All language subtitles for To.Love.a.Narcissist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,952 --> 00:01:59,520 Oh, sorry. No, can you just-- 2 00:01:59,654 --> 00:02:02,222 No, no, no, no. Can you just, uh... 3 00:02:02,356 --> 00:02:05,093 Just for now, can you just put it in this corner? 4 00:02:07,795 --> 00:02:08,896 Sorry. 5 00:02:18,606 --> 00:02:20,742 Excuse me, can I just ask you just to hold-- 6 00:02:20,875 --> 00:02:23,511 - hold that while I get the-- - I'm sorry, missus. 7 00:02:23,645 --> 00:02:25,278 We can't do that. We have to just drop and leave. 8 00:02:25,412 --> 00:02:27,447 Great and it's miss, actually, but thank you. 9 00:02:27,582 --> 00:02:29,083 Do you mind-- I'll just get that for you. 10 00:02:29,216 --> 00:02:33,021 Thank you. It's not-- It's just that I can't see. 11 00:02:33,153 --> 00:02:34,856 -No, go higher. -Yeah. 12 00:02:35,923 --> 00:02:37,592 -Is that straight? -Yeah, yeah. 13 00:02:37,725 --> 00:02:38,926 Hang on. 14 00:02:40,293 --> 00:02:42,162 -Right. Thank you. -Lovely. 15 00:02:48,301 --> 00:02:50,470 Right, um... 16 00:02:50,605 --> 00:02:52,006 Just through here. 17 00:02:52,172 --> 00:02:54,474 I've run out of stuff to move, so I'll just... 18 00:02:58,211 --> 00:03:01,281 -You have a nice house. -Thank you. 19 00:03:01,415 --> 00:03:03,618 It's quite big for one person, isn't it? 20 00:03:03,751 --> 00:03:05,720 Well, when the kids come, 21 00:03:05,853 --> 00:03:09,023 when they're not with their dads, it'll get pretty-- pretty busy then. 22 00:03:09,157 --> 00:03:10,558 Just put that there. Thank you. 23 00:03:10,792 --> 00:03:12,727 Divorce, is it? 24 00:03:12,860 --> 00:03:15,495 -Sorry? -Oh, sorry. Don't mind me. 25 00:03:16,496 --> 00:03:18,633 No, it's fine. Uh, almost. 26 00:03:20,034 --> 00:03:21,903 -Third one this week. -Third what? 27 00:03:22,036 --> 00:03:24,204 Severance moves, we call them. 28 00:03:24,337 --> 00:03:27,542 Oh, great, maybe we just don't need men anymore. 29 00:03:27,675 --> 00:03:29,177 -I'll take that. -Is that right? 30 00:03:32,880 --> 00:03:34,849 Well, you shouldn't be on your own for too long. 31 00:03:36,450 --> 00:03:38,152 I thought you were just moving furniture. 32 00:03:39,821 --> 00:03:40,955 Right you are. 33 00:03:59,339 --> 00:04:02,176 [restless piano instrumental 34 00:04:34,942 --> 00:04:36,711 Do you know what I mean? 35 00:04:36,844 --> 00:04:41,582 Right, so, first things first. 36 00:04:41,716 --> 00:04:42,917 This is nice. 37 00:04:43,050 --> 00:04:44,886 The boiler. 38 00:04:45,019 --> 00:04:46,154 Hang on. 39 00:04:48,455 --> 00:04:49,624 Um... 40 00:04:50,725 --> 00:04:51,859 Hey? 41 00:04:56,664 --> 00:05:00,501 -Are you any good at electrics? -Er... 42 00:05:00,635 --> 00:05:02,302 I'll stick to the boiler. 43 00:05:03,571 --> 00:05:04,839 Over there? 44 00:05:08,543 --> 00:05:10,178 -In here? -Yeah. 45 00:05:15,415 --> 00:05:18,085 Did you actually know anything about boilers? 46 00:05:26,594 --> 00:05:27,962 There you go. 47 00:05:29,997 --> 00:05:31,799 It's just some water pressure. 48 00:05:31,933 --> 00:05:34,068 Are you kidding? 49 00:05:34,202 --> 00:05:37,437 Is this what you do, is this the, um, 50 00:05:37,572 --> 00:05:39,307 going-on-a-date boiler trick? 51 00:05:39,439 --> 00:05:41,542 Oh yeah, works every time. 52 00:05:43,177 --> 00:05:44,912 Is this one of your tricks? 53 00:05:45,046 --> 00:05:46,881 Get someone in to fix the boiler? 54 00:05:47,014 --> 00:05:51,152 Oh yeah, no, no, no, um, I-- I, um, don't usually get, 55 00:05:51,285 --> 00:05:53,221 um, a guy to play with my boiler. 56 00:05:53,353 --> 00:05:55,323 We just usually go straight to bed. 57 00:05:55,455 --> 00:05:58,491 Oh, okay. 58 00:06:03,297 --> 00:06:07,101 Look, I'm joking, I've only just moved in. 59 00:06:07,235 --> 00:06:09,804 -You're my first. -I'm honored. 60 00:06:16,577 --> 00:06:18,478 Why did you nearly leave me earlier? 61 00:06:19,513 --> 00:06:21,582 I just thought you looked... 62 00:06:24,585 --> 00:06:25,953 uncomfortable. 63 00:06:26,087 --> 00:06:28,623 Or, like, you didn't want to be there. 64 00:06:30,558 --> 00:06:32,894 I told you, I'm not used to this stuff. 65 00:06:35,196 --> 00:06:37,131 I only just started dating. 66 00:06:38,699 --> 00:06:41,535 Well, to be honest with you, when I... 67 00:06:42,737 --> 00:06:44,839 did get up to leave, I... 68 00:06:46,974 --> 00:06:48,342 -What? -...felt sorry for you. 69 00:06:48,475 --> 00:06:50,878 I got in. 70 00:06:52,980 --> 00:06:54,181 You got in. 71 00:06:55,415 --> 00:06:56,617 I did. 72 00:06:59,954 --> 00:07:02,290 Suddenly it all feels quite formal. 73 00:07:05,293 --> 00:07:06,560 How do we change that? 74 00:07:08,529 --> 00:07:09,730 Are you going to kiss me? 75 00:07:11,632 --> 00:07:12,900 You want me to kiss you? 76 00:07:25,046 --> 00:07:26,280 Come over here. 77 00:07:39,393 --> 00:07:41,996 - What? - Nothing. 78 00:07:42,163 --> 00:07:43,831 -I'm nervous. - I know. 79 00:07:47,134 --> 00:07:49,437 -Okay, loosen a bit. -Alright. 80 00:07:53,641 --> 00:07:54,709 How's that? 81 00:07:54,842 --> 00:07:56,077 -You ready? -Yeah. 82 00:08:13,561 --> 00:08:15,429 - Here he is. - Hiya. 83 00:08:15,563 --> 00:08:18,332 Oh, dear. Come on. 84 00:08:19,400 --> 00:08:20,601 How are you feeling? 85 00:08:20,735 --> 00:08:23,204 -Not very good. -Oh, no. 86 00:08:23,337 --> 00:08:25,740 Shoes off, please, Eddie. Come on. 87 00:08:27,441 --> 00:08:29,510 -Where's Jessie? -She's staying at Teresa's. 88 00:08:29,643 --> 00:08:32,513 She said, can you pick her up at 11-ish? 89 00:08:32,646 --> 00:08:34,682 Right. Shoes off, please, love. 90 00:08:34,815 --> 00:08:36,584 - Oh, yeah. - Look, Billy, it's my weekend, 91 00:08:36,717 --> 00:08:37,985 so you should really have asked me. 92 00:08:38,152 --> 00:08:40,154 Yeah, but she really wanted to go, so... 93 00:08:40,287 --> 00:08:41,589 I didn't see that there was any harm. 94 00:08:41,722 --> 00:08:43,557 I left it in the drive. 95 00:08:43,691 --> 00:08:46,160 -Did you fill it with petrol? -Yeah, a quarter of a tank, 96 00:08:46,293 --> 00:08:47,762 same as when I picked it up. 97 00:08:47,895 --> 00:08:49,563 Why don't you just fill it to the top next time? 98 00:08:51,532 --> 00:08:54,368 Oh, dear. Oh, dear. 99 00:08:54,602 --> 00:08:56,971 So, tell me, when did you start feeling poorly? 100 00:08:57,104 --> 00:09:00,107 Right at the beginning of the day in the first lesson. 101 00:09:00,241 --> 00:09:01,542 Come here. 102 00:09:02,743 --> 00:09:04,111 Shoes off, please, Billy. 103 00:09:05,279 --> 00:09:07,314 So, when did you start feeling poorly? 104 00:09:07,448 --> 00:09:09,283 Right in the first lesson. 105 00:09:09,417 --> 00:09:11,485 Oh, no. 106 00:09:11,652 --> 00:09:13,921 - Did they give you any medicine, any , or anything? - -No. 107 00:09:14,055 --> 00:09:15,990 - Have you been sick? - No. 108 00:09:16,123 --> 00:09:17,858 Okay, 109 00:09:19,427 --> 00:09:20,895 Yeah. 110 00:09:23,397 --> 00:09:25,232 So, why couldn't you pick him up earlier? 111 00:09:25,366 --> 00:09:27,134 Because I had a meeting, I couldn't get out of it. 112 00:09:28,135 --> 00:09:29,703 Looks good, flat. 113 00:09:31,639 --> 00:09:33,174 Look, I had a meeting as well. 114 00:09:34,675 --> 00:09:37,344 And school called me on your time. 115 00:09:37,478 --> 00:09:39,380 OK, well, if they can't get hold of me, they're probably 116 00:09:39,514 --> 00:09:41,749 going to try to get hold of you, because you're his mum. 117 00:09:41,882 --> 00:09:43,350 Here's his clothes. 118 00:09:45,119 --> 00:09:47,188 Right, so you've-- you've not cleaned them? 119 00:09:47,321 --> 00:09:50,291 They're fine. I mean, he's only going to wear them again, I'd say, so... 120 00:09:50,424 --> 00:09:53,060 Have you even heard yourself sometimes? 121 00:09:53,194 --> 00:09:55,596 This is your time, okay? 122 00:09:55,729 --> 00:09:57,566 And if you can't do it, you need to find someone 123 00:09:57,698 --> 00:10:00,569 -who can help you. -Yeah, I'm trying. 124 00:10:00,701 --> 00:10:03,204 It's not my problem anymore, and now I've got to go and wash these. 125 00:10:03,337 --> 00:10:06,907 - Okay. - Mum, my tummy's really sore. 126 00:10:07,041 --> 00:10:08,642 Okay, darling, I'm going to get you a snack. 127 00:10:08,776 --> 00:10:11,245 No, it's not that, Mum. 128 00:10:11,378 --> 00:10:13,681 Listen, love, just put the TV on for a bit. 129 00:10:13,814 --> 00:10:15,316 Don't distract yourself. 130 00:10:15,449 --> 00:10:17,318 All right. 131 00:10:17,451 --> 00:10:19,787 So, the school said that maybe we should get in touch with the doctor, 132 00:10:19,920 --> 00:10:21,122 just to check that he's okay. 133 00:10:21,255 --> 00:10:22,656 Yeah, that sounds right. 134 00:10:23,824 --> 00:10:24,792 And-- and did you? 135 00:10:26,894 --> 00:10:28,762 No, because I thought we should talk about it. 136 00:10:30,197 --> 00:10:31,265 Well, you need to take the initiative, 137 00:10:31,566 --> 00:10:32,833 because we're not together anymore. 138 00:10:32,967 --> 00:10:34,401 Maybe you need to get a babysitter. 139 00:10:34,635 --> 00:10:36,971 Okay, so I should ask a stranger before I ask his mum. 140 00:10:38,172 --> 00:10:41,108 Would we be even having this conversation if I was a man? 141 00:10:41,242 --> 00:10:43,444 No, I suppose not. 142 00:10:43,578 --> 00:10:45,312 Look, it just doesn't look good. 143 00:10:45,446 --> 00:10:49,551 When the school call me on your time... 144 00:10:49,683 --> 00:10:51,185 it makes me look bad, I don't like it. 145 00:10:51,318 --> 00:10:52,521 All right, well, maybe it's Eddie and Jessie 146 00:10:52,753 --> 00:10:54,488 that want to see you more than the school. 147 00:10:57,424 --> 00:11:00,529 Maybe you should take your own responsibility, your duties. 148 00:11:00,661 --> 00:11:03,164 When it's my time, I am fully there for the kids. 149 00:11:04,398 --> 00:11:06,033 Mum. 150 00:11:06,167 --> 00:11:07,502 Just a sec, babe. 151 00:11:12,039 --> 00:11:13,374 They're not dogs, Charlotte. 152 00:11:15,209 --> 00:11:17,011 No, but you act like one sometimes. 153 00:11:18,846 --> 00:11:20,014 Is that where we're going? 154 00:11:23,184 --> 00:11:24,385 Can I swap next Wednesday? 155 00:11:33,961 --> 00:11:35,162 Next Wednesday? 156 00:11:38,032 --> 00:11:39,099 You dating? 157 00:11:40,201 --> 00:11:41,702 I am, actually. 158 00:11:44,805 --> 00:11:46,641 Yeah, I take it. 159 00:11:46,774 --> 00:11:48,876 How about you? 160 00:11:53,280 --> 00:11:54,583 Not ready. 161 00:11:56,483 --> 00:11:58,687 Well, you were very ready when we were together. 162 00:12:01,755 --> 00:12:02,856 Hardly. 163 00:12:43,397 --> 00:12:44,465 Thank you. 164 00:12:58,212 --> 00:12:59,748 In fact, can I get another one of those? 165 00:12:59,880 --> 00:13:01,448 I've got somebody coming. Thanks. 166 00:13:22,604 --> 00:13:23,837 Sorry, can I get another one? 167 00:13:33,715 --> 00:13:34,882 - Hi. - Hey. 168 00:13:35,015 --> 00:13:36,450 -How are you doing? -Well... 169 00:13:36,584 --> 00:13:38,485 It's good to see you. 170 00:13:38,620 --> 00:13:40,354 Nice to see you. 171 00:13:40,487 --> 00:13:41,922 Charlotte laughing] 172 00:13:45,660 --> 00:13:47,729 -How did you get here? -I cycled, actually. 173 00:13:51,566 --> 00:13:53,467 -Can I get that for you? -Absolutely. 174 00:14:02,343 --> 00:14:03,511 Have some wine. 175 00:14:05,446 --> 00:14:06,614 Thank you. 176 00:14:07,816 --> 00:14:08,982 -Thank you. -Cheers. 177 00:14:09,116 --> 00:14:10,652 -Cheers. -Yeah. 178 00:14:14,888 --> 00:14:17,991 Oh, now that's better. That's delicious. 179 00:14:18,125 --> 00:14:19,627 -Can I try some? -Please. 180 00:14:24,833 --> 00:14:27,101 Hm. 181 00:14:27,234 --> 00:14:28,503 Quite strong. 182 00:14:29,903 --> 00:14:31,238 So what's your story, then? 183 00:14:32,741 --> 00:14:33,874 Um... 184 00:14:37,579 --> 00:14:39,913 Where do you want to start? 185 00:14:40,047 --> 00:14:41,915 What's really... 186 00:14:45,085 --> 00:14:47,888 ...funny is the fact that I know 187 00:14:48,021 --> 00:14:50,991 that I can't really touch you, obviously, 188 00:14:51,125 --> 00:14:53,127 because you're made of, like, you know... 189 00:14:54,596 --> 00:14:56,598 It makes me want to really touch you more. 190 00:15:08,442 --> 00:15:10,944 I was going to say that I think I was like that at first, 191 00:15:11,078 --> 00:15:12,379 but I was never like that. 192 00:15:13,380 --> 00:15:15,315 When I was done, I was done. It was over. It was finished. 193 00:15:15,449 --> 00:15:18,051 I was like, "Whatever." I feel like that. 194 00:15:19,953 --> 00:15:22,923 You sound like you've got a good relationship with your ex. 195 00:15:23,056 --> 00:15:24,191 Not really. 196 00:15:25,593 --> 00:15:27,127 But you worked things out and this... 197 00:15:29,129 --> 00:15:30,364 Um... 198 00:15:33,434 --> 00:15:36,805 There's no love lost, I wouldn't say we were friends, 199 00:15:36,937 --> 00:15:39,473 but it's been quite formal, quite technical 200 00:15:39,607 --> 00:15:41,074 in how we've worked it out. 201 00:15:41,208 --> 00:15:42,242 And that suits me. 202 00:15:47,014 --> 00:15:48,883 You are fine. 203 00:16:09,203 --> 00:16:11,873 Sometimes I feel like a teenage kid. 204 00:16:12,005 --> 00:16:13,173 That's a good thing, isn't it? 205 00:16:14,174 --> 00:16:15,442 Since I met you. 206 00:16:18,979 --> 00:16:20,715 What does that mean? 207 00:16:21,783 --> 00:16:24,117 I don't know. I was lonely for a while. 208 00:16:29,524 --> 00:16:31,158 I don't know what I'm talking about. 209 00:16:36,163 --> 00:16:37,632 I feel like we've found each other. 210 00:16:38,733 --> 00:16:39,834 We have? 211 00:16:41,235 --> 00:16:42,336 It feels right, doesn't it? 212 00:16:46,841 --> 00:16:48,877 Definitely through my red wine, anyway. 213 00:16:51,980 --> 00:16:53,447 I've only just met, you now... 214 00:16:57,585 --> 00:16:59,119 and I like getting up in the morning. 215 00:17:00,822 --> 00:17:01,890 Good. 216 00:17:10,097 --> 00:17:11,498 How is this going to end? 217 00:17:22,075 --> 00:17:23,545 Why would you say that? 218 00:17:25,013 --> 00:17:26,981 I mean, this is great, isn't it? 219 00:17:27,114 --> 00:17:29,017 I think. I feel like it is. 220 00:17:30,450 --> 00:17:31,619 But... 221 00:17:33,521 --> 00:17:34,556 Well, you know. 222 00:17:36,156 --> 00:17:37,257 Come here. 223 00:17:45,365 --> 00:17:48,002 - You're. - I know you do. I know. 224 00:17:48,135 --> 00:17:49,571 I know. 225 00:17:49,704 --> 00:17:52,105 It's-- No, it's just too... 226 00:17:52,239 --> 00:17:53,541 it's strange. 227 00:17:59,179 --> 00:18:00,982 Is that your bike? 228 00:18:01,114 --> 00:18:02,249 It certainly is. 229 00:18:05,485 --> 00:18:06,554 Let's go for a ride. 230 00:18:06,688 --> 00:18:08,088 -What, now? -Mm-hmm. 231 00:18:09,624 --> 00:18:11,158 Well... 232 00:18:11,291 --> 00:18:12,660 -Really? -Come on, let's go. 233 00:18:12,894 --> 00:18:14,261 Give me your keys. 234 00:18:18,131 --> 00:18:21,636 So-- I'm so sorry. So sorry. 235 00:18:21,769 --> 00:18:23,437 Just-- 236 00:18:23,571 --> 00:18:25,339 Just go. Let's go. 237 00:18:25,472 --> 00:18:27,675 Let's go. 238 00:18:27,809 --> 00:18:28,977 I can't find my keys. 239 00:18:30,277 --> 00:18:32,479 Oh, my God. 240 00:18:36,918 --> 00:18:38,686 Oh, my God! 241 00:18:38,820 --> 00:18:41,421 I can't believe this. 242 00:18:41,656 --> 00:18:43,290 Whoo-hoo! 243 00:18:53,568 --> 00:18:56,004 Absolutely not. No. 244 00:19:01,809 --> 00:19:04,078 Is Richard there? 245 00:19:04,211 --> 00:19:06,047 Great. Can I speak to him just for... 246 00:19:06,179 --> 00:19:07,247 Thank you. 247 00:19:11,653 --> 00:19:13,621 Hi, Richard. 248 00:19:13,755 --> 00:19:15,123 Really well. How are you? 249 00:19:16,490 --> 00:19:19,060 Oh, you lucky thing. 250 00:19:20,394 --> 00:19:22,096 Well, it's quite late here. Yeah. 251 00:19:24,599 --> 00:19:29,369 Okay, so I was saying that I would not go below 75%. 252 00:19:31,806 --> 00:19:32,940 That's true. 253 00:19:34,876 --> 00:19:37,411 Yeah. Yeah. 254 00:19:37,545 --> 00:19:38,880 Richard, I'm really, really sorry. 255 00:19:39,013 --> 00:19:40,548 Can I just take five? 256 00:19:40,782 --> 00:19:41,883 Yeah. Okay. 257 00:19:44,552 --> 00:19:45,820 Billy. 258 00:19:51,759 --> 00:19:53,226 Hi. 259 00:19:53,360 --> 00:19:54,595 Hi, darling. 260 00:19:57,065 --> 00:19:59,000 That's really great. 261 00:19:59,167 --> 00:20:02,036 That's wonderful. Yeah. Yeah. 262 00:20:03,137 --> 00:20:04,271 And was that at school? 263 00:20:05,439 --> 00:20:06,674 Oh, really? 264 00:20:08,943 --> 00:20:10,078 Well done. 265 00:20:13,246 --> 00:20:15,750 Darling, can we talk about this tomorrow? 266 00:20:15,883 --> 00:20:17,484 Yeah. 267 00:20:17,618 --> 00:20:19,352 Good night, sweetheart. I love you, too. 268 00:20:19,486 --> 00:20:21,989 Will you put Daddy on for me? Yeah. Can you do that? 269 00:20:22,156 --> 00:20:24,525 All right. Night-night, sweetheart. Bye. 270 00:20:24,659 --> 00:20:27,528 Billy, I'm at work. 271 00:20:27,662 --> 00:20:29,429 No. What I want to know is-- 272 00:20:29,564 --> 00:20:31,431 Do I call you-- Right. Fine. Bye. 273 00:20:33,701 --> 00:20:35,235 Hi, Richard. 274 00:20:35,368 --> 00:20:37,205 Yeah. No. Everything's great. 275 00:20:37,437 --> 00:20:41,308 So I would like to finalize on that... 276 00:20:41,441 --> 00:20:43,544 Yeah. On that number. No less. 277 00:20:44,579 --> 00:20:46,047 Agreed. 278 00:20:46,180 --> 00:20:48,549 OK. Thank you very much. 279 00:20:48,683 --> 00:20:51,119 All right. Have a great day. Bye. 280 00:21:06,100 --> 00:21:07,769 Hello? 281 00:21:07,902 --> 00:21:10,370 Why do you always say that? 282 00:21:13,207 --> 00:21:16,043 Oh, I don't know. Um... 283 00:21:19,113 --> 00:21:22,315 See, that puts pressure on me. Because now I can't concentrate. 284 00:21:22,449 --> 00:21:24,218 I just want to run out and see you. 285 00:21:27,088 --> 00:21:28,723 I can't do that. It's too late. 286 00:21:32,359 --> 00:21:34,796 Have you booked it? Already? 287 00:21:39,499 --> 00:21:40,701 Okay. I'll see you then. 288 00:21:42,369 --> 00:21:43,436 Come at nine. 289 00:22:23,978 --> 00:22:26,379 - Hello? - Charlotte, it's me. 290 00:22:26,514 --> 00:22:28,783 What are you doing here? 291 00:22:28,916 --> 00:22:30,651 Well, I've come to see... Are you going to let me in? It's freezing. 292 00:22:30,785 --> 00:22:32,787 You can't come in. Because... 293 00:22:32,920 --> 00:22:34,989 What? Buzz me in. 294 00:22:39,560 --> 00:22:40,661 For fuck sake. 295 00:22:45,099 --> 00:22:46,634 What are you doing here? 296 00:22:46,767 --> 00:22:48,035 I've come to see you. 297 00:22:49,203 --> 00:22:50,872 Are you on your own? 298 00:22:51,005 --> 00:22:53,440 -Yeah. The kids aren't here. -I know. I spoke to Billy. 299 00:22:53,574 --> 00:22:55,276 What do you mean you spoke to Billy? 300 00:22:55,408 --> 00:22:57,111 He called me and I wanted to see if he was all right. 301 00:22:57,245 --> 00:22:58,679 Why did you talk to Billy? 302 00:22:58,813 --> 00:23:01,048 He wants Mum to go away with him and the kids. 303 00:23:01,182 --> 00:23:02,516 She's not going, is she? 304 00:23:02,650 --> 00:23:03,951 I don't know. 305 00:23:04,085 --> 00:23:05,720 Why are you all still talking to Billy? 306 00:23:07,454 --> 00:23:09,456 -You look well. -Thank you. 307 00:23:11,158 --> 00:23:14,061 This is nice. Big. 308 00:23:16,330 --> 00:23:19,233 It's peaceful. You wouldn't think it from the outside. 309 00:23:19,367 --> 00:23:21,002 -And clean. -The kids aren't here 310 00:23:21,135 --> 00:23:22,770 and I've got bits to do. 311 00:23:22,904 --> 00:23:24,839 So it's not really a great time. 312 00:23:24,972 --> 00:23:26,240 I bought you a teapot. 313 00:23:27,975 --> 00:23:29,010 Why? 314 00:23:29,143 --> 00:23:30,244 To make tea. 315 00:23:31,245 --> 00:23:33,381 -Can I have an nosey? -Well, it's not... 316 00:23:33,514 --> 00:23:34,715 I'm not... 317 00:23:45,492 --> 00:23:48,696 Mum keeps asking how you are. How the kids are. 318 00:23:49,897 --> 00:23:54,201 I've been meaning to call her, actually, all week, but... 319 00:23:54,335 --> 00:23:56,637 -I think she needs some money. -Right. 320 00:24:08,883 --> 00:24:10,184 I don't know how you do it. 321 00:24:13,421 --> 00:24:15,723 You're not the only one on your own, Charlotte. 322 00:24:15,856 --> 00:24:17,959 He's looking after your children. 323 00:24:21,329 --> 00:24:22,763 Our kids. 324 00:24:22,897 --> 00:24:25,498 Lucy. We had those kids together. 325 00:24:25,633 --> 00:24:27,535 Oh, come on. You know what I mean. 326 00:24:30,171 --> 00:24:31,605 You know what would be nice? 327 00:24:33,808 --> 00:24:34,976 Just once. 328 00:24:36,777 --> 00:24:39,180 If you... 329 00:24:39,313 --> 00:24:41,382 Mum and Dad... 330 00:24:44,785 --> 00:24:45,720 just took my side. 331 00:24:45,953 --> 00:24:48,723 Oh. It's not about sides. 332 00:24:48,856 --> 00:24:51,459 It's about looking after everybody. 333 00:24:51,592 --> 00:24:53,127 Not just you. 334 00:24:54,295 --> 00:24:56,330 You know, the kids. 335 00:24:56,464 --> 00:24:57,999 What about us? We haven't seen you. 336 00:24:59,400 --> 00:25:00,868 And... 337 00:25:01,002 --> 00:25:04,638 Just because you've divorced Billy because of a, 338 00:25:04,772 --> 00:25:08,776 I don't know, a text message, it doesn't mean we have to. Well, we can't. 339 00:25:08,909 --> 00:25:11,679 A text message? Honestly? 340 00:25:11,812 --> 00:25:13,714 He didn't even do anything wrong, Charlotte. 341 00:25:13,848 --> 00:25:15,349 How can you sit there and say that? 342 00:25:15,483 --> 00:25:17,284 You don't even have a fucking clue what he did. 343 00:25:17,418 --> 00:25:18,986 -All right, all right. -And actually, I'm doing 344 00:25:19,153 --> 00:25:20,688 fucking Billy a favour by not telling you 345 00:25:20,921 --> 00:25:22,723 because maybe you'd never want to speak to him again. 346 00:25:22,857 --> 00:25:24,225 Well, we don't know because we don't see you. 347 00:25:24,358 --> 00:25:26,727 You know, this thing you do, this isolating? 348 00:25:26,861 --> 00:25:30,064 Do you know the person it punishes the most in the end? 349 00:25:30,197 --> 00:25:31,832 -You. -I don't feel hurt. 350 00:25:31,966 --> 00:25:34,503 -I feel really happy. -Well, what about the kids? 351 00:25:34,635 --> 00:25:35,669 -They're happy. -Are they? 352 00:25:35,803 --> 00:25:37,004 -Yeah, they are. -Yeah. 353 00:25:37,171 --> 00:25:39,006 We're all happier. We're all better. 354 00:25:39,173 --> 00:25:40,307 -And you can't stand it. -Me? 355 00:25:40,441 --> 00:25:41,942 Yeah, me and the kids. 356 00:25:42,076 --> 00:25:43,544 And we're not part of that. We're not your family. 357 00:25:43,677 --> 00:25:45,446 -It's not normal. -No, you-- Yes, you-- 358 00:25:47,848 --> 00:25:49,518 We know you're seeing someone. 359 00:25:50,718 --> 00:25:52,620 It's only been three months, but I'm not judging. 360 00:25:52,853 --> 00:25:54,455 -This is why you're here? Yeah, I am seeing someone. -No, it's not. 361 00:25:54,588 --> 00:25:56,357 -I've come to see you but... -And he's lovely. 362 00:25:56,490 --> 00:25:58,527 And he's nice to me. And he's kind. 363 00:25:58,659 --> 00:26:01,362 And we have really great sex. And you hate it. 364 00:26:01,495 --> 00:26:03,230 -Oh, God. -You don't want me to be happy. 365 00:26:03,364 --> 00:26:04,999 Honestly, that's in your head. 366 00:26:05,132 --> 00:26:06,700 -But it's not. -It is. 367 00:26:06,834 --> 00:26:09,470 Honest to God, Lucy, I can sit here 368 00:26:09,603 --> 00:26:12,440 very easily and talk about all your shit points. 369 00:26:12,573 --> 00:26:15,076 You're the one who's moved, not giving me your address. 370 00:26:15,209 --> 00:26:18,279 How fucked up is that? Billy hasn't cut us off. 371 00:26:18,412 --> 00:26:20,247 You know what? He's not even family. 372 00:26:20,381 --> 00:26:23,384 Why don't you take your poxy teapot 373 00:26:23,518 --> 00:26:27,121 and ask your best mate Billy to make you a cup of tea? 374 00:26:57,218 --> 00:26:58,553 That was fun. 375 00:26:59,620 --> 00:27:00,988 Do you feel all right to drive? 376 00:27:01,122 --> 00:27:02,490 Yeah, I do too. 377 00:27:04,325 --> 00:27:05,594 Break dancing, then? 378 00:27:07,661 --> 00:27:09,997 Kept it with me for a few years. 379 00:27:10,131 --> 00:27:11,298 I could see. 380 00:27:12,833 --> 00:27:14,869 You cleared the room. 381 00:27:15,002 --> 00:27:16,303 Formed a circle. 382 00:27:18,339 --> 00:27:21,108 You were very fit, actually, when you did that. 383 00:27:21,242 --> 00:27:22,943 I did. I thought, "Yeah, he's fit." 384 00:27:23,077 --> 00:27:24,145 You did-- You were fit. 385 00:27:24,278 --> 00:27:25,479 -Oh, really? -Yeah. 386 00:27:25,713 --> 00:27:26,814 All right. 387 00:27:28,583 --> 00:27:31,051 I didn't know you could do that. It's good. I like surprises. 388 00:27:31,185 --> 00:27:33,854 I like men to surprise me. 389 00:27:35,289 --> 00:27:37,191 -I know you do. -What? 390 00:27:38,459 --> 00:27:41,362 Surprises. I've got to keep thinking on my feet for you, haven't I? 391 00:27:41,495 --> 00:27:42,531 Yeah. 392 00:27:43,731 --> 00:27:45,132 Go on, give us a kiss. 393 00:27:45,266 --> 00:27:47,001 I'm not kissing you. We need to concentrate. 394 00:27:51,540 --> 00:27:53,874 -Oh, my God. -What's the matter with you? 395 00:27:54,942 --> 00:27:57,478 We took the wrong turn. We're all right. We're going home. 396 00:28:03,217 --> 00:28:05,520 That house. That house. 397 00:28:05,753 --> 00:28:07,788 That. That. 398 00:28:07,922 --> 00:28:09,423 Do you know what I mean? 399 00:28:09,558 --> 00:28:13,994 We should definitely, like, get something like that. 400 00:28:14,128 --> 00:28:16,997 We could all live there. Me, you, the kids. 401 00:28:17,131 --> 00:28:19,700 It's the future, isn't it? Do you know what I mean? 402 00:28:20,701 --> 00:28:22,703 It's not that I like it because it's huge. I just like the house. 403 00:28:25,039 --> 00:28:26,840 What do you think? 404 00:28:26,974 --> 00:28:29,076 - Yeah, I like it. - We could get married. 405 00:28:29,210 --> 00:28:31,912 Should we? 406 00:28:32,046 --> 00:28:33,714 Are we talking about marriage already? 407 00:28:39,753 --> 00:28:42,223 Yeah, maybe. 408 00:28:42,356 --> 00:28:44,559 I actually retract my offer. 409 00:28:45,759 --> 00:28:47,596 -Maybe one day. -Listen, listen. 410 00:28:47,728 --> 00:28:50,665 ♪ Ain't gonna cut it for me ♪ 411 00:28:55,302 --> 00:28:58,105 Tell me what do you want to do when you grow up, then? 412 00:28:58,239 --> 00:29:00,107 Well, you can't be a painter and decorator 413 00:29:00,241 --> 00:29:02,009 for all your life, surely. 414 00:29:02,176 --> 00:29:04,011 What's wrong with a painter and decorator? 415 00:29:05,879 --> 00:29:07,181 Are you serious? 416 00:29:08,315 --> 00:29:09,651 Are you serious? 417 00:29:09,883 --> 00:29:12,520 Well, don't you want to be, like, a CEO or... 418 00:29:12,654 --> 00:29:14,321 -CEO? -Yeah. 419 00:29:14,455 --> 00:29:17,726 I'm the CEO of my own painting and decorating company. 420 00:29:17,858 --> 00:29:20,629 I'm serious. 421 00:29:20,761 --> 00:29:22,597 What are you talking about? How much have you had to drink? 422 00:29:26,166 --> 00:29:27,535 Have you had anything else? 423 00:29:29,136 --> 00:29:31,539 Well, if I had, I definitely wouldn't be telling you. 424 00:29:32,873 --> 00:29:34,341 Not what you're like. 425 00:29:35,442 --> 00:29:37,077 You want to be a CEO? 426 00:29:39,046 --> 00:29:40,247 Is that what you need? 427 00:29:43,083 --> 00:29:44,451 It's good to have a goal. 428 00:29:46,153 --> 00:29:47,454 Isn't this a goal? 429 00:29:50,357 --> 00:29:52,359 I think Nikki fancied you. 430 00:29:52,493 --> 00:29:55,095 I don't think so. She's your friend. She wouldn't do that, surely. 431 00:29:55,229 --> 00:29:57,164 -You're quite flirty with her. -Really? 432 00:29:57,298 --> 00:29:58,733 -Yeah. -Because I was talking to her, 433 00:29:58,866 --> 00:30:00,635 I was flirty with her. 434 00:30:00,769 --> 00:30:03,070 -You know what I'm saying. -I don't think so. 435 00:30:03,203 --> 00:30:05,839 -I don't mind that. -What? What do you mean? 436 00:30:07,609 --> 00:30:10,444 I wasn't flirting with her. She was-- I was being nice. 437 00:30:10,578 --> 00:30:12,547 -That's fine. It's nice for her. -What do you mean you don't mind? 438 00:30:12,681 --> 00:30:15,049 -I'm not going to be flirting with your friend. -It's nice for her. 439 00:30:17,251 --> 00:30:18,653 Where are you tonight? 440 00:30:25,760 --> 00:30:27,961 Are you-- Are you all right? 441 00:30:28,095 --> 00:30:29,863 You think I'd be flirting with your friends 442 00:30:30,097 --> 00:30:31,566 as if I'd flirt with anyone now. 443 00:30:33,601 --> 00:30:34,935 You're so serious. 444 00:30:36,003 --> 00:30:39,139 You're quite straight. You're quite serious, but you know what? 445 00:30:41,175 --> 00:30:44,345 It's adorable, actually. It is. It is adorable. 446 00:30:44,478 --> 00:30:45,714 You're adorable. 447 00:30:46,781 --> 00:30:48,650 I need to get you home on the sofa. 448 00:30:52,754 --> 00:30:54,922 -I love you. -I know you do. 449 00:31:41,770 --> 00:31:42,837 [Charlotte clears her throat 450 00:31:51,478 --> 00:31:52,680 [Charlotte clears her throat 451 00:32:04,458 --> 00:32:05,959 I might have to shoot off in a bit. 452 00:32:09,363 --> 00:32:10,464 What's going on? 453 00:32:21,543 --> 00:32:22,577 You're upset. 454 00:32:28,215 --> 00:32:29,416 I'm not. 455 00:32:39,293 --> 00:32:44,231 Listen, if you're going to ask me questions about... 456 00:32:44,364 --> 00:32:46,835 things, I'll be honest with you. 457 00:32:46,967 --> 00:32:48,803 If you don't want me to be honest with you, 458 00:32:48,937 --> 00:32:50,170 don't ask me. 459 00:32:51,739 --> 00:32:53,741 It's before I met you. Before we got together. 460 00:32:53,875 --> 00:32:55,142 I don't understand. 461 00:32:55,275 --> 00:32:56,544 As soon as I mentioned... 462 00:32:58,813 --> 00:32:59,914 you went quiet. 463 00:33:06,286 --> 00:33:07,689 Did you sleep with him? 464 00:33:08,756 --> 00:33:09,824 Yeah. 465 00:33:13,494 --> 00:33:14,562 Wow. 466 00:33:17,665 --> 00:33:19,166 Are you telling me that since you separated 467 00:33:19,299 --> 00:33:23,270 you haven't slept with anyone before me? 468 00:33:23,403 --> 00:33:24,772 Why would I do that? 469 00:33:25,807 --> 00:33:27,207 I was getting over a marriage... 470 00:33:29,076 --> 00:33:32,112 that... I was fucking sad about. 471 00:33:40,254 --> 00:33:41,288 Why would you... 472 00:33:42,757 --> 00:33:44,291 open yourself up like that? 473 00:33:44,424 --> 00:33:45,492 I don't get it. 474 00:33:46,895 --> 00:33:47,962 Because... 475 00:33:49,597 --> 00:33:50,999 that's where I was. 476 00:34:06,781 --> 00:34:08,950 -Did you love him? -No. 477 00:34:09,082 --> 00:34:10,183 Wow. 478 00:34:14,454 --> 00:34:16,524 So you're married for 17 years... 479 00:34:17,959 --> 00:34:20,060 you come out, you've got two children 480 00:34:20,193 --> 00:34:22,396 and you just decide to sleep with a couple of guys. 481 00:34:22,530 --> 00:34:24,231 -I don't get it. -Because that's what I wanted to do. 482 00:34:24,364 --> 00:34:25,365 I wanted to have sex. 483 00:34:25,499 --> 00:34:27,001 Jesus Christ, you make me sick. 484 00:34:27,167 --> 00:34:30,270 You have no idea about my relationship. 485 00:34:30,404 --> 00:34:34,408 You have no idea. I was with someone for 17 years. 486 00:34:34,542 --> 00:34:36,511 If I want to come out of that 487 00:34:36,644 --> 00:34:39,581 and go and sleep with whoever I want to sleep with, 488 00:34:39,714 --> 00:34:41,716 it has got fuck all to do with you. 489 00:34:43,216 --> 00:34:44,752 I'm not allowed to feel sad or jealous? 490 00:34:44,886 --> 00:34:47,187 You can feel whatever you want, but don't judge me. 491 00:34:47,321 --> 00:34:49,591 Why would you-- I'm not-- You're judging me. 492 00:34:49,724 --> 00:34:52,192 -I'm not judging you. How? How? -You're judging me for feeling these feelings. 493 00:34:52,326 --> 00:34:54,729 I don't know anything about your relationship. 494 00:34:54,862 --> 00:34:57,665 I don't know what happened, why it broke down, 495 00:34:57,799 --> 00:35:00,367 why you had to be on your own and be celibate for two years. 496 00:35:00,500 --> 00:35:02,369 That is your story. This is my story. 497 00:35:02,503 --> 00:35:04,772 You're judging me for having feelings about 498 00:35:04,906 --> 00:35:08,208 how I feel that you were with two other men before me. 499 00:35:08,342 --> 00:35:10,110 -I thought we had something here. -Exactly. Let's-- 500 00:35:10,243 --> 00:35:13,748 Let's focus on that word "before you." 501 00:35:13,881 --> 00:35:16,283 That is the key word. Before. 502 00:35:16,416 --> 00:35:18,118 Not whilst I'm with you. Before. 503 00:35:18,251 --> 00:35:20,588 And it makes me feel cheap and it makes me feel dirty. 504 00:35:20,722 --> 00:35:22,255 And I do not need your judgment. 505 00:35:23,457 --> 00:35:26,426 -You're so puritanical. What the fuck's wrong with you? -No. 506 00:35:26,561 --> 00:35:28,997 I'm just... 507 00:35:29,129 --> 00:35:30,565 - struggling with it. - You know what? 508 00:35:30,698 --> 00:35:33,001 I actually think this is misogynistic. 509 00:35:33,133 --> 00:35:36,704 You don't like the idea of a woman wanting to have sex? 510 00:35:36,838 --> 00:35:38,372 What century are you in? 511 00:35:44,478 --> 00:35:47,447 Sorry, I just, I find this actually... 512 00:35:50,384 --> 00:35:52,120 It's so misogynistic. 513 00:35:55,556 --> 00:35:57,058 -It's-- -You're upsetting me. I want you to go. 514 00:35:59,159 --> 00:36:00,962 -You want me to go? -I do, actually. 515 00:36:02,764 --> 00:36:03,998 Because I've got feelings? 516 00:36:04,932 --> 00:36:06,968 That all of a sudden this isn't special... 517 00:36:07,101 --> 00:36:09,570 -Okay. -...that I'm one of those guys. 518 00:36:09,704 --> 00:36:12,272 -Right. -And one of those swipes. 519 00:36:12,406 --> 00:36:14,142 Fuck off. I want you to go. 520 00:36:14,274 --> 00:36:16,878 -You want me to go? -I really do want you to go, yeah. 521 00:36:20,380 --> 00:36:21,516 Swipes? 522 00:36:23,718 --> 00:36:25,252 I don't even know what this is. 523 00:36:27,922 --> 00:36:29,057 Number three. 524 00:37:06,094 --> 00:37:07,360 Hello? 525 00:37:08,563 --> 00:37:09,931 Hey. It's me. 526 00:37:12,934 --> 00:37:14,434 I thought I told you to stay away. 527 00:37:16,637 --> 00:37:18,740 I know. I tried. 528 00:37:21,976 --> 00:37:23,343 Can I come up for a minute? 529 00:37:27,849 --> 00:37:30,651 The kids are going to be here soon and I just... 530 00:37:30,785 --> 00:37:32,720 Look, I won't be long. I promise. 531 00:37:32,854 --> 00:37:34,488 I've got a proposition for you. 532 00:38:09,090 --> 00:38:10,558 I can't believe you've come back. 533 00:38:11,526 --> 00:38:12,560 I'm sorry. 534 00:38:16,197 --> 00:38:17,330 Can I come in? 535 00:38:27,542 --> 00:38:29,777 -It's really nice to see you. -You always say that. 536 00:38:30,845 --> 00:38:32,013 It's true. 537 00:38:36,217 --> 00:38:37,450 We're in a bit of shit. 538 00:38:43,490 --> 00:38:45,293 We can't keep doing this. 539 00:38:47,161 --> 00:38:48,328 No. 540 00:38:51,331 --> 00:38:52,767 -You should go. -Wait. 541 00:38:54,334 --> 00:38:56,704 I don't like being without you. 542 00:38:59,006 --> 00:39:01,209 Listen to me. 543 00:39:01,341 --> 00:39:02,944 I don't think I can be without you. 544 00:39:17,091 --> 00:39:19,459 -I missed this so much. -Stop. No. 545 00:39:21,796 --> 00:39:22,964 What is it? 546 00:39:25,900 --> 00:39:27,367 I'm not good for you. 547 00:39:29,737 --> 00:39:30,838 Be good for me, then? 548 00:39:47,021 --> 00:39:48,923 I missed you. 549 00:40:03,304 --> 00:40:04,505 Take it off. 550 00:41:58,319 --> 00:41:59,887 - Hello? - Mum? 551 00:42:00,021 --> 00:42:01,088 Hello, baby. 552 00:42:04,125 --> 00:42:05,092 Yeah. 553 00:42:06,594 --> 00:42:07,728 Of course I have. 554 00:42:09,330 --> 00:42:11,632 Yep.- 555 00:42:11,766 --> 00:42:14,368 No, we don't-- We don't-- We don't need to go there. 556 00:42:14,502 --> 00:42:17,071 I will. I'm going to see you in a minute anyway. 557 00:42:19,373 --> 00:42:20,941 Yep.- 558 00:42:21,175 --> 00:42:22,309 No, we're going to have pasta. 559 00:42:25,813 --> 00:42:27,681 Alright.- 560 00:42:27,815 --> 00:42:28,983 Okay. 561 00:42:29,116 --> 00:42:31,919 Alright. Yep. 562 00:42:32,053 --> 00:42:34,255 - I love you, Mum. - I love you more. 563 00:42:51,639 --> 00:42:52,873 They're on the way. 564 00:42:54,075 --> 00:42:55,209 Okay. 565 00:42:59,514 --> 00:43:00,781 So what's your proposition? 566 00:43:20,801 --> 00:43:23,437 So, in here... 567 00:43:23,572 --> 00:43:26,040 at the entrance front bathroom. 568 00:43:26,173 --> 00:43:27,341 Welcome. 569 00:43:27,475 --> 00:43:28,809 And here... 570 00:43:30,411 --> 00:43:34,048 you have the bedroom and the kitchen, of course. 571 00:43:36,083 --> 00:43:38,452 Oh, here you have the bottle of wine you ordered. 572 00:43:38,587 --> 00:43:39,753 It's from Verona. It's very good. 573 00:43:39,887 --> 00:43:41,355 Thank you. 574 00:43:41,489 --> 00:43:43,691 And you have everything you need for breakfast. 575 00:43:45,560 --> 00:43:47,529 And I show you the balcony. 576 00:43:47,661 --> 00:43:48,929 Wow. 577 00:43:51,932 --> 00:43:53,501 Wow. 578 00:43:53,634 --> 00:43:57,071 Yeah. You can use the pool till 7:00 p.m. 579 00:43:57,204 --> 00:44:01,642 And then breakfast is from 7:00 till 11:00 in the morning. 580 00:44:01,775 --> 00:44:04,011 And you can use the restaurant for everything you need. 581 00:44:04,145 --> 00:44:05,946 Snacks and drinks at the pool. 582 00:44:06,080 --> 00:44:07,582 -Just ask. Okay? -Thank you. 583 00:44:07,715 --> 00:44:09,150 Enjoy. Have a nice day. 584 00:44:11,852 --> 00:44:14,155 Okay, so for whatever you need, 585 00:44:14,288 --> 00:44:17,626 -just call me for information about the lake. -Okay. 586 00:44:30,304 --> 00:44:31,506 Ah, okay. 587 00:44:57,364 --> 00:44:58,567 She's nice. 588 00:45:00,834 --> 00:45:01,936 Wow. 589 00:45:03,938 --> 00:45:05,472 Hey, you're a decorator, right? 590 00:45:12,479 --> 00:45:13,881 You must be doing all right. 591 00:45:17,284 --> 00:45:19,987 -Are you happy? -I thought you were going to take me to Brighton. 592 00:45:20,154 --> 00:45:21,989 Everyone goes to Brighton. 593 00:45:26,860 --> 00:45:28,429 I wasn't going to come, you know. 594 00:45:28,563 --> 00:45:29,664 I know that. 595 00:45:32,199 --> 00:45:33,334 I'm glad you did. 596 00:45:37,771 --> 00:45:38,973 It's lovely. 597 00:47:29,818 --> 00:47:31,385 You look relaxed. 598 00:47:31,519 --> 00:47:32,886 Mm. 599 00:47:36,323 --> 00:47:38,058 I'm relaxed when you're relaxed. 600 00:47:43,097 --> 00:47:46,835 You're a terrible distraction, do you know that? 601 00:47:46,967 --> 00:47:48,168 From what? 602 00:47:50,705 --> 00:47:54,709 For my actual, real life. 603 00:47:54,843 --> 00:47:58,546 Maybe this is your actual, real life. 604 00:47:58,680 --> 00:48:00,682 Maybe. 605 00:48:08,021 --> 00:48:10,825 - It's very beautiful. - Yeah, that's true. 606 00:48:13,728 --> 00:48:15,329 I think we should go over there. 607 00:48:15,462 --> 00:48:17,866 That's Punta San Virgilio. 608 00:48:17,998 --> 00:48:19,534 For me, it's the best place on the lake. 609 00:48:19,667 --> 00:48:22,002 -Oh, yeah, that looks beautiful. -Yeah. 610 00:48:22,136 --> 00:48:23,904 -Your English is so good. -Thank you. 611 00:48:24,037 --> 00:48:26,407 -And you drive a boat. -Yeah, I try. 612 00:48:26,541 --> 00:48:28,275 It's not that hard as it looks. 613 00:48:28,409 --> 00:48:30,477 -What's your name? -Stella. 614 00:48:30,612 --> 00:48:32,680 Is-- is that an Italian name? 615 00:48:32,814 --> 00:48:34,783 Well, that means star. 616 00:48:34,915 --> 00:48:38,185 My father gave me that name because of a myth on the lake. 617 00:48:38,318 --> 00:48:40,087 -Hmm. -Yeah. 618 00:48:40,220 --> 00:48:41,689 If you want, I'll show you. 619 00:48:41,823 --> 00:48:43,490 -Yeah. -Let's go. 620 00:49:07,314 --> 00:49:09,383 So, that's Stella, the rock. 621 00:49:10,919 --> 00:49:13,822 And in front of Stella, there's San Virgilio. 622 00:49:13,954 --> 00:49:16,023 San Virgilio was a bishop. 623 00:49:16,190 --> 00:49:19,694 He fell in love with this beautiful woman called Stella. 624 00:49:20,695 --> 00:49:24,632 But she refused him and he wanted to kill her. 625 00:49:24,766 --> 00:49:26,467 - Of course. - Every time. 626 00:49:28,335 --> 00:49:34,007 And so, Stella turned into a rock to escape from him. 627 00:49:34,174 --> 00:49:35,877 And if you see, in front of the rock, 628 00:49:36,009 --> 00:49:38,646 there's the statue of San Virgilio. 629 00:49:39,747 --> 00:49:41,683 And you can't come in the middle between them 630 00:49:41,816 --> 00:49:43,852 because it's a little bit dangerous. 631 00:51:07,835 --> 00:51:10,838 -We're going into the red light district now. -I feel like I'm about 15. 632 00:51:15,375 --> 00:51:18,278 What am I going to do with you? 633 00:51:59,520 --> 00:52:00,755 Who's that? 634 00:52:00,888 --> 00:52:02,122 Uh, no ones. 635 00:52:20,474 --> 00:52:21,676 Oh, man. 636 00:52:23,878 --> 00:52:25,613 They actually close this place. 637 00:52:28,650 --> 00:52:30,618 Don't you phone and check? 638 00:52:31,919 --> 00:52:33,286 Who am I going to phone? 639 00:52:33,420 --> 00:52:34,789 Well, oh, go online. 640 00:52:34,922 --> 00:52:37,625 Why don't you check what time it closed? 641 00:52:37,759 --> 00:52:39,393 You come all the way here when it's shut. 642 00:52:39,527 --> 00:52:41,194 I would just never have done that. 643 00:52:41,328 --> 00:52:43,263 -It's right there, Charlotte. -It's so... 644 00:52:43,397 --> 00:52:45,499 I just would never do that. 645 00:52:45,733 --> 00:52:46,801 Really? 646 00:52:51,405 --> 00:52:52,974 Alright, I'm sorry. I should have called. 647 00:52:57,945 --> 00:53:00,213 Who was it? 648 00:53:00,347 --> 00:53:01,783 -Do you want to check my phone? -No, I don't. 649 00:53:01,916 --> 00:53:03,084 -I just asked you-- -Do you want to just check? 650 00:53:03,216 --> 00:53:04,284 -I just asked-- -Well stop to-- 651 00:53:06,420 --> 00:53:08,122 That's the Romeo and Juliet balcony right there. 652 00:53:08,255 --> 00:53:09,590 I can see. It's really beautiful. 653 00:53:09,724 --> 00:53:11,025 Maybe we can come back when it's open, 654 00:53:11,191 --> 00:53:12,994 but there's no point in doing this here, now. 655 00:53:13,161 --> 00:53:15,063 -It's shut. -Why do you always have to do this? 656 00:53:16,130 --> 00:53:17,297 Hey. 657 00:53:20,200 --> 00:53:21,569 Just asked who it was. 658 00:53:26,741 --> 00:53:28,643 You know what? I just want to go back. 659 00:53:30,945 --> 00:53:32,080 Let's just go, shall we? 660 00:54:09,449 --> 00:54:12,887 What is it that you hope to achieve by coming here? 661 00:54:19,026 --> 00:54:23,131 Um, I think we... 662 00:54:23,263 --> 00:54:25,700 feel that it's not going to work out. 663 00:54:26,801 --> 00:54:28,236 What's not going to work out? 664 00:54:28,368 --> 00:54:29,504 Us. 665 00:54:32,405 --> 00:54:33,473 Okay. 666 00:54:36,844 --> 00:54:40,715 Just to clarify, um... 667 00:54:40,848 --> 00:54:45,253 what is it that brings you here today? 668 00:54:47,655 --> 00:54:50,725 Roberto, it would be good to bring you into the conversation at this point. 669 00:54:50,858 --> 00:54:54,529 Perhaps you'd like to share... 670 00:54:54,662 --> 00:54:56,764 your reasons for coming here? 671 00:54:59,000 --> 00:55:00,168 Um... 672 00:55:01,769 --> 00:55:04,605 I've had s-- I've had some arguments. 673 00:55:07,775 --> 00:55:09,442 I think I've fallen in love with Charlotte. 674 00:55:15,315 --> 00:55:16,449 Sorry. 675 00:55:20,655 --> 00:55:22,123 Go on. 676 00:55:26,861 --> 00:55:30,231 I'm having some issues with some of my thoughts 677 00:55:30,363 --> 00:55:33,901 about Charlotte and... 678 00:55:34,135 --> 00:55:36,237 her past, some of her lifestyle. 679 00:55:39,907 --> 00:55:41,042 What are they? 680 00:55:45,813 --> 00:55:49,884 In the year that Charlotte split up from her husband... 681 00:55:52,485 --> 00:55:56,958 she told me she's had a lot of dates and a lot of sex. 682 00:56:00,127 --> 00:56:02,930 And so now I feel like... 683 00:56:04,599 --> 00:56:06,567 this is not special anymore 684 00:56:06,701 --> 00:56:08,401 and I'm just part of some... 685 00:56:10,938 --> 00:56:12,139 equation. 686 00:56:14,141 --> 00:56:15,676 But we're talking about a period of time 687 00:56:15,810 --> 00:56:18,145 before Charlotte met you, so... 688 00:56:18,279 --> 00:56:19,313 I know. 689 00:56:19,446 --> 00:56:21,949 I mean, it's just sex. 690 00:56:22,083 --> 00:56:23,718 Everybody does it. 691 00:56:23,951 --> 00:56:25,820 -Do they? -Yeah. 692 00:56:28,356 --> 00:56:30,725 Well, let's come back to that. 693 00:56:30,858 --> 00:56:33,594 Roberto, it would be good if you just elaborated 694 00:56:33,828 --> 00:56:38,666 a little bit on what about that is a problem for you. 695 00:56:41,636 --> 00:56:44,005 I think it happened while she was still married. 696 00:56:47,141 --> 00:56:48,475 And now I don't feel safe... 697 00:56:50,945 --> 00:56:54,248 because if she can do it then, she can do it now. 698 00:56:58,286 --> 00:56:59,452 So... 699 00:57:01,155 --> 00:57:04,158 I want to run, but I can't. 700 00:57:04,292 --> 00:57:07,929 It's like some precious man-child. 701 00:57:08,062 --> 00:57:10,665 I think it might be helpful at this stage for both of you 702 00:57:10,898 --> 00:57:15,303 to be able to speak freely without judgment and labelling. 703 00:57:15,435 --> 00:57:18,438 Yeah, it's fine, um, but... 704 00:57:18,572 --> 00:57:19,774 what about my experience? 705 00:57:19,907 --> 00:57:21,542 Well, I'd love to hear your experience. 706 00:57:21,676 --> 00:57:24,979 Well, my experience is I don't know why I came. 707 00:57:25,112 --> 00:57:26,314 - Well... - Wait. 708 00:57:26,446 --> 00:57:29,684 That's what we're here to find out. 709 00:57:29,817 --> 00:57:31,018 Um... 710 00:57:32,086 --> 00:57:35,089 why don't you tell us a bit about why you're here? 711 00:57:37,925 --> 00:57:39,126 I came for him. 712 00:57:40,995 --> 00:57:42,863 That's an interesting choice of word. 713 00:57:42,997 --> 00:57:45,399 However, what I would really like to know 714 00:57:45,533 --> 00:57:47,835 is why you came here. 715 00:57:51,906 --> 00:57:55,309 I keep asking him to leave 716 00:57:55,443 --> 00:57:58,279 and he comes back. 717 00:57:58,412 --> 00:57:59,714 And why do you ask him to leave? 718 00:57:59,847 --> 00:58:01,515 I don't know, which is why I'm here. 719 00:58:01,649 --> 00:58:03,384 You're the therapist. You tell me. 720 00:58:10,224 --> 00:58:12,994 Roberto obviously has very strong feelings about you. 721 00:58:15,363 --> 00:58:17,531 Why are you here, Charlotte? 722 00:58:23,104 --> 00:58:25,172 I hate this. I actually... 723 00:58:30,378 --> 00:58:32,179 hate it. Um... 724 00:58:37,084 --> 00:58:38,285 I think... 725 00:58:40,421 --> 00:58:41,722 I feel... 726 00:58:44,225 --> 00:58:45,359 scared... 727 00:58:47,161 --> 00:58:48,295 of... 728 00:58:51,198 --> 00:58:52,500 getting hurt. 729 00:58:54,835 --> 00:58:55,936 And... 730 00:58:58,606 --> 00:59:02,410 probably I... I have feelings for him, too. 731 00:59:47,221 --> 00:59:48,355 Charlotte. 732 00:59:50,658 --> 00:59:51,759 Charlotte. 733 00:59:56,565 --> 00:59:57,898 Wow, you look amazing. 734 01:00:09,276 --> 01:00:11,679 You're late. 735 01:00:11,812 --> 01:00:14,115 Yeah, I'm sorry. I stopped at Santino's on the way. 736 01:00:14,248 --> 01:00:16,717 He needed something. So I just dropped it off and, um... 737 01:00:17,852 --> 01:00:19,286 I'm sorry I'm a bit late. 738 01:00:20,321 --> 01:00:21,822 Fine. An hour late? 739 01:00:23,691 --> 01:00:24,925 Not really. 740 01:00:25,059 --> 01:00:26,393 Like half an hour. 741 01:00:27,928 --> 01:00:31,065 Well, you've got me there for eight and it's eight. 742 01:00:32,199 --> 01:00:33,234 We'll make it. 743 01:00:39,840 --> 01:00:41,308 Charlotte, I'm really sorry, okay? 744 01:00:41,442 --> 01:00:43,310 Santino, he needed me 745 01:00:43,444 --> 01:00:45,713 and I needed to bring him something. 746 01:00:45,846 --> 01:00:48,517 He's going through some stuff at the moment. 747 01:00:48,649 --> 01:00:50,818 I didn't think it would take longer, you know. 748 01:00:52,253 --> 01:00:54,822 So you couldn't text me or call me or... 749 01:00:56,056 --> 01:00:58,325 just let me know that you're going to be late. 750 01:00:58,459 --> 01:01:00,094 I just have to wait for you? 751 01:01:00,227 --> 01:01:02,863 Just-- there was no time. 752 01:01:02,997 --> 01:01:04,732 I did this really quickly. 753 01:01:04,865 --> 01:01:07,168 I'm here now. We're going to make it. 754 01:01:08,836 --> 01:01:10,404 I hope that we are going to make it. 755 01:01:13,107 --> 01:01:17,546 Okay, I feel like you're pushing for an argument right now. 756 01:01:17,678 --> 01:01:20,881 I'm not, I'm just pushing for a little bit of fucking respect. 757 01:01:22,383 --> 01:01:24,619 -I left my phone in the car. -This... 758 01:01:27,121 --> 01:01:28,923 Charlotte, my son needed me. 759 01:01:29,056 --> 01:01:30,257 -I was being a father. -You're an asshole. 760 01:01:32,426 --> 01:01:34,128 Don't say that. 761 01:01:34,261 --> 01:01:35,630 -You're never without your phone, ever. -I'm not lying. 762 01:01:35,763 --> 01:01:37,731 You would never leave your phone in the car. 763 01:01:37,865 --> 01:01:39,634 I left the phone in the car for two minutes. 764 01:01:39,767 --> 01:01:41,603 Okay. We're late, but don't lie. 765 01:01:43,771 --> 01:01:45,773 Okay, I feel like I'm going crazy. 766 01:01:45,906 --> 01:01:47,841 I'm a bit late. I'm sorry. 767 01:01:47,975 --> 01:01:51,078 I was dealing with my son. I wasn't out with my friends. 768 01:01:55,883 --> 01:01:58,886 Don't be like this, Charlotte. I haven't done anything wrong. 769 01:01:59,019 --> 01:02:00,988 I stopped off for my son. He didn't want me to-- 770 01:02:01,155 --> 01:02:04,358 So when you're with me, as soon as your son calls, 771 01:02:04,491 --> 01:02:06,493 you answer every single time. 772 01:02:06,628 --> 01:02:11,265 Whenever you're with him, you never, ever answer my call. 773 01:02:11,398 --> 01:02:12,601 That's not true. 774 01:02:14,101 --> 01:02:15,637 We could go 775 01:02:15,769 --> 01:02:18,172 together and see him. 776 01:02:18,305 --> 01:02:20,207 Okay, that's going to happen when he's ready. 777 01:02:20,341 --> 01:02:23,010 You've met my kids. They love you. 778 01:02:23,143 --> 01:02:24,278 I know. 779 01:02:24,411 --> 01:02:25,913 Yet I'm your dirty little secret. 780 01:02:26,146 --> 01:02:27,248 -Oh, come on. -I am. 781 01:02:27,381 --> 01:02:29,383 No, listen. He's 16. 782 01:02:29,517 --> 01:02:31,720 He makes his own decisions. I can't force him. 783 01:02:34,455 --> 01:02:36,957 I did what a father should do. I went to see him. 784 01:02:37,224 --> 01:02:38,859 -You'd do the same. -No. 785 01:02:42,496 --> 01:02:45,099 -If your kids call, you're not-- -I've opened up my life to you. 786 01:02:47,001 --> 01:02:49,970 Once you have me, you don't want me. 787 01:02:50,104 --> 01:02:52,574 -What are you talking about? -It's all a game. 788 01:02:52,707 --> 01:02:54,743 Once I'm here, then you've got me. 789 01:02:54,875 --> 01:02:58,212 You don't want me. You just put me on the fucking back burner. 790 01:02:58,345 --> 01:02:59,648 I don't even want to go. 791 01:03:01,616 --> 01:03:03,150 Please don't do this, Charlotte. 792 01:03:03,284 --> 01:03:06,887 I feel like I just want a night on my own, you know? 793 01:03:07,021 --> 01:03:08,822 Please don't do this. Let's go out. 794 01:03:08,956 --> 01:03:10,958 Have a nice night. They're waiting for us. 795 01:03:14,094 --> 01:03:15,462 Look, I got you something. 796 01:03:19,133 --> 01:03:20,602 That's why I'm a bit late. 797 01:03:20,735 --> 01:03:22,169 I know it's your birthday next week, 798 01:03:22,303 --> 01:03:25,005 and I wanted to get you something real quick. 799 01:03:25,139 --> 01:03:27,007 You see, there is a smile there. 800 01:03:27,141 --> 01:03:30,411 -I'm smiling because you said real quick. -You see? Here. 801 01:03:38,886 --> 01:03:41,790 It's the cheesiest card in the petrol station. 802 01:03:41,922 --> 01:03:44,992 Wow, you're making me feel so special tonight. 803 01:03:45,125 --> 01:03:47,261 It gets better than that. 804 01:03:47,394 --> 01:03:49,063 I promise. 805 01:03:49,196 --> 01:03:51,432 And the reason you're late is because you're getting 806 01:03:51,566 --> 01:03:52,966 the card for me from the petrol station. 807 01:03:53,100 --> 01:03:54,769 No, I was with Santino. He needed something. 808 01:03:54,902 --> 01:03:56,270 I don't need to repeat myself. 809 01:03:56,503 --> 01:03:58,773 Hey, look, it's a cheesy card. I'm sorry, but... 810 01:04:03,678 --> 01:04:04,746 "I love you." 811 01:04:07,848 --> 01:04:08,882 I am trying. 812 01:04:19,694 --> 01:04:22,029 You're a difficult person to please you are. 813 01:04:22,162 --> 01:04:23,765 Straight to recycling. 814 01:04:30,371 --> 01:04:31,840 Lets go out and have a good time. 815 01:04:37,878 --> 01:04:40,615 You're hard work sometimes. 816 01:04:40,749 --> 01:04:42,983 Takes one to know one. - Hey. 817 01:04:46,920 --> 01:04:48,088 Can a minute? 818 01:04:49,256 --> 01:04:50,290 Come on. 819 01:04:56,397 --> 01:04:57,599 Look at me. 820 01:05:02,102 --> 01:05:04,606 I bought you a card from a petrol station. 821 01:05:14,248 --> 01:05:16,083 -Been eating crisps? -Yeah. 822 01:05:19,486 --> 01:05:21,121 -Hot and vinegar? -Yeah. 823 01:05:23,157 --> 01:05:26,226 Preffer cheese and onion. 824 01:05:45,212 --> 01:05:48,315 We're going to be dead late. Let's go. 825 01:05:49,316 --> 01:05:51,285 -I was just thinking-- -No 826 01:06:16,778 --> 01:06:18,011 You're getting weak. 827 01:06:18,145 --> 01:06:20,147 Just a tiny little--. 828 01:06:20,280 --> 01:06:23,518 Yeah. 829 01:06:26,621 --> 01:06:27,856 Let me get you a cup of tea. 830 01:06:30,725 --> 01:06:32,059 No, come back. 831 01:06:35,530 --> 01:06:36,598 It was fun. 832 01:06:38,566 --> 01:06:40,668 It was a fun night. 833 01:06:40,802 --> 01:06:42,604 Can I exchange you when you get old? 834 01:06:42,737 --> 01:06:43,771 Oh, really? 835 01:06:44,839 --> 01:06:46,273 What for? 836 01:06:46,406 --> 01:06:48,910 A car. 837 01:06:49,042 --> 01:06:51,478 Who's going to push you around when I get old? 838 01:06:56,216 --> 01:06:58,318 Yeah, you can. 839 01:07:00,220 --> 01:07:01,488 Hello, love eyes. 840 01:07:05,894 --> 01:07:06,995 Do you want sex? 841 01:07:09,664 --> 01:07:10,698 Maybe. 842 01:07:11,666 --> 01:07:12,700 Okay. 843 01:07:13,968 --> 01:07:15,502 Well. 844 01:07:15,637 --> 01:07:17,104 I think we can lead up to it. 845 01:07:19,607 --> 01:07:21,408 You're going to have to dance for me first. 846 01:07:21,543 --> 01:07:24,746 Do you want me to dance for you? 847 01:07:24,879 --> 01:07:28,081 -I saw your breakdancing moves. -Mm-hmm. 848 01:07:28,215 --> 01:07:31,118 Like a performing clown. 849 01:07:31,251 --> 01:07:32,787 -Is that my phone? -Wait. 850 01:07:32,921 --> 01:07:33,955 My phone. 851 01:07:44,999 --> 01:07:46,366 Who's that at this time? 852 01:07:49,737 --> 01:07:52,006 - Blocked. - Blocked? 853 01:07:52,172 --> 01:07:53,675 What are you blocking someone for? 854 01:07:55,475 --> 01:07:58,245 - Who are you blocking at this time? 855 01:07:58,378 --> 01:07:59,881 -It doesn't matter. -Oh, really. 856 01:08:00,014 --> 01:08:01,049 Mm-hmm. 857 01:08:02,082 --> 01:08:03,283 I'm curious now. 858 01:08:04,284 --> 01:08:05,920 Why? 859 01:08:06,054 --> 01:08:07,354 Who are you blocking at this time? 860 01:08:07,487 --> 01:08:10,090 Let's get back to us. 861 01:08:11,491 --> 01:08:12,827 You're going to block me one day? 862 01:08:14,028 --> 01:08:15,964 -Maybe. -Yeah? 863 01:08:17,932 --> 01:08:19,067 Who did you block? 864 01:08:21,903 --> 01:08:22,971 Hmm? 865 01:08:23,938 --> 01:08:25,305 Dance for me. 866 01:08:26,708 --> 01:08:28,810 -Who was it? -Go on. 867 01:08:31,045 --> 01:08:32,547 -Please. -You want me to dance? 868 01:08:32,680 --> 01:08:33,648 -Yeah. -You want me to dance? 869 01:08:33,781 --> 01:08:34,949 -I do. -Really? 870 01:08:35,083 --> 01:08:36,450 -Yeah. -You want to dance with me? 871 01:08:36,584 --> 01:08:38,086 -No, I want to see you dance. -Oh, really? 872 01:08:38,218 --> 01:08:40,454 I saw your breakdancing. You've got moves. 873 01:08:40,588 --> 01:08:42,590 Oh, really? And I broke a leg. 874 01:08:42,724 --> 01:08:45,827 I'm going to dance. 875 01:08:45,960 --> 01:08:47,662 -Are you? -Yeah. 876 01:08:47,795 --> 01:08:50,031 -Really? -You ready? 877 01:08:50,163 --> 01:08:53,133 -Oh. -You ready? 878 01:08:53,266 --> 01:08:54,569 Come on, let me-- let... 879 01:08:55,703 --> 01:08:57,237 let me. 880 01:08:59,206 --> 01:09:00,440 You need a stage? 881 01:09:03,978 --> 01:09:04,946 Are you stripping? 882 01:09:05,278 --> 01:09:06,881 I feel like a suburban Chippendale. 883 01:09:29,637 --> 01:09:33,240 Fit, fit, fit, fit! 884 01:09:36,544 --> 01:09:40,213 ♪ You're so out of this world Is God in your pocket ♪ 885 01:09:40,347 --> 01:09:42,583 - It's your turn. - No way. 886 01:09:42,717 --> 01:09:47,555 ♪ I can't look away from you ♪ 887 01:09:48,488 --> 01:09:53,561 ♪ What if we, oh, what if we Made up our own rules ♪ 888 01:09:53,695 --> 01:09:56,229 ♪ We got nothing, We got nothing ♪ 889 01:09:56,363 --> 01:09:59,133 ♪ We got nothing to lose ♪ 890 01:09:59,266 --> 01:10:02,170 ♪ Meet me on your lips, yes Kiss my smile, stay a while ♪ 891 01:10:02,302 --> 01:10:05,173 ♪ All these emotions when I'm front row to your eyes ♪ 892 01:10:05,305 --> 01:10:07,008 ♪ Oh, who am I, who am I ♪ 893 01:10:07,141 --> 01:10:09,977 ♪ I don't know, but who am I ♪ 894 01:10:10,178 --> 01:10:12,847 ♪ Meet me on your lips, yes Kiss my smile, stay a while ♪ 895 01:10:12,980 --> 01:10:15,717 ♪ All these emotions when I'm front row to your eyes ♪ 896 01:10:15,850 --> 01:10:17,652 ♪ Oh, who am I, who am I ♪ 897 01:10:17,785 --> 01:10:19,887 ♪ I don't know, but who am I ♪ 898 01:10:20,021 --> 01:10:22,289 ♪ You could make a girlfriend out of me ♪ 899 01:13:31,579 --> 01:13:32,880 You didn't lock the door. 900 01:13:49,063 --> 01:13:50,197 Did you have a nice night? 901 01:13:51,464 --> 01:13:52,499 We... 902 01:13:54,402 --> 01:13:56,771 we didn't say that we were going to see each other tonight. 903 01:14:05,613 --> 01:14:07,682 It's four o'clock in the morning, I was worried about you. 904 01:14:15,289 --> 01:14:17,591 You could have called me, I would have picked you up. 905 01:14:17,725 --> 01:14:18,993 What, are you my dad? 906 01:14:43,017 --> 01:14:44,819 You turned your blue tics off tonight. 907 01:14:46,454 --> 01:14:48,656 Wh-- Sorry, what? 908 01:14:50,658 --> 01:14:53,127 After I messaged you, you turned your blue tics off. 909 01:14:59,800 --> 01:15:01,235 Yeah, I mean... 910 01:15:03,571 --> 01:15:04,572 so... 911 01:15:05,806 --> 01:15:08,809 you don't worry about me if I didn't get back to you right away. 912 01:15:23,090 --> 01:15:24,125 Good idea. 913 01:15:25,926 --> 01:15:26,994 I'll do the same. 914 01:15:55,956 --> 01:15:57,124 I'm going to have a bath. 915 01:15:58,426 --> 01:15:59,460 Okay. 916 01:19:26,400 --> 01:19:27,501 Who let you in? 917 01:19:28,435 --> 01:19:29,837 The boss next door. 918 01:19:29,970 --> 01:19:31,573 -You spoke to next door? -Yeah. 919 01:19:32,540 --> 01:19:33,575 Just come in. 920 01:19:34,808 --> 01:19:36,176 You can't just turn up. 921 01:19:44,686 --> 01:19:47,087 I got this for you because I didn't get a chance 922 01:19:47,221 --> 01:19:48,757 to get something whilst I was away. 923 01:19:52,826 --> 01:19:54,061 What are you doing here? 924 01:19:56,797 --> 01:19:59,967 You can't just send me a text whilst I'm away saying that. 925 01:20:02,836 --> 01:20:04,739 Then expect me not to show up. 926 01:20:08,710 --> 01:20:11,680 There's never an easy way with any of this, but... 927 01:20:13,280 --> 01:20:15,617 Look, we've been here before. 928 01:20:17,985 --> 01:20:19,920 I know you're angry. 929 01:20:20,054 --> 01:20:21,889 -I'm not angry. -Let's just take some time to talk about this. 930 01:20:22,022 --> 01:20:23,625 I'm not angry. I'm not angry. 931 01:20:23,758 --> 01:20:25,959 Every time you're angry, you finish it. 932 01:20:26,093 --> 01:20:28,797 And then I come back. This time you made me suffer. 933 01:20:29,997 --> 01:20:32,166 Okay? I suffered. 934 01:20:32,299 --> 01:20:33,668 I was away with my son, 935 01:20:33,802 --> 01:20:35,469 and I needed to be there for him. 936 01:20:36,604 --> 01:20:39,473 And you decided to do whatever it is you do 937 01:20:39,607 --> 01:20:41,208 and make me feel bad about it. 938 01:20:44,411 --> 01:20:45,814 And expect me to hate you. 939 01:20:47,381 --> 01:20:48,482 I release you. 940 01:20:49,651 --> 01:20:51,619 - You are free. - You... 941 01:20:52,886 --> 01:20:54,455 Can you even hear yourself speak sometimes? 942 01:20:54,589 --> 01:20:56,791 I don't know what you want from me. 943 01:20:57,024 --> 01:20:59,426 This is all too intense. 944 01:20:59,561 --> 01:21:01,796 I can't do it. I don't want to do it. 945 01:21:01,929 --> 01:21:04,198 It doesn't make me happy. It doesn't make you happy. 946 01:21:04,331 --> 01:21:07,000 -You say that. -I want you to be happy. 947 01:21:07,167 --> 01:21:10,504 I hope you find happiness doing other things 948 01:21:10,638 --> 01:21:12,807 with other people that make you happy. 949 01:21:12,940 --> 01:21:13,974 But it's not me. 950 01:21:15,543 --> 01:21:17,911 I don't want your flowers. I don't want you to be here. 951 01:21:18,045 --> 01:21:20,180 I want you to go. It's over. 952 01:21:22,182 --> 01:21:23,150 We've done this before, Charlotte. 953 01:21:23,283 --> 01:21:24,451 -I know we have. -Look at me. 954 01:21:24,586 --> 01:21:26,253 -I know we have. -I... 955 01:21:27,187 --> 01:21:28,757 You need to just step back, take some time. 956 01:21:28,889 --> 01:21:30,592 -Okay. -And go, and just-- 957 01:21:30,725 --> 01:21:32,993 -Okay, all right. -Listen, this is a-- 958 01:21:33,127 --> 01:21:35,396 -I came back so we can spend some time together. -I know. 959 01:21:35,530 --> 01:21:37,197 -Can I have a glass of water, please? -No. 960 01:21:42,035 --> 01:21:43,404 It's not that easy to leave. 961 01:21:43,538 --> 01:21:45,973 Charlotte, I love you. You know that. 962 01:21:46,106 --> 01:21:47,776 Why do you do this to me every time? 963 01:21:47,908 --> 01:21:50,210 Look, I know you've invested so much in this. 964 01:21:50,344 --> 01:21:52,079 I know you have. 965 01:21:52,212 --> 01:21:53,748 Well, what did you expect me to do? 966 01:21:53,882 --> 01:21:56,751 -Not invest in a relationship? -But you don't invest. 967 01:21:57,819 --> 01:21:59,788 Do you want to know the truth? You don't. 968 01:21:59,920 --> 01:22:01,388 You want to dip in and out. 969 01:22:01,523 --> 01:22:03,223 You're always there for someone else. 970 01:22:03,357 --> 01:22:04,759 You're running around. "I've got to do this. 971 01:22:04,893 --> 01:22:06,694 I've got to do that." Well, go and do it. 972 01:22:06,828 --> 01:22:09,731 Whatever I do is never right for you. 973 01:22:09,864 --> 01:22:11,198 If I do that, it's wrong. 974 01:22:11,331 --> 01:22:13,568 You ask me to do that, it's wrong. 975 01:22:13,701 --> 01:22:16,236 -What do you want from me? -Because it doesn't work. 976 01:22:17,639 --> 01:22:19,273 This doesn't work. 977 01:22:19,406 --> 01:22:21,776 Look at our text messages. Look at it all. 978 01:22:21,910 --> 01:22:24,445 -It only doesn't work because you don't want it to work... -Because of me. All right. 979 01:22:24,579 --> 01:22:27,214 ...and then you want it to work because you want to be in control of it. 980 01:22:27,347 --> 01:22:28,917 All right, if it doesn't work because of me, 981 01:22:29,049 --> 01:22:30,150 do not be with me. 982 01:22:31,251 --> 01:22:33,688 Don't be with me. Why are you doing this to yourself? 983 01:22:33,822 --> 01:22:35,723 -I feel like you want me to fight for you. -Why are you doing this? 984 01:22:35,857 --> 01:22:38,225 -And I will fight for you. -I don't want you to fight for me, 985 01:22:38,358 --> 01:22:40,929 and I don't want to make a scene because I don't want anyone to hear it, 986 01:22:41,061 --> 01:22:43,063 and it just goes on and on and on and on. 987 01:22:43,197 --> 01:22:45,132 -Get your hands off me. -Charlotte, Charlotte, Charlotte, please wait. 988 01:22:45,265 --> 01:22:46,433 Talk to me. 989 01:22:47,501 --> 01:22:50,839 We love each other. We love each other. 990 01:22:50,971 --> 01:22:53,675 You're just in a mood with me, and I understand. 991 01:22:53,808 --> 01:22:56,544 I'm not in a mood. I'm not in a mood. 992 01:22:56,678 --> 01:22:59,914 Listen, I want this to be really clear, 993 01:23:00,047 --> 01:23:02,517 and I don't want us to keep doing this again, right? 994 01:23:02,650 --> 01:23:05,587 -Stop it. Stop it. Just calm down. -It is over. 995 01:23:05,720 --> 01:23:07,589 -I don't want your flowers. -I just want a glass of water. 996 01:23:07,722 --> 01:23:09,557 -I don't want you here. -I want us to calm down and talk. 997 01:23:09,691 --> 01:23:11,593 Go and get a glass of water somewhere else. 998 01:23:11,726 --> 01:23:14,995 It is done. You went, fine. 999 01:23:15,128 --> 01:23:17,665 If that's what you need to do, go. 1000 01:23:17,799 --> 01:23:19,466 You can't do this to me like this. 1001 01:23:21,268 --> 01:23:23,237 -I feel sick. -I feel sick. 1002 01:23:25,907 --> 01:23:28,676 When I needed you most, Charlotte, you shut yourself off. 1003 01:23:28,810 --> 01:23:30,712 -Yeah, because I can't be there. -What are you doing? 1004 01:23:30,845 --> 01:23:34,682 We've spent a year together. You can't just end this like this. 1005 01:23:34,816 --> 01:23:36,250 You know you don't want this. 1006 01:23:39,787 --> 01:23:40,822 Charlotte. 1007 01:23:42,957 --> 01:23:44,792 What happened at the weekend? 1008 01:23:48,963 --> 01:23:50,798 What did you do at the weekend? 1009 01:23:50,932 --> 01:23:52,734 -I didn't do anything at the weekend. -You did something. 1010 01:23:52,867 --> 01:23:56,370 Okay, yeah, I did something. I think I fucked somebody else. 1011 01:23:56,503 --> 01:23:58,573 I think, you know, because you think I'm a slut. 1012 01:23:58,706 --> 01:23:59,908 Does that make it easier for you? 1013 01:24:00,040 --> 01:24:01,475 Yeah, I did something else... 1014 01:24:02,577 --> 01:24:04,946 with someone, with whatever you want to think. 1015 01:24:05,078 --> 01:24:06,681 This is the problem. 1016 01:24:06,814 --> 01:24:09,784 I am tainted always by you. 1017 01:24:13,453 --> 01:24:15,823 I know it's your birthday. I know it's your birthday. 1018 01:24:15,957 --> 01:24:20,060 I know we have plans. I know this isn't the best day. 1019 01:24:20,193 --> 01:24:23,130 I know. There's never a right time. 1020 01:24:23,263 --> 01:24:24,298 But it's over. 1021 01:24:27,401 --> 01:24:30,004 Please don't text me. Just give me your keys. 1022 01:24:32,807 --> 01:24:35,075 -Did you go with someone else? -Oh, my God. 1023 01:24:36,811 --> 01:24:38,211 Why did you do that, baby? 1024 01:24:40,380 --> 01:24:42,050 You did it out of spite, didn't you? 1025 01:24:45,085 --> 01:24:46,486 You did it out of spite. 1026 01:24:46,621 --> 01:24:49,389 Just give me the keys, please. Just go. 1027 01:24:49,624 --> 01:24:51,425 I'll give you the fucking keys, all right. 1028 01:25:00,367 --> 01:25:01,736 You went with someone else. 1029 01:25:03,337 --> 01:25:08,076 -There's something-- -You went with someone else to fucking get back at me. 1030 01:25:08,208 --> 01:25:10,110 Is that what you fucking brought me here to do, huh? 1031 01:25:10,243 --> 01:25:12,279 To hurt me out of spite? 1032 01:25:12,412 --> 01:25:13,715 Are you happy now? 1033 01:25:13,948 --> 01:25:16,751 If you don't take your fucking hands off me, 1034 01:25:16,884 --> 01:25:18,853 I will fucking call the police, okay? 1035 01:25:18,987 --> 01:25:20,354 I want you to go. 1036 01:25:20,588 --> 01:25:22,957 I want you to get out of my fucking life. 1037 01:25:23,091 --> 01:25:25,192 I never want to see your face again. 1038 01:25:25,325 --> 01:25:26,694 -Go. -No. 1039 01:25:26,828 --> 01:25:28,295 -Go now. Go now. -You knew what you were doing. 1040 01:25:28,529 --> 01:25:30,263 You knew what you were doing because all you had to do 1041 01:25:30,397 --> 01:25:32,132 was hurt me and you've done it now. 1042 01:25:32,265 --> 01:25:35,970 And actually, I never want to see your fucking face again. 1043 01:25:37,204 --> 01:25:40,273 Hmm. Nice. 1044 01:25:40,407 --> 01:25:43,678 -You made me sick. -Take your poxy flower. Take it. 1045 01:25:43,811 --> 01:25:46,213 -Take it. Take it. -You know what I'll do with your flower? 1046 01:25:46,346 --> 01:25:47,682 -Take it. Take it. -You know what I'll do with your flower? 1047 01:25:47,949 --> 01:25:49,249 -Take it. -Keep it where it fucking belongs. 1048 01:25:49,383 --> 01:25:50,450 There. 1049 01:26:16,144 --> 01:26:18,546 Hello? 1050 01:27:04,158 --> 01:27:06,326 Calls to this number are barred from your phone. 1051 01:27:06,460 --> 01:27:07,862 I'm sorry. Goodbye. 1052 01:27:41,662 --> 01:27:44,198 It seems that there's a lot of anxiety 1053 01:27:44,331 --> 01:27:47,334 about the idea of intimacy... 1054 01:27:49,237 --> 01:27:50,303 for you. 1055 01:27:58,646 --> 01:28:01,616 Getting close to someone else, 1056 01:28:01,749 --> 01:28:05,186 to know someone else, and to be known, 1057 01:28:05,318 --> 01:28:08,055 primarily to be known by someone else. 1058 01:28:11,659 --> 01:28:13,995 Does that create its own element of fear? 1059 01:28:23,704 --> 01:28:26,040 It might be useful for you to think about 1060 01:28:26,174 --> 01:28:27,742 what it is about... 1061 01:28:29,744 --> 01:28:31,813 being close to someone else that... 1062 01:28:34,081 --> 01:28:37,652 triggers you or frightens you in some way. 1063 01:28:46,828 --> 01:28:48,896 Being close to another person... 1064 01:28:51,766 --> 01:28:52,800 seems to bring... 1065 01:28:54,367 --> 01:28:55,736 a notion of a risk. 1066 01:29:05,580 --> 01:29:07,849 I mean, I fully understand 1067 01:29:07,982 --> 01:29:11,219 that there's a desire to protect your children. 1068 01:29:12,419 --> 01:29:13,521 Obviously. 1069 01:29:18,559 --> 01:29:20,995 I mean, do you worry that if... 1070 01:29:23,331 --> 01:29:24,966 you allow someone else into your life, 1071 01:29:25,099 --> 01:29:27,400 you allow yourself to get close to someone... 1072 01:29:29,637 --> 01:29:31,305 that you want to push them away... 1073 01:29:34,208 --> 01:29:35,408 to keep them away? 1074 01:30:10,945 --> 01:30:12,013 Maybe. 1075 01:31:12,573 --> 01:31:15,543 Yeah. Because you're, like, tiny. 1076 01:31:18,478 --> 01:31:20,815 -Thank you? -In a nice way. I like it. 1077 01:31:20,948 --> 01:31:24,385 -You know, in the best possible. -Thank you. 1078 01:31:24,518 --> 01:31:26,654 You're welcome. That was a compliment, yeah. 1079 01:31:26,787 --> 01:31:28,055 And you're... 1080 01:31:29,290 --> 01:31:30,624 very tall. 1081 01:31:30,758 --> 01:31:32,226 I am, thank you. 1082 01:31:32,360 --> 01:31:37,198 I guess all Americans come that way. 1083 01:31:37,331 --> 01:31:39,000 Yeah, you know how we do. 1084 01:31:48,309 --> 01:31:49,343 Hmm. 1085 01:31:51,579 --> 01:31:53,147 So I was... 1086 01:31:54,749 --> 01:31:55,983 going over our chat. 1087 01:31:56,117 --> 01:31:57,985 Oh, yeah. The chat, yeah. 1088 01:31:58,119 --> 01:31:59,186 Which is... 1089 01:32:00,454 --> 01:32:02,556 you know, I really... 1090 01:32:03,958 --> 01:32:06,627 kind of appreciate connecting with someone 1091 01:32:06,761 --> 01:32:09,130 that, you know, who actually wants to chat. 1092 01:32:10,164 --> 01:32:12,199 It's kind of rare on one of those things. 1093 01:32:12,333 --> 01:32:15,603 -You do this a lot? -No, no, no, no. 1094 01:32:15,736 --> 01:32:17,171 No. 1095 01:32:17,304 --> 01:32:20,574 You know, like I said, you know, in the chat, 1096 01:32:20,708 --> 01:32:23,711 I have-- this is my third date 1097 01:32:23,844 --> 01:32:26,347 since me and my partner split up... 1098 01:32:28,149 --> 01:32:29,650 about three months ago. 1099 01:32:29,784 --> 01:32:31,685 Yeah, this is me trying to get back on the scene. 1100 01:32:31,819 --> 01:32:33,687 What happened? 1101 01:32:34,622 --> 01:32:38,292 Oh, wow. We're going to talk about that. 1102 01:32:38,426 --> 01:32:41,162 - No, why not? - Straight up. No, it's cool. 1103 01:32:41,295 --> 01:32:42,563 Yeah, I respect that. That's great. 1104 01:32:42,696 --> 01:32:46,067 It's-- Yeah. Honesty, best policy. 1105 01:32:46,200 --> 01:32:50,638 Yeah, I guess she kind of got spooked. 1106 01:32:52,507 --> 01:32:55,609 Yeah, she-- Tell you what happened. 1107 01:32:55,743 --> 01:32:57,111 She first said 1108 01:32:57,244 --> 01:33:01,415 that she felt like I didn't need her anymore. 1109 01:33:01,550 --> 01:33:04,685 Yeah. Which is super weird. 1110 01:33:04,819 --> 01:33:06,854 Because, like, a couple of days before that... 1111 01:33:08,523 --> 01:33:10,257 we both said this was the closest we'd... 1112 01:33:11,358 --> 01:33:13,661 felt like being a couple. 1113 01:33:15,663 --> 01:33:17,598 Yeah. 1114 01:33:17,731 --> 01:33:20,768 So I guess she kind of freaked out. 1115 01:33:20,901 --> 01:33:23,003 And, you know, 1116 01:33:23,170 --> 01:33:25,507 she went into this sort of self-protection thing. 1117 01:33:26,575 --> 01:33:29,877 Which is what I tell myself to help me sleep at night. 1118 01:33:30,010 --> 01:33:33,414 To justify the fact that she started seeing other guys. 1119 01:33:33,548 --> 01:33:35,116 -Oh. -Yeah. 1120 01:33:35,249 --> 01:33:36,851 Yeah. So... 1121 01:33:37,852 --> 01:33:39,220 Yeah. 1122 01:33:39,353 --> 01:33:43,525 So my instincts and senses about that stuff 1123 01:33:43,657 --> 01:33:45,926 is all, you know, all over the place. 1124 01:33:47,161 --> 01:33:49,296 Hmm. 1125 01:33:49,430 --> 01:33:50,764 Yeah, it kind of felt like a power move. 1126 01:33:52,666 --> 01:33:54,468 Yeah, rather than... 1127 01:33:56,003 --> 01:33:59,574 rather than something that she kind of really wanted to do. 1128 01:33:59,707 --> 01:34:00,841 I don't know. Does that make sense? 1129 01:34:02,977 --> 01:34:05,813 Still seem really upset about it. 1130 01:34:07,081 --> 01:34:08,716 Shouldn't I be? I mean, wouldn't you be? 1131 01:34:10,284 --> 01:34:15,122 Sometimes I think it's best just to put it clean. 1132 01:34:15,256 --> 01:34:17,258 -Yeah? -Um... 1133 01:34:18,425 --> 01:34:22,163 move those feelings into a part of your brain 1134 01:34:22,296 --> 01:34:23,998 that you don't need to deal with. 1135 01:34:24,131 --> 01:34:26,000 Okay. Okay. 1136 01:34:26,167 --> 01:34:30,504 And how the hell do you do that? 1137 01:34:30,639 --> 01:34:32,339 By being here with me. 1138 01:34:33,407 --> 01:34:37,344 Okay. I like that. 1139 01:34:37,478 --> 01:34:39,380 What about you? 1140 01:34:41,182 --> 01:34:42,216 Um... 1141 01:34:43,984 --> 01:34:44,919 no drama. 1142 01:34:45,052 --> 01:34:46,588 I, um... 1143 01:34:48,289 --> 01:34:49,490 He loved me. 1144 01:34:49,624 --> 01:34:51,492 I didn't love him. 1145 01:34:51,626 --> 01:34:53,360 And here I am. 1146 01:34:53,494 --> 01:34:56,997 Wow. I mean, that is chilling. 1147 01:34:57,131 --> 01:35:02,236 I mean, like some serial killers. 1148 01:35:02,369 --> 01:35:05,306 Um, how long were you together? 1149 01:35:06,840 --> 01:35:08,142 -About a year. -About a-- 1150 01:35:08,275 --> 01:35:12,146 That is a significant chunk of time. 1151 01:35:12,279 --> 01:35:14,181 Not in the grand scheme of things. 1152 01:35:15,916 --> 01:35:17,519 The grand scheme of things. 1153 01:35:18,620 --> 01:35:19,654 I like that outlook. 1154 01:35:20,821 --> 01:35:22,489 Such a philosophy. 1155 01:35:25,259 --> 01:35:27,294 And, you know... 1156 01:35:28,295 --> 01:35:29,496 how was it in the end? 1157 01:35:32,733 --> 01:35:37,204 It wasn't as clean as usual. 1158 01:35:37,338 --> 01:35:40,241 -As usual? -Well... 1159 01:35:41,208 --> 01:35:43,645 we got there in the end. 1160 01:35:44,778 --> 01:35:46,648 Okay. And now... 1161 01:35:48,849 --> 01:35:50,217 what are you looking for? 1162 01:35:52,687 --> 01:35:54,288 I'll know when I find it. 1163 01:36:06,333 --> 01:36:07,801 Hey. 1164 01:36:07,935 --> 01:36:09,036 Are you okay? 1165 01:36:17,545 --> 01:36:18,846 I need to go home. 1166 01:36:20,080 --> 01:36:21,148 Oh. 1167 01:36:24,785 --> 01:36:26,655 -I'm sorry. I, um-- -No, don't apologise. 1168 01:36:26,787 --> 01:36:29,023 No, I'm-- it's just that my boiler... 1169 01:36:29,957 --> 01:36:31,925 -is broke. -Sure. 1170 01:36:32,059 --> 01:36:34,795 And I, um-- 1171 01:36:34,928 --> 01:36:36,463 my kids are coming back tomorrow. 1172 01:36:36,598 --> 01:36:39,166 So we need hot water. And I need to get it fixed. 1173 01:36:39,300 --> 01:36:41,536 And I've had a really great night, and-- 1174 01:36:41,670 --> 01:36:43,070 You know, this might sound really weird 1175 01:36:43,203 --> 01:36:44,405 because this has been, like... 1176 01:36:45,973 --> 01:36:47,908 short and sweet like yourself. 1177 01:36:48,042 --> 01:36:50,477 I was just-- I was just thinking, 1178 01:36:50,612 --> 01:36:54,248 I'd really like to see you again. 1179 01:36:55,617 --> 01:36:57,519 And I was wondering... 1180 01:36:58,720 --> 01:37:01,889 how that sounded to you, 1181 01:37:02,022 --> 01:37:05,326 you know, in the grand scheme of things. 1182 01:37:06,460 --> 01:37:08,095 What are you like with boilers? 1183 01:37:11,098 --> 01:37:12,399 Uh... 1184 01:37:15,336 --> 01:37:16,738 I can take a look. 1185 01:37:20,908 --> 01:37:21,842 Come on. 84681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.