All language subtitles for Mountains and Ocean E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,710 --> 00:01:48,040 SUBTITLES BY Babel Fansub www.facebook.com/BabelSub 2 00:01:48,190 --> 00:01:51,610 Subbers: Alina, Sophia,Zyz, Rachel 3 00:01:52,380 --> 00:01:55,760 Love You Like The Mountain And Ocean 4 00:01:56,090 --> 00:01:58,510 Episode 09 5 00:01:59,680 --> 00:02:01,770 Left, to the left. 6 00:02:06,000 --> 00:02:07,260 Why didn't you use this? 7 00:02:14,040 --> 00:02:15,770 Ye Miao, we don't have much time. 8 00:02:15,850 --> 00:02:16,640 Let's go. 9 00:02:17,850 --> 00:02:19,100 Yes! Yes! 10 00:02:19,520 --> 00:02:20,240 That's right! 11 00:02:20,780 --> 00:02:22,010 I gotta go...I need to go now. 12 00:02:22,300 --> 00:02:23,080 Let's go. 13 00:02:23,180 --> 00:02:24,250 Where are you going? 14 00:02:30,680 --> 00:02:31,400 That's a secret. 15 00:02:37,440 --> 00:02:38,090 I. 16 00:03:20,320 --> 00:03:21,070 Ye Lin, 17 00:03:21,720 --> 00:03:23,610 You are the best at doing this in our department, 18 00:03:24,350 --> 00:03:24,910 Fang Yuan? 19 00:03:25,160 --> 00:03:26,090 What's up? 20 00:03:26,780 --> 00:03:28,910 Have you spent a long time here practicing? 21 00:03:29,160 --> 00:03:30,250 Look at your sweat. 22 00:03:30,510 --> 00:03:31,720 You should take care of yourself. 23 00:03:32,810 --> 00:03:33,440 Right. 24 00:03:33,660 --> 00:03:35,440 I got something good for you. 25 00:03:39,390 --> 00:03:40,860 You can use this when you are taking a break. 26 00:03:47,050 --> 00:03:51,180 Well actually I am here for a reason. 27 00:03:52,540 --> 00:03:55,920 But I was wondering whether I should tell you or not. 28 00:03:57,560 --> 00:03:59,320 Then please go on with your hesitation. 29 00:04:01,020 --> 00:04:02,640 Actually, I've already made up my mind! 30 00:04:03,100 --> 00:04:05,070 But I was afraid that you might be upset to hear about it. 31 00:04:05,580 --> 00:04:06,600 Then don't say it. 32 00:04:07,150 --> 00:04:08,880 But I'll feel sorry if I don't tell you about it. 33 00:04:09,760 --> 00:04:10,520 Not really. 34 00:04:13,880 --> 00:04:15,390 Okay, I will say it! 35 00:04:15,680 --> 00:04:17,120 If I don't tell you, 36 00:04:17,640 --> 00:04:19,400 I am afraid someone's gonna gossip about me. 37 00:04:19,760 --> 00:04:22,280 They'll say that I treat Ye Miao with bias. 38 00:04:23,050 --> 00:04:25,610 I am pretty sure that Ye Miao is not that kind of person. 39 00:04:25,840 --> 00:04:28,300 However, rumors can distort many meanings. 40 00:04:28,810 --> 00:04:29,770 And especially. 41 00:04:29,820 --> 00:04:30,800 Ye Miao is not that kind of person. 42 00:04:30,920 --> 00:04:32,350 Rumors say that he and Chen Mo, they... 43 00:04:32,640 --> 00:04:34,520 In the dorm, they were... 44 00:04:34,890 --> 00:04:35,370 Fang Yuan. 45 00:04:35,840 --> 00:04:37,370 You've already said it's a rumor. 46 00:04:37,710 --> 00:04:39,580 Then what's the point of spreading it? 47 00:04:39,950 --> 00:04:40,360 I... 48 00:04:40,960 --> 00:04:42,360 I didn't spread it! 49 00:04:42,960 --> 00:04:45,120 I was afraid that someone's gonna discuss about it, 50 00:04:45,770 --> 00:04:48,680 or someone will say that I am circulating it. 51 00:04:48,840 --> 00:04:49,290 Fang Yuan. 52 00:04:50,160 --> 00:04:51,520 That's how everyone believes. 53 00:04:51,840 --> 00:04:53,710 And it's the way which rumors got spread. 54 00:04:53,950 --> 00:04:55,040 So let's end this here. 55 00:04:55,080 --> 00:04:56,140 Okay? 56 00:04:57,230 --> 00:04:58,140 Also, 57 00:04:58,270 --> 00:04:59,600 I don't think it is necessary that 58 00:04:59,840 --> 00:05:01,600 you come and clarify this to me. 59 00:05:02,090 --> 00:05:02,760 First of all, 60 00:05:03,230 --> 00:05:04,730 don't I know better than you 61 00:05:04,800 --> 00:05:06,730 what kind of person my brother is? 62 00:05:06,830 --> 00:05:07,480 Second of all, 63 00:05:08,090 --> 00:05:09,200 if someone really came to here 64 00:05:09,450 --> 00:05:10,810 to gossip about you, 65 00:05:11,500 --> 00:05:12,810 do you think that 66 00:05:13,070 --> 00:05:15,240 I don't have the ability to judge it? 67 00:05:16,680 --> 00:05:17,240 Last 68 00:05:17,760 --> 00:05:18,810 but not least. 69 00:05:20,730 --> 00:05:23,710 The requirement of the Restoration Room environment is very high. 70 00:05:24,090 --> 00:05:25,450 Its room temperature, humidity, 71 00:05:26,280 --> 00:05:27,450 and ventilation 72 00:05:28,080 --> 00:05:30,110 will all make an effect on the restoration of cultural relics. 73 00:05:30,170 --> 00:05:31,800 You are a junior now, 74 00:05:32,330 --> 00:05:33,800 You should have known all about this. 75 00:05:34,400 --> 00:05:34,960 So, 76 00:05:36,190 --> 00:05:37,370 Do you think this little fan 77 00:05:38,700 --> 00:05:39,760 belongs here? 78 00:06:02,040 --> 00:06:02,970 And then what? 79 00:06:03,850 --> 00:06:05,760 Then, they left together. 80 00:06:06,090 --> 00:06:07,760 You just watched them and let them go? 81 00:06:08,600 --> 00:06:09,850 Sure. What can I do? 82 00:06:10,060 --> 00:06:10,910 Should I say: 83 00:06:11,320 --> 00:06:12,190 Stay there, Ye Miao! 84 00:06:12,330 --> 00:06:13,400 You can't go with Shen Zhen! 85 00:06:14,410 --> 00:06:15,900 It's not you, Xia Ruining. 86 00:06:16,270 --> 00:06:17,240 It's not you. 87 00:06:18,160 --> 00:06:20,670 Don't you curious what they're going to do? 88 00:06:21,290 --> 00:06:22,000 Not at all. 89 00:06:22,990 --> 00:06:24,160 Being curious won't do a thing. 90 00:06:24,480 --> 00:06:26,000 I cannot stalk them, can I? 91 00:06:27,150 --> 00:06:28,650 Well, stalking is not an option. 92 00:06:29,040 --> 00:06:30,410 But the whole thing is really odd. 93 00:06:31,150 --> 00:06:33,880 Why Shen Zhen and Ye Miao's relationship suddenly become so close! 94 00:06:34,110 --> 00:06:35,320 What is she planning? 95 00:06:36,920 --> 00:06:37,790 You are not curious, 96 00:06:38,220 --> 00:06:39,150 but I am. 97 00:06:42,730 --> 00:06:43,610 I am not curious, 98 00:06:44,280 --> 00:06:47,280 But I don't know if his roommate would be curious. 99 00:07:12,320 --> 00:07:13,840 Why it smells musty? 100 00:07:14,380 --> 00:07:15,070 Oh. You are back. 101 00:07:29,500 --> 00:07:31,440 Alright, we are almost done, let's go. 102 00:07:31,500 --> 00:07:32,080 Let's go. 103 00:07:32,480 --> 00:07:32,940 HuaHua. 104 00:07:34,480 --> 00:07:35,200 How was that? 105 00:07:35,360 --> 00:07:36,240 Did Chen Mo ask it? 106 00:07:36,330 --> 00:07:36,810 What did he say? 107 00:07:36,880 --> 00:07:37,580 Xia Ruining. 108 00:07:37,900 --> 00:07:38,960 Ye Miao is so annoying! 109 00:07:39,120 --> 00:07:41,070 He bought plenty of second-hand Xuan Paper and painting 110 00:07:41,120 --> 00:07:42,010 from flea market. 111 00:07:42,240 --> 00:07:43,850 And he is practicing picture-mounting in his dorm, 112 00:07:43,980 --> 00:07:45,850 which makes my dear Chen Mo catch his rhinitis again. 113 00:07:46,570 --> 00:07:48,860 You knew that Chen's got so many jobs and couldn't afford being sick! 114 00:07:49,760 --> 00:07:50,810 Ye Miao is so annoying! 115 00:07:51,100 --> 00:07:52,090 Why did he buy all the stuffs? 116 00:07:52,280 --> 00:07:53,160 I don't know! 117 00:07:53,530 --> 00:07:55,000 And Ye Miao especially told Chen 118 00:07:55,100 --> 00:07:56,000 do not tell me. 119 00:07:57,230 --> 00:07:58,410 However, Chen Mo is not wise enough 120 00:07:58,560 --> 00:07:59,840 for my coaxing. 121 00:08:00,520 --> 00:08:01,550 Who does he think I am? 122 00:08:03,630 --> 00:08:05,130 But again, 123 00:08:05,640 --> 00:08:07,930 Why would Ye Miao don't want me to know about this? 124 00:08:08,360 --> 00:08:09,930 Does he care so much about me like that? 125 00:08:13,290 --> 00:08:15,920 Has he been paying attention to me for a long time? 126 00:08:20,440 --> 00:08:21,480 Result A: 127 00:08:21,720 --> 00:08:23,150 Chen Mo's got his rhinitis. 128 00:08:23,370 --> 00:08:24,250 Reason A: 129 00:08:24,280 --> 00:08:26,010 Because Ye Miao brought moldy old paper, 130 00:08:26,090 --> 00:08:27,800 and started to practice picture-mounting in the dorm. 131 00:08:28,030 --> 00:08:28,880 Result B: 132 00:08:29,260 --> 00:08:31,200 Ye Miao doesn't want Lu Huahua to know about this. 133 00:08:31,640 --> 00:08:32,730 Reason B: 134 00:08:33,200 --> 00:08:34,730 Because Lu Huahua is my bestie. 135 00:08:34,780 --> 00:08:36,670 he couldn't let Lu Huahua know about this. 136 00:08:36,780 --> 00:08:39,390 Reason A plus reason B is 137 00:08:39,789 --> 00:08:42,559 Ye Miao is practicing picture-mounting but he doesn't want me to know. 138 00:08:43,150 --> 00:08:44,940 It means that...the work he is doing now 139 00:08:44,990 --> 00:08:48,140 is a work that cannot be known by me. 140 00:08:50,760 --> 00:08:52,680 By known conditions, 141 00:08:53,070 --> 00:08:54,990 Although Ye Miao is restroing the work by himself 142 00:08:55,080 --> 00:08:57,160 and it makes him feel embarrassed, 143 00:08:57,210 --> 00:08:58,700 he still insisted on restoring it, 144 00:08:59,210 --> 00:09:01,850 and this is a work about me. 145 00:09:04,330 --> 00:09:04,940 Ye Miao, 146 00:09:05,040 --> 00:09:06,510 Not bad. 147 00:09:08,990 --> 00:09:10,460 What should I do now? 148 00:09:10,590 --> 00:09:11,770 I am already in a relationship now. 149 00:09:11,840 --> 00:09:13,200 I cannot fall in love with another person. 150 00:09:14,350 --> 00:09:15,200 Why me? 151 00:09:15,480 --> 00:09:17,520 Being a cute girl, 152 00:09:17,610 --> 00:09:19,000 and loved by so many 153 00:09:20,410 --> 00:09:21,560 is so hard. 154 00:09:22,200 --> 00:09:24,240 Firstly, we keep in mind the variety of cultural relics in our country 155 00:09:24,360 --> 00:09:26,240 and the important existing cultural relics. 156 00:09:27,550 --> 00:09:28,080 Secondly, 157 00:09:28,860 --> 00:09:31,440 we must be capable of evaluating, 158 00:09:31,530 --> 00:09:32,120 analyzing 159 00:09:32,200 --> 00:09:32,848 and authenticating 160 00:09:32,944 --> 00:09:34,272 the human being's cultural relics. 161 00:09:35,440 --> 00:09:39,568 Thirdly, we must be familiar with the policies and rules and regulations 162 00:09:39,808 --> 00:09:40,896 regarding cultural relics work. 163 00:09:42,048 --> 00:09:42,720 Additionally, 164 00:09:42,944 --> 00:09:46,688 Compulsory courses on restoration of calligraphy and painting starts at the second year. 165 00:09:46,800 --> 00:09:48,688 He is learning all by himself now, 166 00:09:48,832 --> 00:09:50,688 when will he restore the paint? 167 00:09:52,480 --> 00:09:53,340 Idiot. 168 00:09:54,208 --> 00:09:56,680 We must get familiar with the basic function of different museums, 169 00:09:56,784 --> 00:09:58,800 and the comprehensive working and management requirement. 170 00:10:00,800 --> 00:10:02,896 There are a thousand worlds in a thousand people's eyes. 171 00:10:03,568 --> 00:10:05,568 That depends on your eyes. 172 00:10:05,808 --> 00:10:07,210 Whether it being composition of a picture 173 00:10:07,264 --> 00:10:08,176 or the angle, 174 00:10:08,880 --> 00:10:10,112 the color, 175 00:10:11,440 --> 00:10:13,376 maybe I can teach you some techniques, 176 00:10:14,208 --> 00:10:16,160 but I cannot help you to see 177 00:10:16,256 --> 00:10:17,150 and to think the world. 178 00:10:18,624 --> 00:10:19,152 Mom. 179 00:10:19,424 --> 00:10:21,152 Aunt Cai. I am back. 180 00:10:25,184 --> 00:10:26,112 Ye Lin? 181 00:10:59,472 --> 00:11:01,792 Is the food in the school canteen really bad? 182 00:11:02,144 --> 00:11:04,688 Why do you always seem to be hungry every-time you come back? 183 00:11:06,280 --> 00:11:07,552 How can you compare 184 00:11:08,768 --> 00:11:09,952 the food in school canteen 185 00:11:10,816 --> 00:11:12,510 with the dishes Aunt Cai cooks! 186 00:11:14,608 --> 00:11:16,352 Easy. Take your time. 187 00:11:20,128 --> 00:11:20,592 Mom, 188 00:11:22,432 --> 00:11:23,500 After finishing my dinner, 189 00:11:23,760 --> 00:11:25,680 I can help you go and check Ye Lin's work, 190 00:11:26,496 --> 00:11:28,608 and see whether he deserve to be my mum's student. 191 00:11:28,832 --> 00:11:29,920 What is in the formula 192 00:11:30,304 --> 00:11:31,728 for the restoration of ancient books 193 00:11:31,792 --> 00:11:32,960 that I taught you last month? 194 00:11:34,544 --> 00:11:37,488 Alums, honey, pepper, Bletilla 195 00:11:38,432 --> 00:11:39,632 What else? 196 00:11:40,736 --> 00:11:41,792 And cassia. 197 00:11:42,272 --> 00:11:44,288 Anyway, they are gonna make a good dish. 198 00:11:47,488 --> 00:11:47,920 Mom. 199 00:11:48,272 --> 00:11:49,980 How about I learn restoration of ancient paint with you? 200 00:11:50,032 --> 00:11:50,704 What kinds of paper 201 00:11:50,760 --> 00:11:52,240 do ancient books restoration need to be use? 202 00:11:52,976 --> 00:11:53,696 Many. 203 00:11:54,672 --> 00:11:55,696 Tibetan scripture paper. 204 00:11:55,760 --> 00:11:57,024 Mao Tai papr. (Chinese coarse writing paper made from bamboo) 205 00:11:57,072 --> 00:11:57,952 Cotton lining paper. 206 00:11:58,190 --> 00:11:58,896 Bast paper. 207 00:11:59,488 --> 00:12:00,704 Mom. Actually I think.. 208 00:12:00,768 --> 00:12:02,976 Whether we put honey in the paste of restoration? 209 00:12:03,328 --> 00:12:04,848 What are their advantages and disadvantages? 210 00:12:05,040 --> 00:12:05,840 Mom. 211 00:12:07,392 --> 00:12:08,096 See? 212 00:12:08,944 --> 00:12:11,056 I ask you to study fine art since you are young, 213 00:12:12,448 --> 00:12:14,190 but you spent time on playing and never listen to us. 214 00:12:14,250 --> 00:12:15,808 Now you want to learn the restoration of Paint? 215 00:12:16,016 --> 00:12:17,520 I know what you are thinking about. 216 00:12:18,000 --> 00:12:19,520 Don't pester Ye Lin. 217 00:12:22,304 --> 00:12:22,800 Mom! 218 00:12:23,008 --> 00:12:25,008 I am not learning it for him! 219 00:12:35,808 --> 00:12:37,136 Then I will read the notes by myself. 220 00:13:03,536 --> 00:13:04,208 Ye Lin. 221 00:13:05,520 --> 00:13:06,720 Please go on. 222 00:13:06,928 --> 00:13:08,112 I am not gonna bother you. 223 00:13:08,480 --> 00:13:09,792 I just want to get a copy of the notes. 224 00:13:13,024 --> 00:13:13,696 Oh, 225 00:13:14,368 --> 00:13:16,656 please don't tell my mother that I was here. 226 00:13:17,648 --> 00:13:19,088 Did you make any mistake again? 227 00:13:19,264 --> 00:13:21,264 Or are you planning on some bad things? 228 00:13:21,920 --> 00:13:22,592 No! 229 00:13:22,720 --> 00:13:24,592 This time, I am with my good intention. 230 00:13:24,720 --> 00:13:25,408 Please go on. 231 00:15:00,080 --> 00:15:02,830 Mom, why the money is getting less? 232 00:15:03,456 --> 00:15:05,952 This is not even enough for my pocket money next week. 233 00:15:08,864 --> 00:15:09,520 Zhen. 234 00:15:10,096 --> 00:15:12,944 Can you spend less money in school? 235 00:15:13,280 --> 00:15:15,616 Your grandma back in our hometown, she's.. 236 00:15:16,336 --> 00:15:17,984 Did uncle call you again? 237 00:15:18,576 --> 00:15:19,648 Grandma is sick again? 238 00:15:20,656 --> 00:15:22,480 Mom, can you not be fooled again? 239 00:15:22,656 --> 00:15:24,208 They use this trick every time. 240 00:15:24,544 --> 00:15:26,560 This time is true. Your grandma is sick. 241 00:15:26,848 --> 00:15:28,832 I cannot just let it go, right? 242 00:15:29,520 --> 00:15:30,976 And your uncle also said, 243 00:15:30,992 --> 00:15:33,050 he definitely will make a fortune if he runs the store well. 244 00:15:33,088 --> 00:15:33,648 Mom, 245 00:15:34,096 --> 00:15:36,000 How many times did he use that as an excuse? 246 00:15:36,464 --> 00:15:38,368 That he's busy doing this today, busy doing that tomorrow. 247 00:15:38,656 --> 00:15:40,016 Where is his store now? 248 00:15:41,280 --> 00:15:42,896 Mom, you always help to afford their lives. 249 00:15:43,560 --> 00:15:44,832 You can only use the cheapest ointment 250 00:15:44,880 --> 00:15:46,140 for your back injury 251 00:15:47,600 --> 00:15:49,504 And I have to live in others' house with you. 252 00:15:49,760 --> 00:15:51,312 Our food and drink are all from the house owner 253 00:15:54,464 --> 00:15:55,968 It's all my fault, I am useless. 254 00:15:58,560 --> 00:15:59,184 How about this? 255 00:15:59,264 --> 00:16:00,800 I ask Mrs. Liu to borrow some money 256 00:16:00,896 --> 00:16:01,900 and help you get enough. 257 00:16:02,144 --> 00:16:02,992 No, mom. 258 00:16:04,304 --> 00:16:04,992 Never mind. 259 00:16:05,808 --> 00:16:06,752 I'd rather starve 260 00:16:06,880 --> 00:16:08,112 than borrow money from them. 261 00:16:17,568 --> 00:16:18,800 What?! How? 262 00:16:20,112 --> 00:16:21,392 How can you do this? 263 00:16:23,104 --> 00:16:25,072 Can you stop mentioning that, stop saying that! 264 00:16:28,912 --> 00:16:29,888 Aunt Ning, 265 00:17:07,184 --> 00:17:08,970 These should be enough for that little idiot. 266 00:17:18,576 --> 00:17:19,200 This is for you. 267 00:17:27,712 --> 00:17:28,704 It's just a paint. 268 00:17:28,976 --> 00:17:29,930 Don't think too much. 269 00:17:40,224 --> 00:17:42,224 Ye Lin, you are so talented. 270 00:17:42,784 --> 00:17:43,840 This paint is really good. 271 00:18:49,184 --> 00:18:50,672 Lu Huahua, you are looking for me? 272 00:18:51,024 --> 00:18:51,824 This is for you. 273 00:18:54,192 --> 00:18:55,872 What is this for? 274 00:18:56,704 --> 00:18:57,920 When you are washing the old paint, 275 00:18:58,000 --> 00:18:59,456 you often need to put your hands in the water. 276 00:19:00,112 --> 00:19:01,456 The mold and speck on the paint 277 00:19:01,550 --> 00:19:02,256 are all bacteria 278 00:19:02,880 --> 00:19:04,720 which will cause dermatitis or rashes. 279 00:19:05,450 --> 00:19:06,576 This medicine works very well 280 00:19:06,800 --> 00:19:08,144 and it is not addictive. 281 00:19:08,976 --> 00:19:11,056 These materials are ways of restoring Chinese ink wash painting. 282 00:19:11,488 --> 00:19:12,192 Very professional! 283 00:19:12,272 --> 00:19:13,152 Please keep them well. 284 00:19:15,056 --> 00:19:16,640 But I don't have old painting to wash 285 00:19:16,800 --> 00:19:18,384 or any ink and wash painting to restore. 286 00:19:18,608 --> 00:19:20,384 You will need all of them sooner or later. 287 00:19:20,800 --> 00:19:21,872 Besides, see? 288 00:19:22,336 --> 00:19:24,672 Ye Miao has already studied his courses in advance. 289 00:19:24,960 --> 00:19:26,976 Do you want to lag behind? 290 00:19:27,936 --> 00:19:28,640 Just keep this. 291 00:19:31,392 --> 00:19:33,328 This medicine is also very cheap. 292 00:19:34,416 --> 00:19:36,256 If any one of your friends need this, 293 00:19:36,352 --> 00:19:37,568 you can give it to them as well. 294 00:19:37,968 --> 00:19:38,656 Don't feel bad. 295 00:19:39,696 --> 00:19:41,232 As for the material. 296 00:19:41,440 --> 00:19:43,232 You must know to share 297 00:19:43,424 --> 00:19:44,976 with others like your friends or classmates, 298 00:19:45,360 --> 00:19:46,976 especially your roommates. 299 00:19:47,648 --> 00:19:48,976 You must be sure to share with them! 300 00:19:50,352 --> 00:19:51,248 Lu Huahua, 301 00:19:51,808 --> 00:19:53,520 You are so kind. 302 00:19:54,240 --> 00:19:55,840 Nah, I am okay. 303 00:19:56,112 --> 00:19:57,920 Besides, I am not just being kind, 304 00:19:58,288 --> 00:19:59,920 but visionary. 305 00:20:00,240 --> 00:20:00,640 Yup, 306 00:20:00,896 --> 00:20:03,168 People must have vision. 307 00:21:38,016 --> 00:21:39,360 Ok, I am going to the library. 308 00:21:39,680 --> 00:21:41,120 You go first. I need to go back to my dorm first. 309 00:21:41,216 --> 00:21:41,648 Okay, 310 00:21:42,816 --> 00:21:44,384 The library is, there right? 311 00:21:53,248 --> 00:21:53,968 I gotta hide this. 312 00:21:54,592 --> 00:21:56,350 Just in case, Chen Mo sees this and laughs at me. 313 00:22:07,520 --> 00:22:08,448 What a musty smell. 314 00:22:19,264 --> 00:22:20,176 You are back. 315 00:22:20,912 --> 00:22:21,488 Ye Miao, 316 00:22:22,112 --> 00:22:23,344 Today, Lu Huahua, 317 00:22:23,488 --> 00:22:24,270 Uh...Talk to you later. 318 00:22:24,448 --> 00:22:25,340 The musty smell on me 319 00:22:25,450 --> 00:22:26,304 is killing me now. 320 00:22:26,384 --> 00:22:26,688 I... 321 00:22:40,784 --> 00:22:42,992 Ye Miao has already studied his courses in advance. 322 00:22:43,920 --> 00:22:46,016 Do you want to lag behind? 323 00:22:48,528 --> 00:22:50,720 People must have vision. 324 00:22:53,664 --> 00:22:54,672 Lu Huahua is right. 325 00:22:55,696 --> 00:22:57,168 Even a clever student like Ye Miao 326 00:22:57,264 --> 00:22:58,800 has started to grasp the technique way ahead. 327 00:23:00,448 --> 00:23:01,648 I am not as smart as he is, 328 00:23:01,904 --> 00:23:03,136 I need to work even harder. 329 00:23:04,288 --> 00:23:06,624 Although it is important to earn some money and do part-time jobs, 330 00:23:06,896 --> 00:23:09,200 it still depends on professional skills in the future! 331 00:23:11,824 --> 00:23:12,592 Chen Mo! 332 00:23:13,184 --> 00:23:13,920 You got this! 333 00:23:17,344 --> 00:23:18,080 Ye Miao, 334 00:23:18,352 --> 00:23:20,080 The old paint and paper you bought, 335 00:23:20,208 --> 00:23:21,536 can I use some of them to practice? 336 00:23:21,744 --> 00:23:23,072 or sell some of them to me? 337 00:23:24,000 --> 00:23:25,776 Come on, just take how many you want. 338 00:23:25,840 --> 00:23:26,832 I don't need them anymore. 339 00:23:27,040 --> 00:23:27,696 No. 340 00:23:28,528 --> 00:23:29,664 Whether you need them or not, 341 00:23:29,776 --> 00:23:30,736 you paid for these, 342 00:23:30,768 --> 00:23:32,090 so I need to pay for them as well. 343 00:23:32,416 --> 00:23:33,584 Come on man. 344 00:23:33,712 --> 00:23:34,384 Whatever. 345 00:23:35,536 --> 00:23:36,224 Thanks. 346 00:23:43,504 --> 00:23:45,856 I do not have much living expense left this month. 347 00:23:46,576 --> 00:23:47,856 I gotta go with a cheaper one. 348 00:24:00,672 --> 00:24:01,340 Huahua, 349 00:24:02,576 --> 00:24:03,664 Have you had dinner yet? 350 00:24:11,936 --> 00:24:14,430 Of course! I've already had dinner! 351 00:24:14,832 --> 00:24:16,430 This is not what you want to ask, isn't you? 352 00:24:21,840 --> 00:24:22,864 Did you give him the stuff? 353 00:24:32,240 --> 00:24:34,784 Of course! Who do you think I am?! 354 00:24:35,568 --> 00:24:36,000 But, 355 00:24:36,336 --> 00:24:38,272 What is he actually restoring? 356 00:24:38,528 --> 00:24:39,920 Even you would take that so serious. 357 00:24:40,432 --> 00:24:41,344 it must be expansive! 358 00:24:45,440 --> 00:24:46,190 No, it's not. 359 00:24:46,704 --> 00:24:47,984 And it's easy to be restored as well. 360 00:24:48,528 --> 00:24:50,352 It's just some water and ink stain on it. 361 00:24:51,728 --> 00:24:53,770 If he couldn't even do this well, 362 00:24:54,960 --> 00:24:56,784 I suggest he'd better to consider dropping out. 363 00:25:09,616 --> 00:25:10,880 Look, Ye Miao. 364 00:25:12,128 --> 00:25:13,240 On this paint, I was put 365 00:25:13,280 --> 00:25:15,100 a little bit oil painting, 366 00:25:16,000 --> 00:25:17,480 ink from traditional Chinese painting, 367 00:25:18,064 --> 00:25:20,176 and some mold from the old painting. 368 00:25:20,176 --> 00:25:20,200 Also, I dug some holes to imitate the damage caused by worms. and some mold from the old painting. 369 00:25:20,200 --> 00:25:22,200 Also, I dug some holes to imitate the damage caused by worms. 370 00:25:22,272 --> 00:25:22,992 This paint, 371 00:25:23,568 --> 00:25:25,660 got all problems an old painting may have. 372 00:25:28,144 --> 00:25:29,632 As long as I can fix this, 373 00:25:30,320 --> 00:25:32,320 it means that I've learned all skills. 374 00:25:37,904 --> 00:25:40,448 Chen Mo!! 375 00:25:42,176 --> 00:25:43,328 Chen Mo, Ye Miao. 376 00:25:45,808 --> 00:25:47,296 What am I looking at? 377 00:25:47,472 --> 00:25:49,456 Why all these keep happening to me? 378 00:25:49,760 --> 00:25:51,456 I am single. 379 00:25:58,032 --> 00:25:59,568 So that's pretty much the plan. 380 00:25:59,920 --> 00:26:02,480 All in all, the Centennial anniversary of Xiling University 381 00:26:02,560 --> 00:26:04,480 Provincial and municipal leaders will attend as well. 382 00:26:04,544 --> 00:26:06,480 And it may be live on provincial TV channel. 383 00:26:06,752 --> 00:26:08,800 And the programs from our Cultural Relics and Museums, 384 00:26:08,864 --> 00:26:10,060 is arranged as the last show. 385 00:26:10,256 --> 00:26:13,680 So we must pay much much much 386 00:26:13,776 --> 00:26:14,400 Attention on this. 387 00:26:16,000 --> 00:26:17,280 Did our programs all get approved. 388 00:26:18,960 --> 00:26:20,080 Well, we submitted five programs, 389 00:26:20,288 --> 00:26:22,944 but only a micro music drama from Cultural Relics and Museums 390 00:26:23,024 --> 00:26:23,680 got approved. 391 00:26:24,416 --> 00:26:26,650 And about the content of the show, 392 00:26:26,848 --> 00:26:28,840 our school administrator and the director team 393 00:26:28,890 --> 00:26:30,688 think that we should show more about our department features. 394 00:26:30,800 --> 00:26:32,160 They want us to reconsider about it. 395 00:26:33,584 --> 00:26:34,816 Department features? 396 00:26:35,600 --> 00:26:36,512 Do they mean to put more 397 00:26:36,592 --> 00:26:38,460 historical and cultural elements into it, right? 398 00:26:41,360 --> 00:26:44,400 Our micro music drama is truly a little bit simple. 399 00:26:45,408 --> 00:26:47,712 How about we start it all over? 400 00:26:48,592 --> 00:26:49,168 Ye Lin? 401 00:26:50,464 --> 00:26:51,168 What do you think? 402 00:26:54,760 --> 00:26:56,768 I am recently restoring a picture. 403 00:26:57,200 --> 00:26:59,872 It is a story about cultural relics preservation during the Republic of China, 404 00:27:00,000 --> 00:27:02,160 which is very touching. 405 00:27:02,976 --> 00:27:04,160 And I have been thinking, 406 00:27:05,488 --> 00:27:08,480 Can we play a micro music drama based on this story? 407 00:27:09,312 --> 00:27:11,232 Not only we can keep our department features, 408 00:27:11,680 --> 00:27:13,232 but it also very educating and attractive. 409 00:27:14,784 --> 00:27:15,776 What is the painting? 410 00:27:17,936 --> 00:27:19,024 Long Days in Still Water. 411 00:27:19,456 --> 00:27:21,760 It's a piece of work made by Prof. Ning Mo from Qingrui Hall. 412 00:27:24,400 --> 00:27:25,984 In order to flatter Xia Ruining, 413 00:27:26,320 --> 00:27:28,304 You have started to show your intention so obviously? 414 00:27:29,824 --> 00:27:31,840 Prof. Ning Mo did have quite many works. 415 00:27:32,432 --> 00:27:33,840 But this one... 416 00:27:34,112 --> 00:27:35,552 I have never heard that before. 417 00:27:36,064 --> 00:27:36,640 Ye Lin, 418 00:27:36,976 --> 00:27:38,336 Please send me the proposal. 419 00:27:38,816 --> 00:27:40,080 Okay, no problem. 420 00:27:40,464 --> 00:27:42,730 I will email you guys later 421 00:27:42,816 --> 00:27:43,960 so that everyone can have a look. 422 00:27:44,208 --> 00:27:44,768 Ye Lin, 423 00:27:45,152 --> 00:27:46,860 How many people will the show require? 424 00:27:47,392 --> 00:27:48,860 What are those characters? 425 00:27:49,856 --> 00:27:51,248 The number of required actors 426 00:27:51,360 --> 00:27:52,576 is not many. 427 00:27:53,232 --> 00:27:55,180 And the age is pretty much as same as ours. 428 00:27:55,376 --> 00:27:57,440 It's between 18-22 years old. 429 00:27:58,560 --> 00:27:59,560 You don't need to ask. 430 00:27:59,808 --> 00:28:01,560 Like all other love stories, 431 00:28:01,904 --> 00:28:04,128 the leading actor and actress must be super good-looking. 432 00:28:04,224 --> 00:28:04,832 Am I right? 433 00:28:05,328 --> 00:28:05,792 Correct. 434 00:28:06,256 --> 00:28:07,360 You can say that. 435 00:28:08,320 --> 00:28:08,960 Easy then. 436 00:28:10,992 --> 00:28:13,504 There are many boys and girls with good appearance in our school. 437 00:28:13,840 --> 00:28:14,624 I suggest, 438 00:28:14,880 --> 00:28:16,064 Choose the best-looking one. 439 00:28:16,352 --> 00:28:17,870 It will represent our school. 440 00:28:18,510 --> 00:28:19,056 Yeah, yeah, yeah. 441 00:28:19,080 --> 00:28:20,016 Yeah, yeah, yeah. 442 00:28:20,304 --> 00:28:20,944 I suggest, 443 00:28:21,072 --> 00:28:22,784 how about our school beauty? 444 00:28:22,890 --> 00:28:23,136 Yes. 445 00:28:23,200 --> 00:28:23,648 School beauty. 446 00:28:23,664 --> 00:28:24,080 Not bad. 447 00:28:28,144 --> 00:28:29,296 Xia Ruining. 448 00:28:33,088 --> 00:28:33,872 I am fine with that. 449 00:28:34,720 --> 00:28:36,720 Then do you have any idea 450 00:28:36,800 --> 00:28:40,000 on the leading actor? 451 00:28:40,928 --> 00:28:42,190 Without any doubt! 452 00:28:42,576 --> 00:28:44,720 It has to be.. 453 00:28:44,944 --> 00:28:45,580 Ye Miao. 454 00:28:48,272 --> 00:28:49,424 I suggest Ye Miao. 455 00:28:50,112 --> 00:28:51,424 He is the classmate of Xia Ruining. 456 00:28:51,632 --> 00:28:53,216 It will be easier to arrange their practicing time. 457 00:28:53,216 --> 00:28:53,230 And their appearance are pretty good. It will be easier to arrange their practicing time. 458 00:28:53,230 --> 00:28:54,528 And their appearance are pretty good. 459 00:28:54,810 --> 00:28:56,304 So they perfectly match with each other. 460 00:28:56,688 --> 00:28:57,136 Ye Lin, 461 00:28:58,064 --> 00:28:58,784 What do you think? 462 00:29:02,928 --> 00:29:03,616 I agree. 463 00:29:06,688 --> 00:29:08,608 So our temporary leading actor and actress are 464 00:29:09,168 --> 00:29:10,848 Ye Miao and Xia Ruining. 465 00:29:12,992 --> 00:29:14,460 Music drama? 466 00:29:15,440 --> 00:29:16,400 With him? With her? 467 00:29:19,200 --> 00:29:19,744 Yup. 468 00:29:20,256 --> 00:29:21,040 You two. 469 00:29:22,400 --> 00:29:23,328 Fang Yuan, Fang Yuan. 470 00:29:23,680 --> 00:29:24,920 Why them? 471 00:29:25,312 --> 00:29:26,352 I can do that too. 472 00:29:27,680 --> 00:29:29,776 I am also good at singing. 473 00:29:30,496 --> 00:29:33,008 Because the student union had the consensus, 474 00:29:33,168 --> 00:29:35,870 Apple of Sodom is the rule of choosing our leading actor and actress. 475 00:29:36,160 --> 00:29:37,248 Apple of Sodom? 476 00:29:37,344 --> 00:29:38,720 In your class. 477 00:29:38,816 --> 00:29:41,360 I think that they should be the perfect one to meet our requirement. 478 00:29:42,760 --> 00:29:44,320 Fang Yuan, if you put it this way. 479 00:29:44,528 --> 00:29:45,824 That's more understandable. 480 00:29:46,032 --> 00:29:47,392 I don't get it. 481 00:29:47,824 --> 00:29:50,200 If you don't, you can take your time and understand it in your dorm. 482 00:29:50,976 --> 00:29:51,520 Alright, 483 00:29:52,064 --> 00:29:53,616 The rest of you, 484 00:29:53,696 --> 00:29:55,210 must attend the drama as well. 485 00:29:55,936 --> 00:29:58,304 Nobody shall be absent in case of special reason. 486 00:29:58,720 --> 00:29:59,056 No. 487 00:29:59,200 --> 00:30:00,320 Why why? 488 00:30:00,448 --> 00:30:01,184 Yeah, why? 489 00:30:01,248 --> 00:30:01,728 Easy. 490 00:30:01,888 --> 00:30:03,456 You are not in this for nothing. 491 00:30:04,096 --> 00:30:04,944 Dean Gu has said, 492 00:30:05,104 --> 00:30:07,264 That this is a crucial task. 493 00:30:07,856 --> 00:30:09,280 If we do it well. 494 00:30:09,456 --> 00:30:12,490 this will be extra curriculum points for everyone. 495 00:30:13,248 --> 00:30:13,950 Extra ones. 496 00:30:14,560 --> 00:30:15,376 Really, how many points? 497 00:30:15,472 --> 00:30:15,968 Besides, 498 00:30:16,520 --> 00:30:18,960 Those who want to get a scholarship must show your best. 499 00:30:19,056 --> 00:30:19,616 Scholarship. 500 00:30:19,820 --> 00:30:21,392 Especially the leading actor and actress. 501 00:30:21,632 --> 00:30:23,000 If you played it well, 502 00:30:23,408 --> 00:30:24,570 you will get 5 points for that. 503 00:30:25,280 --> 00:30:26,512 5 points, that much! 504 00:30:26,560 --> 00:30:27,120 That's a lot. 505 00:30:27,232 --> 00:30:28,096 5 points. 506 00:30:28,144 --> 00:30:30,540 If you already had good scores, 507 00:30:30,848 --> 00:30:33,240 you will directly jump from the first class to the special class. 508 00:30:35,440 --> 00:30:36,240 Xia Ruining, 509 00:30:36,528 --> 00:30:38,440 How I am so jealous of you now. 510 00:30:38,720 --> 00:30:40,080 I wish if I were you. 511 00:30:41,888 --> 00:30:42,400 Nope. 512 00:30:44,560 --> 00:30:45,280 Why? 513 00:30:46,192 --> 00:30:48,224 You have always been at the bottom. 514 00:30:48,368 --> 00:30:49,600 With the extra 5 points plus, 515 00:30:49,840 --> 00:30:51,360 You are still at the bottom. 516 00:30:51,450 --> 00:30:52,960 Are you the only one who learned math in here? 517 00:30:53,184 --> 00:30:54,272 Do I need you to tell me that? 518 00:31:30,224 --> 00:31:30,768 5 points, 519 00:31:32,368 --> 00:31:34,096 means nothing to you. 520 00:31:35,120 --> 00:31:36,720 But everything to me. 521 00:31:37,056 --> 00:31:38,048 That's money. 522 00:31:39,610 --> 00:31:41,312 Why can you always get things 523 00:31:41,376 --> 00:31:43,312 which I would die for so easily? 524 00:31:47,728 --> 00:31:48,960 Why you could have 525 00:31:49,056 --> 00:31:50,080 everyone's attention on you? 526 00:32:02,960 --> 00:32:03,552 Maybe. 527 00:32:06,512 --> 00:32:07,744 He can help me. 528 00:32:09,840 --> 00:32:11,152 May I? 529 00:32:12,000 --> 00:32:12,912 Please, go ahead. 530 00:32:13,230 --> 00:32:13,696 Thank you. 531 00:32:27,568 --> 00:32:29,824 The card I gave you still got lots of money left, right? 532 00:32:30,480 --> 00:32:31,504 Oh yeah. 533 00:32:35,616 --> 00:32:36,320 Here it is. 534 00:32:37,104 --> 00:32:37,776 You can have it back. 535 00:32:38,224 --> 00:32:39,660 I used it couple of times before. 536 00:32:39,728 --> 00:32:41,050 And I have deposited the money in again. 537 00:32:41,680 --> 00:32:42,656 This is not what I mean. 538 00:32:42,768 --> 00:32:44,656 I am asking you to give it back. I understand. 539 00:32:44,992 --> 00:32:46,336 I didn't get it wrong. 540 00:32:46,960 --> 00:32:48,330 It's just my principle is that 541 00:32:48,752 --> 00:32:50,704 I don't want to owe anyone anything. 542 00:32:51,920 --> 00:32:55,370 You are the only one who would offer me help in school. 543 00:32:56,208 --> 00:32:57,008 Not really. 544 00:32:57,072 --> 00:32:57,952 If you are willing to ask, 545 00:32:58,000 --> 00:32:59,080 it will be many people who want to help you. 546 00:32:59,152 --> 00:33:00,032 for example, Xia Rui.. 547 00:33:02,944 --> 00:33:03,776 Never mind, 548 00:33:03,888 --> 00:33:04,560 Forget it. 549 00:33:08,816 --> 00:33:09,840 In your eyes. 550 00:33:10,288 --> 00:33:11,840 Xia Ruining is very kind. 551 00:33:12,304 --> 00:33:13,840 She is flawless, right? 552 00:33:14,192 --> 00:33:14,848 NO! 553 00:33:15,152 --> 00:33:16,576 Definitely not. 554 00:33:17,024 --> 00:33:18,576 She is so flawed. 555 00:33:18,928 --> 00:33:19,600 Like what? 556 00:33:19,744 --> 00:33:20,560 Say contrived. 557 00:33:22,288 --> 00:33:24,352 But not every time. 558 00:33:25,648 --> 00:33:26,352 Or too much pride. 559 00:33:27,600 --> 00:33:29,616 She deserves to be proud. 560 00:33:31,776 --> 00:33:33,056 Or unreasonable. 561 00:33:34,944 --> 00:33:38,064 But she can be reasonable sometimes. 562 00:33:40,176 --> 00:33:41,500 But I have to admit, 563 00:33:41,952 --> 00:33:43,870 she is very kind. 564 00:33:50,736 --> 00:33:51,744 You are right. 565 00:33:53,248 --> 00:33:54,352 She is a good girl. 566 00:33:55,408 --> 00:33:58,140 Sometimes I feel quite jealous of her 567 00:33:59,552 --> 00:34:01,420 that she can perform the music drama with you, 568 00:34:01,520 --> 00:34:03,420 and get 5 points so easily. 569 00:34:03,744 --> 00:34:05,648 Come on, who wants these 5 points? 570 00:34:06,000 --> 00:34:06,352 Me. 571 00:34:07,360 --> 00:34:08,016 I do. 572 00:34:09,456 --> 00:34:10,880 That's exactly what I need 573 00:34:12,639 --> 00:34:13,711 To get a special scholarship. 574 00:34:18,000 --> 00:34:19,472 Maybe it's a destination. 575 00:34:19,856 --> 00:34:21,056 These 5 points 576 00:34:21,376 --> 00:34:23,680 are just something I wouldn't get no matter how. 577 00:34:26,992 --> 00:34:27,632 Not a big deal. 578 00:34:28,080 --> 00:34:30,928 Just another year of eating rice and clear soup. 579 00:34:32,719 --> 00:34:34,671 Suffering is what young people need. 580 00:34:43,504 --> 00:34:45,296 Are there any other way of getting the extra points? 581 00:34:50,016 --> 00:34:51,968 I got the other courses. 582 00:34:52,464 --> 00:34:53,968 It is barely possible for me 583 00:34:54,608 --> 00:34:55,968 to get higher marks. 584 00:35:02,144 --> 00:35:04,368 Actually, I want to ask Xia Ruining 585 00:35:04,880 --> 00:35:07,936 if she would give this opportunity to me. 586 00:35:09,568 --> 00:35:11,232 But I would feel embarrassed about it. 587 00:35:12,608 --> 00:35:13,232 Because. 588 00:35:14,992 --> 00:35:16,288 Well, you also said, 589 00:35:16,560 --> 00:35:17,680 she is very kind, 590 00:35:18,496 --> 00:35:20,860 so she may not mind about it. 591 00:35:22,416 --> 00:35:24,272 I mean she doesn't want to perform this role anyway. 592 00:35:24,432 --> 00:35:25,360 And I think this.. 593 00:35:25,408 --> 00:00:00,000 Shen Zhen. 37599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.