All language subtitles for Lucifer (2016) - S03E04 - What Would Lucifer Do?(1080p BluRay x265 Ghost).eng_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,961 Previously, on Lucifer... 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,881 Doctor, someone is forcing those wings on me. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,424 They took away my devil face. 4 00:00:09,801 --> 00:00:10,594 LINDA: But your wings, 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,179 -they grew back? -They did. 6 00:00:14,431 --> 00:00:16,683 you're not alone-- he's not a fan of mine, either. 7 00:00:19,311 --> 00:00:20,771 AMENADIEL: And even though he doesn't realize it, 8 00:00:20,979 --> 00:00:24,149 everything he does seems designed to hurt me. 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,359 To test you? 10 00:00:25,567 --> 00:00:27,194 My test is Lucifer. 11 00:00:27,402 --> 00:00:28,946 It's always been Lucifer. 12 00:00:29,154 --> 00:00:30,864 I'm Lucifer bloody Morningstar. 13 00:00:31,073 --> 00:00:33,242 | do favors better than anyone else. 14 00:00:33,450 --> 00:00:34,826 Or at least | used to. 15 00:00:35,035 --> 00:00:36,453 And I think that maybe 16 00:00:36,662 --> 00:00:38,664 it's about time | got back in the game. 17 00:00:39,831 --> 00:00:41,250 "Chainsmoking" playing 18 00:00:41,458 --> 00:00:43,252 chuckles softly 19 00:00:44,002 --> 00:00:48,507 So, tell me, what's your deepest, darkest fantasy? 20 00:00:49,299 --> 00:00:53,428 To have sex in the ball pit at a Chuck E. Cheese. 21 00:00:53,887 --> 00:00:54,805 laughs 22 00:00:55,013 --> 00:00:56,473 -Not what I was expecting. -| mean, 23 00:00:56,682 --> 00:00:59,560 the thought of getting caught, it just turns me on. 24 00:01:02,145 --> 00:01:04,606 than visit that child-laden cesspool, but, um... 25 00:01:05,691 --> 00:01:06,608 you area persuasive one, 26 00:01:06,817 --> 00:01:08,527 -aren't you? -laughs: Yay. 27 00:01:09,486 --> 00:01:10,487 Ooh, let's practice. 28 00:01:10,696 --> 00:01:11,488 Why not? 29 00:01:11,697 --> 00:01:14,199 laughing, moaning 30 00:01:14,408 --> 00:01:15,409 MAN calls: Lexy, darling? 31 00:01:15,826 --> 00:01:16,660 -I'm home. -Oh, no. 32 00:01:16,868 --> 00:01:18,161 No, no, no, no, no. 33 00:01:18,370 --> 00:01:19,746 He's not supposed to be back until tomorrow. 34 00:01:20,539 --> 00:01:21,373 whimpers 35 00:01:22,082 --> 00:01:23,375 Quick. Hide. 36 00:01:23,584 --> 00:01:24,459 Lexy. 37 00:01:25,043 --> 00:01:25,794 Relax. 38 00:01:27,754 --> 00:01:29,047 I'll handle this. exhales 39 00:01:29,256 --> 00:01:32,926 ~ I'm begging you for more, ah, ah J 40 00:01:33,385 --> 00:01:35,304 ~ Chainsmoking your love... f 41 00:01:35,512 --> 00:01:36,221 What the hell? 42 00:01:36,471 --> 00:01:38,557 Rest easy. I'm not a thief. 43 00:01:38,932 --> 00:01:41,476 Your valuables are untouched-- unless, of course, 44 00:01:41,685 --> 00:01:42,603 you consider your wife a valuable. 45 00:01:42,811 --> 00:01:44,688 In that case, I've touched her several times. 46 00:01:44,896 --> 00:01:46,398 chuckles Twice this morning. 47 00:01:48,275 --> 00:01:49,943 Who the hell do you think you are? 48 00:01:51,820 --> 00:01:54,364 Lucifer Morningstar, Your Honor. 49 00:01:57,701 --> 00:02:00,245 of such stature. In my defense, 50 00:02:00,454 --> 00:02:01,246 when we came in last night, 51 00:02:01,455 --> 00:02:04,041 | was blindfolded by your wife's underwear, So... 52 00:02:06,627 --> 00:02:08,211 You're messin’ with the wrong guy, pal. 53 00:02:10,839 --> 00:02:12,424 Come on, let it flow. Tell me, 54 00:02:12,633 --> 00:02:15,010 is kicking my ass what you truly desire? 55 00:02:17,721 --> 00:02:18,513 No. 56 00:02:20,015 --> 00:02:20,932 No, I just... 57 00:02:21,975 --> 00:02:24,978 I... | want a friggin’ nap. 58 00:02:25,604 --> 00:02:27,356 Look, | know I'm a cliché. 59 00:02:27,731 --> 00:02:29,608 | married the yoga instructor. 60 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 But you wouldn't believe the body on that girl. 61 00:02:33,195 --> 00:02:34,446 chuckles Wouldn't |? 62 00:02:35,405 --> 00:02:36,698 Right. 63 00:02:37,491 --> 00:02:38,241 So you get it. 64 00:02:38,450 --> 00:02:39,826 -Mm-hmm. -In the beginning, 65 00:02:40,077 --> 00:02:42,454 it was great-- partying all the time, there was... 66 00:02:42,663 --> 00:02:43,538 Tons of sex. 67 00:02:43,747 --> 00:02:44,998 You must have felt like anew man. 68 00:02:45,207 --> 00:02:47,042 But then-- let me guess-- it became... 69 00:02:47,250 --> 00:02:48,126 Exhausting. 70 00:02:48,710 --> 00:02:49,503 All of that. 71 00:02:49,836 --> 00:02:51,713 Sex, partying, 72 00:02:52,130 --> 00:02:54,091 and... Coachella. 73 00:02:54,299 --> 00:02:56,176 -Ooh. -That's not who | am. 74 00:02:56,385 --> 00:02:57,427 In all honesty, | just... 75 00:02:57,844 --> 00:03:00,389 | just want to chill with my ex, Marsha. 76 00:03:00,597 --> 00:03:02,307 She engaged my mind. 77 00:03:02,849 --> 00:03:05,143 Well, truth be told, I've been experiencing 78 00:03:05,352 --> 00:03:07,521 an identity conundrum myself. 79 00:03:08,021 --> 00:03:09,981 Well, that was until | realized that the best way 80 00:03:10,190 --> 00:03:12,818 to remind myself of the Devil | am today 81 00:03:13,026 --> 00:03:15,654 is to fully embrace the Devil | used to be. 82 00:03:15,987 --> 00:03:18,031 Are you saying | should call my ex? 83 00:03:18,240 --> 00:03:19,533 Absolutely. 84 00:03:19,741 --> 00:03:21,368 And | can help you. 85 00:03:21,576 --> 00:03:22,202 How? 86 00:03:22,411 --> 00:03:24,329 By graciously keeping your new bride 87 00:03:28,125 --> 00:03:28,959 Yeah? 88 00:03:29,584 --> 00:03:30,419 Deal? 89 00:03:31,211 --> 00:03:32,295 Uh, deal. 90 00:03:32,504 --> 00:03:33,922 But don't forget... 91 00:03:35,173 --> 00:03:37,467 now I've done you a favor, you owe me one. 92 00:03:37,676 --> 00:03:38,885 Of course. 93 00:03:40,345 --> 00:03:41,430 Wh-Whatever you want. 94 00:03:41,638 --> 00:03:42,431 Lovely. 95 00:03:43,348 --> 00:03:44,266 Right. 96 00:03:44,516 --> 00:03:45,142 Mm. 97 00:03:45,809 --> 00:03:48,103 l, uh, better get on with my end of the bargain. 98 00:03:49,813 --> 00:03:51,314 Lexy, darling, 99 00:03:51,523 --> 00:03:53,400 the Devil's back. chuckles 100 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Hey, Lieutenant. You busy? 101 00:04:05,287 --> 00:04:07,205 Depends what you're gonna ask me next. 102 00:04:08,165 --> 00:04:10,417 Well, uh, in an effort to strengthen 103 00:04:13,879 --> 00:04:16,089 I'd like to take on some added responsibility. 104 00:04:16,298 --> 00:04:19,509 I'd like to be put up for the open union rep position. 105 00:04:22,679 --> 00:04:23,764 Request denied. 106 00:04:24,556 --> 00:04:25,682 Can I ask why? 107 00:04:27,934 --> 00:04:28,685 See, one of the few benefits 108 00:04:28,894 --> 00:04:30,771 of having the "L" and the "T" in front of my name 109 00:04:30,979 --> 00:04:32,689 is | don't have to explain myself. 110 00:04:33,857 --> 00:04:34,733 Anything else? 111 00:04:36,318 --> 00:04:37,110 No. 112 00:04:38,820 --> 00:04:39,821 Detective. 113 00:04:41,281 --> 00:04:42,240 New body just dropped. 114 00:04:42,699 --> 00:04:43,325 Since you're here, 115 00:04:43,533 --> 00:04:44,743 you might as well take it. 116 00:04:52,167 --> 00:04:52,918 ELLA: Whoa. 117 00:04:53,126 --> 00:04:54,628 -What was that about? -groans 118 00:04:57,589 --> 00:04:59,090 He is so into you. 119 00:04:59,716 --> 00:05:01,092 -You're joking. -Uh, no. 120 00:05:01,301 --> 00:05:03,762 Scorching fire. Five-alarm. 121 00:05:04,012 --> 00:05:05,680 But all I'm gonna say. 122 00:05:05,889 --> 00:05:07,224 I, uh, heard we caught a body. 123 00:05:07,432 --> 00:05:08,558 I'll grab my kit. 124 00:05:11,394 --> 00:05:13,980 if 125 00:05:19,903 --> 00:05:21,696 AMENADIEL: Lucifer. Where have you been? 126 00:05:21,947 --> 00:05:23,365 Saving a marriage. 127 00:05:23,615 --> 00:05:24,908 Listen, I've been waiting here to tell you that 128 00:05:25,116 --> 00:05:27,410 I finally figured out what my task is from Father 129 00:05:27,619 --> 00:05:29,538 -to get my powers back. -Ah? Well, 130 00:05:29,746 --> 00:05:30,956 this should be the opposite of interesting. 131 00:05:31,164 --> 00:05:32,123 It's you, Brother. 132 00:05:32,707 --> 00:05:33,333 You... 133 00:05:33,542 --> 00:05:34,626 are my task. 134 00:05:35,293 --> 00:05:36,503 Slightly more interesting. 135 00:05:36,753 --> 00:05:38,255 How am! your task? 136 00:05:39,381 --> 00:05:40,841 | have no idea. 137 00:05:41,299 --> 00:05:44,010 | mean, am | supposed to help you, teach you? 138 00:05:53,770 --> 00:05:55,146 then you must first... 139 00:05:55,897 --> 00:05:58,233 walk a mile in my Italian loafers. 140 00:05:59,734 --> 00:06:00,569 Walk a mile in your shoes? 141 00:06:00,777 --> 00:06:01,736 Mm-hmm. 142 00:06:02,571 --> 00:06:03,238 All right. 143 00:06:03,864 --> 00:06:05,657 Well, tell me how to... 144 00:06:06,324 --> 00:06:07,784 -"Lucifer." -Oh, baby steps. 145 00:06:07,993 --> 00:06:09,911 It took eons to perfect this. 146 00:06:10,620 --> 00:06:13,290 All right, first off, a... a makeover. 147 00:06:14,374 --> 00:06:15,292 Clothes. 148 00:06:15,542 --> 00:06:17,210 chuckles: Shoes. 149 00:06:17,752 --> 00:06:19,379 Here's an idea: try smiling. 150 00:06:20,338 --> 00:06:21,047 Right. 151 00:06:21,256 --> 00:06:21,923 We can work on that. 152 00:06:22,382 --> 00:06:24,217 Through there, my closet, I grant you... 153 00:06:24,426 --> 00:06:26,052 entrée to all things me. 154 00:06:26,261 --> 00:06:27,304 And give me your phone. 155 00:06:28,305 --> 00:06:29,222 Okay. 156 00:06:30,473 --> 00:06:31,308 Right. 157 00:06:34,561 --> 00:06:36,229 Instagram, Snapchat, Grindr. 158 00:06:36,438 --> 00:06:37,063 Go. 159 00:06:37,272 --> 00:06:38,315 Release your inner Devil. 160 00:06:38,773 --> 00:06:39,900 But what should | do first? 161 00:06:40,108 --> 00:06:41,610 Oh, I don't know. 162 00:06:41,818 --> 00:06:43,653 Get laid. Play the piano. 163 00:06:43,862 --> 00:06:45,113 Punish evil. 164 00:06:45,822 --> 00:06:47,741 Just, whenever you're faced with a choice, 165 00:06:47,949 --> 00:06:50,952 ask yourself the question: WWLD? 166 00:06:52,704 --> 00:06:53,663 What Would Lucifer Do? 167 00:06:53,872 --> 00:06:57,417 if 168 00:06:57,626 --> 00:06:59,294 S Oh oh oh s 169 00:06:59,502 --> 00:07:01,963 ~£ Whoa, oh oh oh f ~S You won't believe me Jf 170 00:07:02,172 --> 00:07:03,965 £Nananal S If | told you J 171 00:07:04,174 --> 00:07:06,426 ~ Oh, oh f ~ Na, na, na Jf 172 00:07:06,635 --> 00:07:08,011 f Oh, oh f 173 00:07:08,219 --> 00:07:09,638 ~ Na, na, na i 174 00:07:09,846 --> 00:07:12,223 ~ Oh, oh, oh f 175 00:07:12,432 --> 00:07:14,392 < You won't believe me J 176 00:07:14,601 --> 00:07:16,102 fIf | told you. J 177 00:07:17,062 --> 00:07:19,272 Hey. Got an ID? 178 00:07:19,481 --> 00:07:20,190 shutter clicks 179 00:07:20,398 --> 00:07:22,317 Yep. Meet Emily Goddard. 180 00:07:22,943 --> 00:07:24,319 -shutter clicks -23. 181 00:07:24,527 --> 00:07:25,612 Counselor here. 182 00:07:25,820 --> 00:07:27,447 Body was found in the trough. 183 00:07:27,864 --> 00:07:30,367 "Firehawk Ranch Transformational Center." 184 00:07:30,617 --> 00:07:32,494 Yeah, it's a high-end reform program 185 00:07:32,702 --> 00:07:34,245 for juvenile drug offenders and addicts. 186 00:07:34,454 --> 00:07:35,163 LUCIFER: Oh. 187 00:07:35,413 --> 00:07:36,373 Really? 188 00:07:36,581 --> 00:07:37,666 So, what, she drown? 189 00:07:38,041 --> 00:07:38,667 No. 190 00:07:39,209 --> 00:07:40,043 Stabbed. 191 00:07:40,460 --> 00:07:41,711 In her office, upstairs. 192 00:07:41,920 --> 00:07:42,712 Then took a tumble 193 00:07:42,921 --> 00:07:44,130 out the window, and... 194 00:07:44,339 --> 00:07:45,215 splashdown. 195 00:07:45,715 --> 00:07:47,717 sighs We have a murder weapon? 196 00:07:47,926 --> 00:07:49,427 -shutter clicks -Nothing yet. 197 00:07:50,470 --> 00:07:53,181 But... from the depth of the wound, 198 00:07:53,598 --> 00:07:55,350 blunting on one side... 199 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 I'd say we're looking for either a knife 200 00:07:58,687 --> 00:08:00,146 or a tool with a... 201 00:08:00,563 --> 00:08:02,399 four- to five-inch serrated blade. 202 00:08:02,607 --> 00:08:05,235 So this, uh, so-called reform program, 203 00:08:06,194 --> 00:08:08,613 it claims to transform bad kids into good ones? 204 00:08:08,822 --> 00:08:10,240 Only reform program l ever knew was 205 00:08:10,448 --> 00:08:11,616 my abuelita’s boot. 206 00:08:11,866 --> 00:08:12,826 It was pretty effective. 207 00:08:13,034 --> 00:08:14,119 I'm sure. 208 00:08:14,661 --> 00:08:15,954 Oh, there's the guy in charge. 209 00:08:16,830 --> 00:08:17,455 CHLOE: 210 00:08:17,664 --> 00:08:19,416 Detective Chloe Decker. And he is... 211 00:08:19,624 --> 00:08:20,500 Very skeptical. 212 00:08:20,917 --> 00:08:23,211 Jerry Blackcrow-- founder of Firehawk Ranch. 213 00:08:24,546 --> 00:08:26,297 -This is terrible. -Do you know anyone 214 00:08:26,506 --> 00:08:27,966 who may have wanted to hurt Ms. Goddard? 215 00:08:28,174 --> 00:08:30,427 No. She was one of my best counselors. 216 00:08:31,553 --> 00:08:33,054 Everyone adored her. 217 00:08:34,305 --> 00:08:35,515 Any idea what happened, then? 218 00:08:38,852 --> 00:08:40,228 laughs 219 00:08:40,895 --> 00:08:42,355 Well, we're surrounded by ne'er-do-wells, 220 00:08:42,564 --> 00:08:44,357 and he thinks the culprit came from the outside. 221 00:08:44,566 --> 00:08:45,442 Delusional. 222 00:08:45,942 --> 00:08:47,152 Killer's obviously here. 223 00:08:47,569 --> 00:08:48,319 Probably him. 224 00:08:48,528 --> 00:08:50,989 Shifty eyes. Or-- no, sorry-- her. 225 00:08:51,197 --> 00:08:52,365 The ginger-- she's got 226 00:08:54,868 --> 00:08:56,953 -Okay. -Like I'm the only one who sees it! 227 00:08:57,203 --> 00:08:59,039 No way one of my kids did this. 228 00:08:59,539 --> 00:09:01,082 They all walk the Firehawk Path. 229 00:09:01,291 --> 00:09:02,792 This is a place of transformation. 230 00:09:03,001 --> 00:09:04,961 Uh, no. This is a scam. 231 00:09:05,503 --> 00:09:06,463 People can't be changed. 232 00:09:06,671 --> 00:09:08,006 Trust me, | know. 233 00:09:11,051 --> 00:09:12,343 As a former addict and ex-con, 234 00:09:12,552 --> 00:09:14,220 I'm living proof that people can change. 235 00:09:14,596 --> 00:09:16,473 Our kids graduate to better lives. 236 00:09:17,432 --> 00:09:19,642 Sorry to get all interrupty, but they just found 237 00:09:19,851 --> 00:09:21,186 this tool belt in the victim's office. 238 00:09:21,770 --> 00:09:22,812 Looks like an item's missing. 239 00:09:23,646 --> 00:09:24,647 Pruning saw's gone. 240 00:09:24,856 --> 00:09:27,150 Let me guess-- four to five inches, serrated blade? 241 00:09:30,737 --> 00:09:31,821 One of the residents. 242 00:09:32,530 --> 00:09:33,740 Only they receive them. 243 00:09:33,948 --> 00:09:36,534 Oh, well, game, set, match moi. 244 00:09:36,743 --> 00:09:38,036 It appears one of your pupils 245 00:09:38,244 --> 00:09:40,497 has just graduated to murder one. 246 00:09:41,581 --> 00:09:43,374 if 247 00:09:50,173 --> 00:09:53,343 -"Nine five four four." -We keep strict records 248 00:09:53,551 --> 00:09:55,261 of all the equipment issued to the kids. 249 00:09:56,012 --> 00:09:56,805 Taking care of your gear 250 00:09:57,013 --> 00:09:57,972 is the sixth stepping stone 251 00:09:58,181 --> 00:09:59,349 on the Firehawk Path to healing. 252 00:09:59,557 --> 00:10:01,559 Ah, is stepping stone seven, Use said gear 253 00:10:01,768 --> 00:10:03,228 to kill someone you hate"? 254 00:10:03,770 --> 00:10:04,771 Uh, excuse me. 255 00:10:05,563 --> 00:10:07,023 What is that? The badge. 256 00:10:07,941 --> 00:10:10,318 JERRY: Uh, those are Colin's Firehawk wings. 257 00:10:10,527 --> 00:10:11,236 Highest honor here. 258 00:10:11,444 --> 00:10:13,571 laughs: Wings as an honor? 259 00:10:13,905 --> 00:10:14,614 Is this a joke? 260 00:10:14,823 --> 00:10:16,950 No. It's part of the reward system. 261 00:10:17,158 --> 00:10:19,410 Le Pe i ce 262 00:10:22,747 --> 00:10:24,833 They get the most sought-after privileges, like... 263 00:10:25,667 --> 00:10:27,710 -computer time, phone calls... -So, h-hold on. 264 00:10:27,919 --> 00:10:30,547 You curtail the free will of these rebellious souls 265 00:10:30,755 --> 00:10:31,798 by making them follow your rules, 266 00:10:32,006 --> 00:10:33,299 and then you trick them into thinking 267 00:10:33,508 --> 00:10:34,968 they've changed by giving them wings? 268 00:10:35,176 --> 00:10:36,177 horses neighing excitedly 269 00:10:36,386 --> 00:10:38,555 A most vile manipulation. 270 00:10:38,930 --> 00:10:40,473 And completely unoriginal, I might add. 271 00:10:40,723 --> 00:10:42,100 -Lucifer... -Tyson Chase. 272 00:10:42,559 --> 00:10:44,853 The tool belt-- it was assigned to Tyson Chase. 273 00:10:45,061 --> 00:10:47,522 horses huffing, neighing 274 00:10:47,730 --> 00:10:49,232 Where can we find Tyson? 275 00:10:51,985 --> 00:10:55,238 birds singing 276 00:10:58,616 --> 00:11:02,912 a os 277 00:11:03,121 --> 00:11:03,913 sighs 278 00:11:04,205 --> 00:11:05,582 Still think people can change? 279 00:11:05,874 --> 00:11:07,500 crowd chatter 280 00:11:07,709 --> 00:11:09,043 fAyS f Ay i 281 00:11:09,627 --> 00:11:10,837 fAyS f Ay i 282 00:11:11,754 --> 00:11:13,089 f Ay l t Hey f 283 00:11:13,590 --> 00:11:14,507 < Chocolate J 284 00:11:15,675 --> 00:11:16,384 < Chocolate J 285 00:11:16,593 --> 00:11:18,344 ft Ay, just cashed the check Jf 286 00:11:18,553 --> 00:11:20,471 < And I'm ‘bout to blow it all on chocolate J 287 00:11:20,722 --> 00:11:22,599 ~ Yeah, I'm ‘bout to blow it all on chocolate J 288 00:11:22,807 --> 00:11:24,767 - Sweet tooth, baby, make that dollar stretch J 289 00:11:26,144 --> 00:11:26,978 < Chocolate J 290 00:11:28,313 --> 00:11:29,606 < Chocolate J 291 00:11:30,356 --> 00:11:31,107 < Chocolate J 292 00:11:31,316 --> 00:11:33,109 J Uh, | feel my sweet tooth acting up J 293 00:11:33,318 --> 00:11:34,527 f All | need is you to go on ‘head J 294 00:11:34,736 --> 00:11:36,487 - Back it up, honey, paper sack brown... J 295 00:11:36,696 --> 00:11:39,866 Tell me, what is it you desire? 296 00:11:40,450 --> 00:11:41,576 laughs 297 00:11:41,784 --> 00:11:44,579 For you to move so | can talk to my boyfriend. 298 00:11:45,830 --> 00:11:47,123 Oh. S-S... 299 00:11:47,332 --> 00:11:49,667 clears throat Sorry about that. 300 00:11:52,795 --> 00:11:54,881 ~ Yum, yun m ASE 6 ce ele 301 00:11:59,886 --> 00:12:01,137 Hello, there. 302 00:12:02,513 --> 00:12:03,473 - Back it ups 303 00:12:04,015 --> 00:12:06,100 -Guess what? -What? 304 00:12:06,434 --> 00:12:07,977 You get to have sex with me. 305 00:12:08,186 --> 00:12:09,520 < Blow it all on chocolate Jf 306 00:12:09,729 --> 00:12:12,190 - Sweet tooth, baby, make that dollar stretch J 307 00:12:13,066 --> 00:12:14,943 -f Chocolate J -Didn't go as planned. 308 00:12:15,151 --> 00:12:16,194 < Chocolate J 309 00:12:17,278 --> 00:12:18,780 -J Chocolate Jf -sighs 310 00:12:19,322 --> 00:12:19,948 < Chocolate J 311 00:12:20,156 --> 00:12:22,408 -f You ever find yourself stuck in between Jf -Hi. 312 00:12:22,659 --> 00:12:23,952 fA rock and a hard place, sleep for a dream Jf 313 00:12:24,160 --> 00:12:26,079 < I'm hard and a heartless king without a queen J 314 00:12:26,287 --> 00:12:27,956 You want to buy me a drink? 315 00:12:28,581 --> 00:12:30,208 f We ain't throwing racks, I'm just throwing D Jf 316 00:12:34,045 --> 00:12:34,671 CHLOE: Tyson's father 317 00:12:34,879 --> 00:12:37,131 in jail, mother's dead. Foster care. 318 00:12:37,382 --> 00:12:38,925 In and out of juvie since he was seven. 319 00:12:39,175 --> 00:12:40,385 Record is sealed. 320 00:12:40,802 --> 00:12:42,637 Judging by the size of his file, 321 00:12:45,181 --> 00:12:47,433 before a long stay at Chino or San Quentin. 322 00:12:47,767 --> 00:12:49,352 Hmm. You get something from MTA? 323 00:12:52,188 --> 00:12:53,106 No sign of him after that. 324 00:12:53,314 --> 00:12:55,483 footsteps approaching 325 00:12:59,195 --> 00:13:00,029 Very well, sir. 326 00:13:00,238 --> 00:13:02,115 Uh, murder weapon still missing. 327 00:13:02,323 --> 00:13:03,950 Although, we've identified the suspect. 328 00:13:04,158 --> 00:13:05,994 Tyson Chase. He's a resident. 329 00:13:06,452 --> 00:13:07,412 There's a BOLO out. 330 00:13:08,246 --> 00:13:09,455 So no one's in custody yet? 331 00:13:09,872 --> 00:13:10,540 Not yet. 332 00:13:11,582 --> 00:13:12,583 Thought you'd be further along. 333 00:13:20,425 --> 00:13:21,467 Wow. 334 00:13:22,260 --> 00:13:23,720 Why is Pierce such a dick to me? 335 00:13:23,928 --> 00:13:25,138 Who cares? He's a dick to everybody. 336 00:13:25,388 --> 00:13:26,723 No, but | seem to be getting 337 00:13:26,931 --> 00:13:28,516 extra helpings of his dickishness. 338 00:13:28,725 --> 00:13:30,310 | know he's considered a rock star 339 00:13:32,895 --> 00:13:35,231 | want to find out, | want to fix it, 340 00:13:35,481 --> 00:13:37,275 and | don't want it messing with my career. 341 00:13:38,359 --> 00:13:39,861 Maybe you're not the problem. 342 00:13:41,696 --> 00:13:42,488 Lucifer! 343 00:13:43,489 --> 00:13:44,115 Mm. 344 00:13:45,408 --> 00:13:46,451 sighs 345 00:13:50,788 --> 00:13:51,664 Single malt latte? 346 00:13:51,873 --> 00:13:52,874 CHLOE: I'd prefer 347 00:13:53,082 --> 00:13:54,500 if you helped us find Tyson Chase. 348 00:13:54,709 --> 00:13:56,544 Your focus has been all over the map on this case. 349 00:13:59,797 --> 00:14:02,300 Allow me to consult. Catching this little 350 00:14:02,508 --> 00:14:03,718 degenerate is quite simple. 351 00:14:03,926 --> 00:14:06,596 LAI. — & 352 00:14:06,804 --> 00:14:07,472 And you know why? 353 00:14:08,139 --> 00:14:09,515 People don't change. 354 00:14:09,724 --> 00:14:11,893 We don't know his crimes. His record is sealed. 355 00:14:12,101 --> 00:14:12,852 Tyson's a minor. 356 00:14:13,061 --> 00:14:14,937 Well, I'll call a judge, get it unsealed. 357 00:14:15,396 --> 00:14:16,105 It may take a few days. 358 00:14:16,314 --> 00:14:19,025 Or not. | may have a way to cut a few corners. 359 00:14:19,400 --> 00:14:21,361 Getting caught cutting corners is the last thing 360 00:14:21,569 --> 00:14:22,653 I need right now, Lucifer. 361 00:14:23,696 --> 00:14:25,490 It'll be better if | handle it alone. 362 00:14:26,366 --> 00:14:28,451 sighs Go fish. 363 00:14:28,659 --> 00:14:30,328 footsteps approaching 364 00:14:30,828 --> 00:14:32,663 Ah. Hello, Judgey. 365 00:14:33,373 --> 00:14:34,582 And this must be Marsha. 366 00:14:34,791 --> 00:14:35,666 Uh, Lucifer. 367 00:14:35,917 --> 00:14:37,794 -What do you want? -That favor returned. 368 00:14:38,044 --> 00:14:39,128 | need your help proving 369 00:14:39,337 --> 00:14:41,422 a young deplorable hasn't reformed and never will. 370 00:14:42,256 --> 00:14:43,841 So... your turn to pick 371 00:14:44,092 --> 00:14:45,259 from the pile, I think. 372 00:14:46,010 --> 00:14:48,304 if 373 00:14:52,642 --> 00:14:54,227 car engine starts 374 00:14:55,436 --> 00:14:56,145 Bravo. 375 00:14:56,479 --> 00:14:58,189 Quick. | mean, not Vin Diesel quick, 376 00:14:58,398 --> 00:15:00,066 but impressive nonetheless. Scoot over. 377 00:15:03,069 --> 00:15:06,280 Well. Tyson Chase. 378 00:15:06,489 --> 00:15:08,282 Your record said you liked to steal cars 379 00:15:08,491 --> 00:15:09,367 to pay for your drugs. 380 00:15:09,575 --> 00:15:11,119 Vintage muscle cars, to be precise. 381 00:15:11,327 --> 00:15:12,829 And you've been arrested here twice. 382 00:15:16,124 --> 00:15:18,167 Yeah, but my record's sealed. How'd you know? 383 00:15:18,418 --> 00:15:19,585 | called in a favor. 384 00:15:22,463 --> 00:15:24,841 that you are and always will be a criminal. 385 00:15:25,883 --> 00:15:26,759 Whatever, man. 386 00:15:27,260 --> 00:15:29,220 Look, if you a cop, I got nothing to say. 387 00:15:29,762 --> 00:15:31,305 Nothing matters anymore anyway. 388 00:15:32,140 --> 00:15:33,182 I'd rather die than go back. 389 00:15:33,891 --> 00:15:35,852 Well, that can be arranged. 390 00:15:36,352 --> 00:15:37,603 -tires squeal -Oh! 391 00:15:37,812 --> 00:15:39,230 -Whoa! Oh, oh, oh. -f I'm gonna take my baby Jf 392 00:15:41,482 --> 00:15:42,984 Chill out. Chill out. Chill out! Slow down. 393 00:15:43,192 --> 00:15:44,986 -Slow down. -I'm not gonna slow down, Tyson. 394 00:15:47,071 --> 00:15:50,241 -or a Slow death? -No! | take it back. Stop. Stop. 395 00:15:54,328 --> 00:15:56,581 ~ Crash like lightning, crash like thunder...f 396 00:15:56,789 --> 00:15:59,500 Okay, look, | take it back, all right? | take it back. 397 00:16:02,920 --> 00:16:03,838 Smells like you might need a change 398 00:16:04,046 --> 00:16:05,715 of underpants first, Tyson. 399 00:16:11,179 --> 00:16:13,598 | present to you one unreformable gnat 400 00:16:13,806 --> 00:16:16,142 -to answer for his crimes. -Where did you find him? 401 00:16:18,561 --> 00:16:20,188 so | carried out a citizen's arrest. 402 00:16:20,688 --> 00:16:23,524 Like | said, once bad, always bad. 403 00:16:23,733 --> 00:16:25,193 Look, get this psycho dude away from me! 404 00:16:25,401 --> 00:16:26,235 He almost killed me! 405 00:16:26,444 --> 00:16:28,070 laughs Hello, kettle. 406 00:16:28,279 --> 00:16:29,280 Pot calling. 407 00:16:34,785 --> 00:16:36,496 -Murder weapon? -CHLOE: We found your tool belt 408 00:16:36,704 --> 00:16:37,538 in Emily Goddard's office, 409 00:16:37,747 --> 00:16:40,124 minus the pruning saw that you used to kill her. 410 00:16:40,333 --> 00:16:42,084 Wait. Emily's dead? 411 00:16:43,753 --> 00:16:44,879 Oh, my God. 412 00:16:45,087 --> 00:16:46,380 exhales 413 00:16:46,631 --> 00:16:47,965 -You think | killed her? -Yes. 414 00:16:48,174 --> 00:16:51,219 No. Look, I loved Emily. 415 00:16:51,636 --> 00:16:52,512 I'd never hurt her. 416 00:16:52,720 --> 00:16:54,138 People heard you fighting, Tyson. 417 00:16:54,347 --> 00:16:55,848 Because she wouldn't talk to me. 418 00:16:56,265 --> 00:16:57,433 | just wanted to talk. 419 00:16:57,642 --> 00:16:58,601 About what? 420 00:17:01,604 --> 00:17:02,396 sighs 421 00:17:02,605 --> 00:17:03,940 Look, | turned 18, 422 00:17:04,190 --> 00:17:05,983 and didn't have to stay at the ranch anymore. 423 00:17:06,484 --> 00:17:08,069 | wanted her to come with me. 424 00:17:09,320 --> 00:17:10,988 Look, we kissed one time... 425 00:17:12,532 --> 00:17:14,450 but she said it was... she... 426 00:17:15,117 --> 00:17:16,619 she said it was a mistake. 427 00:17:18,788 --> 00:17:19,830 She wouldn't leave. 428 00:17:20,414 --> 00:17:21,582 Oh, no. 429 00:17:21,791 --> 00:17:23,167 She rejected you? 430 00:17:23,376 --> 00:17:25,044 So you killed her! 431 00:17:25,378 --> 00:17:26,754 This is all my fault. 432 00:17:26,963 --> 00:17:28,464 Oh, finally, we're getting somewhere. 433 00:17:34,887 --> 00:17:37,223 -| could've protected her. -From who? 434 00:17:37,807 --> 00:17:39,308 Uh, she was worried about 435 00:17:39,517 --> 00:17:40,726 expelling a resident. 436 00:17:40,935 --> 00:17:42,186 Said everything had gone to hell. 437 00:17:42,395 --> 00:17:44,188 That's why she wouldn't talk with me. 438 00:17:44,397 --> 00:17:45,815 That's why we fought. 439 00:17:47,400 --> 00:17:50,820 Look, please, you have to believe me. 440 00:17:51,279 --> 00:17:52,488 -Filthy liar. -| believe him. 441 00:17:52,947 --> 00:17:54,156 My gut tells me it's not him. 442 00:17:54,448 --> 00:17:55,783 And | want to explore this mystery 443 00:17:55,992 --> 00:17:57,660 resident that Emily wanted to expel. 444 00:17:57,868 --> 00:17:59,036 How much walking and talking 445 00:17:59,245 --> 00:18:01,581 like a murderous, sociopathic duck is necessary 446 00:18:05,126 --> 00:18:06,294 chuckling 447 00:18:06,711 --> 00:18:08,796 Something you'd like to add here, Espinoza? 448 00:18:09,880 --> 00:18:11,882 Uh, no. Sorry. I just... 449 00:18:12,091 --> 00:18:13,884 I need to go help a friend who's in trouble. 450 00:18:14,302 --> 00:18:16,012 Well, don't let your day job keep you. 451 00:18:16,470 --> 00:18:18,598 exhales I'll have the victim's files sent over. 452 00:18:24,812 --> 00:18:25,855 | doubt | could be less impressed 453 00:18:26,063 --> 00:18:27,523 by the lack of consensus here. 454 00:18:31,652 --> 00:18:33,237 -We got to cut him loose. -scoffs 455 00:18:33,446 --> 00:18:34,572 Without a murder weapon, 456 00:18:34,822 --> 00:18:36,324 we don't have enough evidence to keep him. 457 00:18:37,366 --> 00:18:39,368 Hello, Tyson. Just me again. 458 00:18:40,328 --> 00:18:43,706 Now, why can't you embrace your true self, hmm? 459 00:18:43,998 --> 00:18:44,832 You're a bad seed. 460 00:18:45,041 --> 00:18:46,792 Just celebrate the darkness inside. 461 00:18:47,001 --> 00:18:48,836 No, please! Just leave me alone! 462 00:18:51,297 --> 00:18:52,381 | promise I've changed. 463 00:18:52,590 --> 00:18:53,924 Lucifer, let him go! 464 00:18:56,510 --> 00:18:58,304 | take full responsibility for his actions. 465 00:18:58,512 --> 00:19:00,389 -This won't happen again. -Why not? 466 00:19:01,307 --> 00:19:02,933 Kid turns out not to be the murderer, 467 00:19:03,142 --> 00:19:04,268 your friend just scared him straight. 468 00:19:06,145 --> 00:19:06,979 Well done, Lucifer. 469 00:19:07,188 --> 00:19:08,731 Way to be a good influence. 470 00:19:09,231 --> 00:19:10,858 How dare you say that? 471 00:19:11,734 --> 00:19:13,069 Do you see what you've done now? 472 00:19:14,445 --> 00:19:15,446 scoffs 473 00:19:16,072 --> 00:19:16,947 sighs 474 00:19:19,241 --> 00:19:21,202 I'll show them a good influence. 475 00:19:25,915 --> 00:19:27,541 ~ The one on the low, low road J 476 00:19:27,750 --> 00:19:29,710 ~ He went the bad, the b-bad way J 477 00:19:29,919 --> 00:19:30,920 f He went the bad way... J 478 00:19:31,671 --> 00:19:33,005 Good morning. Good morning. 479 00:19:33,255 --> 00:19:35,299 Right, gather ‘round, children. Gather ‘round. 480 00:19:35,841 --> 00:19:36,717 Come on. 481 00:19:37,176 --> 00:19:38,010 Don't be shy. 482 00:19:38,260 --> 00:19:39,261 Don't be shy. | don't bite. 483 00:19:39,553 --> 00:19:40,638 laughs 484 00:19:41,305 --> 00:19:42,056 Ah. 485 00:19:42,390 --> 00:19:44,308 -Who's the suit? -Lucifer Morningstar, 486 00:19:47,978 --> 00:19:49,689 Is this some kind of reverse psychology? 487 00:19:50,398 --> 00:19:51,816 laughs l assure you, 488 00:19:52,024 --> 00:19:53,859 my budding miscreant, nothing of the sort. 489 00:19:54,402 --> 00:19:56,195 No, the lesson I'm about to teach you 490 00:19:56,612 --> 00:19:58,823 is pure deviance. Yes, come on. 491 00:19:59,240 --> 00:20:02,868 Room for everyone. Come on, you at the back. Right. 492 00:20:07,665 --> 00:20:10,584 a little about yourselves, so, tell me, 493 00:20:11,293 --> 00:20:12,586 what is it you all desire? 494 00:20:12,795 --> 00:20:14,338 -Get rich. -Instagram model. 495 00:20:14,547 --> 00:20:15,548 -MAN: Make people feel good. -Oh. 496 00:20:17,216 --> 00:20:18,092 MAN 2: Play video games! 497 00:20:18,300 --> 00:20:19,260 My father's love. 498 00:20:19,468 --> 00:20:20,511 -Oh. -WOMAN 2: Easy money! 499 00:20:20,720 --> 00:20:21,804 | just want to get high, man. 500 00:20:22,012 --> 00:20:24,306 | hear you. | hear you. Right. 501 00:20:24,807 --> 00:20:25,933 So what I'm getting 502 00:20:26,308 --> 00:20:28,644 is that you all want to get back to your true selves. 503 00:20:29,729 --> 00:20:30,980 laughs 504 00:20:31,605 --> 00:20:33,399 I mean, yes, micro-nutrients 505 00:20:33,607 --> 00:20:35,359 in the soil are important, 506 00:20:35,568 --> 00:20:36,610 but the key here, people, 507 00:20:36,819 --> 00:20:39,780 the key here is vertical integration. 508 00:20:39,989 --> 00:20:42,783 And it all starts with solid distribution. 509 00:20:43,075 --> 00:20:46,287 Right. Now, I'm partial to the Paraguay corridor, 510 00:20:46,495 --> 00:20:47,204 mainly because... 511 00:20:47,413 --> 00:20:48,289 Oh, oh, uh? 512 00:20:48,497 --> 00:20:49,749 Pl... Yes. Hair boy. 513 00:20:49,957 --> 00:20:52,501 Uh, but what about hands-on experience? 514 00:20:52,877 --> 00:20:54,795 laughs Oh, right. 515 00:20:55,004 --> 00:20:56,922 Well, | do happen to know some wonderful CEOs 516 00:20:57,131 --> 00:20:58,758 down in Sinaloa, Mexico. 517 00:20:58,966 --> 00:21:01,093 Perhaps I could arrange some internships. 518 00:21:01,302 --> 00:21:02,636 -Yeah, yeah. -Oh, well. 519 00:21:06,182 --> 00:21:08,142 So much potential here! But... 520 00:21:08,768 --> 00:21:10,561 Sorry. Am | boring you, darling? 521 00:21:10,770 --> 00:21:13,689 Yeah. Screw Paraguay and micro-nutrients. 522 00:21:14,273 --> 00:21:16,609 The only things you need to be your own CEO 523 00:21:16,817 --> 00:21:18,986 is irrigation and a south-facing slope. 524 00:21:20,738 --> 00:21:21,655 Ah. 525 00:21:25,409 --> 00:21:26,911 Here's your drug empire, Teach. 526 00:21:33,542 --> 00:21:34,835 Well, then. 527 00:21:35,669 --> 00:21:38,422 It appears someone's gunning for extra credit. 528 00:21:47,681 --> 00:21:50,100 if 529 00:21:56,023 --> 00:21:59,401 I'm high, staring at the ceiling J 530 00:21:59,610 --> 00:22:03,239 ~ Sending my love, what a wonderful feeling J 531 00:22:03,656 --> 00:22:07,159 It feels good to be running from the devil J 532 00:22:07,576 --> 00:22:11,330 f Another breath and I'm up another level J 533 00:22:11,622 --> 00:22:14,166 LUCIFER: Don't get high on your own supply. 534 00:22:14,375 --> 00:22:16,710 ALL: Don't get high on your own supply. 535 00:22:16,919 --> 00:22:18,838 Snitches end up in ditches. 536 00:22:19,046 --> 00:22:21,298 ALL: Snitches end up in ditches. 537 00:22:21,507 --> 00:22:23,300 Hugs, not drugs. 538 00:22:23,551 --> 00:22:25,970 laughing: No... Sorry, sorry. Reverse that one. 539 00:22:26,178 --> 00:22:27,805 Drugs, not hugs. 540 00:22:28,013 --> 00:22:29,348 ALL: Drugs, not hugs. 541 00:22:29,557 --> 00:22:30,474 Lucifer? 542 00:22:31,433 --> 00:22:32,309 Detective. 543 00:22:33,227 --> 00:22:34,979 What is going on here? 544 00:22:35,229 --> 00:22:37,189 And how did you get that horse? 545 00:22:37,815 --> 00:22:38,524 What horse? 546 00:22:40,568 --> 00:22:41,777 Bye! 547 00:22:42,653 --> 00:22:44,363 Ah, they should award him his wings. 548 00:22:44,572 --> 00:22:46,198 Then he'd look like Pegasus. laughs 549 00:22:47,074 --> 00:22:48,951 What are you so upset about? 550 00:22:49,159 --> 00:22:50,661 | mean, it was a valuable teaching moment 551 00:22:50,870 --> 00:22:51,871 for the children. 552 00:22:52,621 --> 00:22:54,248 They are our future, after all. 553 00:22:54,456 --> 00:22:56,125 You're teaching them to grow drugs. 554 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 No, no, no, I'm teaching them to se// drugs. 555 00:22:58,544 --> 00:23:00,504 Regardless, what brings you here? 556 00:23:00,713 --> 00:23:01,881 Our job. 557 00:23:06,552 --> 00:23:07,887 In her files, it said 558 00:23:08,095 --> 00:23:09,680 that she had recently busted one of the residents 559 00:23:09,889 --> 00:23:12,099 for apparently running a drug operation. 560 00:23:12,600 --> 00:23:13,267 No. 561 00:23:14,560 --> 00:23:15,227 Oh. 562 00:23:15,477 --> 00:23:16,729 Right. laughs So... Well, it appears 563 00:23:16,937 --> 00:23:18,063 I've been doing our job, too. 564 00:23:18,272 --> 00:23:19,648 Carly, front and center. 565 00:23:20,983 --> 00:23:22,151 My prized pupil. 566 00:23:24,862 --> 00:23:27,364 Oh. So, this is all yours? 567 00:23:28,699 --> 00:23:29,992 Not saying a word without my lawyer. 568 00:23:30,242 --> 00:23:32,286 laughs Sorry, | taught her that. 569 00:23:32,620 --> 00:23:33,787 But | have to say, Detective, 570 00:23:33,996 --> 00:23:36,123 this young lady really is going places. 571 00:23:36,415 --> 00:23:38,500 Mm-hmm. Yeah. All the way to jail. 572 00:23:42,296 --> 00:23:43,380 Yo, buddy. 573 00:23:44,965 --> 00:23:46,133 What the hell happened, man? 574 00:23:46,342 --> 00:23:47,635 Detective Espinoza. 575 00:23:49,011 --> 00:23:50,095 It's good to see you. 576 00:23:50,304 --> 00:23:52,222 laughs When | heard the charges, | mean... 577 00:23:52,431 --> 00:23:54,558 Listen, we had just performed the act of love, 578 00:23:54,934 --> 00:23:56,769 and then she demanded money. 579 00:23:57,061 --> 00:23:59,563 -chuckles -At first, | assumed it was for bus fare, 580 00:23:59,772 --> 00:24:01,565 but then she wanted quite a large amount. 581 00:24:01,815 --> 00:24:03,359 And then her cousin showed up, 582 00:24:06,195 --> 00:24:07,571 and then he also demanded money. 583 00:24:07,780 --> 00:24:10,324 Right, right. So when he wouldn't take no 584 00:24:13,494 --> 00:24:14,119 Uh-huh. 585 00:24:14,328 --> 00:24:15,579 You do realize she's a call girl, right? 586 00:24:15,788 --> 00:24:17,790 I know what a prostitute is! 587 00:24:20,876 --> 00:24:22,795 | just didn't know she was one. 588 00:24:26,256 --> 00:24:28,759 You mean... her pimp? 589 00:24:30,970 --> 00:24:31,887 Yes, of course. 590 00:24:32,471 --> 00:24:34,473 Look, | don't need any of the details, all right? 591 00:24:34,682 --> 00:24:36,058 The important thing is, the watch commander's 592 00:24:36,266 --> 00:24:38,978 my old training officer, so | pulled some strings. 593 00:24:39,812 --> 00:24:42,189 You're cut loose. Don't worry. 594 00:24:46,151 --> 00:24:47,861 PIERCE: How we doing on the investigation? 595 00:24:48,070 --> 00:24:49,697 CHLOE: Well, this investigation has... 596 00:24:49,905 --> 00:24:51,407 clears throat ...smoked out 597 00:24:51,615 --> 00:24:53,909 Carly Glantz. Rap sheet a mile long. 598 00:24:54,243 --> 00:24:55,995 Made no progress at reform. 599 00:24:56,620 --> 00:24:57,955 Working theory is that she found out 600 00:24:58,163 --> 00:24:59,665 Emily was about to expel her. 601 00:25:07,214 --> 00:25:08,298 Lucifer, any thoughts? 602 00:25:09,216 --> 00:25:10,009 CHLOE: Lucifer is not 603 00:25:10,217 --> 00:25:11,343 in the state of mind 604 00:25:11,552 --> 00:25:13,429 to offer any constructive advice right now. 605 00:25:13,679 --> 00:25:14,888 Reach for the unexpected 606 00:25:15,514 --> 00:25:17,307 and allow yourself to be surprised. 607 00:25:17,516 --> 00:25:19,059 Like crisps and chocolate. 608 00:25:19,935 --> 00:25:22,521 The results can be quite pleasing. Mm. 609 00:25:23,814 --> 00:25:25,274 That's good advice. Decker, throw out the manual. 610 00:25:25,482 --> 00:25:26,358 Think outside the box. 611 00:25:26,567 --> 00:25:27,818 -Yes, Lieutenant. -CHLOE: What? 612 00:25:28,027 --> 00:25:29,528 I'm sorry. What are you asking me to do? 613 00:25:29,737 --> 00:25:31,196 Because Carly isn't gonna talk. 614 00:25:31,864 --> 00:25:33,032 | want to talk. 615 00:25:36,535 --> 00:25:40,414 Ah. Allow yourself to be surprised indeed. 616 00:25:42,041 --> 00:25:43,333 CHLOE: So, you want to make a statement? 617 00:25:44,501 --> 00:25:45,878 Yeah. So... 618 00:25:46,712 --> 00:25:49,548 I guess I've been enlightened by the Firehawk Path. 619 00:25:49,757 --> 00:25:51,675 And | know | can't find my happiness 620 00:25:51,925 --> 00:25:53,260 if | don't present my truth. 621 00:25:53,469 --> 00:25:55,512 The night of the murder, | saw Tyson Chase 622 00:25:55,721 --> 00:25:57,890 digging by the sundial, burying something. 623 00:25:58,098 --> 00:25:59,850 -Burying what? -Don't know. 624 00:26:00,184 --> 00:26:02,269 It was dark, and 1 was looking through a window. 625 00:26:03,062 --> 00:26:05,230 Geez, do | have to do all your work for you? 626 00:26:05,439 --> 00:26:06,982 Carly, tone. 627 00:26:07,191 --> 00:26:09,276 Should | roll over and fetch, too, Dad? 628 00:26:09,610 --> 00:26:11,403 Parents. Am I right? 629 00:26:12,237 --> 00:26:14,073 CHLOE: So, how do! know you didn't kill Emily? 630 00:26:14,281 --> 00:26:15,407 CARLY'S DAD: Because Carly has 631 00:26:15,616 --> 00:26:17,534 an iron-clad alibi. 632 00:26:17,743 --> 00:26:19,870 During the murder, she was in the shared room... 633 00:26:20,621 --> 00:26:21,872 on the computer, 634 00:26:22,414 --> 00:26:24,291 video chatting with her boyfriend. 635 00:26:30,923 --> 00:26:33,425 | suggest you go see what's under that sundial. 636 00:26:37,930 --> 00:26:39,223 LUCIFER: | don't mean to backseat 637 00:26:39,431 --> 00:26:41,475 dig, but aren't you a bit far from the sundial? 638 00:26:42,434 --> 00:26:44,311 I've got it. Thanks. 639 00:26:44,978 --> 00:26:46,271 At least, | hope | do. 640 00:26:52,111 --> 00:26:52,820 What's his deal? 641 00:26:53,487 --> 00:26:54,863 Regarding what? 642 00:26:55,072 --> 00:26:58,075 Well, no matter what | do, it seems Pierce wants 643 00:26:58,283 --> 00:26:59,952 to be a complete jerk to me. 644 00:27:07,292 --> 00:27:09,753 | have the best close rate in the department, 645 00:27:09,962 --> 00:27:11,505 and it seems like, no matter where | turn, 646 00:27:11,713 --> 00:27:13,882 Pierce is there, questioning my judgment. 647 00:27:14,091 --> 00:27:15,634 Are you talking about the new lieutenant? 648 00:27:15,843 --> 00:27:17,344 | like him. Very good judgment. 649 00:27:17,553 --> 00:27:19,054 Totally agree. Spot on. 650 00:27:20,931 --> 00:27:22,432 What? It's true. 651 00:27:22,641 --> 00:27:24,268 Okay, you got it all wrong. 652 00:27:24,852 --> 00:27:25,477 Look, 653 00:27:28,355 --> 00:27:30,274 a couple of days ago in the kitchen, 654 00:27:30,649 --> 00:27:33,068 he hands me the creamer 655 00:27:33,318 --> 00:27:35,320 and the sugar. 656 00:27:35,529 --> 00:27:36,780 And | didn't even ask for it. 657 00:27:37,739 --> 00:27:39,283 I know, right? 658 00:27:39,992 --> 00:27:40,826 Right. 659 00:27:41,034 --> 00:27:44,621 See, Pierce had noticed how | liked my coffee. 660 00:27:45,038 --> 00:27:49,042 Just pay attention to his actions, not his words. 661 00:27:50,127 --> 00:27:54,339 And regardless, Decker, you are a total badass. 662 00:27:54,548 --> 00:27:55,716 Thank you, Ella. 663 00:27:56,341 --> 00:27:57,426 sighs 664 00:27:59,553 --> 00:28:00,596 shovel clinking 665 00:28:01,471 --> 00:28:02,556 You got something? 666 00:28:11,190 --> 00:28:12,900 "Nine five four four." 667 00:28:13,400 --> 00:28:14,985 It's Tyson Chase's number. 668 00:28:15,194 --> 00:28:16,695 | guess he is our killer. 669 00:28:16,987 --> 00:28:20,157 See? What did | tell you? Once a bad guy, 670 00:28:20,407 --> 00:28:21,867 always a bad guy. 671 00:28:33,670 --> 00:28:35,714 Carly Glantz puts the bloody saw 672 00:28:35,923 --> 00:28:38,133 in his hands after the murder. 673 00:28:39,176 --> 00:28:41,678 So Tyson Chase equals homicidal maniac. 674 00:28:42,471 --> 00:28:43,597 -What am I missing? -Nothing. 675 00:28:43,805 --> 00:28:44,890 chuckles, yawns 676 00:28:47,643 --> 00:28:48,977 isn't it? laughs I'm kidding. 677 00:28:49,186 --> 00:28:49,895 It's amazing. 678 00:28:50,187 --> 00:28:51,980 Wait a minute. What if Lucifer really is right? 679 00:28:52,397 --> 00:28:53,190 Oh, go on. 680 00:28:53,398 --> 00:28:56,026 Then if, per Lucifer, people really don't reform, 681 00:28:56,235 --> 00:28:57,611 that would also apply to Carly Glantz. 682 00:28:57,819 --> 00:28:59,363 Once bad, always bad, right? 683 00:28:59,571 --> 00:29:01,156 Right. Finally you get it. 684 00:29:03,867 --> 00:29:04,910 on the verge of expulsion, 685 00:29:05,118 --> 00:29:07,454 earn highly-coveted computer privileges 686 00:29:07,663 --> 00:29:08,872 to video chat with her boyfriend? 687 00:29:09,081 --> 00:29:11,333 I don't know. Sexual favors? 688 00:29:11,541 --> 00:29:13,460 Well, | want to go back and talk to Jerry Blackcrow, 689 00:29:16,088 --> 00:29:17,089 You think Blackcrow's involved? 690 00:29:17,464 --> 00:29:18,590 sighs | don't know. Maybe. 691 00:29:21,176 --> 00:29:22,010 Lucifer, you coming? 692 00:29:22,219 --> 00:29:24,554 Oh, I can't. Sorry. Duty calls. 693 00:29:24,763 --> 00:29:26,181 Oh. What's duty's name? 694 00:29:26,390 --> 00:29:29,309 Lexy, if you must know, a judge's soon to be ex-wife. 695 00:29:29,518 --> 00:29:30,602 It's a long story. 696 00:29:30,852 --> 00:29:32,145 Great. Are you really not coming? 697 00:29:32,354 --> 00:29:34,022 | made a promise, Detective. 698 00:29:34,231 --> 00:29:36,483 And who am | if I'm not a devil of my word? Besides, 699 00:29:36,692 --> 00:29:38,610 we both know this case is already solved. 700 00:29:38,819 --> 00:29:39,653 Lucifer, go. 701 00:29:40,362 --> 00:29:41,655 You've earned some private time. 702 00:29:41,989 --> 00:29:44,324 Ah, well, thank you, Lieutenant. See? 703 00:29:44,533 --> 00:29:45,534 Great judgment. 704 00:29:48,662 --> 00:29:50,455 | think it's time | ride along with you. 705 00:29:54,001 --> 00:29:55,711 does not mean | need a baby-sitter. 706 00:29:55,919 --> 00:29:57,045 You coming, Decker? 707 00:29:58,338 --> 00:29:59,464 < Rock star J 708 00:29:59,673 --> 00:30:00,966 - We'll have a good time J 709 00:30:01,174 --> 00:30:02,634 ~ Tonight J 710 00:30:03,343 --> 00:30:04,970 f Livin’ large J 711 00:30:05,387 --> 00:30:07,556 f There's nothing that you can't do J 712 00:30:08,974 --> 00:30:10,434 < Do it all J 713 00:30:10,684 --> 00:30:13,186 ~ Yeah, we'll have a good time tonight... J 714 00:30:17,441 --> 00:30:19,818 Problem is, | don't know what it is. 715 00:30:20,027 --> 00:30:21,028 And he didn't tell you? 716 00:30:21,737 --> 00:30:23,071 He's a bit, uh... 717 00:30:23,947 --> 00:30:25,657 -enigmatic, my dad. -Ah. 718 00:30:26,283 --> 00:30:27,326 Sounds complicated. 719 00:30:27,617 --> 00:30:28,910 You have no idea. 720 00:30:30,329 --> 00:30:34,333 So I've been, um, walking a mile in Lucifer's shoes 721 00:30:34,541 --> 00:30:37,878 to learn more about him, to try and understand him. 722 00:30:40,422 --> 00:30:42,174 he says what he wants, he gets away with it. 723 00:30:42,382 --> 00:30:44,384 He parties constantly, he apparently 724 00:30:55,479 --> 00:30:57,105 What a terrible, lonely existence. 725 00:30:57,314 --> 00:30:59,941 Oh, yeah, yeah. Sounds awful. 726 00:31:01,818 --> 00:31:03,612 Anyway, Dan, thanks for bailing me out. 727 00:31:03,820 --> 00:31:04,780 No problem, man. 728 00:31:09,743 --> 00:31:11,036 You're right. We do. 729 00:31:11,244 --> 00:31:13,121 Party like a rock star... 730 00:31:13,997 --> 00:31:16,416 crowd chatter 731 00:31:16,625 --> 00:31:17,959 crickets chirping 732 00:31:18,168 --> 00:31:19,753 You sure this is the right way? 733 00:31:20,420 --> 00:31:21,421 Positive. 734 00:31:26,259 --> 00:31:27,636 I'm a badass, you know. 735 00:31:27,844 --> 00:31:28,804 Excuse me? 736 00:31:29,346 --> 00:31:30,680 Even though you don't trust me. 737 00:31:30,889 --> 00:31:32,099 What makes you think | don't trust you? 738 00:31:32,307 --> 00:31:33,225 Oh, let's see. 739 00:31:41,900 --> 00:31:44,403 Oh, and you shot down my request to be union rep 740 00:31:44,611 --> 00:31:45,612 without even considering it. 741 00:31:45,821 --> 00:31:47,781 -laughs -What? You think this is all a joke? 742 00:31:50,117 --> 00:31:51,535 for that union rep job was a bad thing. 743 00:31:51,743 --> 00:31:53,078 How is it a good thing? 744 00:31:53,870 --> 00:31:55,247 That job is for has-beens. 745 00:31:55,872 --> 00:31:57,374 I'm not gonna waste one of my best detectives 746 00:31:57,582 --> 00:31:59,334 while you attend useless meetings. 747 00:32:01,586 --> 00:32:03,004 -see you in action firsthand. -door creaks open 748 00:32:04,089 --> 00:32:05,465 You think that I'm one of your best detectives? 749 00:32:05,674 --> 00:32:06,466 Decker, gun! 750 00:32:07,134 --> 00:32:09,719 gunshot, Pierce groans 751 00:32:10,220 --> 00:32:13,098 gunshots 752 00:32:16,810 --> 00:32:20,981 gunshots 753 00:32:28,447 --> 00:32:31,116 panting 754 00:32:32,993 --> 00:32:34,202 truck door closes 755 00:32:34,411 --> 00:32:36,705 engine revving 756 00:32:42,043 --> 00:32:43,378 gasps 757 00:32:45,088 --> 00:32:47,007 Lieutenant, come on. 758 00:32:47,215 --> 00:32:48,216 Stay with me. 759 00:32:49,759 --> 00:32:51,678 Unit 831. Officer down! 760 00:32:52,262 --> 00:32:53,096 Officer down! 761 00:32:57,851 --> 00:32:59,352 siren whoops 762 00:33:03,815 --> 00:33:05,108 Get their statement and get back to me, please. 763 00:33:05,317 --> 00:33:06,735 -Detective? -Thank you. 764 00:33:07,944 --> 00:33:08,612 Are you okay? 765 00:33:08,862 --> 00:33:10,238 Yeah. Yeah, I'm fine. 766 00:33:10,447 --> 00:33:12,073 | mean, thanks to Lieutenant Pierce. 767 00:33:12,324 --> 00:33:13,116 He saved my life. 768 00:33:13,325 --> 00:33:14,951 Jerry Blackcrow tried to kill you. 769 00:33:15,160 --> 00:33:16,119 | don't believe it. 770 00:33:17,579 --> 00:33:18,538 Wait. What am I saying? 771 00:33:19,039 --> 00:33:20,874 Didn't he say he was an ex-con himself? 772 00:33:23,001 --> 00:33:24,002 Hey, can we talk about this later? 773 00:33:24,211 --> 00:33:24,961 | got to get to the hospital. 774 00:33:29,925 --> 00:33:31,635 DAN: Have ‘em notify Union Station, too. 775 00:33:33,261 --> 00:33:34,095 Daniel? 776 00:33:34,304 --> 00:33:35,138 Yeah. 777 00:33:35,347 --> 00:33:36,640 Have you located the reform guru? 778 00:33:36,848 --> 00:33:38,600 -I'd like to have a word. -Yeah? Well, get in line, pal. 779 00:33:38,850 --> 00:33:39,976 We put out a statewide APB, 780 00:33:40,185 --> 00:33:41,520 we're checking bus stations, airports. 781 00:33:41,728 --> 00:33:42,687 So far, nothing. 782 00:33:44,940 --> 00:33:46,942 Look, man, Chloe's fine. 783 00:33:47,150 --> 00:33:48,026 Luckily, Pierce was with her. 784 00:33:48,235 --> 00:33:49,319 scoffs 785 00:33:51,655 --> 00:33:52,864 But | wasn't. 786 00:33:57,869 --> 00:34:00,413 If Blackcrow is fleeing, he's gonna need cash. 787 00:34:00,747 --> 00:34:02,249 That's the only way to get any at this hour. 788 00:34:03,250 --> 00:34:05,168 Unless he's got a stash somewhere. 789 00:34:09,589 --> 00:34:11,591 birds squawking 790 00:34:17,472 --> 00:34:18,223 sighs 791 00:34:29,401 --> 00:34:33,196 So, this is where the Firehawk Path leads. 792 00:34:33,405 --> 00:34:35,657 A soggy stash of coke-dusted twenties 793 00:34:35,865 --> 00:34:37,409 and a boat ride to Mexico. 794 00:34:37,951 --> 00:34:38,994 How did you find me? 795 00:34:42,372 --> 00:34:43,498 as a stash house. 796 00:34:44,165 --> 00:34:45,500 Of course her partner would know that. 797 00:34:48,003 --> 00:34:49,629 What do you want, Mr. Morningstar? 798 00:34:50,422 --> 00:34:52,841 To see the look on your face when you finally admit 799 00:34:53,049 --> 00:34:54,759 it was all a scam, 800 00:34:58,763 --> 00:35:01,224 that you could fix their malevolent offspring. 801 00:35:01,683 --> 00:35:03,310 | did a lot of good for those kids. 802 00:35:03,643 --> 00:35:05,353 So | was right about people not changing, 803 00:35:05,604 --> 00:35:07,147 just wrong about who. 804 00:35:08,857 --> 00:35:09,691 | warned Emily, 805 00:35:09,899 --> 00:35:11,735 but she wouldn't listen to reason. 806 00:35:12,902 --> 00:35:14,070 It was her own fault. 807 00:35:14,279 --> 00:35:15,363 What about the detective? 808 00:35:16,406 --> 00:35:17,741 She was just in my way, man. 809 00:35:18,533 --> 00:35:19,659 I'm not going back to jail! 810 00:35:23,747 --> 00:35:24,914 groans 811 00:35:25,123 --> 00:35:26,291 grunts 812 00:35:26,499 --> 00:35:28,376 choking 813 00:35:28,585 --> 00:35:30,920 Your punishment will be far worse than jail. 814 00:35:46,144 --> 00:35:49,230 groaning 815 00:35:49,439 --> 00:35:51,149 -Lucifer, stop! -groans 816 00:35:51,358 --> 00:35:52,192 You're gonna kill him. 817 00:35:52,442 --> 00:35:54,444 -guttural gasping -So what? 818 00:35:54,653 --> 00:35:56,780 Once evil, always evil, right?! 819 00:35:57,113 --> 00:35:59,282 No, Luci. You're not evil. 820 00:36:00,450 --> 00:36:01,076 You're the Devil. 821 00:36:01,284 --> 00:36:02,452 You punish evil. 822 00:36:05,205 --> 00:36:06,414 Your words. 823 00:36:09,125 --> 00:36:11,503 groans, pants 824 00:36:19,260 --> 00:36:22,013 indistinct female voice over P.A. 825 00:36:27,811 --> 00:36:28,645 sighs 826 00:36:29,729 --> 00:36:30,772 You gonna Say hello, Decker, 827 00:36:30,980 --> 00:36:32,524 or just creep around the room? 828 00:36:34,734 --> 00:36:35,902 Sorry, Lieutenant. | didn't know 829 00:36:36,111 --> 00:36:37,570 if you were sleeping or not. | wanted to say 830 00:36:37,779 --> 00:36:39,155 thank you for what you did. 831 00:36:40,907 --> 00:36:42,409 It's just part of the job. It's no big deal. 832 00:36:42,867 --> 00:36:45,203 No, it's a huge deal. You saved my life. 833 00:36:45,995 --> 00:36:47,163 I'm so grateful. 834 00:36:47,622 --> 00:36:48,707 And you saved mine. 835 00:36:49,249 --> 00:36:50,083 We're even. 836 00:36:52,335 --> 00:36:54,629 So have you ever been injured on the job before? 837 00:36:57,090 --> 00:36:58,341 I've had a few scrapes. 838 00:37:01,428 --> 00:37:03,471 The possibility of death has never felt... 839 00:37:04,848 --> 00:37:06,141 so real before. 840 00:37:07,058 --> 00:37:07,892 Yeah. 841 00:37:21,698 --> 00:37:23,491 | just kept at it, you know? 842 00:37:23,908 --> 00:37:26,494 "Cause you really do realize life is so short. 843 00:37:27,287 --> 00:37:29,831 And you have to just live it while you can. 844 00:37:34,127 --> 00:37:36,212 Speaking of work, I-l should get back 845 00:37:36,421 --> 00:37:39,007 and, uh, finish up Blackcrow's arrest sheet. 846 00:37:40,008 --> 00:37:42,469 Um, I-I don't know if you heard, but he turned up 847 00:37:42,677 --> 00:37:44,929 half-beaten, hogtied in Malibu. 848 00:37:45,597 --> 00:37:46,681 Karma, I guess. 849 00:37:47,348 --> 00:37:48,099 Anyhow, 850 00:37:49,476 --> 00:37:50,977 thanks again for the... 851 00:37:51,811 --> 00:37:53,146 whole lifesaving thing. 852 00:38:00,820 --> 00:38:02,864 So now I'm your best detective? 853 00:38:04,991 --> 00:38:06,951 | didn't want you to get all full of yourself. 854 00:38:10,163 --> 00:38:12,332 | can see why Lucifer's so affected by you. 855 00:38:14,292 --> 00:38:15,835 It's because you're special, Decker. 856 00:38:23,426 --> 00:38:25,136 -Hey, Chloe. -Hi. 857 00:38:25,345 --> 00:38:27,514 Uh, Lieutenant, | just wanted to say 858 00:38:27,722 --> 00:38:30,433 that, um, | hope you feel better soon. 859 00:38:30,934 --> 00:38:32,060 Thanks, Espinoza. 860 00:38:32,310 --> 00:38:33,770 | also wanted to thank you for putting me up 861 00:38:33,978 --> 00:38:36,231 for the union rep position. Sorry, Chloe. 862 00:38:36,439 --> 00:38:38,441 | know you wanted that one, too. 863 00:38:39,692 --> 00:38:40,318 And l... 864 00:38:40,527 --> 00:38:41,569 | won't let you down, sir. 865 00:38:42,111 --> 00:38:42,904 I know you won't. 866 00:38:43,655 --> 00:38:44,405 You earned it, buddy. 867 00:38:44,614 --> 00:38:45,573 laughs 868 00:38:47,450 --> 00:38:48,701 -Congratulations. -Thanks. 869 00:39:04,050 --> 00:39:05,760 | was lucky you turned up when you did. 870 00:39:07,136 --> 00:39:08,429 How did you find me, by the way? 871 00:39:09,180 --> 00:39:11,432 Location service on one of your dating apps. 872 00:39:11,641 --> 00:39:12,767 laughs 873 00:39:17,272 --> 00:39:18,439 Maybe Father wanted me there. 874 00:39:20,066 --> 00:39:21,943 You give him way too much credit, Brother. 875 00:39:23,611 --> 00:39:24,779 laughs 876 00:39:24,988 --> 00:39:26,072 What's so funny? 877 00:39:26,489 --> 00:39:27,282 Well, nothing. 878 00:39:28,324 --> 00:39:30,577 It's just, it took you walking a mile in my shoes 879 00:39:30,785 --> 00:39:32,036 to prove my point to me. 880 00:39:32,245 --> 00:39:33,955 Okay. And what point is that? 881 00:39:34,163 --> 00:39:35,582 That | haven't changed. 882 00:39:36,332 --> 00:39:37,041 Wings, 883 00:39:37,250 --> 00:39:39,085 no wings, unable to show my true face... 884 00:39:39,335 --> 00:39:40,128 it doesn't matter. 885 00:39:40,545 --> 00:39:42,755 I'm exactly who | always was. 886 00:39:43,047 --> 00:39:43,965 A punisher. 887 00:39:44,841 --> 00:39:46,718 And for reminding me of that, | salute you. 888 00:39:47,635 --> 00:39:48,928 Oh, that's very kind of you. 889 00:39:50,305 --> 00:39:51,848 But, you see, | don't think it was the human 890 00:39:52,056 --> 00:39:53,308 that you were trying to punish today. 891 00:39:53,516 --> 00:39:55,184 Well, who else would | be trying to punish? 892 00:39:55,560 --> 00:39:56,769 Yourself, Luci. 893 00:40:01,316 --> 00:40:03,151 because you care about her deeply. 894 00:40:04,402 --> 00:40:05,069 scoffs 895 00:40:05,445 --> 00:40:07,030 And if that truly is the case, 896 00:40:12,410 --> 00:40:14,287 But this is good, Luci. 897 00:40:15,079 --> 00:40:16,706 This is so good. 898 00:40:17,665 --> 00:40:20,877 Because I've finally figured out how you are my test. 899 00:40:22,003 --> 00:40:23,838 You see, Father wants me to just... 900 00:40:24,380 --> 00:40:26,507 just be there for you. 901 00:40:26,841 --> 00:40:28,176 To have your back. 902 00:40:28,927 --> 00:40:30,428 Now that you're evolving. 903 00:40:45,944 --> 00:40:49,197 And like a good masochist, he'd call the shots. 904 00:40:49,948 --> 00:40:51,616 Burn me." "Freeze me." 905 00:40:51,824 --> 00:40:53,034 "Hurt me." 906 00:40:53,242 --> 00:40:54,494 So, | did. 907 00:40:55,703 --> 00:40:57,580 And this went on for centuries 908 00:40:58,665 --> 00:41:00,583 until one day, for some reason, 909 00:41:00,792 --> 00:41:03,586 he missed his daily punishment. 910 00:41:04,963 --> 00:41:06,214 And when I returned... 911 00:41:07,799 --> 00:41:08,800 he was crying. 912 00:41:10,510 --> 00:41:13,137 "Please, my king," he said. 913 00:41:14,013 --> 00:41:15,765 Don't ever forget me again. 914 00:41:17,517 --> 00:41:19,477 | promise I'll be good." 915 00:41:27,026 --> 00:41:30,113 void of any self-respect, that 916 00:41:30,488 --> 00:41:33,157 no matter the depth of my cruelty, 917 00:41:33,700 --> 00:41:36,285 whatever miniscule attention I paid... 918 00:41:37,662 --> 00:41:39,789 gave meaning to his... 919 00:41:40,665 --> 00:41:42,375 pointless existence. 920 00:41:44,460 --> 00:41:46,129 Why are you telling me this? 921 00:41:51,634 --> 00:41:53,553 Because he reminds me of you. 922 00:41:57,223 --> 00:41:59,058 And you think I've changed? 923 00:41:59,892 --> 00:42:03,229 You... the former angel, 924 00:42:03,730 --> 00:42:05,606 powerless and pathetic, 925 00:42:05,815 --> 00:42:08,943 a disgraced failure with no better way 926 00:42:12,655 --> 00:42:16,367 to remind you of a time of when you once mattered. 927 00:42:24,000 --> 00:42:25,168 Hmm. 928 00:42:26,586 --> 00:42:27,712 | know what you're doing. 929 00:42:31,966 --> 00:42:34,385 And you can kill the messenger if you must. 930 00:42:36,345 --> 00:42:38,598 But just know that | am here for you. 931 00:42:38,806 --> 00:42:41,601 f Cover me... f - Keep it spiraling J 932 00:42:41,809 --> 00:42:46,606 - Keep it spiraling, keep it spiraling J 933 00:42:46,814 --> 00:42:48,941 S Keep it spiraling f 934 00:42:49,150 --> 00:42:51,861 f Cover me... f - Keep it spiraling J 935 00:42:52,070 --> 00:42:56,949 f Keep it spiraling, keep it spiraling... J 936 00:42:57,158 --> 00:42:58,534 yells 937 00:42:59,827 --> 00:43:06,334 - Keep it spiraling... f 938 00:43:08,586 --> 00:43:14,801 / I tried with open eyes but I couldn't see. J 63821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.