All language subtitles for The.Turkish.Coffee.Table.2025.1080p.WEB.H264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,200 --> 00:01:47,320 ‫إنها جميلة جدًا. 2 00:01:48,960 --> 00:01:50,800 ‫إنه خيار رائع. 3 00:01:50,880 --> 00:01:53,960 ‫أهنئك، إنه خيار رائع ‫انظر. 4 00:01:54,400 --> 00:01:57,800 ‫هذه الطاولة الزجاجية لا تُكسر أبدًا. 5 00:01:57,880 --> 00:01:59,560 ‫إنها من الزجاج المضاد للكسر. 6 00:01:59,680 --> 00:02:05,160 ‫يمكنكم وضعها في غرفة الجلوس ‫أو في غرفة النوم أو مثلًا... 7 00:02:05,360 --> 00:02:11,560 ‫في أي مكان آخر في منزلكم ‫تريدون له أن يبدو أكثر أناقةً وحضارةً. 8 00:02:12,320 --> 00:02:14,520 ‫من الطراز العثماني الجديد. 9 00:02:15,640 --> 00:02:18,560 ‫دعني أقول لك ‫إنه تصميم رائع لا غبار عليه. 10 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 ‫رائع. 11 00:02:20,880 --> 00:02:23,200 ‫نعم فأنا أيضًا تعجبني هذه التحفة كثيرًا. 12 00:02:24,480 --> 00:02:25,560 ‫شيء لا يصدق. 13 00:02:27,040 --> 00:02:28,560 ‫برأيي أنها شيء تافه. 14 00:02:29,320 --> 00:02:30,320 ‫تافه؟ 15 00:02:31,040 --> 00:02:32,560 ‫- بالتأكيد. ‫- (زهراء). 16 00:02:32,840 --> 00:02:35,560 ‫أساسًا لا علاقة لها بديكور منزلنا. 17 00:02:36,000 --> 00:02:37,120 ‫إنها قبيحة جدًا. 18 00:02:37,440 --> 00:02:40,280 ‫- إياك أن تشتريها يا (إبراهيم). ‫- لا لا يا سيدتي. 19 00:02:40,360 --> 00:02:42,400 ‫أنا لا أوافقك الرأي في هذا الموضوع. 20 00:02:42,520 --> 00:02:48,040 ‫يمكنك أن تقولي أي شيء من أجل هذه ‫القطعة التي تعتبر تصميمًا إيطاليًا خالصًا. 21 00:02:48,120 --> 00:02:49,960 ‫لكن لا يمكنك قول كلمة قبيح. 22 00:02:50,080 --> 00:02:52,400 ‫كنت تقولين إنه تحفة ‫من الطراز العثماني الجديد. 23 00:02:52,480 --> 00:02:56,280 ‫إنها من هذا الطراز ‫لكن هذه القطعة من التصميم الإيطالي. 24 00:02:56,480 --> 00:02:59,200 ‫دعيني أخبرك شيئًا عن هذه القطعة. 25 00:02:59,560 --> 00:03:02,640 ‫تجولا في المتجر إن رغبتما ‫لن تجدا منها قطعة أخرى. 26 00:03:02,720 --> 00:03:05,760 ‫- حتى لو أردتما لن تجدا. ‫- حسنًا أيًا كان يا سيدتي حسنًا. 27 00:03:06,480 --> 00:03:10,360 ‫أيمكنك أن تقولي لي؟ ‫هل حقًا تعجبك هذه الطاولة؟ 28 00:03:10,840 --> 00:03:14,240 ‫- أجل. ‫- هل حقًا تعجبك؟ هل كنت ستشترينها لك؟ 29 00:03:14,320 --> 00:03:16,080 ‫سامحك الله يا سيدتي. 30 00:03:16,280 --> 00:03:20,320 ‫بالتأكيد ‫لو أنها لا تعجبني لماذا سأبيعها لكم؟ 31 00:03:21,360 --> 00:03:25,040 ‫أنا موجودة في هذا المتجر منذ زمن طويل. 32 00:03:25,120 --> 00:03:26,960 ‫صدقيني لم أرَ قطعة كهذه. 33 00:03:27,200 --> 00:03:32,000 ‫كلما مررت من هنا أنظر إليها مجددًا ‫بعد ذلك أعود إلى عملي. 34 00:03:32,240 --> 00:03:33,680 ‫اسمعي يا سيدتي. 35 00:03:34,480 --> 00:03:36,280 ‫- لا أسألك هذا، أنا أسألك... ‫- نحن... 36 00:03:36,360 --> 00:03:40,480 ‫المعذرة يا سيدتي ‫لكن نحن في هذا المجال منذ ثلاثين عامًا. 37 00:03:40,680 --> 00:03:44,760 ‫ونحن نزاول هذه المهنة عائليًا ‫عبر أربعة أجيال. 38 00:03:45,120 --> 00:03:47,920 ‫إن جودة أي قطعة كانت. 39 00:03:48,960 --> 00:03:50,480 ‫يمكن معرفتها على بعد 40 كم. 40 00:03:50,560 --> 00:03:53,200 ‫جيد لكن ليس هذا هو سؤالي ‫أنا أسألك... 41 00:03:53,280 --> 00:03:55,160 ‫حسنًا انتظر دقيقة فقط. 42 00:03:57,440 --> 00:04:00,320 ‫أسألك إذا اشتريت من هذه الطاولة لمنزلك. 43 00:04:01,080 --> 00:04:03,920 ‫دعيني أخبرك حقيقة الأمر. 44 00:04:04,800 --> 00:04:09,480 ‫هذا الطراز غير موجود ‫لكن نعم يوجد في منزلي شيء قريب منه. 45 00:04:10,040 --> 00:04:12,240 ‫لا أسألك إن كان يوجد شيء شبيه. 46 00:04:12,320 --> 00:04:14,480 ‫أسألك إذا اشتريت من هذه الطاولة. 47 00:04:15,400 --> 00:04:16,640 ‫في الحقيقة يا سيدتي... 48 00:04:17,480 --> 00:04:20,840 ‫- سعر هذه القطعة مرتفع بعض الشيء. ‫- مرتفع بعض الشيء. 49 00:04:20,920 --> 00:04:23,160 ‫- أجل. ‫- قلت لك إنها باهظة الثمن. 50 00:04:23,240 --> 00:04:26,880 ‫بالطبع لكن يجب تقييم منتج ما... 51 00:04:26,960 --> 00:04:30,480 ‫بالشكل الصحيح بمقارنة قيمته مع جودته. 52 00:04:30,560 --> 00:04:34,480 ‫حسنًا لماذا لم تقيميها بالشكل الأمثل إذًا؟ ‫اشتري واحدة لك. 53 00:04:34,800 --> 00:04:36,680 ‫كما قلت لك يا سيدتي. 54 00:04:38,000 --> 00:04:40,440 ‫- حقًا... ‫- إنني أسأل سؤالًا ولم تجبني. 55 00:04:40,520 --> 00:04:43,520 ‫- لقد أجبتك. ‫- إن كنت تعجبك إلى هذه الدرجة. 56 00:04:43,600 --> 00:04:45,240 ‫فاشتري واحدة إلى منزلك. 57 00:04:45,360 --> 00:04:46,360 ‫- قلت لك. ‫- (زهراء). 58 00:04:46,440 --> 00:04:48,760 ‫نعم، لكنني أسألها سؤالًا. 59 00:04:50,880 --> 00:04:51,880 ‫يا عزيزتي. 60 00:04:52,000 --> 00:04:53,880 ‫ألم نقل إن المال غير مهم. 61 00:04:54,120 --> 00:04:55,160 ‫- أجل. ‫- تحدثنا. 62 00:04:55,240 --> 00:04:58,520 ‫قلت لك إنك اشتريت كل ما يخص المنزل ‫وأنا سأختار الطاولة. 63 00:04:58,640 --> 00:05:00,280 ‫- نعم لقد قلت. ‫- حسنًا. 64 00:05:00,360 --> 00:05:02,880 ‫- حسنًا هذا صحيح لكن هذه... ‫- إذن؟ لماذا تعارضين؟ 65 00:05:02,960 --> 00:05:06,680 ‫- دعيني أختر أنا، هذا هو الموضوع المهم. ‫- لكنها قبيحة جدًا يا (إبراهيم). 66 00:05:06,760 --> 00:05:09,600 ‫أنت اخترت كل شيء يا (زهراء). 67 00:05:09,960 --> 00:05:14,800 ‫ألوان جدران المنزل والبلاط ‫والسيراميك وخزانات المطبخ. 68 00:05:14,880 --> 00:05:17,280 ‫والسيارة ‫كذلك شاركت أمك في الاختيارات. 69 00:05:17,840 --> 00:05:21,640 ‫أرجوك، يوم حفل زفافنا وتاريخ حفل زفافنا ‫وماذا سأرتدي في حفل الزفاف. 70 00:05:21,720 --> 00:05:25,160 ‫لقد اخترت ماذا سيرتدي والداي أيضًا ‫أرجوك. 71 00:05:25,440 --> 00:05:26,440 ‫حتى أنك... 72 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 ‫حتى ماذا؟ 73 00:05:28,840 --> 00:05:30,320 ‫هل كنت تنظر إلى الطفل؟ 74 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 ‫حتى ماذا؟ 75 00:05:31,880 --> 00:05:34,000 ‫حتى ماذا؟ هل أنا من اخترت الطفل؟ 76 00:05:34,200 --> 00:05:36,680 ‫- هل أنجبنا طفلًا لأنني أردت ذلك؟ ‫- هل أنا قلت ذلك؟ 77 00:05:36,760 --> 00:05:39,240 ‫قل ما ستقوله بوضوح، هذا ما كنت تقصده. 78 00:05:39,320 --> 00:05:43,080 ‫لا أنا فقط كنت أقصد التوقيت ‫قلت "يا ترى". 79 00:05:43,400 --> 00:05:46,720 ‫أدليت برأيي وبيّنت وجهة نظري ‫لكنك لم تجعلينني أهنأ. 80 00:05:47,000 --> 00:05:49,400 ‫- ألم تفعلي؟ بلى يا (زهراء). ‫- يا للعار. 81 00:05:49,520 --> 00:05:53,240 ‫- ها تفضل، تفضل. ‫- يا للعار عليك. 82 00:05:53,840 --> 00:05:56,240 ‫لقد أنجبنا الطفل لأنني أنا أردت ذلك! 83 00:05:57,280 --> 00:05:59,240 ‫هل أنا قلت شيئًا كهذا؟ 84 00:06:00,200 --> 00:06:03,160 ‫هل أنا قلت شيئًا كهذا؟ ‫أنا أحب ابننا كثيرًا. 85 00:06:03,720 --> 00:06:05,960 ‫أنا أفتخر بابننا. 86 00:06:06,400 --> 00:06:08,600 ‫لكن لا أستطيع أن أثبت وجودي. 87 00:06:08,680 --> 00:06:11,560 ‫هل يا ترى أنا غير مرئي؟ ‫ألست موجودًا في الحياة؟ 88 00:06:11,840 --> 00:06:15,720 ‫عندما وضعت اسم ابننا ‫لم تسأليني أبدًا يا (زهراء). 89 00:06:15,960 --> 00:06:18,840 ‫ألم ننتهي من موضوع الاسم؟ ‫عدنا إلى موضوع الاسم؟ 90 00:06:18,960 --> 00:06:21,080 ‫- عدنا أجل. ‫- لم ينته موضوع الاسم هذا. 91 00:06:21,200 --> 00:06:22,880 ‫لا ينتهي لا ينتهي. 92 00:06:23,680 --> 00:06:25,400 ‫ما اسم الصغير؟ 93 00:06:25,480 --> 00:06:26,680 ‫- (نصرت). ‫- (نصرت). 94 00:06:26,920 --> 00:06:29,600 ‫- (نصرت). ‫- (نصرت) يا سيدتي، إنه اسم جدي. 95 00:06:29,840 --> 00:06:31,920 ‫لا يحق لك التقليل من احترام جدي. 96 00:06:32,000 --> 00:06:33,880 ‫هل أنا أقلل من احترام جدك؟ 97 00:06:33,960 --> 00:06:36,280 ‫- أجل. ‫- حبًا بالله ما اسم (نصرت)؟ 98 00:06:36,360 --> 00:06:38,720 ‫- أجل. ‫- إنه متجر لحوم. 99 00:06:38,800 --> 00:06:40,880 ‫ألن يخرج الطفل إلى خارج البلاد؟ 100 00:06:41,200 --> 00:06:43,880 ‫اسم (نصرت) هو أكثر ‫اسم تركي معروف في العالم. 101 00:06:44,040 --> 00:06:47,680 ‫سيقولون عنه صانع اللحوم ويرش الملح ‫سيهزؤون بالطفل. 102 00:06:47,920 --> 00:06:50,640 ‫اسم جدي (نصرت). 103 00:06:50,720 --> 00:06:54,200 ‫- كم مرة يجب علي أن أشرح لك الأمر؟ ‫- حسنًا إنه اسم جدك. 104 00:06:54,280 --> 00:06:59,800 ‫لكن اسم الطفل يجب أن يكون أكثر حداثًا ‫مثل (مارت) أو (فرات) أو (هاكان). 105 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 ‫- أو (صارب) أو (كوزاي). ‫- ماذا يعني (كوزاي)؟ 106 00:07:02,120 --> 00:07:05,280 ‫- وكأنه ولد بعمر التاسعة عشر. ‫- سأخبركما بأمر. 107 00:07:05,360 --> 00:07:08,960 ‫- دائمًا تشتاق لأسماء كهذه. ‫- اسم جدي (نصرت) أيضًا يا سيدتي. 108 00:07:09,040 --> 00:07:10,640 ‫- أحسنت، اسمع. ‫- أجل. 109 00:07:10,800 --> 00:07:13,080 ‫لكن ليس هذا هو موضوعنا. 110 00:07:13,280 --> 00:07:16,080 ‫إننا في مرحلة اتخاذ القرار ‫وكنا على وشك أن نتخذ قرارًا. 111 00:07:16,600 --> 00:07:17,640 ‫هذا ما أقصده. 112 00:07:17,800 --> 00:07:20,400 ‫صدقاني ولن أقول لكم إلا شيئًا واحدًا. 113 00:07:20,480 --> 00:07:25,120 ‫هذه الطاولة ‫ستجلب السعادة لمنزلكما ولابنكما. 114 00:07:25,200 --> 00:07:28,400 ‫كيف لطاولة أن تجلب السعادة لمنزلي؟ 115 00:07:31,400 --> 00:07:32,920 ‫أقصد بصفتها... 116 00:07:33,320 --> 00:07:37,880 ‫صدقيني يا سيدتي ‫إننا نعمل في هذا المجال منذ أربعة أجيال. 117 00:07:38,160 --> 00:07:42,400 ‫- إن قيمة قطعة ما... ‫- حسنًا فهمت، تعرفون قيمتها على بعد 40 كم. 118 00:07:42,480 --> 00:07:44,720 ‫قلت هذا وفهمت، حسنًا. 119 00:07:44,800 --> 00:07:47,080 ‫- هكذا بالضبط، أحسنت. ‫- هكذا بالضبط أجل. 120 00:07:47,160 --> 00:07:48,800 ‫- لكن حبًا بالله... ‫- العقلية ذاتها. 121 00:07:48,880 --> 00:07:51,560 ‫إنك تقولين لنا إنه زجاج مضاد للكسر. 122 00:07:51,680 --> 00:07:53,800 ‫لا يجوز المبالغة إلى هذه الدرجة. 123 00:07:53,880 --> 00:07:56,080 ‫- هل هي زجاج سيارة (ماقام). ‫- ليس (ماقام)، إنما (مقام). 124 00:07:56,160 --> 00:08:00,680 ‫أيًا كانت، هل هي زجاج سيارة مقام؟ ‫هل هي من الزجاج المضاد للرصاص؟ 125 00:08:01,040 --> 00:08:05,600 ‫لكن هناك نقطة، ‫كل منتج هنا يخضع للاختبارات. 126 00:08:05,880 --> 00:08:07,920 ‫كل منتج يخضع لمعيار رقابة الجودة. 127 00:08:08,040 --> 00:08:11,720 ‫- أقسم إنني ضقت ذرعًا. ‫- حسنًا هذه جيدة. 128 00:08:12,160 --> 00:08:14,920 ‫- حسنًا أيًا كان، ابتعدي من فضلك. ‫- هذه جيدة يا (زهراء). 129 00:08:15,080 --> 00:08:16,440 ‫- (زهراء)! ‫- ماذا؟ 130 00:08:16,520 --> 00:08:18,760 ‫- يا سيدتي. ‫- أرجوك يا (زهراء). 131 00:08:18,920 --> 00:08:20,960 ‫- اهدئي. ‫- إنها أقبح طاولة أراها في حياتي. 132 00:08:21,040 --> 00:08:22,440 ‫إنها أجمل طاولة. 133 00:08:22,600 --> 00:08:23,960 ‫- دعني... ‫- إنها جميلة. 134 00:08:24,040 --> 00:08:25,360 ‫المعذرة يا سيدتي. 135 00:08:25,800 --> 00:08:27,000 ‫- دعني... ‫- (زهراء). 136 00:08:27,080 --> 00:08:29,840 ‫لا تكترث لا تكترث لها يا سيدي. 137 00:08:30,440 --> 00:08:32,680 ‫إنها تتصرف هكذا لأنها أم حديثة. 138 00:08:33,360 --> 00:08:36,120 ‫فالهرمونات لديها تعمل بشكل غير منتظم. 139 00:08:36,240 --> 00:08:39,200 ‫فردود الأفعال ‫هذه تتعلق بالهرمونات بالكامل. 140 00:08:39,280 --> 00:08:40,840 ‫لأنها أم جديدة. 141 00:08:41,600 --> 00:08:43,760 ‫- نعم. ‫- ما اسمك يا سيدتي؟ 142 00:08:44,880 --> 00:08:46,680 ‫- (تشيلام). ‫- سيدة (تشيلام). 143 00:08:48,640 --> 00:08:51,800 ‫- أيمكنك إخباري بالحقيقة من فضلك؟ ‫- ماذا تقصد؟ 144 00:08:52,080 --> 00:08:53,280 ‫- الحقيقة. ‫- ماذا؟ 145 00:08:53,880 --> 00:08:56,040 ‫هل هذه الطاولة جميلة أم لا؟ 146 00:09:00,480 --> 00:09:01,680 ‫ليست جميلة جدًا. 147 00:09:06,520 --> 00:09:07,560 ‫لكنني اشتريتها. 148 00:09:09,760 --> 00:09:12,040 ‫برأيي أنه خيار صائب جدًا. 149 00:09:12,120 --> 00:09:13,720 ‫أوافقك الرأي بالتأكيد. 150 00:09:13,800 --> 00:09:15,600 ‫- لن تندم أبدًا. ‫- سأشتريها. 151 00:09:15,680 --> 00:09:17,440 ‫- ستحبها زوجتك كثيرًا. ‫- حسنًا. 152 00:09:17,520 --> 00:09:19,200 ‫- لا تقلق أبدًا. ‫- شكرًا لك. 153 00:10:36,640 --> 00:10:38,800 ‫- لن يتسع لنا، هل ستنجح؟ ‫- لا بأس لا بأس. 154 00:10:38,920 --> 00:10:41,560 ‫- لن يتسع لنا. ‫- سيتسع، ابتعدي إلى الزاوية. 155 00:10:41,720 --> 00:10:43,560 ‫- ابتعدي. ‫- حسنًا جرب. 156 00:10:45,040 --> 00:10:46,720 ‫- حسنًا. ‫- اخرج، لن يتسع لنا. 157 00:10:48,240 --> 00:10:50,960 ‫- ضربت رأسي. ‫- حسنًا حسنًا. 158 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 ‫حسنًا. 159 00:11:23,920 --> 00:11:27,760 ‫- مرحبًا يا سيد (إبراهيم) كيف حالك؟ ‫- شكرًا يا سيدة (أوزليم)، كيف حالك؟ 160 00:11:27,840 --> 00:11:29,120 ‫الحمد لله أنا بخير. 161 00:11:29,240 --> 00:11:31,960 ‫نلت قبل قليل شرف رؤية ابنك في الأعلى. 162 00:11:32,040 --> 00:11:34,600 ‫كنت أنا فقط في المبنى من لم أره. 163 00:11:34,720 --> 00:11:35,880 ‫رأيتها وارتحت. 164 00:11:37,120 --> 00:11:39,960 ‫لكن سأخبرك بشيء ‫إنه شيء رائع حقًا. 165 00:11:40,520 --> 00:11:43,080 ‫حقًا إنه يشبهك كثيرًا. 166 00:11:43,240 --> 00:11:45,400 ‫هذا الوجه ذات وجهه. 167 00:11:45,480 --> 00:11:47,120 ‫- شكرًا لك. ‫- أليس كذلك يا (سيبال)؟ 168 00:11:47,720 --> 00:11:50,440 ‫- ألم يعجبك؟ ألا تعتقدي أن الطفل جميل؟ ‫- أجل. 169 00:11:51,320 --> 00:11:53,600 ‫لماذا تتكلمين بعدم رضى يا ابنتي؟ 170 00:11:54,080 --> 00:11:56,720 ‫تكلمي بصوت عال ‫هذا معيب جدًا. 171 00:11:57,280 --> 00:11:58,920 ‫نعم لقد أحببت الطفل يا أمي. 172 00:12:00,080 --> 00:12:02,240 ‫في فترة المراهقة ‫عندما وصلت سن السابعة عشر... 173 00:12:02,600 --> 00:12:04,440 ‫كان لديها عشيق في المدرسة. 174 00:12:04,560 --> 00:12:07,200 ‫انفصلا وانكسر قلب الفتاة. 175 00:12:07,320 --> 00:12:09,640 ‫أي عشيق وأي فراق؟ ‫هل أنت مجنونة؟ 176 00:12:10,120 --> 00:12:12,560 ‫تكلمي باحترام مع أمك ‫وإلا حطمت رأيك وعينك. 177 00:12:12,640 --> 00:12:14,600 ‫- سأضربك وسط وجهك. ‫- إذن دعونا نفعل شيئًا. 178 00:12:14,720 --> 00:12:15,960 ‫لكن سأخبرك بأمر. 179 00:12:16,040 --> 00:12:19,720 ‫- أرجوكما اعرفا قيمة طفلكما. ‫- حسنًا. 180 00:12:19,800 --> 00:12:24,440 ‫اهتما به وشاهداه عندما يكبر ‫لأنه بعدما يكبر... 181 00:12:24,560 --> 00:12:27,720 ‫- ماذا سيحدث؟ ستنشب الفوضى والمشاكل. ‫- أمي. 182 00:12:27,800 --> 00:12:30,920 ‫ستبدأ التصرفات الوقحة وغير اللائقة. 183 00:12:31,040 --> 00:12:36,600 ‫تحدقون داخل عينيه لتروا بصيص الحب ‫لكنهم سيهربون بأنظارهم يا سيدي. 184 00:12:36,760 --> 00:12:39,560 ‫- ما أقصد قوله أرجوكما استمتعا بطفلكما. ‫- حسنًا. 185 00:12:39,640 --> 00:12:42,560 ‫- استمتعا بفترة نموه. ‫- أقسم إنني سأستمتع يا سيدتي. 186 00:12:42,640 --> 00:12:44,440 ‫- شكرًا جزيلًا لك. ‫- حسنًا. 187 00:12:44,760 --> 00:12:47,160 ‫- سوف أذهب. ‫- إذن دمت بخير. 188 00:12:47,240 --> 00:12:49,000 ‫- إلى اللقاء. ‫- استمتعا بنمو طفلكما. 189 00:12:49,120 --> 00:12:50,520 ‫- تحياتي. ‫- شكرًا لك. 190 00:12:53,600 --> 00:12:54,600 ‫شكرًا. 191 00:13:02,040 --> 00:13:03,240 ‫شكرًا يا (سيبال). 192 00:13:10,680 --> 00:13:12,360 ‫لم تخبر زوجتك بعد أليس كذلك؟ 193 00:13:13,560 --> 00:13:15,280 ‫حقًا أنت لست بخير يا فتاة. 194 00:13:15,720 --> 00:13:18,680 ‫ما الأمر؟ هل قررت أن تنسى كل ما جرى بيننا؟ 195 00:13:18,840 --> 00:13:20,440 ‫ماذا جرى بيننا يا (سيبال)؟ 196 00:13:20,520 --> 00:13:23,360 ‫أنت حاولت تقبيلي في ‫المصعد وأنا مسكتك من كتفيك. 197 00:13:23,480 --> 00:13:26,240 ‫ثم أبعدت رأسي ‫لم يجرِ بيننا شيء آخر. 198 00:13:28,200 --> 00:13:29,200 ‫أهذا ما حدث؟ 199 00:13:29,400 --> 00:13:30,960 ‫هذا ما حدث؟ ماذا سيحدث؟ 200 00:13:32,000 --> 00:13:35,320 ‫أهكذا تلخص كل ما جرى بيننا يا (إبراهيم)؟ 201 00:13:36,400 --> 00:13:42,120 ‫لم يجرِ أي شيء بيننا، هل جننت؟ ‫كم عمرك أنت وكم عمري أنا يا فتاة؟ 202 00:13:42,280 --> 00:13:45,320 ‫أنت أرسلت لي مرتين رسالة "عمت مساءً". 203 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 ‫- اسمعي يا فتاة. ‫- اسمي (سيبال). 204 00:13:48,640 --> 00:13:49,760 ‫اسمعي يا (سيبال). 205 00:13:50,160 --> 00:13:52,280 ‫في مثل هذا الوقت من الليل... 206 00:13:52,480 --> 00:13:57,160 ‫أرسلت لك رسالة مفادها "لا تراسليني ‫في هذا الوقت من الليل، عمت مساءً". 207 00:13:57,240 --> 00:13:59,080 ‫لدي كل القيود والأدلة أرجوك. 208 00:13:59,200 --> 00:14:02,520 ‫هذه ليست رسالة تمني ليلة سعيدة ‫إنما رسالة كيلا تراسليني. 209 00:14:03,800 --> 00:14:06,200 ‫إذن لن تخبر زوجتك أنك قبلتني، أليس كذلك؟ 210 00:14:09,960 --> 00:14:11,440 ‫هل تهددينني؟ 211 00:14:12,120 --> 00:14:13,120 ‫لا. 212 00:14:13,520 --> 00:14:15,760 ‫- أنا فقط أريد منك أن تعترف. ‫- بماذا؟ 213 00:14:16,680 --> 00:14:19,400 ‫- بأنك تحبني. ‫- حسبنا الله يا رسول الله. 214 00:14:19,480 --> 00:14:21,720 ‫- يا رسول الله. ‫- أنا أحبك يا (إبراهيم). 215 00:14:21,840 --> 00:14:24,760 ‫- أطلب منك أن تخطفني ونذهب من هنا. ‫- أستغفر الله. 216 00:14:24,840 --> 00:14:27,680 ‫اذهبي يا فتاة ‫حبًا بالله اذهبي وكفي عن الترهات. 217 00:14:27,800 --> 00:14:28,960 ‫زوجتك لا تحبك، هل تفهم؟ 218 00:14:29,040 --> 00:14:31,120 ‫- كامل المبنى يعرف هذا، الجميع يعرفون. ‫- ماذا؟ 219 00:14:31,200 --> 00:14:35,200 ‫لماذا تفعل هذا؟ لماذا تحمل هذا العبء؟ ‫لماذا تفعل هذا بنفسك؟ أنا جاهزة. 220 00:14:35,400 --> 00:14:38,480 ‫أنا جاهزة أن أهجر عائلتي من أجل ‫أرجوك خذني من هنا. 221 00:14:38,560 --> 00:14:40,400 ‫- لنذهب من هنا. ‫- انظري إلى هناك. 222 00:14:40,480 --> 00:14:41,480 ‫(إبراهيم)! 223 00:14:46,120 --> 00:14:48,160 ‫لا يمكنك فعل هذا بي، هل تفهم؟ 224 00:15:20,920 --> 00:15:26,560 ‫- كم سيستمر انزعاجك وخجلك من اسم ابننا؟ ‫- هل أنا قلت إنني أخجل يا (زهراء)؟ 225 00:15:26,920 --> 00:15:29,720 ‫هل قلت إنني أخجل؟ ‫هل خرج هذا الكلام من فمي؟ 226 00:15:29,800 --> 00:15:31,640 ‫هل أنت تحب اسم ابنك؟ 227 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 ‫(زهراء). 228 00:15:35,120 --> 00:15:38,080 ‫أردت أن يكون اسمًا بعيدًا عن الخصوصية. 229 00:15:38,200 --> 00:15:42,400 ‫لا أريد أن يحمل الطفل عبئًا ‫هل من الصعب فهم هذا؟ 230 00:15:42,560 --> 00:15:46,840 ‫لو بقي الأمر عليك لما أصبح لدينا ‫أطفال يا (إبراهيم)، يجب أن تعترف. 231 00:15:47,080 --> 00:15:49,920 ‫- بالنسبة لك أنت لم تكن ترغب بالأطفال. ‫- أستغفر الله العظيم. 232 00:15:50,000 --> 00:15:52,960 ‫- ما كنا سنرزق بطفل. ‫- مجرد طاولة زجاجية يا حبيبتي. 233 00:15:53,080 --> 00:15:54,440 ‫مجرد طاولة زجاجية. 234 00:15:54,680 --> 00:15:58,280 ‫حقًا لا يعقل كل هذا ‫فقط من أجل طاولة زجاجية واحدة. 235 00:15:59,360 --> 00:16:02,320 ‫عندما أفعل أي شيء لا ترغبين به... 236 00:16:02,560 --> 00:16:06,080 ‫تضغطين علي وتنهارين فوقي ‫مثل الانهيار الثلجي. 237 00:16:06,160 --> 00:16:07,920 ‫حقًا هذا لا يعقل يا عزيزتي. 238 00:16:08,160 --> 00:16:09,440 ‫حقًا لا يعقل. 239 00:16:10,600 --> 00:16:12,240 ‫أرجوك لا تفعلي هذا. 240 00:16:13,960 --> 00:16:15,040 ‫حسبي الله. 241 00:16:17,440 --> 00:16:18,920 ‫يا إلي! 242 00:16:19,680 --> 00:16:20,840 ‫يا رسول الله. 243 00:16:31,120 --> 00:16:33,040 ‫هل أخذت براغي من هنا؟ 244 00:16:36,480 --> 00:16:37,840 ‫هل أخذت براغي من هنا؟ 245 00:16:38,160 --> 00:16:39,760 ‫لماذا سآخذ البراغي من هنا؟ 246 00:16:46,280 --> 00:16:47,280 ‫لا يوجد. 247 00:16:47,680 --> 00:16:49,200 ‫- حقًا لا يوجد. ‫- ما هو؟ 248 00:16:49,400 --> 00:16:50,960 ‫لم يضعوا براغي في الصندوق. 249 00:16:51,200 --> 00:16:53,400 ‫بالأحرى لم تضعها السيدة (تشيلام). 250 00:16:55,520 --> 00:16:59,000 ‫هل حقًا سنعيش بهذا الشكل ‫مع حصانين في المنزل؟ 251 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 ‫مرحبًا! 252 00:17:05,160 --> 00:17:08,120 ‫مرحبًا يا سيدة (تشيلام) أنا (إبراهيم) ‫اشترينا طاولة زجاجية قبل قليل، 253 00:17:08,200 --> 00:17:10,040 ‫نعم إنه أنا. 254 00:17:10,120 --> 00:17:12,600 ‫حقًا؟ حسنًا طاب يومك. 255 00:17:13,120 --> 00:17:16,520 ‫المعذرة أسبب لكم الإزعاج ‫كنت أركّب هذه الطاولة. 256 00:17:16,600 --> 00:17:19,880 ‫فتحت الصندوق وأتبع الخطوات حسب الإرشادات. 257 00:17:20,280 --> 00:17:22,680 ‫لكن يوجد هنا مكان لأربعة براغي. 258 00:17:23,120 --> 00:17:25,840 ‫لم أجدها في الصندوق ‫إحداها منقوصة. 259 00:17:26,320 --> 00:17:28,600 ‫حقًا إنها منقوصة، بحثت عنها كثيرًا. 260 00:17:29,360 --> 00:17:33,720 ‫نعم، يجب أن أحصل عليه ‫وإلا لن تركب الطاولة في مكانها. 261 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 ‫لا بد منه ‫حسنًا حسنًا بالطبع. 262 00:17:37,360 --> 00:17:38,640 ‫سأكون سعيدًا بذلك. 263 00:17:39,000 --> 00:17:41,160 ‫حسنًا، أساسًا المكان قريب. 264 00:17:41,560 --> 00:17:43,280 ‫سأرسل لك الموقع. 265 00:17:43,800 --> 00:17:45,360 ‫سنحل الأمر بهذا الشكل. 266 00:17:45,600 --> 00:17:48,280 ‫حسنًا حسنًا ‫شكرًا جزيلًا لك. 267 00:17:48,640 --> 00:17:49,640 ‫أنتظرك. 268 00:17:50,240 --> 00:17:51,360 ‫شكرًا، طاب يومك. 269 00:17:53,800 --> 00:17:54,800 ‫نعم. 270 00:17:55,320 --> 00:17:56,760 ‫- سترسله. ‫- اليوم؟ 271 00:17:56,920 --> 00:17:58,440 ‫- اليوم سترسله الآن. ‫- فورًا؟ 272 00:18:01,680 --> 00:18:07,000 ‫حقًا هل ستضعها هنا ‫في وسط غرفة الجلوس يا (إبراهيم)؟ 273 00:18:08,080 --> 00:18:11,880 ‫حقًا هل ستبقى هكذا؟ ‫ألهذه الدرجة تتجاهل وجودي؟ 274 00:18:11,960 --> 00:18:12,960 ‫(زهراء). 275 00:18:13,480 --> 00:18:17,360 ‫أنت اخترت كل شيء في هذا المنزل يا عزيزتي. 276 00:18:17,520 --> 00:18:19,000 ‫أنت اخترت كل شيء. 277 00:18:19,520 --> 00:18:23,880 ‫أريد أن يكون لي شيئًا صغيرًا ‫أن يكون لي مترًا مربعًا في مئة مترٍ مربع. 278 00:18:25,160 --> 00:18:26,400 ‫أرجوك لا تفعلي هذا. 279 00:18:26,920 --> 00:18:28,440 ‫- حقًا؟ ‫- أجل. 280 00:18:28,720 --> 00:18:29,720 ‫أجل. 281 00:18:30,320 --> 00:18:32,480 ‫هذه الطاولة ستبقى هنا يا (زهراء). 282 00:18:33,800 --> 00:18:36,480 ‫أريد أن يتحقق شيء أقوله في هذه الحياة. 283 00:18:37,200 --> 00:18:39,160 ‫ستبقى الطاولة هنا، انتهى. 284 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 ‫حقًا انتهى. 285 00:18:43,800 --> 00:18:44,800 ‫حسنًا. 286 00:18:45,040 --> 00:18:47,160 ‫أعتذر لأنني أرفع صوتي. 287 00:18:47,600 --> 00:18:50,200 ‫- حسنًا أنا سأذهب إلى البقالية. ‫- حسنًا. 288 00:18:51,320 --> 00:18:52,320 ‫اذهبي. 289 00:18:53,840 --> 00:18:58,800 ‫بقي ساعتين على مجيء أخيك دجّال ‫مواقع التواصل الاجتماعي وعشيقته المغفلة. 290 00:19:00,040 --> 00:19:01,040 ‫سأسرع. 291 00:19:02,480 --> 00:19:06,320 ‫- هل تريد شيئًا من البقالية؟ ‫- لا أريد شيئًا، لقد استنفذت حدودي. 292 00:19:08,520 --> 00:19:09,520 ‫حسنًا. 293 00:19:09,680 --> 00:19:11,520 ‫هل ستتمكن من الاعتناء بابني؟ 294 00:19:11,880 --> 00:19:15,600 ‫- سأعتني به بشكل رائع. ‫- هل يمكنك أن تبقى معه لوحدك ثانيتين؟ 295 00:19:15,680 --> 00:19:17,120 ‫أعتقد أنه بمقدوري ذلك. 296 00:19:17,240 --> 00:19:20,040 ‫- متأكد؟ ‫- متأكد من أنني سأهتم بابني بشكل جيد. 297 00:19:20,120 --> 00:19:22,080 ‫- ستنجح؟ ‫- أعتقد أنني سأنجح. 298 00:19:22,160 --> 00:19:26,320 ‫رحلة موفقة يا عزيزتي، أتمنى لك التوفيق ‫في طريق البقالية، كوني حذرة. 299 00:19:26,520 --> 00:19:29,360 ‫- شكرًا. ‫- هل ستتمكنين من تجول أجنحة المتجر؟ 300 00:19:29,480 --> 00:19:30,600 ‫نعم سأفعل. 301 00:19:31,440 --> 00:19:34,040 ‫اصمت وكن حذرًا، اتفقنا؟ 302 00:19:34,680 --> 00:19:36,840 ‫هيا، كف عن الثرثرة هيا. 303 00:19:40,600 --> 00:19:41,720 ‫(زهراء). 304 00:19:50,960 --> 00:19:52,640 ‫ماذا هناك يا ابني؟ 305 00:19:53,480 --> 00:19:56,200 ‫ماذا حصل لابني؟ ‫تعال إلى هنا. 306 00:19:56,840 --> 00:19:59,760 ‫تعال إلى هنا ‫دعني أحملك قليلًا. 307 00:20:02,640 --> 00:20:05,760 ‫ابني غضب كثيرًا ‫ابني غضب كثيرًا على أمه. 308 00:20:06,280 --> 00:20:08,080 ‫ماذا عسانا نفعل؟ هذه هي أمك. 309 00:20:08,520 --> 00:20:09,760 ‫هل حضن والدك جميل؟ 310 00:20:10,440 --> 00:20:11,800 ‫هل حضن والدك جميل؟ 311 00:20:12,720 --> 00:20:13,920 ‫هدأت أليس كذلك؟ 312 00:20:14,560 --> 00:20:16,000 ‫هل حضن والدك جميل؟ 313 00:20:17,240 --> 00:20:19,080 ‫ليته كان يضمني أبي. 314 00:20:19,280 --> 00:20:20,680 ‫هل حضن والدك جميل؟ 315 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 ‫هل هو جميل. 316 00:20:23,280 --> 00:20:24,640 ‫انظر ماذا يوجد هنا. 317 00:20:24,920 --> 00:20:26,360 ‫انظر ماذا اشترى والدك. 318 00:20:27,040 --> 00:20:30,480 ‫مرة في هذا العمر ‫ولأول مرة منذ سنوات... 319 00:20:30,760 --> 00:20:33,480 ‫يتحقق ما نريده في هذا المنزل ‫هل كنت تعلم هذا؟ 320 00:20:34,440 --> 00:20:35,440 ‫انظر. 321 00:20:35,680 --> 00:20:36,880 ‫اشتريت طاولة. 322 00:20:37,520 --> 00:20:38,800 ‫هل رأيت الأحصنة؟ 323 00:20:39,320 --> 00:20:40,640 ‫هل رأيت الأحصنة؟ 324 00:20:41,880 --> 00:20:43,600 ‫هل تريد أن تركب على ظهرها؟ 325 00:20:44,320 --> 00:20:46,040 ‫هل تريد أن تركب على ظهرها؟ 326 00:20:46,160 --> 00:20:48,040 ‫سوف نلعب بها معًا. 327 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 ‫اشتراها والدك. 328 00:20:49,800 --> 00:20:50,840 ‫اشتراها والدك. 329 00:20:51,720 --> 00:20:52,840 ‫يا ابني العزيز. 330 00:20:53,240 --> 00:20:54,280 ‫اشتراها والدك. 331 00:20:55,720 --> 00:20:57,800 ‫قل إنك أحببتها يا ابني. 332 00:20:58,360 --> 00:21:00,960 ‫قل إنك أحببتها لأنني اشتريتها أنا. 333 00:21:01,320 --> 00:21:02,920 ‫انظر إلى الطاولة. 334 00:21:03,320 --> 00:21:04,520 ‫هل رأيت طاولتنا؟ 335 00:21:04,800 --> 00:21:05,840 ‫هل رأيت الطاولة؟ 336 00:21:06,120 --> 00:21:07,280 ‫هل رأيت الطاولة؟ 337 00:21:07,760 --> 00:21:08,960 ‫هل رأيت الطاولة؟ 338 00:21:09,360 --> 00:21:12,120 ‫قل إنك أحببتها يا بني ‫لأنني اشتريتها أنا. 339 00:21:17,080 --> 00:21:18,080 ‫هل أعجبتك؟ 340 00:21:18,400 --> 00:21:19,400 ‫هل أعجبتك؟ 341 00:23:35,120 --> 00:23:36,120 ‫"عزيزتي". 342 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 ‫"عزيزتي". 343 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 ‫"عزيزتي". 344 00:23:50,960 --> 00:23:51,960 ‫"عزيزتي". 345 00:24:01,520 --> 00:24:02,520 ‫"عزيزتي". 346 00:24:08,200 --> 00:24:10,240 ‫مرحبًا يا (إبراهيم)! 347 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 ‫مرحبًا! 348 00:24:12,240 --> 00:24:14,000 ‫هل تسمع صوتي يا (إبراهيم)؟ 349 00:24:14,680 --> 00:24:15,680 ‫مرحبًا! 350 00:30:50,480 --> 00:30:52,960 ‫أعتذر شديد الاعتذار يا سيد (إبراهيم). 351 00:30:53,080 --> 00:30:54,840 ‫أعتذر جدًا جدًا. 352 00:30:55,000 --> 00:30:58,280 ‫لم يكن العامل موجودًا ‫صدقني قفلت المتجر وأتيت فورًا. 353 00:30:58,360 --> 00:30:59,600 ‫هل تصدق ذلك؟ 354 00:30:59,800 --> 00:31:05,560 ‫تفضل، أردت أن أجلب لك ‫البرغي المنقوص بنفسي. 355 00:31:05,640 --> 00:31:06,640 ‫تفضل أرجوك. 356 00:31:13,440 --> 00:31:15,320 ‫تبدو متعرقًا يا سيد (إبراهيم). 357 00:31:16,160 --> 00:31:17,800 ‫هل كنت تقوم بالطلاء؟ 358 00:31:21,800 --> 00:31:22,800 ‫نعم. 359 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 ‫نعم. 360 00:31:25,160 --> 00:31:28,520 ‫بالطبع، إنه سؤال غبي ‫فقد جاءكم طفل جديد. 361 00:31:28,600 --> 00:31:31,200 ‫من الطبيعي أن تستمر الإصلاحات ‫أليس كذلك؟ 362 00:31:32,160 --> 00:31:33,280 ‫هذا طبيعي جدًا. 363 00:31:34,400 --> 00:31:38,400 ‫صدقني، حقًا يا سيد (إبراهيم)... 364 00:31:38,840 --> 00:31:41,440 ‫إن هذه المشكلة ناتجة ‫عن خطأ مهني من العمال. 365 00:31:42,160 --> 00:31:46,840 ‫بعد فكّها وإعادتها إلى الصندوق ‫لم يضعوا تلك القطعة. 366 00:31:47,280 --> 00:31:48,560 ‫وبقيت منقوصة. 367 00:31:48,720 --> 00:31:52,840 ‫تحدث مثل هذه المشاكل ‫لأنهم يستعجلون في توضيب الأغراض. 368 00:31:53,240 --> 00:31:57,800 ‫ولكي أستدرك هذا الموقف ‫أردت القدوم وتقديمه بنفسي. 369 00:31:59,040 --> 00:32:00,680 ‫قلت إنه لا يوجد عمال. 370 00:32:01,520 --> 00:32:03,440 ‫قلت ذلك ضمن نطاق الحديث. 371 00:32:03,520 --> 00:32:05,680 ‫هذا ما يقولونه "عمال وموظفون". 372 00:32:06,040 --> 00:32:07,560 ‫هذا ما أردت قوله. 373 00:32:07,640 --> 00:32:10,120 ‫هذا الطبع لدينا... 374 00:32:10,560 --> 00:32:11,960 ‫طبع تأصل على ألسنتنا. 375 00:32:12,120 --> 00:32:15,440 ‫لهذا السبب تمامًا ولأستدرك هذا الخطأ... 376 00:32:15,600 --> 00:32:17,640 ‫أردت إعطاءك إياه باليد. 377 00:32:18,440 --> 00:32:19,440 ‫أقصد البرغي. 378 00:32:22,400 --> 00:32:23,520 ‫يا سيد (إبراهيم). 379 00:32:23,960 --> 00:32:25,480 ‫لا توجد مشكلة أليس كذلك؟ 380 00:32:27,960 --> 00:32:29,640 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 381 00:32:29,960 --> 00:32:31,640 ‫لأنك لا تبدو أنك بخير. 382 00:32:32,280 --> 00:32:34,360 ‫إن كان كل شيء على ما يرام فهذا جيد. 383 00:32:34,880 --> 00:32:35,880 ‫زوجتك؟ 384 00:32:37,440 --> 00:32:38,440 ‫ليست هنا. 385 00:32:39,960 --> 00:32:43,280 ‫إذا أردت يمكنني أن أساعدك ‫في تركيب البرغي. 386 00:32:43,480 --> 00:32:45,440 ‫سأساعدك في تركيبه. 387 00:32:46,040 --> 00:32:48,360 ‫- أرجوك دعني أساعدك. ‫- لا، لا. 388 00:32:48,920 --> 00:32:49,920 ‫اسمح لي. 389 00:32:50,240 --> 00:32:52,400 ‫أنا مصرة جدًا في الأمر. 390 00:32:52,520 --> 00:32:54,760 ‫- إنه طلب شخصي مني. ‫- لا، لا. 391 00:32:54,840 --> 00:32:57,560 ‫- أرجوك، أرغب في تقديم المساعدة أرجوك. ‫- لا. 392 00:32:57,800 --> 00:33:00,440 ‫أنا مصرة لأنه خطئي الشخصي. 393 00:33:00,600 --> 00:33:02,240 ‫- أرجوك يا سيد (إبراهيم). ‫- لا. 394 00:33:02,320 --> 00:33:04,080 ‫- لا لا. ‫- لا. 395 00:33:09,280 --> 00:33:11,680 ‫إنك... ‫أعتذر جدًا. 396 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 ‫أنا... 397 00:33:13,680 --> 00:33:17,240 ‫كمن مصرة جدًا عندما رفضت ‫إنك محق. 398 00:33:18,640 --> 00:33:21,480 ‫إذن دعني أقول لك شيئًا الآن. 399 00:33:21,720 --> 00:33:24,760 ‫يجب عليك أن تحكم البرغي بشكل جيد. 400 00:33:24,840 --> 00:33:29,840 ‫إن لم تُحكِ الشدَّ عليه ‫لن تبقى الطاولة واقفة فوق قدمين. 401 00:33:30,040 --> 00:33:31,400 ‫الزجاج ثقيل الوزن. 402 00:33:31,960 --> 00:33:35,360 ‫يجب أن تركبه بالشكل الصحيح ‫وإلا يمكن أن يُكسر. 403 00:33:41,880 --> 00:33:43,240 ‫ألم يكن الزجاج... 404 00:33:44,240 --> 00:33:45,360 ‫ضد الكسر؟ 405 00:33:47,720 --> 00:33:49,440 ‫لم يكن سيُكسر الزجاج... 406 00:33:50,880 --> 00:33:53,000 ‫يا سيدة (تشيلام). 407 00:33:53,920 --> 00:33:54,920 ‫الزجاج... 408 00:33:57,840 --> 00:34:00,520 ‫- يا سيدة (تشيلام). ‫- يا سيد (إبراهيم). 409 00:34:03,080 --> 00:34:05,080 ‫- يا سيدة (تشيلام). ‫- يا سيد (إبراهيم). 410 00:34:08,400 --> 00:34:09,520 ‫يا سيد (إبراهيم). 411 00:34:10,880 --> 00:34:12,880 ‫كنت أعرف، كنت أعرف. 412 00:34:13,000 --> 00:34:14,840 ‫وأنا أيضًا، وأنا أيضًا. 413 00:34:16,760 --> 00:34:17,960 ‫يا للعار. 414 00:34:20,720 --> 00:34:21,760 ‫من أنت؟ 415 00:34:22,160 --> 00:34:23,160 ‫أنا (سيبال). 416 00:34:23,560 --> 00:34:25,240 ‫من أنت يا عديمة الأخلاق؟ 417 00:34:26,960 --> 00:34:31,400 ‫أعتذر يا سيد (إبراهيم) لم أكن أعرف ‫فقد أتيت من أجل شيء. 418 00:34:31,480 --> 00:34:33,840 ‫من أجل إحضار القطعة. 419 00:34:36,040 --> 00:34:40,640 ‫حسنًا إن وقعت أي مشكلة بما يخص التركيب ‫أرجوك يمكنك الاتصال من دون تردد. 420 00:34:41,240 --> 00:34:43,400 ‫ومن ناحية... 421 00:34:44,400 --> 00:34:46,480 ‫أقدم احترامي، عافاك الله. 422 00:34:46,880 --> 00:34:48,360 ‫طاب يومك، لم يأتِ. 423 00:34:48,480 --> 00:34:50,880 ‫طاب يومك يا ابنتي، لا تصوري لا تصوري. 424 00:35:03,520 --> 00:35:04,720 ‫هل كنتَ تطلي؟ 425 00:35:07,960 --> 00:35:10,920 ‫إذن إن ملاطفاتك للنساء لا تقتصر علي فقط. 426 00:35:12,960 --> 00:35:15,920 ‫كنت أعرف أنني لست الوحيدة ‫ضحية هذه الجاذبية الغريبة. 427 00:35:18,240 --> 00:35:19,720 ‫هل أنت مغرم بتلك الامرأة؟ 428 00:35:22,360 --> 00:35:23,960 ‫التي قبلتها قبل قليل. 429 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 ‫بينما زوجتك ليست في المنزل. 430 00:35:26,400 --> 00:35:28,640 ‫المرأة التي داعبتها وسط المبنى. 431 00:35:28,760 --> 00:35:29,960 ‫هل أنت مغرم بها؟ 432 00:35:30,920 --> 00:35:33,200 ‫أم كانت مجرد مغامرة عابرة بالنسبة لك؟ 433 00:35:36,200 --> 00:35:37,200 ‫(إبراهيم). 434 00:35:45,040 --> 00:35:46,040 ‫ما بك؟ 435 00:35:47,360 --> 00:35:48,720 ‫تبدو بحالة سيئة جدًا. 436 00:35:51,880 --> 00:35:54,240 ‫قل لي إنك ستتحدث إلى زوجتك يا (إبراهيم). 437 00:35:55,320 --> 00:36:01,280 ‫قل لي إنك ستتكلم وتعترف لزوجتك ‫بكل شيء جرى بيننا يا (إبراهيم). 438 00:36:02,880 --> 00:36:03,880 ‫تكلم إليها. 439 00:36:08,800 --> 00:36:09,800 ‫(إبراهيم). 440 00:36:10,680 --> 00:36:11,680 ‫(إبراهيم). 441 00:36:19,040 --> 00:36:20,720 ‫سيكون الأمر سيئًا يا (إبراهيم). 442 00:36:21,080 --> 00:36:23,640 ‫ستكون نهاية الأمر سيئة جدًا. 443 00:37:10,640 --> 00:37:12,680 ‫لماذا لا تتكلم يا (إبراهيم)؟ 444 00:37:13,080 --> 00:37:14,560 ‫لماذا لم تعاود الاتصال؟ 445 00:37:18,360 --> 00:37:19,760 ‫هل أنت مغفل يا (إبراهيم)؟ 446 00:37:22,960 --> 00:37:26,480 ‫سأصل المنزل خلال 15 دقيقة ‫آمل أن كل شيء على ما يرام يا (إبراهيم). 447 00:39:17,840 --> 00:39:18,840 ‫(إبراهيم). 448 00:39:19,960 --> 00:39:20,960 ‫(إبراهيم). 449 00:39:24,360 --> 00:39:26,760 ‫لماذا لا تجيب على هاتفك؟ ‫ماذا يجري؟ 450 00:39:27,240 --> 00:39:29,120 ‫- (زهراء). ‫- ماذا يجري؟ 451 00:39:30,520 --> 00:39:31,520 ‫ماذا يجري؟ 452 00:39:33,760 --> 00:39:34,880 ‫الطفل... 453 00:39:36,240 --> 00:39:37,240 ‫نعم. 454 00:39:38,040 --> 00:39:39,600 ‫نام في فراشه قبل قليل. 455 00:39:43,120 --> 00:39:44,120 ‫قبل قليل. 456 00:39:45,440 --> 00:39:48,760 ‫- حقًا؟ ‫- نام قبل نحو دقيقة تمامًا. 457 00:39:49,600 --> 00:39:51,480 ‫لم يصمت أبدًا حتى قدومك. 458 00:39:54,000 --> 00:39:56,760 ‫إنه يبكي منذ الصباح ‫منذ أن ذهبت. 459 00:39:57,320 --> 00:39:58,320 ‫نام قبل قليل. 460 00:39:58,880 --> 00:40:01,640 ‫(زهراء) ‫إياك الذهاب إلى غرفته، اتفقنا؟ 461 00:40:02,320 --> 00:40:03,840 ‫لا تصدري أي صوت. 462 00:40:05,000 --> 00:40:06,200 ‫لا تدخلي الغرفة. 463 00:40:06,280 --> 00:40:07,480 ‫- حسنًا. ‫- اتفقنا؟ 464 00:40:07,560 --> 00:40:09,080 ‫يا إلهي! 465 00:40:09,680 --> 00:40:12,920 ‫نحج في مهمة في هذه الحياة ‫والآن يحاول أن يدلي إلي النصائح. 466 00:40:13,200 --> 00:40:16,440 ‫إذن ساعدني في نقل هذه الأكياس إلى المطبخ ‫لتكمل معروفك. 467 00:40:16,520 --> 00:40:17,520 ‫حسنًا. 468 00:40:37,720 --> 00:40:39,040 ‫هل تغوط؟ 469 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 ‫هل تغوط؟ 470 00:40:43,800 --> 00:40:44,800 ‫جيد. 471 00:40:45,880 --> 00:40:48,200 ‫خفت كثيرًا لأنك لم تجب على هاتفك. 472 00:40:49,440 --> 00:40:50,960 ‫كنت نائمًا إلى جانبه. 473 00:40:51,920 --> 00:40:53,120 ‫أساعده في النوم. 474 00:40:53,520 --> 00:40:56,760 ‫أساسًا لقد توقعت ذلك ‫لكن لم أتوقع أنك أخذته لينام. 475 00:40:56,840 --> 00:40:59,320 ‫كنت أقول إما أن هاتفك موضوعًا في الشحن. 476 00:40:59,720 --> 00:41:01,920 ‫أو أنك شارد الذهن في شيء ما بالتلفاز. 477 00:41:02,120 --> 00:41:03,720 ‫لكنني خفت في الحقيقة. 478 00:41:04,000 --> 00:41:05,520 ‫اعتقدت أنه وقع مكروه. 479 00:41:07,440 --> 00:41:10,400 ‫كيف سأقضي عمري بهذا القلق المستمر؟ 480 00:41:12,480 --> 00:41:15,280 ‫كم هو شيء غريب أن يصبح لديك أولاد. 481 00:41:18,200 --> 00:41:19,240 ‫(زهراء). 482 00:41:19,840 --> 00:41:20,840 ‫نعم. 483 00:41:21,360 --> 00:41:22,720 ‫بالمناسبة حدث شيء. 484 00:41:24,320 --> 00:41:25,320 ‫ماذا حدث؟ 485 00:41:32,560 --> 00:41:34,400 ‫ما كل هذا؟ 486 00:41:36,720 --> 00:41:38,760 ‫تعثرت قدمي بالسجادة. 487 00:41:39,240 --> 00:41:42,320 ‫فسقطت فوقها عن طريق الخطأ. 488 00:41:43,120 --> 00:41:45,040 ‫فكُسر الزجاج وجرحت يدي. 489 00:41:45,480 --> 00:41:48,360 ‫- هل خرج كل هذا الدم من يدك؟ ‫- أجل. 490 00:41:49,040 --> 00:41:50,320 ‫عجبًا! 491 00:41:50,480 --> 00:41:53,200 ‫- هل أنت متأكد من أنه لا يوجد شيء مهم؟ ‫- أجل. 492 00:42:08,640 --> 00:42:10,920 ‫ألم يكن الزجاجُ مقاومًا للكسر؟ 493 00:42:12,400 --> 00:42:13,400 ‫أجل. 494 00:42:16,400 --> 00:42:17,400 ‫آه منك! 495 00:42:23,080 --> 00:42:24,760 ‫لقد توترت أعصابي. 496 00:42:25,480 --> 00:42:28,040 ‫- أجل. ‫- لكن انظر، إنها العدالة الإلهية. 497 00:42:29,720 --> 00:42:30,720 ‫يا الله! 498 00:42:31,440 --> 00:42:34,840 ‫كان وجهك شديد البياض مثل الكلس ‫عندما دخلت يا (إبراهيم). 499 00:42:34,920 --> 00:42:37,200 ‫وكأنه شحب لونك ‫هل أنت بخير؟ 500 00:42:37,320 --> 00:42:39,920 ‫شعرت بالدوار قليلًا لكنني بخير الآن. 501 00:42:41,520 --> 00:42:43,720 ‫هل أنت متأكد ‫من أنك لا تريد الذهاب إلى المشفى؟ 502 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 ‫أجل. 503 00:42:46,480 --> 00:42:49,680 ‫- كما أن هذه لطخة دم، لن تخرج عنها أبدًا. ‫- أجل. 504 00:42:49,760 --> 00:42:51,360 ‫- سنغير السجادة. ‫- أجل. 505 00:42:51,960 --> 00:42:53,240 ‫أن تُكسر... 506 00:42:54,400 --> 00:42:57,080 ‫الطاولة الزجاجية المضادة للكسر... 507 00:42:58,240 --> 00:43:01,680 ‫بهذه الطريقة ‫بعد أن سببت الحزن لزوجتك من أجلها. 508 00:43:09,000 --> 00:43:12,280 ‫أتذكر كيف كانت تصفها وتجمّل ‫صورتها السيدة (تشيلام)؟ 509 00:43:12,720 --> 00:43:15,600 ‫- أجل. ‫- "طراز عثماني جديد". 510 00:43:15,840 --> 00:43:18,720 ‫- "طاولة زجاجية ضد الكسر". ‫- أجل. 511 00:43:20,360 --> 00:43:23,720 ‫ها هي الطاولة الزجاجية المضادة ‫للكسر من الطراز العثماني الجديد. 512 00:43:26,080 --> 00:43:27,480 ‫أساسًا كانت مقرفة جدًا. 513 00:43:28,120 --> 00:43:30,800 ‫أقسم بالمصحف الشريف ‫إنها أشنع شيء أراه في حياتي. 514 00:43:31,240 --> 00:43:33,160 ‫مقرفة بتلك الأحصنة وما إلى هنالك. 515 00:43:38,160 --> 00:43:39,520 ‫سأخبرك بشيء. 516 00:43:39,720 --> 00:43:42,440 ‫هيا، ستأتي أختك وعشيقها بعد قليل. 517 00:43:44,360 --> 00:43:45,360 ‫(إبراهيم). 518 00:43:46,440 --> 00:43:48,120 ‫- نعم. ‫- مع من أتكلم أنا؟ 519 00:43:48,200 --> 00:43:49,200 ‫نعم. 520 00:43:49,440 --> 00:43:51,320 ‫حسنًا تعال وساعدني. 521 00:43:51,840 --> 00:43:54,480 ‫أخوك دجّال مواقع التواصل الاجتماعي... 522 00:43:54,560 --> 00:43:57,720 ‫وعشيقته المثقفة ‫ذات الطبقة الاجتماعية المرموقة... 523 00:43:58,320 --> 00:44:00,360 ‫سيأتيا بعد قليل ‫تعال ساعدني. 524 00:44:01,080 --> 00:44:02,080 ‫حسنًا. 525 00:44:04,520 --> 00:44:06,200 ‫أين وضعت الطاولة؟ 526 00:44:06,320 --> 00:44:11,800 ‫وضعتها في المستودع، كان هناك الحصان بعد أن ‫تعثرت قدمي بالسجادة وكُسرت عن طريق الخطأ. 527 00:44:13,600 --> 00:44:14,600 ‫حسنًا. 528 00:44:18,080 --> 00:44:19,080 ‫هيا تعال. 529 00:44:43,840 --> 00:44:45,600 ‫طاولة زجاجية ضد الكسر. 530 00:44:49,280 --> 00:44:51,360 ‫الطاولة الزجاجية... 531 00:44:53,320 --> 00:44:54,920 ‫سريعة الكسر. 532 00:44:56,600 --> 00:44:59,400 ‫ماذا عساي أفعل يا (إبراهيم) ‫لا أستطيع تمالك نفسي. 533 00:44:59,720 --> 00:45:01,040 ‫توترت أعصابي. 534 00:45:07,000 --> 00:45:09,880 ‫على الأقل لو تحملت يوم واحد. 535 00:45:10,280 --> 00:45:11,960 ‫أقسم إنه رقم قياسي. 536 00:45:12,160 --> 00:45:13,840 ‫حطمت الرقم القياسي. 537 00:45:15,840 --> 00:45:19,520 ‫ليتني رأيت تعابير وجهك ‫في اللحظة التي كُسرت فيها. 538 00:45:20,320 --> 00:45:23,080 ‫كنت سأقدم كل شيء كي أرى تلك اللحظة. 539 00:45:29,280 --> 00:45:31,320 ‫سوف أتغوط في سروالي. 540 00:45:34,280 --> 00:45:35,640 ‫لكن أنا اقتنعت. 541 00:45:36,360 --> 00:45:39,320 ‫لم يقولوا عبثًا إنها توجد حكمة في كل شيء. 542 00:45:39,840 --> 00:45:44,240 ‫إن شراءك لهذه الطاولة المزرية ‫كان يستحق فقط لأجل ذلك. 543 00:45:44,520 --> 00:45:47,440 ‫لا أذكر منذ متى ضحكت إلى هذه الدرجة. 544 00:45:49,400 --> 00:45:51,640 ‫حقًا أشكرك جدًا يا (إبراهيم). 545 00:45:52,760 --> 00:45:54,720 ‫سوف أموت. 546 00:45:57,280 --> 00:46:00,440 ‫كم دفعت ثمن هذه الطاولة؟ 547 00:46:11,680 --> 00:46:14,920 ‫حقًا لا أعرف ماذا سأقول لك يا (إبراهيم). 548 00:46:15,160 --> 00:46:20,680 ‫ستصبح أبًا صالحًا في العائلة يا (إبراهيم) ‫متأكدة من أنك تصلح أن تصبح أبًا ناجحًا. 549 00:46:21,040 --> 00:46:23,240 ‫حقًا أنا أشكرك جدًا. 550 00:46:23,640 --> 00:46:25,680 ‫شكرًا جزيلًا. 551 00:47:41,960 --> 00:47:43,480 ‫الدموع تزرف من عيني. 552 00:47:56,760 --> 00:47:59,400 ‫- سأذهب لأتفقد الطفل. ‫- الطفل؟ 553 00:47:59,640 --> 00:48:00,640 ‫أجل. 554 00:48:02,760 --> 00:48:05,320 ‫توقفي توقفي، توقفي أنت توقفي. 555 00:48:05,840 --> 00:48:07,400 ‫- ماذا حدث؟ ‫- دعي الأمر لي. 556 00:48:07,920 --> 00:48:11,680 ‫أنا أنمته وأنا سأتفقده ‫أريد أن تكون السيطرة كاملةً ضمن يدي. 557 00:48:12,680 --> 00:48:15,000 ‫- تريد أن تكون كامل السيطرة بيدك. ‫- أجل. 558 00:48:15,800 --> 00:48:19,600 ‫أول مرة أساعده على النوم ‫لا أعرف كم سينام، إن كان سيوقظه أحد... 559 00:48:20,440 --> 00:48:23,080 ‫- يجب أن أكون أنا، مفهوم؟ ‫- حسنًا. 560 00:48:23,480 --> 00:48:27,280 ‫لكن علي أن أُرضع (نصرت) بعد قليل ‫هل أنت من سيفعل هذا أيضًا؟ 561 00:48:28,960 --> 00:48:30,080 ‫لقد نام بصعوبة. 562 00:48:30,440 --> 00:48:31,880 ‫ابقي أنت في المطبخ. 563 00:48:32,320 --> 00:48:34,880 ‫وحضّري الأطعمة الشهية لمنزلنا، اتفقنا؟ 564 00:48:35,640 --> 00:48:36,640 ‫سوف يأتون. 565 00:48:37,800 --> 00:48:38,840 ‫دعي البقية لي. 566 00:48:40,560 --> 00:48:41,680 ‫حسنًا لا بأس. 567 00:48:41,960 --> 00:48:44,320 ‫- لا تنسَ إحضار اللاسلكي. ‫- اللاسلكي. 568 00:48:44,560 --> 00:48:45,560 ‫حسنًا. 569 00:48:46,120 --> 00:48:48,560 ‫انظر إلى وجهك يا (إبراهيم) ‫إنه شاحب اللون. 570 00:48:48,640 --> 00:48:52,120 ‫هل أنت متأكد من أنك لا ترغب ‫في الذهاب إلى المشفى؟ دعنا نذهب. 571 00:48:53,320 --> 00:48:54,440 ‫خرجت من الحمام. 572 00:50:17,440 --> 00:50:19,320 ‫- (زهراء). ‫- نعم. 573 00:50:21,480 --> 00:50:23,280 ‫تعرفين أنني أحبك أليس كذلك؟ 574 00:50:24,160 --> 00:50:26,120 ‫من أين لك بهذا الآن؟ 575 00:50:26,920 --> 00:50:28,360 ‫فقط أردتك أن تعرفي. 576 00:50:29,480 --> 00:50:30,840 ‫يا إلهي! 577 00:50:34,000 --> 00:50:37,120 ‫أعرف أنه أصبح شرخ بيني وبينك ‫بعد مرحلة الحمل. 578 00:50:40,040 --> 00:50:43,320 ‫كف عن الدراما ‫في هذا الوقت من النهار يا (إبراهيم). 579 00:50:43,880 --> 00:50:47,080 ‫في بعض الأحيان أنت تضغطين علي كثيرًا. 580 00:50:47,600 --> 00:50:50,000 ‫وقلت لك هذا الكلام كثيرًا. 581 00:50:51,120 --> 00:50:54,960 ‫كان علي أن أفكر في هذا الكلام ‫واضعًا بالحسبان حالتك خلال الحمل. 582 00:50:55,480 --> 00:50:59,120 ‫أعتذر لأنني لم أحسن التفكير ‫ولأنني كنت أنسى ذلك. 583 00:51:01,400 --> 00:51:02,680 ‫أعطني اللاسلكي. 584 00:51:06,960 --> 00:51:08,520 ‫أيمكنك أن ترتاح قليلًا؟ 585 00:51:09,160 --> 00:51:10,160 ‫ما هذا؟ 586 00:51:10,600 --> 00:51:14,400 ‫حسنًا وأنا أعتذر أيضًا ‫فقد ضحكت كثيرًا وبالغت بالأمر. 587 00:51:16,600 --> 00:51:17,600 ‫(إبراهيم). 588 00:51:17,920 --> 00:51:20,600 ‫تبدو مريضًا، ما رأيك أن تذهب لتنام قليلًا؟ 589 00:51:20,880 --> 00:51:21,880 ‫(زهراء). 590 00:51:23,000 --> 00:51:24,600 ‫إن كسرت لك قلبك... 591 00:51:26,800 --> 00:51:28,080 ‫حتى هذا الوقت... 592 00:51:29,160 --> 00:51:30,480 ‫وإذا سببت الحزن... 593 00:51:32,040 --> 00:51:33,520 ‫فأعتذر منك كثيرًا. 594 00:51:47,440 --> 00:51:49,200 ‫هل ستسامحينني؟ 595 00:51:52,240 --> 00:51:54,800 ‫ما هذا الكلام؟ بالطبع إنني أسامحك. 596 00:51:55,280 --> 00:51:59,600 ‫ماذا تحاول أن تفعل يا (إبراهيم)؟ ‫هل تريدني أن أبكي؟ 597 00:52:02,720 --> 00:52:03,720 ‫انظر إلي. 598 00:52:04,080 --> 00:52:06,040 ‫لماذا تقول هذا؟ ‫لا يوجد شيء. 599 00:52:07,040 --> 00:52:11,160 ‫أنا لست حزينة أو غاضبة من أجل طاولة زجاجية ‫إنها مجرد طاولة. 600 00:52:11,800 --> 00:52:12,800 ‫يكفي. 601 00:52:13,360 --> 00:52:15,040 ‫حسنًا انتهى الأمر وزال. 602 00:52:15,800 --> 00:52:18,520 ‫سأذهب وأشتري لك أفضل أنواع الطاولات. 603 00:52:18,600 --> 00:52:21,320 ‫لا بل سأشتري لك ‫أجود أنواع الزجاج لنفس الطاولة. 604 00:52:21,480 --> 00:52:22,480 ‫اتفقنا؟ 605 00:52:22,840 --> 00:52:25,040 ‫سأشتري لك أجود الأنواع ‫لا تبكي. 606 00:52:26,200 --> 00:52:27,200 ‫لا تبكي. 607 00:52:27,640 --> 00:52:28,640 ‫اتفقنا؟ 608 00:52:28,720 --> 00:52:32,560 ‫كما أننا أصبحنا أب وأم ‫لهذا السبب نتصرف بغرابة، أنا أعرف. 609 00:52:32,880 --> 00:52:35,400 ‫بالطبع هذا هو قانون الحياة. 610 00:52:36,720 --> 00:52:37,920 ‫نحن فريق. 611 00:52:38,800 --> 00:52:40,440 ‫هل سمعت؟ نحن فريق. 612 00:52:42,040 --> 00:52:45,520 ‫ثم إنه عندما نكون معًا ‫لا يوجد ما لا يمكننا تجاوزه. 613 00:52:47,320 --> 00:52:48,320 ‫اتفقنا؟ 614 00:52:53,160 --> 00:52:54,160 ‫أنا أحبك. 615 00:52:55,720 --> 00:52:56,840 ‫وأنا أحبك أيضًا. 616 00:52:58,120 --> 00:52:59,480 ‫وأنا أحبك أيضًا. 617 00:53:11,800 --> 00:53:12,800 ‫هل تسمعني؟ 618 00:53:15,640 --> 00:53:16,640 ‫هل تسمعني؟ 619 00:53:17,400 --> 00:53:18,480 ‫هناك شيء ينقط. 620 00:53:22,040 --> 00:53:23,960 ‫هناك شيء ينقط في غرفة الطفل. 621 00:53:30,600 --> 00:53:32,280 ‫خذ، خذ اسمع. 622 00:53:33,560 --> 00:53:34,600 ‫صوت طبطبة. 623 00:53:36,080 --> 00:53:38,720 ‫- سأتفقده. ‫- لا لا، ابقي أنت. 624 00:53:39,840 --> 00:53:42,080 ‫سيأتي (جيهان) وعشيقته. 625 00:53:42,680 --> 00:53:44,880 ‫أجري اللمسات الأخيرة للمائدة. 626 00:53:46,000 --> 00:53:47,200 ‫وأنا سأحل الأمر. 627 00:53:47,520 --> 00:53:48,520 ‫لا تنسي. 628 00:53:48,720 --> 00:53:50,280 ‫كل المسؤولية لدي. 629 00:53:51,760 --> 00:53:53,400 ‫- مفهوم؟ ‫- حسنًا. 630 00:53:55,040 --> 00:53:56,040 ‫حسنًا. 631 00:53:56,480 --> 00:53:57,480 ‫حسنًا. 632 00:54:43,560 --> 00:54:45,640 ‫أهلًا بكما. 633 00:54:45,840 --> 00:54:48,080 ‫يا أجمل زوجات الأخ في الوجود. 634 00:54:48,200 --> 00:54:49,880 ‫وأمهرهن. 635 00:54:50,040 --> 00:54:52,720 ‫- وأكثرهم أناقة. ‫- لا تبالغ يا (جيهان). 636 00:54:52,800 --> 00:54:58,000 ‫- أقسم لك على ذلك. ‫- إن كنت لا تجامل الكل هكذا فأنا سافلة. 637 00:54:58,080 --> 00:54:59,520 ‫- سامحك الله. ‫- مرحبًا. 638 00:54:59,600 --> 00:55:03,240 ‫حقًا لم ينته (جيهان) من مديحك ‫خلال طريقنا إلى هنا. 639 00:55:03,320 --> 00:55:05,120 ‫لا يقول إلا "زوجة أخي (زهراء). 640 00:55:05,200 --> 00:55:07,400 ‫- تفضلي. ‫- لكن حقًا أنت لا تشبهين أحد. 641 00:55:07,960 --> 00:55:08,960 ‫سررت بلقائك. 642 00:55:09,040 --> 00:55:10,400 ‫- أجل. ‫- لا تشبه أحدًا. 643 00:55:10,480 --> 00:55:13,120 ‫وأنا أيضًا سررت بلقائك ‫لكنك لم تعرفني إليها. 644 00:55:13,200 --> 00:55:16,080 ‫المعذرة، لقد نسيت هذه الجزئية. 645 00:55:16,200 --> 00:55:17,880 ‫زوجة أخي، هذه (إيجه). 646 00:55:18,120 --> 00:55:19,760 ‫(إيجه)، هذه زوجة أخي (زهراء). 647 00:55:19,880 --> 00:55:21,320 ‫- سررت بمعرفتك. ‫- وأنا أيضًا. 648 00:55:21,400 --> 00:55:23,840 ‫رغم أنني أراك عبر الإنستغرام. 649 00:55:24,160 --> 00:55:28,120 ‫أراقب قصصك وحالاتك ‫إن عدد المتابعين مذهل. 650 00:55:28,200 --> 00:55:31,960 ‫- شكرًا جزيلًا لك. ‫- مذهل، وكل هذا وهي على طبيعتها. 651 00:55:32,040 --> 00:55:35,320 ‫- نمو طبيعي. ‫- فعلت هذا بنفسها بشكل طبيعي. 652 00:55:35,400 --> 00:55:37,280 ‫- أعطني هذا. ‫- أين هو؟ 653 00:55:37,360 --> 00:55:39,560 ‫أين أخي؟ أين الأب الجديد؟ 654 00:55:40,200 --> 00:55:43,920 ‫اللعنة! كاد قلبي يقف ‫ظهرت أمامي مثل القاتلين. 655 00:55:44,640 --> 00:55:45,640 ‫تعال إلى هنا. 656 00:55:47,560 --> 00:55:48,560 ‫أيها الأب. 657 00:55:49,240 --> 00:55:50,280 ‫يا أبي العزيز. 658 00:55:52,080 --> 00:55:53,080 ‫أبي العزيز. 659 00:55:54,800 --> 00:55:55,800 ‫كيف حالك؟ 660 00:55:56,560 --> 00:55:58,240 ‫كيف حالك؟ هل أنت بخير؟ 661 00:56:04,080 --> 00:56:05,440 ‫انظر من توجد هناك. 662 00:56:08,320 --> 00:56:10,120 ‫- أهلًا بك يا ابنتي. ‫- أهلًا بك. 663 00:56:10,360 --> 00:56:12,240 ‫- (إبراهيم). ‫- أنا (إيجه). 664 00:56:13,160 --> 00:56:15,880 ‫يا عزيزي، ما هو؟ 665 00:56:16,960 --> 00:56:18,520 ‫أقصد الصوت، ما هو؟ 666 00:56:20,240 --> 00:56:22,520 ‫كان هناك ماس في الكابل ‫لكنني حللت الأمر. 667 00:56:22,600 --> 00:56:25,160 ‫هذا الجيد، فقد سمعنا صوتًا في غرفة الطفل. 668 00:56:25,280 --> 00:56:26,960 ‫كان يتفقده، أعطهما أحذية. 669 00:56:27,200 --> 00:56:30,480 ‫- تسمعون أصوات طفلكم الجميلة. ‫- شكرًا لك. 670 00:56:30,640 --> 00:56:32,440 ‫يا للهول! ماذا جرى ليده؟ 671 00:56:32,680 --> 00:56:36,920 ‫لا يوجد شيء مهم، أصر في الصباح ‫على شراء طاولة زجاجية أعجبته. 672 00:56:37,000 --> 00:56:40,040 ‫اشتراها وجلبها ووضعها هنا ‫فسقط فوقها وجُرحت يده. 673 00:56:40,160 --> 00:56:42,600 ‫- تعازي الحارة لك. ‫- أنا بخير هكذا. 674 00:56:42,680 --> 00:56:44,440 ‫هل الجرح يحتاج إلى تقطيب؟ 675 00:56:44,520 --> 00:56:46,720 ‫- لا أبدًا، هيا. ‫- لا يا أخي، أنا بخير. 676 00:56:46,880 --> 00:56:49,160 ‫كما أنه ما علاقتك بالطاولة الزجاجية؟ ‫اللعنة. 677 00:56:49,320 --> 00:56:52,520 ‫- المعذرة يا زوجة أخي، تعالي. ‫- يا حبيبي. 678 00:56:56,120 --> 00:56:57,880 ‫- أين الصغير؟ هل هو في الأعلى؟ ‫- ماذا؟ 679 00:56:57,960 --> 00:56:58,960 ‫- تعالي يا (إيجه). ‫- أجل. 680 00:56:59,040 --> 00:57:02,200 ‫لقد نام حديثًا ‫أرجوكما لا ترفعا صوتكما كثيرًا. 681 00:57:02,520 --> 00:57:03,800 ‫نام حديثًا يا (جيهان). 682 00:57:03,960 --> 00:57:07,160 ‫كيف تقول إنه نام حديثًا ‫لقد مضى على نومه ساعة، دع يراه عمه. 683 00:57:07,240 --> 00:57:11,080 ‫- تمامًا. ‫- سننظر إليه عبر الباب من دون إصدار أصوات. 684 00:57:11,160 --> 00:57:14,320 ‫- فقد اشترينا له هدية لطيفة جدًا. ‫- لكنه نام بصعوبة. 685 00:57:14,920 --> 00:57:16,400 ‫نام بصعوبة يا (جيهان). 686 00:57:16,680 --> 00:57:18,720 ‫- نام بصعوبة بالغة، أرجوك. ‫- فهمت. 687 00:57:18,840 --> 00:57:21,640 ‫- حسنًا يا أخي، لا تكترث. ‫- أختي (زهراء). 688 00:57:21,840 --> 00:57:25,360 ‫- هذه لأجل الطفل. ‫- شكرًا جزيلًا لكما، إنكما لطيفيان جدًا. 689 00:57:26,000 --> 00:57:28,040 ‫شكرًا جزيلًا، ما هذه؟ 690 00:57:28,600 --> 00:57:29,720 ‫إنها جميلة جدًا. 691 00:57:31,080 --> 00:57:33,240 ‫إنها جميلة جدًا. 692 00:57:33,800 --> 00:57:36,800 ‫ما أجمل لونها الأزرق ‫أليس كذلك يا (إبراهيم)؟ انظر. 693 00:57:37,640 --> 00:57:38,640 ‫أجل. 694 00:57:40,520 --> 00:57:43,280 ‫أزرق وزهري للجنسين ‫مناسب للطفل. 695 00:57:44,680 --> 00:57:47,600 ‫بالمناسبة دعونا نقدم هذا أيضًا يا زوجة أخي. 696 00:57:48,680 --> 00:57:51,200 ‫- أطال الله عمره ولينمُ مع والديه. ‫- آمين. 697 00:57:51,440 --> 00:57:52,800 ‫- هيا بنا. ‫- هيا. 698 00:57:52,880 --> 00:57:54,400 ‫توجد دماء على الأرض. 699 00:57:57,320 --> 00:58:00,320 ‫هل هذا بسببك؟ ‫لقد فقدت الكثير من الدماء، ما هذا؟ 700 00:58:00,400 --> 00:58:03,600 ‫- أجل هذا ما حدث، لا بأس، لن يزول. ‫- هناك على البلاط أيضًا. 701 00:58:03,960 --> 00:58:06,480 ‫- هناك دماء. ‫- لا بأس، سوف أنظفها أنا. 702 00:58:07,160 --> 00:58:10,320 ‫نظفته نظفته، حسنًا حسنًا ‫لقد نظفته. 703 00:58:10,400 --> 00:58:13,320 ‫لقد حاولت كثيرًا في تنظيفه ‫لكنه لن يزول عنها. 704 00:58:13,400 --> 00:58:15,760 ‫لا، فنحن مجبران على رمي السجادة. 705 00:58:15,920 --> 00:58:18,120 ‫لا لا، لمَ ترمين السجادة؟ ‫لا ترمها. 706 00:58:18,560 --> 00:58:20,200 ‫- سوف يزول. ‫- لن يزول. 707 00:58:20,280 --> 00:58:21,480 ‫كيف لا يزول؟ سيزول. 708 00:58:22,160 --> 00:58:23,880 ‫يمكن إزالة البقع بمعجون الأسنان. 709 00:58:23,960 --> 00:58:25,120 ‫- حقًا؟ ‫- بالطبع. 710 00:58:25,280 --> 00:58:28,720 ‫أنا أشاهد أحيانًا برامج وثائقية ‫عن المساحيق يا عزيزتي. 711 00:58:28,800 --> 00:58:29,840 ‫رأيت ذلك هناك. 712 00:58:30,120 --> 00:58:33,360 ‫اعلموا هذا ‫ستحتاجونها عندما ترتكبون جريمة ما. 713 00:58:35,480 --> 00:58:38,720 ‫- إنني أمزح، لكنني أقسم في ذلك. ‫- يا للهول يا (إبراهيم). 714 00:58:38,800 --> 00:58:40,600 ‫أقسم لكم على ذلك. 715 00:58:40,840 --> 00:58:42,680 ‫- معجون الأسنان سيزيله. ‫- هيا تعالوا. 716 00:58:42,760 --> 00:58:44,920 ‫- إنها معلومات عبثية. ‫- أنا جائعة جدًا. 717 00:58:45,000 --> 00:58:47,640 ‫أيعقل هذا؟ ‫هل تعرفين كم أصبح ثمن اللحوم؟ 718 00:58:47,720 --> 00:58:49,840 ‫تعالي، هل ستجلسين هنا؟ 719 00:58:50,240 --> 00:58:51,240 ‫لقد جلست. 720 00:58:52,280 --> 00:58:54,520 ‫ماذا تحدثنا قبل قليل يا (إبراهيم)؟ 721 00:58:54,640 --> 00:58:55,640 ‫إنك محقة. 722 00:58:58,240 --> 00:58:59,440 ‫لقد أحبوك كثيرًا. 723 00:59:00,120 --> 00:59:02,360 ‫تكلم عن معجون الأسنان ‫فكنت أفكر في الأمر. 724 00:59:02,760 --> 00:59:03,760 ‫حسنًا هيا. 725 00:59:09,840 --> 00:59:11,760 ‫- هيا. ‫- ماذا يحدث؟ 726 00:59:17,560 --> 00:59:18,640 ‫ما الأمر؟ هل حدث شيء؟ 727 00:59:20,800 --> 00:59:23,400 ‫لم أدخن لفافة تبغ عند قدومنا ‫إلى هنا يا زوجة أخي. 728 00:59:23,480 --> 00:59:26,280 ‫سأشرب واحدة على الشرفة مع أخي ‫قبل أن نبدأ. 729 00:59:26,360 --> 00:59:28,600 ‫- حسنًا لا بأس. ‫- لا تسمح لي بشرب السجائر. 730 00:59:28,680 --> 00:59:30,840 ‫تعال لنخرج وسنتحدث قليلًا. 731 00:59:31,320 --> 00:59:32,320 ‫تعال. 732 00:59:42,280 --> 00:59:43,520 ‫ما الأمر؟ ماذا حدث؟ 733 00:59:44,560 --> 00:59:45,560 ‫ما بك؟ 734 00:59:48,280 --> 00:59:49,280 ‫(إبراهيم). 735 00:59:54,480 --> 00:59:56,840 ‫هل عادت الفتاة ‫التي في الطابق السفلي لمراسلتك؟ 736 01:00:01,960 --> 01:00:04,120 ‫ماذا قالت؟ ‫هل قالت اليوم شيئًا لك؟ 737 01:00:04,320 --> 01:00:05,320 ‫ماذا كتبت؟ 738 01:00:06,720 --> 01:00:09,880 ‫ماذا قلت لك؟ ‫قلت لك أن تري الرسائل لوالدتها، هل أريتها؟ 739 01:00:11,040 --> 01:00:12,920 ‫لا، إنك لا تنصت إلي أبدًا. 740 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 ‫لا تنصت أبدًا. 741 01:00:19,640 --> 01:00:20,640 ‫اسمع ما سنفعله. 742 01:00:21,320 --> 01:00:23,280 ‫اتصل مع الفتاة واطلب منها التحدث. 743 01:00:23,640 --> 01:00:24,640 ‫اطلب لقاءً. 744 01:00:25,240 --> 01:00:27,840 ‫اجعلها تتكلم أيًا كان ما ستقوله. 745 01:00:28,480 --> 01:00:32,280 ‫استجوبها قائلًا "ما هي غايتك ‫وماذا تريدين؟" وفي تلك الأثناء سجّل صوتها. 746 01:00:32,560 --> 01:00:35,400 ‫حتى دعك من التسجيل الصوتي ‫ثبّت الكاميرا في مكان ما. 747 01:00:35,560 --> 01:00:37,840 ‫وصور مقطع فيديو ‫ثم اذهب به إلى أمها. 748 01:00:38,000 --> 01:00:39,840 ‫حتى دعك من أمها واذهب إلى الشرطة. 749 01:00:42,640 --> 01:00:45,760 ‫دعنا بدايةً نتناول الطعام ‫حضّرت (زهراء) أطباق شهية. 750 01:01:32,680 --> 01:01:35,040 ‫- هل يمكننا التقاط صورة؟ ‫- من أين ستلتقطيها؟ 751 01:01:35,480 --> 01:01:37,600 ‫- انتظري لحظة. ‫- هل يمكن؟ 752 01:01:37,720 --> 01:01:39,440 ‫دعينا آتي إلى هنا. 753 01:01:40,040 --> 01:01:41,040 ‫هكذا. 754 01:01:41,160 --> 01:01:42,320 ‫إلى جانب أخي. 755 01:01:42,440 --> 01:01:44,760 ‫- لكن وجهي ليس ظاهرًا. ‫- حسنًا إنه يظهر الآن. 756 01:01:44,880 --> 01:01:45,880 ‫حسنًا. 757 01:01:46,080 --> 01:01:47,080 ‫حسنًا. 758 01:01:47,560 --> 01:01:49,280 ‫- هل التقطت؟ ‫- نعم. 759 01:01:49,680 --> 01:01:50,720 ‫تعال. 760 01:01:53,560 --> 01:01:56,120 ‫كيف هذا الشعور يا أختي (زهراء)؟ 761 01:01:56,560 --> 01:01:58,480 ‫هل تغيرت حياتكم؟ 762 01:01:59,160 --> 01:02:02,200 ‫بالطبع لقد تغيرت، أيعقل ألا تتغير؟ 763 01:02:02,320 --> 01:02:04,120 ‫إنه شعور جميل جدًا بالطبع. 764 01:02:04,200 --> 01:02:07,760 ‫في الحقيقة لا أعرف كيف سأصفه لك. 765 01:02:07,880 --> 01:02:09,480 ‫في الحقيقة إنه صعب. 766 01:02:10,640 --> 01:02:13,240 ‫إنه صعب لكننا كنا جاهزين للأمر. 767 01:02:13,680 --> 01:02:15,080 ‫وكنا نرغب كثيرًا. 768 01:02:15,400 --> 01:02:17,360 ‫لذلك لم نشعر بصعوبة كبيرة. 769 01:02:17,480 --> 01:02:20,320 ‫لا أعرف، ربما لأننا كنا جاهزين للأمر. 770 01:02:20,480 --> 01:02:22,040 ‫الجاهزية، هذا أهم ما في الأمر. 771 01:02:22,160 --> 01:02:23,960 ‫ما رأيكم بالطعام؟ هل أعجبكم؟ 772 01:02:24,240 --> 01:02:26,680 ‫رائع، سلمت يداك. 773 01:02:26,760 --> 01:02:28,720 ‫- بالعافية. ‫- يا أختي (زهراء). 774 01:02:28,840 --> 01:02:30,760 ‫هل يوجد فيه شيء آخر؟ 775 01:02:31,000 --> 01:02:33,360 ‫إن كنت تسألين عن شيء مميز فلا يوجد. 776 01:02:33,440 --> 01:02:37,960 ‫باتوا في هذه الأيام يضعون القرفة وما شابه ‫لكنني لا أضع شيئًا كهذا أبدًا. 777 01:02:38,080 --> 01:02:41,040 ‫قبل كل شيء إن محشي الفلفل ‫يحصل على نكهته من البصل. 778 01:02:41,120 --> 01:02:42,280 ‫هذا هو سره. 779 01:02:42,400 --> 01:02:45,080 ‫بالطبع، فقد كنا نطهوه سابقًا ‫بهذا الشكل في منزلنا. 780 01:02:45,200 --> 01:02:49,040 ‫وأنا أحضره بالطريقة ‫التي رأيتها وتعلمتها من أمي. 781 01:02:49,320 --> 01:02:51,400 ‫كم قطعة بصل تستخدمين في طنجرة واحدة؟ 782 01:02:51,480 --> 01:02:53,280 ‫أضع نحو سبع بصلات. 783 01:02:53,360 --> 01:02:55,040 ‫- حقًا؟ ‫- بالطبع بالطبع. 784 01:02:55,160 --> 01:02:58,240 ‫ستملئين البصل إلى وسط الطنجرة. 785 01:02:58,320 --> 01:03:00,840 ‫ليصل إلى حد الوسط، لا تقلقي أبدًا. 786 01:03:00,920 --> 01:03:04,440 ‫فعندما يطهى ويجف ماؤه ‫سيفقد الكثير من حجمه. 787 01:03:04,640 --> 01:03:07,040 ‫محشي الفلفل يحصل على نكهته من الفلفل. 788 01:03:08,200 --> 01:03:10,120 ‫إن كنت أطهيه بزيت الزيتون... 789 01:03:10,320 --> 01:03:13,480 ‫دائمًا ما أضيف عليه القليل من السكر ‫في كل وجبات زيت الزيتون. 790 01:03:13,560 --> 01:03:16,400 ‫ربما تعرفين ذلك ‫أضيف نحو ملعقتين ونصف. 791 01:03:16,800 --> 01:03:17,800 ‫هذا فقط. 792 01:03:18,760 --> 01:03:22,600 ‫لكنك تضيفين السكر لاحقًا ‫كيلا يتكرمل كثيرًا. 793 01:03:22,720 --> 01:03:26,560 ‫- يا إلهي! ‫- بالطبع ستقولين "يا إلهي" يا (إيجه). 794 01:03:27,120 --> 01:03:32,440 ‫بالطبع إن رجال عائلتنا ‫يجيدون العمل في المطبخ أليس كذلك؟ 795 01:03:34,240 --> 01:03:35,240 ‫(إبراهيم). 796 01:03:36,160 --> 01:03:38,160 ‫(إبراهيم) ساعدني اليوم فيها. 797 01:03:40,920 --> 01:03:42,600 ‫لكن دعوا الأمر بيننا. 798 01:03:42,920 --> 01:03:44,680 ‫إنه يحب محشي الفلفل كثيرًا. 799 01:03:47,960 --> 01:03:52,960 ‫على أي حال، أملأ ثلاثة أكواب ‫ممتلئة بالماء بالكامل حتى الشفة. 800 01:03:53,280 --> 01:03:55,560 ‫ثم أضيفها فوقها. 801 01:03:55,720 --> 01:03:59,280 ‫ثم أتركها تطهى نحو 15 دقيقة ‫على نار هادئة. 802 01:05:05,920 --> 01:05:06,960 ‫أخي (إبراهيم). 803 01:05:08,000 --> 01:05:09,000 ‫أخي (إبراهيم). 804 01:05:10,560 --> 01:05:11,560 ‫هل أنت بخير؟ 805 01:05:13,280 --> 01:05:14,480 ‫المحشي لذيذ جدًا. 806 01:05:15,960 --> 01:05:16,960 ‫أليس كذلك؟ 807 01:05:53,120 --> 01:05:54,120 ‫يا أخي. 808 01:05:54,880 --> 01:05:55,880 ‫يا أخي. 809 01:05:57,440 --> 01:05:58,440 ‫يا أخي. 810 01:05:59,440 --> 01:06:00,440 ‫(إبراهيم). 811 01:06:00,960 --> 01:06:02,840 ‫هل تعاني من نوبة؟ ماذا يحدث؟ 812 01:06:05,680 --> 01:06:06,680 ‫يا زوجة أخي. 813 01:06:07,560 --> 01:06:09,680 ‫(إبراهيم)، عد إلى رشدك. 814 01:06:09,960 --> 01:06:10,960 ‫(إبراهيم). 815 01:06:11,760 --> 01:06:12,760 ‫هل أنت بخير؟ 816 01:06:13,400 --> 01:06:14,400 ‫أنا بخير. 817 01:06:16,200 --> 01:06:17,880 ‫سأغسل يدي ووجهي ثم أعود. 818 01:06:27,440 --> 01:06:28,440 ‫ما هذا؟ 819 01:06:30,200 --> 01:06:32,560 ‫- كاد أن يتوقف قلبي، ما هذا؟ ‫- أستغفر الله العظيم. 820 01:06:35,360 --> 01:06:36,360 ‫يا زوجة أخي. 821 01:06:38,520 --> 01:06:39,880 ‫هل نأخذه إلى المشفى؟ 822 01:06:40,240 --> 01:06:43,280 ‫لا بأس لكن ماذا سنقول له يا (جيهان)؟ 823 01:06:44,240 --> 01:06:46,600 ‫إنه ليس طبيعيًا ‫لقد كان يتعرض إلى نوبة. 824 01:06:46,680 --> 01:06:50,400 ‫لنأخذه إلى المشفى ونقول له إنه تعرض لنوبة ‫كي يفحصوه. 825 01:06:50,480 --> 01:06:52,480 ‫أنا لم أرَ (إبراهيم) بهذا الشكل أبدًا. 826 01:06:52,560 --> 01:06:54,800 ‫- إنه ليس طبيعيًا. ‫- أعرف إنه ليس طبيعيًا يا عزيزي. 827 01:06:54,880 --> 01:06:56,720 ‫إنه يتعرق منذ الصباح. 828 01:06:56,800 --> 01:07:00,000 ‫برأيي أنه يتعرض لجلطة قلبية ‫يجب أن نأخذه إلى المشفى يا (جيهان). 829 01:07:00,120 --> 01:07:03,200 ‫في البداية سأذهب لأتفقد الطفل. 830 01:07:03,960 --> 01:07:04,960 ‫حسنًا. 831 01:07:05,600 --> 01:07:07,280 ‫- سأخبركم. ‫- هيا أخبرنا. 832 01:07:07,880 --> 01:07:09,840 ‫هيا أخبرنا يا (إبراهيم)، ما بك؟ 833 01:07:13,480 --> 01:07:14,480 ‫يا أخي. 834 01:07:19,640 --> 01:07:23,480 ‫أرجوك قل لنا ما هي مشكلتك ‫إنك بين أفراد عائلتك. 835 01:07:24,560 --> 01:07:25,560 ‫حسنًا. 836 01:07:25,960 --> 01:07:26,960 ‫لنجلس. 837 01:07:28,200 --> 01:07:29,720 ‫- حسنًا. ‫- أولًا سأتفقد الطفل. 838 01:07:29,840 --> 01:07:33,200 ‫الطفل نائم يا عزيزتي ‫الطفل نائم، إنه نائم. 839 01:07:33,360 --> 01:07:34,520 ‫- حسنًا يا (إبراهيم). ‫- اجلسي. 840 01:07:34,680 --> 01:07:35,920 ‫- دعونا نجلس. ‫- حسنًا. 841 01:07:36,000 --> 01:07:39,200 ‫- حسنًا ليجلس الجميع. ‫- حسنًا حسنًا لنجلس. 842 01:07:39,280 --> 01:07:40,880 ‫- يا للهول! ‫- اهدئي. 843 01:07:40,960 --> 01:07:43,360 ‫- نعم، أنا هادئة. ‫- بسم الله. 844 01:07:43,560 --> 01:07:45,400 ‫لا، حسنًا. 845 01:07:45,720 --> 01:07:47,240 ‫حسنًا جلسنا ولا يوجد شيء. 846 01:07:49,280 --> 01:07:52,440 ‫- هل نغير أماكننا؟ ‫- يا إلهي! 847 01:07:54,760 --> 01:07:55,760 ‫لماذا؟ 848 01:07:56,400 --> 01:07:58,080 ‫أريد أن أكون قريبًا من الباب. 849 01:08:00,840 --> 01:08:01,840 ‫حسنًا. 850 01:08:02,680 --> 01:08:05,080 ‫تعال، كن قريبًا من الباب يا أخي، تعال. 851 01:08:07,960 --> 01:08:08,960 ‫تعال يا أخي. 852 01:08:11,160 --> 01:08:12,160 ‫يا أخي. 853 01:08:13,760 --> 01:08:17,520 ‫اسمع، أخبرنا ما هي مشكلتك ‫فنحن لسنا غرباء، نحن عائلتك. 854 01:08:17,960 --> 01:08:19,520 ‫انظر، زوجتك العزيزة هنا. 855 01:08:20,280 --> 01:08:21,760 ‫عزيزتك (زهراء) هنا. 856 01:08:22,920 --> 01:08:25,200 ‫أنا هنا، أخوك (جيهان) هنا. 857 01:08:25,520 --> 01:08:26,520 ‫(إيجه) هنا. 858 01:08:26,760 --> 01:08:29,200 ‫فرد جديد في عائلتنا، انظر إلى هذا الجمال. 859 01:08:29,600 --> 01:08:31,920 ‫حسنًا لا بأس فينا ‫دعك منا. 860 01:08:32,640 --> 01:08:35,160 ‫يوجد في الأعلى ابنك الصغير... 861 01:08:35,680 --> 01:08:37,560 ‫يرقد مثل الملائكة. 862 01:08:38,520 --> 01:08:40,280 ‫هل يوجد شيء أهم في الحياة؟ 863 01:08:40,360 --> 01:08:43,520 ‫هل الأمر يستحق أن تشغل ‫بالك وعقلك به إلى هذه الدرجة؟ 864 01:08:43,920 --> 01:08:45,880 ‫أخبرنا بمشكلتك وستحلها العائلة. 865 01:08:45,960 --> 01:08:47,000 ‫ستحلها بالطبع. 866 01:08:47,600 --> 01:08:49,080 ‫هيا أرجوك يا (إبراهيم). 867 01:08:49,440 --> 01:08:51,600 ‫هيا أخبرنا ما بك يا حبيبي. 868 01:08:51,880 --> 01:08:52,880 ‫هيا يا أخي. 869 01:08:54,120 --> 01:08:55,400 ‫يا أخي (إبراهيم). 870 01:08:55,560 --> 01:08:59,080 ‫هل ما تعيشه هو شيء أشبه بالخوف ‫من كونك أصبحت أبًا؟ 871 01:09:01,080 --> 01:09:02,680 ‫- نعم. ‫- ماذا؟ 872 01:09:05,360 --> 01:09:07,840 ‫من الممكن أنني أخاف من كوني أصبحت أبًا. 873 01:09:12,880 --> 01:09:13,880 ‫إذن... 874 01:09:14,560 --> 01:09:16,320 ‫علينا أن نخبركما بخبر. 875 01:09:17,360 --> 01:09:19,160 ‫بماذا ستخبرانا يا (إيجه)؟ 876 01:09:19,760 --> 01:09:21,400 ‫هيا أخبرهما أنت يا حبيبي. 877 01:09:22,120 --> 01:09:25,520 ‫- قل يا (جيهان). ‫- ذلك الشيء الذي قررنا له. 878 01:09:25,720 --> 01:09:29,600 ‫- هل من الصحيح أن أقول الآن؟ ‫- أجل، سيكون هذا جيدًا، هيا يا حبيبي. 879 01:09:30,160 --> 01:09:31,600 ‫حسنًا، حسنًا. 880 01:09:34,960 --> 01:09:37,640 ‫أنا أؤمن أن كل شيء يحدث لسبب ما. 881 01:09:39,480 --> 01:09:43,480 ‫ربما الخبر الذي سنخبركما به ‫سيكون دواءً لدائكم. 882 01:09:43,960 --> 01:09:47,240 ‫أو أن حالتنا ستكون دواءً لدائكم. 883 01:09:50,360 --> 01:09:52,920 ‫دعوني أترجم لكم ما تقصد قوله. 884 01:09:57,880 --> 01:09:58,880 ‫سأصبح أبًا. 885 01:10:01,800 --> 01:10:02,800 ‫حقًا؟ 886 01:10:03,160 --> 01:10:05,920 ‫- لا أصدق يا (جيهان)! ‫- سيأتي ابن عم لـ(نصرت). 887 01:10:06,200 --> 01:10:07,760 ‫لا أصدق! 888 01:10:08,120 --> 01:10:09,480 ‫لا أصدق! 889 01:10:09,640 --> 01:10:10,880 ‫يا (جيهان). 890 01:10:13,080 --> 01:10:14,280 ‫لقد أذهلتني حقًا. 891 01:10:15,360 --> 01:10:18,080 ‫يا للدهشة! أهنئك. 892 01:10:18,160 --> 01:10:24,200 ‫- كنا نتساءل إن كان علينا أن نخبركم أو لا. ‫- وأنا أتساءل ما الذي تقولونه أنتم. 893 01:10:24,320 --> 01:10:25,680 ‫أهنئك. 894 01:10:25,760 --> 01:10:29,160 ‫- منذ الصباح ونحن نتساءل متى سنخبركم. ‫- زوجة أخي. 895 01:10:29,240 --> 01:10:32,880 ‫- يا عزيزتي، أهنئك من قلبي. ‫- يا أخي. 896 01:10:33,200 --> 01:10:35,640 ‫- لقد فرحت كثيرًا. ‫- شكرًا لك. 897 01:10:35,720 --> 01:10:36,800 ‫أنا سأصبح أبًا. 898 01:10:37,160 --> 01:10:38,680 ‫إنه سعيد جدًا. 899 01:10:40,000 --> 01:10:41,480 ‫لا أصدق! 900 01:10:42,240 --> 01:10:43,520 ‫(إبراهيم). 901 01:10:43,800 --> 01:10:45,480 ‫انظر لهذا يا (إبراهيم). 902 01:10:46,720 --> 01:10:47,880 ‫ابن عم (نصرت). 903 01:10:48,400 --> 01:10:49,800 ‫أجل، إنه يشبهك. 904 01:10:50,760 --> 01:10:51,880 ‫لا، إنه يشبهني. 905 01:10:53,040 --> 01:10:54,440 ‫لقد تأثرت كثيرًا. 906 01:10:56,560 --> 01:10:57,560 ‫حقًا. 907 01:11:00,360 --> 01:11:01,720 ‫كانت مفاجأة كبيرة. 908 01:11:02,640 --> 01:11:03,640 ‫لكن أنتما... 909 01:11:04,360 --> 01:11:06,560 ‫حللنا هذا الأمر، أي إننا نحله. 910 01:11:08,080 --> 01:11:10,560 ‫حجزنا الأسبوع القادم يوم الجمعة. 911 01:11:10,960 --> 01:11:14,040 ‫سنذهب وننتهي من موضوع عقد القران ‫بأسرع ما يمكن. 912 01:11:14,560 --> 01:11:16,400 ‫بعد ذلك سنخبر العائلتين. 913 01:11:17,240 --> 01:11:18,520 ‫ونجري حفل الزفاف. 914 01:11:18,840 --> 01:11:19,840 ‫حسنًا. 915 01:11:21,880 --> 01:11:22,880 ‫الطفل. 916 01:11:25,600 --> 01:11:26,600 ‫يا... 917 01:11:29,600 --> 01:11:30,600 ‫يا أخي. 918 01:11:31,600 --> 01:11:35,600 ‫أنا في اليوم الذي علمت به ‫أن أخي سيصبح أبًا... 919 01:11:36,680 --> 01:11:37,720 ‫تلك اللحظة... 920 01:11:38,360 --> 01:11:40,040 ‫كانت أسعد لحظات حياتي. 921 01:11:40,440 --> 01:11:43,560 ‫إنه شعور غريب جدًا ‫لم أعش شيئًا كهذا في حياتي. 922 01:11:43,800 --> 01:11:47,520 ‫ولم أكن أضع بالحسبان ‫أنني سأفكر هكذا وسأبدي ردة فعل كهذه. 923 01:11:47,680 --> 01:11:49,040 ‫ما كان سيخطر بي هذا. 924 01:11:50,560 --> 01:11:51,560 ‫(إيجه). 925 01:11:54,360 --> 01:11:59,160 ‫لقد نقلت حياتي من مكان إلى مكان لا يصدق ‫أنت امرأة رائعة. 926 01:12:01,640 --> 01:12:02,840 ‫نحن محظوظان جدًا. 927 01:12:03,040 --> 01:12:05,080 ‫لأن كل شيء سار على ما يرام فجأةً. 928 01:12:06,200 --> 01:12:12,280 ‫وبدأنا نكسب من مواقع التواصل الاجتماعي ‫أموال طائلة لم تكن في الحسبان أبدًا. 929 01:12:12,360 --> 01:12:14,920 ‫حمانا الله من الحسد ‫الأمور على أحسن ما يكون. 930 01:12:15,640 --> 01:12:19,400 ‫وعندما بدأنا نحصل على كل شيء شيئًا فشيئًا ‫بدأنا نسأل ما هو التالي. 931 01:12:19,480 --> 01:12:22,360 ‫- ما هو الشيء الذي نحتاجه في هذه الحياة؟ ‫- طفل. 932 01:12:22,960 --> 01:12:23,960 ‫طفل. 933 01:12:25,320 --> 01:12:26,320 ‫نريد طفلًا. 934 01:12:28,480 --> 01:12:30,760 ‫فكرنا بالوقت المناسب ‫وهل هو الوقت مناسب الآن. 935 01:12:30,840 --> 01:12:32,560 ‫لكن عرفنا أن هذا الأمر لا وقت له. 936 01:12:32,640 --> 01:12:35,600 ‫لذلك قررنا إنجاب طفل ‫فها هو الطفل قادم. 937 01:12:35,680 --> 01:12:36,920 ‫قررنا فأصبح الأمر كذلك. 938 01:12:39,840 --> 01:12:41,400 ‫سوف تبكيني. 939 01:12:42,200 --> 01:12:43,200 ‫يا حبيبي. 940 01:12:44,680 --> 01:12:45,680 ‫آه! 941 01:12:49,160 --> 01:12:50,160 ‫سأصبح أبًا. 942 01:12:51,920 --> 01:12:52,920 ‫أهنئك. 943 01:12:55,440 --> 01:12:57,840 ‫أهذا فقط؟ "أهنئك"؟ ‫أهكذا تهنئني؟ 944 01:12:59,040 --> 01:13:00,040 ‫أهنئك. 945 01:13:01,560 --> 01:13:02,560 ‫أهنئك. 946 01:13:04,760 --> 01:13:05,760 ‫أهنئك. 947 01:13:08,640 --> 01:13:09,960 ‫انهضي لنذهب يا (إيجه). 948 01:13:10,640 --> 01:13:12,040 ‫- يا حبيبي. ‫- "أهنئك"؟ 949 01:13:12,360 --> 01:13:14,280 ‫ما هذا؟ ما هذه التهنئة؟ 950 01:13:14,720 --> 01:13:15,880 ‫هل هذه تهنئة؟ 951 01:13:16,120 --> 01:13:18,400 ‫- ما هذه التهنئة؟ ‫- سيفيق الطفل. 952 01:13:18,800 --> 01:13:21,040 ‫ماذا يحصل لهذا؟ ماذا يحصل؟ ‫انظر إلي. 953 01:13:21,200 --> 01:13:23,880 ‫انظر إلي، ماذا يحدث؟ ماذا يحدث؟ 954 01:13:24,080 --> 01:13:28,080 ‫هل هو خوف من أن تصبح أبًا أم بسبب ‫الطاولة الزجاجية المقرفة؟ ماذا يحدث؟ 955 01:13:28,400 --> 01:13:31,160 ‫ماذا يحدث؟ ‫قل الآن ما هي مشكلتك. 956 01:13:31,240 --> 01:13:34,400 ‫تكلم وإلا سأكسر هذه الصحون فوق رأسك. 957 01:13:34,480 --> 01:13:37,440 ‫- سيفيق... ‫- هذا يكفي، إنك مثل الأطفال منذ الصباح. 958 01:13:38,200 --> 01:13:39,400 ‫ماذا تفعل؟ 959 01:13:39,680 --> 01:13:42,080 ‫ما هي مشكلتك؟ ‫بماذا تكلمتما على الشرفة؟ 960 01:13:42,200 --> 01:13:44,520 ‫- بماذا تحدثتما؟ ‫- سيفيق الطفل. 961 01:13:45,760 --> 01:13:47,240 ‫- انهضي يا (إيجه). ‫- (جيهان). 962 01:13:47,320 --> 01:13:48,560 ‫- انهضي. ‫- يا حبيبي. 963 01:13:49,200 --> 01:13:50,440 ‫ما هذا؟ 964 01:13:52,920 --> 01:13:54,440 ‫لم أرَ في حياتي شيئًا كهذا. 965 01:14:01,720 --> 01:14:02,760 ‫ارتدي هذا. 966 01:14:03,080 --> 01:14:04,600 ‫اسمع، يا للأسف عليكَ. 967 01:14:05,320 --> 01:14:06,760 ‫ليفعل الله بك ما يشاء. 968 01:14:07,240 --> 01:14:11,560 ‫جئت إلى هنا لأقول لك إنني سأصبح أبًا ‫وإنني سأؤسس عائلة، انظر إلى حالتك. 969 01:14:12,120 --> 01:14:13,640 ‫ما الأمر؟ ألم تعجبك (إيجه)؟ 970 01:14:14,800 --> 01:14:16,800 ‫ألم تحب (إيجه)؟ ‫ألم تعجبك (إيجه)؟ 971 01:14:18,280 --> 01:14:21,120 ‫جاءت الفتاة إلى هنا وتظهر لك الحنان ‫وتمسك يدك. 972 01:14:22,520 --> 01:14:26,040 ‫لم تنظر إلى وجه الفتاة وتبتسم لها. 973 01:14:26,600 --> 01:14:27,680 ‫يا للأسف عليك. 974 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 ‫أتعلم؟ 975 01:14:31,960 --> 01:14:33,320 ‫أصبحت مثل أبي تمامًا. 976 01:14:36,000 --> 01:14:37,000 ‫قل شيئًا. 977 01:14:38,400 --> 01:14:40,320 ‫إنني أتكلم إليك، قل شيئًا. 978 01:14:41,320 --> 01:14:43,200 ‫لا أعرف إن أصبحت مثل أبي. 979 01:14:43,560 --> 01:14:47,960 ‫لكنني كافحت كثيرًا طوال حياتي ‫كيلا أصبح شخصًا مثل أبي. 980 01:14:49,200 --> 01:14:53,840 ‫أقسم لكم إن الذنب الأكبر لي في هذه الحياة ‫هو شراء هذه الطاولة الزجاجية. 981 01:14:55,200 --> 01:14:59,280 ‫أكبر خطأ اقترفته في حياتي... 982 01:14:59,480 --> 01:15:01,680 ‫هو شراء هذه الطاولة الزجاجية. 983 01:15:02,600 --> 01:15:04,960 ‫أقسم لكم بحق القرآن الكريم. 984 01:15:05,200 --> 01:15:06,720 ‫ليس عليَّ ذنب آخر... 985 01:15:06,880 --> 01:15:09,280 ‫سوى شراء هذه الطاولة الزجاجية. 986 01:15:09,600 --> 01:15:11,440 ‫ليس لي ذنب آخر. 987 01:15:11,760 --> 01:15:13,560 ‫ليس لي ذنب آخر. 988 01:15:23,120 --> 01:15:24,120 ‫ما هذا؟ 989 01:15:24,480 --> 01:15:25,480 ‫ما هذا؟ 990 01:15:26,040 --> 01:15:28,520 ‫لقد هبت إلى البقالية. 991 01:15:29,560 --> 01:15:31,120 ‫فعندما عدت يا (جيهان)... 992 01:15:31,720 --> 01:15:33,960 ‫هل لبسه الجن يا ترى؟ 993 01:15:34,520 --> 01:15:36,800 ‫- أستغفر الله. ‫- هل لبسه الجن؟ 994 01:15:36,880 --> 01:15:39,720 ‫ماذا جرى له؟ ماذا حدث؟ ‫حقًا لم أفهم. 995 01:15:39,800 --> 01:15:41,320 ‫لا قدر الله يا أختي. 996 01:15:41,720 --> 01:15:45,600 ‫- أستغفر الله. ‫- كفي عن التكلم بهذه السخافة، حماه الله. 997 01:16:10,000 --> 01:16:11,760 ‫لقد قتلت ابننا يا (زهراء). 998 01:16:15,680 --> 01:16:17,200 ‫بسبب الطاولة الزجاجية. 999 01:16:17,400 --> 01:16:18,400 ‫خُدعت بها. 1000 01:16:23,120 --> 01:16:24,800 ‫لم أتمكن من حماية ابننا. 1001 01:16:25,920 --> 01:16:29,080 ‫ليست لدي الشجاعة لأقول لك هذا. 1002 01:16:30,360 --> 01:16:34,280 ‫كما أنني لا أملك القوة لرؤية التعابير ‫التي سترتسم على وجهك عندما أخبرك بالأمر. 1003 01:16:36,640 --> 01:16:40,120 ‫أرجوك سامحيني ‫لأنني تركت لك عبئًا كبيرًا كهذا. 1004 01:16:43,080 --> 01:16:44,080 ‫أنا أحبك. 1005 01:16:45,760 --> 01:16:46,960 ‫وأحب ابننا. 1006 01:16:52,160 --> 01:16:53,680 ‫كنت أحب عائلتنا جدًا. 1007 01:16:58,160 --> 01:16:59,560 ‫أرجوك انسيني... 1008 01:17:00,560 --> 01:17:01,680 ‫إن كان بمقدورك. 1009 01:17:03,200 --> 01:17:05,520 ‫أرجوك انسيني إن كان بمقدورك فعل ذلك. 1010 01:17:08,360 --> 01:17:09,360 ‫وداعًا. 1011 01:17:20,240 --> 01:17:22,680 ‫- (إبراهيم). ‫- اخرج يا (جيهان). 1012 01:17:24,760 --> 01:17:25,760 ‫(جيهان). 1013 01:17:29,520 --> 01:17:30,520 ‫(جيهان)! 1014 01:17:31,240 --> 01:17:32,240 ‫(جيهان)! 1015 01:17:33,240 --> 01:17:34,240 ‫(جيهان)! 1016 01:17:37,000 --> 01:17:38,520 ‫أين الطفل يا (إبراهيم)؟ 1017 01:17:38,880 --> 01:17:40,720 ‫أرجوك لا تنظر يا (جيهان). 1018 01:17:41,640 --> 01:17:42,640 ‫(جيهان). 1019 01:17:47,920 --> 01:17:49,200 ‫لا تنظر يا (جيهان). 1020 01:17:52,680 --> 01:17:54,280 ‫- (جيهان). ‫- توقف يا (إبراهيم). 1021 01:17:54,400 --> 01:17:56,240 ‫- (جيهان). ‫- حسنًا يا (إبراهيم). 1022 01:17:59,160 --> 01:18:01,440 ‫- أرجوك لا تنظر. ‫- حسنًا لا تبكِ. 1023 01:18:01,520 --> 01:18:02,920 ‫- لا تنظر يا (جيهان). ‫- توقف. 1024 01:18:03,000 --> 01:18:05,400 ‫لا تنظر يا (جيهان) ‫لا تنظر يا (جيهان). 1025 01:18:26,240 --> 01:18:27,440 ‫رأسه مفقود. 1026 01:18:29,760 --> 01:18:30,920 ‫لقد انفصل. 1027 01:18:31,880 --> 01:18:34,760 ‫لقد سقط على الطاولة الزجاجية. 1028 01:18:35,080 --> 01:18:39,040 ‫ففصلت قطعةُ الزجاج رأسَه كالمقصلة. 1029 01:18:42,200 --> 01:18:43,200 ‫(إبراهيم). 1030 01:18:48,920 --> 01:18:50,560 ‫(جيهان)، (جيهان). 1031 01:18:50,800 --> 01:18:51,800 ‫(جيهان). 1032 01:18:54,880 --> 01:18:56,160 ‫حسنًا يا أخي حسنًا. 1033 01:18:57,000 --> 01:18:59,760 ‫بمَ تمتحننا يا رب يا جبّار؟ 1034 01:19:00,280 --> 01:19:01,640 ‫بسم الله الرحمن الرحيم. 1035 01:19:01,960 --> 01:19:03,760 ‫لا أستطيع التنفس يا (جيهان). 1036 01:19:03,840 --> 01:19:07,720 ‫سأرمي نفسي بعد قليل ‫من الشرفة للأسفل يا (جيهان). 1037 01:19:08,000 --> 01:19:10,720 ‫- سوف أرمي نفسي من الشرفة. ‫- لن يحدث هذا يا أخي. 1038 01:19:12,680 --> 01:19:13,680 ‫حسنًا. 1039 01:19:13,960 --> 01:19:16,080 ‫- أريد أن أرتاح، أريد أن أرتاح. ‫- حسنًا اهدأ. 1040 01:19:19,240 --> 01:19:21,200 ‫- لا أستطيع التنفس. ‫- حسنًا اهدأ. 1041 01:19:21,280 --> 01:19:23,520 ‫- لا أستطيع التنفس. ‫- حسنًا اهدأ. 1042 01:19:24,960 --> 01:19:26,680 ‫سأجد طريقة، اسمح لي أن أفكر. 1043 01:19:26,760 --> 01:19:28,880 ‫- لا أريد أن أعيش. ‫- لن تموت. 1044 01:19:28,960 --> 01:19:30,640 ‫- ابني، ابني. ‫- توقف يا أخي. 1045 01:19:30,960 --> 01:19:32,160 ‫- يا أخي. ‫- (جيهان). 1046 01:19:32,640 --> 01:19:34,400 ‫- (جيهان). ‫- زوجة أخي. 1047 01:19:35,320 --> 01:19:37,000 ‫- ماذا حدث يا زوجة أخي؟ ‫- لماذا تصرخان؟ 1048 01:19:37,120 --> 01:19:38,760 ‫إننا لا نصرخ يا زوجة أخي، فالطفل نائم. 1049 01:19:38,880 --> 01:19:40,640 ‫إنكما تصرخان يا (جيهان) ‫لقد سمعتكما. 1050 01:19:40,760 --> 01:19:42,120 ‫لا، لا يا زوجة أخي. 1051 01:19:42,360 --> 01:19:44,920 ‫لا يوجد شيء ‫امنحيني عشرة دقائق فقط. 1052 01:19:45,240 --> 01:19:47,800 ‫سآخذه وسنوقظ الطفل ونعود كلنا معًا. 1053 01:19:48,800 --> 01:19:50,560 ‫- (جيهان). ‫- لا يوجد شيء يا زوجة أخي. 1054 01:19:50,680 --> 01:19:52,200 ‫الطفل نائم، أخفضي صوتك. 1055 01:19:52,280 --> 01:19:54,360 ‫امنحينا عشرة دقائق فقط، اتفقنا؟ 1056 01:19:54,560 --> 01:19:55,560 ‫خمس دقائق. 1057 01:19:55,640 --> 01:19:58,200 ‫- حسنًا خمس دقائق. ‫- سآتي بعد خمس دقائق، يجب أن أطعمه. 1058 01:19:58,280 --> 01:20:00,160 ‫حسنًا لا ترفعي صوتك ‫إنه نائم. 1059 01:20:00,640 --> 01:20:03,000 ‫- خمس دقائق. ‫- حسنًا خمس دقائق يا زوجة أخي. 1060 01:20:03,880 --> 01:20:04,880 ‫حسنًا. 1061 01:20:13,960 --> 01:20:16,920 ‫اصمت، اصمت ‫اسمع، يجب أن نجد حلًا. 1062 01:20:20,960 --> 01:20:23,640 ‫يجب على (زهراء) ألا ترى الطفل هكذا يا أخي. 1063 01:20:23,720 --> 01:20:25,560 ‫يجب أن أجد شيئًا ‫يجب أن أجد شيئًا. 1064 01:20:27,040 --> 01:20:28,040 ‫لحظة. 1065 01:20:55,480 --> 01:20:57,400 ‫ساعدني يا الله. 1066 01:20:58,640 --> 01:21:00,320 ‫بسم الله الرحمن الرحيم. 1067 01:21:42,840 --> 01:21:43,840 ‫(إبراهيم). 1068 01:21:44,560 --> 01:21:46,000 ‫اُطرق الباب يا (إبراهيم). 1069 01:21:49,880 --> 01:21:51,400 ‫مرحبًا يا أختي (زهراء). 1070 01:21:52,120 --> 01:21:53,760 ‫هل أخي (إبراهيم) في المنزل؟ 1071 01:21:55,040 --> 01:21:57,760 ‫إنه في المنزل يا (سيبال) ‫لكنه مشغول. 1072 01:21:57,880 --> 01:21:59,560 ‫هل يوجد شيء؟ أخبريني أنا. 1073 01:22:00,240 --> 01:22:01,600 ‫يجب أن أتكلم إليه. 1074 01:22:03,560 --> 01:22:05,000 ‫قولي لي يا (سيبال). 1075 01:22:07,480 --> 01:22:10,640 ‫هناك شيء كان على أخي (إبراهيم) ‫أن يخبرك به. 1076 01:22:11,160 --> 01:22:12,960 ‫أتساءل إن أخبرك به. 1077 01:22:13,440 --> 01:22:14,560 ‫بماذا سيخبرني؟ 1078 01:22:15,560 --> 01:22:16,600 ‫يا أختي (زهراء). 1079 01:22:16,680 --> 01:22:19,920 ‫هناك شيء مهم يجب على أخي (إبراهيم) ‫أن يخبرك به. 1080 01:22:20,400 --> 01:22:22,920 ‫أريد أن أسأله إن أخبرك به. 1081 01:22:23,440 --> 01:22:24,440 ‫يا (سيبال). 1082 01:22:24,960 --> 01:22:27,440 ‫حقًا إننا نقضي يومًا عصيبًا جدًا. 1083 01:22:28,040 --> 01:22:29,720 ‫إننا لسنا في وقت يسمح لنا. 1084 01:22:30,000 --> 01:22:31,600 ‫أن نلهو بهذه الأمور. 1085 01:22:31,680 --> 01:22:34,040 ‫- يا أختي (زهراء). ‫- ماذا تفعلين يا (سيبال)؟ 1086 01:22:34,160 --> 01:22:35,520 ‫اسمحي لي أن أتكلم. 1087 01:22:35,760 --> 01:22:38,400 ‫بدأت أغضب يا (سيبال) ‫قولي ما ستقولينه فورًا. 1088 01:22:38,880 --> 01:22:39,880 ‫قولي. 1089 01:22:42,920 --> 01:22:44,120 ‫يا أختي (زهراء). 1090 01:22:44,320 --> 01:22:46,520 ‫لقد قبّلني أخي (إبراهيم) في المصعد. 1091 01:22:49,160 --> 01:22:50,160 ‫ماذا؟ 1092 01:22:51,080 --> 01:22:54,120 ‫ضيّق علي (إبراهيم) في المصعد وقبّلني. 1093 01:22:54,680 --> 01:22:56,120 ‫ولمراتٍ عدّة أيضًا. 1094 01:22:59,320 --> 01:23:00,680 ‫كان سيخبرك بالأمر. 1095 01:23:01,640 --> 01:23:04,040 ‫وعدني عدة مرات بأن يخبرك. 1096 01:23:04,760 --> 01:23:07,160 ‫لكن عندما لم يخبرك... 1097 01:23:07,960 --> 01:23:10,440 ‫جئت وأزعجتك بهذا وجهًا لوجه. 1098 01:23:49,720 --> 01:23:52,480 ‫تكلمت إلى أخي يا زوجة أخي ‫سنشم الهواء ونعود. 1099 01:23:54,080 --> 01:23:55,080 ‫(إبراهيم). 1100 01:23:55,680 --> 01:23:56,680 ‫(إبراهيم). 1101 01:23:57,040 --> 01:23:58,280 ‫انظر من أتى. 1102 01:23:59,040 --> 01:24:01,000 ‫(سيبال)، جارتنا في الطابق السفلي. 1103 01:24:01,480 --> 01:24:04,560 ‫تقول إن هناك أمر مهم جدًا ‫عليك أن تخبرني به. 1104 01:24:06,120 --> 01:24:07,120 ‫(إبراهيم). 1105 01:24:08,080 --> 01:24:09,400 ‫تقول (سيبال)... 1106 01:24:10,480 --> 01:24:17,160 ‫إنك ضيّق على (سيبال) في المصعد وقبّلتها. 1107 01:24:17,320 --> 01:24:18,320 ‫لا. 1108 01:24:19,560 --> 01:24:20,560 ‫(إبراهيم). 1109 01:24:20,720 --> 01:24:23,400 ‫إما أن تخبرها بكل شيء ‫أو أنني سأخبرها أنا. 1110 01:24:26,200 --> 01:24:28,320 ‫بالطبع، الآن فهمت. 1111 01:24:28,960 --> 01:24:32,480 ‫إذن أنا منذ أن عدت من البقالية... 1112 01:24:33,000 --> 01:24:36,880 ‫كان يبدو عليك وكأنك ارتكبت جريمة ‫في هذا المنزل... 1113 01:24:37,200 --> 01:24:39,320 ‫وأنك تخفي جثة. 1114 01:24:39,880 --> 01:24:42,680 ‫وبناءً عليه بدأت تتصرف بطريقة سخيفة. 1115 01:24:42,840 --> 01:24:46,000 ‫الآن فهمت سبب قيامك بذلك يا (إبراهيم). 1116 01:24:46,560 --> 01:24:47,840 ‫لنذهب يا (إبراهيم). 1117 01:24:48,480 --> 01:24:49,880 ‫- إنها تكذب. ‫- لنذهب يا (إبراهيم). 1118 01:24:49,960 --> 01:24:51,400 ‫- إنها تكذب. ‫- (إبراهيم). 1119 01:24:51,640 --> 01:24:53,600 ‫- إنها تكذب. ‫- لا، لا أكذب. 1120 01:24:54,200 --> 01:24:56,280 ‫- إنها تكذب. ‫- لا أكذب. 1121 01:24:57,720 --> 01:25:02,640 ‫أنت خائف من أن يظهر كل هذا للعلن ‫وأن تجلب العار لنفسك. 1122 01:25:04,200 --> 01:25:05,560 ‫أليس كذلك يا (إبراهيم)؟ 1123 01:25:06,120 --> 01:25:08,520 ‫تكلم، تكلم يا (إبراهيم). 1124 01:25:09,040 --> 01:25:10,280 ‫تكلم يا (إبراهيم). 1125 01:25:10,400 --> 01:25:12,280 ‫(إبراهيم) المجنون، المنحرف. 1126 01:25:12,360 --> 01:25:13,720 ‫- إنها تكذب. ‫- هيا تكلم. 1127 01:25:13,800 --> 01:25:14,800 ‫- تكلم. ‫- لا أكذب. 1128 01:25:14,880 --> 01:25:16,280 ‫- إنها تكذب إنها تكذب. ‫- تكلم. 1129 01:25:16,440 --> 01:25:17,680 ‫إنها تكذب! 1130 01:25:17,800 --> 01:25:19,440 ‫إنها تكذب! 1131 01:25:19,560 --> 01:25:21,680 ‫أيتها الكاذبة! 1132 01:25:21,920 --> 01:25:23,120 ‫أيتها الكاذبة! 1133 01:25:23,240 --> 01:25:24,760 ‫كاذبة! 1134 01:25:25,040 --> 01:25:26,840 ‫- (إبراهيم). ‫- سوف أقتلك. 1135 01:25:27,120 --> 01:25:29,440 ‫- أيتها الكاذبة! ‫- (إبراهيم). 1136 01:26:05,400 --> 01:26:06,560 ‫يا إلهي! 1137 01:26:07,080 --> 01:26:08,240 ‫- سأقتلك. ‫- توقفي. 1138 01:26:08,360 --> 01:26:10,080 ‫- ماذا فعلت؟ ‫- توقفي يا زوجة أخي. 1139 01:26:10,200 --> 01:26:11,680 ‫أيها الحيوان! 1140 01:26:11,880 --> 01:26:13,040 ‫أيها الحيوان! 1141 01:26:13,440 --> 01:26:15,120 ‫ماذا فعلت بابني؟ 1142 01:26:19,520 --> 01:26:21,200 ‫يا زوجة أخي، يا زوجة أخي. 1143 01:26:21,320 --> 01:26:22,320 ‫(جيهان). 1144 01:26:24,760 --> 01:26:25,760 ‫يا أخي. 1145 01:26:30,200 --> 01:26:32,320 ‫- توقفي يا أخي. ‫- دعني أموت يا (جيهان). 1146 01:26:32,480 --> 01:26:34,040 ‫- دعني أموت يا (جيهان). ‫- أرجوك يا أخي. 1147 01:26:34,120 --> 01:26:37,040 ‫- دعني أموت يا (جيهان). ‫- أرجوك لا تفعل يا أخي. 1148 01:26:46,040 --> 01:26:47,400 ‫- (جيهان). ‫- توقفي. 1149 01:26:47,480 --> 01:26:48,840 ‫- (جيهان). ‫- يا أخي. 1150 01:26:48,920 --> 01:26:50,280 ‫- (جيهان). ‫- يا أخي. 1151 01:26:50,760 --> 01:26:52,920 ‫- (جيهان). ‫- اتركني كي أموت. 1152 01:26:53,000 --> 01:26:54,200 ‫أرجوك دعني أموت. 1153 01:26:56,600 --> 01:26:59,240 ‫- لينته هذا العذاب. ‫- مت. 1154 01:26:59,720 --> 01:27:01,880 ‫- مُتْ. ‫- توقفي يا زوجة أخي. 1155 01:27:14,080 --> 01:27:18,120 ‫"الطاولة الزجاجية". 108325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.