri counted 69 stairs.
38
00:04:01,951 --> 00:04:04,912
- Oscar Zazzeroni 67...
- Sixty-nine, 67...
39
00:04:04,954 --> 00:04:07,206
No way! Want me to count them again?
40
00:04:07,247 --> 00:04:09,208
- No, I was just saying.
- I'll recount.
41
00:04:09,249 --> 00:04:11,251
Do it after.
42
00:04:16,548 --> 00:04:18,342
Off to a good start.
43
00:04:18,384 --> 00:04:21,095
Two, three, four, five...
44
00:04:27,434 --> 00:04:30,437
Twenty-four, 25,
26, 27, 28, 29, 30...
45
00:04:40,322 --> 00:04:43,283
...43, 44, 45, 46...
46
00:04:46,662 --> 00:04:49,540
Sixty-nine. I was right.
47
00:04:53,043 --> 00:04:54,586
Well?
48
00:04:55,963 --> 00:05:00,676
I was right: 69 plus four steps
in the entryway equals 73.
49
00:05:00,718 --> 00:05:03,887
- Give me that note.
- We'll jot it down.
50
00:05:04,888 --> 00:05:08,684
Aurora Lepri forgot
to count the entryway,
51
00:05:08,726 --> 00:05:13,313
Zazzeroni forgot the landings.
What amateurs.
52
00:05:15,024 --> 00:05:17,401
But...
53
00:05:17,443 --> 00:05:20,946
- The waiting room's over there.
- Thanks.
54
00:05:24,324 --> 00:05:27,870
Hello. I was right, 73.
55
00:05:27,911 --> 00:05:30,497
Considering the height variation...
56
00:05:30,539 --> 00:05:33,959
A stair is about 15-20 centimeters,
17 on average...
57
00:05:34,001 --> 00:05:37,796
times 73 equals 1,241 centimeters,
58
00:05:37,838 --> 00:05:42,259
so 12.41 meters
in less than 38 seconds, not bad!
59
00:05:42,301 --> 00:05:44,595
Shitface!
60
00:05:44,636 --> 00:05:47,014
- How dare you!
- I didn't say anything.
61
00:05:47,056 --> 00:05:51,185
- Yes, you did!
- But I didn't say it to say it.
62
00:05:51,226 --> 00:05:54,104
There are things we say to say,
63
00:05:54,146 --> 00:05:56,607
and things we say just because,
64
00:05:56,648 --> 00:05:59,318
and things we say not to say.
65
00:05:59,359 --> 00:06:01,862
- I have Tourette syndrome.
- Oh.
66
00:06:01,904 --> 00:06:06,533
- Random swearing?
- Tics and words that just come out.
67
00:06:08,702 --> 00:06:10,788
Sorry for laughing.
68
00:06:10,829 --> 00:06:13,874
- So you're here for the Big-Doc too?
- Yes.
69
00:06:13,916 --> 00:06:16,335
- A three-month wait.
- Me too.
70
00:06:16,376 --> 00:06:19,755
- Ninety days.
- That's three months.
71
00:06:19,797 --> 00:06:22,424
2,160 hours.
72
00:06:22,466 --> 00:06:24,301
Still three months.
73
00:06:24,343 --> 00:06:26,970
129,600 minutes.
74
00:06:27,012 --> 00:06:29,098
Sounds like a lot, but it's three months.
75
00:06:29,139 --> 00:06:32,935
- 7,776,000 seconds.
- Impressive!
76
00:06:32,976 --> 00:06:34,978
- Thanks.
- You're welcome.
77
00:06:35,020 --> 00:06:38,107
My fiancรฉe sent me here.
78
00:06:38,148 --> 00:06:40,442
- Actually, my ex.
- I am sorry.
79
00:06:40,484 --> 00:06:44,655
- She said hearing me count all day was hell.
- Can't blame her.
80
00:06:44,696 --> 00:06:46,824
For me it's a pastime.
81
00:06:46,865 --> 00:06:50,035
- You're good at it.
- Thanks.
82
00:06:50,077 --> 00:06:52,996
You count as fast as... my ass!
83
00:06:53,789 --> 00:06:57,876
- I'm sorry!
- You don't need to keep apologizing.
84
00:06:57,918 --> 00:07:01,004
I was going to punch you before,
but I get it now.
85
00:07:23,026 --> 00:07:25,946
- I'm Emilio, by the way.
- Federico.
86
00:07:28,365 --> 00:07:30,701
Same to you.
87
00:07:32,995 --> 00:07:34,955
- Married?
- Yes.
88
00:07:34,997 --> 00:07:37,666
I have a daughter too,
imagine that. You?
89
00:07:37,708 --> 00:07:40,544
No, no kids. I have two nephews.
90
00:07:40,586 --> 00:07:43,505
Too busy counting to have kids.
91
00:07:43,547 --> 00:07:47,217
One day,
you too will find the right... slut!
92
00:07:47,259 --> 00:07:48,886
- Morning.
- Morning.
93
00:07:48,927 --> 00:07:51,054
- What did you say?
- Morning.
94
00:07:51,096 --> 00:07:53,015
- To who?
- You!
95
00:07:54,683 --> 00:07:56,810
Morning.
96
00:07:56,852 --> 00:07:59,021
It slipped out.
97
00:08:14,036 --> 00:08:18,540
I had a nasty cold
and a relapse would be devastating.
98
00:08:30,928 --> 00:08:35,641
I had a bad case of tonsillitis
for a month and a half...
99
00:08:35,682 --> 00:08:38,018
Must be a flare-up.
100
00:08:38,060 --> 00:08:41,521
Could be contagious...
Can I help you?
101
00:08:41,563 --> 00:08:44,691
- No! No, thank you.
- Thank you.
102
00:08:44,733 --> 00:08:48,070
I caught it too.
Must be going around.
103
00:08:49,112 --> 00:08:52,074
I'll go wait somewhere else.
104
00:08:52,115 --> 00:08:54,159
No, mine's here.
105
00:08:55,035 --> 00:08:56,745
Yeah.
106
00:09:02,668 --> 00:09:04,836
What a bizarre fixation!
107
00:09:04,878 --> 00:09:08,465
They say being obsessed
with cleanliness is part of OCD, D, D...
108
00:09:08,507 --> 00:09:11,885
- OCDDD?
- D, D, Dat's right.
109
00:09:11,927 --> 00:09:13,845
- What?
- An acronym.
110
00:09:13,887 --> 00:09:16,682
- An acronym?
- Obsessive compulsive disorder.
111
00:09:16,723 --> 00:09:19,393
Oh, the initials: OCD.
112
00:09:19,434 --> 00:09:21,979
She really is in bad shape.
113
00:09:27,067 --> 00:09:29,152
Just her?
114
00:09:29,611 --> 00:09:34,408
They once told me that
I had something like... arithmophobia.
115
00:09:34,449 --> 00:09:37,369
- More like mania.
- Yes, arithmomania.
116
00:09:38,120 --> 00:09:40,372
- So I'm a maniac?
- Not in that sense.
117
00:09:40,414 --> 00:09:44,376
- I flash people and touch asses.
- You said it, not me.
118
00:09:51,550 --> 00:09:53,719
It'll be a long day.
119
00:09:53,760 --> 00:09:56,805
Your destination is on the right.
120
00:09:59,933 --> 00:10:02,811
You have reached your destination.
121
00:10:10,736 --> 00:10:13,905
PSYCHOLOGISTS OFFICE
122
00:10:15,324 --> 00:10:18,035
Did I lock the car?
123
00:10:21,038 --> 00:10:23,081
No service!
124
00:10:23,790 --> 00:10:25,667
Geez.
125
00:10:29,838 --> 00:10:32,341
Oh my God, sorry! I hit you?
126
00:10:32,382 --> 00:10:34,718
- Are you hurt?
- I'm fine.
127
00:10:34,760 --> 00:10:36,928
- So sorry.
- My phone fell.
128
00:10:36,970 --> 00:10:40,140
- God, did I break it?
- Hope not, that phone's my life.
129
00:10:40,182 --> 00:10:45,020
I'll buy you a new one. Wait here.
I think I forgot to lock my car.
130
00:10:47,981 --> 00:10:49,733
Yours, yours?
131
00:10:49,775 --> 00:10:52,486
Yes, thanks. It fell.
132
00:10:52,527 --> 00:10:54,404
It works, works.
133
00:10:54,446 --> 00:10:57,282
What? Hem, yes.
134
00:11:04,664 --> 00:11:09,628
- There's service.
- I'm wearing undies, luckily. Luckily.
135
00:11:09,669 --> 00:11:11,755
Service.
136
00:11:16,635 --> 00:11:21,056
You're always in the way.
Sorry. Idiot...
137
00:11:23,558 --> 00:11:27,270
My boss! Hello? Yes, yes...
138
00:11:27,312 --> 00:11:30,232
It's no bother.
139
00:11:41,660 --> 00:11:43,495
- Hello.
- Hello.
140
00:11:43,537 --> 00:11:47,707
- I'm De Santis. - Okay.
- I'm here to see Dr. Stern.
141
00:11:53,130 --> 00:11:56,925
- Am I late?
- No, you're on time.
142
00:11:56,967 --> 00:12:01,263
- Have a seat in the waiting room.
- For Dr. Stern, Dr. Stern?
143
00:12:01,304 --> 00:12:04,433
Yes, you can sit
in the waiting room too.
144
00:12:04,474 --> 00:12:08,311
But there are other people.
Did I mess up the appointment?
145
00:12:08,353 --> 00:12:11,648
No, not at all. Your name's here.
146
00:12:14,276 --> 00:12:18,363
- What's she doing?
- This place is...
147
00:12:18,405 --> 00:12:20,991
- Interesting.
- Yes.
148
00:12:21,032 --> 00:12:22,617
Ok.
149
00:12:23,577 --> 00:12:25,662
- Morning.
- Hello.
150
00:12:25,704 --> 00:12:28,290
- Hot pussy!
- What?
151
00:12:28,331 --> 00:12:32,878
- How dare you, how rude!
- Relax, he didn't do it on purpose.
152
00:12:32,919 --> 00:12:36,506
So I wasn't mistaken before,
you said a bad word to me too!
153
00:12:36,548 --> 00:12:39,509
- No.
- Are you a pervy ventriloquist?
154
00:12:39,551 --> 00:12:42,512
- I'm really sorry.
- Don't apologize, Federico.
155
00:12:42,554 --> 00:12:44,639
- He offended us.
- Both.
156
00:12:44,681 --> 00:12:47,476
My wife and daughter
also get upset in stereo.
157
00:12:47,517 --> 00:12:51,938
This isn't a dentist's office,
it's a head shrink's!
158
00:12:51,980 --> 00:12:55,859
There are sick people here.
Can I say "sick"?
159
00:12:56,860 --> 00:13:00,322
- I sure can. He has Tourette's.
- Oh.
160
00:13:01,239 --> 00:13:03,408
Now you say "Oh"!
161
00:13:03,450 --> 00:13:06,203
Now you say "Oh! Oh!"
162
00:13:06,244 --> 00:13:09,122
- How many of us are there?
- So many. - Too many.
163
00:13:09,164 --> 00:13:14,252
I'll be quick, I was called in
for a legal consultation.
164
00:13:14,294 --> 00:13:19,633
The doctor called me. I have a 2:00
appointment, so I'm sure it's my turn now.
165
00:13:19,674 --> 00:13:22,219
- The doctor called you?
- Indeed.
166
00:13:22,260 --> 00:13:25,180
- So you're friends?
- Not friends...
167
00:13:25,222 --> 00:13:27,849
- I have a 2:00 appointment too.
- Me too.
168
00:13:27,891 --> 00:13:29,726
Me too, too.
169
00:13:29,768 --> 00:13:31,853
- And you?
- Same.
170
00:13:34,981 --> 00:13:37,192
- Excuse me.
- Pussy...
171
00:13:37,234 --> 00:13:39,569
Excuse me.
172
00:13:39,611 --> 00:13:43,949
Why are we booked at the same time?
Could you check the computer?
173
00:13:43,990 --> 00:13:49,037
- Yes. - Those people in there
are odd. Are they dangerous?
174
00:13:49,079 --> 00:13:52,082
No. But they're odd.
175
00:13:52,123 --> 00:13:56,253
- Trying to cut ahead?
- No, because I'm not a patient.
176
00:13:56,294 --> 00:13:59,130
Really? I have a good nose for people.
177
00:13:59,172 --> 00:14:01,883
- She's a friend of the doctor.
- Friend, my foot.
178
00:14:01,925 --> 00:14:03,301
Enough.
179
00:14:03,343 --> 00:14:05,929
- You're all booked at 2:00.
- You just noticed?
180
00:14:05,971 --> 00:14:09,266
There was no mention of group therapy.
181
00:14:09,307 --> 00:14:11,935
We'll end up touching each other...
182
00:14:11,977 --> 00:14:15,438
- Restroom?
- To the right. - Right.
183
00:14:16,231 --> 00:14:19,234
- See what he does?
- I see.
184
00:14:22,028 --> 00:14:25,407
Must be a bug with the new software.
185
00:14:45,176 --> 00:14:48,722
I told the doctor
that the old paper planner was best.
186
00:14:48,763 --> 00:14:51,933
I'll give them an earful,
this is nuts.
187
00:14:52,767 --> 00:14:59,024
Armando! That super software you pushed
on us put all the appointments at 2:00.
188
00:14:59,065 --> 00:15:02,277
- Tell Armando we're sick people...
- Clearly.
189
00:15:02,319 --> 00:15:06,114
- And what kind of name is Armando?
- Why?
190
00:15:06,156 --> 00:15:10,535
- He sticks "Arms" up his ass.
- Sure... Ignore him.
191
00:15:10,577 --> 00:15:13,455
What refresher course?!
It should be easy.
192
00:15:13,496 --> 00:15:18,460
How about you get to work on it now
and don't go home till it's fixed!
193
00:15:28,094 --> 00:15:30,680
Can I speak to him?
I have some words for Armando.
194
00:15:30,722 --> 00:15:33,558
- I'm sure, but no.
- Oh God!
195
00:15:33,600 --> 00:15:35,727
The buzzer's to the right of the desk.
196
00:15:35,769 --> 00:15:38,855
So now we're secretaries too?
Are you buzzer-phobic?
197
00:15:38,897 --> 00:15:41,608
- Left or right?
- Right, right.
198
00:15:41,650 --> 00:15:44,235
Don't talk like that to me!
199
00:15:44,277 --> 00:15:46,404
- Right.
- Here it is.
200
00:15:46,446 --> 00:15:48,156
It's open.
201
00:15:48,782 --> 00:15:51,618
It was on the left.
202
00:15:51,660 --> 00:15:54,496
Hello, I have an appointment
with Dr. Stern.
203
00:15:54,537 --> 00:15:56,790
- He already left?
- He hasn't arrived yet.
204
00:15:56,831 --> 00:16:00,251
- I booked with the app.
- Who gives a fuck.
205
00:16:00,293 --> 00:16:03,296
- You swore!
- I'm the first.
206
00:16:03,338 --> 00:16:07,217
- You mean the last.
- Exactly, you just arrived.
207
00:16:07,258 --> 00:16:09,511
Anyway, are you okay?
Your phone?
208
00:16:09,552 --> 00:16:12,305
- Everything's fine.
- Everything's fine, fine.
209
00:16:12,347 --> 00:16:14,891
Everything's fine, fine.
210
00:16:17,686 --> 00:16:20,605
I just washed my hands
so could you please...
211
00:16:20,647 --> 00:16:23,775
- Things are getting complicated.
- Very.
212
00:16:23,817 --> 00:16:26,778
It's like a family lunch
where we tell each other to...
213
00:16:26,820 --> 00:16:29,197
Go to hell, Armando.
214
00:16:29,239 --> 00:16:32,283
- Did Armando fix it?
- No, I did.
215
00:16:32,325 --> 00:16:35,870
I'll inform the doctor
and he'll decide who to see first.
216
00:16:35,912 --> 00:16:38,623
- Brilliant idea.
- Based on what criteria?
217
00:16:38,665 --> 00:16:42,627
Will he look at us? Draw lots?
I know how it'll end up.
218
00:16:42,669 --> 00:16:47,090
He'll let her go in first
because they're special friends.
219
00:16:47,799 --> 00:16:50,385
Hi, I'm Otto Marciani.
220
00:16:50,427 --> 00:16:53,012
- Otto, Otto like the number 8!
- Eight times 8, 64.
221
00:16:53,054 --> 00:16:55,682
A palindrome, a palindrome.
222
00:16:57,016 --> 00:17:00,019
I have work calls to take,
I'm doing a trial period,
223
00:17:00,061 --> 00:17:02,397
so if you don't mind, I'll go in first.
224
00:17:02,439 --> 00:17:05,900
Let's get one thing clear,
we're not doing group therapy, right?
225
00:17:05,942 --> 00:17:08,153
- No.
- Dunno.
226
00:17:08,194 --> 00:17:14,325
Six people all crowded into a room, it's
dangerous, who knows what could happen.
227
00:17:17,829 --> 00:17:22,083
- When is he coming?
- Yes, would you please tell us.
228
00:17:22,125 --> 00:17:24,502
He hasn't responded.
229
00:17:24,544 --> 00:17:29,090
His flight was late so I don't know
if he's still on board or in a taxi.
230
00:17:29,132 --> 00:17:33,928
- Then call him.
- Yes, that's what I was doing.
231
00:17:37,474 --> 00:17:40,268
- The number you've called...
- His phone's off.
232
00:17:41,394 --> 00:17:44,481
I can't believe it, damn him, where is he?
233
00:17:44,522 --> 00:17:47,776
- Goodness.
- Never been to France, you know.
234
00:17:47,817 --> 00:17:51,488
- Incredible. - Thanks.
- Would you sit in the waiting room?
235
00:17:51,529 --> 00:17:54,741
It's a waiting room,
you have to wait, so be patient.
236
00:17:54,783 --> 00:17:57,243
- You're patients!
- She's a patient!
237
00:17:57,285 --> 00:17:59,913
I have nothing to do with them.
238
00:17:59,954 --> 00:18:03,333
Well, the waiting room
is still over there.
239
00:18:05,001 --> 00:18:07,587
Waiting room...
240
00:18:25,271 --> 00:18:27,232
No!
241
00:18:30,068 --> 00:18:31,820
Is there Wi-Fi?
242
00:18:31,861 --> 00:18:34,572
It's the only thing working today.
243
00:18:34,614 --> 00:18:36,783
Password?
244
00:18:37,826 --> 00:18:40,119
Please, it's urgent.
245
00:18:40,161 --> 00:18:45,959
For emails, like I said, I'm doing
a trial period and don't want to miss out.
246
00:18:46,000 --> 00:18:48,044
Actually...
247
00:18:48,086 --> 00:18:52,340
I never give out my password
to strangers.
248
00:18:54,968 --> 00:18:56,970
Thanks.
249
00:18:59,681 --> 00:19:02,600
- Got it, thanks.
- You're welcome.
250
00:19:05,353 --> 00:19:08,648
Wow, how pretty!
251
00:19:08,690 --> 00:19:12,902
- How'll the doctor see us all?
- Someone will have to leave.
252
00:19:12,944 --> 00:19:16,239
- Who?
- Whoever is in better shape.
253
00:19:16,281 --> 00:19:19,701
I'm not in good shape,
I'm in bad shape.
254
00:19:19,742 --> 00:19:21,995
Very bad.
255
00:19:22,036 --> 00:19:24,706
- I'm in really bad shape.
- Is that so?
256
00:19:24,747 --> 00:19:27,292
- Really bad, really bad.
- She agrees.
257
00:19:27,333 --> 00:19:29,127
I'm not exactly...
258
00:19:29,168 --> 00:19:32,338
- I'm fine, the doctor called me...
- Yeah, sure.
259
00:19:32,380 --> 00:19:34,799
- We know.
- For a legal consultation.
260
00:19:34,841 --> 00:19:39,470
Is that what they call it now?
I had a "legal consultation" last night.
261
00:19:41,514 --> 00:19:45,727
But what if I leave
and then you all solve your issues...
262
00:19:45,768 --> 00:19:50,732
- No, I need to solve them today.
- Same for me, for me.
263
00:19:50,773 --> 00:19:55,737
- I'll stay right here, even till tomorrow.
- I'm stuck with them till tomorrow?!
264
00:19:57,071 --> 00:20:00,199
352 books, sofas, rugs...
265
00:20:02,160 --> 00:20:04,287
Five balls...
266
00:20:05,038 --> 00:20:07,540
There's nothing left to count.
267
00:20:14,881 --> 00:20:18,051
- You okay?
- Oh! I'm okay.
268
00:20:19,469 --> 00:20:22,221
Such lovely plants out here.
269
00:20:22,805 --> 00:20:26,517
- So we know that Dr. Stern likes plants.
- Yes.
270
00:20:26,559 --> 00:20:30,021
Since you're so close,
what else do you know about Dr. Stern?
271
00:20:30,063 --> 00:20:36,027
I know he's a serious person. I hope he's
competent too, because you all need help.
272
00:20:36,069 --> 00:20:38,446
- I hope so too, for us.
- Yes.
273
00:20:38,488 --> 00:20:40,823
- You were looking down...
- Down?
274
00:20:40,865 --> 00:20:46,287
That guy double parked, how'll I get out?
He's a real a piece of...
275
00:20:46,329 --> 00:20:49,040
- Huh?
- He's inconsiderate.
276
00:20:49,082 --> 00:20:50,959
Inconsiderate.
277
00:20:51,000 --> 00:20:53,544
I wish I used swears like yours. Shitface!
278
00:20:53,586 --> 00:20:55,630
- Excuse me.
- Who is it?
279
00:20:57,090 --> 00:20:58,925
My mother.
280
00:20:58,967 --> 00:21:01,260
Hello? Mom?
281
00:21:01,302 --> 00:21:04,097
I called you ten times,
why didn't you answer?
282
00:21:04,931 --> 00:21:07,600
Okay. Did you take your pills?
283
00:21:07,642 --> 00:21:10,186
In the first drawer, you know.
284
00:21:10,228 --> 00:21:11,854
Mom!
285
00:21:11,896 --> 00:21:13,606
She hung up.
286
00:21:13,648 --> 00:21:17,360
Seniors are like babies,
you have to look after them.
287
00:21:17,402 --> 00:21:20,113
Relax, I won't tell the others.
288
00:21:20,154 --> 00:21:22,448
- About what?
- That you're a control freak.
289
00:21:22,490 --> 00:21:26,911
- "Mom, do this and that..."
- I don't care what you think.
290
00:21:26,953 --> 00:21:28,413
- What's he doing?
- Who?
291
00:21:28,454 --> 00:21:30,206
Oh, jogging.
292
00:21:32,709 --> 00:21:35,962
Oh God, what happened?
Is it a stroke?
293
00:21:36,004 --> 00:21:38,464
Is it something I said?
Are you okay?
294
00:21:38,506 --> 00:21:42,760
- My eyelids get stuck sometimes.
- God, want me to help?
295
00:21:42,802 --> 00:21:45,388
- Please do.
- I'll try.
296
00:21:57,025 --> 00:21:58,943
They've got rhythm.
297
00:22:00,903 --> 00:22:04,699
What's with him?
He's burnt out with that phone.
298
00:22:04,741 --> 00:22:10,329
I see people like that in my taxi:
glued to the screen, sad, alone...
299
00:22:10,371 --> 00:22:14,417
On average 420 a year,
35 a month.
300
00:22:14,459 --> 00:22:19,213
I prefer phone junkies
to people with dogs that piss in my taxi,
301
00:22:19,255 --> 00:22:23,634
or drunk people who puke in my taxi.
302
00:22:23,676 --> 00:22:28,431
- Sorry, I need some air.
- I'm sorry!
303
00:22:28,473 --> 00:22:32,602
I didn't mean to gross you out.
We were becoming friends.
304
00:22:32,643 --> 00:22:36,481
You come into contact
with too many people for my taste.
305
00:22:36,522 --> 00:22:39,692
The taxi, people, animals,
suitcases, microbes...
306
00:22:39,734 --> 00:22:41,986
So dramatic!
307
00:22:42,028 --> 00:22:44,739
- Hold on.
- No, I'll do it myself.
308
00:22:44,781 --> 00:22:46,491
Don't pull it.
309
00:22:46,532 --> 00:22:48,701
- May I?
- No, get away.
310
00:22:48,743 --> 00:22:52,872
- Take your jacket off.
- Don't touch me!
311
00:22:52,914 --> 00:22:56,375
Sorry, sorry, sorry, sorry!
312
00:22:56,417 --> 00:22:58,669
Sorry, my ass!
313
00:22:58,711 --> 00:23:01,589
- What the hell?
- Sorry, but you were too close.
314
00:23:01,631 --> 00:23:04,467
And with those eyes...
315
00:23:04,509 --> 00:23:08,054
His eyelids get stuck sometimes,
must've been something I said.
316
00:23:08,096 --> 00:23:11,057
- Are you okay?
- I'm all right.
317
00:23:11,099 --> 00:23:13,768
Don't hit yourself.
318
00:23:16,437 --> 00:23:18,439
- You're filming?
- For my boss.
319
00:23:18,481 --> 00:23:21,025
What have I done!?
320
00:23:21,067 --> 00:23:24,237
Step away from the patient,
he needs some air.
321
00:23:24,278 --> 00:23:25,988
- How are you?
- Better.
322
00:23:26,030 --> 00:23:29,951
Luckily, I took the first aid
occupational safety course.
323
00:23:29,992 --> 00:23:32,036
- Two drops.
- No need, thanks.
324
00:23:32,078 --> 00:23:34,664
- They'll help.
- No, it wasn't mace.
325
00:23:34,705 --> 00:23:37,583
- How many fingers? - Four.
- Four, four. - Eight?
326
00:23:37,625 --> 00:23:39,127
- Or Otto, Otto.
- Huh?
327
00:23:39,168 --> 00:23:42,338
- A few drops, just in case.
- I said no!
328
00:23:43,089 --> 00:23:48,553
They taught us that drops are important.
It was a basic course but very interesting.
329
00:23:48,594 --> 00:23:52,473
They talked about the health-work
relationship throughout history.
330
00:23:52,515 --> 00:23:55,893
- Even Hippocrates...
- What's Hippocrates got to do with it?
331
00:23:55,935 --> 00:23:59,021
Nothing. I'll go.
332
00:23:59,063 --> 00:24:00,690
Yes.
333
00:24:00,731 --> 00:24:04,193
Okay, he's better, he's better.
334
00:24:04,235 --> 00:24:06,946
Sorry for making you all uncomfortable.
335
00:24:07,738 --> 00:24:11,826
It started when I was 11,
so you can imagine the life I had.
336
00:24:11,868 --> 00:24:15,496
To boot, I have "2Plus" Tourette's,
which isn't an upgrade,
337
00:24:15,538 --> 00:24:19,250
it means I have uncontrollable impulses
and endless tics.
338
00:24:19,292 --> 00:24:23,087
But some people are worse off,
they have to touch the floor
339
00:24:23,129 --> 00:24:26,674
and keep doing it until they're satisfied.
340
00:24:26,716 --> 00:24:31,179
- Others touch everyone and everything.
- Not me!
341
00:24:31,220 --> 00:24:33,264
Doctors say there's no cure.
342
00:24:33,306 --> 00:24:36,225
If you start young enough
it can be managed.
343
00:24:36,267 --> 00:24:39,937
- Not me, I got shafted up the...
- Not again!
344
00:24:39,979 --> 00:24:43,149
Try phrasing things in a way
that won't end up like that.
345
00:24:43,191 --> 00:24:45,526
But this time it was justified.
346
00:24:45,568 --> 00:24:47,695
It's not fun, you know.
347
00:24:47,737 --> 00:24:50,656
It's humiliating, tiring, agonizing.
348
00:24:51,699 --> 00:24:55,453
I work as an archivist at city hall,
it's a good job.
349
00:24:55,494 --> 00:25:00,458
I have a huge,
soundproofed office, all to myself.
350
00:25:00,499 --> 00:25:04,503
I've always wanted to open a restaurant,
but dealing with clients...
351
00:25:04,545 --> 00:25:08,299
Slutty Brownies
would be your best-selling dish!
352
00:25:08,716 --> 00:25:11,219
I would've come to your place.
353
00:25:11,636 --> 00:25:15,431
Know what the problem is nowadays?
People are too touchy.
354
00:25:15,473 --> 00:25:18,351
Know how many clients I've lost?
355
00:25:19,936 --> 00:25:22,146
One hundred and fifty-nine in 31 months.
356
00:25:22,188 --> 00:25:26,734
An average of 5.1 clients a month.
357
00:25:26,776 --> 00:25:31,113
- None of us have a talent like that.
- He surely doesn't.
358
00:25:31,155 --> 00:25:32,949
What?
359
00:25:32,990 --> 00:25:35,910
Hope Dr. Stern feels the same way.
360
00:25:35,952 --> 00:25:40,998
That'd be cool. I could tell Stefania:
"Honey, I'm not crazy, I'm a genius!"
361
00:25:41,040 --> 00:25:45,253
In fact, the first thing I thought
when I saw you was: "He's a genius!"
362
00:25:45,294 --> 00:25:49,298
When Billie Eilish sings,
she doesn't have Tourette's.
363
00:25:49,340 --> 00:25:52,885
When Billie Eilish sings,
she doesn't have Tourette's.
364
00:25:52,927 --> 00:25:54,345
I heard you.
365
00:25:54,387 --> 00:25:59,225
In fact, by singing and holding
your breath, you avoid problems.
366
00:25:59,267 --> 00:26:02,395
You know, if I take a deep breath...
367
00:26:03,813 --> 00:26:07,149
I seem like a normal person,
I don't curse, I don't have tics,
368
00:26:07,191 --> 00:26:10,736
but I can't be interrupted
because as soon as I finish breathing...
369
00:26:10,778 --> 00:26:13,197
Shitface!
370
00:26:13,239 --> 00:26:17,076
In group therapy everyone looks at me
like that or they laugh.
371
00:26:17,118 --> 00:26:22,665
A month ago, I did something like that
at work and nobody laughed so...
372
00:26:22,707 --> 00:26:26,460
- Odd.
- There's a difference, we're all sick here.
373
00:26:26,502 --> 00:26:29,380
Yes, we're all sick.
374
00:26:29,422 --> 00:26:32,591
- Yes, we're all sick.
- Apart from me.
375
00:26:32,633 --> 00:26:36,053
- Right, you're the only sane one.
- Yes.
376
00:26:36,095 --> 00:26:39,974
Let's get acquainted, so it'll be easier
when the doctor shows up.
377
00:26:40,016 --> 00:26:41,767
Good idea.
378
00:26:41,809 --> 00:26:45,271
We could have a roundtable,
a sort of staff meeting.
379
00:26:45,313 --> 00:26:47,273
How so?
380
00:26:50,735 --> 00:26:52,737
He asked you a question.
381
00:26:52,778 --> 00:26:54,613
Otto! Oh!
382
00:26:55,948 --> 00:26:58,117
Otto? He's stuck.
383
00:26:59,827 --> 00:27:03,372
- Hey. - Huh?
- They're talking to you.
384
00:27:03,414 --> 00:27:07,877
- Staff meeting, staff meeting.
- Did you already start?
385
00:27:07,918 --> 00:27:11,464
- No.
- No. I wanted to go first.
386
00:27:11,505 --> 00:27:14,008
Can I?
387
00:27:14,050 --> 00:27:18,679
My name is Otto, I'm 24
and I'm on a trial period for a company.
388
00:27:18,721 --> 00:27:21,640
We handle home-banking for large banks
and I'm always online.
389
00:27:21,682 --> 00:27:25,019
All of us have to be online,
all the time, 24/7.
390
00:27:25,061 --> 00:27:27,688
Our world doesn't wait for anyone.
391
00:27:27,730 --> 00:27:30,441
We're all fired up!
392
00:27:32,693 --> 00:27:34,904
- Hi, Otto.
- My roommate.
393
00:27:54,548 --> 00:27:57,426
Hold on. One second.
394
00:27:57,468 --> 00:27:59,387
It's urgent.
395
00:28:16,612 --> 00:28:18,697
She walked out.
396
00:28:18,739 --> 00:28:20,783
Just like that?
397
00:28:22,993 --> 00:28:27,623
I wasn't eavesdropping, I just came
to ask if you needed anything...
398
00:28:27,665 --> 00:28:29,834
Nothing? Okay.
399
00:28:35,506 --> 00:28:37,925
- Call me.
- Sure.
400
00:28:40,761 --> 00:28:43,931
If you go out again tomorrow,
lemme know!
401
00:28:43,973 --> 00:28:47,852
You rule, Otto! You rule!
402
00:28:54,191 --> 00:28:56,360
That roommate of yours...
403
00:28:59,613 --> 00:29:01,157
Shall I go?
404
00:29:01,198 --> 00:29:02,825
I'll go.
405
00:29:02,867 --> 00:29:05,703
I know what you're thinking.
406
00:29:05,744 --> 00:29:11,000
But know how many jobs like mine
get taken over by AI on a daily basis?
407
00:29:11,041 --> 00:29:15,087
What is it that keeps you connected
to that cell phone?
408
00:29:15,129 --> 00:29:17,798
It's called FOMO.
409
00:29:17,840 --> 00:29:22,344
I'm afraid of being left out,
of missing out on something major.
410
00:29:22,386 --> 00:29:26,182
You sure missed out
on something the other night!
411
00:29:26,223 --> 00:29:29,393
Why would you say that?
Can't you see how upset he is?
412
00:29:29,435 --> 00:29:32,480
If you're not one of us, why butt in?
413
00:29:32,521 --> 00:29:35,733
Because I can't help but defend people.
414
00:29:36,525 --> 00:29:38,861
- Thanks, you're kind.
- You're welcome.
415
00:29:40,237 --> 00:29:44,992
The longest relationship
I've had lasted three days so...
416
00:29:46,660 --> 00:29:49,079
They just don't understand,
417
00:29:49,121 --> 00:29:51,707
it really does upset me, it hurts me.
418
00:29:51,749 --> 00:29:53,542
See?
419
00:29:53,584 --> 00:29:56,170
- Tell us something about you now.
- Me?
420
00:29:56,212 --> 00:29:59,632
What's your name?
You still haven't told us.
421
00:29:59,673 --> 00:30:02,510
Anna Maria.
But pretend I never told you.
422
00:30:02,551 --> 00:30:06,764
Anna Maria? All right, Anna Maria,
tell us what's wrong with you.
423
00:30:06,805 --> 00:30:11,560
- We taxi drivers tend to be confessors.
- And gossips.
424
00:30:11,602 --> 00:30:15,606
- I'm not here to talk about my stuff.
- But you talk about others'.
425
00:30:15,648 --> 00:30:19,235
Leave her alone,
she's the only sane person. Right?
426
00:30:19,276 --> 00:30:22,154
- There's a tow truck!
- Where?!
427
00:30:22,196 --> 00:30:25,115
My bad, it's just a garbage truck.
428
00:30:26,700 --> 00:30:28,702
Keep at it.
429
00:30:28,744 --> 00:30:32,790
- I'm transparent, mute, all right?
- I wish.
430
00:30:32,831 --> 00:30:37,294
Sorry, but maybe
it's because of your job.
431
00:30:37,336 --> 00:30:39,296
- My job?
- Yes.
432
00:30:39,338 --> 00:30:44,134
No. I love my job. Plus, my boss trusts me
and gives me duties.
433
00:30:44,176 --> 00:30:47,012
And the pay is decent too.
434
00:30:47,054 --> 00:30:50,849
As for the girl:
one day you'll meet the right one too.
435
00:30:50,891 --> 00:30:52,768
You'll know.
436
00:30:52,810 --> 00:30:56,230
For example, when I met my wife
for the first time,
437
00:30:56,272 --> 00:31:02,111
I knew she was the right one
because I felt something inside,
438
00:31:02,152 --> 00:31:06,365
like when... a sort of... you know...
439
00:31:11,787 --> 00:31:14,748
- And I won her over.
- Thanks.
440
00:31:23,632 --> 00:31:25,884
I can't take this anymore!
441
00:31:25,926 --> 00:31:29,722
I booked you an appointment
with Dr. Stern, go if you want to.
442
00:31:29,763 --> 00:31:35,144
Okay, I'll go, I'll go!
You told me... 47 times.
443
00:31:36,020 --> 00:31:38,647
- Take my keys.
- No.
444
00:31:45,446 --> 00:31:48,782
You stomped on them ten times.
445
00:31:50,618 --> 00:31:55,331
Now you're free to count your keys,
lighters, marbles, cars...
446
00:31:55,372 --> 00:31:57,708
I've already counted those.
447
00:31:57,750 --> 00:32:01,170
Then count how many times
I slam the door in your face.
448
00:32:03,589 --> 00:32:06,008
Easy... one.
449
00:32:06,050 --> 00:32:09,720
So wait, we're not
getting married anymore?
450
00:32:10,262 --> 00:32:12,514
We can't break up after...
451
00:32:12,556 --> 00:32:14,475
624 orgasms!
452
00:32:14,516 --> 00:32:16,727
Yours!
453
00:32:16,769 --> 00:32:19,271
624 orgasms...
454
00:32:19,313 --> 00:32:21,649
how many sperm cells...
455
00:32:22,149 --> 00:32:24,735
Forty-nine billion,
456
00:32:24,777 --> 00:32:28,572
920 million sperm cells!
457
00:32:30,407 --> 00:32:33,702
So I'm not the only one
who lost something?
458
00:32:33,744 --> 00:32:37,289
- I sympathize with your ex.
- In fact...
459
00:32:37,331 --> 00:32:43,087
Sorry, but a house full of trinkets,
dust and germs is...
460
00:32:43,128 --> 00:32:46,090
It's a miracle she lasted that long.
461
00:32:46,590 --> 00:32:51,679
Truth is, people who think
they're normal can't understand us.
462
00:32:51,720 --> 00:32:54,932
Normal? They're the weird ones.
463
00:32:54,973 --> 00:32:58,936
People are a mess, they rush
into the street 'cause there's a crosswalk
464
00:32:58,977 --> 00:33:02,690
and then they walk slowly
as if to challenge me.
465
00:33:02,731 --> 00:33:05,734
- Puh-leeze! Puh-leeze!
- Puh-leeze?
466
00:33:05,776 --> 00:33:07,903
Puh-leeze! Puh-leeze!
467
00:33:09,071 --> 00:33:11,281
What are you doing?
468
00:33:11,323 --> 00:33:14,201
Harmonizing. Does it bother you?
469
00:33:14,243 --> 00:33:17,621
- Harmonizing. Does it bother you?
- And I'm disinfecting.
470
00:33:17,663 --> 00:33:19,248
Disinfecting.
471
00:33:19,289 --> 00:33:22,126
- Are they all like this?
- You bet.
472
00:33:23,794 --> 00:33:28,257
I'm tidy and symmetrical,
that's why I repeat things twice.
473
00:33:28,298 --> 00:33:31,009
That's why I repeat things twice.
474
00:33:31,051 --> 00:33:34,388
I like tidiness
and things being repeated twice.
475
00:33:34,430 --> 00:33:39,351
I watch some movies twice
so I don't miss out on the good parts.
476
00:33:39,393 --> 00:33:44,898
- So you do like something apart from work?
- Yes, as of today he does.
477
00:33:49,611 --> 00:33:51,697
Tic-teek-tag!
478
00:33:51,739 --> 00:33:54,783
He's good, good,
he's coordinated, coordinated.
479
00:33:54,825 --> 00:33:57,703
My wife and I even took tango lessons.
480
00:33:57,745 --> 00:34:01,165
It was all great, till we got to the dip.
481
00:34:01,707 --> 00:34:03,917
She had a cast for 28 days.
482
00:34:03,959 --> 00:34:06,295
My father taught dance,
483
00:34:06,336 --> 00:34:08,130
he made everyone dance.
484
00:34:08,172 --> 00:34:10,174
You should take it up again, you're good.
485
00:34:10,215 --> 00:34:12,426
My father taught dance,
he made everyone dance.
486
00:34:12,468 --> 00:34:15,179
How, without a partner?
487
00:34:15,220 --> 00:34:19,183
- Your wife wants to leave you too?
- Unless Dr. Stern helps me...
488
00:34:19,224 --> 00:34:22,978
Then let's leave it to Dr. Stern
and just wait.
489
00:34:23,020 --> 00:34:26,148
- And be quiet.
- You start.
490
00:34:35,991 --> 00:34:39,620
My name is Bianca
and I'm a lab technician.
491
00:34:39,661 --> 00:34:41,538
A chemist.
492
00:34:42,456 --> 00:34:45,751
This issue started
about three years ago,
493
00:34:45,793 --> 00:34:48,545
after I did...
494
00:34:48,587 --> 00:34:50,714
something else.
495
00:34:50,756 --> 00:34:52,424
What?
496
00:34:52,466 --> 00:34:56,845
Jesus! First you said "Leave it
to Dr. Stern" and now you're talking?
497
00:34:56,887 --> 00:35:01,809
- You hate me because I'm sane.
- No, I just hate you.
498
00:35:01,850 --> 00:35:03,936
- Emilio, cool it.
- Sorry.
499
00:35:03,977 --> 00:35:05,771
Let's support Bianca.
500
00:35:05,813 --> 00:35:08,023
- "Petite putain!"
- Nice...
501
00:35:08,065 --> 00:35:10,025
It's nothing personal.
502
00:35:16,532 --> 00:35:19,576
I made a video...
503
00:35:19,618 --> 00:35:23,872
with my ex-boyfriend,
who's a co-worker.
504
00:35:23,914 --> 00:35:27,042
- Bianca! - Ehi.
- You're looking great.
505
00:35:27,084 --> 00:35:28,919
I know.
506
00:35:32,130 --> 00:35:35,175
Hi. Hey! Sorry.
507
00:35:35,759 --> 00:35:37,553
Hey.
508
00:35:39,930 --> 00:35:42,349
You're done with Matteo?
509
00:35:42,724 --> 00:35:45,143
Yes. It worked for a bit...
510
00:35:45,185 --> 00:35:49,565
- We saw how it worked.
- Another, please.
511
00:35:49,606 --> 00:35:52,693
- Huh?
- We saw how it worked.
512
00:35:53,694 --> 00:35:55,863
Yes. From...
513
00:35:56,697 --> 00:35:59,741
- The video.
- What video? Thank you.
514
00:35:59,783 --> 00:36:01,660
That video...
515
00:36:02,411 --> 00:36:05,205
The video, of the two of you.
516
00:36:05,247 --> 00:36:07,624
Your video.
517
00:36:09,418 --> 00:36:12,004
Our video? My video?
518
00:36:13,589 --> 00:36:17,134
- Yes. - What video?
- You know...
519
00:36:25,475 --> 00:36:28,353
That video is online?
520
00:36:29,688 --> 00:36:32,441
Why didn't you fucking tell me?
521
00:36:32,482 --> 00:36:36,737
Bianca, at first we weren't
even sure it was you.
522
00:36:36,778 --> 00:36:40,616
Yeah. From behind...
523
00:36:40,657 --> 00:36:45,829
I didn't really see the video...
But you came off good.
524
00:36:46,872 --> 00:36:51,126
- Think I care how I came off?
- Well...
525
00:36:51,835 --> 00:36:54,254
You know what I meant.
526
00:37:23,200 --> 00:37:27,204
- Poor thing, poor thing.
- No! Asshole, asshole!
527
00:37:27,245 --> 00:37:30,332
Asshole, asshole!
Asshole, asshole!
528
00:37:30,374 --> 00:37:33,377
It was something we did together,
529
00:37:33,418 --> 00:37:35,379
it was private.
530
00:37:35,420 --> 00:37:39,341
Ever since then, I can't help but feel...
531
00:37:40,509 --> 00:37:42,761
I feel dirty and...
532
00:37:42,803 --> 00:37:46,556
I feel everyone's piercing stares. Sorry.
533
00:37:46,598 --> 00:37:49,309
No, it's not your fault.
534
00:37:50,268 --> 00:37:52,771
Of course it's not your fault.
535
00:37:58,193 --> 00:38:01,989
I should smash his face.
Then she would feel better.
536
00:38:02,030 --> 00:38:05,075
That's the first smart thing
I've heard you say.
537
00:38:05,117 --> 00:38:07,494
Want a kiss too? I'm single.
538
00:38:07,536 --> 00:38:09,496
Don't push it.
539
00:38:13,375 --> 00:38:15,168
Tic-teek-tag!
540
00:38:35,939 --> 00:38:38,692
First room on the right.
541
00:38:46,533 --> 00:38:48,452
You okay?
542
00:38:50,037 --> 00:38:51,997
Not really.
543
00:38:52,956 --> 00:38:56,168
- Can I help you?
- I went crazy.
544
00:38:56,209 --> 00:38:59,046
God. I'm sorry.
545
00:38:59,087 --> 00:39:01,131
- Sorry.
- Why are you in here?
546
00:39:01,173 --> 00:39:03,717
To help take the edge off.
547
00:39:04,426 --> 00:39:08,430
You have post-traumatic
stress disorder, which is better.
548
00:39:08,472 --> 00:39:12,350
- Better?
- Meaning you can get over yours.
549
00:39:12,392 --> 00:39:16,146
- I can't. - Excuse me.
- Mine's not PTSD.
550
00:39:16,188 --> 00:39:17,939
May I?
551
00:39:18,440 --> 00:39:23,695
- We'll see what Dr. Stern says about that.
- I know, even without seeing the...
552
00:39:23,737 --> 00:39:26,823
- What? - Nothing.
- Seeing what? - Nothing.
553
00:39:26,865 --> 00:39:29,034
Is the video still online?
554
00:39:32,204 --> 00:39:35,499
Sorry... There's something...
555
00:39:38,960 --> 00:39:40,796
Need this?
556
00:40:02,025 --> 00:40:05,612
- Everything okay? I heard some...
- Yes, thanks.
557
00:40:08,657 --> 00:40:10,367
May I?
558
00:40:11,868 --> 00:40:13,245
May I?
559
00:40:14,079 --> 00:40:16,331
I'm Liliana.
560
00:40:16,373 --> 00:40:18,792
Everyone calls me Lilly.
561
00:40:18,834 --> 00:40:22,212
I'm 23 and I work in a gym.
562
00:40:22,254 --> 00:40:25,674
And since I repeat exercises twice,
my classes are booked solid.
563
00:40:25,715 --> 00:40:29,469
I'm Liliana, everyone calls me Lilly.
I'm 23 and I work in a gym.
564
00:40:29,511 --> 00:40:32,806
And since I repeat exercises twice,
my classes are booked solid.
565
00:40:32,848 --> 00:40:35,892
This started after my father died.
566
00:40:39,688 --> 00:40:42,149
This started after my father died.
567
00:40:46,027 --> 00:40:50,157
There's something in my head
568
00:40:50,198 --> 00:40:52,409
that makes me repeat.
569
00:40:52,450 --> 00:40:54,911
There's something in my head
that makes me repeat.
570
00:40:54,953 --> 00:40:58,081
- You always do it?
- Not always, always.
571
00:40:58,123 --> 00:40:59,958
- Sure?
- Not always, always.
572
00:41:00,000 --> 00:41:03,753
- Sure, sure?
- Repeating is the apotheosis of symmetry.
573
00:41:03,795 --> 00:41:08,508
Repeating is the apotheosis of symmetry.
Don't step on the lines, on the lines.
574
00:41:08,550 --> 00:41:10,177
It must not be easy.
575
00:41:10,218 --> 00:41:14,472
No, no, it's very difficult.
No, no, it's very difficult.
576
00:41:19,060 --> 00:41:22,272
Not many people around me understand.
577
00:41:22,981 --> 00:41:25,400
You know how that is.
578
00:41:25,442 --> 00:41:29,070
Not many people around me understand.
You know how that is.
579
00:41:29,112 --> 00:41:32,324
But I try to make new friends.
580
00:41:32,365 --> 00:41:35,160
But I try to make new friends.
581
00:41:35,785 --> 00:41:39,831
Go down slowly. Reach for your feet.
582
00:41:39,873 --> 00:41:41,791
Hi, Lilly!
583
00:41:42,792 --> 00:41:45,921
- Lilly, beer?
- Sure, sure.
584
00:41:45,962 --> 00:41:47,923
Coming.
585
00:41:51,468 --> 00:41:56,223
Monia and I are looking into
this metabolic walking workshop.
586
00:41:56,264 --> 00:41:59,935
It'll take place outdoors, at the beach.
587
00:41:59,976 --> 00:42:04,105
- Want to come?
- Sure, sure. Let's, let's.
588
00:42:08,944 --> 00:42:13,031
Sorry. I can never find things in here.
589
00:42:20,830 --> 00:42:22,624
Hello?
590
00:42:23,250 --> 00:42:26,461
Sorry, it's my brother.
I have to take it.
591
00:42:47,941 --> 00:42:49,943
Sorry.
592
00:42:49,985 --> 00:42:51,987
Sorry.
593
00:42:52,654 --> 00:42:56,074
I can't stand clutter,
I can't stand clutter.
594
00:42:56,116 --> 00:42:59,703
So messy, so messy,
it gives me anxiety, anxiety.
595
00:43:00,996 --> 00:43:02,872
How about you?
596
00:43:04,708 --> 00:43:06,459
How about you?
597
00:43:06,501 --> 00:43:10,630
Maybe we should take some time
to think about that workshop.
598
00:43:13,091 --> 00:43:15,635
Everyone avoids me.
599
00:43:16,219 --> 00:43:18,430
I feel a bit alone.
600
00:43:19,180 --> 00:43:23,351
Everyone avoids me,
I feel a bit alone.
601
00:43:23,393 --> 00:43:26,271
- I feel alone too.
- I feel alone too.
602
00:43:27,439 --> 00:43:29,858
- Me too.
- Me too... fuck!
603
00:43:29,899 --> 00:43:34,195
Everyone apart from you,
your life is full of parties, dinners...
604
00:43:34,237 --> 00:43:39,117
You really are unpleasant.
And there's no cure for that!
605
00:43:39,159 --> 00:43:43,913
Well, you really are touchy,
and there's no cure for that!
606
00:43:46,416 --> 00:43:48,168
Tic-teek-tag!
607
00:43:48,960 --> 00:43:53,340
You know, Lilly, in my head
there's also another me
608
00:43:53,381 --> 00:43:56,301
who forces me to do what you see.
609
00:43:56,343 --> 00:44:00,513
Yeah, at times
I really want to hurt someone.
610
00:44:05,810 --> 00:44:10,940
I have dreams, I fantasize,
about my boss who keeps repeating
611
00:44:10,982 --> 00:44:14,861
that if I don't work hard enough
I won't pass the trial period.
612
00:44:14,903 --> 00:44:18,656
But then his mouth
gets sewn up like in "The Matrix".
613
00:44:18,698 --> 00:44:20,825
You know?
614
00:44:25,830 --> 00:44:28,166
- Go away!
- I agree with your boss.
615
00:44:29,000 --> 00:44:32,962
I also have doubts
that you'll pass the trial period.
616
00:44:34,672 --> 00:44:38,676
- Thinking about hurting someone
and doing it are different? - Yes, yes.
617
00:44:38,718 --> 00:44:41,805
- It would make me feel guilty.
- Yes, yes.
618
00:44:41,846 --> 00:44:44,974
- Feel guilty and feel crazy.
- Yes, yes.
619
00:44:45,016 --> 00:44:47,352
- You like Otto?
- Yes, yes.
620
00:44:47,394 --> 00:44:49,187
No, no!
621
00:44:49,229 --> 00:44:52,023
Don't tease me.
Don't tease me.
622
00:44:52,065 --> 00:44:57,112
Sorry, it was a dumb joke.
Sorry, it was a dumb joke.
623
00:44:57,153 --> 00:44:59,739
Oh God, it's contagious.
624
00:45:00,865 --> 00:45:03,159
I read something Dr. Stern wrote:
625
00:45:03,201 --> 00:45:07,330
life is 10% what happens
and 90% how we react.
626
00:45:07,372 --> 00:45:09,332
- I react poorly.
- Me too.
627
00:45:09,374 --> 00:45:12,794
I thought coming here would relax me.
If I think it, it'll happen.
628
00:45:12,836 --> 00:45:17,715
Then I worried it wouldn't happen,
and I'd just be wasting my time.
629
00:45:17,757 --> 00:45:21,219
- So anxious, so anxious.
- This anxiety will last forever.
630
00:45:21,261 --> 00:45:25,014
If it lasts forever, I'll lose control,
but feeling anxious is dumb.
631
00:45:25,056 --> 00:45:27,767
Feeling anxious is dumb, dumb.
632
00:45:28,726 --> 00:45:31,229
Am I the only one hearing a phone?
633
00:45:31,271 --> 00:45:33,398
- No, no, no.
- It's real.
634
00:45:33,440 --> 00:45:35,775
Why isn't anyone answering?
635
00:45:35,817 --> 00:45:38,653
Miss? Miss?
636
00:45:40,864 --> 00:45:44,576
- Hello? - Is it the doctor?
- No, it's Tiziana.
637
00:45:44,617 --> 00:45:48,079
Excuse me. Tiziana, news?
638
00:45:48,121 --> 00:45:52,750
- You're paid to talk to friends?
- Talk later, bye.
639
00:45:52,792 --> 00:45:56,963
Instead of wasting time,
why not call the airline?
640
00:45:57,005 --> 00:46:00,008
- That's why I called Tiziana.
- Why Tiziana?
641
00:46:00,049 --> 00:46:02,385
- She's a flight attendant.
- Flight attendant?
642
00:46:02,427 --> 00:46:06,764
Yes, a very good flight attendant
and a very good friend.
643
00:46:06,806 --> 00:46:10,018
- Is that so?
- Yes, she's sensitive.
644
00:46:10,059 --> 00:46:13,688
She was a real help
when I became a widow.
645
00:46:16,232 --> 00:46:19,194
My husband Giorgio
passed unexpectedly last year.
646
00:46:19,235 --> 00:46:21,571
My two kids, Arturo and Paoletto.
647
00:46:21,613 --> 00:46:24,365
- They passed too?
- No, don't be dramatic.
648
00:46:24,407 --> 00:46:27,702
- Dramatic?
- It was night...
649
00:46:28,328 --> 00:46:30,079
Oops.
650
00:46:30,121 --> 00:46:32,123
Around 10:00 PM.
651
00:46:32,165 --> 00:46:35,877
We'd just finished eating chickpea soup.
652
00:46:35,919 --> 00:46:39,172
I messed it up, added too much salt.
653
00:46:39,214 --> 00:46:41,382
Giorgio said he didn't feel well.
654
00:46:41,424 --> 00:46:46,930
I said: "Giorgio, Giorgio, what's wrong?
You didn't like the soup?"
655
00:46:51,017 --> 00:46:53,144
It wasn't the soup.
656
00:46:53,186 --> 00:46:57,190
So I gave him CPR because,
like I mentioned,
657
00:46:57,232 --> 00:47:00,527
I took that first aid
occupational safety course.
658
00:47:00,568 --> 00:47:03,821
And that's how I got this job.
659
00:47:03,863 --> 00:47:07,283
Sorry, I don't know why
I'm telling you all of this.
660
00:47:07,325 --> 00:47:09,452
- Indeed...
- Yeah, why?
661
00:47:09,494 --> 00:47:13,665
- You already have your own major problems.
- Major...
662
00:47:13,706 --> 00:47:16,125
Never mind mine.
663
00:47:16,167 --> 00:47:20,296
- I sensed it, from your empathetic eyes.
- Thanks.
664
00:47:20,338 --> 00:47:24,300
Those who've suffered in life
can better understand others.
665
00:47:24,342 --> 00:47:28,763
That's why I wanted this job.
To be in contact with people.
666
00:47:28,805 --> 00:47:32,725
You know, the year before
tragedy struck my husband,
667
00:47:32,767 --> 00:47:35,228
on a spring day, my aunt Ornella...
668
00:47:35,270 --> 00:47:41,484
Enough! You're a pain in the ass, got it?
Call Dr. Stern! Where the hell is he?
669
00:47:42,735 --> 00:47:46,072
- Sorry.
- Geez!
670
00:47:46,114 --> 00:47:49,617
All I can tell you is that the plane
just took off from Prague.
671
00:47:49,659 --> 00:47:51,786
- Prague?!
- Prague?!
672
00:47:51,828 --> 00:47:56,165
- And I believe the doctor is on board.
- You "believe"?
673
00:47:56,207 --> 00:47:59,961
- You're not even sure he's on board?
- No.
674
00:48:00,003 --> 00:48:06,050
Can you tell this great luminary Dr. Stern
that he's a quack, a buffoon!
675
00:48:06,092 --> 00:48:09,554
Don't take it out on her.
Poor thing, come on.
676
00:48:09,596 --> 00:48:13,182
I'll wait. I want to see
what he says and if I don't like it...
677
00:48:13,224 --> 00:48:15,643
I'll wait too and when he shows up...
678
00:48:18,396 --> 00:48:22,567
- Not sure what that is, but I'll gladly watch.
- It'll be brutal.
679
00:48:22,609 --> 00:48:28,531
I'm leaving. What kind of person schedules
an appointment and doesn't show up?
680
00:48:28,573 --> 00:48:31,159
No, no, please.
Miss, don't go.
681
00:48:31,200 --> 00:48:34,078
- The plane took off.
- Sure.
682
00:48:34,120 --> 00:48:36,497
It won't be long.
683
00:48:37,040 --> 00:48:40,293
Just be patient,
I'm sure he'll be here soon.
684
00:48:40,335 --> 00:48:42,879
Planes are fast nowadays.
685
00:48:47,425 --> 00:48:49,177
Okay?
686
00:48:49,677 --> 00:48:52,930
- Goodbye.
- No, stay.
687
00:48:52,972 --> 00:48:55,767
- Don't leave.
- No, no.
688
00:48:55,808 --> 00:48:58,019
You can go.
689
00:48:58,519 --> 00:49:01,147
No, but...
690
00:49:01,189 --> 00:49:05,109
What's going on?
You're all up and leaving?
691
00:49:05,151 --> 00:49:09,822
- It'll take ages to get another appointment.
- Who wants one!?
692
00:49:09,864 --> 00:49:15,787
Yeah, sure, you'll be calling soon enough
and begging for an appointment...
693
00:49:15,828 --> 00:49:19,791
I'll never seen you again
but you should report that louse.
694
00:49:19,832 --> 00:49:24,170
I didn't exactly tell you everything
that was in the video.
695
00:49:24,212 --> 00:49:26,172
Can't be that bad...
696
00:49:43,648 --> 00:49:47,944
Dear God...
Anyway, that's beside the point.
697
00:49:47,985 --> 00:49:52,115
You're the victim. Anything goes
in the bedroom, but it should stay there.
698
00:49:52,156 --> 00:49:54,117
He committed a crime.
699
00:49:54,158 --> 00:49:58,162
I hoped everyone would forget,
but I can't seem to forget.
700
00:49:58,204 --> 00:50:02,083
What a pity. There was a nice vibe.
701
00:50:02,125 --> 00:50:06,963
We could've done that thing
you mentioned about group therapy.
702
00:50:07,004 --> 00:50:10,383
- But not without the girls.
- Without the girls...
703
00:50:11,509 --> 00:50:14,887
If I were your age, I'd go follow her.
704
00:50:14,929 --> 00:50:18,349
- Who?
- That cute girl who avoids lines.
705
00:50:21,060 --> 00:50:24,397
You think outbursts won my wife over?
706
00:50:24,897 --> 00:50:27,608
- Vado!
- It was tic-teek-tag. - Huh?
707
00:50:27,650 --> 00:50:30,528
Outbursts attract,
and tic-teek-tag sparks love.
708
00:50:30,570 --> 00:50:35,158
- So it's not my fault?
- No, he's the one who should feel guilty.
709
00:50:35,199 --> 00:50:37,827
He doesn't feel guilty at all.
710
00:50:37,869 --> 00:50:41,581
That's unbelievable.
How can he show his face at work?
711
00:50:41,622 --> 00:50:45,126
He just comes to work
and shows his normal face.
712
00:50:45,168 --> 00:50:49,630
- Everyone treats him normally.
- And nobody defended you.
713
00:50:49,672 --> 00:50:51,799
Typical.
714
00:50:53,176 --> 00:50:55,928
- Everything okay, okay?
- Yes.
715
00:51:23,331 --> 00:51:25,166
Hold on.
716
00:51:26,042 --> 00:51:30,838
Who says we need Dr. Stern?
There's a way to save this day.
717
00:51:32,215 --> 00:51:34,842
But we need you.
718
00:51:38,930 --> 00:51:44,101
Otto, you're a good kid
but I came here to see the doctor.
719
00:51:46,646 --> 00:51:48,606
Thanks.
720
00:51:54,529 --> 00:51:56,739
PROF. F. STERN
OBSESSIVE COMPULSIVE DISORDER (OCD)
721
00:51:56,781 --> 00:52:01,118
- You can sit in here.
- You won't tell the doctor?
722
00:52:01,160 --> 00:52:04,789
No, I won't say a word to him.
723
00:52:04,831 --> 00:52:08,960
In any case, don't do any weird stuff
or cause trouble.
724
00:52:09,001 --> 00:52:14,340
So, Otto... we're supposed
to do an exercise all together?
725
00:52:14,382 --> 00:52:19,470
Yes, it's easy. We take turns facing
our issues in front of the group.
726
00:52:19,512 --> 00:52:23,558
For three minutes,
the group focuses on one person.
727
00:52:23,599 --> 00:52:27,270
The group is like the doctor.
The group is like the doctor.
728
00:52:27,311 --> 00:52:30,273
- Exactly.
- Even with the best of intentions...
729
00:52:30,314 --> 00:52:33,442
How can we solve long-lasting issues
in three minutes?
730
00:52:33,484 --> 00:52:36,988
True. But at the very worst,
we didn't waste much time.
731
00:52:37,029 --> 00:52:38,990
Six of us, 18 minutes total.
732
00:52:39,031 --> 00:52:41,033
- You made a mistake.
- Why?
733
00:52:41,075 --> 00:52:43,870
15 minutes, there are five of us.
734
00:52:43,911 --> 00:52:47,582
That's why I wasn't hearing
that annoying echo.
735
00:52:47,623 --> 00:52:50,334
I paid parking for the whole day,
736
00:52:50,376 --> 00:52:52,503
I may as well stay.
737
00:52:52,545 --> 00:52:54,922
- I bet you missed me.
- Please.
738
00:52:54,964 --> 00:52:57,967
- Welcome back.
- We're doing an exercise.
739
00:52:58,009 --> 00:53:02,763
Okay: for three minutes
no insults or vulgar gestures.
740
00:53:02,805 --> 00:53:06,142
Me? I'm first? That's hard.
741
00:53:06,183 --> 00:53:09,186
- Who'll keep the time?
- Who else?
742
00:53:10,605 --> 00:53:12,398
Do it.
743
00:53:12,440 --> 00:53:16,652
Five, four, three
two, one... go!
744
00:53:29,916 --> 00:53:32,168
- Shitface!
- Off to a good start.
745
00:53:32,209 --> 00:53:35,463
When I'm stressed out,
it gets worse, I say...
746
00:53:35,504 --> 00:53:38,549
- Tic-teek-tag! Shithead!
- Much better...
747
00:53:38,591 --> 00:53:41,302
Enough with the bad vibes.
748
00:53:41,344 --> 00:53:46,891
Come here, sit here in front of me.
Give it to me, look at me.
749
00:53:46,933 --> 00:53:50,478
Say whatever comes to mind,
any adjective. Describe me.
750
00:53:50,519 --> 00:53:53,940
- I have some suggestions.
- Tell her to shut up.
751
00:53:53,981 --> 00:53:58,027
He's right. It's harder to swear
while looking at him.
752
00:53:59,528 --> 00:54:01,948
You are...
753
00:54:03,532 --> 00:54:06,410
mathematical.
754
00:54:06,452 --> 00:54:10,164
Nice... long-winded...
755
00:54:10,206 --> 00:54:12,166
taxi driver...
756
00:54:12,208 --> 00:54:15,294
a jackas... jack of all trades.
757
00:54:15,336 --> 00:54:17,171
- Good!
- Good, good.
758
00:54:17,213 --> 00:54:20,424
Booger, turkey, poop-head.
759
00:54:21,968 --> 00:54:25,680
But he's starting to tone down the swears.
760
00:54:25,721 --> 00:54:27,765
- Dickhead.
- No.
761
00:54:28,349 --> 00:54:32,770
Tissues. In case there are
any emotional breakdowns.
762
00:54:32,812 --> 00:54:35,231
They could come in handy.
763
00:54:35,272 --> 00:54:39,527
- It seems to be going well. Nobody is...
- Yes.
764
00:54:39,568 --> 00:54:41,779
- Time left?
- 1.10 minutes.
765
00:54:41,821 --> 00:54:46,575
- Tell us what your typical day's like.
- Without swearing? Obviously.
766
00:54:46,617 --> 00:54:50,413
I wake up in the morning,
I get out of bed,
767
00:54:50,454 --> 00:54:54,417
I drink coffee with no sugar and...
768
00:54:54,458 --> 00:54:58,129
- I shit myself.
- Coffee does that!
769
00:54:58,170 --> 00:55:02,008
- Good one.
- Then I have breakfast with...
770
00:55:04,677 --> 00:55:07,138
- Cookies? - No!
- Jam?
771
00:55:07,179 --> 00:55:09,432
Omelette?
772
00:55:09,473 --> 00:55:11,809
- Toast? - No!
- Crรชpe, crรชpe?
773
00:55:11,851 --> 00:55:16,063
- Cuba libre?
- "Hijo de puta!" Up yours!
774
00:55:16,105 --> 00:55:18,315
And I've never been to Spain.
775
00:55:18,357 --> 00:55:20,818
- Time?
- Done.
776
00:55:20,860 --> 00:55:22,987
This means orange juice.
777
00:55:23,029 --> 00:55:24,697
- Right.
- Downwards.
778
00:55:24,739 --> 00:55:29,243
I shouldn't have gone first,
I'm a morale-killer.
779
00:55:30,995 --> 00:55:33,873
When I talk, I embarrass people
who are with me,
780
00:55:33,914 --> 00:55:36,292
like my wife and daughter.
781
00:55:36,333 --> 00:55:39,587
- It's all right.
- What did you say?
782
00:55:42,757 --> 00:55:44,592
It's all right.
783
00:55:44,633 --> 00:55:49,263
Even if only one of us succeeds,
it gives us all hope.
784
00:55:49,305 --> 00:55:51,015
You can say that again!
785
00:55:51,057 --> 00:55:55,269
Even if only one of us manages,
it gives us all hope.
786
00:55:55,311 --> 00:55:57,897
Yes, Lilly, that's the spirit!
787
00:55:57,938 --> 00:56:01,442
- My turn.
- Here goes.
788
00:56:01,484 --> 00:56:03,611
- I'll try not to count.
- Go!
789
00:56:03,652 --> 00:56:05,988
- I won't count.
- Do it.
790
00:56:06,447 --> 00:56:08,616
Tell us about your fiancรฉe.
791
00:56:08,657 --> 00:56:12,661
- Ex.
- Right, ex...
792
00:56:12,703 --> 00:56:15,623
She has a name. Stefania.
793
00:56:16,123 --> 00:56:18,250
Stefania is...
794
00:56:18,292 --> 00:56:20,211
sweet...
795
00:56:20,252 --> 00:56:23,547
cheerful, romantic...
796
00:56:24,799 --> 00:56:26,634
Thirty...
797
00:56:26,675 --> 00:56:29,345
Thirty-nine is her age.
798
00:56:30,930 --> 00:56:35,309
To be exact, 468 months
and 12 days, for a total of...
799
00:56:35,351 --> 00:56:39,605
- 14,200...
- Forget Stefania, rewind.
800
00:56:43,651 --> 00:56:48,030
- Why should I rewind?
- To a time when you didn't count.
801
00:56:48,072 --> 00:56:52,660
If you go back to that time,
you can stop counting now too.
802
00:56:52,701 --> 00:56:55,788
- Try. - Yeah.
- Hey...
803
00:56:55,830 --> 00:56:59,500
- Are you experimenting on me?
- No!
804
00:56:59,542 --> 00:57:01,961
Calm down, don't get worked up.
805
00:57:02,002 --> 00:57:05,214
Telling me to calm down
makes me more worked up.
806
00:57:05,256 --> 00:57:08,467
That's who you remind me of.
My teacher Miss Massafra!
807
00:57:08,509 --> 00:57:10,845
- Me?
- Yes.
808
00:57:10,886 --> 00:57:14,014
You must've been a problem child.
809
00:57:14,056 --> 00:57:17,017
No, I wasn't a problem child,
I was like this.
810
00:57:17,059 --> 00:57:21,188
She said I was an idiot,
high-strung, and overly exuberant.
811
00:57:21,230 --> 00:57:23,649
"Calm yourself by counting", she said.
812
00:57:23,691 --> 00:57:27,611
So I'd count and count,
and now I'm not supposed to count?!
813
00:57:27,653 --> 00:57:30,906
Maybe it's best you count.
Just count, Emilio.
814
00:57:30,948 --> 00:57:33,159
- Count, count.
- Count.
815
00:57:33,200 --> 00:57:37,329
Count. Three minutes
and four seconds. Time's up.
816
00:57:38,455 --> 00:57:41,125
Goodness, what a mess.
817
00:57:41,167 --> 00:57:45,462
- This isn't therapy, it's a farce.
- I think he's right.
818
00:57:45,504 --> 00:57:49,884
No, you made an effort
and we were all with you.
819
00:57:49,925 --> 00:57:54,221
It was impressive and you really...
sucked ass!
820
00:57:54,263 --> 00:57:57,224
Let's call it quits.
821
00:57:59,226 --> 00:58:01,520
My turn.
822
00:58:02,354 --> 00:58:04,982
Don't I have a right
to my three minutes?
823
00:58:05,024 --> 00:58:07,484
- Sure, everyone does.
- Yes.
824
00:58:08,194 --> 00:58:09,695
Well?
825
00:58:13,741 --> 00:58:17,119
- Let us hug you.
- No. - Yes.
826
00:58:17,161 --> 00:58:20,789
- Yes, let us hug you, let us hug you.
- Gently.
827
00:58:20,831 --> 00:58:22,291
- God.
- Ready?
828
00:58:22,333 --> 00:58:25,586
- Gently.
- Go. You got this.
829
00:58:25,628 --> 00:58:29,965
- Too much? May I?
- No, enough!
830
00:58:31,258 --> 00:58:33,344
I give up.
831
00:58:33,385 --> 00:58:37,014
Don't touch me, don't!
Don't look at me!
832
00:58:40,893 --> 00:58:42,895
What's that?
833
00:58:43,687 --> 00:58:46,023
Nothing, why?
834
00:58:46,065 --> 00:58:48,275
- You found my video?
- No!
835
00:58:48,317 --> 00:58:50,444
No way, he's not that sharp.
836
00:58:50,486 --> 00:58:52,488
- What are you watching?
- It's...
837
00:58:52,529 --> 00:58:55,199
You're watching my video,
you found it.
838
00:58:55,241 --> 00:58:56,825
No!
839
00:58:56,867 --> 00:58:59,536
- I will toss this.
- Gimme the fucking phone!
840
00:58:59,578 --> 00:59:02,081
- No!
- It's not my fault you let him film you...
841
00:59:02,122 --> 00:59:04,667
This is not who I am.
842
00:59:06,168 --> 00:59:08,921
No, in fact, it's not you.
843
00:59:12,675 --> 00:59:18,013
Shame on you, we're trying to help her
and you're watching cat videos?
844
00:59:18,055 --> 00:59:21,392
My boss always sends these videos,
we're supposed to laugh.
845
00:59:21,433 --> 00:59:24,853
My co-worker is always the first
to add a reaction.
846
00:59:24,895 --> 00:59:28,649
Enough with that phone, go apologize!
847
00:59:29,650 --> 00:59:33,612
- I apologize for...
- No, I apologize, to all of you.
848
00:59:33,654 --> 00:59:37,950
Well, the two of you shared
these three minutes.
849
00:59:37,992 --> 00:59:42,162
No, I wasn't focused enough.
It's my turn now, right?
850
01:00:05,185 --> 01:00:08,605
That's mine, sorry. Tiziana?
851
01:00:12,151 --> 01:00:14,611
- How long has it been?
- Twenty seconds.
852
01:00:14,653 --> 01:00:16,864
I can do it.
853
01:00:17,448 --> 01:00:19,074
I heard a message!
854
01:00:19,116 --> 01:00:21,035
- No...
- Yes, yes.
855
01:00:21,076 --> 01:00:22,953
Yes.
856
01:00:22,995 --> 01:00:25,164
- A message, message.
- WhatsApp!
857
01:00:25,205 --> 01:00:27,374
They're texting you.
858
01:00:28,292 --> 01:00:31,295
- Calm down!
- Here's an idea...
859
01:00:31,337 --> 01:00:35,049
- Think of something that relaxes you.
- The beach, beach.
860
01:00:35,090 --> 01:00:37,593
I like the beach.
861
01:00:37,634 --> 01:00:40,512
Breeze, sea...
862
01:00:40,554 --> 01:00:42,973
Blue water.
863
01:00:43,015 --> 01:00:45,642
Blue check marks, it's unread.
864
01:00:46,435 --> 01:00:49,772
- Who cares if it's unread!
- Don't think about your phone.
865
01:00:49,813 --> 01:00:52,274
Gee, thanks, Einstein.
866
01:00:52,316 --> 01:00:56,070
If I tell you not to think about
a giraffe, you'll think about a giraffe.
867
01:00:56,111 --> 01:00:58,405
- A giraffe's in my mind now!
- See?
868
01:00:58,447 --> 01:01:01,784
I have a gang-bang in mind,
I guess that's my giraffe.
869
01:01:01,825 --> 01:01:07,498
Please, this is my trial year. If I don't
answer, I'll get fired. It's important.
870
01:01:07,539 --> 01:01:10,209
Who has the key?
871
01:01:10,751 --> 01:01:12,669
You? The key...
872
01:01:14,129 --> 01:01:15,672
Him?
873
01:01:16,965 --> 01:01:18,801
- Me?
- Her?
874
01:01:18,842 --> 01:01:21,261
- I have it?
- Yes.
875
01:01:21,303 --> 01:01:24,348
- No, I think I lost it.
- Lost it?
876
01:01:25,057 --> 01:01:27,935
No! I can't find it.
877
01:01:27,976 --> 01:01:30,437
- Hold on.
- Who gave her the key?
878
01:01:30,479 --> 01:01:32,481
- You did.
- True.
879
01:01:32,523 --> 01:01:35,901
- She put it...
- Please!
880
01:01:37,277 --> 01:01:42,199
- I even lost my car keys!
- So you have some issues too?
881
01:01:42,241 --> 01:01:44,326
That's serious,
882
01:01:44,368 --> 01:01:47,204
if someone finds her car keys
883
01:01:47,246 --> 01:01:50,666
they can steal her car
and go commit a robbery.
884
01:01:50,707 --> 01:01:54,044
They'll trace the plates back to her,
the judge will think it was...
885
01:01:54,086 --> 01:01:58,424
Found them!
My car keys, sorry.
886
01:01:59,425 --> 01:02:01,885
He's going through withdrawal.
887
01:02:01,927 --> 01:02:04,680
- What are you afraid of?
- What do you think?
888
01:02:04,721 --> 01:02:10,519
If I don't answer, they'll replace me with
someone who never sleeps. Should I quit?
889
01:02:10,561 --> 01:02:13,605
And throw away
all those years of studying?
890
01:02:13,647 --> 01:02:17,693
What'll I tell my parents?
That I failed but the others didn't?
891
01:02:23,949 --> 01:02:26,660
- What... You kissed me.
- Yes, yes.
892
01:02:26,702 --> 01:02:29,830
Thanks, Lilly, you shut him up!
893
01:02:29,872 --> 01:02:31,874
I was ready to kiss him myself!
894
01:02:31,915 --> 01:02:34,418
He almost broke the cabinet!
895
01:02:34,460 --> 01:02:38,881
- You're looking better now.
- Here it is, I found the key.
896
01:02:38,922 --> 01:02:42,009
- I tried to tell you...
- Your house keys?
897
01:02:42,050 --> 01:02:45,888
- Hold on, come on, wait. No!
- Your house keys.
898
01:02:45,929 --> 01:02:48,724
No, no, no!
899
01:02:48,765 --> 01:02:52,060
- Time?
- 15 seconds to go.
900
01:03:10,787 --> 01:03:14,249
I can't do it, I can't do it.
It's too hard, too hard.
901
01:03:14,291 --> 01:03:16,126
Focus on the lines.
902
01:03:16,168 --> 01:03:18,795
Step on one, just one.
903
01:03:18,837 --> 01:03:23,717
Watch me do it.
If I can step on them, so can you.
904
01:03:24,009 --> 01:03:26,595
- Okay, okay.
- Do it.
905
01:03:33,894 --> 01:03:35,687
Oh well...
906
01:03:39,233 --> 01:03:42,528
Close your eyes and take my hands.
907
01:04:11,890 --> 01:04:14,101
Hold on tight.
908
01:04:52,764 --> 01:04:54,975
She's got a radar.
909
01:04:59,313 --> 01:05:02,024
You didn't step on a single line.
910
01:05:02,065 --> 01:05:04,401
- That's a skill.
- Fuck.
911
01:05:04,443 --> 01:05:06,695
Just one fuck?
912
01:05:06,737 --> 01:05:09,323
I was expecting two.
913
01:05:10,032 --> 01:05:12,743
That's a step forward.
914
01:05:15,162 --> 01:05:17,289
Sorry.
915
01:05:17,331 --> 01:05:19,499
Sorry.
916
01:05:21,460 --> 01:05:25,213
I'm just tired, I'm just tired.
917
01:05:28,342 --> 01:05:30,761
Everyone says it'll go away.
918
01:05:30,802 --> 01:05:34,348
Everyone says it'll go away,
but it hasn't gone away.
919
01:05:34,389 --> 01:05:36,850
It hasn't gone away.
920
01:05:40,312 --> 01:05:43,357
At my father's funeral...
921
01:05:44,399 --> 01:05:48,820
At my father's funeral, everyone said:
922
01:05:48,862 --> 01:05:51,490
"We're here for you, here for you."
923
01:05:51,531 --> 01:05:56,036
And I kept repeating to myself
that they would be there for me.
924
01:05:56,078 --> 01:05:58,413
But nobody was!
925
01:05:58,455 --> 01:06:00,540
Nobody was and so...
926
01:06:00,582 --> 01:06:04,378
either I repeat or I kill myself,
either I repeat or I kill myself.
927
01:06:17,683 --> 01:06:22,437
Come on, stop crying.
I prefer when you made my ears bleed.
928
01:06:31,947 --> 01:06:34,408
Sorry, just joking.
929
01:06:37,285 --> 01:06:41,707
My daughter says I joke around so much
she can't tell when I'm serious.
930
01:06:41,748 --> 01:06:45,419
- Were you ever a serious person?
- Never.
931
01:07:04,312 --> 01:07:08,900
It was a stupid idea
to do this without Dr. Stern.
932
01:07:09,651 --> 01:07:11,987
My idea, indeed.
933
01:07:26,293 --> 01:07:30,839
I really wanted
at least one of us to succeed.
934
01:07:30,881 --> 01:07:34,134
I really wanted
at least one of us to succeed.
935
01:07:34,176 --> 01:07:36,303
Yeah.
936
01:07:36,344 --> 01:07:38,889
We could've given it another try
937
01:07:38,930 --> 01:07:42,309
but we've all had our turn
and you're sane, right?
938
01:07:42,350 --> 01:07:44,436
Too bad.
939
01:07:46,813 --> 01:07:49,941
Well... Let me try.
940
01:07:49,983 --> 01:07:53,403
- Me.
- So there's still hope.
941
01:07:56,198 --> 01:07:58,241
Still hope...
942
01:07:58,283 --> 01:08:02,287
After you bragged about
being normal this whole time?!
943
01:08:02,329 --> 01:08:06,917
- Thought you had a good nose for people?
- Yeah, I've been saying it all day.
944
01:08:06,958 --> 01:08:11,505
- You're our last hope, Anna Maria.
- Her? Our last hope?
945
01:08:11,546 --> 01:08:14,007
- I won't be rooting for her.
- You will.
946
01:08:14,049 --> 01:08:16,009
No, I'll just watch.
947
01:08:16,051 --> 01:08:19,346
So there's no legal consultation,
you're not the doctor's friend?
948
01:08:19,387 --> 01:08:21,348
No, no.
949
01:08:21,389 --> 01:08:25,143
I'm a patient. Yes.
950
01:08:25,185 --> 01:08:28,021
I'm not a lawyer, I'm a judge.
951
01:08:28,063 --> 01:08:29,940
Yes...
952
01:08:29,981 --> 01:08:34,194
I got the highest score
on the competitive exam at a young age.
953
01:08:34,236 --> 01:08:38,448
I loved studying law:
what can or can't be done is clear.
954
01:08:38,490 --> 01:08:43,078
I still love studying it
and rereading ten, twenty, thirty times
955
01:08:43,119 --> 01:08:45,705
each clause, each act...
956
01:08:45,747 --> 01:08:49,084
Because if I don't take
everything into account,
957
01:08:49,125 --> 01:08:52,712
reaching a sentence
isn't like tossing a coin!
958
01:08:53,463 --> 01:08:55,006
Yes?
959
01:08:55,048 --> 01:08:57,843
Judge De Santis, the parties are here.
960
01:08:59,219 --> 01:09:03,181
From the 2015 case,
the residents of Via Durazzo.
961
01:09:03,223 --> 01:09:06,309
They've been waiting ages
for a sentence.
962
01:09:06,351 --> 01:09:10,313
I need to review it and be sure
I haven't made any mistakes.
963
01:09:10,355 --> 01:09:15,652
- You know it by heart by now.
- It's my responsibility to be meticulous.
964
01:09:15,694 --> 01:09:20,323
- People's lives are at stake.
- It's just a water damage case.
965
01:09:20,365 --> 01:09:25,245
Exactly! Inform them that I'll set
another date for the hearing.
966
01:09:26,204 --> 01:09:29,666
I do this outside of the courtroom too.
967
01:10:29,267 --> 01:10:32,062
Breathe, breathe...
968
01:10:34,105 --> 01:10:36,942
- You're married?
- Have been for 20 years.
969
01:10:36,983 --> 01:10:40,820
Twenty? No way! How did he
put up with you for so long?!
970
01:10:40,862 --> 01:10:43,698
- Emilio!
- But she said it to me before.
971
01:10:43,740 --> 01:10:48,078
- Why are you all so nice to her?
- I bet you can answer that.
972
01:10:48,119 --> 01:10:49,913
Try to focus...
973
01:10:53,375 --> 01:10:55,335
Geez...
974
01:10:55,961 --> 01:10:59,631
So... I came here for my husband,
Vittorino.
975
01:11:00,423 --> 01:11:03,259
- Vittorino?
- What...
976
01:11:03,301 --> 01:11:06,596
- Sorry, it's funny.
- I can't sign the separation papers.
977
01:11:06,638 --> 01:11:09,516
I'm doing it for him,
he can't do it alone.
978
01:11:09,557 --> 01:11:12,811
- Sure about that?
- What do I do?
979
01:11:14,521 --> 01:11:18,483
Try to not control anything
for three minutes.
980
01:11:18,525 --> 01:11:20,485
No...
981
01:11:20,527 --> 01:11:23,488
May I? I'll take that, ok?
982
01:11:24,531 --> 01:11:26,574
- Emilio, time.
- Fine.
983
01:11:27,450 --> 01:11:30,203
Three, two, one, go.
984
01:11:30,245 --> 01:11:34,374
The other day I read something
that could interest you.
985
01:11:34,416 --> 01:11:38,878
If your problem were in front of you
right now, what shape would it take?
986
01:11:38,920 --> 01:11:42,173
Human? Animal? What color?
987
01:11:43,550 --> 01:11:47,095
- Uhm... Maybe something gray.
- Okay.
988
01:11:47,137 --> 01:11:50,807
Yes, gray. Maybe it would be a cat.
989
01:11:50,849 --> 01:11:55,478
God, did I feed my cat Hilda?
I can't remember if I gave her food.
990
01:11:55,520 --> 01:11:58,106
How's my parking spot?
I need to see the doctor.
991
01:11:58,148 --> 01:12:01,192
- You're doing great, Anna Maria.
- No...
992
01:12:01,234 --> 01:12:03,862
Tell us why you're getting separated.
993
01:12:03,903 --> 01:12:07,198
Like you need to ask?
Poor Vittorino, 20 years of this.
994
01:12:07,240 --> 01:12:09,200
- Please!
- Look at me.
995
01:12:09,242 --> 01:12:12,162
Maybe you neglected him
like I did with my wife.
996
01:12:12,203 --> 01:12:15,373
Maybe you wished
you'd been more present.
997
01:12:15,415 --> 01:12:20,045
No, no, actually, I was awful,
I was suffocating,
998
01:12:20,086 --> 01:12:23,006
intrusive, I was...
999
01:12:23,798 --> 01:12:25,842
A pain in the ass!
1000
01:12:25,884 --> 01:12:27,927
- Yes.
- Say: "I'm a pain the ass."
1001
01:12:27,969 --> 01:12:29,763
- I'm...
- It's cathartic.
1002
01:12:29,804 --> 01:12:32,432
- Say it.
- No, I have to go.
1003
01:12:32,474 --> 01:12:36,144
Maybe my car got towed
or I didn't lock my front door.
1004
01:12:36,186 --> 01:12:38,813
Or maybe you left the gas on.
1005
01:12:38,855 --> 01:12:40,899
Nobody is going anywhere!
1006
01:12:40,940 --> 01:12:44,944
- You're kidnapping us, I'll press charges.
- Go ahead.
1007
01:12:44,986 --> 01:12:47,822
- Time's up.
- Happy? I failed too.
1008
01:12:47,864 --> 01:12:51,409
- That's not my fault.
- You've been tormenting me all day.
1009
01:12:51,451 --> 01:12:53,828
The two of you
were always on her back.
1010
01:12:53,870 --> 01:12:57,874
That's how this therapy goes,
he said it would work.
1011
01:12:57,916 --> 01:13:00,460
- Hey! Hello?!
- Huh?
1012
01:13:00,502 --> 01:13:02,587
- Eh!
- Stop that.
1013
01:13:02,629 --> 01:13:05,673
- Enough with the phone!
- Screw you, Emilio!
1014
01:13:05,715 --> 01:13:09,052
No, I should be saying "screw you"
because I'm fed up!
1015
01:13:09,094 --> 01:13:11,596
- Who are you mad at?
- You all.
1016
01:13:11,638 --> 01:13:14,140
Us? I don't think you meant that.
1017
01:13:14,182 --> 01:13:19,437
Yes, I did. I'm fucking fed up with
you all. I have nothing to do with you.
1018
01:13:19,479 --> 01:13:21,940
- Really?
- You're rude.
1019
01:13:21,981 --> 01:13:25,235
Shut up, you lied about who you were!
1020
01:13:25,276 --> 01:13:29,864
You act like the funny guy
but you're actually a big asshole.
1021
01:13:29,906 --> 01:13:32,575
I touched you before, remember?
1022
01:13:32,617 --> 01:13:35,370
- I have herpes. - No!
- Where? - Liar.
1023
01:13:35,411 --> 01:13:37,330
It's true.
1024
01:13:37,372 --> 01:13:41,334
- Listen carefully, I won't say it twice!
- Fat chance.
1025
01:13:41,376 --> 01:13:44,087
Listen carefully, I won't say it twice!
1026
01:13:44,129 --> 01:13:46,965
The next time you're mean to someone,
1027
01:13:47,006 --> 01:13:50,760
I'll put a paperweight in Anna Maria's bag
and smash your balls with it.
1028
01:13:50,802 --> 01:13:53,513
The next time you're mean to someone,
1029
01:13:53,555 --> 01:13:58,101
I'll put a paperweight in Anna Maria's bag
and smash your balls with it.
1030
01:13:59,269 --> 01:14:02,147
- Let her out.
- Let me out.
1031
01:14:02,188 --> 01:14:06,526
- We're going to kill each other!
- Are you okay?
1032
01:14:06,568 --> 01:14:08,903
- Are you okay?
- She's fine, please.
1033
01:14:08,945 --> 01:14:13,867
- Enough with this, none of us will get better.
- Enough of you! What have you done?
1034
01:14:13,908 --> 01:14:16,202
- What?
- Stop it.
1035
01:14:16,244 --> 01:14:19,080
The person we should blame
is that damn Dr. Stern.
1036
01:14:19,122 --> 01:14:21,666
- True.
- Yeah.
1037
01:14:26,713 --> 01:14:28,965
Meaning me.
1038
01:14:29,007 --> 01:14:31,134
- Huh?
- What?
1039
01:14:32,594 --> 01:14:35,430
I'm Dr. Stern.
1040
01:14:35,471 --> 01:14:37,599
Right...
1041
01:14:37,640 --> 01:14:40,185
I'm not finding this very funny.
1042
01:14:40,226 --> 01:14:42,020
It's true.
1043
01:14:43,313 --> 01:14:46,024
You work at city hall...
1044
01:14:46,065 --> 01:14:50,153
Lemme guess: another one
of your brilliant therapy ideas.
1045
01:14:50,195 --> 01:14:53,364
- Let's pretend someone's the doctor!
- No, no, no.
1046
01:14:53,990 --> 01:14:56,534
Come to think of it...
1047
01:14:56,951 --> 01:14:59,996
you were the first to mention
group therapy.
1048
01:15:00,038 --> 01:15:01,998
There was no mention of group therapy.
1049
01:15:02,040 --> 01:15:04,500
In group therapy,
everyone looks at me...
1050
01:15:04,542 --> 01:15:06,502
We're not doing group therapy, right?
1051
01:15:06,544 --> 01:15:08,713
You used us like puppets.
1052
01:15:08,755 --> 01:15:11,883
You have post-traumatic
stress disorder.
1053
01:15:12,467 --> 01:15:14,469
You tortured us.
1054
01:15:15,220 --> 01:15:18,848
So I'd count and count,
and now I'm not supposed to count?!
1055
01:15:19,891 --> 01:15:21,768
You toyed with our manias.
1056
01:15:21,809 --> 01:15:24,062
- There's a tow truck!
- Where?
1057
01:15:24,103 --> 01:15:25,730
My bad, it's just a garbage truck.
1058
01:15:25,772 --> 01:15:27,857
- So anxious!
- This anxiety will last forever.
1059
01:15:27,899 --> 01:15:31,194
If it lasts forever, I'll lose control,
but feeling anxious is dumb.
1060
01:15:31,236 --> 01:15:33,279
So it's true.
1061
01:15:38,076 --> 01:15:41,120
It is you? Doctor?
1062
01:15:43,248 --> 01:15:45,041
Follow me.
1063
01:16:13,736 --> 01:16:17,865
How can you be a psychologist
if you have Tourette's?
1064
01:16:17,907 --> 01:16:20,451
- Do you insult patients?
- No...
1065
01:16:20,493 --> 01:16:24,622
At first, I was like Billie Eilish,
I didn't have tics while working.
1066
01:16:24,664 --> 01:16:28,668
Then it got worse
and I started having problems.
1067
01:16:28,710 --> 01:16:31,296
Emilio's right, people are touchy.
1068
01:16:31,337 --> 01:16:34,799
You can't imagine how many patients
I lost because of...
1069
01:16:39,512 --> 01:16:43,808
- Come. - What's going on?
- Don't worry, just come.
1070
01:16:43,850 --> 01:16:46,644
What's happening? Don't push.
1071
01:16:47,603 --> 01:16:50,481
- What's going on?
- What's his name?
1072
01:16:53,735 --> 01:16:56,029
Sonia, tell them the truth.
1073
01:16:57,697 --> 01:17:00,408
- The truth truth?
- The truth truth.
1074
01:17:00,450 --> 01:17:03,119
You can tell them the truth.
1075
01:17:03,828 --> 01:17:05,830
So it's over?
1076
01:17:07,540 --> 01:17:13,046
All right, he's the real Dr. Stern.
I'm not the real secretary though.
1077
01:17:13,087 --> 01:17:15,882
Normally, I work part-time
for a dentist.
1078
01:17:15,923 --> 01:17:19,135
He hired me just for today
through an agency.
1079
01:17:19,177 --> 01:17:21,846
My real secretary
would've given herself away.
1080
01:17:21,888 --> 01:17:25,808
Plus, she wouldn't have understood
the gist of this plan.
1081
01:17:25,850 --> 01:17:29,771
- Thanks, Sonia. - You're welcome.
When he called me, I couldn't say no.
1082
01:17:29,812 --> 01:17:34,067
I'm also an amateur actress,
as you might've noticed.
1083
01:17:34,108 --> 01:17:36,819
People always say
there's something about me...
1084
01:17:36,861 --> 01:17:41,407
You know, I based my look on her.
1085
01:17:43,743 --> 01:17:46,579
- You see? - Never mind.
- Isn't it wild?
1086
01:17:46,621 --> 01:17:52,293
Identical!
Anyway, in reality, this is me...
1087
01:17:52,919 --> 01:17:57,924
My method was the details
are what make up a character's truth.
1088
01:17:57,965 --> 01:18:00,802
For example, secretaries
talk to friends on the phone.
1089
01:18:00,843 --> 01:18:06,182
Normally, I don't do that. Then I just
went with the flow and improvised.
1090
01:18:06,224 --> 01:18:08,643
- I had fun.
- I'm sure.
1091
01:18:08,684 --> 01:18:12,814
The phone call to Armando wasn't bad.
You all fell for it.
1092
01:18:12,855 --> 01:18:15,483
Even you, Emilio.
1093
01:18:15,525 --> 01:18:18,653
Be honest, did I go over-the-top at times?
1094
01:18:18,694 --> 01:18:20,947
- Yes or no?
- Yes.
1095
01:18:20,988 --> 01:18:25,034
Yes. Doc, you went overboard
a few times too.
1096
01:18:26,953 --> 01:18:30,748
- Yes.
- I have Tourette's, but not "2Plus".
1097
01:18:30,790 --> 01:18:33,543
So I did have some fun with this too.
1098
01:18:34,836 --> 01:18:38,339
He's hilarious when he does that.
1099
01:18:38,381 --> 01:18:40,383
No, that was real.
1100
01:18:40,425 --> 01:18:43,094
Gosh, sorry. I apologize, doctor.
1101
01:18:43,136 --> 01:18:45,471
Is your husband really dead?
1102
01:18:45,513 --> 01:18:49,475
Goodness no, he's alive.
Overly alive and agitated.
1103
01:18:49,517 --> 01:18:54,063
And since he hurt his knee,
he hobbles when he walks.
1104
01:18:54,105 --> 01:18:56,524
- Sonia!
- Sorry.
1105
01:18:56,566 --> 01:18:58,943
It's been great,
guess I can go now, right?
1106
01:18:58,985 --> 01:19:01,237
- Please do.
- All right.
1107
01:19:01,279 --> 01:19:05,616
Can I say one last thing?
You're all such special people.
1108
01:19:05,658 --> 01:19:08,244
- Really, lovely people.
- Yes.
1109
01:19:08,286 --> 01:19:12,290
I'm abnormal too,
my dad always said that I was...
1110
01:19:12,331 --> 01:19:13,958
Sonia!
1111
01:19:14,000 --> 01:19:16,210
- I'll go.
- I'll wire you the money.
1112
01:19:16,252 --> 01:19:19,255
No need,
I had so much fun doing this...
1113
01:19:19,297 --> 01:19:23,718
Actually, I'll send you
my bank details later, okay?
1114
01:19:23,759 --> 01:19:26,512
You're lovely! Lovely, lovely.
1115
01:19:26,554 --> 01:19:30,600
I mean it, from the heart.
Big love for everybody.
1116
01:19:31,058 --> 01:19:33,269
- Thanks.
- Wow.
1117
01:19:37,106 --> 01:19:39,233
Sorry...
1118
01:19:39,275 --> 01:19:41,819
mainly about her.
1119
01:19:43,112 --> 01:19:45,531
You deceived us.
1120
01:19:46,866 --> 01:19:48,743
Well, it's...
1121
01:19:50,453 --> 01:19:53,080
It's funny because...
1122
01:19:53,122 --> 01:19:55,875
I decided to come here
1123
01:19:55,917 --> 01:19:59,754
to try to regain trust in people.
1124
01:20:00,463 --> 01:20:04,008
I'm so naive, I'm a fucking fool.
1125
01:20:04,050 --> 01:20:08,346
All of my wounds
have a common denominator:
1126
01:20:08,387 --> 01:20:11,599
the fact that I blindly trust
the person in front of me.
1127
01:20:11,641 --> 01:20:13,726
You know?
1128
01:20:15,019 --> 01:20:18,898
Is your family real?
Is there really a wife and daughter?
1129
01:20:18,940 --> 01:20:21,400
Do you really have a daughter?
1130
01:20:23,486 --> 01:20:25,696
- Do you really have a daughter?
- Yes.
1131
01:20:25,738 --> 01:20:30,993
I have a wife and daughter,
who is graduating today at 5:00 PM,
1132
01:20:31,035 --> 01:20:34,247
but I won't go because
I'm ashamed of my condition,
1133
01:20:34,288 --> 01:20:37,250
and as a result,
I'll probably get divorced.
1134
01:20:37,291 --> 01:20:40,711
Are you happy
now that you know the truth?
1135
01:20:40,753 --> 01:20:45,633
You did something very bad.
We could press legal charges against you.
1136
01:20:47,301 --> 01:20:49,971
Well, shitface?
1137
01:20:51,430 --> 01:20:54,016
As a kid, they called me... prodigy.
1138
01:20:54,058 --> 01:20:57,019
- Make us laugh, come on!
- Do that thing!
1139
01:20:57,061 --> 01:20:58,813
But it wasn't funny.
1140
01:20:58,854 --> 01:21:00,565
You're hurting me.
1141
01:21:01,274 --> 01:21:03,859
They roughed me up and teased me.
1142
01:21:03,901 --> 01:21:07,321
Guys! Look at the prodigy!
1143
01:21:07,363 --> 01:21:09,156
Breathe...
1144
01:21:09,198 --> 01:21:11,576
They made me say all the swears!
1145
01:21:12,326 --> 01:21:15,913
Shitface!
1146
01:21:26,007 --> 01:21:29,719
But why did you pretend
to be a patient?
1147
01:21:29,760 --> 01:21:32,430
I thought a group of patients, as equals,
1148
01:21:32,471 --> 01:21:35,850
without the interference of a doctor,
might've succeeded.
1149
01:21:35,891 --> 01:21:39,812
- Even just for three minutes.
- If someone recognized you?
1150
01:21:39,854 --> 01:21:43,274
In that case, I would've resorted
to normal group therapy.
1151
01:21:43,316 --> 01:21:46,777
I would've tried this again
with another group, I'm fixated.
1152
01:21:46,819 --> 01:21:50,740
Well, Big-Doc, impressive outcome.
1153
01:21:50,781 --> 01:21:53,075
You treated us like guinea pigs.
1154
01:21:53,117 --> 01:21:55,911
So it's all over, all over.
1155
01:21:55,953 --> 01:22:00,124
- Exactly. And I'm leaving.
- Emilio...
1156
01:22:00,166 --> 01:22:04,754
I wanted you to succeed.
I wanted all of you to succeed.
1157
01:22:04,795 --> 01:22:06,672
- Me too.
- Oh please!
1158
01:22:06,714 --> 01:22:08,924
But we came here for him.
1159
01:22:08,966 --> 01:22:12,303
I really want to know
if he can help us, don't you?
1160
01:22:12,345 --> 01:22:14,847
Whatever, bye-bye.
1161
01:22:14,889 --> 01:22:18,309
After all the times
you busted my balls today?!
1162
01:22:22,897 --> 01:22:26,859
After all the times
you busted my balls today?!
1163
01:22:28,402 --> 01:22:30,613
I have no idea how many times!
1164
01:22:30,655 --> 01:22:34,492
- You didn't count them? - No!
- You didn't count? - No!
1165
01:22:34,533 --> 01:22:38,245
How many times
did Otto pick up his phone?
1166
01:22:38,287 --> 01:22:42,291
How many times did she rummage
through her bag?
1167
01:22:42,333 --> 01:22:45,086
How many times did Bianca
sanitize her hands?
1168
01:22:45,127 --> 01:22:48,255
- Dunno.
- How odd!
1169
01:22:48,297 --> 01:22:51,550
No, think about it,
all of you, think about it.
1170
01:22:51,592 --> 01:22:54,261
Who else noticed something odd?
1171
01:22:54,303 --> 01:22:55,971
Otto.
1172
01:22:56,013 --> 01:22:58,140
When you danced with Lilly,
1173
01:22:58,182 --> 01:23:02,103
you put your phone on the sofa
and didn't check it.
1174
01:23:05,106 --> 01:23:08,776
Close your eyes and take my hands.
1175
01:23:08,818 --> 01:23:13,531
- It's true, I wanted to help her.
- So does this mean you succeeded?
1176
01:23:13,572 --> 01:23:16,367
- I think so.
- So does this mean you succeeded?
1177
01:23:16,409 --> 01:23:19,495
- I think so.
- Yes, because...
1178
01:23:19,537 --> 01:23:22,998
You don't improve
when others try to help you,
1179
01:23:23,040 --> 01:23:25,626
but when you try to help others.
1180
01:23:25,668 --> 01:23:28,170
Because you forget about yourself.
1181
01:23:28,212 --> 01:23:31,632
You don't feel observed,
judged, and incapable.
1182
01:23:31,674 --> 01:23:34,802
Did anyone else
forget about their obsession?
1183
01:23:36,137 --> 01:23:39,974
- You did, Bianca. You did, Bianca.
- When?
1184
01:23:40,015 --> 01:23:43,185
You high-fived Emilio
and didn't wash your hands after.
1185
01:23:43,227 --> 01:23:44,854
- Do it.
- Go!
1186
01:23:44,895 --> 01:23:47,064
You high-fived Emilio
and didn't wash your hands after.
1187
01:23:47,106 --> 01:23:50,901
- It's true.
- You didn't know that I had herpes.
1188
01:23:50,943 --> 01:23:53,654
I'm just kidding, it's not true.
1189
01:23:53,696 --> 01:23:56,073
- Anyone else?
- Maybe me...
1190
01:23:56,115 --> 01:23:58,951
- When? - In the elevator.
- With me? - Yes.
1191
01:23:58,993 --> 01:24:01,746
I didn't press the stop button.
1192
01:24:01,787 --> 01:24:05,249
I'll never seen you again
but you should report that louse.
1193
01:24:05,291 --> 01:24:09,628
No, I was so outraged
about what happened to you
1194
01:24:09,670 --> 01:24:14,383
that I forget to press the buttons,
that hasn't happened in ages.
1195
01:24:14,425 --> 01:24:18,679
Lilly, when you kissed Otto
you stepped on the lines.
1196
01:24:18,721 --> 01:24:21,599
- I'm pretty sure.
- Did I really?
1197
01:24:25,770 --> 01:24:28,063
- Did I really?
- Yes!
1198
01:24:28,105 --> 01:24:30,900
God, I'm so happy!
God, I'm so happy!
1199
01:24:30,941 --> 01:24:34,904
We need to work on the repetitions,
you're still fucking annoying.
1200
01:24:34,945 --> 01:24:40,075
So you think we can do something
like this outside of here?
1201
01:24:40,117 --> 01:24:41,660
Of course.
1202
01:24:41,702 --> 01:24:45,456
If you all managed once,
you'll be able to do it again.
1203
01:24:45,498 --> 01:24:47,583
You shitfaces!
1204
01:24:47,625 --> 01:24:51,378
Maybe not all of us managed.
1205
01:24:52,630 --> 01:24:56,467
Me? No... I'm not part of the group.
1206
01:24:56,509 --> 01:24:58,761
Plus, it wouldn't work with me.
1207
01:24:58,803 --> 01:25:04,350
Did you happen to schedule group therapy
on your daughter's graduation?
1208
01:25:04,391 --> 01:25:07,478
- Here's our graduate!
- Graduation's today?
1209
01:25:07,520 --> 01:25:09,730
At 5:00 PM.
1210
01:25:10,689 --> 01:25:15,194
This isn't a piano recital,
a school play, or a track meet.
1211
01:25:15,236 --> 01:25:17,446
Or her 18th birthday.
1212
01:25:17,488 --> 01:25:20,199
But let's be honest,
those school plays were such...
1213
01:25:20,241 --> 01:25:22,701
- Dad!
- Shitshows.
1214
01:25:25,996 --> 01:25:30,835
Listen up, you'd better come
to her graduation, it's important.
1215
01:25:30,876 --> 01:25:35,005
I'm tired of always going alone
like I'm separated or widowed.
1216
01:25:35,047 --> 01:25:37,925
- I may as well be.
- Widowed?
1217
01:25:37,967 --> 01:25:41,053
- Separated.
- But as long as there's love...
1218
01:25:41,095 --> 01:25:42,888
There is love, right?
1219
01:25:47,226 --> 01:25:50,020
Know how many
of her milestones I missed?
1220
01:25:50,062 --> 01:25:53,065
But I did it
to spare her the embarrassment.
1221
01:25:53,107 --> 01:25:58,237
No, you did it for yourself,
because you're ashamed.
1222
01:25:58,279 --> 01:26:00,531
You need to stop feeling ashamed
1223
01:26:00,573 --> 01:26:03,659
and you need to forget about yourself.
1224
01:26:03,701 --> 01:26:05,369
Go now.
1225
01:26:06,036 --> 01:26:09,123
But it's... tic-teek-tag... too late.
1226
01:26:10,416 --> 01:26:13,460
Too late doesn't exist for Emilio.
1227
01:26:14,420 --> 01:26:17,006
90% is how we react.
1228
01:26:17,047 --> 01:26:18,966
- We'll come.
- Yes.
1229
01:26:19,008 --> 01:26:21,343
- All of us!
- Yes. Yes, yes!
1230
01:26:21,385 --> 01:26:23,387
Let's go, let's go.
1231
01:26:30,185 --> 01:26:32,396
Maybe not.
1232
01:26:38,527 --> 01:26:41,655
If my father were alive...
1233
01:26:41,697 --> 01:26:44,408
I'd want him
even with all the tics in the world.
1234
01:26:44,450 --> 01:26:49,121
If my father were alive, I'd want him
even with all the tics in the world.
1235
01:26:49,163 --> 01:26:51,457
Do you want to look like...
1236
01:26:51,498 --> 01:26:55,085
I'll say it this time: a dumbass.
1237
01:26:55,127 --> 01:26:58,047
This will be your three minutes,
Dr. Stern.
1238
01:26:58,088 --> 01:27:00,299
Tic-teek-tag.
1239
01:27:01,926 --> 01:27:03,886
Tic-teek-tag.
1240
01:27:07,181 --> 01:27:09,141
Hop on.
1241
01:27:11,769 --> 01:27:14,146
- We follow you.
- Follow us.
1242
01:27:18,943 --> 01:27:20,903
- Ready? Ready?
- Yes.
1243
01:27:20,945 --> 01:27:24,365
Twenty-four lights,
78 intersections, 125 turns.
1244
01:27:24,406 --> 01:27:26,408
We can do it.
1245
01:27:32,706 --> 01:27:34,291
God...
1246
01:27:43,509 --> 01:27:45,511
I can't...
1247
01:27:47,638 --> 01:27:49,682
They went straight.
1248
01:27:50,391 --> 01:27:52,434
We're supposed to turn.
1249
01:27:57,982 --> 01:28:00,150
Oh! Careful!
1250
01:28:03,612 --> 01:28:06,198
No, I can't do it.
1251
01:28:08,450 --> 01:28:10,494
Now what?
1252
01:28:11,787 --> 01:28:13,622
Let's go?
1253
01:28:14,665 --> 01:28:16,917
Let's go!
1254
01:28:18,961 --> 01:28:21,046
- We're alive.
- We're alive.
1255
01:28:21,088 --> 01:28:23,007
We're alive!
1256
01:28:35,769 --> 01:28:39,690
As you can see,
this is the first data we gathered.
1257
01:28:40,149 --> 01:28:42,443
The premise behind my research...
1258
01:28:42,484 --> 01:28:44,653
Is that her?
1259
01:28:44,695 --> 01:28:47,906
...formulating algorithms to reconstruct
the direction of cosmic rays
1260
01:28:47,948 --> 01:28:53,162
presents problems due to observational
conditions and characteristics...
1261
01:28:56,373 --> 01:29:00,586
...characteristics of the components
used for the apparatus.
1262
01:29:02,087 --> 01:29:08,302
The purpose of my thesis was
to create a comprehensive simulation,
1263
01:29:08,343 --> 01:29:11,472
end-to-end, of the experiment.
1264
01:29:11,513 --> 01:29:14,933
We studied the performance
of the instrumental apparatus
1265
01:29:14,975 --> 01:29:18,103
and used the results
to optimize the design.
1266
01:29:18,145 --> 01:29:19,980
Thank you.
1267
01:29:20,481 --> 01:29:26,945
The Commission awards the candidate
a grade of 110 out of 110 summa cum laude.
1268
01:29:26,987 --> 01:29:32,701
Under the authority granted by the Rector,
I proclaim you a doctor of physics.
1269
01:29:41,168 --> 01:29:43,253
That's my father.
1270
01:29:43,295 --> 01:29:46,298
- Your father? - Yes.
- Come join us.
1271
01:29:46,340 --> 01:29:48,342
- Come.
- No... No, no.
1272
01:29:48,383 --> 01:29:49,760
No, no, no...
1273
01:29:49,802 --> 01:29:52,596
- No. - Go.
- Maybe not.
1274
01:29:52,638 --> 01:29:54,515
There's a microphone.
1275
01:29:55,432 --> 01:29:58,102
A few words for your daughter...
1276
01:30:01,897 --> 01:30:03,899
Zoom in.
1277
01:30:07,069 --> 01:30:10,197
- He can do it.
- He sure can.
1278
01:30:10,239 --> 01:30:12,741
If he holds his breath.
1279
01:30:19,873 --> 01:30:24,086
- Hold him? I want to film my uncle.
- Oh, my God!
1280
01:30:33,470 --> 01:30:37,641
Valentina, I wanted to apologize.
1281
01:30:38,142 --> 01:30:41,728
I apologize if, when you were a baby,
1282
01:30:41,770 --> 01:30:44,273
I didn't hold you often.
1283
01:30:44,314 --> 01:30:48,443
I was afraid I would drop you
or hurl you into the air.
1284
01:30:48,485 --> 01:30:50,779
All of my impulsive gestures...
1285
01:30:50,821 --> 01:30:56,743
Sorry I never took you to school,
I was afraid you were embarrassed of me.
1286
01:30:57,995 --> 01:31:01,456
I told tons of lies
to get out of coming to your plays.
1287
01:31:01,999 --> 01:31:07,754
But maybe a daughter just wants
to have her father by her side.
1288
01:31:08,463 --> 01:31:11,967
Even one with all the tics in the world.
1289
01:31:14,094 --> 01:31:18,557
I told lots of lies, I think,
for the good of others,
1290
01:31:18,599 --> 01:31:24,062
but now I realize how it feels when someone
disappoints people who trust in you.
1291
01:31:24,104 --> 01:31:27,024
So I want to tell you here and now,
1292
01:31:27,065 --> 01:31:30,027
I am proud of you and...
1293
01:31:30,068 --> 01:31:34,156
if I can, I want to tell you
with all my heart...
1294
01:31:34,823 --> 01:31:38,327
motherfucking rotter...
1295
01:31:38,368 --> 01:31:41,747
Fuck you! Goddamn it!
1296
01:31:46,793 --> 01:31:49,296
Good job, shitface.
1297
01:32:23,664 --> 01:32:27,042
- Tell me I'm doing the right thing.
- How many times?
1298
01:32:27,626 --> 01:32:29,503
Kidding.
1299
01:32:38,887 --> 01:32:43,016
So you and Dr. Stern
have become friends?
1300
01:32:43,058 --> 01:32:46,478
- Not best friends, but...
- And you stopped counting?
1301
01:32:47,729 --> 01:32:50,065
Three times two?
1302
01:32:50,107 --> 01:32:52,317
The Musketeers?
1303
01:32:53,652 --> 01:32:56,863
How many red lights did you hit today?
1304
01:32:59,825 --> 01:33:02,411
How many kisses will you give me?
1305
01:33:03,370 --> 01:33:05,414
Tons.
1306
01:33:07,833 --> 01:33:11,378
And thanks for throwing away
your knickknacks.
1307
01:33:37,446 --> 01:33:40,991
Sorry for making you wait so long,
Vittorino.
1308
01:34:09,686 --> 01:34:13,273
- Hi, Matteo.
- Bianca. Are we talking again?
1309
01:34:13,315 --> 01:34:16,693
Yes, I want you to meet my friend.
Anna Maria.
1310
01:34:17,152 --> 01:34:20,238
Matteo. Matteo, Anna Maria.
1311
01:34:20,280 --> 01:34:22,657
- What a pleasure.
- Hello.
1312
01:34:23,241 --> 01:34:24,826
It's him.
1313
01:34:24,868 --> 01:34:28,747
Posting private images without
the consent of the involved party
1314
01:34:28,789 --> 01:34:32,000
is a violation of Article 612
of the Criminal Code
1315
01:34:32,042 --> 01:34:35,003
and it carries a sentence
of 1-6 years in jail.
1316
01:34:35,045 --> 01:34:36,755
We'll see...
1317
01:34:36,797 --> 01:34:40,258
You think you'll get away with it
because Italian justice is slow?
1318
01:34:40,300 --> 01:34:44,137
That's partially true,
so that's why I'll push things forward.
1319
01:34:44,179 --> 01:34:47,182
So you'll think twice
before doing it again.
1320
01:34:47,224 --> 01:34:49,476
Emilio!
1321
01:34:49,518 --> 01:34:52,521
Yo, Matteo! Hello.
1322
01:34:52,562 --> 01:34:56,942
How's it going?
I've heard so much about you.
1323
01:34:56,983 --> 01:35:01,488
The video you posted lasts two and
a half minutes, that's 150 seconds.
1324
01:35:01,530 --> 01:35:04,366
- Why am I telling you this?
- I'm off.
1325
01:35:04,408 --> 01:35:06,701
- Sorry.
- Call you later.
1326
01:35:06,743 --> 01:35:09,538
If you multiply 150 seconds that's...
1327
01:35:10,580 --> 01:35:13,125
3,750 frames.
1328
01:35:13,166 --> 01:35:16,545
That's the number of slaps
I will give you...
1329
01:35:16,586 --> 01:35:20,048
Count, count... Count!
1330
01:35:41,945 --> 01:35:47,200
This old model is so limited,
it's stupid, just calls and messages,
1331
01:35:47,242 --> 01:35:50,912
but it has no internet, none, amazing!
1332
01:35:57,294 --> 01:36:01,339
- I made coffee, slut.
- Good morning to you too.
1333
01:36:03,508 --> 01:36:07,846
It was an unforgettable experience,
a bunch of weirdos but still...
1334
01:36:07,888 --> 01:36:10,807
they really left a mark on me.
1335
01:36:10,849 --> 01:36:16,188
Federico, who has Tourette's,
did these sudden, uncontrolled movements.
1336
01:36:16,229 --> 01:36:19,816
- Spasms. Then...
- Sonia! - Sorry.
1337
01:36:21,526 --> 01:36:25,947
I'll go. I'll finishing telling you
about it later. Nice job.
1338
01:36:29,075 --> 01:36:32,412
- Morning.
- Morning.
1339
01:36:50,430 --> 01:36:52,432
Professor Stern...
1340
01:36:53,141 --> 01:36:55,060
Federico...
1341
01:36:55,101 --> 01:36:58,104
Don't tell me you did it again?
1342
01:36:58,146 --> 01:37:02,025
Yes, sir, but this time
you came out looking like a hero.
1343
01:37:02,067 --> 01:37:06,029
- The keys?
- Yes, I watered your plants too.
1344
01:37:12,744 --> 01:37:16,039
- What about your daughter's graduation?
- You remembered?
1345
01:37:16,081 --> 01:37:19,209
- Yes.
- She got 110 out of 110.
1346
01:37:19,251 --> 01:37:22,212
- Wow! Good job.
- Thanks.
1347
01:37:22,254 --> 01:37:24,381
They even let me talk.
1348
01:37:24,422 --> 01:37:27,842
My daughter got emotional.
Friends came with me.
1349
01:37:27,884 --> 01:37:31,972
- Where did you go celebrate?
- We went to...
1350
01:37:32,013 --> 01:37:36,726
- Tic-teek-tag!
- Ah! Al Tic-teek-tag!
1351
01:37:37,644 --> 01:37:40,897
GROUP THERAPY
97968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.