All language subtitles for Lucifer (2016) - S03E02 - The One with the Baby Carrot (1080p BluRay x265 Ghost).eng_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:05,797 I'm fairly certain that my Father's behind it. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,132 AMENADIEL: Lucifer, I'm not angry with you, 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,092 that you somehow got your wings back, 4 00:00:09,301 --> 00:00:10,886 or even that you cut them off again. 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,763 | was tested once, and | failed. 6 00:00:12,971 --> 00:00:14,014 I'm not gonna fail again. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,807 | suppose this won't bother you. 8 00:00:16,767 --> 00:00:17,726 But you cut them off. 9 00:00:17,935 --> 00:00:19,019 The pesky things seem to be 10 00:00:19,228 --> 00:00:21,021 a bit more tenacious this time around. 11 00:00:21,230 --> 00:00:22,314 I'm Lieutenant Marcus Pierce. 12 00:00:22,523 --> 00:00:23,857 DAN: Heard a lot about you, Lieutenant, 13 00:00:24,066 --> 00:00:25,567 and I'm really excited to work with you. 14 00:00:25,776 --> 00:00:27,361 Aren't you that corrupt cop that got off easy? 15 00:00:27,694 --> 00:00:28,445 Excuse me? 16 00:00:28,654 --> 00:00:29,696 People come to me to ask for favors, 17 00:00:29,905 --> 00:00:31,782 and more often than not, I'm happy to oblige. 18 00:00:32,032 --> 00:00:32,824 What do you get? 19 00:00:33,075 --> 00:00:34,910 Simply to be repaid at a later date. 20 00:00:35,118 --> 00:00:36,870 A devilish IOU, if you will. 21 00:00:38,580 --> 00:00:39,623 LUCIFER: Who's the Sinnerman? 22 00:00:39,831 --> 00:00:41,542 That's who hired me to kidnap you. 23 00:00:41,750 --> 00:00:44,086 He's a scary dude. Huge crime boss. 24 00:00:44,294 --> 00:00:45,295 And where do | find him? 25 00:00:45,504 --> 00:00:47,923 SAM: You don't. He finds you. 26 00:00:49,174 --> 00:00:51,677 if 27 00:00:51,885 --> 00:00:54,721 ~£ Down, down, d-down, down J f Are you? J 28 00:00:57,432 --> 00:01:00,102 ~ Down, down, d-d-down, down, down, down J 29 00:01:00,310 --> 00:01:02,771 f Are you down, are you down, are you d-d-down? J 30 00:01:05,774 --> 00:01:06,692 f Are you... f 31 00:01:07,442 --> 00:01:08,318 This way. 32 00:01:08,986 --> 00:01:10,821 vocalizing 33 00:01:11,029 --> 00:01:12,197 < Down J 34 00:01:14,241 --> 00:01:15,075 f Are you, are you J 35 00:01:15,284 --> 00:01:17,369 ~ D-D-D-D-Down, are you... J 36 00:01:17,578 --> 00:01:18,620 vocalizing 37 00:01:18,829 --> 00:01:20,038 Ah... 38 00:01:22,165 --> 00:01:24,334 sighs You're an angel. 39 00:01:24,876 --> 00:01:25,669 Lucifer sighs 40 00:01:25,877 --> 00:01:27,337 Oh, gosh. 41 00:01:27,546 --> 00:01:28,880 Uh, my apologies. 42 00:01:29,089 --> 00:01:30,716 And for the record, | don't usually suffer 43 00:01:30,924 --> 00:01:32,801 from premature unfurling. 44 00:01:33,385 --> 00:01:34,720 grunts, chuckles 45 00:01:35,345 --> 00:01:37,472 Right. Now, where were we? 46 00:01:37,681 --> 00:01:39,641 No, keep them out. 47 00:01:40,183 --> 00:01:42,227 I'm totally into cosplay. 48 00:01:42,936 --> 00:01:46,148 | could dress up as a devil and make it really sexy. 49 00:01:46,356 --> 00:01:49,359 | have no desire to have sex with myself. 50 00:01:50,652 --> 00:01:52,279 Not right now, at least. 51 00:01:53,030 --> 00:01:54,114 Where are you going? 52 00:01:54,615 --> 00:01:56,074 To do some grooming. 53 00:01:57,284 --> 00:01:58,201 sighs 54 00:01:59,411 --> 00:02:01,204 I'd recommend you leave. Now. 55 00:02:02,956 --> 00:02:04,708 I'm about to engage in a rather gruesome form 56 00:02:04,916 --> 00:02:05,876 of manscaping. 57 00:02:06,209 --> 00:02:07,669 LINDA: You cut them off, didn't you? 58 00:02:08,420 --> 00:02:09,338 I did, yes. 59 00:02:09,546 --> 00:02:11,673 But then they grew back, so | cut them off again. 60 00:02:12,007 --> 00:02:13,175 It's like whack-a-mole back there. 61 00:02:13,383 --> 00:02:14,343 chuckles 62 00:02:15,260 --> 00:02:16,386 I'm worried about you. 63 00:02:17,304 --> 00:02:19,723 What you're describing is self-mutilation. 64 00:02:19,931 --> 00:02:22,601 Doctor, someone is forcing those wings on me. 65 00:02:22,809 --> 00:02:24,269 They took away my devil face. 66 00:02:29,024 --> 00:02:30,942 Are you any closer to finding out who did this? 67 00:02:31,151 --> 00:02:33,862 Yes. Well, a little. 68 00:02:34,863 --> 00:02:36,615 He calls himself "The Sinnerman." 69 00:02:37,032 --> 00:02:37,824 From what | can gather, 70 00:02:46,041 --> 00:02:48,126 Well, maybe... groans 71 00:02:48,710 --> 00:02:49,378 Doctor, 72 00:02:50,003 --> 00:02:51,672 are you Sure you're all right to be back at work? 73 00:02:51,880 --> 00:02:52,881 I mean, it really hasn't been that long 74 00:02:53,090 --> 00:02:53,965 since Mum flambéed you. 75 00:02:54,174 --> 00:02:55,967 Yes. It certainly was a... 76 00:02:57,260 --> 00:02:58,345 traumatic experience. 77 00:03:00,347 --> 00:03:01,765 and I'm doing just that. 78 00:03:01,973 --> 00:03:03,892 And there's nothing I can do to help? 79 00:03:04,101 --> 00:03:05,977 Yes. You can let me get back to you. 80 00:03:06,728 --> 00:03:08,230 Oh, if you insist. 81 00:03:09,398 --> 00:03:12,067 Oh, I haven't even told you the worst part, have |? 82 00:03:12,275 --> 00:03:13,777 Not only did he stick my wings back on 83 00:03:13,985 --> 00:03:16,405 and take my face, he's stolen my shtick as well. 84 00:03:17,572 --> 00:03:18,949 He gives out favors to people 85 00:03:19,157 --> 00:03:20,659 for a price to be named later. 86 00:03:21,493 --> 00:03:22,244 Sound familiar? 87 00:03:26,790 --> 00:03:29,000 chuckles Yep, forgot who | was talking to. 88 00:03:30,168 --> 00:03:31,712 | suppose you did. 89 00:03:31,920 --> 00:03:33,880 But you haven't given out favors in a while. 90 00:03:34,339 --> 00:03:35,298 And the Sinnerman knows it. 91 00:03:35,716 --> 00:03:37,175 | think he's taunting me. 92 00:03:37,384 --> 00:03:38,844 Do you think he's human? 93 00:03:39,219 --> 00:03:40,178 Or something else? 94 00:03:40,637 --> 00:03:41,930 I don't know. 95 00:03:45,892 --> 00:03:46,518 CHLOE: We found him. 96 00:03:46,727 --> 00:03:48,603 LUCIFER: Who? The missing link? 97 00:03:48,812 --> 00:03:50,689 Proof of human-rodent copulation. 98 00:03:51,273 --> 00:03:51,940 It's Mike Alonso. 99 00:03:53,984 --> 00:03:56,319 scoffs This is clearly not the Sinnerman. 100 00:03:56,528 --> 00:03:58,321 Clearly not, since I'm pretty sure 101 00:03:58,572 --> 00:04:00,782 that no one with that name actually exists. 102 00:04:01,074 --> 00:04:03,076 He had motive, no alibi, 103 00:04:03,577 --> 00:04:05,162 and, oh, yeah, he confessed 104 00:04:05,370 --> 00:04:07,080 under interrogation. He's our guy. 105 00:04:07,289 --> 00:04:09,124 Well, then he must be working for the Sinnerman. 106 00:04:10,417 --> 00:04:11,334 You're not gonna drag me 107 00:04:11,543 --> 00:04:13,503 into whatever new weird drama this is. 108 00:04:13,879 --> 00:04:14,671 And could you please 109 00:04:14,880 --> 00:04:16,339 stop saying "Sinnerman"? 110 00:04:16,923 --> 00:04:17,674 Sinnerman. 111 00:04:19,301 --> 00:04:20,343 Big Nina Simone fan? 112 00:04:22,012 --> 00:04:23,054 -to the detective... -Nothing. It's nothing. 113 00:04:25,432 --> 00:04:26,975 Are you hiding something from me, Detective? 114 00:04:27,934 --> 00:04:28,810 No. 115 00:04:30,479 --> 00:04:31,730 | don't care; | was just asking. 116 00:04:32,272 --> 00:04:33,523 New case came in, you're up. 117 00:04:34,357 --> 00:04:35,066 Thank you. 118 00:04:36,109 --> 00:04:36,818 sighs 119 00:04:39,529 --> 00:04:41,198 we're on the cusp of the greatest case of our lives? 120 00:04:44,785 --> 00:04:46,703 He's a boogeyman that criminals use 121 00:04:46,912 --> 00:04:47,746 to hide their bad behavior. 122 00:04:47,954 --> 00:04:49,289 "Oh, the Sinnerman made me do it." 123 00:04:49,498 --> 00:04:50,916 Yet another thing he's stolen from me, 124 00:04:51,124 --> 00:04:53,043 being blamed for the bad deeds of men. 125 00:04:53,251 --> 00:04:56,004 -He can keep that one, actually. -scoffs So the idea 126 00:04:56,546 --> 00:04:58,173 of telling our new boss-- 127 00:04:58,548 --> 00:05:00,258 who I'm just starting to get a rhythm with-- 128 00:05:00,467 --> 00:05:02,385 that you want to arrest the Easter Bunny 129 00:05:02,594 --> 00:05:03,929 doesn't really thrill me. 130 00:05:04,137 --> 00:05:05,597 | have no intention of arresting anyone. 131 00:05:07,265 --> 00:05:08,433 when | squeeze hard enough. 132 00:05:08,642 --> 00:05:12,354 If you can bring me any tiny bit of evidence 133 00:05:12,562 --> 00:05:14,523 that the Sinnerman actually exists, 134 00:05:14,731 --> 00:05:16,274 | will be the first to look into it. 135 00:05:16,608 --> 00:05:17,400 But... 136 00:05:17,901 --> 00:05:21,071 until then, consider this case closed. 137 00:05:21,321 --> 00:05:23,365 And let's focus on this case, please. 138 00:05:23,824 --> 00:05:24,574 Okay. 139 00:05:24,866 --> 00:05:25,742 ~ Ah, ah, ah Sf 140 00:05:25,951 --> 00:05:27,953 ~ Ah-ah, ah, ah, ah-ah J £ Come on 141 00:05:28,161 --> 00:05:30,664 ~ I'm gonna handcuff lightning J 142 00:05:31,122 --> 00:05:33,792 ~ Throw thunder in the ring J 143 00:05:34,251 --> 00:05:36,503 ~£ Won't slack, won't turn my back JS 144 00:05:40,465 --> 00:05:43,301 ~ My heart beats strong as rock J 145 00:05:43,552 --> 00:05:46,179 ~ My blood runs cold and hot J 146 00:05:46,638 --> 00:05:48,765 - My eyes see what you got J 147 00:05:48,974 --> 00:05:51,226 fil get on my knees and pray J 148 00:05:51,810 --> 00:05:53,562 LUCIFER: whistles Daniel? 149 00:05:54,688 --> 00:05:56,606 Guy's name is JD Woodstock. 150 00:05:56,815 --> 00:05:57,691 He lived right around the corner. 151 00:05:57,899 --> 00:05:59,192 Neighbors said he was pretty quiet. 152 00:05:59,401 --> 00:06:00,902 Unemployed, but we found this on him. 153 00:06:02,028 --> 00:06:02,737 Huh. 154 00:06:05,365 --> 00:06:06,491 So what are these? Jokes? 155 00:06:06,700 --> 00:06:08,577 A charitable description, Detective. 156 00:06:09,119 --> 00:06:09,786 "Avocado? 157 00:06:09,995 --> 00:06:11,580 How about avoca-don't?" 158 00:06:11,788 --> 00:06:13,623 Would it be rude to throw tomatoes at a corpse? 159 00:06:13,832 --> 00:06:15,208 DAN: Looks like he was a struggling comedian. 160 00:06:15,417 --> 00:06:17,168 We're trying to figure out if he performed anywhere. 161 00:06:17,502 --> 00:06:18,837 What'd he do? Make fun of the wrong person? 162 00:06:19,045 --> 00:06:20,130 Get in a fight with an audience member? 163 00:06:20,380 --> 00:06:21,673 It's worth exploring, at least. 164 00:06:21,923 --> 00:06:23,550 You know, there are a lot of insult comics out there, 165 00:06:23,758 --> 00:06:25,510 and not everybody enjoys being mocked. 166 00:06:25,719 --> 00:06:27,095 Hmm. We should listen to Daniel, actually. 167 00:06:27,304 --> 00:06:28,680 He's got a unique insight into this case. 168 00:06:29,639 --> 00:06:30,432 What's he talking about? 169 00:06:30,640 --> 00:06:31,850 Well, they're kindred spirits. 170 00:06:32,058 --> 00:06:33,351 A fellow broken soul who puts 171 00:06:33,560 --> 00:06:35,103 the most embarrassing parts of his life on display 172 00:06:35,353 --> 00:06:36,771 for his audience for an easy laugh. 173 00:06:37,147 --> 00:06:38,815 He does stand-up; | do improv. 174 00:06:39,024 --> 00:06:40,025 They're completely different things. 175 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 -Improv 176 00:06:41,276 --> 00:06:42,652 is all about "yes, and." 177 00:06:42,861 --> 00:06:44,195 Stand-up, well, that's about telling jokes... 178 00:06:44,404 --> 00:06:45,989 l-l regret starting this entire conversation. 179 00:06:46,197 --> 00:06:48,158 Wait. Excuse me, Dan. 180 00:06:48,366 --> 00:06:49,492 You do improv? 181 00:06:50,410 --> 00:06:51,953 How did | not know that? And how did he? 182 00:06:52,162 --> 00:06:53,246 -Well, it's a funny story, actually. -Actually, 183 00:06:53,455 --> 00:06:55,457 it's because I-I don't tell a lot of people. 184 00:06:55,916 --> 00:06:56,625 Why? 185 00:06:56,917 --> 00:06:57,876 Yeah-- hey, Ella. 186 00:06:58,835 --> 00:06:59,794 How's it going? What'd you find? 187 00:07:03,089 --> 00:07:04,549 Running ballistics on them now. 188 00:07:05,216 --> 00:07:07,427 But, based on the firing pattern, 189 00:07:11,139 --> 00:07:13,183 Oh, well congratulations, Mr. Woodstock. 190 00:07:15,226 --> 00:07:16,269 ELLA: Did you just say Woodstock? 191 00:07:16,978 --> 00:07:17,979 As in, JD Woodstock? 192 00:07:18,229 --> 00:07:19,147 Yeah. Why? You know him? 193 00:07:19,356 --> 00:07:20,690 Yeah. He made big news a couple days ago, 194 00:07:20,899 --> 00:07:22,567 claiming Bobby Lowe stole his jokes. 195 00:07:22,776 --> 00:07:24,569 And who is Bobby Lowe? A rival comedian 196 00:07:24,778 --> 00:07:26,738 who hates himself so much he stole this drivel? 197 00:07:27,280 --> 00:07:29,157 Uh, no. 198 00:07:30,492 --> 00:07:31,743 Open your eyes, pal. 199 00:07:31,952 --> 00:07:34,162 Yeah. JD claimed that Bobby's show 200 00:07:34,371 --> 00:07:35,538 was based on his own material. 201 00:07:35,747 --> 00:07:36,915 And that he could prove it. 202 00:07:37,540 --> 00:07:38,416 Which is impossible, 203 00:07:38,667 --> 00:07:40,794 because Bobby Lowe's show is all about his life. 204 00:07:43,129 --> 00:07:44,798 stole our poor victim's ideas? 205 00:07:45,006 --> 00:07:47,342 His life's work and built a business out of it? 206 00:07:47,550 --> 00:07:49,636 Mm. So now he's a poor victim." 207 00:07:50,387 --> 00:07:51,638 Look, | know you don't believe me, Detective, 208 00:07:53,765 --> 00:07:55,016 so if | can't get my own justice, 209 00:07:55,642 --> 00:07:58,603 I'm gonna get it for this poor unfunny soul. 210 00:07:58,812 --> 00:08:01,523 Well, | certainly did want you to focus on this case, 211 00:08:01,731 --> 00:08:03,233 but be careful what you wish for. 212 00:08:04,359 --> 00:08:05,568 At least the lieutenant isn't here. 213 00:08:09,072 --> 00:08:10,198 over microphone: who knows what he might do. 214 00:08:12,742 --> 00:08:14,202 -Ah, that's true. -chuckles 215 00:08:18,915 --> 00:08:20,834 if 216 00:08:30,468 --> 00:08:32,137 JD: ! sweated over every joke. 217 00:08:32,679 --> 00:08:34,264 Worked my ass off for months. 218 00:08:34,472 --> 00:08:37,308 And Bobby stole it all like it was nothing. 219 00:08:37,976 --> 00:08:40,979 Created a show based on my jokes! 220 00:08:42,147 --> 00:08:43,690 Well Bobby, guess what? 221 00:08:44,357 --> 00:08:45,567 Il finally found it. 222 00:08:45,775 --> 00:08:47,485 Proof you're a fraud. 223 00:08:48,319 --> 00:08:50,739 And I'm going to show it to the world. 224 00:08:52,490 --> 00:08:55,243 LAL. f IAT 225 00:08:55,493 --> 00:08:57,704 None. He posted this video the day before he died. 226 00:09:00,290 --> 00:09:02,000 So that's why JD was tortured, 227 00:09:02,208 --> 00:09:03,877 so the killer could find and destroy it? 228 00:09:04,252 --> 00:09:05,837 ELLA: coughs Or he's a liar. 229 00:09:07,839 --> 00:09:08,465 Huh? 230 00:09:08,673 --> 00:09:09,883 I'm not sure who said that, 231 00:09:10,675 --> 00:09:13,428 but I totally agree with them. 232 00:09:13,887 --> 00:09:15,764 Bobby Lowe would never do something like that. 233 00:09:15,972 --> 00:09:17,182 -Why do you Say that? -Because, 234 00:09:17,390 --> 00:09:19,934 Bobby's show is so personal. 235 00:09:20,143 --> 00:09:20,977 It's so authentic. 236 00:09:21,186 --> 00:09:22,353 There's no way that you could fake it. 237 00:09:22,562 --> 00:09:23,563 Right. Don't listen to her. 238 00:09:23,772 --> 00:09:24,814 The man is clearly a thief. 239 00:09:25,023 --> 00:09:26,274 Let's go give him a good throttling. 240 00:09:26,483 --> 00:09:27,650 CHLOE: I'm leaning towards just talking to him. 241 00:09:27,859 --> 00:09:29,277 And then throttling. | suppose a little foreplay 242 00:09:29,527 --> 00:09:30,487 never hurt anyone. 243 00:09:30,779 --> 00:09:31,404 Wait. 244 00:09:31,613 --> 00:09:32,405 Wait, wait, wait, wait. You guys are gonna 245 00:09:32,614 --> 00:09:34,407 go talk to him, like, right now this second? 246 00:09:34,616 --> 00:09:35,950 Yeah. Why? 247 00:09:36,159 --> 00:09:37,368 Maybe | should go with. 248 00:09:38,369 --> 00:09:41,331 You know, to collect the evidence. 249 00:09:41,539 --> 00:09:44,250 -Right. Well, if he's innocent... -He's not innocent. 250 00:09:44,501 --> 00:09:46,711 If he's innocent, then there won't 251 00:09:46,920 --> 00:09:48,254 be any evidence to collect, 252 00:09:48,463 --> 00:09:49,672 so probably better if you hang here. 253 00:09:49,881 --> 00:09:52,717 Yeah. I-l see what you're saying there, 254 00:09:53,176 --> 00:09:53,927 but... 255 00:09:54,135 --> 00:09:55,804 | just think, to be safe, 256 00:09:56,179 --> 00:09:58,014 | should collect as much stuff as possible. 257 00:10:00,517 --> 00:10:01,226 Right. 258 00:10:02,894 --> 00:10:03,812 To be safe. 259 00:10:04,187 --> 00:10:04,813 Okay. 260 00:10:05,772 --> 00:10:06,689 To be safe. 261 00:10:07,190 --> 00:10:08,233 Yeah! 262 00:10:11,194 --> 00:10:13,238 f Lipstick stuck on J 263 00:10:13,446 --> 00:10:15,323 ~ High heels sharpened J 264 00:10:15,532 --> 00:10:17,242 S Eyes lined, it's on f 265 00:10:17,450 --> 00:10:19,994 ~ Think it's time to get my walk on... f 266 00:10:21,162 --> 00:10:21,996 Hey. 267 00:10:22,705 --> 00:10:23,540 Hey. 268 00:10:24,290 --> 00:10:24,958 Yeah. 269 00:10:25,166 --> 00:10:26,459 Thanks for meeting me, Amenadiel. 270 00:10:26,918 --> 00:10:28,586 Is there a shorter version of that? 271 00:10:29,546 --> 00:10:31,214 Does anyone ever call you "Amen"? 272 00:10:31,840 --> 00:10:32,924 chuckles 273 00:10:33,133 --> 00:10:33,925 Probably not. 274 00:10:34,134 --> 00:10:35,343 Oh, you would be the first. 275 00:10:35,552 --> 00:10:36,761 laughs 276 00:10:37,887 --> 00:10:39,055 So, Linda, what's going on? 277 00:10:39,764 --> 00:10:43,017 Um, I just wanted to say thank you. 278 00:10:44,644 --> 00:10:45,687 For saving my life. 279 00:10:45,895 --> 00:10:47,522 Maze is the one who saved your life. 280 00:10:47,730 --> 00:10:48,815 And | thanked her so much, 281 00:10:49,023 --> 00:10:50,358 I think she's avoiding me now. 282 00:10:52,652 --> 00:10:55,113 But I wouldn't be here without you, too. 283 00:10:56,948 --> 00:10:57,824 I didn't do anything. 284 00:10:58,032 --> 00:11:00,285 Other than miraculously slowing down time 285 00:11:00,493 --> 00:11:02,162 so that | didn't bleed to death? 286 00:11:02,370 --> 00:11:03,788 Well, other than that. 287 00:11:04,289 --> 00:11:05,331 chuckles 288 00:11:06,875 --> 00:11:08,334 How are you really doing, by the way? 289 00:11:08,877 --> 00:11:09,711 I'm fine. 290 00:11:11,921 --> 00:11:13,548 You have your powers back. 291 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 That must be exciting. 292 00:11:15,592 --> 00:11:18,803 Mm. Um, not exactly. 293 00:11:19,888 --> 00:11:21,514 They haven't worked since that day. 294 00:11:23,099 --> 00:11:24,058 I'm sorry to hear that. 295 00:11:24,267 --> 00:11:24,934 Ah, don't be. 296 00:11:25,143 --> 00:11:27,645 | think it's just my Father testing me again. 297 00:11:28,271 --> 00:11:30,023 But this time, Linda, I'm ready. 298 00:11:30,398 --> 00:11:31,441 How is He testing you? 299 00:11:33,860 --> 00:11:35,153 Do you have to fight someone? 300 00:11:35,904 --> 00:11:37,739 Solve advanced math problems? 301 00:11:39,032 --> 00:11:42,327 Well, if I'm right, there's something | need to do 302 00:11:42,535 --> 00:11:44,704 in the penthouse and, uh... 303 00:11:46,664 --> 00:11:47,916 I've been avoiding it. 304 00:11:49,667 --> 00:11:50,960 Well, you helped me. 305 00:11:51,669 --> 00:11:53,463 Why don't you let me help you with... 306 00:11:55,298 --> 00:11:56,299 whatever this is? 307 00:11:57,175 --> 00:11:58,009 Unless it's math. 308 00:11:58,259 --> 00:11:59,510 Oh, it's not math. 309 00:11:59,969 --> 00:12:01,554 Then I'm sure | can handle it. 310 00:12:08,645 --> 00:12:11,481 Oh. Severed angel wings in a closet. 311 00:12:11,731 --> 00:12:12,523 Of course. 312 00:12:13,233 --> 00:12:14,609 Totally handleable. 313 00:12:15,401 --> 00:12:17,195 My irresponsible brother left them here 314 00:12:17,403 --> 00:12:19,781 for any half-drunk human to stumble onto. 315 00:12:20,323 --> 00:12:24,118 Proof of the divine just left on the floor like... 316 00:12:24,994 --> 00:12:26,829 like used laundry. 317 00:12:28,790 --> 00:12:31,834 For some reason, | imagined they just 318 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 magically disappeared when he cut them off. 319 00:12:34,545 --> 00:12:35,421 But this... 320 00:12:36,839 --> 00:12:37,924 yeah, this is gruesome. 321 00:12:38,132 --> 00:12:39,008 Mm-hmm. 322 00:12:39,926 --> 00:12:41,219 You know where the garbage bags are? 323 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 DAN: Hi, Lieutenant. 324 00:12:49,811 --> 00:12:51,229 | just wanted to come by and talk. 325 00:12:51,521 --> 00:12:53,106 Kind of feel like we got off on the wrong foot. 326 00:12:53,314 --> 00:12:55,984 Pretty sure we're on exactly the foot | want to be on. 327 00:12:58,152 --> 00:12:59,362 I'm not a bad guy. 328 00:13:00,571 --> 00:13:01,698 And I'm not a dirty cop. 329 00:13:04,951 --> 00:13:06,286 So, you didn't check a gun out of evidence 330 00:13:06,494 --> 00:13:07,745 that was used to commit a crime? 331 00:13:09,789 --> 00:13:11,291 I mean, yes. 332 00:13:11,499 --> 00:13:13,126 At least it wasn't a homicide, right? 333 00:13:13,751 --> 00:13:16,087 Well, it, um... clears throat 334 00:13:16,671 --> 00:13:18,923 -Il-l was... | just... -Stop. 335 00:13:19,507 --> 00:13:20,466 Il was gonna string this along, 336 00:13:20,717 --> 00:13:22,427 but it's already a little too sad for me. 337 00:13:23,386 --> 00:13:24,971 I'm actually glad you came in. 338 00:13:25,471 --> 00:13:27,932 sighs Really? 339 00:13:28,433 --> 00:13:30,351 | want all the intel that you gathered on Lucifer. 340 00:13:31,644 --> 00:13:33,062 Why would | have any intel on Lucifer? 341 00:13:33,271 --> 00:13:34,772 Because when he first started working with Decker, 342 00:13:34,981 --> 00:13:36,482 you were still married to her. 343 00:13:37,108 --> 00:13:38,234 And I'm guessing you broke the rules 344 00:13:38,443 --> 00:13:39,986 and dug up everything you could on him. 345 00:13:40,194 --> 00:13:41,738 laughs 346 00:13:42,196 --> 00:13:43,906 | didn't. | mean... 347 00:13:44,198 --> 00:13:47,076 Yeah. | did. 348 00:13:48,953 --> 00:13:50,455 I'd like it all on my desk in an hour. 349 00:13:57,211 --> 00:13:58,671 That's the biggest cock I've ever seen. 350 00:13:58,880 --> 00:13:59,922 WOMAN: And, uh, makeup right now. 351 00:14:00,131 --> 00:14:01,507 Mm-hmm. Oh, whoa, whoa, excuse me, guys. 352 00:14:03,217 --> 00:14:04,260 Bobby Lowe! 353 00:14:04,469 --> 00:14:06,721 -Uh, right. -WOMAN: Oh, no, no. 354 00:14:06,929 --> 00:14:07,722 Oh, my God, please, no. 355 00:14:07,930 --> 00:14:09,390 He doesn't like visitors. 356 00:14:09,766 --> 00:14:11,059 Damn, | can't get fired. 357 00:14:11,267 --> 00:14:13,061 ELLA: Oh, my God, it's really Bobby Lowe. 358 00:14:15,271 --> 00:14:16,147 What did | say? 359 00:14:16,356 --> 00:14:18,024 -I'm sorry. -No eye contact, 360 00:14:18,232 --> 00:14:20,485 no green Skittles in my candy jar 361 00:14:20,693 --> 00:14:22,320 and no guests! 362 00:14:22,570 --> 00:14:25,031 I'm Detective Chloe Decker, LAPD. 363 00:14:28,368 --> 00:14:29,118 Why are you stopping? 364 00:14:29,327 --> 00:14:30,995 Show starts in five minutes, honey. Chop-chop. 365 00:14:31,871 --> 00:14:33,790 God, he just called her honey. So sweet. 366 00:14:33,998 --> 00:14:35,666 Is this about that stupid podcast? 367 00:14:35,917 --> 00:14:37,752 You really think I stole jokes? Me? 368 00:14:37,960 --> 00:14:38,961 -Very much so, yes. -Of course not. 369 00:14:39,212 --> 00:14:41,214 -scoffs -CHLOE: What | think is I'd like 370 00:14:41,422 --> 00:14:42,715 to explore his accusations, 371 00:14:42,924 --> 00:14:44,384 starting with where you were when he died. 372 00:14:44,592 --> 00:14:46,219 sighs You know why people 373 00:14:46,427 --> 00:14:47,887 accuse others of stealing material? 374 00:14:48,096 --> 00:14:49,138 Because the others are thieves? 375 00:14:49,347 --> 00:14:51,099 Because they're failures. 376 00:14:51,307 --> 00:14:52,517 And instead of facing that, 377 00:14:52,725 --> 00:14:54,769 they blame successful people like me. 378 00:14:54,977 --> 00:14:56,437 -How dare you... -Uh... 379 00:14:56,646 --> 00:14:57,688 They're ready for you, Bobby. 380 00:14:59,232 --> 00:15:01,859 Look, some of us have important work to do, 381 00:15:02,360 --> 00:15:04,362 like entertaining America. 382 00:15:04,570 --> 00:15:06,030 If you'd like to see how it's done, 383 00:15:06,239 --> 00:15:07,448 take a seat. 384 00:15:09,492 --> 00:15:10,493 Charming. 385 00:15:10,701 --> 00:15:12,078 I can't believe it. 386 00:15:13,204 --> 00:15:16,249 He invited us to a taping. 387 00:15:19,710 --> 00:15:20,461 Wait, what, what? 388 00:15:20,670 --> 00:15:22,338 No, | can't hear you guys. 389 00:15:22,588 --> 00:15:23,339 Come on. 390 00:15:23,548 --> 00:15:25,007 | bribed you with T-shirts. 391 00:15:25,216 --> 00:15:26,717 | phoned in all my best jokes. 392 00:15:26,926 --> 00:15:27,718 What more do you want? 393 00:15:28,428 --> 00:15:29,095 Oh, yeah. 394 00:15:29,303 --> 00:15:30,972 More T-shirts! 395 00:15:31,431 --> 00:15:33,266 -Yeah! -Let's try that again. 396 00:15:33,474 --> 00:15:34,684 Look what | got. 397 00:15:34,892 --> 00:15:36,227 Are you ready to laugh? 398 00:15:36,436 --> 00:15:38,229 -AUDIENCE: Yeah! -All right, guys. 399 00:15:38,646 --> 00:15:39,480 Let's start the show. 400 00:15:39,689 --> 00:15:40,565 if 401 00:15:40,773 --> 00:15:41,899 Yeah! 402 00:15:42,775 --> 00:15:44,068 Oh, there he is, there he is. 403 00:15:44,318 --> 00:15:46,112 audience cheering 404 00:15:53,870 --> 00:15:55,538 Well, that was the worst date of my entire life. 405 00:15:55,746 --> 00:15:57,081 audience laughs 406 00:15:57,331 --> 00:15:58,791 Oh, come on now, Bobby. 407 00:15:59,000 --> 00:16:00,376 I'm sure it wasn't that bad. 408 00:16:00,626 --> 00:16:02,295 BOBBY: She left before we got dessert. 409 00:16:05,465 --> 00:16:06,507 audience cheers 410 00:16:09,969 --> 00:16:11,095 laughs 411 00:16:11,304 --> 00:16:13,431 I didn't say | left before dessert. 412 00:16:17,643 --> 00:16:18,978 whispering: Wait, what's this show about? 413 00:16:19,187 --> 00:16:20,229 whispering: Oh. Those are his 414 00:16:20,438 --> 00:16:21,731 imaginary friends. 415 00:16:21,939 --> 00:16:23,774 They help him deal with his insecurities. 416 00:16:23,983 --> 00:16:25,693 -Oh. -We've all been there, right? 417 00:16:25,902 --> 00:16:27,487 -BOBBY: I'll just impress her at the party. -Right. 418 00:16:27,695 --> 00:16:28,488 LUCIFER: Excuse me. 419 00:16:29,113 --> 00:16:30,114 Excuse me. 420 00:16:30,323 --> 00:16:31,115 Time out. 421 00:16:31,324 --> 00:16:32,200 Excuse me. 422 00:16:32,450 --> 00:16:33,201 laughing: Sorry. 423 00:16:33,409 --> 00:16:34,911 You stole a dead man's work 424 00:16:35,119 --> 00:16:36,496 and turned it into this? 425 00:16:37,038 --> 00:16:38,039 Get lost, Fraggle Rock. 426 00:16:38,789 --> 00:16:39,832 BOBBY: What do you think you're doing, man? 427 00:16:40,041 --> 00:16:40,791 Stealing your show, 428 00:16:41,000 --> 00:16:42,793 which only seems fair as you Stole it first. 429 00:16:43,044 --> 00:16:45,505 Hey, mind your own business, Dr. Who. 430 00:16:45,713 --> 00:16:46,881 Pip pip out of here. 431 00:16:47,089 --> 00:16:48,049 -Dr. Who? -audience laughs 432 00:16:48,257 --> 00:16:49,300 Don't laugh. 433 00:16:50,927 --> 00:16:52,303 -audience gasps -screams 434 00:16:52,762 --> 00:16:53,513 Oh, geez. 435 00:16:54,055 --> 00:16:55,306 It's okay, it's okay, it's okay. 436 00:16:55,515 --> 00:16:56,766 Right, what have you got to say for yourself? 437 00:16:56,974 --> 00:16:57,850 Beat it, handy. 438 00:17:00,353 --> 00:17:02,480 Okay. Okay, fine. Don't talk to me. 439 00:17:06,108 --> 00:17:07,276 Does anyone work here?! 440 00:17:07,735 --> 00:17:09,654 -Ah, here we go. All right, this one looks good. -No. 441 00:17:09,862 --> 00:17:11,155 No, no, n-no, put-put that... 442 00:17:11,364 --> 00:17:13,074 -put that down. -silly voice: What? What? 443 00:17:13,282 --> 00:17:15,952 Jealous someone else has their hand up my butt? 444 00:17:16,911 --> 00:17:18,871 Actually, this apparatus is more difficult than... 445 00:17:21,749 --> 00:17:23,376 Right. Where was I? silly voice: You... 446 00:17:23,584 --> 00:17:25,836 -gunshot -audience gasps, screams 447 00:17:27,171 --> 00:17:29,048 WOMAN: I'm telling you, just get down, get down. 448 00:17:29,257 --> 00:17:31,342 chuckles Oh, don't worry, everyone. 449 00:17:31,551 --> 00:17:33,386 There's just a gun stashed inside the puppet. 450 00:17:33,761 --> 00:17:35,846 -Lucifer, put the gun down. -LUCIFER: Right. 451 00:17:36,097 --> 00:17:37,098 Right. Yes. 452 00:17:37,557 --> 00:17:39,725 Well, at least no one was hurt. 453 00:17:42,687 --> 00:17:45,064 Uh... he did it. 454 00:17:49,986 --> 00:17:52,113 Are you insane? You could've killed him. 455 00:17:56,284 --> 00:17:57,326 Or have all the puppets got guns in them? 456 00:17:57,535 --> 00:17:58,369 If so, I'll set my DVR. 457 00:17:58,578 --> 00:18:00,663 No. We never used that puppet. 458 00:18:00,871 --> 00:18:02,582 It was my imaginary friend's imaginary friend. 459 00:18:02,790 --> 00:18:04,083 The character didn't land. 460 00:18:04,292 --> 00:18:05,751 -| wonder why. -So you hid a gun in it? 461 00:18:05,960 --> 00:18:06,877 | didn't think some lunatic 462 00:18:07,086 --> 00:18:08,212 was gonna try to kill me with it. 463 00:18:08,421 --> 00:18:09,380 It's just a flesh wound. 464 00:18:09,589 --> 00:18:10,923 And you admit that it's your gun? 465 00:18:11,591 --> 00:18:12,258 Yeah. 466 00:18:12,466 --> 00:18:13,718 Ah, | see. 467 00:18:13,926 --> 00:18:15,970 So you killed our poor victim, ran back to work 468 00:18:16,178 --> 00:18:17,638 and keistered it in an old puppet. 469 00:18:17,847 --> 00:18:18,973 ELLA: Not the murder weapon. 470 00:18:19,181 --> 00:18:22,351 This is a .380, and the murderer used a 9mm. 471 00:18:25,187 --> 00:18:27,356 So come on. Prostate exams for all the puppets. 472 00:18:27,565 --> 00:18:29,650 -Lucifer... -BOBBY: | don't have another gun. 473 00:18:31,152 --> 00:18:32,486 I didn't kill JD. 474 00:18:32,778 --> 00:18:34,780 | don't believe you. You're a thief. 475 00:18:34,989 --> 00:18:36,907 You took everything JD had, even his life. 476 00:18:37,116 --> 00:18:40,119 So come on, what more could you possibly desire? 477 00:18:43,623 --> 00:18:45,082 quietly: | want out of this hell. 478 00:18:51,505 --> 00:18:52,340 Puppets! 479 00:18:52,757 --> 00:18:53,841 SHEILA: Bobby. 480 00:18:54,091 --> 00:18:54,967 What are you saying? 481 00:18:55,176 --> 00:18:56,177 This is a dream gig. 482 00:18:56,385 --> 00:18:57,428 It's a nightmare! 483 00:18:58,012 --> 00:18:59,055 You know what the biggest joke is? 484 00:18:59,555 --> 00:19:00,264 You? 485 00:19:00,473 --> 00:19:02,099 Me! exhales 486 00:19:08,773 --> 00:19:09,982 What do you mean? 487 00:19:10,316 --> 00:19:11,275 sighs 488 00:19:13,194 --> 00:19:14,320 He was telling the truth. 489 00:19:18,449 --> 00:19:19,742 I stole his act. 490 00:19:20,618 --> 00:19:22,119 | based the show on it. 491 00:19:24,121 --> 00:19:26,165 But | defended you! 492 00:19:27,208 --> 00:19:28,918 J'accuse, Bobby Lowe! 493 00:19:29,126 --> 00:19:30,169 J'accuse! 494 00:19:31,671 --> 00:19:33,464 If you wanted out of the job so bad, 495 00:19:33,673 --> 00:19:35,341 why didn't you just admit it and quit? 496 00:19:35,549 --> 00:19:36,884 Golden handcuffs. 497 00:19:38,260 --> 00:19:40,096 If | quit, | lose all the money. 498 00:19:40,513 --> 00:19:43,182 And | really like the money. 499 00:19:43,974 --> 00:19:45,476 CHLOE: And if JD revealed that you were stealing 500 00:19:45,685 --> 00:19:47,144 his act, and they fire you... 501 00:19:47,353 --> 00:19:49,188 | get a golden parachute instead. 502 00:19:50,272 --> 00:19:51,899 Which is why | had to keep up appearances, 503 00:19:52,108 --> 00:19:53,275 not let anyone know the truth. 504 00:19:53,484 --> 00:19:55,486 -But why hide the gun on set? -Yeah. 505 00:19:55,695 --> 00:19:57,279 Because | was getting death threats. 506 00:20:03,828 --> 00:20:05,371 That's a big strong, Miss Lopez. 507 00:20:06,288 --> 00:20:07,331 Yeah. 508 00:20:09,291 --> 00:20:11,293 Any idea who was making these threats? 509 00:20:11,502 --> 00:20:13,546 They came from an anonymous e-mail. 510 00:20:13,754 --> 00:20:16,048 But like | said, I stole the jokes. 511 00:20:16,632 --> 00:20:18,342 The only person who knows who they're about... 512 00:20:18,551 --> 00:20:20,344 Is the dead guy. Great. 513 00:20:21,220 --> 00:20:22,430 I'm gonna need those e-mails. 514 00:20:23,139 --> 00:20:24,432 quietly: All right. 515 00:20:25,224 --> 00:20:26,726 if 516 00:20:31,731 --> 00:20:32,940 groans: God. 517 00:20:34,233 --> 00:20:36,694 This must be so painful. 518 00:20:37,194 --> 00:20:40,531 Cutting off a piece of yourself over and over. 519 00:20:42,575 --> 00:20:45,411 Lucifer made it seem like no big deal, but... 520 00:20:47,163 --> 00:20:47,913 ouch. 521 00:20:48,372 --> 00:20:50,374 We all have pain that we hide, Linda, 522 00:20:51,375 --> 00:20:53,210 that we're just not ready to share with the world. 523 00:20:56,881 --> 00:20:58,132 That's very true. 524 00:21:00,426 --> 00:21:02,344 How do you know it's a test? 525 00:21:05,765 --> 00:21:07,516 that | so desperately want back. 526 00:21:07,975 --> 00:21:10,394 -Could just be really bad luck. -No. 527 00:21:10,603 --> 00:21:12,229 My Father always has a plan. 528 00:21:13,647 --> 00:21:14,940 I don't doubt that anymore. 529 00:21:17,693 --> 00:21:19,195 Seems awfully cruel. 530 00:21:19,403 --> 00:21:21,822 Well, if it were easy, it wouldn't be much of a test. 531 00:21:22,823 --> 00:21:23,449 Would it? 532 00:21:31,290 --> 00:21:33,042 "| know what you're doing. Stop making fun of me, 533 00:21:33,250 --> 00:21:35,377 or else I'm going to stab you." 534 00:21:35,586 --> 00:21:37,213 | Know you're making fun of me. 535 00:21:37,421 --> 00:21:38,923 Stop or I'll kill you." 536 00:21:39,590 --> 00:21:40,841 Dreadfully unoriginal, aren't they? 537 00:21:41,300 --> 00:21:43,010 Looks like the threats stopped last week 538 00:21:43,219 --> 00:21:44,970 after JD posted his video. 539 00:21:45,679 --> 00:21:47,389 So you think the killer saw it and then realized 540 00:21:50,100 --> 00:21:51,936 And then killed JD after he realized 541 00:21:52,144 --> 00:21:54,021 he was the guy actually making fun of him. 542 00:21:54,563 --> 00:21:55,397 Seems possible. 543 00:21:55,731 --> 00:21:56,482 So... 544 00:21:56,690 --> 00:21:58,025 what's the joke that he's so angry about? 545 00:21:58,234 --> 00:22:00,319 Did our killer have unfunny imaginary friends? 546 00:22:01,028 --> 00:22:02,822 No, that happened later. 547 00:22:03,280 --> 00:22:05,407 | did some research, and originally, 548 00:22:05,616 --> 00:22:07,326 the show was much edgier. 549 00:22:07,535 --> 00:22:08,160 Hmm? 550 00:22:14,166 --> 00:22:15,459 W-Well, | really don't want to tell you. 551 00:22:15,668 --> 00:22:17,419 Ooh. Well, now | need to know. 552 00:22:26,011 --> 00:22:27,304 All right, well. 553 00:22:28,347 --> 00:22:29,682 Hold me closer, tiny donger. 554 00:22:31,767 --> 00:22:33,519 See, this is why I didn't want to tell you. 555 00:22:34,103 --> 00:22:35,980 -Anyhow, after it became a family show... -Mm. 556 00:22:36,188 --> 00:22:37,273 ...the micropenis got removed. 557 00:22:37,481 --> 00:22:38,691 Did anyone even notice? laughs 558 00:22:38,899 --> 00:22:40,192 Okay. 559 00:22:41,026 --> 00:22:41,694 Okay. 560 00:22:41,902 --> 00:22:43,696 Just go to town. 561 00:22:43,904 --> 00:22:45,489 Get them all out of your system. 562 00:22:45,698 --> 00:22:47,074 exhales 563 00:22:49,577 --> 00:22:50,202 What? 564 00:22:51,453 --> 00:22:52,496 Well, perhaps... 565 00:22:52,997 --> 00:22:55,040 perhaps we should consider this case closed. 566 00:22:55,249 --> 00:22:56,333 Excuse me? 567 00:22:57,126 --> 00:22:58,294 Well, we thought Bobby stole a joke, 568 00:23:01,964 --> 00:23:03,883 I mean, his tiny, microscopic essence, sure, 569 00:23:04,091 --> 00:23:05,593 but his essence nonetheless. 570 00:23:06,010 --> 00:23:06,886 So, uh, in actual fact, 571 00:23:07,094 --> 00:23:08,679 | think our killer is the victim here. 572 00:23:08,888 --> 00:23:11,098 Yeah, that's actually not how it works. 573 00:23:11,307 --> 00:23:12,808 We still need to find our killer. 574 00:23:13,517 --> 00:23:16,353 I'll get these to cyber, see if they can trace an I.P. 575 00:23:17,730 --> 00:23:19,023 sighs 576 00:23:23,277 --> 00:23:24,111 -elevator bell dings -What? No. 577 00:23:24,320 --> 00:23:26,363 Not "cinnamon," "Sinnerman." 578 00:23:26,572 --> 00:23:28,282 He's not a spice, Maze. 579 00:23:29,617 --> 00:23:31,368 Well, yes, | know you have a hectic schedule, 580 00:23:37,416 --> 00:23:38,334 | taught you that trick. 581 00:23:39,418 --> 00:23:40,336 Maze. 582 00:23:41,086 --> 00:23:42,171 Mazikeen! 583 00:23:43,589 --> 00:23:44,632 groans 584 00:23:53,474 --> 00:23:54,892 PIERCE: Lucifer Morningstar. 585 00:23:56,310 --> 00:23:58,395 I've figured out what you really are. 586 00:24:06,487 --> 00:24:08,864 So, it's come to this, has it? 587 00:24:11,992 --> 00:24:14,912 exactly what | say | am: the Devil himself. 588 00:24:15,120 --> 00:24:15,996 chuckles 589 00:24:16,205 --> 00:24:17,539 Well, I'm surprised it's taken you this long. 590 00:24:17,790 --> 00:24:18,666 | have no idea why you prance around 591 00:24:18,874 --> 00:24:19,750 and call yourself the Devil. 592 00:24:19,959 --> 00:24:20,876 "Prance"? 593 00:24:21,460 --> 00:24:22,962 This is about the Sinnerman. 594 00:24:23,462 --> 00:24:25,464 laughing: Right. 595 00:24:25,673 --> 00:24:26,507 | see what's happening here. 596 00:24:26,715 --> 00:24:28,759 A mysterious figure handing out favors, 597 00:24:28,968 --> 00:24:30,094 probably dashing and handsome. 598 00:24:30,302 --> 00:24:32,304 You think I'm the Sinnerman. 599 00:24:32,596 --> 00:24:33,305 Well, truth is... 600 00:24:33,514 --> 00:24:35,849 You're not the Sinnerman-- he's smart and calculated. 601 00:24:36,266 --> 00:24:37,351 You don't know me. 602 00:24:37,768 --> 00:24:40,104 Maybe | am the Sinnerman. Surprise! 603 00:24:41,105 --> 00:24:43,107 No, | followed you and looked into your history. 604 00:24:43,899 --> 00:24:45,234 You're impulsive and short-fused. 605 00:24:45,442 --> 00:24:46,944 lam not. 606 00:24:49,697 --> 00:24:50,406 stifled laugh 607 00:24:50,990 --> 00:24:51,740 Very well. 608 00:24:51,949 --> 00:24:53,659 What is it that you think | am? 609 00:24:54,368 --> 00:24:55,077 An idiot. 610 00:24:55,285 --> 00:24:56,203 chuckles 611 00:24:58,789 --> 00:25:00,499 You could've just waited till | was in the office. 612 00:25:00,708 --> 00:25:02,459 No, | came here to warn you. 613 00:25:03,585 --> 00:25:04,586 I know you're looking into him, 614 00:25:04,837 --> 00:25:06,672 but you have no idea what you're doing. 615 00:25:08,007 --> 00:25:09,341 The Sinnerman is not a myth. 616 00:25:09,550 --> 00:25:11,010 Very aware of that already, thank you. 617 00:25:11,218 --> 00:25:12,845 It's not a name to throw around. 618 00:25:13,554 --> 00:25:14,430 Not even at the precinct. 619 00:25:14,638 --> 00:25:16,140 That's why | came here to talk. 620 00:25:16,390 --> 00:25:17,558 He's that dangerous. 621 00:25:18,225 --> 00:25:19,143 So aml. 622 00:25:19,685 --> 00:25:20,811 Maybe so. 623 00:25:24,023 --> 00:25:25,649 I've butted heads with him in Chicago. 624 00:25:26,900 --> 00:25:27,860 Did not end well. 625 00:25:30,904 --> 00:25:31,739 | did, yeah. 626 00:25:32,031 --> 00:25:33,115 Oh. 627 00:25:33,449 --> 00:25:36,076 He killed someone... close to me. 628 00:25:38,537 --> 00:25:39,955 Really damn close. 629 00:25:43,500 --> 00:25:44,418 Even you. 630 00:25:45,711 --> 00:25:46,670 You need to be careful. 631 00:25:49,673 --> 00:25:51,467 -You're not listening. -Yes, | am. 632 00:25:51,675 --> 00:25:53,260 Now you listen to me. 633 00:25:56,847 --> 00:25:59,850 while | go mano a Sinnermano, all right? 634 00:26:00,934 --> 00:26:01,977 I've got this. 635 00:26:03,979 --> 00:26:05,397 exhales 636 00:26:07,608 --> 00:26:09,568 sirens wailing in distance 637 00:26:10,152 --> 00:26:11,320 LINDA: 638 00:26:11,779 --> 00:26:12,613 Compost? 639 00:26:12,821 --> 00:26:13,655 Recycling? 640 00:26:15,699 --> 00:26:19,119 I've never had to dispose of pieces of divinity before. 641 00:26:23,791 --> 00:26:24,500 Waste. 642 00:26:32,091 --> 00:26:36,637 | thought this would be a little more... reverential? 643 00:26:37,012 --> 00:26:39,014 Less angel wing dumpster fire. 644 00:26:42,267 --> 00:26:43,602 Should we say something? 645 00:26:44,228 --> 00:26:45,437 | feel like we should say something... 646 00:26:45,646 --> 00:26:47,523 What do you want me to say here, Linda? 647 00:26:47,940 --> 00:26:49,358 | didn't choose this test. 648 00:26:49,566 --> 00:26:51,777 I don't even know if this really is a test. 649 00:26:52,903 --> 00:26:55,405 | mean, maybe I'm just torturing myself here. 650 00:26:58,242 --> 00:27:01,036 But if Lucifer wants to treat his wings like trash, 651 00:27:01,578 --> 00:27:03,997 then trash they shall be. Even if it pains me 652 00:27:04,206 --> 00:27:05,374 in my very soul. 653 00:27:06,208 --> 00:27:08,752 I don't think Lucifer knows how much this hurts you. 654 00:27:09,336 --> 00:27:10,796 He never does. 655 00:27:11,213 --> 00:27:12,673 And even though he doesn't realize it, 656 00:27:12,881 --> 00:27:16,510 everything he does seems designed to hurt me. 657 00:27:18,387 --> 00:27:19,555 To test you? 658 00:27:22,266 --> 00:27:23,809 Huh. Wow. 659 00:27:26,645 --> 00:27:27,604 You're right. 660 00:27:29,148 --> 00:27:31,817 It's been right in front of my face all along. 661 00:27:32,401 --> 00:27:33,861 My test is Lucifer. 662 00:27:34,069 --> 00:27:35,696 It's always been Lucifer. 663 00:27:39,825 --> 00:27:41,577 You're very wise, Linda. 664 00:27:42,077 --> 00:27:43,203 Thanks, Amen. 665 00:27:43,829 --> 00:27:45,664 -Mm... -Yeah, it doesn't work, does it? 666 00:27:45,873 --> 00:27:47,207 laughs softly 667 00:27:47,416 --> 00:27:50,169 £ Ooh f 668 00:27:50,377 --> 00:27:53,005 ~ Ooh, ooh, ooh Sf 669 00:27:53,213 --> 00:27:55,591 £ Ooh, ooh I 670 00:27:55,799 --> 00:27:58,093 £ Ooh, ooh, ooh. f 671 00:27:59,553 --> 00:28:00,637 Lucifer panting 672 00:28:00,846 --> 00:28:02,848 l, uh, had a rather illuminating conversation 673 00:28:03,056 --> 00:28:04,516 with our new lieutenant last night. 674 00:28:04,725 --> 00:28:06,059 -What did you do? -Nothing. 675 00:28:06,268 --> 00:28:08,604 Yet. He warned me not to talk about the Sinnerman. 676 00:28:08,812 --> 00:28:09,771 Yeah, he's right. 677 00:28:10,022 --> 00:28:11,273 You sound crazy... er. 678 00:28:11,481 --> 00:28:12,858 No. He actually knows... 679 00:28:15,360 --> 00:28:17,237 A comedy club on Sunset called The Laughmaker. 680 00:28:17,571 --> 00:28:18,947 So do we think he works there? 681 00:28:19,156 --> 00:28:20,490 Maybe. The e-mails were always sent 682 00:28:20,699 --> 00:28:21,950 -Thursday nights at 8:00 p.m. -And that's when 683 00:28:22,201 --> 00:28:23,285 Bobby's show aired. So it makes sense 684 00:28:23,493 --> 00:28:24,369 that that could set him off. 685 00:28:24,578 --> 00:28:25,787 Yeah, it's also when they have open mic night, 686 00:28:28,332 --> 00:28:29,416 Or a diehard fan. 687 00:28:29,625 --> 00:28:30,959 Either way, they're consistent. 688 00:28:31,210 --> 00:28:32,044 It would make sense that the killer 689 00:28:32,294 --> 00:28:33,462 could be at the next open mic night. 690 00:28:33,670 --> 00:28:34,588 Which is tonight. 691 00:28:34,922 --> 00:28:36,381 -So how do we draw him out? -LUCIFER: Easy. 692 00:28:38,550 --> 00:28:40,010 Tiniest weenie wins, for once. 693 00:28:40,219 --> 00:28:42,721 Or, our guy is clearly sensitive, right? 694 00:28:42,971 --> 00:28:43,972 Why don't we use that to flush him out? 695 00:28:46,892 --> 00:28:47,893 Yeah. Yeah, that could work. 696 00:28:52,439 --> 00:28:53,315 WOMAN: All right, 697 00:28:53,565 --> 00:28:56,485 please welcome to the stage, for the first time, 698 00:28:56,735 --> 00:28:58,695 the devilishly handsome... 699 00:28:58,904 --> 00:29:01,907 Dan Espinoza. 700 00:29:07,162 --> 00:29:09,122 Remember "yes, and," Daniel. 701 00:29:09,706 --> 00:29:11,208 chuckles nervously 702 00:29:17,172 --> 00:29:18,882 -man clears throat -Hi, everybody. 703 00:29:19,258 --> 00:29:20,384 WOMAN: Hey. Hi. 704 00:29:21,551 --> 00:29:22,344 clears throat 705 00:29:22,844 --> 00:29:23,720 So, uh... chuckles 706 00:29:24,012 --> 00:29:24,721 -Um... -microphone feedback 707 00:29:24,930 --> 00:29:26,515 -MAN: Oh... -short chuckle 708 00:29:27,182 --> 00:29:28,392 Uh, I have a friend. 709 00:29:29,268 --> 00:29:32,062 And... he's got a tiny penis. 710 00:29:32,312 --> 00:29:33,397 -WOMAN: What? -Uh... 711 00:29:33,605 --> 00:29:34,898 a micropenis. 712 00:29:35,524 --> 00:29:36,984 Uh, in fact, 713 00:29:38,068 --> 00:29:39,861 -his penis is so tiny, -woman groans 714 00:29:40,153 --> 00:29:41,571 it's not even a micropenis. 715 00:29:41,780 --> 00:29:43,031 It's an atomic penis. 716 00:29:43,323 --> 00:29:44,449 laughs 717 00:29:45,951 --> 00:29:47,327 -mouthing -Because atoms are small. 718 00:29:47,536 --> 00:29:49,871 Not because it ex... plodes. 719 00:29:50,122 --> 00:29:51,206 Dan clears throat 720 00:29:51,540 --> 00:29:55,002 -His, uh, penis is so small... -Boo! 721 00:29:55,252 --> 00:29:57,087 It's a medical condition, you monster. 722 00:29:57,296 --> 00:29:58,839 audience cheers 723 00:30:02,009 --> 00:30:03,468 -Lucifer... -What? Can't stop, won't stop. 724 00:30:03,677 --> 00:30:04,928 This is much too fun, Detective. 725 00:30:05,137 --> 00:30:06,888 No, no, no, keep going. | want you to keep going. 726 00:30:07,097 --> 00:30:07,723 Copy that. 727 00:30:08,473 --> 00:30:09,224 -DAN: Anyways... -So what? 728 00:30:09,933 --> 00:30:11,435 Next you're gonna tell us that his willy's 729 00:30:11,643 --> 00:30:13,270 so small that when he wants to have sex, 730 00:30:13,478 --> 00:30:14,813 he needs to call out a search party? 731 00:30:15,022 --> 00:30:17,691 -audience laughs -Or that his weenis is so small, 732 00:30:17,899 --> 00:30:19,192 it looks like his testicles are giving 733 00:30:19,401 --> 00:30:20,736 high-pitched: the tiniest thumbs up? 734 00:30:20,944 --> 00:30:21,778 -audience laughs -Huh? 735 00:30:22,029 --> 00:30:23,071 Shame on you 736 00:30:23,280 --> 00:30:25,073 for mocking the poorly-endowed. 737 00:30:25,282 --> 00:30:27,242 -MAN: Yeah! -LUCIFER: Oh, hold on. 738 00:30:27,451 --> 00:30:28,744 Maybe there's no friend at all, 739 00:30:28,952 --> 00:30:30,787 and you're the one with the baby carrot. 740 00:30:30,996 --> 00:30:32,414 chuckles: What? No. 741 00:30:32,622 --> 00:30:35,000 No, I-I... l-l don't have a micropenis. 742 00:30:36,710 --> 00:30:38,003 Come on. Now's your chance. 743 00:30:40,339 --> 00:30:41,882 I-I... | don't have a tiny, teeny... 744 00:30:42,090 --> 00:30:43,300 LUCIFER: It's okay! 745 00:30:43,508 --> 00:30:45,135 We accept you for your miniscule manhood. 746 00:30:45,385 --> 00:30:47,262 I don't have a tiny... 747 00:30:48,055 --> 00:30:49,514 -WOMAN: Oh, my... -Lucifer. 748 00:30:49,723 --> 00:30:50,682 What, you didn't bring any? 749 00:30:50,891 --> 00:30:52,851 chuckles Get off. 750 00:30:53,185 --> 00:30:55,145 Or show us your nubbin. Hmm? 751 00:30:55,354 --> 00:30:57,397 -MAN: Yeah! -Yeah. Boo! 752 00:30:57,606 --> 00:30:58,690 audience cheering, whistling 753 00:30:58,899 --> 00:31:00,484 MAN: There you go! 754 00:31:02,736 --> 00:31:03,737 Oh, lovely. 755 00:31:05,280 --> 00:31:06,031 What the hell was that, man? 756 00:31:06,698 --> 00:31:08,116 You undermined the entire sting. 757 00:31:08,658 --> 00:31:09,826 Well, I'd argue you undermined it 758 00:31:10,035 --> 00:31:11,286 with your botched attempt at humor. 759 00:31:13,538 --> 00:31:14,706 Oh, what are the chances? 760 00:31:15,207 --> 00:31:17,042 | didn't even want to do this to begin with. 761 00:31:21,129 --> 00:31:21,922 And why didn't you stop him? 762 00:31:22,381 --> 00:31:23,632 Because | realized the killer 763 00:31:23,840 --> 00:31:25,217 might seek out a sympathetic voice. 764 00:31:25,425 --> 00:31:26,718 -Hmm. -He wasn't sympathetic. 765 00:31:26,927 --> 00:31:27,886 He just used it as an excuse 766 00:31:28,095 --> 00:31:30,514 to tell even more micropenis jokes. 767 00:31:31,056 --> 00:31:33,183 There is no way anyone's gonna appreciate that. 768 00:31:33,392 --> 00:31:34,142 MAN: Hey, man. 769 00:31:34,684 --> 00:31:36,144 | just, uh, wanted to Say... 770 00:31:36,645 --> 00:31:38,230 really appreciate you saying what you did. 771 00:31:39,064 --> 00:31:40,190 -Huh. -Ah. 772 00:31:40,732 --> 00:31:42,359 Absolutely. No problem at all. 773 00:31:45,320 --> 00:31:45,987 Yeah. 774 00:31:46,196 --> 00:31:48,365 Hearing stuff like that just... 775 00:31:48,573 --> 00:31:49,616 makes you want to murder someone, 776 00:31:49,825 --> 00:31:50,659 doesn't it? 777 00:31:50,867 --> 00:31:53,078 -Sure does. -Hmm. 778 00:31:53,412 --> 00:31:55,956 Well done, Detective. Right, just to be sure, 779 00:31:59,668 --> 00:32:00,377 You're gonna do what? 780 00:32:00,836 --> 00:32:01,586 -Follow me. -What? 781 00:32:01,795 --> 00:32:02,879 -Come on. 782 00:32:03,088 --> 00:32:04,673 ~ Keep on doing what you're doing. J 783 00:32:07,467 --> 00:32:08,468 | don't understand. 784 00:32:08,677 --> 00:32:10,720 Having a micropenis isn't a crime. 785 00:32:13,890 --> 00:32:15,392 No, | did. 786 00:32:15,892 --> 00:32:18,019 Back when Bobby was nobody, | toured with him. 787 00:32:18,228 --> 00:32:19,938 And that's when | figured he heard about my... 788 00:32:20,647 --> 00:32:21,273 condition. 789 00:32:22,107 --> 00:32:22,732 laughs softly 790 00:32:22,941 --> 00:32:25,235 Um, how would he have heard about that? 791 00:32:25,444 --> 00:32:26,736 All the chuckle bunnies talk. 792 00:32:26,945 --> 00:32:27,571 The what? 793 00:32:27,946 --> 00:32:28,613 Uh... 794 00:32:28,822 --> 00:32:30,073 chicks who like to have sex with comedians. 795 00:32:30,282 --> 00:32:31,408 Oh, there's a term for that? 796 00:32:31,616 --> 00:32:33,034 Oh, | should get a term. chuckles 797 00:32:33,243 --> 00:32:34,578 -Oh. -Devil bunnies. 798 00:32:34,786 --> 00:32:36,371 Oh, no. Lucifans. 799 00:32:36,705 --> 00:32:37,747 -Can you please...? -Or not. 800 00:32:38,165 --> 00:32:39,499 One in particular, | told some stories, 801 00:32:39,708 --> 00:32:42,085 and then, | heard them as part of Bobby's set. 802 00:32:42,294 --> 00:32:43,503 So then, you started threatening him. 803 00:32:43,712 --> 00:32:45,505 | was blowing off steam, okay? 804 00:32:45,714 --> 00:32:47,174 Every time that stupid show aired, 805 00:32:47,382 --> 00:32:48,842 it was like a punch in the gut. 806 00:32:51,595 --> 00:32:52,971 And justifiably murdered him. 807 00:32:53,180 --> 00:32:54,514 | forgave him. 808 00:32:54,723 --> 00:32:55,640 LUCIFER: What? 809 00:32:55,849 --> 00:32:58,393 But he stole your life story and profited from it. 810 00:32:58,602 --> 00:32:59,936 Why would you forgive him? 811 00:33:06,401 --> 00:33:08,653 Or that good-looking jerk from the club. 812 00:33:08,862 --> 00:33:10,238 -What? Who's he talking about? -CHLOE: Oh. 813 00:33:10,447 --> 00:33:12,032 -Dan. -Oh. Right. 814 00:33:12,324 --> 00:33:14,075 -Are you sure? -mutters 815 00:33:14,284 --> 00:33:16,828 Besides, JD's life was pretty sad. 816 00:33:17,037 --> 00:33:19,164 | mean, | think his last gig was a barbecue. 817 00:33:22,626 --> 00:33:23,919 to meet with him about a gig. 818 00:33:24,169 --> 00:33:26,171 -laughs As if that'd happen. -LUCIFER: Why? 819 00:33:29,341 --> 00:33:30,133 Are you kidding? 820 00:33:30,342 --> 00:33:32,344 You work an hour a day and clear six figures. 821 00:33:32,552 --> 00:33:34,054 Not to mention, you probably get a role 822 00:33:34,262 --> 00:33:35,514 on the show at some point. 823 00:33:35,847 --> 00:33:37,057 -Oh. -Really? 824 00:33:40,810 --> 00:33:43,271 Uh, Shelly maybe, or...? 825 00:33:43,480 --> 00:33:45,357 -Sheila? -Yeah, that was it. 826 00:33:45,649 --> 00:33:46,691 Do you know her? 827 00:33:47,692 --> 00:33:48,527 We're done here. 828 00:33:49,027 --> 00:33:51,238 LUCIFER: What? Detective, what did | miss? 829 00:33:51,446 --> 00:33:52,072 Who's Sheila? 830 00:33:56,034 --> 00:33:56,952 Right. 831 00:34:02,791 --> 00:34:04,960 Detective, are you sure that Sheila's here? 832 00:34:10,757 --> 00:34:12,342 Well, | still don't understand. 833 00:34:15,887 --> 00:34:18,682 Well, maybe she's not pissed off about the theft. 834 00:34:24,271 --> 00:34:24,938 sighs 835 00:34:25,397 --> 00:34:26,606 Let's find out. 836 00:34:27,482 --> 00:34:28,400 Okay. 837 00:34:43,873 --> 00:34:45,041 Hello? 838 00:34:45,500 --> 00:34:46,835 Anyone here? 839 00:34:48,086 --> 00:34:49,462 Hello? 840 00:34:51,089 --> 00:34:51,923 sighs 841 00:34:55,802 --> 00:34:56,886 Lucifer? 842 00:35:00,015 --> 00:35:01,516 yells, laughs 843 00:35:01,725 --> 00:35:03,768 in deep voice: Hello, Detective. 844 00:35:04,311 --> 00:35:07,230 laughs: Sorry. 845 00:35:10,233 --> 00:35:11,735 If you're not gonna take this seriously, 846 00:35:12,485 --> 00:35:13,653 then you wait here for me. 847 00:35:14,738 --> 00:35:15,447 Okay. 848 00:35:26,708 --> 00:35:27,959 Okay. 849 00:35:28,793 --> 00:35:30,045 Hello? 850 00:35:30,879 --> 00:35:32,172 Anyone here? 851 00:35:34,591 --> 00:35:35,967 metallic clattering 852 00:35:41,431 --> 00:35:44,434 man groans softly 853 00:35:51,524 --> 00:35:53,276 groans What, what's going on? 854 00:35:53,485 --> 00:35:56,321 -Is she still here? -Who? She? Sheila? 855 00:35:56,780 --> 00:35:57,656 Did she do this to you? 856 00:35:57,864 --> 00:35:59,282 I told her | was gonna quit, 857 00:35:59,491 --> 00:36:01,701 and-and she freaked out on me, started screaming 858 00:36:01,910 --> 00:36:03,286 about everything she-she'd done for me. 859 00:36:03,495 --> 00:36:05,955 But I-l can't take it any-anymore. My craft... 860 00:36:06,164 --> 00:36:08,375 Okay, midlife crisis later. How long ago? 861 00:36:08,833 --> 00:36:10,502 Uh, a few minutes maybe. 862 00:36:10,710 --> 00:36:12,170 We-we heard you come in, and then she hit me 863 00:36:12,379 --> 00:36:14,464 with the butt of her, of her gun... in the face! 864 00:36:14,673 --> 00:36:16,633 -She has a gun? -Did-did you hear me?! 865 00:36:16,841 --> 00:36:19,094 | said, in-in the face! This is my moneymaker! 866 00:36:19,302 --> 00:36:21,805 -Am | okay? -Lucifer, she's here! 867 00:36:22,097 --> 00:36:23,431 -No. -She's armed! 868 00:36:29,187 --> 00:36:30,814 boards creaking 869 00:36:35,276 --> 00:36:36,653 Why did you do it, Sheila? 870 00:36:40,156 --> 00:36:41,199 Get out of the way! 871 00:36:41,408 --> 00:36:42,367 I'm getting out of here. 872 00:36:42,575 --> 00:36:43,910 Well, once you answer my question, 873 00:36:44,160 --> 00:36:45,870 I'll gladly let you past. 874 00:36:53,795 --> 00:36:55,130 and get a gig like this? 875 00:36:55,505 --> 00:36:57,090 LUCIFER: But he's a fellow comedian. 876 00:36:57,632 --> 00:36:59,050 Why would you kill for someone 877 00:36:59,259 --> 00:37:00,969 who stole jokes from one of your own? 878 00:37:01,177 --> 00:37:02,137 So he stole material. 879 00:37:02,345 --> 00:37:05,432 Hell, he stole half my set, too. Who cares?! 880 00:37:05,640 --> 00:37:06,558 LUCIFER: You should! 881 00:37:07,392 --> 00:37:08,768 It's yours! 882 00:37:09,310 --> 00:37:11,563 One might say your very identity. 883 00:37:12,105 --> 00:37:13,898 Jokes don't make a comedian. 884 00:37:14,107 --> 00:37:15,859 Everyone has an itchy butt joke. 885 00:37:16,067 --> 00:37:17,610 It's all about what you do with it. 886 00:37:17,944 --> 00:37:19,070 What you do with your itchy butt? 887 00:37:19,279 --> 00:37:21,114 -With the joke! -Oh. 888 00:37:21,906 --> 00:37:24,367 So, what you're saying is, 889 00:37:24,576 --> 00:37:26,411 it's okay to steal someone's work as long 890 00:37:26,619 --> 00:37:27,829 as you do it better? 891 00:37:28,037 --> 00:37:30,165 And take me with you? Hell yeah, it is. 892 00:37:30,665 --> 00:37:33,251 -Oh... -Now, if you don't get out of my way... 893 00:37:34,252 --> 00:37:35,587 | swear... gasps 894 00:37:36,129 --> 00:37:36,755 grunts 895 00:37:38,465 --> 00:37:39,382 sighs 896 00:37:40,175 --> 00:37:41,843 Excellent work, Detective. 897 00:37:45,180 --> 00:37:48,558 Okay, so... how do we get her down from here? 898 00:37:55,982 --> 00:37:56,900 Daniel? 899 00:37:59,986 --> 00:38:01,196 Come now, Daniel. 900 00:38:01,404 --> 00:38:03,573 -| only did that for the good of the case. -sighs 901 00:38:03,865 --> 00:38:05,658 Also, | ran out, but more importantly, 902 00:38:05,867 --> 00:38:07,160 did you text me to come here? 903 00:38:09,162 --> 00:38:10,205 You didn't save my number? 904 00:38:10,413 --> 00:38:11,623 PIERCE: It was me. 905 00:38:24,427 --> 00:38:25,261 for a heart-to-heart? 906 00:38:26,971 --> 00:38:27,972 | did some digging, and you were right. 907 00:38:28,181 --> 00:38:29,307 The Sinnerman is here in L.A. 908 00:38:29,724 --> 00:38:31,100 Oh, right. 909 00:38:31,726 --> 00:38:32,644 Are you not gonna take my advice 910 00:38:32,852 --> 00:38:34,979 -from last night? -Most definitely not. 911 00:38:35,563 --> 00:38:36,815 I thought so. 912 00:38:41,736 --> 00:38:43,905 You brought the Sinnerman's murderous thug in. 913 00:38:45,365 --> 00:38:46,533 PIERCE: He's all yours. 914 00:38:47,200 --> 00:38:48,868 | couldn't get anything out of him. Maybe you can. 915 00:38:49,577 --> 00:38:51,162 laughing: Oh. Right. 916 00:38:51,371 --> 00:38:53,331 So, what, is this you passing the baton? 917 00:38:53,540 --> 00:38:54,874 -Where are you running off to next? -Nowhere. 918 00:38:55,083 --> 00:38:56,501 I'm seeing this through. 919 00:38:59,212 --> 00:39:00,839 We need to play this carefully. 920 00:39:01,172 --> 00:39:02,215 Let's keep it between us. 921 00:39:02,757 --> 00:39:04,509 -scoffs -The less people who know about it, 922 00:39:04,717 --> 00:39:05,885 the less chance anyone gets hurt. 923 00:39:06,094 --> 00:39:08,263 -But the detective... -Has a kid. 924 00:39:09,556 --> 00:39:10,807 She stays out of it. 925 00:39:14,185 --> 00:39:15,186 sighs 926 00:39:15,478 --> 00:39:16,312 Very well. 927 00:39:19,566 --> 00:39:20,567 chuckles softly 928 00:39:29,951 --> 00:39:31,286 Hello, Alonso. 929 00:39:32,704 --> 00:39:34,622 Let's cut to the chase, shall we? 930 00:39:38,293 --> 00:39:39,627 so tell me everything. 931 00:39:40,503 --> 00:39:41,588 Who the hell's the Sinnerman? 932 00:39:41,796 --> 00:39:43,590 laughs 933 00:39:44,507 --> 00:39:45,592 Fine. 934 00:39:46,301 --> 00:39:48,428 Fine. Let's play a little game, shall we? 935 00:39:49,012 --> 00:39:49,721 Look at me. 936 00:39:52,223 --> 00:39:52,974 Tell me. 937 00:39:54,642 --> 00:39:57,645 Why did you really desire Sam's death? 938 00:39:57,854 --> 00:40:01,524 I... didn't want my girl to sleep with him anymore. 939 00:40:04,694 --> 00:40:05,486 And? 940 00:40:05,695 --> 00:40:08,197 And... that's it. 941 00:40:08,698 --> 00:40:10,199 I got pissed. 942 00:40:10,408 --> 00:40:12,577 Went medieval on his ass to send a message. 943 00:40:13,578 --> 00:40:14,746 No one touches my girl. 944 00:40:14,954 --> 00:40:16,497 And what about the Sinnerman? 945 00:40:17,248 --> 00:40:18,958 Man, | have no idea what you're talking about. 946 00:40:19,167 --> 00:40:21,127 Oh, you must know. Come on, Alonso. 947 00:40:21,336 --> 00:40:22,462 What about the Sinnerman? 948 00:40:23,254 --> 00:40:23,963 I don't know. 949 00:40:24,172 --> 00:40:25,506 You must know! 950 00:40:27,800 --> 00:40:29,928 | don't know anything... | swear. 951 00:40:32,639 --> 00:40:33,598 swallows hard 952 00:40:36,809 --> 00:40:37,852 | believe you. 953 00:40:42,065 --> 00:40:43,566 LUCIFER: He was telling the truth. 954 00:40:44,651 --> 00:40:45,818 I mean, maybe 955 00:40:48,780 --> 00:40:51,366 Or perhaps he was just a deranged fellow who felt 956 00:40:55,954 --> 00:40:57,747 It's a bit old-fashioned, really. 957 00:41:00,041 --> 00:41:02,043 Lucifer, | want to talk about your wings. 958 00:41:02,251 --> 00:41:04,545 Oh, bloody hell. They're not out again?! 959 00:41:05,380 --> 00:41:06,673 So they grew back? 960 00:41:08,549 --> 00:41:10,385 They did... this morning. 961 00:41:10,843 --> 00:41:12,095 Sneaky buggers. 962 00:41:12,553 --> 00:41:15,348 -You can't keep doing this to yourself. -Oh, | agree. 963 00:41:15,765 --> 00:41:16,933 -You do? -Yes. 964 00:41:17,475 --> 00:41:20,228 It's getting exhausting... and quite messy. 965 00:41:21,312 --> 00:41:22,855 No, | need a new solution. 966 00:41:23,773 --> 00:41:25,024 Maybe | should hire someone to do it. 967 00:41:25,233 --> 00:41:28,069 Or maybe your solution is 968 00:41:28,277 --> 00:41:31,698 to accept that, for now, you have wings again. 969 00:41:31,906 --> 00:41:35,535 What, and let Dad win, or whoever it bloody is? 970 00:41:35,743 --> 00:41:37,662 |... | don't think so. 971 00:41:39,539 --> 00:41:43,001 It's easy to let external factors... define us. 972 00:41:43,209 --> 00:41:44,460 clock ticking 973 00:41:44,669 --> 00:41:46,504 Especially the traumatic ones. 974 00:41:49,549 --> 00:41:50,758 But only if we let them. 975 00:41:54,387 --> 00:41:55,805 We all have itchy butts. 976 00:41:56,014 --> 00:41:57,098 Excuse me? 977 00:41:57,515 --> 00:41:58,641 No, it's just something a woman said to me 978 00:41:58,850 --> 00:42:00,560 right before | punched her in the face. 979 00:42:02,770 --> 00:42:04,647 It's not about the idea. It's about the execution. 980 00:42:04,856 --> 00:42:06,649 It's about how | use the wings. 981 00:42:07,567 --> 00:42:08,901 That's... actually... 982 00:42:10,028 --> 00:42:10,903 pretty wise. 983 00:42:11,112 --> 00:42:12,530 Yeah. So I'll just tuck them away 984 00:42:12,739 --> 00:42:14,532 -and pretend they don't exist. -Less good. 985 00:42:14,741 --> 00:42:16,909 Someone else is giving favors. Who cares? 986 00:42:17,493 --> 00:42:19,370 I'm Lucifer bloody Morningstar! 987 00:42:19,579 --> 00:42:21,622 | do favors better than anyone else. 988 00:42:22,123 --> 00:42:23,708 Amongst other things, of course. 989 00:42:25,376 --> 00:42:27,545 Or at least, | used to. 990 00:42:28,629 --> 00:42:30,006 And | think that maybe... 991 00:42:31,382 --> 00:42:33,092 ...it's about time | got back in the game. 992 00:42:33,301 --> 00:42:35,219 if 993 00:42:37,138 --> 00:42:38,848 < Please me Jf 994 00:42:39,557 --> 00:42:42,435 - Oh, won't you ever please me? J 995 00:42:43,978 --> 00:42:47,899 ~ You will give me the faith and I'll bring it on J 996 00:42:48,608 --> 00:42:51,402 f There's a way through the storm. J 997 00:42:59,786 --> 00:43:01,496 Hello. 998 00:43:03,289 --> 00:43:08,294 So, tell me. What is it that you truly desire? 68344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.