Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,004
-Previously on Lucifer...
-He is so into you.
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,547
-You're joking.
-Uh, no.
3
00:00:05,756 --> 00:00:08,383
Scorching fire, five-alarm.
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,761
| can see why Lucifer
is so affected by you.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,763
It's because you're
special, Decker.
6
00:00:13,388 --> 00:00:14,932
Being a celestial insider...
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,391
really sucks.
8
00:00:16,600 --> 00:00:19,561
| was in a really
dark place, but someone
9
00:00:19,770 --> 00:00:20,938
helped me gain perspective.
10
00:00:21,146 --> 00:00:23,732
LUCIFER: Now Maze is off
bounty hunting again.
11
00:00:23,941 --> 00:00:25,817
ELLA:
Being good takes practice.
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,237
Keep at it
and you'll get better.
13
00:00:28,445 --> 00:00:30,030
I guess | should
take that job then.
14
00:00:30,239 --> 00:00:32,491
-What job?
-The Sinnerman is not a myth.
15
00:00:38,121 --> 00:00:39,706
he's stolen my shtick,
as well.
16
00:00:39,915 --> 00:00:41,083
He gives out favors to people.
17
00:00:41,291 --> 00:00:42,584
And I think that maybe
18
00:00:42,793 --> 00:00:44,795
it's about time
| got back in the game.
19
00:00:45,963 --> 00:00:48,298
iL SL
20
00:00:55,847 --> 00:00:58,100
iS We are the way out JJ
21
00:00:58,308 --> 00:01:00,435
iS We are the ones you loathe JJ
22
00:01:00,644 --> 00:01:02,896
ff Call us the wrong crowd JJ
23
00:01:03,105 --> 00:01:05,691
SJ We'll never walk alone JJ
24
00:01:10,153 --> 00:01:12,406
~J Don't need no savior JJ
25
00:01:12,614 --> 00:01:13,740
~f Don't need a hand... JS
26
00:01:13,949 --> 00:01:15,367
Line's back there, buddy.
27
00:01:16,660 --> 00:01:17,286
Is the, uh,
28
00:01:17,953 --> 00:01:18,954
big guy in tonight?
29
00:01:19,162 --> 00:01:21,498
JJ We have gone too far
to turn around JJ
30
00:01:21,707 --> 00:01:22,541
This is a one.
31
00:01:22,749 --> 00:01:24,501
iS We move too fast
to keep us down JJ
32
00:01:24,710 --> 00:01:26,461
Nice guy discount?
33
00:01:26,670 --> 00:01:29,840
00:01:31,008
Make it quick, kid.
35
00:01:32,968 --> 00:01:34,052
You're a prince.
36
00:01:35,053 --> 00:01:36,013
Thank you.
37
00:01:36,221 --> 00:01:38,223
iL SL
38
00:01:38,432 --> 00:01:40,642
SJ The reckless JJ
39
00:01:40,851 --> 00:01:42,394
iL SL
40
00:01:42,603 --> 00:01:45,147
SJ We are the reckless JS
41
00:01:48,567 --> 00:01:50,819
~JGo on and chase us JJ
42
00:01:51,069 --> 00:01:53,196
iJ We can't be caught, oh, no JJ
43
00:01:53,405 --> 00:01:55,032
ff Call us contagious JJ
44
00:01:55,282 --> 00:01:55,907
Hey.
45
00:01:56,116 --> 00:01:57,784
Uh, Mr. Morningstar?
46
00:01:58,118 --> 00:01:59,411
| hear you're the guy
to talk to.
47
00:01:59,620 --> 00:02:00,621
| hear you help people.
48
00:02:00,829 --> 00:02:02,372
laughs
What, like Ellen?
49
00:02:02,581 --> 00:02:03,540
laughs
50
00:02:04,041 --> 00:02:04,791
I think not.
51
00:02:05,000 --> 00:02:07,502
laughs
52
00:02:08,128 --> 00:02:09,713
No, | grant people favors.
53
00:02:09,921 --> 00:02:11,089
When it suits me.
54
00:02:11,798 --> 00:02:13,800
Well, I-l could use a favor.
55
00:02:15,552 --> 00:02:17,346
Hear me out, Mr. Morningstar.
56
00:02:17,804 --> 00:02:18,680
You won't regret it.
57
00:02:20,641 --> 00:02:22,851
Victoria, give us a minute,
would you, girl?
58
00:02:23,060 --> 00:02:24,519
ff Ain't no way
we're stopping now JJ
59
00:02:26,813 --> 00:02:28,774
ff Ain't no way we're
stopping now JS
60
00:02:28,982 --> 00:02:31,610
00:02:32,694
Call me Lucifer.
62
00:02:33,528 --> 00:02:34,488
Joey Pileggi.
63
00:02:34,821 --> 00:02:36,198
So, Joey Pileggi,
64
00:02:36,907 --> 00:02:38,283
what is it you desire?
65
00:02:39,534 --> 00:02:41,453
LINDA: Okay, so,
how do you angels work?
66
00:02:42,245 --> 00:02:44,498
I know Amenadiel
can slow time,
67
00:02:48,001 --> 00:02:50,379
So why is your
gift desire?
68
00:02:50,587 --> 00:02:52,214
sighs Well,
69
00:02:52,422 --> 00:02:54,383
that's a good question,
actually, | suppose.
70
00:02:54,758 --> 00:02:56,218
When | first went
to angel school,
71
00:02:59,763 --> 00:03:01,014
There's a school for angels?
72
00:03:02,182 --> 00:03:05,268
No.
laughs
73
00:03:05,894 --> 00:03:07,729
laughing:
There's no Hogwarts in the sky.
74
00:03:07,938 --> 00:03:10,190
laughing:
Right. Obviously.
75
00:03:16,780 --> 00:03:19,116
sighs
Look, if you must know,
76
00:03:19,324 --> 00:03:21,284
we were all born this way,
77
00:03:21,493 --> 00:03:23,912
each with our own
God-given abilities.
78
00:03:24,162 --> 00:03:25,330
But what came first?
79
00:03:26,081 --> 00:03:28,625
Do angels' powers shape
their personalities?
80
00:03:28,834 --> 00:03:31,753
Or are your personalities
shaped by your powers?
81
00:03:32,629 --> 00:03:33,505
Haven't a clue.
82
00:03:34,965 --> 00:03:38,593
Look, all | know is that
my powers are perfect for me.
83
00:03:38,802 --> 00:03:40,887
Desire is the ultimate
expression of free will.
84
00:03:41,096 --> 00:03:44,433
| help people do whatever--
or whomever-- they want.
85
00:03:45,726 --> 00:03:46,727
But that's it?
86
00:03:47,811 --> 00:03:49,229
There isn't more to it?
87
00:03:50,689 --> 00:03:51,898
sighs
88
00:04:01,283 --> 00:04:02,284
Sorry.
clears throat
89
00:04:02,492 --> 00:04:04,995
-l-| should have knocked.
-It's a late night.
90
00:04:05,203 --> 00:04:06,204
Been trying to catch up
on all the work
91
00:04:06,413 --> 00:04:07,873
since | got out
of the hospital.
92
00:04:08,498 --> 00:04:10,083
Stole a couple hours
on the couch.
93
00:04:11,376 --> 00:04:13,837
Um, thank you again...
94
00:04:14,045 --> 00:04:15,505
for saving my life.
95
00:04:16,339 --> 00:04:17,632
It's, uh...
96
00:04:17,841 --> 00:04:19,509
Looks like you're,
you're healing really well.
97
00:04:19,718 --> 00:04:21,845
It still hurts
like a son of a bitch.
98
00:04:23,597 --> 00:04:24,723
You know what? I'll, um...
99
00:04:24,931 --> 00:04:26,057
I'll just come back
another time.
100
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Now's good. What do
you want, Decker?
101
00:04:32,063 --> 00:04:34,900
Uh, | wanted to request
a personal day.
102
00:04:36,651 --> 00:04:37,402
What for?
103
00:04:37,611 --> 00:04:38,653
Well, it's personal.
104
00:04:39,780 --> 00:04:40,906
I'll take it under advisement.
105
00:04:42,032 --> 00:04:43,700
| didn't think
it'd be an issue.
106
00:04:48,997 --> 00:04:50,290
CHLOE:
It's just one personal day.
107
00:04:50,499 --> 00:04:52,209
I never ask for anything.
108
00:04:52,417 --> 00:04:53,752
You're too low-
maintenance, Detective.
109
00:04:53,960 --> 00:04:55,879
People assume work
is your only desire.
110
00:04:56,463 --> 00:04:57,506
Yeah, well, it's not.
111
00:04:57,714 --> 00:04:58,799
Yeah, what a jerk.
112
00:04:59,007 --> 00:05:00,383
Oh, look who's all
hot and bothered.
113
00:05:00,592 --> 00:05:02,219
Someone got under
your skin.
114
00:05:05,055 --> 00:05:06,473
It's personal.
115
00:05:12,854 --> 00:05:14,022
-camera snaps
-Hmm.
116
00:05:14,523 --> 00:05:15,690
CHLOE:
Boy, he's young.
117
00:05:16,733 --> 00:05:18,401
-Practically a kid.
-ELLA: Yeah.
118
00:05:19,069 --> 00:05:20,946
What happened here?
Who would have done this?
119
00:05:22,030 --> 00:05:23,198
I'm afraid | might know.
120
00:05:25,492 --> 00:05:27,661
You see, | did
this young man a favor.
121
00:05:29,204 --> 00:05:31,081
iL SL
122
00:05:40,173 --> 00:05:42,008
CHLOE:
Lucifer, can | talk to you?
123
00:05:45,136 --> 00:05:47,430
What exactly does this
have to do with you?
124
00:05:48,265 --> 00:05:49,641
Well, his name's Joey.
125
00:05:49,850 --> 00:05:51,810
Joey Pileggi, he came
to me a few months ago
126
00:05:52,018 --> 00:05:53,770
and asked me for a favor,
and | granted it to him.
127
00:05:54,187 --> 00:05:55,939
-You're still doing that?
-laughs
128
00:05:56,147 --> 00:05:58,567
I'd never stop
granting favors, Detective.
129
00:05:59,109 --> 00:06:00,944
I mean, | may have gotten
distracted for a while,
130
00:06:01,152 --> 00:06:03,238
but then | realized
granting favors defines me.
131
00:06:03,446 --> 00:06:05,490
| mean, you wouldn't ask
Superman not to fly?
132
00:06:05,699 --> 00:06:06,908
A Kardashian
not to selfie?
133
00:06:13,498 --> 00:06:16,293
Well, his desire was to become
the new Godfather,
134
00:06:16,501 --> 00:06:17,794
a Scarface for millennials.
135
00:06:18,128 --> 00:06:19,296
You introduced him to the mob?
136
00:06:19,504 --> 00:06:21,590
I may have gotten him
an internship.
137
00:06:21,798 --> 00:06:23,508
indistinct police radio
chatter
138
00:06:24,509 --> 00:06:25,176
Ella.
139
00:06:25,385 --> 00:06:26,803
What do you have
on the cause of death?
140
00:06:27,178 --> 00:06:28,471
Two gunshot wounds
to the chest,
141
00:06:28,763 --> 00:06:30,056
and his legs were broken.
142
00:06:30,265 --> 00:06:31,558
Practically shattered.
143
00:06:31,850 --> 00:06:34,352
But here's the weird part.
| thought that the killer
144
00:06:34,561 --> 00:06:36,187
broke Joey's legs first--
you know, torturing him
145
00:06:36,396 --> 00:06:37,814
before killing him--
but look.
146
00:06:38,315 --> 00:06:39,441
Minimal hemorrhaging.
147
00:06:39,858 --> 00:06:40,984
That's when I realized
148
00:06:41,192 --> 00:06:43,153
Joey's legs were
broken postmortem.
149
00:06:43,612 --> 00:06:46,239
Why? What's the killer
trying to say?
150
00:06:46,448 --> 00:06:47,490
quietly:
Oh, no.
151
00:06:48,033 --> 00:06:48,867
What?
152
00:06:49,326 --> 00:06:52,746
a os
153
00:06:54,831 --> 00:06:56,207
As a runner for the mob.
154
00:07:01,004 --> 00:07:03,840
-laughing: Angel school?
-LINDA: Okay, what?
155
00:07:04,049 --> 00:07:05,258
It's not that funny, okay.
156
00:07:05,467 --> 00:07:06,509
laughing continues
157
00:07:06,718 --> 00:07:09,304
Okay. Okay, it's
kind of funny.
158
00:07:09,596 --> 00:07:11,973
You really thought
angel school was a thing?
159
00:07:12,223 --> 00:07:13,683
How was | supposed to know?
160
00:07:13,892 --> 00:07:14,893
What's crazier,
161
00:07:15,101 --> 00:07:17,562
angel school, or that
you can slow time,
162
00:07:17,979 --> 00:07:20,315
or that Lucifer can draw
out people's desires?
163
00:07:20,523 --> 00:07:22,233
Okay, | can see how
that would seem strange.
164
00:07:22,442 --> 00:07:24,986
No, it's bananas,
Amenadiel.
165
00:07:25,195 --> 00:07:26,821
| mean, how does
any of it all work?
166
00:07:27,280 --> 00:07:27,989
Like...
167
00:07:28,865 --> 00:07:32,661
why is your power
slowing down time?
168
00:07:33,787 --> 00:07:34,913
sighs
169
00:07:35,121 --> 00:07:37,374
Maybe my Father wanted me
to be a better emissary,
170
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
someone who could
fix things on Earth
171
00:07:39,834 --> 00:07:41,086
and stay invisible.
172
00:07:41,670 --> 00:07:44,881
So, | can slow down time
and do His bidding
173
00:07:45,090 --> 00:07:46,633
without anyone being the wiser.
174
00:07:47,467 --> 00:07:48,843
That seems really...
175
00:07:50,553 --> 00:07:51,346
sad.
176
00:07:51,763 --> 00:07:52,931
-What do you mean?
-| mean,
177
00:07:53,139 --> 00:07:55,350
it... it just seems lonely
178
00:08:01,731 --> 00:08:04,192
I guess | was never told
to avoid humanity.
179
00:08:06,945 --> 00:08:08,113
It just seemed easier.
180
00:08:10,407 --> 00:08:12,283
And quite honestly,
I never saw the point.
181
00:08:13,576 --> 00:08:14,577
Until recently.
182
00:08:17,163 --> 00:08:19,416
Hey, stranger...
183
00:08:19,624 --> 00:08:20,250
LINDA:
Maze!
184
00:08:20,458 --> 00:08:22,002
-You're back!
-Yeah!
185
00:08:22,544 --> 00:08:25,130
Oh, I missed you,
too, girl.
186
00:08:25,338 --> 00:08:26,631
Where was your bounty
this time, Mazikeen?
187
00:08:26,840 --> 00:08:27,632
Uh, Cleveland.
188
00:08:27,841 --> 00:08:29,634
sighs: Now I'm
banned in Ohio.
189
00:08:29,843 --> 00:08:31,886
-Ah.
-So, uh, what's
going on?
190
00:08:32,095 --> 00:08:33,054
What are you
guys up to?
191
00:08:33,263 --> 00:08:34,514
laughs
192
00:08:34,723 --> 00:08:36,016
Okay. Well, Linda...
193
00:08:36,474 --> 00:08:39,102
Linda was just catching me up
on how sh...
194
00:08:39,310 --> 00:08:42,731
laughs: on how she believed
in "angel school."
195
00:08:42,939 --> 00:08:44,691
chuckles:
Oh.
196
00:08:45,108 --> 00:08:47,944
You... guys
catch up, huh?
197
00:08:48,153 --> 00:08:50,405
Yes. Yeah, we...
we've been hanging out.
198
00:08:50,697 --> 00:08:51,781
Yeah, we're friends.
199
00:08:53,408 --> 00:08:54,117
Right.
200
00:08:55,910 --> 00:08:57,370
Right. Friends.
chuckles
201
00:08:59,080 --> 00:09:00,623
ELLA: It's not
just any shoe.
202
00:09:00,832 --> 00:09:02,917
Joey's high-tops were
limited edition.
203
00:09:03,126 --> 00:09:04,961
Easily worth
a grand a pair.
204
00:09:05,170 --> 00:09:06,880
I mean, my brothers
would flip over these.
205
00:09:07,088 --> 00:09:08,339
Sweet kicks indeed.
206
00:09:08,882 --> 00:09:09,841
Sorry I'm late.
207
00:09:10,592 --> 00:09:11,384
CHLOE:
Charlotte.
208
00:09:11,593 --> 00:09:12,302
What are you
doing here?
209
00:09:12,510 --> 00:09:13,970
Little early for
opposing counsel.
210
00:09:14,179 --> 00:09:15,013
Are you defending
someone?
211
00:09:15,513 --> 00:09:16,264
CHARLOTTE:
No.
212
00:09:16,931 --> 00:09:17,807
I quit my job.
213
00:09:18,308 --> 00:09:20,310
Oh. Well, good for you,
Charlotte.
214
00:09:20,518 --> 00:09:21,144
Had enough of life
215
00:09:21,352 --> 00:09:22,854
as a corrupt defense
lawyer, have you?
216
00:09:23,480 --> 00:09:24,647
That'll help keep
your ledger clear.
217
00:09:27,817 --> 00:09:28,568
as a prosecutor.
218
00:09:28,777 --> 00:09:29,986
I'm on your side now.
219
00:09:30,195 --> 00:09:31,571
-Surprise.
-chuckles
220
00:09:31,780 --> 00:09:32,822
Did you know about this?
221
00:09:33,031 --> 00:09:34,866
-Not a clue.
-How did this happen?
222
00:09:35,075 --> 00:09:36,701
Who knows
how these things happen?
223
00:09:37,243 --> 00:09:38,078
So random.
224
00:09:39,788 --> 00:09:41,331
Guess we should get back
to the case, right?
225
00:09:41,539 --> 00:09:42,916
-Right.
-Right.
226
00:09:43,416 --> 00:09:45,543
So, Joey had expensive shoes,
227
00:09:46,377 --> 00:09:47,045
plus...
228
00:09:47,337 --> 00:09:48,630
a real Rolex
229
00:09:49,130 --> 00:09:52,467
and ten grand stashed
under his bed.
230
00:09:52,675 --> 00:09:53,760
But Joey worked for the mob.
| mean,
231
00:09:53,968 --> 00:09:55,386
wouldn't that explain
all the swag?
232
00:09:55,595 --> 00:09:57,222
Runners for the mob
don't make that kind of money.
233
00:09:57,430 --> 00:09:58,681
There's no way
he could afford that.
234
00:09:59,557 --> 00:10:01,226
Maybe Joey was skimming
off the top.
235
00:10:02,644 --> 00:10:04,104
No, you don't have to
raise your hand.
236
00:10:04,312 --> 00:10:06,648
Okay, well, um, his bosses
wouldn't like that.
237
00:10:07,357 --> 00:10:08,525
They would
execute Joey
238
00:10:08,733 --> 00:10:10,110
to send a message to
the whole organization.
239
00:10:10,318 --> 00:10:12,195
Whoever brought him in
would do the deed.
240
00:10:13,029 --> 00:10:13,822
Lovely.
241
00:10:14,364 --> 00:10:15,824
What? I know
how these guys work.
242
00:10:16,032 --> 00:10:18,076
I've represented mobsters
like this for years.
243
00:10:18,743 --> 00:10:20,370
Alleged mobsters.
244
00:10:21,079 --> 00:10:23,331
sighs Who did you
introduce Joey to?
245
00:10:23,540 --> 00:10:25,792
Frankie the Knife.
Sweet chap.
246
00:10:26,000 --> 00:10:27,043
Sounds like
a peach.
247
00:10:27,252 --> 00:10:28,253
CHLOE: All right,
let's bring in Frankie
248
00:10:28,461 --> 00:10:30,213
and see where
Joey's education went wrong.
249
00:10:30,421 --> 00:10:31,422
Right.
250
00:10:33,591 --> 00:10:34,926
LINDA:
Okay, that was weird.
251
00:10:36,052 --> 00:10:37,095
Is it...
252
00:10:37,303 --> 00:10:38,054
weird for...
253
00:10:38,263 --> 00:10:39,597
us to be friends?
254
00:10:40,723 --> 00:10:41,641
No.
255
00:10:42,976 --> 00:10:44,060
Of course not.
256
00:10:44,769 --> 00:10:45,895
| mean, can't a...
257
00:10:46,104 --> 00:10:47,730
Can't a woman
be friends with a...
258
00:10:49,607 --> 00:10:50,859
with a brilliant,
259
00:10:51,067 --> 00:10:52,110
tall,
260
00:10:53,528 --> 00:10:54,946
gorgeous angel?
261
00:10:55,363 --> 00:10:57,949
Well, can't an angel
be friends with a...
262
00:10:58,575 --> 00:11:01,369
amazing, accomplished...
263
00:11:02,745 --> 00:11:04,080
. beautiful,
264
00:11:04,622 --> 00:11:06,166
and passionate woman?
265
00:11:21,639 --> 00:11:22,515
Um...
266
00:11:23,016 --> 00:11:24,184
I can't.
267
00:11:27,395 --> 00:11:28,730
This is a mistake.
268
00:11:31,524 --> 00:11:32,650
Okay.
269
00:11:33,651 --> 00:11:34,819
Okay.
270
00:11:36,738 --> 00:11:38,781
Okay. I'm so sorry, Linda.
271
00:11:47,040 --> 00:11:49,292
Detective, Lucifer.
Are you about to talk
272
00:11:49,500 --> 00:11:50,960
-to Frankie the Knife?
-Yep.
273
00:11:51,169 --> 00:11:52,629
-Well, | can help. | know him.
-phone vibrates
274
00:11:52,879 --> 00:11:53,963
| defended him once.
275
00:11:54,214 --> 00:11:55,340
Unknown caller?
276
00:11:55,757 --> 00:11:56,549
Um...
277
00:12:02,347 --> 00:12:03,014
for what he did.
278
00:12:03,223 --> 00:12:04,807
No one will be reaming anyone.
279
00:12:06,017 --> 00:12:06,768
Fine, Charlotte.
280
00:12:06,976 --> 00:12:08,269
Just keep a low profile.
281
00:12:08,478 --> 00:12:09,604
You won't even know I'm there.
282
00:12:11,105 --> 00:12:12,398
Hello, Frankie.
283
00:12:13,441 --> 00:12:15,526
Mr. Ferrante.
I'm Detective Decker.
284
00:12:15,985 --> 00:12:17,779
We know each other quite
well, don't we, Frankie?
285
00:12:17,987 --> 00:12:19,489
Not sure we've met, buddy.
286
00:12:19,697 --> 00:12:20,949
Oh, please.
287
00:12:21,157 --> 00:12:23,117
-And this is...
-Charlotte Richards?
288
00:12:23,493 --> 00:12:24,869
How are you?
How are the kids?
289
00:12:25,411 --> 00:12:26,329
Hi, Frankie.
290
00:12:26,746 --> 00:12:27,956
Man, the guys
are sure gonna be jealous
291
00:12:28,164 --> 00:12:29,374
when they hear
you're defending me.
292
00:12:29,582 --> 00:12:31,000
Look, Frankie,
I'm not your lawyer.
293
00:12:31,209 --> 00:12:32,669
I'm the prosecutor.
294
00:12:32,877 --> 00:12:34,087
| work with
the cops now.
295
00:12:34,295 --> 00:12:35,421
Against you.
296
00:12:35,797 --> 00:12:37,173
What's the world coming to?
297
00:12:37,548 --> 00:12:38,466
Yeah, tell me about it.
298
00:12:38,675 --> 00:12:39,717
LUCIFER: What
happened, Frankie?
299
00:12:40,385 --> 00:12:42,011
You were supposed to
mentor Joey Pileggi,
300
00:12:42,220 --> 00:12:43,012
not kill him.
301
00:12:43,221 --> 00:12:44,722
| got no idea about any killing.
302
00:12:45,056 --> 00:12:46,307
LUCIFER: Oh, did
Joey steal from you,
303
00:12:46,516 --> 00:12:47,976
so you made
a brutal example of him?
304
00:12:48,184 --> 00:12:49,310
Well, guess what?
305
00:12:49,519 --> 00:12:51,729
| love making brutal
examples of people.
306
00:12:52,188 --> 00:12:53,231
Like I said,
307
00:12:53,439 --> 00:12:55,525
I don't know any Joey,
and | don't know you.
308
00:12:57,402 --> 00:12:58,403
CHLOE:
You do know him.
309
00:13:03,116 --> 00:13:04,158
Yeah, | might've seen him once.
310
00:13:04,367 --> 00:13:05,535
It's hard to say.
311
00:13:09,414 --> 00:13:10,081
LUCIFER:
Well, come on.
312
00:13:10,290 --> 00:13:12,583
-Answer her.
-You do not need to answer that.
313
00:13:12,792 --> 00:13:13,626
| don't?
314
00:13:15,628 --> 00:13:17,880
But it would be helpful
if you did.
315
00:13:18,089 --> 00:13:19,674
Right. Enough of this
bad cop, worse cop."
316
00:13:19,882 --> 00:13:21,467
Tell me, Frankie.
317
00:13:22,677 --> 00:13:24,095
What is it you really want?
318
00:13:26,097 --> 00:13:28,099
| want to find out
who killed little Joey,
319
00:13:28,808 --> 00:13:30,101
and | want payback.
320
00:13:31,561 --> 00:13:32,270
Oh.
321
00:13:35,106 --> 00:13:36,107
He was...
322
00:13:36,816 --> 00:13:38,276
He was such a good kid,
that Joey.
323
00:13:38,943 --> 00:13:40,111
A real go-getter.
324
00:13:40,486 --> 00:13:42,113
We all loved him.
He had a real bright future.
325
00:13:42,572 --> 00:13:44,490
We found quite a bit
of contraband on him.
326
00:13:46,034 --> 00:13:47,869
Did he ever steal anything
from you?
327
00:13:48,411 --> 00:13:49,662
Joey? Never.
328
00:13:49,871 --> 00:13:51,581
Everything he had
he got from us.
329
00:13:51,789 --> 00:13:54,000
Oh, quite the lavish employers,
aren't you?
330
00:13:58,004 --> 00:13:59,505
"Cause that's
who he was: family.
331
00:14:03,468 --> 00:14:05,762
you let me know, ‘cause I would
love to bring him in.
332
00:14:06,554 --> 00:14:07,847
whispers:
That means he would kill him.
333
00:14:08,848 --> 00:14:10,266
Oh, thank you, Charlotte.
334
00:14:11,893 --> 00:14:12,894
Thanks.
335
00:14:14,395 --> 00:14:15,813
-Hey, Chloe?
-Yes.
336
00:14:16,939 --> 00:14:17,940
Dan clears throat
337
00:14:18,816 --> 00:14:20,109
I don't think
Frankie's our guy.
338
00:14:20,318 --> 00:14:21,486
His alibi checks out.
339
00:14:21,694 --> 00:14:22,987
Look what just came in.
340
00:14:24,614 --> 00:14:25,865
Lucifer.
341
00:14:26,491 --> 00:14:27,450
We got another body.
342
00:14:27,950 --> 00:14:29,035
Let's go.
343
00:14:38,211 --> 00:14:40,797
Double tap to the chest,
just like Joey.
344
00:14:41,714 --> 00:14:44,008
Detective, | know
this woman.
345
00:14:44,717 --> 00:14:45,343
What?
346
00:14:45,843 --> 00:14:47,970
| did her a favor,
too, years ago.
347
00:14:48,930 --> 00:14:51,307
This isn't just a murder.
It's another message.
348
00:14:53,017 --> 00:14:54,102
For me.
349
00:14:58,731 --> 00:15:01,317
Someone was definitely
sending a message.
350
00:15:01,734 --> 00:15:03,277
Frieda Marquez, 36.
351
00:15:03,569 --> 00:15:05,822
The noose was made
out of her own hair.
352
00:15:06,656 --> 00:15:08,074
How twisted is that?
353
00:15:08,282 --> 00:15:10,284
But hanging wasn't
what killed her.
354
00:15:10,618 --> 00:15:12,245
She died from two
gunshots to the chest.
355
00:15:12,745 --> 00:15:14,497
So the killer arranged her
after he killed her,
356
00:15:14,705 --> 00:15:15,498
just like with Joey.
357
00:15:16,290 --> 00:15:16,958
LUCIFER: We need
to find the man
358
00:15:17,166 --> 00:15:18,334
who did this
and punish him.
359
00:15:18,876 --> 00:15:20,002
CHLOE: Lucifer, what
do you know about her?
360
00:15:20,211 --> 00:15:22,255
Frieda wanted to become a
hairstylist to the stars,
361
00:15:22,463 --> 00:15:25,508
so I made a few choice
introductions, that's all.
362
00:15:26,217 --> 00:15:28,261
I can't believe you knew Frieda.
363
00:15:28,469 --> 00:15:30,179
Her hair products are huge.
364
00:15:30,388 --> 00:15:32,098
She had salons
all over the city,
365
00:15:32,306 --> 00:15:33,808
a whole beauty empire.
366
00:15:34,016 --> 00:15:35,476
| use her finishing
cream every day.
367
00:15:35,852 --> 00:15:38,104
Right. Well, then | guess
she got what she wanted.
368
00:15:38,312 --> 00:15:39,188
Until now.
369
00:15:40,398 --> 00:15:41,441
CHLOE:
Thanks, Ella.
370
00:15:41,649 --> 00:15:43,109
Can | talk to you?
371
00:15:43,651 --> 00:15:46,070
If these messages really are
for you, I'm worried.
372
00:15:46,612 --> 00:15:47,363
Who's sending them?
373
00:15:47,572 --> 00:15:48,781
What are they trying to say?
374
00:15:48,990 --> 00:15:51,617
Detective, | wasn't
entirely forthcoming earlier.
375
00:15:52,535 --> 00:15:54,745
The real reason | started
granting favors again
376
00:15:55,246 --> 00:15:56,456
was because of the Sinnerman.
377
00:15:57,206 --> 00:15:58,791
Lucifer,
I've told you this before,
378
00:15:59,000 --> 00:16:00,710
| haven't seen any shred
of evidence
379
00:16:00,918 --> 00:16:02,336
that this guy really exists.
380
00:16:02,545 --> 00:16:04,338
Well, now might be the time
to become a believer,
381
00:16:07,633 --> 00:16:09,093
You think this is the same guy
that kidnapped you
382
00:16:09,302 --> 00:16:10,261
and dumped you in the desert?
383
00:16:10,470 --> 00:16:12,555
-Amongst other things, yes.
-Okay, well,
384
00:16:12,763 --> 00:16:14,015
I'm gonna need proof
that this guy is real.
385
00:16:14,223 --> 00:16:15,266
PIERCE:
Oh, he is real.
386
00:16:15,558 --> 00:16:16,767
And very dangerous.
387
00:16:17,602 --> 00:16:19,270
His organization has
been wreaking havoc
388
00:16:19,479 --> 00:16:20,688
in the Midwest for years.
389
00:16:26,277 --> 00:16:27,403
our common enemy,
390
00:16:27,612 --> 00:16:28,488
the Sinnerman.
391
00:16:28,696 --> 00:16:29,822
So you two discussed this?
392
00:16:30,281 --> 00:16:31,199
When were you gonna fill me in?
393
00:16:31,407 --> 00:16:32,575
It's a need-to-know basis
only, Decker.
394
00:16:32,825 --> 00:16:33,784
Feel free to blame me.
395
00:16:34,911 --> 00:16:35,828
-Hmm.
-The thing is,
396
00:16:36,037 --> 00:16:37,580
this does not seem
like the Sinnerman.
397
00:16:37,830 --> 00:16:39,248
-He kills for power
and influence.
-phone vibrates
398
00:16:39,790 --> 00:16:42,210
Taunting a nightclub
owner seems petty, small.
399
00:16:42,418 --> 00:16:44,212
Well, perhaps you don't know
the full story.
400
00:16:46,047 --> 00:16:47,381
Okay, we're gonna
treat this murder
401
00:16:47,590 --> 00:16:48,966
as we would any other crime:
402
00:16:49,175 --> 00:16:50,927
we follow the evidence
till we find the truth,
403
00:16:51,344 --> 00:16:52,428
Sinnerman or not.
404
00:16:52,637 --> 00:16:54,555
Sorry, but I don't
have time for that.
405
00:16:55,389 --> 00:16:56,057
Lucifer,
406
00:16:56,265 --> 00:16:57,308
where are you going?
407
00:16:57,517 --> 00:16:59,936
iL SL
408
00:17:02,063 --> 00:17:02,730
elevator bell dings
409
00:17:03,189 --> 00:17:03,940
Brother!
410
00:17:04,148 --> 00:17:05,858
I'm about to tear
the criminal underworld apart
411
00:17:06,067 --> 00:17:07,360
looking for
this Sinnerman fellow.
412
00:17:07,568 --> 00:17:09,445
I'd appreciate your help.
Call me back.
413
00:17:10,446 --> 00:17:12,031
Oh, also, it's Lucifer.
414
00:17:13,115 --> 00:17:14,492
Good luck with that.
415
00:17:14,742 --> 00:17:17,119
He's probably too busy
with Linda to answer.
416
00:17:17,828 --> 00:17:19,288
Mazikeen, you're back!
417
00:17:19,914 --> 00:17:21,582
chuckles
| love the hair.
418
00:17:21,958 --> 00:17:22,792
Can we talk?
419
00:17:23,000 --> 00:17:25,127
We certainly can.
Good timing. | need your help.
420
00:17:25,336 --> 00:17:27,046
Hang on. Do you even care
what I was about to say?
421
00:17:29,966 --> 00:17:31,926
Well, how do you know
my thing isn't important?
422
00:17:32,343 --> 00:17:33,719
Okay. Fine. What is it?
423
00:17:33,928 --> 00:17:35,012
-Did...
-phone vibrates
424
00:17:35,221 --> 00:17:37,014
sighs
Sorry, just...
425
00:17:39,850 --> 00:17:41,477
This won't take long. Hello?
426
00:17:41,852 --> 00:17:43,771
Unbelievable.
427
00:17:44,480 --> 00:17:45,731
Look, whatever it is
you're selling,
428
00:17:45,940 --> 00:17:46,983
I'm not interested, so...
429
00:17:47,191 --> 00:17:48,192
SINNERMAN:
Really?
430
00:17:49,944 --> 00:17:51,946
And | thought
you were looking for me.
431
00:17:54,073 --> 00:17:55,866
ELLA:
It's the Sinnerman.
432
00:17:56,325 --> 00:17:58,119
You got the Sinnerman's
DNA profile?
433
00:17:58,869 --> 00:18:00,705
-How?
-Our second vic, Frieda--
434
00:18:01,247 --> 00:18:02,456
total fighter.
435
00:18:02,707 --> 00:18:04,375
She struggled with the killer
and scratched him.
436
00:18:07,503 --> 00:18:09,463
blood and skin cells.
437
00:18:09,672 --> 00:18:11,048
And came up
with the killer's DNA.
438
00:18:13,843 --> 00:18:15,428
So, boom,
439
00:18:15,636 --> 00:18:17,179
we can place the killer
at both scenes.
440
00:18:17,763 --> 00:18:19,974
But, that's not even
the cool part.
441
00:18:20,349 --> 00:18:23,644
| did some more digging
and found a perfect match
442
00:18:23,853 --> 00:18:25,187
with a blood spatter sample
443
00:18:25,396 --> 00:18:26,981
from an old Sinnerman case
444
00:18:27,189 --> 00:18:28,274
in Chicago.
445
00:18:32,361 --> 00:18:33,696
Ella, you're a miracle worker.
446
00:18:33,904 --> 00:18:35,364
Aw, no biggie.
447
00:18:38,909 --> 00:18:41,370
Meant hours of sifting
through case files, but,
448
00:18:42,079 --> 00:18:42,955
you know, | just put on
449
00:18:43,164 --> 00:18:44,874
my Beastie Boys
and powered through.
450
00:18:47,793 --> 00:18:50,212
Decker, did you hear
what | said?
451
00:18:50,421 --> 00:18:51,213
What?
452
00:18:51,714 --> 00:18:52,673
Hmm? Sorry. No.
453
00:18:53,215 --> 00:18:54,759
Aw, never mind.
454
00:18:56,844 --> 00:18:57,470
Man, | can't believe nothing
455
00:18:57,720 --> 00:18:59,555
ever sparked between you
and the lieutenant.
456
00:19:00,139 --> 00:19:01,724
| could've sworn
you guys had chemistry.
457
00:19:03,225 --> 00:19:03,976
No.
458
00:19:04,185 --> 00:19:05,311
No chemistry.
459
00:19:05,519 --> 00:19:07,897
-Well, win some,
lose some, | guess.
-That's right.
460
00:19:08,105 --> 00:19:09,857
That is right.
Okay, I'm gonna call Lucifer.
461
00:19:10,107 --> 00:19:11,734
Awesome work. Hey, Lucifer,
462
00:19:14,612 --> 00:19:16,781
Oh, easy, Decker.
What's the rush?
463
00:19:16,989 --> 00:19:17,948
Hey, Lieutenant.
464
00:19:18,157 --> 00:19:20,326
Um, so Ella found
the Sinnerman's DNA
465
00:19:20,534 --> 00:19:22,078
at both scenes,
and | think we can use that
466
00:19:22,286 --> 00:19:23,329
to lean on Frankie Ferrante.
467
00:19:23,746 --> 00:19:24,997
That's promising.
468
00:19:25,831 --> 00:19:26,874
Where's Lucifer?
You need help?
469
00:19:27,083 --> 00:19:27,958
| mean, I'm free.
470
00:19:28,668 --> 00:19:29,752
Oh, um...
471
00:19:30,544 --> 00:19:33,339
Oh, I'm-I'm good,
thanks. I'm, um...
472
00:19:33,547 --> 00:19:35,633
I'm okay. I'm gonna...
I'm gonna take Charlotte.
473
00:19:38,177 --> 00:19:39,762
I'm sensing some tension here.
474
00:19:41,138 --> 00:19:41,931
Really?
475
00:19:42,139 --> 00:19:43,182
I'm not.
476
00:19:47,520 --> 00:19:49,730
-to look at the schedule yet.
-Yeah. No. All good.
477
00:19:49,939 --> 00:19:50,981
| haven't been thinking
about that.
478
00:19:51,190 --> 00:19:52,149
Il-I'm actually gonna
take Charlotte
479
00:19:52,358 --> 00:19:53,651
"cause she's perfect for this.
480
00:19:55,194 --> 00:19:56,070
Keep me posted.
481
00:19:56,612 --> 00:19:57,571
Mm-hmm.
482
00:19:59,615 --> 00:20:00,658
You needed me, Detective?
483
00:20:00,866 --> 00:20:01,617
Sure do.
484
00:20:01,992 --> 00:20:02,785
Let's go.
485
00:20:03,494 --> 00:20:05,204
"Cold Blood" by Valen playing
486
00:20:08,416 --> 00:20:09,250
tires screech
487
00:20:11,085 --> 00:20:13,629
~f Cold, cold blood JJ
488
00:20:15,965 --> 00:20:17,925
iL SL
489
00:20:21,303 --> 00:20:23,764
~f Cold, cold blood JJ
490
00:20:24,223 --> 00:20:28,811
ff No light when all the dust
has settled JJ
491
00:20:29,311 --> 00:20:31,188
SJ No life at all will ever... JJ
492
00:20:31,397 --> 00:20:33,733
Oh, Sinnerman!
493
00:20:34,775 --> 00:20:36,193
Where are you?
494
00:20:36,402 --> 00:20:39,280
SJ The dust has settled JJ
495
00:20:40,030 --> 00:20:42,241
The slaughterhouse vibe
is a little try-hard,
496
00:20:42,450 --> 00:20:43,659
don't you think?
497
00:20:43,868 --> 00:20:46,996
iL SL
498
00:20:47,747 --> 00:20:49,665
You know,
it's quite the party foul
499
00:20:49,874 --> 00:20:51,709
when the host
doesn't even show up!
500
00:20:51,917 --> 00:20:53,377
SINNERMAN:
In here.
501
00:20:55,963 --> 00:20:58,883
Ah, so what is it,
hide-and-seek now?
502
00:21:02,094 --> 00:21:04,138
~f Cold, cold blood JJ
503
00:21:05,181 --> 00:21:07,183
Come on, let's talk.
504
00:21:08,601 --> 00:21:11,061
That is, if you're
man enough to face me!
505
00:21:12,396 --> 00:21:14,106
~f Cold, cold blood. JJ
506
00:21:19,403 --> 00:21:21,906
SINNERMAN:
| do love a captive audience.
507
00:21:28,245 --> 00:21:29,288
Oh.
508
00:21:31,999 --> 00:21:33,709
Well played.
509
00:21:38,339 --> 00:21:40,800
It's a pleasure
to finally meet you.
510
00:21:41,634 --> 00:21:43,260
Likewise.
511
00:21:43,928 --> 00:21:45,721
Always gratifying to find out
that one's nemesis
512
00:21:45,930 --> 00:21:47,848
is altogether lacking
in style.
513
00:21:48,098 --> 00:21:49,183
Never been much
of a dresser.
514
00:21:49,391 --> 00:21:51,310
l express myself
through my work.
515
00:21:52,144 --> 00:21:54,396
| take it you're referring
to Frieda and Joey.
516
00:21:55,022 --> 00:21:56,732
Why harm them
when you wanted me?
517
00:21:57,233 --> 00:22:00,736
Well, you can't have a trap
without bait,
518
00:22:00,945 --> 00:22:02,112
can you, now?
519
00:22:03,864 --> 00:22:07,284
| hate to toot my own horn,
but | got you good.
520
00:22:07,493 --> 00:22:08,702
Yes, indeed you did.
521
00:22:08,911 --> 00:22:10,663
Quite the mousetrap
you've laid out for me.
522
00:22:11,330 --> 00:22:13,040
And, unfortunately for you,
523
00:22:13,249 --> 00:22:14,291
I'm no mouse.
524
00:22:16,502 --> 00:22:17,962
Sinnerman laughing
525
00:22:18,170 --> 00:22:20,130
And, unfortunately for you,
526
00:22:20,548 --> 00:22:22,925
that's a foot
of reinforced steel.
527
00:22:24,093 --> 00:22:25,511
Takes a little extra
528
00:22:26,220 --> 00:22:27,304
to hold the Devil.
529
00:22:28,806 --> 00:22:29,849
Who are you?
530
00:22:30,975 --> 00:22:33,519
How did you return my wings
and steal my face?
531
00:22:34,144 --> 00:22:35,229
Hmm.
532
00:22:35,896 --> 00:22:36,939
You're just chock-full
533
00:22:37,147 --> 00:22:38,274
of questions, aren't you?
534
00:22:39,108 --> 00:22:41,110
Questions I'll answer
in time,
535
00:22:41,318 --> 00:22:42,903
"cause you should have
plenty of that.
536
00:22:47,408 --> 00:22:49,368
Maybe they'll knock it down
with you still in it.
537
00:22:55,583 --> 00:22:57,376
Then we can have
a proper conversation.
538
00:23:00,546 --> 00:23:03,007
Want to do your little
desire shtick?
539
00:23:03,924 --> 00:23:05,551
Let me save us both
some time.
540
00:23:12,057 --> 00:23:14,435
I've got work to do,
now that you're all checked in.
541
00:23:14,727 --> 00:23:17,062
I don't have time
for parlor tricks.
542
00:23:18,564 --> 00:23:19,607
Right.
543
00:23:19,857 --> 00:23:21,817
You hide behind your glasses,
544
00:23:22,026 --> 00:23:24,153
but know this--
545
00:23:24,361 --> 00:23:26,530
when | find out what someone
truly desires,
546
00:23:26,780 --> 00:23:29,033
| find out their
greatest weakness.
547
00:23:29,241 --> 00:23:32,369
And that's not a parlor trick,
Sinnerman.
548
00:23:32,703 --> 00:23:33,495
It's power.
549
00:23:33,704 --> 00:23:34,872
Hmm.
550
00:23:35,122 --> 00:23:36,415
And | promise you
551
00:23:37,625 --> 00:23:39,793
I will find out
what you really want,
552
00:23:40,002 --> 00:23:41,337
and when | do,
553
00:23:42,379 --> 00:23:44,423
I'm going to use it
to destroy you.
554
00:23:46,383 --> 00:23:47,760
Yeah.
555
00:23:49,303 --> 00:23:52,473
-I'm right here, pal.
-chuckles
556
00:23:52,723 --> 00:23:53,849
What do you got?
557
00:23:56,060 --> 00:23:56,936
Too slow.
558
00:23:57,144 --> 00:23:58,145
Why?!
559
00:24:00,773 --> 00:24:01,523
Why are you doing this?
560
00:24:02,316 --> 00:24:03,317
You'll see.
561
00:24:04,610 --> 00:24:05,444
No!
562
00:24:07,321 --> 00:24:08,572
CHLOE: sighs
The reason | asked you
563
00:24:08,781 --> 00:24:10,282
to come along is ‘cause
you know Frankie.
564
00:24:10,491 --> 00:24:12,034
| really need you
to work that connection.
565
00:24:12,242 --> 00:24:13,452
He won't know what hit him.
566
00:24:14,119 --> 00:24:16,372
Wait. Can you
stick to the script
567
00:24:16,664 --> 00:24:19,041
and say exactly what
I told you to say?
568
00:24:19,249 --> 00:24:20,876
Well, of course.
I'm not an idiot.
569
00:24:21,961 --> 00:24:22,711
Let's go.
570
00:24:29,134 --> 00:24:31,011
Last time we talked,
you wished there was a way
571
00:24:31,220 --> 00:24:32,471
that you could help
with Joey's death.
572
00:24:32,680 --> 00:24:33,806
Well, there is.
573
00:24:34,765 --> 00:24:36,016
Our prime suspect is
574
00:24:36,225 --> 00:24:39,061
a criminal who calls himself
the Sinnerman.
575
00:24:41,605 --> 00:24:44,441
iS Yes, there she is JJ
576
00:24:44,858 --> 00:24:45,693
Doesn't ring a bell.
577
00:24:46,735 --> 00:24:47,444
CHARLOTTE:
Frankie,
578
00:24:47,820 --> 00:24:49,279
you know that you
and your people
579
00:24:49,488 --> 00:24:50,781
are not under
investigation here.
580
00:24:50,990 --> 00:24:52,282
We just want a way
to find this guy.
581
00:24:57,037 --> 00:24:58,497
Did you ever
cross paths with him?
582
00:25:01,458 --> 00:25:02,960
Can't get enough of ‘em.
Am | right, Louie?
583
00:25:03,168 --> 00:25:05,087
laughs: Yeah.
584
00:25:08,257 --> 00:25:09,466
-Charlotte, we can't do that.
-Look,
585
00:25:09,675 --> 00:25:12,011
Frankie, come on, handy
for an entrepreneur like you
586
00:25:12,219 --> 00:25:13,804
to have friends
in the DA's office.
587
00:25:14,972 --> 00:25:16,932
Sf Aromance we have... Jf
588
00:25:17,141 --> 00:25:17,850
Sorry, ladies.
589
00:25:18,058 --> 00:25:19,560
-Wish I could help.
-Cut the crap, Frankie.
590
00:25:19,768 --> 00:25:21,228
-Give us something.
-Charlotte...
591
00:25:22,312 --> 00:25:24,189
Thank you, Mr. Ferrante,
for your time.
592
00:25:24,398 --> 00:25:25,232
if it remains a mystery JJ
593
00:25:25,482 --> 00:25:26,275
Good evening, gentlemen.
594
00:25:26,483 --> 00:25:27,568
Good night, ladies.
595
00:25:30,279 --> 00:25:32,448
ff Right there she is... JJ
596
00:25:33,657 --> 00:25:34,658
I'm sorry,
Detective Decker.
597
00:25:34,867 --> 00:25:36,326
I know | went off
script a bit,
598
00:25:36,535 --> 00:25:38,704
but | wanted to get
you what you needed.
599
00:25:38,912 --> 00:25:39,788
And | didn't.
600
00:25:40,039 --> 00:25:41,165
Charlotte,
are you kidding me?
601
00:25:41,373 --> 00:25:42,499
You were perfect.
602
00:25:45,627 --> 00:25:47,755
and coming from you,
he believed it.
603
00:25:47,963 --> 00:25:49,798
Mobsters like that--
they don't talk to the cops.
604
00:25:50,049 --> 00:25:51,300
Then what was the point of that?
605
00:25:51,508 --> 00:25:53,427
How does this get us any closer
to the Sinnerman?
606
00:25:53,635 --> 00:25:55,262
Frankie obviously
cares about Joey.
607
00:25:55,471 --> 00:25:56,597
He's gonna want to get revenge.
608
00:25:56,805 --> 00:25:59,141
I think he's gonna find
the Sinnerman on his own.
609
00:25:59,975 --> 00:26:01,143
And when he does...
610
00:26:01,727 --> 00:26:02,644
you'll be waiting.
611
00:26:04,313 --> 00:26:06,899
You expected me
to fail, didn't you?
612
00:26:07,232 --> 00:26:09,735
Why didn't you just
trust me with the truth?
613
00:26:09,943 --> 00:26:11,528
Charlotte, you know
the things you've done.
614
00:26:11,862 --> 00:26:14,114
You know the reasons
| can't trust you.
615
00:26:14,323 --> 00:26:17,659
Huh. I suppose... I do.
616
00:26:17,868 --> 00:26:19,244
And, look, | want to believe
617
00:26:19,453 --> 00:26:20,913
that this change of heart
is for real,
618
00:26:24,875 --> 00:26:25,959
This is a good start, though.
619
00:26:28,420 --> 00:26:30,839
| got to stay here
and watch Frankie,
620
00:26:31,048 --> 00:26:33,383
but let me call you a car,
get you a ride home.
621
00:26:33,801 --> 00:26:35,219
I'll find my own way home.
622
00:26:36,428 --> 00:26:37,054
Good night.
623
00:26:37,262 --> 00:26:39,181
Oh. Night.
624
00:26:40,891 --> 00:26:44,520
phone vibrates
625
00:26:44,728 --> 00:26:45,896
scoffs
626
00:26:46,313 --> 00:26:47,231
Hey, Pierce.
627
00:26:47,439 --> 00:26:49,191
PIERCE: You still working
that Ferrante angle?
628
00:26:49,399 --> 00:26:50,859
Uh, yeah, | am.
629
00:26:51,068 --> 00:26:52,736
It's turned into a stakeout.
But why?
630
00:26:53,070 --> 00:26:54,446
"Cause | brought food.
631
00:26:57,741 --> 00:26:58,951
Mind if | join you?
632
00:27:03,956 --> 00:27:05,207
Come on.
633
00:27:05,916 --> 00:27:07,126
Oh...
634
00:27:08,001 --> 00:27:09,670
So this is
your diabolical plan?
635
00:27:09,878 --> 00:27:11,421
Is it? Hmm?
636
00:27:11,880 --> 00:27:13,340
To bore me to death?!
637
00:27:14,591 --> 00:27:15,259
sighs
638
00:27:15,551 --> 00:27:16,802
WOMAN:
Lucifer?
639
00:27:17,553 --> 00:27:19,721
Lucifer, | know
you're in here.
640
00:27:21,223 --> 00:27:22,182
In here!
641
00:27:25,561 --> 00:27:26,436
door creaks
642
00:27:27,020 --> 00:27:28,105
Maze!
643
00:27:28,564 --> 00:27:30,732
Oh, you're a sight
for sore eyes.
644
00:27:30,941 --> 00:27:32,317
| didn't realize
you still kept tabs on me.
645
00:27:32,901 --> 00:27:34,194
What are you
talking about?
646
00:27:36,905 --> 00:27:39,032
-What?
-| asked you to talk.
647
00:27:39,366 --> 00:27:42,494
And you blow me off
and hide in a freezer?
648
00:27:43,120 --> 00:27:44,621
I thought we were
past all of this.
649
00:27:50,127 --> 00:27:52,546
Hello! | was a prisoner!
650
00:27:52,754 --> 00:27:54,214
The Sinnerman had me
trapped here.
651
00:27:54,464 --> 00:27:55,257
Uh...
652
00:27:55,966 --> 00:27:58,177
Now would you please
just stand aside?
653
00:27:58,385 --> 00:27:59,261
I need to figure out
what he's up to,
654
00:27:59,469 --> 00:28:00,888
and I've already lost
enough time as it is.
655
00:28:01,096 --> 00:28:02,556
Hang on. You were trapped?
656
00:28:02,931 --> 00:28:05,434
Well, obviously!
657
00:28:09,396 --> 00:28:10,105
Maze!
658
00:28:10,314 --> 00:28:12,608
banging on door
659
00:28:13,150 --> 00:28:14,026
Oh, for...
660
00:28:21,825 --> 00:28:24,369
I've got places to go,
people to hurt!
661
00:28:24,578 --> 00:28:27,748
Just think of someone else's
needs for a change!
662
00:28:28,373 --> 00:28:29,499
Can you hear me?
663
00:28:30,167 --> 00:28:32,085
You're going nowhere, Lucifer.
664
00:28:36,506 --> 00:28:38,800
and act like you care.
665
00:28:39,009 --> 00:28:39,885
laughs
666
00:28:40,761 --> 00:28:42,262
quietly:
Can't believe this.
667
00:28:43,430 --> 00:28:44,640
sighs
668
00:28:47,768 --> 00:28:49,144
What's on your mind, Maze?
669
00:28:54,316 --> 00:28:56,318
Linda and Amenadiel
are doing what now?
670
00:28:56,944 --> 00:28:58,153
How'd you know?
What makes you say that?
671
00:28:58,362 --> 00:28:59,404
Well, | saw them
672
00:28:59,613 --> 00:29:00,989
in her office.
673
00:29:01,782 --> 00:29:02,866
"Talking."
674
00:29:03,492 --> 00:29:05,369
They were clearly about to bone.
675
00:29:06,703 --> 00:29:07,537
Right, you do realize
676
00:29:07,746 --> 00:29:10,207
that talking in her office
is literally Linda's job?
677
00:29:14,795 --> 00:29:16,213
Interesting point.
678
00:29:16,421 --> 00:29:17,673
Hmm, isn't it?
679
00:29:17,881 --> 00:29:19,091
And, you know, so what
680
00:29:19,341 --> 00:29:21,718
if Amenadiel is playing doctor
with the doctor?
681
00:29:21,927 --> 00:29:23,220
So our old flames
are having a fling.
682
00:29:23,428 --> 00:29:24,972
| don't care.
Why should you?
683
00:29:27,641 --> 00:29:28,809
Unless...
684
00:29:29,184 --> 00:29:30,018
laughs
685
00:29:30,686 --> 00:29:33,021
Unless you're still hot
for angel?
686
00:29:33,230 --> 00:29:34,398
-No!
-No?
687
00:29:34,606 --> 00:29:35,482
-No!
-Ah.
688
00:29:35,691 --> 00:29:37,859
Well, I...
| mean, she's just...
689
00:29:38,068 --> 00:29:40,612
my best friend, and he's my ex.
690
00:29:41,363 --> 00:29:42,239
| don't like it.
691
00:29:45,033 --> 00:29:46,368
That's awfully greedy
of you, Maze.
692
00:29:46,910 --> 00:29:48,245
I've been gone
for too long, okay?
693
00:29:48,453 --> 00:29:51,581
| just need to know
what the hell is going on.
694
00:29:51,790 --> 00:29:54,209
And what would you do
if you knew?
695
00:29:55,377 --> 00:29:56,128
Hmm?
696
00:30:00,090 --> 00:30:02,759
Look, you really want
my advice, Mazikeen?
697
00:30:03,719 --> 00:30:06,430
Ask yourself
what you truly desire.
698
00:30:06,888 --> 00:30:08,640
And be honest.
Otherwise, there's no point.
699
00:30:13,020 --> 00:30:13,937
Maze?
700
00:30:14,730 --> 00:30:16,023
Mazikeen?
701
00:30:16,231 --> 00:30:17,357
You still there?
702
00:30:19,735 --> 00:30:20,902
door unlocks
703
00:30:26,033 --> 00:30:26,867
Thanks, Lucifer.
704
00:30:27,075 --> 00:30:28,744
Great talk.
Glad | could help. Got to go.
705
00:30:32,873 --> 00:30:33,623
PIERCE:
! wonder when Frankie's
706
00:30:33,832 --> 00:30:35,334
gonna make his move.
707
00:30:35,876 --> 00:30:38,670
Soon. Bet they're reaching
out to their sources,
708
00:30:38,879 --> 00:30:40,088
probably calling the
Sinnerman right now.
709
00:30:40,297 --> 00:30:42,007
indistinct radio chatter
710
00:30:46,178 --> 00:30:47,095
All right.
711
00:30:47,596 --> 00:30:48,555
Out with it, Decker.
712
00:30:48,930 --> 00:30:50,098
| either have food
in my teeth,
713
00:30:50,390 --> 00:30:52,225
or you have something
you want to say to me.
714
00:30:53,852 --> 00:30:56,229
Why is this case
so important to you?
715
00:30:57,522 --> 00:30:58,190
It's not.
716
00:30:58,398 --> 00:30:59,775
It's a high-priority case,
and...
717
00:31:01,943 --> 00:31:03,070
I need to display leadership
718
00:31:03,278 --> 00:31:05,238
to the suits downtown.
That's all.
719
00:31:09,368 --> 00:31:09,993
You said it yourself.
720
00:31:10,202 --> 00:31:12,287
You and the Sinnerman
crossed paths in Chicago.
721
00:31:12,704 --> 00:31:13,955
This is personal,
isn't it?
722
00:31:14,164 --> 00:31:16,541
indistinct radio chatter
723
00:31:17,417 --> 00:31:18,377
It is.
724
00:31:20,253 --> 00:31:22,339
The Sinnerman killed my brother.
725
00:31:25,425 --> 00:31:26,551
I'm sorry.
726
00:31:29,304 --> 00:31:31,640
I thought | could run away
from the pain of it.
727
00:31:32,641 --> 00:31:33,767
From him.
728
00:31:35,060 --> 00:31:37,145
Now | know that | can't anymore,
729
00:31:43,568 --> 00:31:46,279
Do you know why
| asked for that personal day?
730
00:31:47,114 --> 00:31:48,073
The anniversary of
731
00:31:48,281 --> 00:31:50,075
my father's death is coming up.
732
00:31:51,701 --> 00:31:53,870
And, uh, he was killed on duty.
733
00:31:56,331 --> 00:31:57,833
I'm sorry. | didn't know.
734
00:31:58,542 --> 00:31:59,709
It was a long time ago.
735
00:32:00,669 --> 00:32:01,711
But just a few months ago,
736
00:32:01,920 --> 00:32:03,422
we finally found
the guy who did it.
737
00:32:05,048 --> 00:32:07,801
And | had dreamed of
that moment for so long.
738
00:32:08,969 --> 00:32:10,053
Also kind of dreaded it.
739
00:32:10,262 --> 00:32:12,806
I mean, he caused my
family so much pain.
740
00:32:13,765 --> 00:32:15,851
When | finally
found him, I...
741
00:32:16,351 --> 00:32:17,686
I didn't know
what I'd do.
742
00:32:18,854 --> 00:32:19,896
What did you do?
743
00:32:21,231 --> 00:32:22,566
| did the right thing.
744
00:32:23,567 --> 00:32:24,776
| arrested him.
745
00:32:25,652 --> 00:32:26,695
But it wasn't easy.
746
00:32:28,864 --> 00:32:29,990
I get it.
747
00:32:30,991 --> 00:32:33,076
I know why you don't talk
about this stuff.
748
00:32:34,077 --> 00:32:37,414
exhales | don't, either,
not even to Lucifer.
749
00:32:38,248 --> 00:32:40,041
It's just too painful.
750
00:32:43,628 --> 00:32:45,213
Think about what
you really want.
751
00:32:48,216 --> 00:32:49,885
Don't do anything
you're gonna regret.
752
00:32:51,344 --> 00:32:52,220
sighs
753
00:32:54,055 --> 00:32:54,890
I guess | have
to give you
754
00:32:55,098 --> 00:32:56,349
that personal day now.
755
00:32:57,017 --> 00:32:57,934
chuckles lightly
756
00:33:00,020 --> 00:33:01,229
Heads up, we got someone.
757
00:33:01,688 --> 00:33:03,148
He doesn't look
like a mobster.
758
00:33:03,690 --> 00:33:05,442
Maybe one of their sources.
Let's hang tight.
759
00:33:05,650 --> 00:33:06,651
-Copy that.
-phone vibrates
760
00:33:07,611 --> 00:33:08,236
Lucifer.
761
00:33:08,487 --> 00:33:09,362
Detective.
762
00:33:09,571 --> 00:33:11,198
Finally. Look,
I'm on a stakeout.
763
00:33:11,740 --> 00:33:12,365
You were right.
764
00:33:12,574 --> 00:33:13,950
The Sinnerman
is behind this.
765
00:33:14,159 --> 00:33:15,202
You don't say.
766
00:33:15,410 --> 00:33:16,661
I've just gotten
out of cold storage
767
00:33:16,870 --> 00:33:18,079
after being grabbed
by him again.
768
00:33:18,580 --> 00:33:20,248
-What? Are you okay?
-LUCIFER: I'm fine.
769
00:33:20,457 --> 00:33:23,210
Just dying to crush that
pathetic excuse for a man.
770
00:33:23,418 --> 00:33:25,504
You saw him? What
does he look like?
771
00:33:25,712 --> 00:33:27,088
Black fellow, early 40s,
772
00:33:27,297 --> 00:33:28,507
though he dresses
like an old man.
773
00:33:28,840 --> 00:33:30,258
Would you believe
he wore a sweater vest?
774
00:33:30,467 --> 00:33:31,676
His greatest crime yet.
775
00:33:32,260 --> 00:33:33,803
CHLOE: That's not a source;
that's him.
776
00:33:34,763 --> 00:33:35,514
Let's go.
777
00:33:36,598 --> 00:33:37,682
Wait, Detective.
778
00:33:38,266 --> 00:33:39,684
-Detective?
-gunshots
779
00:33:40,769 --> 00:33:42,187
gunshots
780
00:33:42,395 --> 00:33:43,522
Bloody hell.
781
00:33:51,363 --> 00:33:54,533
Frankie groaning
782
00:33:58,036 --> 00:34:00,997
-Drop the weapon.
-gunshots
783
00:34:02,624 --> 00:34:03,708
I'm on him! Cut him off!
784
00:34:03,917 --> 00:34:04,960
Chloe, wait!
785
00:34:11,424 --> 00:34:12,259
gunshot
786
00:34:15,595 --> 00:34:16,429
gunshot
787
00:34:19,599 --> 00:34:20,767
gunshot
788
00:34:22,519 --> 00:34:24,145
We've got units outside!
789
00:34:24,688 --> 00:34:26,565
If you give up now,
we can take you in safely.
790
00:34:27,065 --> 00:34:28,233
But this is so much fun.
791
00:34:28,441 --> 00:34:30,068
gunshots
792
00:34:30,443 --> 00:34:33,196
whispering:
Oh. Where are you?
793
00:34:33,738 --> 00:34:34,864
Where are you?
794
00:34:40,495 --> 00:34:41,371
gunshot
795
00:34:46,876 --> 00:34:47,752
gunshot
796
00:34:59,264 --> 00:35:01,141
panting
797
00:35:04,936 --> 00:35:06,479
Do what you got to do.
798
00:35:08,189 --> 00:35:08,982
Pierce, wait.
799
00:35:13,820 --> 00:35:14,529
Hey.
800
00:35:16,698 --> 00:35:17,574
Let me help you.
801
00:35:22,245 --> 00:35:23,413
groans
802
00:35:25,248 --> 00:35:26,625
You already did.
803
00:35:27,417 --> 00:35:28,251
grunts
804
00:35:31,004 --> 00:35:31,880
You're under arrest.
805
00:35:32,213 --> 00:35:33,923
-Let's go.
-handcuffs tighten
806
00:35:38,219 --> 00:35:40,055
indistinct police radio
chatter
807
00:35:45,852 --> 00:35:49,439
tires squeal, engine turns off
808
00:35:52,359 --> 00:35:53,193
Detective.
809
00:35:54,444 --> 00:35:55,695
You're okay. What happened?
810
00:35:55,904 --> 00:35:57,155
-We got him.
-What?
811
00:35:57,906 --> 00:35:59,240
You did it.
You got the Sinnerman.
812
00:35:59,991 --> 00:36:01,785
Actually, Pierce did.
813
00:36:03,912 --> 00:36:04,788
Right.
814
00:36:05,955 --> 00:36:07,248
Right. Well,
where-where is he?
815
00:36:08,875 --> 00:36:10,001
He's, um...
816
00:36:10,460 --> 00:36:11,461
exhales
817
00:36:14,339 --> 00:36:15,632
| want to talk to him.
818
00:36:16,675 --> 00:36:17,634
Lucifer.
819
00:36:19,344 --> 00:36:20,178
Don't worry.
820
00:36:20,595 --> 00:36:21,680
You'll get your chance.
821
00:36:23,139 --> 00:36:24,307
Officer, he's ready.
822
00:36:43,159 --> 00:36:44,494
Linda, you there?
823
00:36:49,541 --> 00:36:50,250
What's up?
824
00:36:51,835 --> 00:36:52,460
Are you alone?
825
00:36:53,545 --> 00:36:54,921
Yeah. Why?
826
00:36:55,213 --> 00:36:57,882
"Cause you're acting
kind of strange.
827
00:36:59,467 --> 00:37:00,427
What's going on?
828
00:37:03,012 --> 00:37:03,722
Uh...
829
00:37:06,349 --> 00:37:08,059
| should have told
you this earlier,
830
00:37:08,893 --> 00:37:11,229
but it was... weird
831
00:37:12,230 --> 00:37:15,066
seeing you and Amenadiel so...
chummy.
832
00:37:15,734 --> 00:37:17,652
Oh. Were we?
833
00:37:17,944 --> 00:37:19,112
Yeah, you were.
834
00:37:20,155 --> 00:37:22,115
Made me feel like beating
the crap out of him.
835
00:37:22,532 --> 00:37:24,534
Or at least
throwing rocks at cars.
836
00:37:24,743 --> 00:37:26,077
But, no, | didn't.
837
00:37:27,537 --> 00:37:29,372
I came to tell you how | feel.
838
00:37:29,581 --> 00:37:30,248
Yes.
839
00:37:30,498 --> 00:37:32,751
Please. Tell me.
840
00:37:34,461 --> 00:37:36,296
Okay. Um...
841
00:37:37,046 --> 00:37:39,132
I've been thinking
about it all day.
842
00:37:40,925 --> 00:37:43,136
You're my best friend, you know?
843
00:37:43,344 --> 00:37:45,180
And he's my ex.
chuckles
844
00:37:45,597 --> 00:37:47,056
And by-by "ex," | mean, like,
845
00:37:47,265 --> 00:37:49,976
one of a million
ex-sexual partners
846
00:37:50,185 --> 00:37:53,104
and not anything special.
847
00:37:54,355 --> 00:37:56,316
Any-Anyway, um...
848
00:37:58,151 --> 00:38:00,278
it makes me feel left out.
849
00:38:02,530 --> 00:38:04,949
So | don't want you two
getting together
850
00:38:05,450 --> 00:38:06,659
if that's possible.
851
00:38:08,953 --> 00:38:09,996
| understand.
852
00:38:11,748 --> 00:38:13,416
You have nothing to worry about.
853
00:38:15,084 --> 00:38:15,794
Thank you.
854
00:38:21,299 --> 00:38:24,219
And you know me,
| was all over that angel.
855
00:38:24,636 --> 00:38:25,595
| went in deep.
856
00:38:26,679 --> 00:38:27,680
Used every tool
857
00:38:27,889 --> 00:38:29,557
in that Swiss Army knife.
858
00:38:30,892 --> 00:38:31,684
Know what | mean?
859
00:38:32,977 --> 00:38:36,189
| touched nerves that he never
knew he had.
860
00:38:36,898 --> 00:38:37,816
I can only imagine.
861
00:38:38,024 --> 00:38:40,109
laughing:
Yeah.
862
00:38:40,318 --> 00:38:41,402
Anyway...
863
00:38:44,405 --> 00:38:45,698
You're the best, Linda.
864
00:38:51,204 --> 00:38:53,289
crying
865
00:38:53,498 --> 00:38:56,125
door opens and closes
866
00:38:56,584 --> 00:38:57,627
DAN:
You okay in there?
867
00:38:59,796 --> 00:39:01,756
Um... sniffles
868
00:39:01,965 --> 00:39:03,716
I'm-I'm fine.
869
00:39:03,925 --> 00:39:07,262
Thank you, Detective Espinoza.
870
00:39:07,512 --> 00:39:08,471
Charlotte?
871
00:39:08,680 --> 00:39:10,473
CHARLOTTE: | just needed
a moment. sniffles
872
00:39:10,765 --> 00:39:12,308
And | thought that this was...
873
00:39:13,142 --> 00:39:16,020
the one place that
| wouldn't be disturbed.
874
00:39:16,771 --> 00:39:18,648
DAN:
| don't want to pry, but, uh,
875
00:39:19,482 --> 00:39:21,025
you don't seem fine.
876
00:39:22,026 --> 00:39:23,319
sniffling
877
00:39:23,528 --> 00:39:25,613
sighing:
I'm not.
878
00:39:27,365 --> 00:39:28,700
| switched to prosecution
879
00:39:28,908 --> 00:39:30,451
to try and be
a better person...
880
00:39:31,077 --> 00:39:32,579
but I'm not
helping anyone.
881
00:39:32,912 --> 00:39:36,124
| just keep screwing
things up. sniffles
882
00:39:37,667 --> 00:39:40,003
| was really good
at being the old me.
883
00:39:41,129 --> 00:39:42,213
The best.
884
00:39:44,424 --> 00:39:46,718
But | know I need
to make a change.
885
00:39:49,220 --> 00:39:51,097
And | suck at it.
886
00:39:54,058 --> 00:39:56,519
No one expects you
to change overnight.
887
00:39:59,105 --> 00:40:01,024
It's hard to be one
of the good guys.
888
00:40:02,317 --> 00:40:03,985
Look, | screw up, too.
889
00:40:05,028 --> 00:40:07,780
I've made plenty of mistakes,
believe me.
890
00:40:08,656 --> 00:40:10,199
But | don't quit...
891
00:40:11,284 --> 00:40:13,036
and | know that
counts for something.
892
00:40:15,830 --> 00:40:17,373
At least you're trying, right?
893
00:40:24,881 --> 00:40:25,673
chuckles lightly
894
00:40:30,386 --> 00:40:31,137
Thank you, Dan.
895
00:40:32,347 --> 00:40:33,431
Don't mention it.
896
00:40:33,640 --> 00:40:35,475
door opens
897
00:40:37,769 --> 00:40:39,062
Oh, hey, Hernandez.
898
00:40:43,024 --> 00:40:44,233
I'm in the men's room,
aren't |?
899
00:40:44,525 --> 00:40:45,234
Oh, yeah.
900
00:40:46,861 --> 00:40:49,197
laughs
901
00:40:51,574 --> 00:40:53,451
iL SL
902
00:41:01,960 --> 00:41:04,837
if What happens in the shadows JJ
903
00:41:06,464 --> 00:41:08,633
~SJ.No one has to know JJ
904
00:41:08,967 --> 00:41:11,678
if The truth is in the gallows JJ
905
00:41:13,262 --> 00:41:15,974
ff it'll burn
but it won't let go Jf
906
00:41:16,182 --> 00:41:19,519
ff A whisper in the darkness JJ
907
00:41:20,228 --> 00:41:22,271
ff In the quiet it'll grow JS
908
00:41:22,480 --> 00:41:23,731
ff You try to hide it JJ
909
00:41:23,940 --> 00:41:26,776
if in the farthest place JJ
910
00:41:27,318 --> 00:41:30,655
ff But everybody knows JJ
911
00:41:33,741 --> 00:41:38,037
ff There's something
in the shadows JJ
912
00:41:38,246 --> 00:41:40,623
~£f Ooh-ooh, ooh-ooh JJ
913
00:41:40,832 --> 00:41:45,003
ff Cuts you like an arrow JJ
914
00:41:45,211 --> 00:41:47,797
ff Shifting through the dark JJ
915
00:41:48,006 --> 00:41:51,884
ff Your strength is in
your weakness JJ
916
00:41:52,218 --> 00:41:55,221
if This fire in your blood JJ
917
00:41:55,972 --> 00:41:58,975
if Hanging from that hope JJ
918
00:41:59,183 --> 00:42:01,853
ff But everybody knows JJ
919
00:42:02,061 --> 00:42:04,981
ff There's something
in the shadows JJ
920
00:42:05,982 --> 00:42:07,108
My, my...
921
00:42:07,734 --> 00:42:09,235
how the tables have turned.
922
00:42:14,824 --> 00:42:17,035
to look into your eyes
and find out
923
00:42:17,243 --> 00:42:19,579
what the great Sinnerman
desires...
924
00:42:20,288 --> 00:42:21,706
and then take it from him.
925
00:42:23,124 --> 00:42:25,460
ff There's something
in the shadows JJ
926
00:42:25,668 --> 00:42:27,962
I'm a man of my word,
so let's get to it, shall we?
927
00:42:30,673 --> 00:42:31,549
Look at me.
928
00:42:34,427 --> 00:42:36,679
Look into my eyes!
929
00:42:37,263 --> 00:42:41,642
ff There's something
in the shadows JJ
930
00:42:41,851 --> 00:42:44,270
~£f Ooh-ooh, ooh-ooh JJ
931
00:42:44,479 --> 00:42:48,024
ff Cuts you like an arrow JJ
932
00:42:48,775 --> 00:42:51,152
ff Shifting through the dark JJ
933
00:42:51,819 --> 00:42:52,737
Now...
934
00:42:54,781 --> 00:42:57,200
you'll never know what | want.
935
00:42:58,534 --> 00:42:59,327
But...
936
00:42:59,535 --> 00:43:01,871
if Hanging from that hope JJ
937
00:43:02,205 --> 00:43:02,872
Code twenty!
938
00:43:03,081 --> 00:43:03,873
Twenty!
939
00:43:04,082 --> 00:43:05,374
Code twenty!
940
00:43:05,583 --> 00:43:07,168
Somebody get a
medic in here!
941
00:43:07,877 --> 00:43:10,088
laughs
62881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.