All language subtitles for The.neighborhood.S08E18.RAWR.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,226 --> 00:00:07,562 Hey, Mrs. B. Wow. 2 00:00:07,696 --> 00:00:09,397 You look great. 3 00:00:09,398 --> 00:00:10,899 Oh, do I? 4 00:00:10,999 --> 00:00:12,733 Yeah. What's the occasion? 5 00:00:12,734 --> 00:00:14,102 Well, the occasion 6 00:00:14,235 --> 00:00:16,738 was your makeup and hair test for the wedding. 7 00:00:16,838 --> 00:00:18,172 Oh, my God. I'm so sorry. 8 00:00:18,273 --> 00:00:20,675 I... I don't know how I missed it. 9 00:00:20,775 --> 00:00:22,176 Mm. 10 00:00:23,077 --> 00:00:24,413 Hey, Mama. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,079 Whoa, you look amazing. 12 00:00:26,080 --> 00:00:27,716 Yeah, what's the occasion? 13 00:00:28,583 --> 00:00:30,485 I didn't miss our anniversary, did I? 14 00:00:31,620 --> 00:00:33,822 I missed the hair and makeup test. 15 00:00:33,922 --> 00:00:36,123 I texted you about it twice. 16 00:00:36,124 --> 00:00:38,592 Oh, uh, Mama, you texted 17 00:00:38,593 --> 00:00:41,095 the "Butler Fam" group. Courtney's not in that one. 18 00:00:41,195 --> 00:00:42,797 Yes. 19 00:00:42,822 --> 00:00:43,837 I'm sorry. 20 00:00:43,865 --> 00:00:45,166 I see it here, 21 00:00:45,266 --> 00:00:46,434 I see the "Butler Boys" on here, is that not a... 22 00:00:46,435 --> 00:00:47,602 No, Butler Boys is just us. 23 00:00:50,238 --> 00:00:54,075 Okay, so which group has the-the little Yoda driving a car? 24 00:00:54,175 --> 00:00:56,445 Oh, that's the "Daphne Drivers" group. 25 00:00:56,578 --> 00:00:57,778 That's where we talk about 26 00:00:57,779 --> 00:00:59,023 pickup and drop-offs for daycare. 27 00:00:59,047 --> 00:01:00,448 Oh, and for the record, 28 00:01:00,449 --> 00:01:03,116 it's Grogu on a landspeeder, but yes. 29 00:01:05,019 --> 00:01:06,019 Change that. 30 00:01:06,087 --> 00:01:07,221 Yeah. 31 00:01:07,989 --> 00:01:10,759 Okay, the makeup test may have been my oversight, 32 00:01:10,859 --> 00:01:12,293 but I am very busy, okay? 33 00:01:12,394 --> 00:01:14,629 I've got the florist, the rentals, 34 00:01:14,729 --> 00:01:15,964 the caterers. 35 00:01:16,064 --> 00:01:17,799 I mean, if we take our eyes off the ball, 36 00:01:17,932 --> 00:01:19,967 we're gonna be standing around the reception 37 00:01:19,968 --> 00:01:21,135 eating Gravy Jack's. 38 00:01:21,269 --> 00:01:23,472 I ain't be mad at that. 39 00:01:23,572 --> 00:01:25,540 Them jacked fries be fire, boy. 40 00:01:27,609 --> 00:01:29,110 Marty, come on, 41 00:01:29,210 --> 00:01:30,811 get your head in the game, man. 42 00:01:30,812 --> 00:01:32,581 Be better. 43 00:01:39,855 --> 00:01:41,656 That flight was a nightmare. 44 00:01:41,756 --> 00:01:43,124 Because one passenger is allergic, 45 00:01:43,224 --> 00:01:45,526 nobody gets peanuts? 46 00:01:45,527 --> 00:01:49,162 Mom, it seems like a small sacrifice to save a life. 47 00:01:49,163 --> 00:01:51,400 Snowflakes. 48 00:01:51,500 --> 00:01:53,200 Oh, look. 49 00:01:53,201 --> 00:01:54,503 It's your buddy Calvin. 50 00:01:54,603 --> 00:01:56,037 Well, well, Paula. 51 00:01:56,170 --> 00:01:57,539 - Welcome back. - Thank you. 52 00:01:57,639 --> 00:01:58,673 How was your flight? 53 00:01:58,773 --> 00:02:00,375 Doesn't anybody dress up 54 00:02:00,509 --> 00:02:01,876 to get on an airplane anymore? 55 00:02:01,976 --> 00:02:03,812 I mean, the girl sitting next to me, 56 00:02:03,912 --> 00:02:05,680 she was wearing pajamas. 57 00:02:07,382 --> 00:02:08,483 Nothing's sacred. 58 00:02:08,583 --> 00:02:10,218 But the flight was surprisingly smooth. 59 00:02:10,351 --> 00:02:14,923 I was a little worried when I saw that we had a DEI pilot. 60 00:02:15,790 --> 00:02:17,725 Oh, I bet you were. 61 00:02:17,726 --> 00:02:19,193 - Yeah. - Dave, get your mama. 62 00:02:19,327 --> 00:02:20,695 I... M-Mom, Mom, 63 00:02:20,795 --> 00:02:22,931 you really shouldn't say things like that. 64 00:02:23,031 --> 00:02:25,066 What? I said it was smooth. 65 00:02:25,166 --> 00:02:27,402 I mean, are compliments illegal now? 66 00:02:29,871 --> 00:02:31,039 Hey, Paula. How was your... 67 00:02:31,172 --> 00:02:32,807 - Don't. Don't ask. - No, don't ask. 68 00:02:33,542 --> 00:02:37,078 I better call Chip and tell him I landed safely. 69 00:02:37,211 --> 00:02:38,712 I'm sure he's been worried sick 70 00:02:38,713 --> 00:02:41,950 since I told him about the lady pilot. 71 00:02:42,851 --> 00:02:44,085 Oh, okay. 72 00:02:44,185 --> 00:02:46,254 So she just don't like nobody. 73 00:02:47,055 --> 00:02:48,422 Chip is her new boyfriend. 74 00:02:48,423 --> 00:02:49,424 - Oh. - He owns a chain 75 00:02:49,524 --> 00:02:50,759 of car dealerships back home. 76 00:02:50,892 --> 00:02:53,428 It's all she talked about on the way here. 77 00:02:53,528 --> 00:02:55,597 "Chip was the Phantom of the Opera 78 00:02:55,697 --> 00:02:56,998 "at the Great Lakes Supper Club. 79 00:02:57,098 --> 00:02:59,468 And Chip has the hips of a salsa dancer." 80 00:03:00,669 --> 00:03:02,070 He doesn't sound so bad. 81 00:03:02,170 --> 00:03:03,872 "Chip is a very generous lover. 82 00:03:03,972 --> 00:03:05,483 He does things your father would never..." 83 00:03:05,507 --> 00:03:07,308 Okay. Okay, that's enough. 84 00:03:10,479 --> 00:03:12,413 Oh, I couldn't possibly 85 00:03:12,547 --> 00:03:13,882 take another bite of cake. 86 00:03:13,982 --> 00:03:15,449 I cannot believe 87 00:03:15,450 --> 00:03:17,452 y'all are complaining about having to taste cake. 88 00:03:18,286 --> 00:03:21,255 Uh, excuse me, 89 00:03:21,355 --> 00:03:22,757 but who told your mother 90 00:03:22,891 --> 00:03:25,293 that you didn't need her help with the tablecloths? 91 00:03:26,728 --> 00:03:29,631 I was just trying to take something off her plate. 92 00:03:29,764 --> 00:03:31,299 See, that's just it. 93 00:03:31,432 --> 00:03:33,434 She doesn't want things off her plate. 94 00:03:33,535 --> 00:03:35,435 She wants everything on her plate. 95 00:03:35,436 --> 00:03:36,905 She lives for this. 96 00:03:37,005 --> 00:03:38,773 Yeah, but she's been so stressed out, 97 00:03:38,873 --> 00:03:41,251 running all over town. We don't want our wedding to kill her. 98 00:03:41,275 --> 00:03:43,311 Okay, okay. 99 00:03:43,411 --> 00:03:45,646 I see what's going on here. You think this is 100 00:03:45,647 --> 00:03:46,815 your wedding. 101 00:03:46,948 --> 00:03:49,383 No, no, no, no. This is her wedding. 102 00:03:49,484 --> 00:03:51,052 Yeah, she told me that. 103 00:03:51,152 --> 00:03:53,321 Yeah, you know, and if we survive this, 104 00:03:53,421 --> 00:03:55,089 we're still not out the woods. 105 00:03:55,189 --> 00:03:56,791 Because two weeks later, 106 00:03:56,891 --> 00:03:58,159 it's Malcolm's wedding, 107 00:03:58,259 --> 00:03:59,694 which is actually... 108 00:03:59,794 --> 00:04:01,739 - Mama's wedding. - Mama's wedding. - Your mama's wedding. 109 00:04:01,763 --> 00:04:03,130 And don't forget it. 110 00:04:03,131 --> 00:04:05,298 I mean, the slightest thing could set her off. 111 00:04:05,299 --> 00:04:07,300 You know what I call her when she gets like this? 112 00:04:07,301 --> 00:04:09,137 - TN-Tina. - TN-Tina. 113 00:04:09,270 --> 00:04:10,505 Ba-boom. 114 00:04:11,405 --> 00:04:12,507 Ouch. 115 00:04:12,641 --> 00:04:14,108 Does she know you all call her that? 116 00:04:14,208 --> 00:04:16,511 Oh, hell no. 117 00:04:16,611 --> 00:04:18,479 You're not gonna flip on us, are you? 118 00:04:20,682 --> 00:04:21,850 Never. 119 00:04:22,751 --> 00:04:24,786 Listen, y'all let me handle this. 120 00:04:24,886 --> 00:04:26,486 I am the only one... 121 00:04:26,487 --> 00:04:28,322 - Oh, uh... - ...that knows how to deal 122 00:04:28,422 --> 00:04:29,991 with her when she gets like this. 123 00:04:30,091 --> 00:04:33,161 So for the next month, 124 00:04:33,261 --> 00:04:34,996 everything runs through me. 125 00:04:35,096 --> 00:04:36,164 Are we clear? 126 00:04:36,297 --> 00:04:37,999 - Crystal clear. Yeah. - Roger that. 127 00:04:38,099 --> 00:04:40,168 We're here! 128 00:04:40,301 --> 00:04:41,402 Oh, hey, Mama. 129 00:04:41,502 --> 00:04:44,839 - Hey, Daphne. Oh, hi! - Hi, baby. 130 00:04:44,973 --> 00:04:47,340 Mrs. B, thank you so much 131 00:04:47,341 --> 00:04:48,743 for doing the afternoon pickups, 132 00:04:48,843 --> 00:04:51,880 and all the wedding errands. 133 00:04:52,013 --> 00:04:54,148 Is there anything you can't do? 134 00:04:54,248 --> 00:04:56,150 - Oh, stop it! - There you go. 135 00:04:56,250 --> 00:04:57,351 There it is. 136 00:04:57,451 --> 00:04:58,486 Oh, man, 137 00:04:58,587 --> 00:04:59,697 I just love going to daycare. 138 00:04:59,721 --> 00:05:00,721 But that little Connor, 139 00:05:00,755 --> 00:05:02,023 he's a piece of work, though. 140 00:05:02,123 --> 00:05:03,157 Really? 141 00:05:03,257 --> 00:05:04,626 He's usually so sweet. 142 00:05:04,726 --> 00:05:06,527 Well, Tina says he's not sweet, 143 00:05:06,628 --> 00:05:08,697 so, you know, drop it. 144 00:05:10,865 --> 00:05:13,234 You know, I caught him pulling Daphne's hair. 145 00:05:13,334 --> 00:05:15,203 - Mm-mm. - Oh, no. 146 00:05:15,303 --> 00:05:16,536 Did you talk to Ms. Doris? 147 00:05:16,537 --> 00:05:17,739 Ms. Doris? 148 00:05:17,839 --> 00:05:19,273 I talked to Connor. 149 00:05:22,143 --> 00:05:23,678 Mama, he's two. 150 00:05:25,346 --> 00:05:26,957 We usually let the teachers handle this kind of stuff. 151 00:05:26,981 --> 00:05:29,317 Well, that little boy needed to be told, 152 00:05:29,417 --> 00:05:32,253 "Hey, hey, hey! You do not pull hair." 153 00:05:36,858 --> 00:05:39,593 Jeopardy's supposed to be on channel four, 154 00:05:39,594 --> 00:05:42,130 but-but no, here it's on seven. 155 00:05:42,230 --> 00:05:44,732 Did your crazy governor do that? 156 00:05:44,733 --> 00:05:48,402 Yes, Mom. It's all part of his radical agenda. 157 00:05:48,502 --> 00:05:50,238 I knew it. 158 00:05:51,139 --> 00:05:52,572 What's with the lamp? 159 00:05:52,573 --> 00:05:54,776 It's a Himalayan rock salt lamp. 160 00:05:54,876 --> 00:05:56,444 Some doctors believe 161 00:05:56,577 --> 00:06:00,114 it helps with stress relief, fat burning, improved sleep. 162 00:06:00,214 --> 00:06:02,851 Sounds like a load of crap. 163 00:06:04,118 --> 00:06:06,254 I agree, but, you know, 164 00:06:06,387 --> 00:06:08,255 the telehealth company I work for 165 00:06:08,256 --> 00:06:11,793 wants me to encourage my therapy clients to buy them. 166 00:06:11,893 --> 00:06:14,195 So you're selling lamps now? 167 00:06:15,496 --> 00:06:16,831 Let me talk to Chip. 168 00:06:16,931 --> 00:06:18,733 I mean, his business is going crazy. 169 00:06:18,833 --> 00:06:20,244 I'm sure he could find a job for you. 170 00:06:20,268 --> 00:06:22,436 Mom, wouldn't that job be in Michigan? 171 00:06:22,536 --> 00:06:25,039 Well, I didn't say there wouldn't be adjustments. 172 00:06:26,140 --> 00:06:28,777 Please. Mom, we moved here 173 00:06:28,910 --> 00:06:30,745 for a reason. 174 00:06:30,845 --> 00:06:31,880 To hurt me. 175 00:06:31,980 --> 00:06:33,547 No. 176 00:06:34,382 --> 00:06:37,785 Gemma got a very impressive job here. 177 00:06:37,786 --> 00:06:39,120 Oh, yeah. 178 00:06:39,220 --> 00:06:41,455 But she was telling me that she's over it. 179 00:06:41,555 --> 00:06:42,555 Right, Gemma? 180 00:06:42,590 --> 00:06:45,326 I-I didn't say "over it." 181 00:06:45,459 --> 00:06:46,761 No, I don't blame you. 182 00:06:46,861 --> 00:06:49,296 Who wants to work for some fancy private school 183 00:06:49,297 --> 00:06:51,332 where everyone gets a gold star? 184 00:06:51,465 --> 00:06:52,834 Even the slow kids. 185 00:06:52,934 --> 00:06:54,969 Whoa. 186 00:06:55,069 --> 00:06:56,470 Definitely didn't say "slow kids." 187 00:06:56,570 --> 00:07:00,074 Mom, please, I know that you love Michigan, 188 00:07:00,174 --> 00:07:02,310 but our lives are here. 189 00:07:02,410 --> 00:07:04,245 Plus, Grover just started a new high school. 190 00:07:04,345 --> 00:07:06,815 Oh, yeah, where he's covering himself with tattoos. 191 00:07:06,948 --> 00:07:08,683 One tattoo, Mom. 192 00:07:08,783 --> 00:07:11,519 Well, in Kalamazoo, kids don't get tattoos. 193 00:07:11,619 --> 00:07:13,454 Because they're not in gangs. 194 00:07:13,554 --> 00:07:15,188 Grover is not in a gang. 195 00:07:15,189 --> 00:07:17,692 We can't even get him to join a club. 196 00:07:17,792 --> 00:07:20,493 Well, I'm just glad you're all so happy here. 197 00:07:20,494 --> 00:07:22,029 I mean, 198 00:07:22,030 --> 00:07:24,998 if you're choosing to pay these California taxes, 199 00:07:24,999 --> 00:07:26,835 it must be worth it. 200 00:07:28,669 --> 00:07:30,338 It is worth it. 201 00:07:30,471 --> 00:07:31,672 We have beautiful beaches. 202 00:07:31,806 --> 00:07:33,341 Yeah. We never go to them, 203 00:07:33,441 --> 00:07:34,675 but we could. 204 00:07:38,212 --> 00:07:42,583 Daphne's finally down, and we are never giving her cake again. 205 00:07:42,683 --> 00:07:44,753 Marty, we've got problems. 206 00:07:45,754 --> 00:07:47,155 Look at your phone. 207 00:07:47,255 --> 00:07:49,223 Connor's mom is in the parents group chat 208 00:07:49,323 --> 00:07:51,025 complaining that your mom overstepped 209 00:07:51,159 --> 00:07:52,526 and disciplined her child. 210 00:07:52,626 --> 00:07:54,395 Yeah, well, her child pulled Daphne's hair. 211 00:07:54,528 --> 00:07:57,065 A-ha! Wha... 212 00:07:57,165 --> 00:07:59,200 Hey, man, where did all the cake go? 213 00:07:59,333 --> 00:08:01,535 Uh-oh. It's Doris. 214 00:08:01,635 --> 00:08:03,004 What, the daycare director? 215 00:08:03,104 --> 00:08:04,782 - Decline. Just decline. - Yeah, don't answer it. 216 00:08:04,806 --> 00:08:06,650 - Courtney, you can decline it. - Don't answer! Courtney! 217 00:08:06,674 --> 00:08:09,542 Hello? Hi! 218 00:08:09,543 --> 00:08:11,045 Ms. Doris. 219 00:08:11,145 --> 00:08:12,746 Uh-huh. Uh-huh. 220 00:08:12,747 --> 00:08:13,882 Sure. 221 00:08:13,982 --> 00:08:14,982 Uh-huh. 222 00:08:15,049 --> 00:08:16,785 Uh-huh, I understand. 223 00:08:16,885 --> 00:08:18,787 Thank you. 224 00:08:18,887 --> 00:08:22,590 Well, that was a lot of "uh-huhs." 225 00:08:22,723 --> 00:08:25,226 Your mom... 226 00:08:25,359 --> 00:08:27,128 - Uh-huh? - Uh-huh? 227 00:08:27,228 --> 00:08:29,563 ...has been banned from daycare. 228 00:08:29,618 --> 00:08:30,639 Oh, damn. 229 00:08:30,664 --> 00:08:32,266 What are we gonna do? 230 00:08:32,400 --> 00:08:34,234 We can't tell her, it'll destroy her. 231 00:08:34,235 --> 00:08:35,736 We have to tell her something. 232 00:08:35,870 --> 00:08:38,072 Oh, no, we don't. Listen, 233 00:08:38,206 --> 00:08:39,440 you heard Pop. 234 00:08:39,573 --> 00:08:41,051 When she gets stressed out like this, 235 00:08:41,075 --> 00:08:42,943 everything goes through him. 236 00:08:42,944 --> 00:08:44,913 - Yes. Yes. - Yes. Yes. 237 00:08:45,013 --> 00:08:46,746 Okay, uh, 238 00:08:46,747 --> 00:08:50,084 "Daddy, we have a problem." 239 00:08:50,651 --> 00:08:53,454 Why does everything in this town have to be vegan? 240 00:08:53,587 --> 00:08:55,088 It doesn't. 241 00:08:55,089 --> 00:08:56,090 And froyo 242 00:08:56,190 --> 00:08:57,457 isn't vegan. 243 00:08:57,458 --> 00:08:59,459 I-I just want to know 244 00:08:59,460 --> 00:09:01,329 who canceled ice cream. 245 00:09:02,363 --> 00:09:04,432 Calvin! 246 00:09:04,532 --> 00:09:05,867 Come here. 247 00:09:05,967 --> 00:09:07,635 Can I ask you a question? 248 00:09:07,735 --> 00:09:09,303 Of course. 249 00:09:09,437 --> 00:09:11,139 Why does this keep happening? 250 00:09:11,272 --> 00:09:15,143 Everybody in L.A. thinks my name is Karen. 251 00:09:17,145 --> 00:09:20,548 You know, because you be "carin' so much." 252 00:09:21,749 --> 00:09:24,218 That is definitely the reason. 253 00:09:24,318 --> 00:09:27,121 Oh, goodness. 254 00:09:27,255 --> 00:09:29,057 - Uh-oh. - What? 255 00:09:29,157 --> 00:09:31,458 I got a text from Marty. 256 00:09:31,459 --> 00:09:33,828 Says Tina's been banned from daycare. 257 00:09:33,928 --> 00:09:35,163 What? Why? 258 00:09:35,930 --> 00:09:37,265 This is all I have right there. 259 00:09:37,365 --> 00:09:38,666 Oh, my God. 260 00:09:38,799 --> 00:09:40,768 She's gonna be so upset. 261 00:09:40,869 --> 00:09:42,070 Not on my watch. 262 00:09:42,170 --> 00:09:45,006 Let me text the boys back in the group text 263 00:09:45,106 --> 00:09:47,641 and just let them know, "stay out of this." 264 00:09:48,409 --> 00:09:52,313 "I will keep TN-Tina from blowing her top." 265 00:09:53,481 --> 00:09:54,682 Did you hear that? 266 00:09:54,815 --> 00:09:58,552 Oh, that is so the perfect nickname. 267 00:09:58,652 --> 00:10:01,589 Isn't that right? Ba-boom! 268 00:10:04,325 --> 00:10:06,727 Okay, good. Dad says he's handling it. 269 00:10:06,827 --> 00:10:08,028 Oh, damn. 270 00:10:08,029 --> 00:10:10,363 Pop sent the text to the "Butler Fam" chat. 271 00:10:10,364 --> 00:10:12,566 Your mom is in that one. 272 00:10:13,367 --> 00:10:15,335 We are all gonna die! 273 00:10:21,142 --> 00:10:22,152 Daddy, what have you done? 274 00:10:22,176 --> 00:10:23,187 What are you talking about? 275 00:10:23,211 --> 00:10:24,211 That text. 276 00:10:24,212 --> 00:10:26,047 About TN-Tina blowing her top? 277 00:10:26,147 --> 00:10:28,415 You sent it to the group with Mama in it. 278 00:10:28,416 --> 00:10:29,483 No, I didn't. 279 00:10:29,583 --> 00:10:30,851 - Yes, you did. - Yes, you did. 280 00:10:30,952 --> 00:10:33,387 Look, look... 281 00:10:33,487 --> 00:10:35,924 We are in this one. You want the one she's not in. 282 00:10:36,057 --> 00:10:37,658 Oh, damn, I did. 283 00:10:38,592 --> 00:10:39,592 You did. 284 00:10:39,693 --> 00:10:41,395 Look, it is a group chat. 285 00:10:41,495 --> 00:10:43,297 You check and double-check, 286 00:10:43,397 --> 00:10:45,399 and if all else fails, you unsend. 287 00:10:45,499 --> 00:10:47,835 But it's too late now. 288 00:10:47,936 --> 00:10:49,437 The die has been cast. 289 00:10:49,537 --> 00:10:50,871 Hey, Marty, Marty! 290 00:10:50,972 --> 00:10:53,207 Get ahold of yourself. 291 00:10:54,308 --> 00:10:55,308 All right, look, 292 00:10:55,343 --> 00:10:56,677 I'll just say that 293 00:10:56,777 --> 00:10:58,912 you didn't like the cake that your mama picked out, 294 00:10:58,913 --> 00:11:00,414 and that you want coconut, 295 00:11:00,514 --> 00:11:02,283 and you thought she would be mad. 296 00:11:02,416 --> 00:11:04,552 So, that's it. Say it with me. Coconut. 297 00:11:04,652 --> 00:11:06,120 - Coconut. - Coconut. 298 00:11:06,254 --> 00:11:07,620 - Coconut. - Coconut. That's it. 299 00:11:07,621 --> 00:11:10,091 How do you explain calling her "TN-Tina"? 300 00:11:15,163 --> 00:11:16,629 Okay, you know what? 301 00:11:16,630 --> 00:11:20,768 I'll just say that she's hot like a firecracker. 302 00:11:20,868 --> 00:11:22,236 - Oh, oh. - Huh? 303 00:11:22,336 --> 00:11:23,938 - Yeah, man. That is... - Come on. 304 00:11:24,038 --> 00:11:25,549 - It just came from nowhere. - From nowhere. 305 00:11:25,573 --> 00:11:26,941 I landed the plane with that one. 306 00:11:27,041 --> 00:11:29,543 You see me? 307 00:11:29,643 --> 00:11:31,778 She gonna love that. She gonna love it. 308 00:11:31,779 --> 00:11:34,348 And she is not here screaming at us, 309 00:11:34,448 --> 00:11:36,250 so maybe she hasn't seen it yet. 310 00:11:36,350 --> 00:11:37,918 - That's a good point. - Yeah. 311 00:11:38,019 --> 00:11:39,720 We still got time to smash her phone. 312 00:11:41,222 --> 00:11:42,456 Oh, Chip. 313 00:11:42,590 --> 00:11:44,592 No, 314 00:11:44,692 --> 00:11:48,329 Tom Selleck hasn't stolen me away from you yet. 315 00:11:50,564 --> 00:11:52,066 He's so funny. 316 00:11:53,334 --> 00:11:55,269 Okay, good night, honey. 317 00:11:56,737 --> 00:11:57,972 No. 318 00:11:58,806 --> 00:12:00,674 No, I can't. 319 00:12:00,774 --> 00:12:02,310 They're right here. 320 00:12:02,443 --> 00:12:04,178 Oh. 321 00:12:04,278 --> 00:12:06,047 Yeah, we're right here, Chip! 322 00:12:08,282 --> 00:12:09,817 - Bye. - So, how's Chip? 323 00:12:09,950 --> 00:12:11,485 Besides horny? 324 00:12:12,620 --> 00:12:14,822 He's fine. Oh, and guess what? 325 00:12:14,922 --> 00:12:17,524 He has a job for you. 326 00:12:17,525 --> 00:12:19,260 Mom, I told you, 327 00:12:19,360 --> 00:12:21,529 I don't want to sell cars. 328 00:12:21,629 --> 00:12:23,931 Your passion is selling lamps? 329 00:12:25,166 --> 00:12:27,834 They're making you sell lamps now? 330 00:12:27,835 --> 00:12:29,170 Oh, honey. 331 00:12:29,303 --> 00:12:30,537 Okay. 332 00:12:30,538 --> 00:12:33,041 And the job wouldn't even be in sales. 333 00:12:33,174 --> 00:12:36,344 Mom, I told you, I don't want the job. 334 00:12:36,444 --> 00:12:38,512 Because you'd be a nepo baby? 335 00:12:40,414 --> 00:12:43,217 Nobody has to know he's rocking your mommy's world. 336 00:12:43,317 --> 00:12:44,752 Oh, my God. 337 00:12:46,920 --> 00:12:48,555 That wasn't the issue, 338 00:12:48,556 --> 00:12:51,025 although now, it will haunt me forever. 339 00:12:51,125 --> 00:12:52,460 Mom, 340 00:12:52,560 --> 00:12:54,528 for the hundredth time, 341 00:12:54,628 --> 00:12:57,231 we live in Los Angeles. 342 00:12:58,166 --> 00:12:59,600 All right. 343 00:13:00,501 --> 00:13:02,136 I get it. 344 00:13:03,804 --> 00:13:05,406 I had to try. 345 00:13:06,707 --> 00:13:07,941 And you know I only do this 346 00:13:08,042 --> 00:13:09,543 because I love you and I miss you, 347 00:13:09,643 --> 00:13:13,247 and I just wish you weren't so far away. 348 00:13:15,849 --> 00:13:18,119 That's actually sweet. 349 00:13:18,219 --> 00:13:20,488 Rocking her world? 350 00:13:25,593 --> 00:13:27,228 Okay. 351 00:13:28,028 --> 00:13:29,763 Looks like the coast is clear. 352 00:13:29,897 --> 00:13:31,264 Her phone's right there. 353 00:13:31,265 --> 00:13:32,305 Okay, what's her password? 354 00:13:32,366 --> 00:13:33,767 Don't worry about that. 355 00:13:33,901 --> 00:13:36,570 Everybody, just clear... watch out for shrapnel. 356 00:13:36,704 --> 00:13:39,272 - No, Daddy, you don't have to... - Oh, no, no! 357 00:13:39,273 --> 00:13:40,274 - Hey! - Hey! 358 00:13:40,374 --> 00:13:42,075 What's up? How y'all doing? 359 00:13:42,076 --> 00:13:44,545 Good, we good. How you doing? 360 00:13:44,645 --> 00:13:45,946 That's the real question. 361 00:13:46,080 --> 00:13:47,281 Yeah, I'm fine. I'm fine. 362 00:13:47,415 --> 00:13:48,916 That's... Where did my phone go? 363 00:13:49,016 --> 00:13:51,228 - That's what I'm looking for... - You know, I don't know. 364 00:13:51,252 --> 00:13:52,462 You know, how about we go to the store 365 00:13:52,486 --> 00:13:53,521 and get you a new one. 366 00:13:53,621 --> 00:13:55,089 Yeah, yeah. That's good. 367 00:13:55,189 --> 00:13:57,101 You know, I hear the cameras are so much better now. 368 00:13:57,125 --> 00:13:59,593 Oh. Okay, fine, but before we go, 369 00:13:59,693 --> 00:14:00,761 a quick question. 370 00:14:00,861 --> 00:14:02,029 Who's "TN-Tina"? 371 00:14:02,130 --> 00:14:04,265 - Damn it! This is bad. - I should've run. 372 00:14:04,365 --> 00:14:06,299 So, who is TN-Tina? 373 00:14:06,300 --> 00:14:07,935 Yeah, that's the question. 374 00:14:08,035 --> 00:14:09,313 - That is the question. - That's the question right there. 375 00:14:09,337 --> 00:14:11,839 You know, TN-Tina is you, babe. 376 00:14:11,939 --> 00:14:14,107 - Mm. - 'Cause you hot like a firecracker. 377 00:14:14,108 --> 00:14:16,677 You like that, don't you? 378 00:14:16,777 --> 00:14:18,346 I do not. 379 00:14:21,915 --> 00:14:22,915 That's all I got. 380 00:14:22,950 --> 00:14:24,117 Daddy, come on, what happened 381 00:14:24,118 --> 00:14:25,353 to flying the plane? 382 00:14:25,453 --> 00:14:26,787 You were flying the plane. 383 00:14:26,887 --> 00:14:28,656 Wait. Wait a minute. Why are you so worried 384 00:14:28,756 --> 00:14:29,957 I'm gonna blow my top? 385 00:14:30,057 --> 00:14:31,624 It's-it's about the cake. 386 00:14:31,625 --> 00:14:33,627 We have decided we want coconut. 387 00:14:33,727 --> 00:14:35,229 - Coconut. - Oh. 388 00:14:35,329 --> 00:14:37,531 Okay, that makes sense, 'cause you're allergic, 389 00:14:37,631 --> 00:14:38,742 so you want your whole chest 390 00:14:38,766 --> 00:14:40,601 to break out in a big itchy rash 391 00:14:40,701 --> 00:14:42,035 on your wedding day. 392 00:14:42,136 --> 00:14:43,471 Daddy made us lie! 393 00:14:43,571 --> 00:14:44,972 Uh-huh. I knew it. 394 00:14:45,047 --> 00:14:46,081 He don't know! 395 00:14:46,106 --> 00:14:47,741 It's not my fault that y'all 396 00:14:47,841 --> 00:14:50,511 sent our grandbaby to a little punk-ass preschool. 397 00:14:51,479 --> 00:14:52,812 Wait, wait a minute. 398 00:14:52,813 --> 00:14:54,514 What are y'all talking about? 399 00:14:54,515 --> 00:14:56,884 Ma, it's... it's about that little boy that you yelled at. 400 00:14:56,984 --> 00:14:59,687 I did not yell at that little boy. 401 00:14:59,820 --> 00:15:01,789 When do I yell at kids?! 402 00:15:01,889 --> 00:15:04,158 Regardless, Doris has... 403 00:15:04,292 --> 00:15:05,726 Go on. 404 00:15:10,164 --> 00:15:12,700 ...banned you from daycare. 405 00:15:12,800 --> 00:15:14,335 Banned? 406 00:15:14,468 --> 00:15:16,404 Mm-mm. 407 00:15:16,504 --> 00:15:19,340 Oh. I see. 408 00:15:19,440 --> 00:15:22,210 Well, I would love to tell Doris 409 00:15:22,343 --> 00:15:25,044 my side of the story, so 410 00:15:25,045 --> 00:15:26,614 I'll stop by and say hi. 411 00:15:28,849 --> 00:15:30,584 I don't think that's a good idea. 412 00:15:30,684 --> 00:15:34,387 Now, now, do not worry about me, okay? 413 00:15:34,388 --> 00:15:35,989 I'll just have a quick chat with Doris 414 00:15:36,089 --> 00:15:38,592 and maybe take away something she loves. 415 00:15:38,692 --> 00:15:41,061 - No, Mama. - Oh, no, she's gonna blow! She's gonna blow! 416 00:15:41,195 --> 00:15:42,696 Get the keys! Somebody get the keys! 417 00:15:42,796 --> 00:15:43,996 - Move out of my way! - Mama... 418 00:15:59,413 --> 00:16:01,749 Hey, how was dropping your mom off at the airport? 419 00:16:01,849 --> 00:16:04,584 Well, she very helpfully alerted security 420 00:16:04,585 --> 00:16:07,688 to three possible terrorists at the bag drop. 421 00:16:09,523 --> 00:16:11,359 O for three, by the way. 422 00:16:13,361 --> 00:16:14,927 Well, now she's Chip's problem. 423 00:16:14,928 --> 00:16:16,897 I gotta say, he's kind of good for her. 424 00:16:17,030 --> 00:16:18,866 Yeah, she did seem happy. 425 00:16:18,966 --> 00:16:21,100 It's just so insulting that she would think that I would 426 00:16:21,101 --> 00:16:24,438 drop everything and go work for the great and powerful Chip. 427 00:16:24,538 --> 00:16:26,739 Oh, I'm the Phantom. I sell cars. 428 00:16:28,342 --> 00:16:29,943 Although I checked out his website, 429 00:16:30,043 --> 00:16:31,512 it's actually pretty impressive. 430 00:16:31,612 --> 00:16:32,913 Yeah, I looked at it. 431 00:16:33,013 --> 00:16:34,582 Seems snazzy enough. 432 00:16:36,850 --> 00:16:39,453 Somebody's texting me from Kalamazoo. 433 00:16:39,587 --> 00:16:41,355 It's Chip. 434 00:16:41,455 --> 00:16:43,056 "Hey, sport." 435 00:16:43,156 --> 00:16:44,892 You're not my dad, Chip. 436 00:16:44,992 --> 00:16:46,927 It's okay, Dave. 437 00:16:47,695 --> 00:16:49,615 "Just wanted to give you a few deets on the job." 438 00:16:49,730 --> 00:16:53,501 Not fooling anyone with the "deets," grandpa. 439 00:16:54,435 --> 00:16:55,703 Huh. 440 00:16:56,804 --> 00:16:58,739 "VP of Human Resources"? 441 00:16:58,839 --> 00:17:00,441 Isn't that kind of good? 442 00:17:00,541 --> 00:17:02,476 I mean, it is. 443 00:17:02,576 --> 00:17:05,746 In a different world, that would be right up my alley, but 444 00:17:05,846 --> 00:17:08,048 it's in Kalamazoo and we live in L.A. 445 00:17:08,148 --> 00:17:09,350 Yeah, we do. 446 00:17:09,450 --> 00:17:11,084 We could go to the beach right now. 447 00:17:11,184 --> 00:17:12,553 You want to go right now? 448 00:17:12,653 --> 00:17:14,455 I don't know. Traffic. 449 00:17:17,925 --> 00:17:19,793 Look, babe, I'm sorry 450 00:17:19,893 --> 00:17:21,662 that you're having to deal with all of this. 451 00:17:21,762 --> 00:17:23,129 I mean, 452 00:17:23,130 --> 00:17:24,398 you got enough on your plate 453 00:17:24,498 --> 00:17:25,842 with the wedding coming up in two weeks, 454 00:17:25,866 --> 00:17:28,402 and all these super-sensitive parents 455 00:17:28,502 --> 00:17:31,339 snitching you out basically over nothing. 456 00:17:32,440 --> 00:17:35,443 I'm not mad at them, Calvin. I'm mad at you. 457 00:17:36,943 --> 00:17:37,953 Me? 458 00:17:37,978 --> 00:17:39,112 Yes. 459 00:17:39,212 --> 00:17:40,813 After all our years we've been together, 460 00:17:40,814 --> 00:17:43,850 I don't want you thinking that you have to manage me. 461 00:17:43,851 --> 00:17:45,531 I was just trying to protect your feelings. 462 00:17:45,619 --> 00:17:49,757 Why, 'cause you didn't want TN-Tina to go off? 463 00:17:49,857 --> 00:17:52,192 I didn't make up that nickname. 464 00:17:53,026 --> 00:17:55,028 Well, who did? 465 00:17:55,162 --> 00:17:56,530 Okay, I did. 466 00:17:58,298 --> 00:18:00,000 But it was actually kind of funny 467 00:18:00,100 --> 00:18:01,902 before you found out about it. 468 00:18:02,002 --> 00:18:03,837 Calvin, you're always saying 469 00:18:03,937 --> 00:18:06,540 people should talk things out, be more direct. 470 00:18:06,674 --> 00:18:08,842 Maybe you could show me the same respect, 471 00:18:08,942 --> 00:18:12,179 instead of going around, texting behind my back. 472 00:18:12,312 --> 00:18:13,581 Okay. 473 00:18:13,681 --> 00:18:15,783 I mean, you're right. My bad. 474 00:18:15,883 --> 00:18:17,184 But, just for the record, 475 00:18:17,284 --> 00:18:18,886 I'm not the only one in this marriage 476 00:18:19,019 --> 00:18:20,688 who isn't always direct. 477 00:18:20,788 --> 00:18:22,356 What are you talking about? 478 00:18:22,456 --> 00:18:25,725 My favorite Adidas tracksuit? 479 00:18:25,726 --> 00:18:28,862 The one I accidentally spilled bleach on? 480 00:18:31,499 --> 00:18:33,834 I mean, come on. It was older than Malcolm. 481 00:18:33,934 --> 00:18:35,869 You insisted on going out in it. 482 00:18:36,003 --> 00:18:38,606 You wore the "A" off. It just said "didas." 483 00:18:38,706 --> 00:18:40,741 Well, you don't need the words 484 00:18:40,841 --> 00:18:43,511 if you got the stripes. The people know. 485 00:18:45,546 --> 00:18:47,047 Okay, fine. 486 00:18:47,180 --> 00:18:50,082 I could have been more direct, just like you could have been. 487 00:18:50,083 --> 00:18:52,386 - And I will be. - Thank you. 488 00:18:52,486 --> 00:18:54,722 Come here, girl. Come on. 489 00:18:55,889 --> 00:18:57,090 I mean, 490 00:18:57,224 --> 00:18:59,259 you really didn't like 491 00:18:59,359 --> 00:19:01,929 when I said you were hot like a firecracker? 492 00:19:02,730 --> 00:19:05,065 I kind of liked it. 493 00:19:05,198 --> 00:19:06,933 In that case, 494 00:19:06,934 --> 00:19:09,737 it's about to be the Fourth of July up in here, girl. 495 00:19:11,338 --> 00:19:13,407 Well, all right! 496 00:19:22,750 --> 00:19:26,119 I don't know, it could be therapeutic for you, Jerry. 497 00:19:26,219 --> 00:19:27,921 The heat of the lightbulb 498 00:19:28,021 --> 00:19:29,957 releases the negative ions 499 00:19:30,057 --> 00:19:31,824 in the Himalayan salt. 500 00:19:31,825 --> 00:19:34,562 Will this help me with my online shopping addiction? 501 00:19:37,665 --> 00:19:40,167 No. Uh... 502 00:19:40,267 --> 00:19:41,668 No, J-Jerry, 503 00:19:41,669 --> 00:19:43,370 it's a lamp made out of salt. 504 00:19:43,504 --> 00:19:45,072 It won't do anything for anybody. 505 00:19:45,172 --> 00:19:47,875 Well, I guess I'll try it. 506 00:19:49,710 --> 00:19:50,844 No-no, Jerry. 507 00:19:50,978 --> 00:19:52,680 Stop buying garbage on the Internet, 508 00:19:52,813 --> 00:19:54,347 and go see a real therapist, 509 00:19:54,482 --> 00:19:56,183 which is what I used to be. 510 00:19:56,283 --> 00:19:58,686 So, is the shipping free? 511 00:20:01,489 --> 00:20:03,090 Goodbye, Jerry. 512 00:20:27,881 --> 00:20:30,751 "Gemma... 513 00:20:30,851 --> 00:20:32,553 I've been thinking." 514 00:20:38,191 --> 00:20:39,893 Whoa. 515 00:20:39,993 --> 00:20:41,729 No, no, no, no, no. Dave. 516 00:20:41,829 --> 00:20:44,264 You put this in the group chat. 517 00:20:46,767 --> 00:20:51,805 "Maybe going to Kalamazoo is not so crazy." 518 00:20:56,267 --> 00:21:01,777 sync & corrections awaqeded www.MY-SUBS.com 35149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.