All language subtitles for Lucifer (2016) - S03E09 - The Sinnerman (1080p BluRay x265 Ghost).eng_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,004 -Previously on Lucifer... -He is so into you. 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,547 -You're joking. -Uh, no. 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,383 Scorching fire, five-alarm. 4 00:00:08,592 --> 00:00:10,761 | can see why Lucifer is so affected by you. 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,763 It's because you're special, Decker. 6 00:00:13,388 --> 00:00:14,932 Being a celestial insider... 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,391 really sucks. 8 00:00:16,600 --> 00:00:19,561 | was in a really dark place, but someone 9 00:00:19,770 --> 00:00:20,938 helped me gain perspective. 10 00:00:21,146 --> 00:00:23,732 LUCIFER: Now Maze is off bounty hunting again. 11 00:00:23,941 --> 00:00:25,817 ELLA: Being good takes practice. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,237 Keep at it and you'll get better. 13 00:00:28,445 --> 00:00:30,030 I guess | should take that job then. 14 00:00:30,239 --> 00:00:32,491 -What job? -The Sinnerman is not a myth. 15 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 he's stolen my shtick, as well. 16 00:00:39,915 --> 00:00:41,083 He gives out favors to people. 17 00:00:41,291 --> 00:00:42,584 And I think that maybe 18 00:00:42,793 --> 00:00:44,795 it's about time | got back in the game. 19 00:00:45,963 --> 00:00:48,298 iL SL 20 00:00:55,847 --> 00:00:58,100 iS We are the way out JJ 21 00:00:58,308 --> 00:01:00,435 iS We are the ones you loathe JJ 22 00:01:00,644 --> 00:01:02,896 ff Call us the wrong crowd JJ 23 00:01:03,105 --> 00:01:05,691 SJ We'll never walk alone JJ 24 00:01:10,153 --> 00:01:12,406 ~J Don't need no savior JJ 25 00:01:12,614 --> 00:01:13,740 ~f Don't need a hand... JS 26 00:01:13,949 --> 00:01:15,367 Line's back there, buddy. 27 00:01:16,660 --> 00:01:17,286 Is the, uh, 28 00:01:17,953 --> 00:01:18,954 big guy in tonight? 29 00:01:19,162 --> 00:01:21,498 JJ We have gone too far to turn around JJ 30 00:01:21,707 --> 00:01:22,541 This is a one. 31 00:01:22,749 --> 00:01:24,501 iS We move too fast to keep us down JJ 32 00:01:24,710 --> 00:01:26,461 Nice guy discount? 33 00:01:26,670 --> 00:01:29,840 00:01:31,008 Make it quick, kid. 35 00:01:32,968 --> 00:01:34,052 You're a prince. 36 00:01:35,053 --> 00:01:36,013 Thank you. 37 00:01:36,221 --> 00:01:38,223 iL SL 38 00:01:38,432 --> 00:01:40,642 SJ The reckless JJ 39 00:01:40,851 --> 00:01:42,394 iL SL 40 00:01:42,603 --> 00:01:45,147 SJ We are the reckless JS 41 00:01:48,567 --> 00:01:50,819 ~JGo on and chase us JJ 42 00:01:51,069 --> 00:01:53,196 iJ We can't be caught, oh, no JJ 43 00:01:53,405 --> 00:01:55,032 ff Call us contagious JJ 44 00:01:55,282 --> 00:01:55,907 Hey. 45 00:01:56,116 --> 00:01:57,784 Uh, Mr. Morningstar? 46 00:01:58,118 --> 00:01:59,411 | hear you're the guy to talk to. 47 00:01:59,620 --> 00:02:00,621 | hear you help people. 48 00:02:00,829 --> 00:02:02,372 laughs What, like Ellen? 49 00:02:02,581 --> 00:02:03,540 laughs 50 00:02:04,041 --> 00:02:04,791 I think not. 51 00:02:05,000 --> 00:02:07,502 laughs 52 00:02:08,128 --> 00:02:09,713 No, | grant people favors. 53 00:02:09,921 --> 00:02:11,089 When it suits me. 54 00:02:11,798 --> 00:02:13,800 Well, I-l could use a favor. 55 00:02:15,552 --> 00:02:17,346 Hear me out, Mr. Morningstar. 56 00:02:17,804 --> 00:02:18,680 You won't regret it. 57 00:02:20,641 --> 00:02:22,851 Victoria, give us a minute, would you, girl? 58 00:02:23,060 --> 00:02:24,519 ff Ain't no way we're stopping now JJ 59 00:02:26,813 --> 00:02:28,774 ff Ain't no way we're stopping now JS 60 00:02:28,982 --> 00:02:31,610 00:02:32,694 Call me Lucifer. 62 00:02:33,528 --> 00:02:34,488 Joey Pileggi. 63 00:02:34,821 --> 00:02:36,198 So, Joey Pileggi, 64 00:02:36,907 --> 00:02:38,283 what is it you desire? 65 00:02:39,534 --> 00:02:41,453 LINDA: Okay, so, how do you angels work? 66 00:02:42,245 --> 00:02:44,498 I know Amenadiel can slow time, 67 00:02:48,001 --> 00:02:50,379 So why is your gift desire? 68 00:02:50,587 --> 00:02:52,214 sighs Well, 69 00:02:52,422 --> 00:02:54,383 that's a good question, actually, | suppose. 70 00:02:54,758 --> 00:02:56,218 When | first went to angel school, 71 00:02:59,763 --> 00:03:01,014 There's a school for angels? 72 00:03:02,182 --> 00:03:05,268 No. laughs 73 00:03:05,894 --> 00:03:07,729 laughing: There's no Hogwarts in the sky. 74 00:03:07,938 --> 00:03:10,190 laughing: Right. Obviously. 75 00:03:16,780 --> 00:03:19,116 sighs Look, if you must know, 76 00:03:19,324 --> 00:03:21,284 we were all born this way, 77 00:03:21,493 --> 00:03:23,912 each with our own God-given abilities. 78 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 But what came first? 79 00:03:26,081 --> 00:03:28,625 Do angels' powers shape their personalities? 80 00:03:28,834 --> 00:03:31,753 Or are your personalities shaped by your powers? 81 00:03:32,629 --> 00:03:33,505 Haven't a clue. 82 00:03:34,965 --> 00:03:38,593 Look, all | know is that my powers are perfect for me. 83 00:03:38,802 --> 00:03:40,887 Desire is the ultimate expression of free will. 84 00:03:41,096 --> 00:03:44,433 | help people do whatever-- or whomever-- they want. 85 00:03:45,726 --> 00:03:46,727 But that's it? 86 00:03:47,811 --> 00:03:49,229 There isn't more to it? 87 00:03:50,689 --> 00:03:51,898 sighs 88 00:04:01,283 --> 00:04:02,284 Sorry. clears throat 89 00:04:02,492 --> 00:04:04,995 -l-| should have knocked. -It's a late night. 90 00:04:05,203 --> 00:04:06,204 Been trying to catch up on all the work 91 00:04:06,413 --> 00:04:07,873 since | got out of the hospital. 92 00:04:08,498 --> 00:04:10,083 Stole a couple hours on the couch. 93 00:04:11,376 --> 00:04:13,837 Um, thank you again... 94 00:04:14,045 --> 00:04:15,505 for saving my life. 95 00:04:16,339 --> 00:04:17,632 It's, uh... 96 00:04:17,841 --> 00:04:19,509 Looks like you're, you're healing really well. 97 00:04:19,718 --> 00:04:21,845 It still hurts like a son of a bitch. 98 00:04:23,597 --> 00:04:24,723 You know what? I'll, um... 99 00:04:24,931 --> 00:04:26,057 I'll just come back another time. 100 00:04:26,266 --> 00:04:27,851 Now's good. What do you want, Decker? 101 00:04:32,063 --> 00:04:34,900 Uh, | wanted to request a personal day. 102 00:04:36,651 --> 00:04:37,402 What for? 103 00:04:37,611 --> 00:04:38,653 Well, it's personal. 104 00:04:39,780 --> 00:04:40,906 I'll take it under advisement. 105 00:04:42,032 --> 00:04:43,700 | didn't think it'd be an issue. 106 00:04:48,997 --> 00:04:50,290 CHLOE: It's just one personal day. 107 00:04:50,499 --> 00:04:52,209 I never ask for anything. 108 00:04:52,417 --> 00:04:53,752 You're too low- maintenance, Detective. 109 00:04:53,960 --> 00:04:55,879 People assume work is your only desire. 110 00:04:56,463 --> 00:04:57,506 Yeah, well, it's not. 111 00:04:57,714 --> 00:04:58,799 Yeah, what a jerk. 112 00:04:59,007 --> 00:05:00,383 Oh, look who's all hot and bothered. 113 00:05:00,592 --> 00:05:02,219 Someone got under your skin. 114 00:05:05,055 --> 00:05:06,473 It's personal. 115 00:05:12,854 --> 00:05:14,022 -camera snaps -Hmm. 116 00:05:14,523 --> 00:05:15,690 CHLOE: Boy, he's young. 117 00:05:16,733 --> 00:05:18,401 -Practically a kid. -ELLA: Yeah. 118 00:05:19,069 --> 00:05:20,946 What happened here? Who would have done this? 119 00:05:22,030 --> 00:05:23,198 I'm afraid | might know. 120 00:05:25,492 --> 00:05:27,661 You see, | did this young man a favor. 121 00:05:29,204 --> 00:05:31,081 iL SL 122 00:05:40,173 --> 00:05:42,008 CHLOE: Lucifer, can | talk to you? 123 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 What exactly does this have to do with you? 124 00:05:48,265 --> 00:05:49,641 Well, his name's Joey. 125 00:05:49,850 --> 00:05:51,810 Joey Pileggi, he came to me a few months ago 126 00:05:52,018 --> 00:05:53,770 and asked me for a favor, and | granted it to him. 127 00:05:54,187 --> 00:05:55,939 -You're still doing that? -laughs 128 00:05:56,147 --> 00:05:58,567 I'd never stop granting favors, Detective. 129 00:05:59,109 --> 00:06:00,944 I mean, | may have gotten distracted for a while, 130 00:06:01,152 --> 00:06:03,238 but then | realized granting favors defines me. 131 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 | mean, you wouldn't ask Superman not to fly? 132 00:06:05,699 --> 00:06:06,908 A Kardashian not to selfie? 133 00:06:13,498 --> 00:06:16,293 Well, his desire was to become the new Godfather, 134 00:06:16,501 --> 00:06:17,794 a Scarface for millennials. 135 00:06:18,128 --> 00:06:19,296 You introduced him to the mob? 136 00:06:19,504 --> 00:06:21,590 I may have gotten him an internship. 137 00:06:21,798 --> 00:06:23,508 indistinct police radio chatter 138 00:06:24,509 --> 00:06:25,176 Ella. 139 00:06:25,385 --> 00:06:26,803 What do you have on the cause of death? 140 00:06:27,178 --> 00:06:28,471 Two gunshot wounds to the chest, 141 00:06:28,763 --> 00:06:30,056 and his legs were broken. 142 00:06:30,265 --> 00:06:31,558 Practically shattered. 143 00:06:31,850 --> 00:06:34,352 But here's the weird part. | thought that the killer 144 00:06:34,561 --> 00:06:36,187 broke Joey's legs first-- you know, torturing him 145 00:06:36,396 --> 00:06:37,814 before killing him-- but look. 146 00:06:38,315 --> 00:06:39,441 Minimal hemorrhaging. 147 00:06:39,858 --> 00:06:40,984 That's when I realized 148 00:06:41,192 --> 00:06:43,153 Joey's legs were broken postmortem. 149 00:06:43,612 --> 00:06:46,239 Why? What's the killer trying to say? 150 00:06:46,448 --> 00:06:47,490 quietly: Oh, no. 151 00:06:48,033 --> 00:06:48,867 What? 152 00:06:49,326 --> 00:06:52,746 a os 153 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 As a runner for the mob. 154 00:07:01,004 --> 00:07:03,840 -laughing: Angel school? -LINDA: Okay, what? 155 00:07:04,049 --> 00:07:05,258 It's not that funny, okay. 156 00:07:05,467 --> 00:07:06,509 laughing continues 157 00:07:06,718 --> 00:07:09,304 Okay. Okay, it's kind of funny. 158 00:07:09,596 --> 00:07:11,973 You really thought angel school was a thing? 159 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 How was | supposed to know? 160 00:07:13,892 --> 00:07:14,893 What's crazier, 161 00:07:15,101 --> 00:07:17,562 angel school, or that you can slow time, 162 00:07:17,979 --> 00:07:20,315 or that Lucifer can draw out people's desires? 163 00:07:20,523 --> 00:07:22,233 Okay, | can see how that would seem strange. 164 00:07:22,442 --> 00:07:24,986 No, it's bananas, Amenadiel. 165 00:07:25,195 --> 00:07:26,821 | mean, how does any of it all work? 166 00:07:27,280 --> 00:07:27,989 Like... 167 00:07:28,865 --> 00:07:32,661 why is your power slowing down time? 168 00:07:33,787 --> 00:07:34,913 sighs 169 00:07:35,121 --> 00:07:37,374 Maybe my Father wanted me to be a better emissary, 170 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 someone who could fix things on Earth 171 00:07:39,834 --> 00:07:41,086 and stay invisible. 172 00:07:41,670 --> 00:07:44,881 So, | can slow down time and do His bidding 173 00:07:45,090 --> 00:07:46,633 without anyone being the wiser. 174 00:07:47,467 --> 00:07:48,843 That seems really... 175 00:07:50,553 --> 00:07:51,346 sad. 176 00:07:51,763 --> 00:07:52,931 -What do you mean? -| mean, 177 00:07:53,139 --> 00:07:55,350 it... it just seems lonely 178 00:08:01,731 --> 00:08:04,192 I guess | was never told to avoid humanity. 179 00:08:06,945 --> 00:08:08,113 It just seemed easier. 180 00:08:10,407 --> 00:08:12,283 And quite honestly, I never saw the point. 181 00:08:13,576 --> 00:08:14,577 Until recently. 182 00:08:17,163 --> 00:08:19,416 Hey, stranger... 183 00:08:19,624 --> 00:08:20,250 LINDA: Maze! 184 00:08:20,458 --> 00:08:22,002 -You're back! -Yeah! 185 00:08:22,544 --> 00:08:25,130 Oh, I missed you, too, girl. 186 00:08:25,338 --> 00:08:26,631 Where was your bounty this time, Mazikeen? 187 00:08:26,840 --> 00:08:27,632 Uh, Cleveland. 188 00:08:27,841 --> 00:08:29,634 sighs: Now I'm banned in Ohio. 189 00:08:29,843 --> 00:08:31,886 -Ah. -So, uh, what's going on? 190 00:08:32,095 --> 00:08:33,054 What are you guys up to? 191 00:08:33,263 --> 00:08:34,514 laughs 192 00:08:34,723 --> 00:08:36,016 Okay. Well, Linda... 193 00:08:36,474 --> 00:08:39,102 Linda was just catching me up on how sh... 194 00:08:39,310 --> 00:08:42,731 laughs: on how she believed in "angel school." 195 00:08:42,939 --> 00:08:44,691 chuckles: Oh. 196 00:08:45,108 --> 00:08:47,944 You... guys catch up, huh? 197 00:08:48,153 --> 00:08:50,405 Yes. Yeah, we... we've been hanging out. 198 00:08:50,697 --> 00:08:51,781 Yeah, we're friends. 199 00:08:53,408 --> 00:08:54,117 Right. 200 00:08:55,910 --> 00:08:57,370 Right. Friends. chuckles 201 00:08:59,080 --> 00:09:00,623 ELLA: It's not just any shoe. 202 00:09:00,832 --> 00:09:02,917 Joey's high-tops were limited edition. 203 00:09:03,126 --> 00:09:04,961 Easily worth a grand a pair. 204 00:09:05,170 --> 00:09:06,880 I mean, my brothers would flip over these. 205 00:09:07,088 --> 00:09:08,339 Sweet kicks indeed. 206 00:09:08,882 --> 00:09:09,841 Sorry I'm late. 207 00:09:10,592 --> 00:09:11,384 CHLOE: Charlotte. 208 00:09:11,593 --> 00:09:12,302 What are you doing here? 209 00:09:12,510 --> 00:09:13,970 Little early for opposing counsel. 210 00:09:14,179 --> 00:09:15,013 Are you defending someone? 211 00:09:15,513 --> 00:09:16,264 CHARLOTTE: No. 212 00:09:16,931 --> 00:09:17,807 I quit my job. 213 00:09:18,308 --> 00:09:20,310 Oh. Well, good for you, Charlotte. 214 00:09:20,518 --> 00:09:21,144 Had enough of life 215 00:09:21,352 --> 00:09:22,854 as a corrupt defense lawyer, have you? 216 00:09:23,480 --> 00:09:24,647 That'll help keep your ledger clear. 217 00:09:27,817 --> 00:09:28,568 as a prosecutor. 218 00:09:28,777 --> 00:09:29,986 I'm on your side now. 219 00:09:30,195 --> 00:09:31,571 -Surprise. -chuckles 220 00:09:31,780 --> 00:09:32,822 Did you know about this? 221 00:09:33,031 --> 00:09:34,866 -Not a clue. -How did this happen? 222 00:09:35,075 --> 00:09:36,701 Who knows how these things happen? 223 00:09:37,243 --> 00:09:38,078 So random. 224 00:09:39,788 --> 00:09:41,331 Guess we should get back to the case, right? 225 00:09:41,539 --> 00:09:42,916 -Right. -Right. 226 00:09:43,416 --> 00:09:45,543 So, Joey had expensive shoes, 227 00:09:46,377 --> 00:09:47,045 plus... 228 00:09:47,337 --> 00:09:48,630 a real Rolex 229 00:09:49,130 --> 00:09:52,467 and ten grand stashed under his bed. 230 00:09:52,675 --> 00:09:53,760 But Joey worked for the mob. | mean, 231 00:09:53,968 --> 00:09:55,386 wouldn't that explain all the swag? 232 00:09:55,595 --> 00:09:57,222 Runners for the mob don't make that kind of money. 233 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 There's no way he could afford that. 234 00:09:59,557 --> 00:10:01,226 Maybe Joey was skimming off the top. 235 00:10:02,644 --> 00:10:04,104 No, you don't have to raise your hand. 236 00:10:04,312 --> 00:10:06,648 Okay, well, um, his bosses wouldn't like that. 237 00:10:07,357 --> 00:10:08,525 They would execute Joey 238 00:10:08,733 --> 00:10:10,110 to send a message to the whole organization. 239 00:10:10,318 --> 00:10:12,195 Whoever brought him in would do the deed. 240 00:10:13,029 --> 00:10:13,822 Lovely. 241 00:10:14,364 --> 00:10:15,824 What? I know how these guys work. 242 00:10:16,032 --> 00:10:18,076 I've represented mobsters like this for years. 243 00:10:18,743 --> 00:10:20,370 Alleged mobsters. 244 00:10:21,079 --> 00:10:23,331 sighs Who did you introduce Joey to? 245 00:10:23,540 --> 00:10:25,792 Frankie the Knife. Sweet chap. 246 00:10:26,000 --> 00:10:27,043 Sounds like a peach. 247 00:10:27,252 --> 00:10:28,253 CHLOE: All right, let's bring in Frankie 248 00:10:28,461 --> 00:10:30,213 and see where Joey's education went wrong. 249 00:10:30,421 --> 00:10:31,422 Right. 250 00:10:33,591 --> 00:10:34,926 LINDA: Okay, that was weird. 251 00:10:36,052 --> 00:10:37,095 Is it... 252 00:10:37,303 --> 00:10:38,054 weird for... 253 00:10:38,263 --> 00:10:39,597 us to be friends? 254 00:10:40,723 --> 00:10:41,641 No. 255 00:10:42,976 --> 00:10:44,060 Of course not. 256 00:10:44,769 --> 00:10:45,895 | mean, can't a... 257 00:10:46,104 --> 00:10:47,730 Can't a woman be friends with a... 258 00:10:49,607 --> 00:10:50,859 with a brilliant, 259 00:10:51,067 --> 00:10:52,110 tall, 260 00:10:53,528 --> 00:10:54,946 gorgeous angel? 261 00:10:55,363 --> 00:10:57,949 Well, can't an angel be friends with a... 262 00:10:58,575 --> 00:11:01,369 amazing, accomplished... 263 00:11:02,745 --> 00:11:04,080 . beautiful, 264 00:11:04,622 --> 00:11:06,166 and passionate woman? 265 00:11:21,639 --> 00:11:22,515 Um... 266 00:11:23,016 --> 00:11:24,184 I can't. 267 00:11:27,395 --> 00:11:28,730 This is a mistake. 268 00:11:31,524 --> 00:11:32,650 Okay. 269 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 Okay. 270 00:11:36,738 --> 00:11:38,781 Okay. I'm so sorry, Linda. 271 00:11:47,040 --> 00:11:49,292 Detective, Lucifer. Are you about to talk 272 00:11:49,500 --> 00:11:50,960 -to Frankie the Knife? -Yep. 273 00:11:51,169 --> 00:11:52,629 -Well, | can help. | know him. -phone vibrates 274 00:11:52,879 --> 00:11:53,963 | defended him once. 275 00:11:54,214 --> 00:11:55,340 Unknown caller? 276 00:11:55,757 --> 00:11:56,549 Um... 277 00:12:02,347 --> 00:12:03,014 for what he did. 278 00:12:03,223 --> 00:12:04,807 No one will be reaming anyone. 279 00:12:06,017 --> 00:12:06,768 Fine, Charlotte. 280 00:12:06,976 --> 00:12:08,269 Just keep a low profile. 281 00:12:08,478 --> 00:12:09,604 You won't even know I'm there. 282 00:12:11,105 --> 00:12:12,398 Hello, Frankie. 283 00:12:13,441 --> 00:12:15,526 Mr. Ferrante. I'm Detective Decker. 284 00:12:15,985 --> 00:12:17,779 We know each other quite well, don't we, Frankie? 285 00:12:17,987 --> 00:12:19,489 Not sure we've met, buddy. 286 00:12:19,697 --> 00:12:20,949 Oh, please. 287 00:12:21,157 --> 00:12:23,117 -And this is... -Charlotte Richards? 288 00:12:23,493 --> 00:12:24,869 How are you? How are the kids? 289 00:12:25,411 --> 00:12:26,329 Hi, Frankie. 290 00:12:26,746 --> 00:12:27,956 Man, the guys are sure gonna be jealous 291 00:12:28,164 --> 00:12:29,374 when they hear you're defending me. 292 00:12:29,582 --> 00:12:31,000 Look, Frankie, I'm not your lawyer. 293 00:12:31,209 --> 00:12:32,669 I'm the prosecutor. 294 00:12:32,877 --> 00:12:34,087 | work with the cops now. 295 00:12:34,295 --> 00:12:35,421 Against you. 296 00:12:35,797 --> 00:12:37,173 What's the world coming to? 297 00:12:37,548 --> 00:12:38,466 Yeah, tell me about it. 298 00:12:38,675 --> 00:12:39,717 LUCIFER: What happened, Frankie? 299 00:12:40,385 --> 00:12:42,011 You were supposed to mentor Joey Pileggi, 300 00:12:42,220 --> 00:12:43,012 not kill him. 301 00:12:43,221 --> 00:12:44,722 | got no idea about any killing. 302 00:12:45,056 --> 00:12:46,307 LUCIFER: Oh, did Joey steal from you, 303 00:12:46,516 --> 00:12:47,976 so you made a brutal example of him? 304 00:12:48,184 --> 00:12:49,310 Well, guess what? 305 00:12:49,519 --> 00:12:51,729 | love making brutal examples of people. 306 00:12:52,188 --> 00:12:53,231 Like I said, 307 00:12:53,439 --> 00:12:55,525 I don't know any Joey, and | don't know you. 308 00:12:57,402 --> 00:12:58,403 CHLOE: You do know him. 309 00:13:03,116 --> 00:13:04,158 Yeah, | might've seen him once. 310 00:13:04,367 --> 00:13:05,535 It's hard to say. 311 00:13:09,414 --> 00:13:10,081 LUCIFER: Well, come on. 312 00:13:10,290 --> 00:13:12,583 -Answer her. -You do not need to answer that. 313 00:13:12,792 --> 00:13:13,626 | don't? 314 00:13:15,628 --> 00:13:17,880 But it would be helpful if you did. 315 00:13:18,089 --> 00:13:19,674 Right. Enough of this bad cop, worse cop." 316 00:13:19,882 --> 00:13:21,467 Tell me, Frankie. 317 00:13:22,677 --> 00:13:24,095 What is it you really want? 318 00:13:26,097 --> 00:13:28,099 | want to find out who killed little Joey, 319 00:13:28,808 --> 00:13:30,101 and | want payback. 320 00:13:31,561 --> 00:13:32,270 Oh. 321 00:13:35,106 --> 00:13:36,107 He was... 322 00:13:36,816 --> 00:13:38,276 He was such a good kid, that Joey. 323 00:13:38,943 --> 00:13:40,111 A real go-getter. 324 00:13:40,486 --> 00:13:42,113 We all loved him. He had a real bright future. 325 00:13:42,572 --> 00:13:44,490 We found quite a bit of contraband on him. 326 00:13:46,034 --> 00:13:47,869 Did he ever steal anything from you? 327 00:13:48,411 --> 00:13:49,662 Joey? Never. 328 00:13:49,871 --> 00:13:51,581 Everything he had he got from us. 329 00:13:51,789 --> 00:13:54,000 Oh, quite the lavish employers, aren't you? 330 00:13:58,004 --> 00:13:59,505 "Cause that's who he was: family. 331 00:14:03,468 --> 00:14:05,762 you let me know, ‘cause I would love to bring him in. 332 00:14:06,554 --> 00:14:07,847 whispers: That means he would kill him. 333 00:14:08,848 --> 00:14:10,266 Oh, thank you, Charlotte. 334 00:14:11,893 --> 00:14:12,894 Thanks. 335 00:14:14,395 --> 00:14:15,813 -Hey, Chloe? -Yes. 336 00:14:16,939 --> 00:14:17,940 Dan clears throat 337 00:14:18,816 --> 00:14:20,109 I don't think Frankie's our guy. 338 00:14:20,318 --> 00:14:21,486 His alibi checks out. 339 00:14:21,694 --> 00:14:22,987 Look what just came in. 340 00:14:24,614 --> 00:14:25,865 Lucifer. 341 00:14:26,491 --> 00:14:27,450 We got another body. 342 00:14:27,950 --> 00:14:29,035 Let's go. 343 00:14:38,211 --> 00:14:40,797 Double tap to the chest, just like Joey. 344 00:14:41,714 --> 00:14:44,008 Detective, | know this woman. 345 00:14:44,717 --> 00:14:45,343 What? 346 00:14:45,843 --> 00:14:47,970 | did her a favor, too, years ago. 347 00:14:48,930 --> 00:14:51,307 This isn't just a murder. It's another message. 348 00:14:53,017 --> 00:14:54,102 For me. 349 00:14:58,731 --> 00:15:01,317 Someone was definitely sending a message. 350 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 Frieda Marquez, 36. 351 00:15:03,569 --> 00:15:05,822 The noose was made out of her own hair. 352 00:15:06,656 --> 00:15:08,074 How twisted is that? 353 00:15:08,282 --> 00:15:10,284 But hanging wasn't what killed her. 354 00:15:10,618 --> 00:15:12,245 She died from two gunshots to the chest. 355 00:15:12,745 --> 00:15:14,497 So the killer arranged her after he killed her, 356 00:15:14,705 --> 00:15:15,498 just like with Joey. 357 00:15:16,290 --> 00:15:16,958 LUCIFER: We need to find the man 358 00:15:17,166 --> 00:15:18,334 who did this and punish him. 359 00:15:18,876 --> 00:15:20,002 CHLOE: Lucifer, what do you know about her? 360 00:15:20,211 --> 00:15:22,255 Frieda wanted to become a hairstylist to the stars, 361 00:15:22,463 --> 00:15:25,508 so I made a few choice introductions, that's all. 362 00:15:26,217 --> 00:15:28,261 I can't believe you knew Frieda. 363 00:15:28,469 --> 00:15:30,179 Her hair products are huge. 364 00:15:30,388 --> 00:15:32,098 She had salons all over the city, 365 00:15:32,306 --> 00:15:33,808 a whole beauty empire. 366 00:15:34,016 --> 00:15:35,476 | use her finishing cream every day. 367 00:15:35,852 --> 00:15:38,104 Right. Well, then | guess she got what she wanted. 368 00:15:38,312 --> 00:15:39,188 Until now. 369 00:15:40,398 --> 00:15:41,441 CHLOE: Thanks, Ella. 370 00:15:41,649 --> 00:15:43,109 Can | talk to you? 371 00:15:43,651 --> 00:15:46,070 If these messages really are for you, I'm worried. 372 00:15:46,612 --> 00:15:47,363 Who's sending them? 373 00:15:47,572 --> 00:15:48,781 What are they trying to say? 374 00:15:48,990 --> 00:15:51,617 Detective, | wasn't entirely forthcoming earlier. 375 00:15:52,535 --> 00:15:54,745 The real reason | started granting favors again 376 00:15:55,246 --> 00:15:56,456 was because of the Sinnerman. 377 00:15:57,206 --> 00:15:58,791 Lucifer, I've told you this before, 378 00:15:59,000 --> 00:16:00,710 | haven't seen any shred of evidence 379 00:16:00,918 --> 00:16:02,336 that this guy really exists. 380 00:16:02,545 --> 00:16:04,338 Well, now might be the time to become a believer, 381 00:16:07,633 --> 00:16:09,093 You think this is the same guy that kidnapped you 382 00:16:09,302 --> 00:16:10,261 and dumped you in the desert? 383 00:16:10,470 --> 00:16:12,555 -Amongst other things, yes. -Okay, well, 384 00:16:12,763 --> 00:16:14,015 I'm gonna need proof that this guy is real. 385 00:16:14,223 --> 00:16:15,266 PIERCE: Oh, he is real. 386 00:16:15,558 --> 00:16:16,767 And very dangerous. 387 00:16:17,602 --> 00:16:19,270 His organization has been wreaking havoc 388 00:16:19,479 --> 00:16:20,688 in the Midwest for years. 389 00:16:26,277 --> 00:16:27,403 our common enemy, 390 00:16:27,612 --> 00:16:28,488 the Sinnerman. 391 00:16:28,696 --> 00:16:29,822 So you two discussed this? 392 00:16:30,281 --> 00:16:31,199 When were you gonna fill me in? 393 00:16:31,407 --> 00:16:32,575 It's a need-to-know basis only, Decker. 394 00:16:32,825 --> 00:16:33,784 Feel free to blame me. 395 00:16:34,911 --> 00:16:35,828 -Hmm. -The thing is, 396 00:16:36,037 --> 00:16:37,580 this does not seem like the Sinnerman. 397 00:16:37,830 --> 00:16:39,248 -He kills for power and influence. -phone vibrates 398 00:16:39,790 --> 00:16:42,210 Taunting a nightclub owner seems petty, small. 399 00:16:42,418 --> 00:16:44,212 Well, perhaps you don't know the full story. 400 00:16:46,047 --> 00:16:47,381 Okay, we're gonna treat this murder 401 00:16:47,590 --> 00:16:48,966 as we would any other crime: 402 00:16:49,175 --> 00:16:50,927 we follow the evidence till we find the truth, 403 00:16:51,344 --> 00:16:52,428 Sinnerman or not. 404 00:16:52,637 --> 00:16:54,555 Sorry, but I don't have time for that. 405 00:16:55,389 --> 00:16:56,057 Lucifer, 406 00:16:56,265 --> 00:16:57,308 where are you going? 407 00:16:57,517 --> 00:16:59,936 iL SL 408 00:17:02,063 --> 00:17:02,730 elevator bell dings 409 00:17:03,189 --> 00:17:03,940 Brother! 410 00:17:04,148 --> 00:17:05,858 I'm about to tear the criminal underworld apart 411 00:17:06,067 --> 00:17:07,360 looking for this Sinnerman fellow. 412 00:17:07,568 --> 00:17:09,445 I'd appreciate your help. Call me back. 413 00:17:10,446 --> 00:17:12,031 Oh, also, it's Lucifer. 414 00:17:13,115 --> 00:17:14,492 Good luck with that. 415 00:17:14,742 --> 00:17:17,119 He's probably too busy with Linda to answer. 416 00:17:17,828 --> 00:17:19,288 Mazikeen, you're back! 417 00:17:19,914 --> 00:17:21,582 chuckles | love the hair. 418 00:17:21,958 --> 00:17:22,792 Can we talk? 419 00:17:23,000 --> 00:17:25,127 We certainly can. Good timing. | need your help. 420 00:17:25,336 --> 00:17:27,046 Hang on. Do you even care what I was about to say? 421 00:17:29,966 --> 00:17:31,926 Well, how do you know my thing isn't important? 422 00:17:32,343 --> 00:17:33,719 Okay. Fine. What is it? 423 00:17:33,928 --> 00:17:35,012 -Did... -phone vibrates 424 00:17:35,221 --> 00:17:37,014 sighs Sorry, just... 425 00:17:39,850 --> 00:17:41,477 This won't take long. Hello? 426 00:17:41,852 --> 00:17:43,771 Unbelievable. 427 00:17:44,480 --> 00:17:45,731 Look, whatever it is you're selling, 428 00:17:45,940 --> 00:17:46,983 I'm not interested, so... 429 00:17:47,191 --> 00:17:48,192 SINNERMAN: Really? 430 00:17:49,944 --> 00:17:51,946 And | thought you were looking for me. 431 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 ELLA: It's the Sinnerman. 432 00:17:56,325 --> 00:17:58,119 You got the Sinnerman's DNA profile? 433 00:17:58,869 --> 00:18:00,705 -How? -Our second vic, Frieda-- 434 00:18:01,247 --> 00:18:02,456 total fighter. 435 00:18:02,707 --> 00:18:04,375 She struggled with the killer and scratched him. 436 00:18:07,503 --> 00:18:09,463 blood and skin cells. 437 00:18:09,672 --> 00:18:11,048 And came up with the killer's DNA. 438 00:18:13,843 --> 00:18:15,428 So, boom, 439 00:18:15,636 --> 00:18:17,179 we can place the killer at both scenes. 440 00:18:17,763 --> 00:18:19,974 But, that's not even the cool part. 441 00:18:20,349 --> 00:18:23,644 | did some more digging and found a perfect match 442 00:18:23,853 --> 00:18:25,187 with a blood spatter sample 443 00:18:25,396 --> 00:18:26,981 from an old Sinnerman case 444 00:18:27,189 --> 00:18:28,274 in Chicago. 445 00:18:32,361 --> 00:18:33,696 Ella, you're a miracle worker. 446 00:18:33,904 --> 00:18:35,364 Aw, no biggie. 447 00:18:38,909 --> 00:18:41,370 Meant hours of sifting through case files, but, 448 00:18:42,079 --> 00:18:42,955 you know, | just put on 449 00:18:43,164 --> 00:18:44,874 my Beastie Boys and powered through. 450 00:18:47,793 --> 00:18:50,212 Decker, did you hear what | said? 451 00:18:50,421 --> 00:18:51,213 What? 452 00:18:51,714 --> 00:18:52,673 Hmm? Sorry. No. 453 00:18:53,215 --> 00:18:54,759 Aw, never mind. 454 00:18:56,844 --> 00:18:57,470 Man, | can't believe nothing 455 00:18:57,720 --> 00:18:59,555 ever sparked between you and the lieutenant. 456 00:19:00,139 --> 00:19:01,724 | could've sworn you guys had chemistry. 457 00:19:03,225 --> 00:19:03,976 No. 458 00:19:04,185 --> 00:19:05,311 No chemistry. 459 00:19:05,519 --> 00:19:07,897 -Well, win some, lose some, | guess. -That's right. 460 00:19:08,105 --> 00:19:09,857 That is right. Okay, I'm gonna call Lucifer. 461 00:19:10,107 --> 00:19:11,734 Awesome work. Hey, Lucifer, 462 00:19:14,612 --> 00:19:16,781 Oh, easy, Decker. What's the rush? 463 00:19:16,989 --> 00:19:17,948 Hey, Lieutenant. 464 00:19:18,157 --> 00:19:20,326 Um, so Ella found the Sinnerman's DNA 465 00:19:20,534 --> 00:19:22,078 at both scenes, and | think we can use that 466 00:19:22,286 --> 00:19:23,329 to lean on Frankie Ferrante. 467 00:19:23,746 --> 00:19:24,997 That's promising. 468 00:19:25,831 --> 00:19:26,874 Where's Lucifer? You need help? 469 00:19:27,083 --> 00:19:27,958 | mean, I'm free. 470 00:19:28,668 --> 00:19:29,752 Oh, um... 471 00:19:30,544 --> 00:19:33,339 Oh, I'm-I'm good, thanks. I'm, um... 472 00:19:33,547 --> 00:19:35,633 I'm okay. I'm gonna... I'm gonna take Charlotte. 473 00:19:38,177 --> 00:19:39,762 I'm sensing some tension here. 474 00:19:41,138 --> 00:19:41,931 Really? 475 00:19:42,139 --> 00:19:43,182 I'm not. 476 00:19:47,520 --> 00:19:49,730 -to look at the schedule yet. -Yeah. No. All good. 477 00:19:49,939 --> 00:19:50,981 | haven't been thinking about that. 478 00:19:51,190 --> 00:19:52,149 Il-I'm actually gonna take Charlotte 479 00:19:52,358 --> 00:19:53,651 "cause she's perfect for this. 480 00:19:55,194 --> 00:19:56,070 Keep me posted. 481 00:19:56,612 --> 00:19:57,571 Mm-hmm. 482 00:19:59,615 --> 00:20:00,658 You needed me, Detective? 483 00:20:00,866 --> 00:20:01,617 Sure do. 484 00:20:01,992 --> 00:20:02,785 Let's go. 485 00:20:03,494 --> 00:20:05,204 "Cold Blood" by Valen playing 486 00:20:08,416 --> 00:20:09,250 tires screech 487 00:20:11,085 --> 00:20:13,629 ~f Cold, cold blood JJ 488 00:20:15,965 --> 00:20:17,925 iL SL 489 00:20:21,303 --> 00:20:23,764 ~f Cold, cold blood JJ 490 00:20:24,223 --> 00:20:28,811 ff No light when all the dust has settled JJ 491 00:20:29,311 --> 00:20:31,188 SJ No life at all will ever... JJ 492 00:20:31,397 --> 00:20:33,733 Oh, Sinnerman! 493 00:20:34,775 --> 00:20:36,193 Where are you? 494 00:20:36,402 --> 00:20:39,280 SJ The dust has settled JJ 495 00:20:40,030 --> 00:20:42,241 The slaughterhouse vibe is a little try-hard, 496 00:20:42,450 --> 00:20:43,659 don't you think? 497 00:20:43,868 --> 00:20:46,996 iL SL 498 00:20:47,747 --> 00:20:49,665 You know, it's quite the party foul 499 00:20:49,874 --> 00:20:51,709 when the host doesn't even show up! 500 00:20:51,917 --> 00:20:53,377 SINNERMAN: In here. 501 00:20:55,963 --> 00:20:58,883 Ah, so what is it, hide-and-seek now? 502 00:21:02,094 --> 00:21:04,138 ~f Cold, cold blood JJ 503 00:21:05,181 --> 00:21:07,183 Come on, let's talk. 504 00:21:08,601 --> 00:21:11,061 That is, if you're man enough to face me! 505 00:21:12,396 --> 00:21:14,106 ~f Cold, cold blood. JJ 506 00:21:19,403 --> 00:21:21,906 SINNERMAN: | do love a captive audience. 507 00:21:28,245 --> 00:21:29,288 Oh. 508 00:21:31,999 --> 00:21:33,709 Well played. 509 00:21:38,339 --> 00:21:40,800 It's a pleasure to finally meet you. 510 00:21:41,634 --> 00:21:43,260 Likewise. 511 00:21:43,928 --> 00:21:45,721 Always gratifying to find out that one's nemesis 512 00:21:45,930 --> 00:21:47,848 is altogether lacking in style. 513 00:21:48,098 --> 00:21:49,183 Never been much of a dresser. 514 00:21:49,391 --> 00:21:51,310 l express myself through my work. 515 00:21:52,144 --> 00:21:54,396 | take it you're referring to Frieda and Joey. 516 00:21:55,022 --> 00:21:56,732 Why harm them when you wanted me? 517 00:21:57,233 --> 00:22:00,736 Well, you can't have a trap without bait, 518 00:22:00,945 --> 00:22:02,112 can you, now? 519 00:22:03,864 --> 00:22:07,284 | hate to toot my own horn, but | got you good. 520 00:22:07,493 --> 00:22:08,702 Yes, indeed you did. 521 00:22:08,911 --> 00:22:10,663 Quite the mousetrap you've laid out for me. 522 00:22:11,330 --> 00:22:13,040 And, unfortunately for you, 523 00:22:13,249 --> 00:22:14,291 I'm no mouse. 524 00:22:16,502 --> 00:22:17,962 Sinnerman laughing 525 00:22:18,170 --> 00:22:20,130 And, unfortunately for you, 526 00:22:20,548 --> 00:22:22,925 that's a foot of reinforced steel. 527 00:22:24,093 --> 00:22:25,511 Takes a little extra 528 00:22:26,220 --> 00:22:27,304 to hold the Devil. 529 00:22:28,806 --> 00:22:29,849 Who are you? 530 00:22:30,975 --> 00:22:33,519 How did you return my wings and steal my face? 531 00:22:34,144 --> 00:22:35,229 Hmm. 532 00:22:35,896 --> 00:22:36,939 You're just chock-full 533 00:22:37,147 --> 00:22:38,274 of questions, aren't you? 534 00:22:39,108 --> 00:22:41,110 Questions I'll answer in time, 535 00:22:41,318 --> 00:22:42,903 "cause you should have plenty of that. 536 00:22:47,408 --> 00:22:49,368 Maybe they'll knock it down with you still in it. 537 00:22:55,583 --> 00:22:57,376 Then we can have a proper conversation. 538 00:23:00,546 --> 00:23:03,007 Want to do your little desire shtick? 539 00:23:03,924 --> 00:23:05,551 Let me save us both some time. 540 00:23:12,057 --> 00:23:14,435 I've got work to do, now that you're all checked in. 541 00:23:14,727 --> 00:23:17,062 I don't have time for parlor tricks. 542 00:23:18,564 --> 00:23:19,607 Right. 543 00:23:19,857 --> 00:23:21,817 You hide behind your glasses, 544 00:23:22,026 --> 00:23:24,153 but know this-- 545 00:23:24,361 --> 00:23:26,530 when | find out what someone truly desires, 546 00:23:26,780 --> 00:23:29,033 | find out their greatest weakness. 547 00:23:29,241 --> 00:23:32,369 And that's not a parlor trick, Sinnerman. 548 00:23:32,703 --> 00:23:33,495 It's power. 549 00:23:33,704 --> 00:23:34,872 Hmm. 550 00:23:35,122 --> 00:23:36,415 And | promise you 551 00:23:37,625 --> 00:23:39,793 I will find out what you really want, 552 00:23:40,002 --> 00:23:41,337 and when | do, 553 00:23:42,379 --> 00:23:44,423 I'm going to use it to destroy you. 554 00:23:46,383 --> 00:23:47,760 Yeah. 555 00:23:49,303 --> 00:23:52,473 -I'm right here, pal. -chuckles 556 00:23:52,723 --> 00:23:53,849 What do you got? 557 00:23:56,060 --> 00:23:56,936 Too slow. 558 00:23:57,144 --> 00:23:58,145 Why?! 559 00:24:00,773 --> 00:24:01,523 Why are you doing this? 560 00:24:02,316 --> 00:24:03,317 You'll see. 561 00:24:04,610 --> 00:24:05,444 No! 562 00:24:07,321 --> 00:24:08,572 CHLOE: sighs The reason | asked you 563 00:24:08,781 --> 00:24:10,282 to come along is ‘cause you know Frankie. 564 00:24:10,491 --> 00:24:12,034 | really need you to work that connection. 565 00:24:12,242 --> 00:24:13,452 He won't know what hit him. 566 00:24:14,119 --> 00:24:16,372 Wait. Can you stick to the script 567 00:24:16,664 --> 00:24:19,041 and say exactly what I told you to say? 568 00:24:19,249 --> 00:24:20,876 Well, of course. I'm not an idiot. 569 00:24:21,961 --> 00:24:22,711 Let's go. 570 00:24:29,134 --> 00:24:31,011 Last time we talked, you wished there was a way 571 00:24:31,220 --> 00:24:32,471 that you could help with Joey's death. 572 00:24:32,680 --> 00:24:33,806 Well, there is. 573 00:24:34,765 --> 00:24:36,016 Our prime suspect is 574 00:24:36,225 --> 00:24:39,061 a criminal who calls himself the Sinnerman. 575 00:24:41,605 --> 00:24:44,441 iS Yes, there she is JJ 576 00:24:44,858 --> 00:24:45,693 Doesn't ring a bell. 577 00:24:46,735 --> 00:24:47,444 CHARLOTTE: Frankie, 578 00:24:47,820 --> 00:24:49,279 you know that you and your people 579 00:24:49,488 --> 00:24:50,781 are not under investigation here. 580 00:24:50,990 --> 00:24:52,282 We just want a way to find this guy. 581 00:24:57,037 --> 00:24:58,497 Did you ever cross paths with him? 582 00:25:01,458 --> 00:25:02,960 Can't get enough of ‘em. Am | right, Louie? 583 00:25:03,168 --> 00:25:05,087 laughs: Yeah. 584 00:25:08,257 --> 00:25:09,466 -Charlotte, we can't do that. -Look, 585 00:25:09,675 --> 00:25:12,011 Frankie, come on, handy for an entrepreneur like you 586 00:25:12,219 --> 00:25:13,804 to have friends in the DA's office. 587 00:25:14,972 --> 00:25:16,932 Sf Aromance we have... Jf 588 00:25:17,141 --> 00:25:17,850 Sorry, ladies. 589 00:25:18,058 --> 00:25:19,560 -Wish I could help. -Cut the crap, Frankie. 590 00:25:19,768 --> 00:25:21,228 -Give us something. -Charlotte... 591 00:25:22,312 --> 00:25:24,189 Thank you, Mr. Ferrante, for your time. 592 00:25:24,398 --> 00:25:25,232 if it remains a mystery JJ 593 00:25:25,482 --> 00:25:26,275 Good evening, gentlemen. 594 00:25:26,483 --> 00:25:27,568 Good night, ladies. 595 00:25:30,279 --> 00:25:32,448 ff Right there she is... JJ 596 00:25:33,657 --> 00:25:34,658 I'm sorry, Detective Decker. 597 00:25:34,867 --> 00:25:36,326 I know | went off script a bit, 598 00:25:36,535 --> 00:25:38,704 but | wanted to get you what you needed. 599 00:25:38,912 --> 00:25:39,788 And | didn't. 600 00:25:40,039 --> 00:25:41,165 Charlotte, are you kidding me? 601 00:25:41,373 --> 00:25:42,499 You were perfect. 602 00:25:45,627 --> 00:25:47,755 and coming from you, he believed it. 603 00:25:47,963 --> 00:25:49,798 Mobsters like that-- they don't talk to the cops. 604 00:25:50,049 --> 00:25:51,300 Then what was the point of that? 605 00:25:51,508 --> 00:25:53,427 How does this get us any closer to the Sinnerman? 606 00:25:53,635 --> 00:25:55,262 Frankie obviously cares about Joey. 607 00:25:55,471 --> 00:25:56,597 He's gonna want to get revenge. 608 00:25:56,805 --> 00:25:59,141 I think he's gonna find the Sinnerman on his own. 609 00:25:59,975 --> 00:26:01,143 And when he does... 610 00:26:01,727 --> 00:26:02,644 you'll be waiting. 611 00:26:04,313 --> 00:26:06,899 You expected me to fail, didn't you? 612 00:26:07,232 --> 00:26:09,735 Why didn't you just trust me with the truth? 613 00:26:09,943 --> 00:26:11,528 Charlotte, you know the things you've done. 614 00:26:11,862 --> 00:26:14,114 You know the reasons | can't trust you. 615 00:26:14,323 --> 00:26:17,659 Huh. I suppose... I do. 616 00:26:17,868 --> 00:26:19,244 And, look, | want to believe 617 00:26:19,453 --> 00:26:20,913 that this change of heart is for real, 618 00:26:24,875 --> 00:26:25,959 This is a good start, though. 619 00:26:28,420 --> 00:26:30,839 | got to stay here and watch Frankie, 620 00:26:31,048 --> 00:26:33,383 but let me call you a car, get you a ride home. 621 00:26:33,801 --> 00:26:35,219 I'll find my own way home. 622 00:26:36,428 --> 00:26:37,054 Good night. 623 00:26:37,262 --> 00:26:39,181 Oh. Night. 624 00:26:40,891 --> 00:26:44,520 phone vibrates 625 00:26:44,728 --> 00:26:45,896 scoffs 626 00:26:46,313 --> 00:26:47,231 Hey, Pierce. 627 00:26:47,439 --> 00:26:49,191 PIERCE: You still working that Ferrante angle? 628 00:26:49,399 --> 00:26:50,859 Uh, yeah, | am. 629 00:26:51,068 --> 00:26:52,736 It's turned into a stakeout. But why? 630 00:26:53,070 --> 00:26:54,446 "Cause | brought food. 631 00:26:57,741 --> 00:26:58,951 Mind if | join you? 632 00:27:03,956 --> 00:27:05,207 Come on. 633 00:27:05,916 --> 00:27:07,126 Oh... 634 00:27:08,001 --> 00:27:09,670 So this is your diabolical plan? 635 00:27:09,878 --> 00:27:11,421 Is it? Hmm? 636 00:27:11,880 --> 00:27:13,340 To bore me to death?! 637 00:27:14,591 --> 00:27:15,259 sighs 638 00:27:15,551 --> 00:27:16,802 WOMAN: Lucifer? 639 00:27:17,553 --> 00:27:19,721 Lucifer, | know you're in here. 640 00:27:21,223 --> 00:27:22,182 In here! 641 00:27:25,561 --> 00:27:26,436 door creaks 642 00:27:27,020 --> 00:27:28,105 Maze! 643 00:27:28,564 --> 00:27:30,732 Oh, you're a sight for sore eyes. 644 00:27:30,941 --> 00:27:32,317 | didn't realize you still kept tabs on me. 645 00:27:32,901 --> 00:27:34,194 What are you talking about? 646 00:27:36,905 --> 00:27:39,032 -What? -| asked you to talk. 647 00:27:39,366 --> 00:27:42,494 And you blow me off and hide in a freezer? 648 00:27:43,120 --> 00:27:44,621 I thought we were past all of this. 649 00:27:50,127 --> 00:27:52,546 Hello! | was a prisoner! 650 00:27:52,754 --> 00:27:54,214 The Sinnerman had me trapped here. 651 00:27:54,464 --> 00:27:55,257 Uh... 652 00:27:55,966 --> 00:27:58,177 Now would you please just stand aside? 653 00:27:58,385 --> 00:27:59,261 I need to figure out what he's up to, 654 00:27:59,469 --> 00:28:00,888 and I've already lost enough time as it is. 655 00:28:01,096 --> 00:28:02,556 Hang on. You were trapped? 656 00:28:02,931 --> 00:28:05,434 Well, obviously! 657 00:28:09,396 --> 00:28:10,105 Maze! 658 00:28:10,314 --> 00:28:12,608 banging on door 659 00:28:13,150 --> 00:28:14,026 Oh, for... 660 00:28:21,825 --> 00:28:24,369 I've got places to go, people to hurt! 661 00:28:24,578 --> 00:28:27,748 Just think of someone else's needs for a change! 662 00:28:28,373 --> 00:28:29,499 Can you hear me? 663 00:28:30,167 --> 00:28:32,085 You're going nowhere, Lucifer. 664 00:28:36,506 --> 00:28:38,800 and act like you care. 665 00:28:39,009 --> 00:28:39,885 laughs 666 00:28:40,761 --> 00:28:42,262 quietly: Can't believe this. 667 00:28:43,430 --> 00:28:44,640 sighs 668 00:28:47,768 --> 00:28:49,144 What's on your mind, Maze? 669 00:28:54,316 --> 00:28:56,318 Linda and Amenadiel are doing what now? 670 00:28:56,944 --> 00:28:58,153 How'd you know? What makes you say that? 671 00:28:58,362 --> 00:28:59,404 Well, | saw them 672 00:28:59,613 --> 00:29:00,989 in her office. 673 00:29:01,782 --> 00:29:02,866 "Talking." 674 00:29:03,492 --> 00:29:05,369 They were clearly about to bone. 675 00:29:06,703 --> 00:29:07,537 Right, you do realize 676 00:29:07,746 --> 00:29:10,207 that talking in her office is literally Linda's job? 677 00:29:14,795 --> 00:29:16,213 Interesting point. 678 00:29:16,421 --> 00:29:17,673 Hmm, isn't it? 679 00:29:17,881 --> 00:29:19,091 And, you know, so what 680 00:29:19,341 --> 00:29:21,718 if Amenadiel is playing doctor with the doctor? 681 00:29:21,927 --> 00:29:23,220 So our old flames are having a fling. 682 00:29:23,428 --> 00:29:24,972 | don't care. Why should you? 683 00:29:27,641 --> 00:29:28,809 Unless... 684 00:29:29,184 --> 00:29:30,018 laughs 685 00:29:30,686 --> 00:29:33,021 Unless you're still hot for angel? 686 00:29:33,230 --> 00:29:34,398 -No! -No? 687 00:29:34,606 --> 00:29:35,482 -No! -Ah. 688 00:29:35,691 --> 00:29:37,859 Well, I... | mean, she's just... 689 00:29:38,068 --> 00:29:40,612 my best friend, and he's my ex. 690 00:29:41,363 --> 00:29:42,239 | don't like it. 691 00:29:45,033 --> 00:29:46,368 That's awfully greedy of you, Maze. 692 00:29:46,910 --> 00:29:48,245 I've been gone for too long, okay? 693 00:29:48,453 --> 00:29:51,581 | just need to know what the hell is going on. 694 00:29:51,790 --> 00:29:54,209 And what would you do if you knew? 695 00:29:55,377 --> 00:29:56,128 Hmm? 696 00:30:00,090 --> 00:30:02,759 Look, you really want my advice, Mazikeen? 697 00:30:03,719 --> 00:30:06,430 Ask yourself what you truly desire. 698 00:30:06,888 --> 00:30:08,640 And be honest. Otherwise, there's no point. 699 00:30:13,020 --> 00:30:13,937 Maze? 700 00:30:14,730 --> 00:30:16,023 Mazikeen? 701 00:30:16,231 --> 00:30:17,357 You still there? 702 00:30:19,735 --> 00:30:20,902 door unlocks 703 00:30:26,033 --> 00:30:26,867 Thanks, Lucifer. 704 00:30:27,075 --> 00:30:28,744 Great talk. Glad | could help. Got to go. 705 00:30:32,873 --> 00:30:33,623 PIERCE: ! wonder when Frankie's 706 00:30:33,832 --> 00:30:35,334 gonna make his move. 707 00:30:35,876 --> 00:30:38,670 Soon. Bet they're reaching out to their sources, 708 00:30:38,879 --> 00:30:40,088 probably calling the Sinnerman right now. 709 00:30:40,297 --> 00:30:42,007 indistinct radio chatter 710 00:30:46,178 --> 00:30:47,095 All right. 711 00:30:47,596 --> 00:30:48,555 Out with it, Decker. 712 00:30:48,930 --> 00:30:50,098 | either have food in my teeth, 713 00:30:50,390 --> 00:30:52,225 or you have something you want to say to me. 714 00:30:53,852 --> 00:30:56,229 Why is this case so important to you? 715 00:30:57,522 --> 00:30:58,190 It's not. 716 00:30:58,398 --> 00:30:59,775 It's a high-priority case, and... 717 00:31:01,943 --> 00:31:03,070 I need to display leadership 718 00:31:03,278 --> 00:31:05,238 to the suits downtown. That's all. 719 00:31:09,368 --> 00:31:09,993 You said it yourself. 720 00:31:10,202 --> 00:31:12,287 You and the Sinnerman crossed paths in Chicago. 721 00:31:12,704 --> 00:31:13,955 This is personal, isn't it? 722 00:31:14,164 --> 00:31:16,541 indistinct radio chatter 723 00:31:17,417 --> 00:31:18,377 It is. 724 00:31:20,253 --> 00:31:22,339 The Sinnerman killed my brother. 725 00:31:25,425 --> 00:31:26,551 I'm sorry. 726 00:31:29,304 --> 00:31:31,640 I thought | could run away from the pain of it. 727 00:31:32,641 --> 00:31:33,767 From him. 728 00:31:35,060 --> 00:31:37,145 Now | know that | can't anymore, 729 00:31:43,568 --> 00:31:46,279 Do you know why | asked for that personal day? 730 00:31:47,114 --> 00:31:48,073 The anniversary of 731 00:31:48,281 --> 00:31:50,075 my father's death is coming up. 732 00:31:51,701 --> 00:31:53,870 And, uh, he was killed on duty. 733 00:31:56,331 --> 00:31:57,833 I'm sorry. | didn't know. 734 00:31:58,542 --> 00:31:59,709 It was a long time ago. 735 00:32:00,669 --> 00:32:01,711 But just a few months ago, 736 00:32:01,920 --> 00:32:03,422 we finally found the guy who did it. 737 00:32:05,048 --> 00:32:07,801 And | had dreamed of that moment for so long. 738 00:32:08,969 --> 00:32:10,053 Also kind of dreaded it. 739 00:32:10,262 --> 00:32:12,806 I mean, he caused my family so much pain. 740 00:32:13,765 --> 00:32:15,851 When | finally found him, I... 741 00:32:16,351 --> 00:32:17,686 I didn't know what I'd do. 742 00:32:18,854 --> 00:32:19,896 What did you do? 743 00:32:21,231 --> 00:32:22,566 | did the right thing. 744 00:32:23,567 --> 00:32:24,776 | arrested him. 745 00:32:25,652 --> 00:32:26,695 But it wasn't easy. 746 00:32:28,864 --> 00:32:29,990 I get it. 747 00:32:30,991 --> 00:32:33,076 I know why you don't talk about this stuff. 748 00:32:34,077 --> 00:32:37,414 exhales | don't, either, not even to Lucifer. 749 00:32:38,248 --> 00:32:40,041 It's just too painful. 750 00:32:43,628 --> 00:32:45,213 Think about what you really want. 751 00:32:48,216 --> 00:32:49,885 Don't do anything you're gonna regret. 752 00:32:51,344 --> 00:32:52,220 sighs 753 00:32:54,055 --> 00:32:54,890 I guess | have to give you 754 00:32:55,098 --> 00:32:56,349 that personal day now. 755 00:32:57,017 --> 00:32:57,934 chuckles lightly 756 00:33:00,020 --> 00:33:01,229 Heads up, we got someone. 757 00:33:01,688 --> 00:33:03,148 He doesn't look like a mobster. 758 00:33:03,690 --> 00:33:05,442 Maybe one of their sources. Let's hang tight. 759 00:33:05,650 --> 00:33:06,651 -Copy that. -phone vibrates 760 00:33:07,611 --> 00:33:08,236 Lucifer. 761 00:33:08,487 --> 00:33:09,362 Detective. 762 00:33:09,571 --> 00:33:11,198 Finally. Look, I'm on a stakeout. 763 00:33:11,740 --> 00:33:12,365 You were right. 764 00:33:12,574 --> 00:33:13,950 The Sinnerman is behind this. 765 00:33:14,159 --> 00:33:15,202 You don't say. 766 00:33:15,410 --> 00:33:16,661 I've just gotten out of cold storage 767 00:33:16,870 --> 00:33:18,079 after being grabbed by him again. 768 00:33:18,580 --> 00:33:20,248 -What? Are you okay? -LUCIFER: I'm fine. 769 00:33:20,457 --> 00:33:23,210 Just dying to crush that pathetic excuse for a man. 770 00:33:23,418 --> 00:33:25,504 You saw him? What does he look like? 771 00:33:25,712 --> 00:33:27,088 Black fellow, early 40s, 772 00:33:27,297 --> 00:33:28,507 though he dresses like an old man. 773 00:33:28,840 --> 00:33:30,258 Would you believe he wore a sweater vest? 774 00:33:30,467 --> 00:33:31,676 His greatest crime yet. 775 00:33:32,260 --> 00:33:33,803 CHLOE: That's not a source; that's him. 776 00:33:34,763 --> 00:33:35,514 Let's go. 777 00:33:36,598 --> 00:33:37,682 Wait, Detective. 778 00:33:38,266 --> 00:33:39,684 -Detective? -gunshots 779 00:33:40,769 --> 00:33:42,187 gunshots 780 00:33:42,395 --> 00:33:43,522 Bloody hell. 781 00:33:51,363 --> 00:33:54,533 Frankie groaning 782 00:33:58,036 --> 00:34:00,997 -Drop the weapon. -gunshots 783 00:34:02,624 --> 00:34:03,708 I'm on him! Cut him off! 784 00:34:03,917 --> 00:34:04,960 Chloe, wait! 785 00:34:11,424 --> 00:34:12,259 gunshot 786 00:34:15,595 --> 00:34:16,429 gunshot 787 00:34:19,599 --> 00:34:20,767 gunshot 788 00:34:22,519 --> 00:34:24,145 We've got units outside! 789 00:34:24,688 --> 00:34:26,565 If you give up now, we can take you in safely. 790 00:34:27,065 --> 00:34:28,233 But this is so much fun. 791 00:34:28,441 --> 00:34:30,068 gunshots 792 00:34:30,443 --> 00:34:33,196 whispering: Oh. Where are you? 793 00:34:33,738 --> 00:34:34,864 Where are you? 794 00:34:40,495 --> 00:34:41,371 gunshot 795 00:34:46,876 --> 00:34:47,752 gunshot 796 00:34:59,264 --> 00:35:01,141 panting 797 00:35:04,936 --> 00:35:06,479 Do what you got to do. 798 00:35:08,189 --> 00:35:08,982 Pierce, wait. 799 00:35:13,820 --> 00:35:14,529 Hey. 800 00:35:16,698 --> 00:35:17,574 Let me help you. 801 00:35:22,245 --> 00:35:23,413 groans 802 00:35:25,248 --> 00:35:26,625 You already did. 803 00:35:27,417 --> 00:35:28,251 grunts 804 00:35:31,004 --> 00:35:31,880 You're under arrest. 805 00:35:32,213 --> 00:35:33,923 -Let's go. -handcuffs tighten 806 00:35:38,219 --> 00:35:40,055 indistinct police radio chatter 807 00:35:45,852 --> 00:35:49,439 tires squeal, engine turns off 808 00:35:52,359 --> 00:35:53,193 Detective. 809 00:35:54,444 --> 00:35:55,695 You're okay. What happened? 810 00:35:55,904 --> 00:35:57,155 -We got him. -What? 811 00:35:57,906 --> 00:35:59,240 You did it. You got the Sinnerman. 812 00:35:59,991 --> 00:36:01,785 Actually, Pierce did. 813 00:36:03,912 --> 00:36:04,788 Right. 814 00:36:05,955 --> 00:36:07,248 Right. Well, where-where is he? 815 00:36:08,875 --> 00:36:10,001 He's, um... 816 00:36:10,460 --> 00:36:11,461 exhales 817 00:36:14,339 --> 00:36:15,632 | want to talk to him. 818 00:36:16,675 --> 00:36:17,634 Lucifer. 819 00:36:19,344 --> 00:36:20,178 Don't worry. 820 00:36:20,595 --> 00:36:21,680 You'll get your chance. 821 00:36:23,139 --> 00:36:24,307 Officer, he's ready. 822 00:36:43,159 --> 00:36:44,494 Linda, you there? 823 00:36:49,541 --> 00:36:50,250 What's up? 824 00:36:51,835 --> 00:36:52,460 Are you alone? 825 00:36:53,545 --> 00:36:54,921 Yeah. Why? 826 00:36:55,213 --> 00:36:57,882 "Cause you're acting kind of strange. 827 00:36:59,467 --> 00:37:00,427 What's going on? 828 00:37:03,012 --> 00:37:03,722 Uh... 829 00:37:06,349 --> 00:37:08,059 | should have told you this earlier, 830 00:37:08,893 --> 00:37:11,229 but it was... weird 831 00:37:12,230 --> 00:37:15,066 seeing you and Amenadiel so... chummy. 832 00:37:15,734 --> 00:37:17,652 Oh. Were we? 833 00:37:17,944 --> 00:37:19,112 Yeah, you were. 834 00:37:20,155 --> 00:37:22,115 Made me feel like beating the crap out of him. 835 00:37:22,532 --> 00:37:24,534 Or at least throwing rocks at cars. 836 00:37:24,743 --> 00:37:26,077 But, no, | didn't. 837 00:37:27,537 --> 00:37:29,372 I came to tell you how | feel. 838 00:37:29,581 --> 00:37:30,248 Yes. 839 00:37:30,498 --> 00:37:32,751 Please. Tell me. 840 00:37:34,461 --> 00:37:36,296 Okay. Um... 841 00:37:37,046 --> 00:37:39,132 I've been thinking about it all day. 842 00:37:40,925 --> 00:37:43,136 You're my best friend, you know? 843 00:37:43,344 --> 00:37:45,180 And he's my ex. chuckles 844 00:37:45,597 --> 00:37:47,056 And by-by "ex," | mean, like, 845 00:37:47,265 --> 00:37:49,976 one of a million ex-sexual partners 846 00:37:50,185 --> 00:37:53,104 and not anything special. 847 00:37:54,355 --> 00:37:56,316 Any-Anyway, um... 848 00:37:58,151 --> 00:38:00,278 it makes me feel left out. 849 00:38:02,530 --> 00:38:04,949 So | don't want you two getting together 850 00:38:05,450 --> 00:38:06,659 if that's possible. 851 00:38:08,953 --> 00:38:09,996 | understand. 852 00:38:11,748 --> 00:38:13,416 You have nothing to worry about. 853 00:38:15,084 --> 00:38:15,794 Thank you. 854 00:38:21,299 --> 00:38:24,219 And you know me, | was all over that angel. 855 00:38:24,636 --> 00:38:25,595 | went in deep. 856 00:38:26,679 --> 00:38:27,680 Used every tool 857 00:38:27,889 --> 00:38:29,557 in that Swiss Army knife. 858 00:38:30,892 --> 00:38:31,684 Know what | mean? 859 00:38:32,977 --> 00:38:36,189 | touched nerves that he never knew he had. 860 00:38:36,898 --> 00:38:37,816 I can only imagine. 861 00:38:38,024 --> 00:38:40,109 laughing: Yeah. 862 00:38:40,318 --> 00:38:41,402 Anyway... 863 00:38:44,405 --> 00:38:45,698 You're the best, Linda. 864 00:38:51,204 --> 00:38:53,289 crying 865 00:38:53,498 --> 00:38:56,125 door opens and closes 866 00:38:56,584 --> 00:38:57,627 DAN: You okay in there? 867 00:38:59,796 --> 00:39:01,756 Um... sniffles 868 00:39:01,965 --> 00:39:03,716 I'm-I'm fine. 869 00:39:03,925 --> 00:39:07,262 Thank you, Detective Espinoza. 870 00:39:07,512 --> 00:39:08,471 Charlotte? 871 00:39:08,680 --> 00:39:10,473 CHARLOTTE: | just needed a moment. sniffles 872 00:39:10,765 --> 00:39:12,308 And | thought that this was... 873 00:39:13,142 --> 00:39:16,020 the one place that | wouldn't be disturbed. 874 00:39:16,771 --> 00:39:18,648 DAN: | don't want to pry, but, uh, 875 00:39:19,482 --> 00:39:21,025 you don't seem fine. 876 00:39:22,026 --> 00:39:23,319 sniffling 877 00:39:23,528 --> 00:39:25,613 sighing: I'm not. 878 00:39:27,365 --> 00:39:28,700 | switched to prosecution 879 00:39:28,908 --> 00:39:30,451 to try and be a better person... 880 00:39:31,077 --> 00:39:32,579 but I'm not helping anyone. 881 00:39:32,912 --> 00:39:36,124 | just keep screwing things up. sniffles 882 00:39:37,667 --> 00:39:40,003 | was really good at being the old me. 883 00:39:41,129 --> 00:39:42,213 The best. 884 00:39:44,424 --> 00:39:46,718 But | know I need to make a change. 885 00:39:49,220 --> 00:39:51,097 And | suck at it. 886 00:39:54,058 --> 00:39:56,519 No one expects you to change overnight. 887 00:39:59,105 --> 00:40:01,024 It's hard to be one of the good guys. 888 00:40:02,317 --> 00:40:03,985 Look, | screw up, too. 889 00:40:05,028 --> 00:40:07,780 I've made plenty of mistakes, believe me. 890 00:40:08,656 --> 00:40:10,199 But | don't quit... 891 00:40:11,284 --> 00:40:13,036 and | know that counts for something. 892 00:40:15,830 --> 00:40:17,373 At least you're trying, right? 893 00:40:24,881 --> 00:40:25,673 chuckles lightly 894 00:40:30,386 --> 00:40:31,137 Thank you, Dan. 895 00:40:32,347 --> 00:40:33,431 Don't mention it. 896 00:40:33,640 --> 00:40:35,475 door opens 897 00:40:37,769 --> 00:40:39,062 Oh, hey, Hernandez. 898 00:40:43,024 --> 00:40:44,233 I'm in the men's room, aren't |? 899 00:40:44,525 --> 00:40:45,234 Oh, yeah. 900 00:40:46,861 --> 00:40:49,197 laughs 901 00:40:51,574 --> 00:40:53,451 iL SL 902 00:41:01,960 --> 00:41:04,837 if What happens in the shadows JJ 903 00:41:06,464 --> 00:41:08,633 ~SJ.No one has to know JJ 904 00:41:08,967 --> 00:41:11,678 if The truth is in the gallows JJ 905 00:41:13,262 --> 00:41:15,974 ff it'll burn but it won't let go Jf 906 00:41:16,182 --> 00:41:19,519 ff A whisper in the darkness JJ 907 00:41:20,228 --> 00:41:22,271 ff In the quiet it'll grow JS 908 00:41:22,480 --> 00:41:23,731 ff You try to hide it JJ 909 00:41:23,940 --> 00:41:26,776 if in the farthest place JJ 910 00:41:27,318 --> 00:41:30,655 ff But everybody knows JJ 911 00:41:33,741 --> 00:41:38,037 ff There's something in the shadows JJ 912 00:41:38,246 --> 00:41:40,623 ~£f Ooh-ooh, ooh-ooh JJ 913 00:41:40,832 --> 00:41:45,003 ff Cuts you like an arrow JJ 914 00:41:45,211 --> 00:41:47,797 ff Shifting through the dark JJ 915 00:41:48,006 --> 00:41:51,884 ff Your strength is in your weakness JJ 916 00:41:52,218 --> 00:41:55,221 if This fire in your blood JJ 917 00:41:55,972 --> 00:41:58,975 if Hanging from that hope JJ 918 00:41:59,183 --> 00:42:01,853 ff But everybody knows JJ 919 00:42:02,061 --> 00:42:04,981 ff There's something in the shadows JJ 920 00:42:05,982 --> 00:42:07,108 My, my... 921 00:42:07,734 --> 00:42:09,235 how the tables have turned. 922 00:42:14,824 --> 00:42:17,035 to look into your eyes and find out 923 00:42:17,243 --> 00:42:19,579 what the great Sinnerman desires... 924 00:42:20,288 --> 00:42:21,706 and then take it from him. 925 00:42:23,124 --> 00:42:25,460 ff There's something in the shadows JJ 926 00:42:25,668 --> 00:42:27,962 I'm a man of my word, so let's get to it, shall we? 927 00:42:30,673 --> 00:42:31,549 Look at me. 928 00:42:34,427 --> 00:42:36,679 Look into my eyes! 929 00:42:37,263 --> 00:42:41,642 ff There's something in the shadows JJ 930 00:42:41,851 --> 00:42:44,270 ~£f Ooh-ooh, ooh-ooh JJ 931 00:42:44,479 --> 00:42:48,024 ff Cuts you like an arrow JJ 932 00:42:48,775 --> 00:42:51,152 ff Shifting through the dark JJ 933 00:42:51,819 --> 00:42:52,737 Now... 934 00:42:54,781 --> 00:42:57,200 you'll never know what | want. 935 00:42:58,534 --> 00:42:59,327 But... 936 00:42:59,535 --> 00:43:01,871 if Hanging from that hope JJ 937 00:43:02,205 --> 00:43:02,872 Code twenty! 938 00:43:03,081 --> 00:43:03,873 Twenty! 939 00:43:04,082 --> 00:43:05,374 Code twenty! 940 00:43:05,583 --> 00:43:07,168 Somebody get a medic in here! 941 00:43:07,877 --> 00:43:10,088 laughs 62881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.