All language subtitles for Lucifer (2016) - S02E17 - Sympathy for the Goddess (1080p BluRay x265 Ghost).eng_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,503 Previously on Lucifer... 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,301 LINDA: The three of you plan to use 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,345 this Flaming Sword 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,889 to cut through the gates of Heaven and go home. 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,599 What does Maze think of your plan? 6 00:00:15,807 --> 00:00:16,934 Well, | don't know; | haven't told her. 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,602 So what, are you going on a vacation? 8 00:00:19,228 --> 00:00:20,687 Lucifer didn't tell you. 9 00:00:21,063 --> 00:00:22,314 We're all going back to Heaven. 10 00:00:23,065 --> 00:00:24,983 LUCIFER: She's been acting very odd recently, 11 00:00:25,192 --> 00:00:26,193 on edge. 12 00:00:26,401 --> 00:00:27,653 This obsession with getting home 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,112 is a bit much, don't you think? 14 00:00:35,077 --> 00:00:36,537 -That's it? -It's all I've got! 15 00:00:36,745 --> 00:00:38,038 You have to try harder. 16 00:00:38,247 --> 00:00:40,582 I'm not broken; the sword must be. 17 00:00:40,791 --> 00:00:42,459 This is what Uriel was trying to tell me. 18 00:00:42,668 --> 00:00:43,961 There's another piece missing. 19 00:00:47,089 --> 00:00:48,840 LSS 20 00:00:55,055 --> 00:00:58,267 ffl saw you walking on the runway JJ 21 00:00:58,934 --> 00:01:01,728 ff While | was walking with my baby JJ 22 00:01:02,229 --> 00:01:05,983 if Thinking that the people of this town are all... ff 23 00:01:06,441 --> 00:01:07,943 Lucifer, we need to talk about something. 24 00:01:08,151 --> 00:01:10,779 What-- Can it wait? I'm busy keeping an eye 25 00:01:10,988 --> 00:01:12,447 on our mercurial mother. 26 00:01:12,864 --> 00:01:15,617 No, it's important. | think you might be in danger. 27 00:01:17,286 --> 00:01:18,704 Is it the Yakuza? 28 00:01:19,246 --> 00:01:20,122 The Nephilim? 29 00:01:20,330 --> 00:01:21,540 One Million Mums? 30 00:01:21,707 --> 00:01:22,749 It's Maze. 31 00:01:23,417 --> 00:01:24,543 She's angry with you, brother. 32 00:01:24,751 --> 00:01:27,546 laughs Well, is it Tuesday already? 33 00:01:28,338 --> 00:01:29,590 Anger is Maze's default setting, 34 00:01:29,798 --> 00:01:31,633 sort of baked into her demon DNA. 35 00:01:31,842 --> 00:01:33,635 No, this is different, Luci. 36 00:01:34,636 --> 00:01:35,929 | think you really need to talk to her. 37 00:01:36,138 --> 00:01:38,515 She'll get over it; she always does. 38 00:01:38,724 --> 00:01:40,183 Right now, we have bigger issues to deal with, 39 00:01:40,392 --> 00:01:42,436 like whether or not Mum is wasting our time. 40 00:01:44,730 --> 00:01:45,647 If she believes her client 41 00:01:49,401 --> 00:01:52,195 Oh, such a loyal son. 42 00:01:52,404 --> 00:01:53,905 But Mum hasn't adapted to this world 43 00:01:54,114 --> 00:01:55,073 as well as you might think. 44 00:01:55,282 --> 00:01:57,701 This chap could be conning her. 45 00:01:59,036 --> 00:01:59,911 | think I'm gonna go make sure... 46 00:02:00,120 --> 00:02:02,331 She seems to be doing just fine. 47 00:02:07,127 --> 00:02:08,086 That's not the money, is it? 48 00:02:08,295 --> 00:02:10,130 Of course not. She wouldn't bring it to the meeting. 49 00:02:11,381 --> 00:02:12,341 Oh, no. Of course not. 50 00:02:12,549 --> 00:02:13,925 | mean, that would be absurd, wouldn't it? 51 00:02:14,134 --> 00:02:15,927 She's just showing it to him. | mean, it's not like 52 00:02:16,136 --> 00:02:17,804 she's gonna hand it to him before she... 53 00:02:18,180 --> 00:02:19,181 gets the piece. 54 00:02:19,389 --> 00:02:20,265 That's great. 55 00:02:22,017 --> 00:02:24,311 And now she's letting him leave. Marvelous. 56 00:02:29,024 --> 00:02:29,941 Well, that went well. 57 00:02:30,317 --> 00:02:31,151 LUCIFER: Oh, you think so, 58 00:02:31,360 --> 00:02:32,736 -do you? -| do. 59 00:02:32,986 --> 00:02:35,530 He has what we need in his safe in the back room. 60 00:02:35,739 --> 00:02:36,573 Oh. 61 00:02:36,782 --> 00:02:38,075 He's going to get it right now. 62 00:02:38,283 --> 00:02:40,911 Mum, you just handed him a briefcase full of cash 63 00:02:41,119 --> 00:02:42,746 with no proof whatsoever he has what we need. 64 00:02:42,954 --> 00:02:44,414 -And? -You've been conned. 65 00:02:44,623 --> 00:02:47,417 scoffs He's a client of mine, darling. 66 00:02:47,626 --> 00:02:48,251 | don't think 67 00:02:48,460 --> 00:02:50,128 -he'd be that foolhardy. -Oh. 68 00:02:53,674 --> 00:02:55,509 Well, I'm sure he'll be right back. 69 00:02:58,136 --> 00:02:59,638 Maybe we should go check just to be sure. 70 00:02:59,846 --> 00:03:01,306 | think that's a good idea, don't you? 71 00:03:02,766 --> 00:03:03,642 Oh. 72 00:03:08,689 --> 00:03:11,108 Huh. See? He didn't con me. 73 00:03:11,566 --> 00:03:13,735 Look, instead he's dead, and someone robbed him 74 00:03:13,944 --> 00:03:15,862 of what's ours-- much better. 75 00:03:20,325 --> 00:03:22,202 | happen to work with a homicide detective. 76 00:03:22,869 --> 00:03:23,829 If you find the killer, 77 00:03:24,037 --> 00:03:25,372 then you'll find our piece of the Flaming Sword. 78 00:03:25,580 --> 00:03:26,456 Hey, but, Mom... 79 00:03:26,665 --> 00:03:28,083 The challenge is making sure we catch the case 80 00:03:28,291 --> 00:03:29,584 before some other detective. 81 00:03:29,793 --> 00:03:31,169 -But what about... -| may be able to help. 82 00:03:31,670 --> 00:03:33,755 Really? I'm all ears. 83 00:03:35,090 --> 00:03:35,716 door closes 84 00:03:44,015 --> 00:03:44,891 Is everything all right here? 85 00:03:45,100 --> 00:03:47,018 Yeah, everything's fine, Maze. 86 00:03:47,352 --> 00:03:49,646 You can, uh, you-you can put away the knives. 87 00:03:52,733 --> 00:03:54,276 We'll be in touch, Dr. Martin. 88 00:03:59,156 --> 00:03:59,906 Excuse me. 89 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Uh, Maze. 90 00:04:04,661 --> 00:04:05,495 Maze. 91 00:04:06,288 --> 00:04:07,456 Oh, my Lord. 92 00:04:09,624 --> 00:04:10,709 Who the hell was that? 93 00:04:10,917 --> 00:04:15,213 That was the chairman of the ethics review board. 94 00:04:15,464 --> 00:04:16,256 Are you okay? 95 00:04:16,673 --> 00:04:17,466 No. 96 00:04:18,884 --> 00:04:19,843 No, | am not. 97 00:04:21,219 --> 00:04:22,512 No, Maze. No, no, no, don't, don't. 98 00:04:22,721 --> 00:04:23,889 That won't do any good. 99 00:04:25,223 --> 00:04:25,891 What happened? 100 00:04:26,099 --> 00:04:26,892 A couple of weeks ago, 101 00:04:27,100 --> 00:04:28,310 | maybe, sort of... 102 00:04:29,227 --> 00:04:32,022 helped Lucifer break out of a mental institution. 103 00:04:32,814 --> 00:04:34,065 Using my own name. 104 00:04:35,484 --> 00:04:36,193 It's my fault, really. 105 00:04:36,401 --> 00:04:38,779 No, it is not your fault. It is Lucifer's fault. 106 00:04:38,987 --> 00:04:40,739 It's always Lucifer's fault. 107 00:04:40,989 --> 00:04:43,492 First, | find out he's ditching me to go to Heaven, 108 00:04:43,700 --> 00:04:45,577 and now he's hurting you. 109 00:04:46,328 --> 00:04:48,580 Look, I'm gonna fix this, Linda. 110 00:04:49,206 --> 00:04:51,500 And then him and | are gonna have a little talk. 111 00:04:51,708 --> 00:04:53,376 LSS 112 00:04:53,585 --> 00:04:58,006 if Trying to please everybody JJ 113 00:04:58,215 --> 00:05:02,844 if You just let everyone down JJ 114 00:05:03,053 --> 00:05:05,388 ~f One, two... one, two, three. JJ 115 00:05:10,936 --> 00:05:13,021 -Hey, | should get my own desk. -Not happening. 116 00:05:13,230 --> 00:05:14,606 Right next to yours would probably be best. 117 00:05:14,815 --> 00:05:15,899 Definitely not happening. 118 00:05:16,483 --> 00:05:17,984 Why are you hovering over me? 119 00:05:18,193 --> 00:05:18,819 I'm not hovering. 120 00:05:19,027 --> 00:05:21,154 I'm just spending time with my partner. 121 00:05:21,613 --> 00:05:23,406 Oh, well, since you're here, 122 00:05:23,615 --> 00:05:26,034 why don't you help me with this paperwork. 123 00:05:26,827 --> 00:05:28,745 | could really get used to this, partner. 124 00:05:28,954 --> 00:05:30,163 Right. Yes, on second thought, 125 00:05:30,330 --> 00:05:31,498 maybe a desk in the far corner might... 126 00:05:31,706 --> 00:05:32,332 Mm-mm. 127 00:05:32,541 --> 00:05:33,792 Oh! Ms. Richards. 128 00:05:38,004 --> 00:05:39,881 Well, | feel the opposite. If you'll excuse me. 129 00:05:40,173 --> 00:05:41,132 Hear me out. 130 00:05:41,591 --> 00:05:42,592 A client of mine called. 131 00:05:43,093 --> 00:05:44,344 He sounded very worried. 132 00:05:44,553 --> 00:05:46,429 I think he might be in terrible danger. 133 00:05:46,638 --> 00:05:47,764 Oh, that's awful. 134 00:05:47,973 --> 00:05:49,182 Detective, we should do something. 135 00:05:49,391 --> 00:05:50,183 He's at a bar downtown. 136 00:05:53,895 --> 00:05:54,729 Nope. 137 00:05:55,397 --> 00:05:56,022 Nope? 138 00:05:56,231 --> 00:05:57,357 I'm a homicide cop. 139 00:05:57,566 --> 00:06:00,652 I do not go around checking on worried criminals 140 00:06:00,861 --> 00:06:02,279 like a nanny, Charlotte. 141 00:06:02,529 --> 00:06:05,699 -So if we're done here. -| heard... things. 142 00:06:08,451 --> 00:06:09,244 On a... 143 00:06:09,452 --> 00:06:10,996 On-on the phone call. 144 00:06:11,788 --> 00:06:12,539 Like? 145 00:06:14,791 --> 00:06:17,377 Fingers... pointing. 146 00:06:18,378 --> 00:06:19,546 You heard 147 00:06:19,754 --> 00:06:21,590 fingers pointing? 148 00:06:22,716 --> 00:06:24,009 Very angrily. 149 00:06:24,718 --> 00:06:25,343 Yes. 150 00:06:27,929 --> 00:06:29,431 Also, a gunshot. 151 00:06:29,723 --> 00:06:31,224 Sounded like he was... 152 00:06:31,683 --> 00:06:33,435 dying, or, um... 153 00:06:34,519 --> 00:06:35,270 melting? 154 00:06:36,438 --> 00:06:38,481 It's hard to tell. 155 00:06:39,190 --> 00:06:39,900 Charlotte... 156 00:06:40,108 --> 00:06:41,484 It sounds worth our time, actually. 157 00:06:42,235 --> 00:06:42,986 Agreed. 158 00:06:43,445 --> 00:06:45,030 Why didn't you just lead with that? 159 00:06:51,870 --> 00:06:53,079 The lock's damaged. 160 00:06:53,288 --> 00:06:54,247 LUCIFER: Is it? 161 00:06:57,834 --> 00:06:59,210 CHLOE: Looks like you're right. 162 00:07:00,337 --> 00:07:01,880 He's been dead about an hour. 163 00:07:02,088 --> 00:07:03,673 Oh? Impressive guess, Detective. 164 00:07:03,840 --> 00:07:07,802 Uh, I'm assuming from the... discoloration. 165 00:07:10,305 --> 00:07:11,848 Well, that wasn't a complete Dumpster fire, 166 00:07:12,057 --> 00:07:14,059 but now that we're finished, you can see yourself out. 167 00:07:14,309 --> 00:07:15,936 I'll do nothing of the sort. 168 00:07:16,186 --> 00:07:18,271 Fine. I'll show you out, if you insist. 169 00:07:18,438 --> 00:07:20,231 I'm not going anywhere. 170 00:07:26,488 --> 00:07:27,614 | will stick around. 171 00:07:27,822 --> 00:07:28,573 Mum. 172 00:07:29,115 --> 00:07:29,908 Besides, 173 00:07:30,116 --> 00:07:31,451 we'll get to work together. 174 00:07:31,660 --> 00:07:33,119 Won't that be fun? 175 00:07:35,789 --> 00:07:37,582 LSS 176 00:07:47,884 --> 00:07:49,260 Should have those in, like, five minutes. 177 00:07:49,469 --> 00:07:50,303 Okay. Good. 178 00:07:50,512 --> 00:07:53,014 siren wailing in distance 179 00:07:53,223 --> 00:07:54,224 Oh, Charlotte. 180 00:07:54,432 --> 00:07:56,977 -You're still here, huh? -Well, he was my client. 181 00:07:57,185 --> 00:07:59,104 | thought | might be of help to the case. 182 00:07:59,312 --> 00:08:01,523 But if not, we could always get her to shoo along 183 00:08:01,731 --> 00:08:02,649 and we can carry on with our business. 184 00:08:02,857 --> 00:08:04,526 No. I'm sure she could be very helpful. 185 00:08:04,776 --> 00:08:05,860 So tell me, why does Zeke Moore, 186 00:08:06,069 --> 00:08:08,029 a manager at an import/export company, 187 00:08:08,238 --> 00:08:09,406 have you representing him? 188 00:08:09,614 --> 00:08:11,616 -Because I'm the best. -At getting criminals off. 189 00:08:11,825 --> 00:08:12,909 Well, that's not true. 190 00:08:13,118 --> 00:08:14,869 | haven't slept with any of my clients. 191 00:08:15,078 --> 00:08:15,704 What? 192 00:08:15,912 --> 00:08:16,997 -sighs -You represent 193 00:08:17,205 --> 00:08:18,039 the worst of the worst. 194 00:08:18,248 --> 00:08:19,791 So why was Zeke a client? 195 00:08:20,000 --> 00:08:21,584 Because he works for Bianca Ruiz. 196 00:08:21,793 --> 00:08:22,794 What? The tequila magnate? 197 00:08:23,003 --> 00:08:25,005 Bianca's tequila empire is a front. 198 00:08:25,213 --> 00:08:28,341 She uses the distribution routes to sell guns, drugs, 199 00:08:28,550 --> 00:08:30,468 and, oh, yeah, people. 200 00:08:31,052 --> 00:08:32,971 So we've been after her for a long time. 201 00:08:33,179 --> 00:08:34,347 Who do you think did this? 202 00:08:34,556 --> 00:08:36,433 A rival of some sort? 203 00:08:36,641 --> 00:08:38,268 CHLOE: Well, that's actually a good question. 204 00:08:38,476 --> 00:08:39,602 Ella, what do we have? 205 00:08:39,811 --> 00:08:41,563 ELLA: Well, no smoking gun, 206 00:08:41,771 --> 00:08:44,315 but poor Zeke here got shot twice. 207 00:08:44,524 --> 00:08:45,650 First in the thigh-- 208 00:08:45,859 --> 00:08:47,902 bullet winged him-- and then another 209 00:08:48,361 --> 00:08:51,656 went through his hand hitting him in the chest. 210 00:08:52,449 --> 00:08:53,992 Probably trying to defend himself. 211 00:08:54,576 --> 00:08:55,994 Too bad you can't catch bullets. 212 00:08:56,202 --> 00:08:57,454 Well, he can't maybe. 213 00:08:57,662 --> 00:08:59,122 | don't think this was a professional hit. 214 00:08:59,330 --> 00:09:00,832 Maybe a robbery gone wrong. 215 00:09:01,249 --> 00:09:02,917 And idea of what was taken? 216 00:09:03,251 --> 00:09:05,587 ELLA: Well, trace elements point to cash, 217 00:09:05,795 --> 00:09:09,049 cocaine, gunpowder residue indicating weapons-- 218 00:09:09,257 --> 00:09:11,176 all your basic bad guy stuff. 219 00:09:11,676 --> 00:09:13,053 No sign of forced entry, though. 220 00:09:13,303 --> 00:09:15,680 fFrinritrt fry. LA, 221 00:09:16,222 --> 00:09:18,099 or he just waited for the vic to open it to strike. 222 00:09:18,308 --> 00:09:19,059 ELLA: Mm-hmm. 223 00:09:19,476 --> 00:09:22,187 Hey, | got something here. 224 00:09:24,856 --> 00:09:25,690 Cell phone. 225 00:09:26,566 --> 00:09:28,693 No dust on it, so it hasn't been there long. 226 00:09:29,694 --> 00:09:30,945 Well, Zeke had his phone on him, 227 00:09:31,154 --> 00:09:32,655 so this one could be the killer's. 228 00:09:32,906 --> 00:09:34,449 Maybe he dropped it during the fight 229 00:09:34,657 --> 00:09:37,160 or just didn't have time to retrieve it. 230 00:09:37,619 --> 00:09:38,536 Passcode protected, 231 00:09:38,745 --> 00:09:39,871 of course. 232 00:09:40,413 --> 00:09:43,416 But the home screen is... two eyes? 233 00:09:43,625 --> 00:09:44,584 Human female breasts. 234 00:09:44,793 --> 00:09:47,045 No. That is a woman's perfectly freckled rump. 235 00:09:47,462 --> 00:09:49,506 CHLOE: So our lead on the killer 236 00:09:49,798 --> 00:09:53,009 is a pair of butt-boob-eyes. 237 00:09:54,260 --> 00:09:55,095 It's a great start. 238 00:09:55,303 --> 00:09:57,889 LSS 239 00:09:58,098 --> 00:09:59,099 ff You caught a break JJ 240 00:09:59,307 --> 00:10:01,309 iS When I gave you the time JJ 241 00:10:01,851 --> 00:10:04,729 ZS Tell us now, little man, what's what JJ 242 00:10:04,938 --> 00:10:08,233 ff You're the one that had to go show his stuff JJ 243 00:10:08,441 --> 00:10:11,277 ff Oh, you're the one that brought a shotgun... JJ 244 00:10:11,528 --> 00:10:12,737 Hello, Daniel. 245 00:10:13,863 --> 00:10:14,864 What are you doing here? 246 00:10:15,073 --> 00:10:18,409 Ms. Ruiz there is my client. 247 00:10:18,618 --> 00:10:20,870 Well, she's a real piece of work. 248 00:10:24,124 --> 00:10:25,875 Trying to make me jealous? 249 00:10:26,835 --> 00:10:27,961 What do you want from me? 250 00:10:28,461 --> 00:10:30,255 You seduce me, you betray me, now you're back. 251 00:10:32,632 --> 00:10:34,300 | do want something, you're right. 252 00:10:34,592 --> 00:10:35,468 And I'll tell you. 253 00:10:35,802 --> 00:10:38,471 Just somewhere private. 254 00:10:41,015 --> 00:10:42,517 I'm not having sex with you here. 255 00:10:42,725 --> 00:10:45,645 rm ..4 ii 256 00:10:46,062 --> 00:10:47,313 | don't understand you. 257 00:10:47,564 --> 00:10:49,524 All right, whatever this is between us. 258 00:10:50,441 --> 00:10:52,819 Well, it's simple, Daniel Espinoza. 259 00:10:54,612 --> 00:10:56,156 | like you. 260 00:10:59,909 --> 00:11:00,785 ffl get that money JJ 261 00:11:00,994 --> 00:11:02,954 if That money don't get me JJ 262 00:11:06,291 --> 00:11:07,584 if | make it happen... JI 263 00:11:07,792 --> 00:11:09,085 You guys, it's a record label. 264 00:11:12,255 --> 00:11:12,881 LUCIFER: And they choose 265 00:11:13,089 --> 00:11:15,466 to publish this music of their own free will? 266 00:11:15,675 --> 00:11:17,719 It's a vanity label. It exists only to make 267 00:11:17,927 --> 00:11:19,971 -this one guy's music. -CHLOE: Okay, well, 268 00:11:20,180 --> 00:11:21,890 who owns it? And can you please turn it off? 269 00:11:22,098 --> 00:11:23,141 music stops 270 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 Chet Ruiz. 271 00:11:25,143 --> 00:11:26,394 Bianca's youngest son. 272 00:11:26,644 --> 00:11:28,646 Half our billing goes to keeping him out of jail. 273 00:11:28,855 --> 00:11:30,565 CHLOE: So Bianca's own son 274 00:11:30,732 --> 00:11:34,235 robbed and killed one of her most loyal soldiers? 275 00:11:34,444 --> 00:11:36,654 Ll ee A 276 00:11:36,863 --> 00:11:38,531 -part of the family business. -MOM: He's not. 277 00:11:46,414 --> 00:11:47,498 his mother was about him. chuckles 278 00:11:47,707 --> 00:11:48,666 CHLOE: Well, if Chet is the killer, 279 00:11:48,875 --> 00:11:51,711 this could be our chance to take down Bianca, as well. 280 00:11:51,920 --> 00:11:53,421 Cut off the head of her entire operation. 281 00:11:54,088 --> 00:11:54,923 This could be huge. 282 00:11:55,131 --> 00:11:57,967 was. ._ LL. |. 283 00:11:58,176 --> 00:12:00,803 but doesn't definitively tie him to the murder. 284 00:12:01,304 --> 00:12:02,972 Dan, why don't you work on hacking the passcode. 285 00:12:03,348 --> 00:12:04,432 I'll have a chat with Chet. 286 00:12:04,891 --> 00:12:06,893 And, Charlotte, thank you so much for your help. 287 00:12:07,101 --> 00:12:08,269 But now that one of your clients 288 00:12:08,478 --> 00:12:10,438 is our main suspect, it's best you go. 289 00:12:10,647 --> 00:12:12,232 I don't think | have to go quite yet. 290 00:12:12,482 --> 00:12:13,900 Maybe not, but | think you should. 291 00:12:14,067 --> 00:12:15,902 Bianca's having a party today. 292 00:12:16,361 --> 00:12:17,070 It's the launch 293 00:12:17,278 --> 00:12:18,446 of her new tequila. 294 00:12:18,655 --> 00:12:20,156 I'm sure Chet will be there, and... 295 00:12:21,324 --> 00:12:22,325 I'm invited. 296 00:12:22,575 --> 00:12:23,576 Why do you want to help us now? 297 00:12:23,785 --> 00:12:25,078 Because we all want the same thing: 298 00:12:25,286 --> 00:12:27,205 to find out who robbed and killed Zeke. 299 00:12:28,248 --> 00:12:28,915 DAN: You know, Chloe, it would be 300 00:12:29,123 --> 00:12:30,708 a good chance for us to go undercover. 301 00:12:30,875 --> 00:12:32,919 frm _ 4b... |. | 302 00:12:33,127 --> 00:12:34,712 clears throat All right. 303 00:12:34,921 --> 00:12:36,381 Fine. Good. It's settled. 304 00:12:39,008 --> 00:12:40,176 | don't think so. 305 00:12:40,635 --> 00:12:42,303 The invitation is under my name. 306 00:12:42,553 --> 00:12:43,513 | will go. 307 00:12:44,264 --> 00:12:47,141 Perhaps Detective Espinoza should join me. 308 00:12:48,059 --> 00:12:49,644 No. Yes, that's not happening. 309 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 Uh, very well. I'll go with you... 310 00:12:51,104 --> 00:12:52,522 -No, I'll go with Charlotte. -But, Detective... 311 00:12:52,730 --> 00:12:53,815 No more argument. 312 00:12:54,232 --> 00:12:56,693 Very well. But | suggest you go shopping. 313 00:13:02,240 --> 00:13:03,324 This is ridiculous. 314 00:13:04,242 --> 00:13:05,576 Pajamas? 315 00:13:05,827 --> 00:13:07,328 What if Ella goes to the party? 316 00:13:07,578 --> 00:13:08,913 That sounds like a great idea. 317 00:13:09,414 --> 00:13:11,374 Oh, my God. Thank you so much for thinking of me. 318 00:13:11,582 --> 00:13:13,334 But you know what? I'm so busy. 319 00:13:13,876 --> 00:13:14,961 | have been sidelined 320 00:13:15,169 --> 00:13:17,213 by my own mother and the detective. 321 00:13:17,422 --> 00:13:18,840 chuckles: It's absurd. 322 00:13:19,132 --> 00:13:20,091 | won't stand for it. 323 00:13:20,300 --> 00:13:22,427 | am gonna find a way into that party. 324 00:13:22,677 --> 00:13:24,929 MAZE: Do you always whine like this? 325 00:13:25,722 --> 00:13:27,348 I don't know how she puts up with it. 326 00:13:28,224 --> 00:13:29,434 Where's Dr. Linda? 327 00:13:29,809 --> 00:13:30,810 Suspended. 328 00:13:31,227 --> 00:13:32,395 Because of you. 329 00:13:32,770 --> 00:13:34,480 Because you have been a terrible, 330 00:13:34,856 --> 00:13:36,357 selfish friend. 331 00:13:37,650 --> 00:13:38,568 To her. 332 00:13:39,902 --> 00:13:40,903 Now you're gonna fix it. 333 00:13:41,279 --> 00:13:44,282 Well, gladly, once | figure a way back onto the case. 334 00:13:44,490 --> 00:13:46,909 No, Lucifer. 335 00:13:47,493 --> 00:13:48,328 Now! 336 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 But | suppose they can handle things without me 337 00:13:51,873 --> 00:13:53,916 for the time being. chuckles 338 00:13:54,125 --> 00:13:55,043 What's the plan? 339 00:13:59,422 --> 00:14:01,341 It'll take two hours to scan the phone. 340 00:14:04,010 --> 00:14:04,761 I'll come to you. 341 00:14:04,969 --> 00:14:06,929 I'll kill some time till it's done. 342 00:14:07,638 --> 00:14:08,473 See you soon. 343 00:14:12,894 --> 00:14:13,603 Hey, man. 344 00:14:13,811 --> 00:14:14,854 You looking for your brother? 345 00:14:15,313 --> 00:14:16,689 Or my m... um... 346 00:14:16,898 --> 00:14:17,732 Charlotte? 347 00:14:18,316 --> 00:14:19,275 Listen, um... 348 00:14:21,402 --> 00:14:22,445 No, they took off. 349 00:14:22,904 --> 00:14:23,780 Couple hours ago. 350 00:14:24,030 --> 00:14:25,073 Of course they did. 351 00:14:25,406 --> 00:14:26,866 And why would they bother to let me know? 352 00:14:27,867 --> 00:14:28,951 | could try to call them for you. 353 00:14:29,160 --> 00:14:30,536 Don't worry about it, Dan. 354 00:14:31,287 --> 00:14:32,288 | mean, with a brother like Lucifer, 355 00:14:32,497 --> 00:14:34,207 | really should be used to this, right? 356 00:14:34,957 --> 00:14:35,625 Hey. 357 00:14:36,918 --> 00:14:37,877 What are you doing right now? 358 00:14:38,336 --> 00:14:41,255 LSS 359 00:14:41,631 --> 00:14:44,258 ffLate night, she on fire JJ 360 00:14:44,467 --> 00:14:47,053 if Calling me from numbers I don't recognize JJ 361 00:14:47,303 --> 00:14:49,680 ff Wonderin’' if there's somebody else in the room JJ 362 00:14:49,889 --> 00:14:52,266 ff She say that I'm crazy, nah, baby, it's you JJ 363 00:14:52,517 --> 00:14:54,852 ff Shows up to fill her cup JJ 364 00:14:55,353 --> 00:14:58,022 ff 1 know all she wants is just to get my love JJ 365 00:14:58,231 --> 00:15:00,525 ffl wish we could be just like Johnny and June... JJ 366 00:15:00,775 --> 00:15:02,193 Charlotte Richards. 367 00:15:02,735 --> 00:15:04,570 Have you seen my plus one? 368 00:15:05,321 --> 00:15:06,614 She's a tired-looking blonde. 369 00:15:10,243 --> 00:15:11,327 -Mm-mm. -Hmm? 370 00:15:11,536 --> 00:15:13,079 ff Damn, she got me good JJ 371 00:15:13,287 --> 00:15:15,164 if "Cause | love them bad girls JJ 372 00:15:15,373 --> 00:15:16,499 ff Doing bad things JJ 373 00:15:16,707 --> 00:15:18,960 ff Lookin’ hot with an attitude JJ 374 00:15:19,210 --> 00:15:20,586 ff Love them bad girls JJ 375 00:15:20,837 --> 00:15:22,130 ff Like a bad dream JJ 376 00:15:22,338 --> 00:15:24,465 ~f Shouldn't want them, but I do JJ 377 00:15:24,674 --> 00:15:28,636 ff Singing ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... JS 378 00:15:28,886 --> 00:15:30,555 Let's get this pajama party started. 379 00:15:31,013 --> 00:15:33,433 ff And | can't help it, no JJ 380 00:15:33,641 --> 00:15:34,434 if Damn, it feels good JJ 381 00:15:34,642 --> 00:15:36,477 ff When you're messing with a bad girl. JJ 382 00:15:39,272 --> 00:15:43,234 LSS 383 00:15:45,778 --> 00:15:47,738 ff Gonna have fun tonight... JS 384 00:15:47,947 --> 00:15:49,615 I still don't understand why you're helping us. 385 00:15:49,824 --> 00:15:51,033 Bianca's your client. 386 00:15:51,409 --> 00:15:53,578 I'm not the same woman | was when she hired me. 387 00:15:53,744 --> 00:15:55,329 Hmm. Did you have a change of heart? 388 00:15:55,580 --> 00:15:56,706 No, the same heart. 389 00:15:56,873 --> 00:15:58,416 Completely different soul, though. 390 00:15:59,083 --> 00:15:59,959 Hmm. 391 00:16:01,502 --> 00:16:02,211 There's Chet. 392 00:16:02,545 --> 00:16:03,504 I'll go talk to him. 393 00:16:04,088 --> 00:16:06,132 MOM: You know, that's wise. You seem more his type 394 00:16:06,340 --> 00:16:08,134 than me, and you're not particularly intimidating, 395 00:16:08,342 --> 00:16:10,011 -so that should help. -Help what? 396 00:16:10,428 --> 00:16:12,054 Well, in seducing him, of course. 397 00:16:13,431 --> 00:16:15,099 I'm not gonna seduce him, Charlotte. 398 00:16:15,308 --> 00:16:16,976 Not with that posture you're not. 399 00:16:17,560 --> 00:16:18,186 Fine. 400 00:16:18,394 --> 00:16:19,604 -I'Il do it. -No. No. 401 00:16:19,812 --> 00:16:21,105 There's gonna be no seducing. 402 00:16:21,689 --> 00:16:22,940 We just need to get Chet to talk, 403 00:16:23,274 --> 00:16:24,609 have him incriminate himself, 404 00:16:24,817 --> 00:16:26,777 then we can arrest him and flip him on Bianca. 405 00:16:27,069 --> 00:16:29,197 MOM: You expect him to betray his own mother? 406 00:16:29,906 --> 00:16:32,533 One that's given him everything he's ever wanted? 407 00:16:35,203 --> 00:16:36,287 Well, that | agree with. 408 00:16:36,496 --> 00:16:38,748 | just think with a little pressure, he'll crack. 409 00:16:39,999 --> 00:16:41,042 Oh, bodyguard. 410 00:16:41,584 --> 00:16:43,419 Maybe he's not as easy to get to as | thought. 411 00:16:43,628 --> 00:16:45,463 MOM: Why would an overprotective mother 412 00:16:45,671 --> 00:16:48,090 bring her murderous son to a tequila-fueled party? 413 00:16:48,299 --> 00:16:49,675 Well, if her son killed Zeke, 414 00:16:49,884 --> 00:16:51,135 she has no idea. 415 00:16:56,140 --> 00:16:58,392 Okay. I've got an idea. 416 00:17:00,311 --> 00:17:01,646 ~f Gonna have fun... Jf 417 00:17:01,854 --> 00:17:04,273 Dr. Linda Martin is an amazing therapist 418 00:17:04,482 --> 00:17:05,733 and an incredible woman. 419 00:17:06,317 --> 00:17:07,443 You can't do this to her. 420 00:17:07,652 --> 00:17:10,196 Well, I'm afraid that she brought this on herself. 421 00:17:10,696 --> 00:17:12,198 So, unless there's something... 422 00:17:12,532 --> 00:17:14,492 specific that you can tell me, 423 00:17:14,742 --> 00:17:16,536 there's very little that | can do. 424 00:17:16,744 --> 00:17:17,620 Hmm. 425 00:17:18,913 --> 00:17:21,958 Well, how about proof of all the good she's done? 426 00:17:22,542 --> 00:17:23,376 Like this guy. 427 00:17:23,918 --> 00:17:25,002 Lucifer Morningstar. 428 00:17:25,211 --> 00:17:26,337 Oh, that's quite flattering. 429 00:17:26,671 --> 00:17:28,589 The worst patient anyone could ask for. 430 00:17:28,798 --> 00:17:30,550 -gasps -He is a back-stabbing, 431 00:17:30,758 --> 00:17:33,344 selfish, narcissistic little devil. 432 00:17:33,719 --> 00:17:34,554 He's greedy... 433 00:17:34,762 --> 00:17:36,597 Is there a-a point to this? 434 00:17:36,806 --> 00:17:38,182 Yes, I'm wondering the same thing. 435 00:17:38,391 --> 00:17:40,977 The point is, despite all of that, 436 00:17:41,185 --> 00:17:43,354 she went out of her way to help him. 437 00:17:43,854 --> 00:17:44,772 Yeah, she's right. 438 00:17:44,981 --> 00:17:45,898 The doctor has 439 00:17:46,274 --> 00:17:48,067 seen a side to me that | hide 440 00:17:48,276 --> 00:17:50,111 because it's, well, terrifying. 441 00:17:52,822 --> 00:17:54,865 through issues that | thought insurmountable. 442 00:17:56,867 --> 00:17:58,578 | appreciate the testimonial, 443 00:17:58,786 --> 00:18:01,455 and | will include it into the notes. 444 00:18:02,582 --> 00:18:03,457 That's it? 445 00:18:03,666 --> 00:18:05,710 Unless you have more evidence to submit. 446 00:18:05,918 --> 00:18:07,169 Lucifer sighs 447 00:18:08,045 --> 00:18:09,088 Well, she's generous. 448 00:18:09,630 --> 00:18:11,632 As a, as a therapist, as a lover, 449 00:18:11,841 --> 00:18:13,009 -a friend... -Wait. 450 00:18:15,261 --> 00:18:17,388 -You slept with your therapist. -What? 451 00:18:17,597 --> 00:18:19,265 O-Only in the beginning. Then she decided 452 00:18:19,473 --> 00:18:20,975 that | shouldn't pay for therapy with sex. 453 00:18:21,183 --> 00:18:22,727 So, such strong morals, don't you think? 454 00:18:22,935 --> 00:18:23,561 sighs 455 00:18:23,769 --> 00:18:24,979 -Let's go! -What the...? 456 00:18:25,187 --> 00:18:26,689 Oh, no, no, she saved my life. 457 00:18:27,607 --> 00:18:29,025 | mean, granted, she killed me first, 458 00:18:29,233 --> 00:18:30,818 -but I did ask her. -Oh, my God. 459 00:18:31,027 --> 00:18:31,777 Lucifer. 460 00:18:34,864 --> 00:18:38,159 We actually have been trying to get the formula for... 461 00:18:38,618 --> 00:18:40,411 Charlotte. Excuse me. 462 00:18:40,620 --> 00:18:41,287 Oh. 463 00:18:41,871 --> 00:18:42,622 Mmm. 464 00:18:43,372 --> 00:18:45,458 So glad you can make it. How are the children? 465 00:18:45,708 --> 00:18:46,917 They're angels. 466 00:18:48,336 --> 00:18:50,129 But speaking of children... 467 00:18:51,088 --> 00:18:51,964 What did Chet do now? 468 00:18:52,757 --> 00:18:54,342 Run out on another tab? 469 00:18:55,676 --> 00:18:59,263 The police suspect him of killing Zeke Moore. 470 00:18:59,930 --> 00:19:01,766 -That's impossible. -| have it from 471 00:19:01,974 --> 00:19:03,225 a very good source. 472 00:19:04,477 --> 00:19:05,811 I'll get to the bottom of it. 473 00:19:06,062 --> 00:19:07,146 Thank you, Charlotte. 474 00:19:07,396 --> 00:19:08,564 -As always. -Of course. 475 00:19:08,773 --> 00:19:09,857 Enjoy. 476 00:19:11,275 --> 00:19:13,027 ff Do your thing JS 477 00:19:13,235 --> 00:19:14,945 ff Do your thing, get it now... JJ 478 00:19:15,154 --> 00:19:16,197 What did you do? 479 00:19:17,782 --> 00:19:19,075 What could | do? 480 00:19:21,577 --> 00:19:23,454 Zeke Moore. What did you do? 481 00:19:24,664 --> 00:19:25,831 | took care of a problem. 482 00:19:26,457 --> 00:19:27,166 You're welcome. 483 00:19:27,416 --> 00:19:28,542 You don't work for me. 484 00:19:28,751 --> 00:19:30,795 But | should. Look what I can do. 485 00:19:31,003 --> 00:19:32,755 Yeah, remove one of my best earners? 486 00:19:33,005 --> 00:19:34,131 chuckles 487 00:19:34,507 --> 00:19:36,342 You see, this is why you need me, Ma. 488 00:19:39,762 --> 00:19:41,639 Smuggling up rare artifacts on the side. 489 00:19:41,847 --> 00:19:43,391 And | was making 30%. 490 00:19:44,225 --> 00:19:45,059 Oh. 491 00:19:47,561 --> 00:19:48,854 How do the police know it was you? 492 00:19:49,063 --> 00:19:52,483 I may have... dropped my phone. 493 00:19:53,150 --> 00:19:55,736 BIANCA: Chet, what was on your phone? 494 00:19:57,947 --> 00:19:59,198 Let's go somewhere quieter. 495 00:19:59,657 --> 00:20:01,784 No, Mom. Mom, Mom. 496 00:20:01,992 --> 00:20:04,078 muttering 497 00:20:05,579 --> 00:20:06,872 The whole business? 498 00:20:09,917 --> 00:20:11,252 You know, prove to you | could be a part of this. 499 00:20:14,004 --> 00:20:14,672 Don't worry. 500 00:20:14,922 --> 00:20:16,132 I'm already taking care of it. 501 00:20:16,632 --> 00:20:17,758 Won't be a problem. 502 00:20:18,884 --> 00:20:20,428 ff Do your thing, get it now Jf 503 00:20:20,636 --> 00:20:22,430 ff Do your thing, get it now... JJ 504 00:20:23,055 --> 00:20:23,723 What? 505 00:20:26,434 --> 00:20:27,560 Hello. 506 00:20:29,186 --> 00:20:31,772 LSS 507 00:20:35,151 --> 00:20:39,155 ~f Ooh, ah, I'm tired of my own throne... JJ 508 00:20:42,700 --> 00:20:43,743 Improv? 509 00:20:45,494 --> 00:20:46,537 Really? 510 00:20:46,746 --> 00:20:49,582 both laugh 511 00:20:49,790 --> 00:20:52,293 Come on, man, you promised me you wouldn't laugh. 512 00:20:52,585 --> 00:20:54,336 chuckles 513 00:20:54,545 --> 00:20:55,296 | went through a lot 514 00:20:55,504 --> 00:20:56,380 this last year. 515 00:20:56,964 --> 00:21:00,092 And improv sort of helped me reorient myself. 516 00:21:01,093 --> 00:21:01,927 How? 517 00:21:03,220 --> 00:21:05,806 Well, it took stepping outside of myself 518 00:21:06,015 --> 00:21:07,725 to figure out who | really was. 519 00:21:08,893 --> 00:21:10,895 You know, stop defining myself by other people. 520 00:21:11,687 --> 00:21:13,773 Chloe. Lucifer. 521 00:21:14,023 --> 00:21:15,524 | see. 522 00:21:18,110 --> 00:21:19,195 Well, | know from experience, 523 00:21:19,403 --> 00:21:21,405 the dude casts a pretty big-ass shadow. 524 00:21:22,782 --> 00:21:24,742 Well, if there is one constant in the universe, 525 00:21:24,950 --> 00:21:26,285 it's that Lucifer's the favorite. 526 00:21:27,369 --> 00:21:28,829 No matter what | do. 527 00:21:33,334 --> 00:21:34,835 It's never gonna change. 528 00:21:39,965 --> 00:21:41,759 You guys must have competed over everything, huh? 529 00:21:41,967 --> 00:21:43,093 chuckles 530 00:21:43,302 --> 00:21:44,512 | mean, he would never admit it, right? 531 00:21:44,678 --> 00:21:47,348 But yeah. Yeah, everything. 532 00:21:47,890 --> 00:21:49,058 Even women? 533 00:21:50,726 --> 00:21:51,644 Eh, | just noticed that 534 00:21:51,852 --> 00:21:53,354 you and Lucifer have a weird relationship 535 00:21:53,562 --> 00:21:54,563 with Charlotte Richards. 536 00:21:54,772 --> 00:21:55,481 | just thought maybe you guys... 537 00:21:55,689 --> 00:21:57,358 No, Dan, we are not competing over Charlotte. 538 00:21:58,400 --> 00:21:59,151 Trust me. 539 00:22:01,737 --> 00:22:03,072 At least, not in the way you think. 540 00:22:03,489 --> 00:22:05,991 And if we are, well, obviously | lost. 541 00:22:07,034 --> 00:22:08,786 Because I'm here, with you. 542 00:22:08,994 --> 00:22:09,912 laughs 543 00:22:10,329 --> 00:22:11,664 -No offense. -phone chimes 544 00:22:11,872 --> 00:22:13,123 Yeah, none taken. 545 00:22:14,959 --> 00:22:15,751 Oh, man. 546 00:22:16,252 --> 00:22:17,837 They couldn't crack the passcode. 547 00:22:18,671 --> 00:22:20,381 But, uh, for what it's worth, 548 00:22:23,884 --> 00:22:24,760 pats back 549 00:22:29,265 --> 00:22:29,974 chuckles 550 00:22:34,937 --> 00:22:36,981 | Know everyone here except you. 551 00:22:37,898 --> 00:22:39,400 What are you doing here? 552 00:22:40,860 --> 00:22:42,069 I, uh... 553 00:22:42,278 --> 00:22:43,779 l, uh, was... 554 00:22:43,988 --> 00:22:46,156 | came because, well... 555 00:22:47,408 --> 00:22:49,618 | Jove your son's music. 556 00:22:49,785 --> 00:22:50,536 Hi, Chet. 557 00:22:50,744 --> 00:22:52,913 Chet, you're so good. You're amazing. 558 00:22:53,122 --> 00:22:55,291 Oh, please. I've seen the sales. 559 00:22:55,666 --> 00:22:58,752 Nobody actually listens to that... stuff. 560 00:22:58,961 --> 00:23:01,797 Oh, | listen to it, big-time. 561 00:23:02,214 --> 00:23:03,090 LS TL. IS 562 00:23:03,299 --> 00:23:04,091 ff Get that money JJ 563 00:23:04,425 --> 00:23:05,759 if That money don't get me JJ 564 00:23:05,968 --> 00:23:06,677 if Me! JS 565 00:23:06,886 --> 00:23:08,554 ff Oh, ain't it funny how y'all JJ 566 00:23:08,762 --> 00:23:09,680 Sf Wanna be the G JS SJ Wanna be the G... JJ 567 00:23:09,889 --> 00:23:10,723 I've heard enough. 568 00:23:10,931 --> 00:23:12,099 IS | make it... ff 569 00:23:12,433 --> 00:23:14,018 -Yeah. -That's enough, ma'am. 570 00:23:14,268 --> 00:23:15,352 Chet, you're so good. 571 00:23:15,561 --> 00:23:16,270 -You're dope! -Let's go. 572 00:23:16,437 --> 00:23:17,104 | love you. 573 00:23:17,313 --> 00:23:18,731 -| love you more. 574 00:23:21,650 --> 00:23:22,484 sighs 575 00:23:24,320 --> 00:23:26,989 Dan. Hey. Look, that phone-- 576 00:23:27,197 --> 00:23:29,575 | think it is way more important than we thought. 577 00:23:29,909 --> 00:23:31,952 It might be the key to taking down Bianca. 578 00:23:35,039 --> 00:23:36,332 Great. Now that we've solved that, 579 00:23:36,498 --> 00:23:37,875 I can get back to the case and... 580 00:23:38,083 --> 00:23:40,544 Ooh! God! What?! 581 00:23:40,878 --> 00:23:42,838 What? You just made everything worse. 582 00:23:43,047 --> 00:23:45,591 Why am | surprised? Just leave. 583 00:23:45,799 --> 00:23:47,885 Since that's been your plan all along anyway. 584 00:23:48,344 --> 00:23:50,179 Is that what all this has been about? 585 00:23:50,679 --> 00:23:51,430 short laugh 586 00:23:54,767 --> 00:23:56,143 Don't you blame him. 587 00:23:56,352 --> 00:23:57,436 -You.. Aah! 588 00:23:57,645 --> 00:23:59,521 -...should have told me. -Well, if you understood 589 00:23:59,730 --> 00:24:00,856 the full picture... 590 00:24:01,065 --> 00:24:01,857 Oh! 591 00:24:02,358 --> 00:24:03,442 Stop hitting me. 592 00:24:04,026 --> 00:24:04,735 Then explain. 593 00:24:04,944 --> 00:24:06,695 Well, I'd like to, but you have a tendency 594 00:24:06,904 --> 00:24:08,072 to get emotional about things. 595 00:24:08,280 --> 00:24:09,031 Aah! 596 00:24:09,406 --> 00:24:10,741 Case in point. 597 00:24:10,950 --> 00:24:12,785 So | needed to be controlled, is that it? 598 00:24:16,747 --> 00:24:17,998 No, | wouldn't put it like that. 599 00:24:18,165 --> 00:24:20,292 Of course you wouldn't, because that would actually 600 00:24:20,501 --> 00:24:23,587 require you understanding how you affect people. 601 00:24:24,129 --> 00:24:26,382 -How you hurt them. -Oh! Aah! 602 00:24:29,051 --> 00:24:31,387 You don't care about anyone other than yourself. 603 00:24:31,595 --> 00:24:33,889 Unless they can be of use to you. 604 00:24:35,432 --> 00:24:36,934 Sound familiar? 605 00:24:37,768 --> 00:24:39,812 Tread very carefully, Maze. 606 00:24:42,606 --> 00:24:45,442 You're just like your parents. 607 00:24:51,240 --> 00:24:52,157 Aah! 608 00:24:57,663 --> 00:24:58,664 yelling 609 00:24:58,872 --> 00:24:59,957 growling 610 00:25:05,295 --> 00:25:07,089 panting 611 00:25:11,802 --> 00:25:14,179 Maybe... maybe we should 612 00:25:14,430 --> 00:25:16,598 just take a time-out so that... 613 00:25:16,807 --> 00:25:18,225 you can catch your breath. 614 00:25:18,434 --> 00:25:20,269 Yeah, so you can catch your breath. 615 00:25:21,478 --> 00:25:24,064 And then, I'll get back to kicking your ass. 616 00:25:27,192 --> 00:25:27,860 groans 617 00:25:28,068 --> 00:25:28,902 See, now... 618 00:25:30,529 --> 00:25:32,740 | had no idea that you were this mad at me. 619 00:25:36,827 --> 00:25:38,120 You were gonna leave me. 620 00:25:41,040 --> 00:25:42,791 | would never do that. 621 00:25:44,001 --> 00:25:46,628 But you told Amenadiel and your mom 622 00:25:46,837 --> 00:25:49,590 that y... you were going with them to Heaven. 623 00:25:49,798 --> 00:25:52,509 Well, | didn't say how long for. 624 00:25:53,010 --> 00:25:53,969 Huh? 625 00:25:54,470 --> 00:25:56,555 Or what | was gonna do when | got there. 626 00:26:00,642 --> 00:26:02,478 You're playing your own angle. 627 00:26:05,355 --> 00:26:07,941 both laugh 628 00:26:08,650 --> 00:26:10,277 And you didn't tell me... 629 00:26:12,905 --> 00:26:14,782 ...because you needed me to be angry with you 630 00:26:14,990 --> 00:26:17,451 -laughs -so you could sell your story. 631 00:26:17,910 --> 00:26:19,995 Exactly! laughs 632 00:26:20,204 --> 00:26:22,790 So, all this... 633 00:26:22,998 --> 00:26:24,208 was for nothing. 634 00:26:24,458 --> 00:26:25,667 laughs 635 00:26:28,504 --> 00:26:30,464 Lucifer, that's even worse. 636 00:26:40,432 --> 00:26:41,100 ELLA: This phone 637 00:26:47,064 --> 00:26:48,315 That idiot didn't install a program 638 00:26:48,524 --> 00:26:49,900 that can remotely wipe the phone. 639 00:26:50,109 --> 00:26:52,861 And it's an older phone with just a four-digit code. 640 00:26:53,070 --> 00:26:54,363 So, what, we just keep trying till we get in? 641 00:26:54,571 --> 00:26:55,197 How long will that take? 642 00:26:55,405 --> 00:26:56,782 There are only 10,000 options. 643 00:26:57,324 --> 00:26:57,950 Well, actually, 644 00:26:58,158 --> 00:27:00,327 9,996 now-- | took a couple stabs. 645 00:27:00,536 --> 00:27:02,287 So, hey, making progress. 646 00:27:02,496 --> 00:27:03,997 | would say maybe a month. 647 00:27:06,333 --> 00:27:07,835 -And if they decide to make a run for it... -All right. 648 00:27:08,043 --> 00:27:09,336 Let's just try to speed it up. Let's look into 649 00:27:13,632 --> 00:27:14,258 Let's go. 650 00:27:18,387 --> 00:27:19,471 Did you guys... 651 00:27:19,805 --> 00:27:21,890 kill the chairman of the review board? 652 00:27:22,432 --> 00:27:23,684 Please tell me you didn't kill him. 653 00:27:24,434 --> 00:27:25,394 Not that he didn't deserve it, 654 00:27:25,644 --> 00:27:28,105 -the smug, insufferable... -LUCIFER: No, no. 655 00:27:28,313 --> 00:27:30,732 No one's dead. We did this to each other. 656 00:27:30,941 --> 00:27:32,192 Though... sighs 657 00:27:32,401 --> 00:27:34,653 when it comes to your case, | fear | may have, um... 658 00:27:35,237 --> 00:27:36,613 complicated things. 659 00:27:38,073 --> 00:27:39,616 Lucifer told him you used to screw. 660 00:27:39,825 --> 00:27:41,785 -Among other things. -Oh? 661 00:27:42,744 --> 00:27:43,704 Oh. 662 00:27:46,582 --> 00:27:48,083 Well, | guess that's that. 663 00:27:48,250 --> 00:27:50,085 No, that isn't that. | want to know why 664 00:27:50,294 --> 00:27:51,378 she's still upset with me. 665 00:27:51,587 --> 00:27:53,046 Since I'm not currently a practicing 666 00:27:53,255 --> 00:27:54,840 doctor of psychiatry, | don't have to lead you 667 00:27:55,048 --> 00:27:57,676 on this path of realization; I can just tell you. 668 00:27:57,926 --> 00:28:01,221 Maze is pissed at you because you used her. 669 00:28:02,139 --> 00:28:02,973 Sure. 670 00:28:05,893 --> 00:28:07,811 Did you even once think of how this affected her? 671 00:28:08,020 --> 00:28:09,354 Of course | did. 672 00:28:09,938 --> 00:28:11,815 Thought about how she might ruin everything 673 00:28:11,982 --> 00:28:15,277 by disemboweling my mum or castrating my brother. 674 00:28:15,485 --> 00:28:16,945 | meant her feelings. 675 00:28:17,446 --> 00:28:18,071 What? 676 00:28:18,280 --> 00:28:19,281 She thought 677 00:28:19,489 --> 00:28:21,241 you abandoned her. 678 00:28:22,743 --> 00:28:25,579 That you didn't care how that affected her. 679 00:28:26,205 --> 00:28:28,540 But those sort of things never bothered her be... 680 00:28:32,669 --> 00:28:33,795 ...before. 681 00:28:36,465 --> 00:28:37,299 Oh. 682 00:28:41,428 --> 00:28:42,512 Mazikeen. 683 00:28:43,555 --> 00:28:45,015 | didn't realize... 684 00:28:49,853 --> 00:28:51,271 | should have realized. 685 00:28:57,402 --> 00:28:59,613 Well, my work here is done. 686 00:29:02,282 --> 00:29:03,408 Literally. 687 00:29:05,077 --> 00:29:06,036 So, if you'll excuse me, 688 00:29:06,245 --> 00:29:09,957 I'm going to find a very stiff martini. 689 00:29:18,924 --> 00:29:19,591 Linda. 690 00:29:21,134 --> 00:29:22,427 I'll take care of this. 691 00:29:23,011 --> 00:29:24,179 | promise. 692 00:29:37,401 --> 00:29:38,193 Bianca. 693 00:29:39,319 --> 00:29:40,237 Has something happened? 694 00:29:41,446 --> 00:29:42,447 Yes. 695 00:29:44,283 --> 00:29:46,118 My son robbed and killed Zeke, as you know. 696 00:29:46,868 --> 00:29:47,536 But then he showed me 697 00:29:47,744 --> 00:29:48,870 what Zeke was smuggling. 698 00:29:50,122 --> 00:29:50,998 And for whom. 699 00:29:52,374 --> 00:29:53,542 Now | have it. 700 00:29:54,835 --> 00:29:57,045 And | think it's very important to you, isn't it? 701 00:29:57,296 --> 00:29:59,673 -It is. -Then let's make a deal. 702 00:30:00,632 --> 00:30:02,259 I'll give it to you if you get 703 00:30:02,467 --> 00:30:03,760 my son's phone from the police. 704 00:30:04,052 --> 00:30:04,803 scoffs 705 00:30:05,304 --> 00:30:06,305 That's not possible. 706 00:30:06,555 --> 00:30:07,723 You'll find a way. 707 00:30:09,099 --> 00:30:10,976 Otherwise, I'll make sure that what you want... 708 00:30:12,060 --> 00:30:13,437 disappears forever. 709 00:30:28,827 --> 00:30:31,997 ELLA: Birthday reverse. Nope. 710 00:30:32,622 --> 00:30:34,875 Double 69. 711 00:30:35,667 --> 00:30:37,336 Oddly relieved that's not it. 712 00:30:39,046 --> 00:30:40,088 Ms. Lopez. 713 00:30:40,797 --> 00:30:43,425 We haven't really had the chance to meet. 714 00:30:47,220 --> 00:30:49,097 S... Uh, no, | see you're still 715 00:30:49,348 --> 00:30:50,515 working on the phone. 716 00:30:51,641 --> 00:30:52,976 | knew Chet well. 717 00:30:57,856 --> 00:30:58,899 | see through you. 718 00:31:01,276 --> 00:31:03,278 | know you are waiting around 719 00:31:03,487 --> 00:31:04,488 for my boy Dan. 720 00:31:05,280 --> 00:31:06,198 Oh. 721 00:31:07,157 --> 00:31:08,116 Caught me red-handed. 722 00:31:08,325 --> 00:31:10,494 And even though most everybody 723 00:31:10,702 --> 00:31:11,453 is all like, 724 00:31:11,661 --> 00:31:13,163 clicks tongue "She a shark, 725 00:31:13,372 --> 00:31:15,457 those dead eyes, don't trust her," 726 00:31:16,249 --> 00:31:17,584 when | look at you... 727 00:31:18,710 --> 00:31:19,711 | see a light. 728 00:31:20,128 --> 00:31:21,671 Did my bandage come undone? 729 00:31:21,880 --> 00:31:25,550 So, for now, benefit of the doubt. 730 00:31:26,885 --> 00:31:28,762 But if you ever hurt Dan again, 731 00:31:29,221 --> 00:31:30,764 I'll have someone break your legs. 732 00:31:34,643 --> 00:31:36,019 phone vibrating 733 00:31:37,604 --> 00:31:39,106 Oh, that's my brother. I've been trying 734 00:31:39,356 --> 00:31:40,732 to get ahold of him forever. 735 00:31:42,484 --> 00:31:43,360 Can you watch the phone? 736 00:31:44,194 --> 00:31:45,112 Sure. 737 00:31:45,570 --> 00:31:46,363 Thanks. 738 00:31:47,906 --> 00:31:50,158 See? Light. 739 00:31:52,244 --> 00:31:53,537 chuckles 740 00:31:57,833 --> 00:31:58,875 Start talking. 741 00:32:01,503 --> 00:32:02,671 sighs 742 00:32:03,672 --> 00:32:06,466 piano playing dark melody 743 00:32:13,849 --> 00:32:14,766 elevator bell dings 744 00:32:16,685 --> 00:32:17,477 Ah! 745 00:32:18,311 --> 00:32:21,148 plays Britney Spears' "Oops!... | Did it Again" 746 00:32:21,356 --> 00:32:22,482 What happened to you? 747 00:32:22,941 --> 00:32:25,569 Oh, this. It's just a little fisticuffs between friends. 748 00:32:26,403 --> 00:32:28,029 | just had a very enlightening conversation 749 00:32:28,238 --> 00:32:29,197 with Charlotte Richards. 750 00:32:29,739 --> 00:32:30,866 Ah. Well, I've had my fill 751 00:32:31,116 --> 00:32:32,993 of enlightening conversations for today, thank you. 752 00:32:34,995 --> 00:32:36,580 Lucifer, she told me who she really is, 753 00:32:36,788 --> 00:32:38,123 and how you two are related. 754 00:32:39,082 --> 00:32:41,209 | somehow doubt that. 755 00:32:41,418 --> 00:32:42,919 It all makes sense. 756 00:32:43,462 --> 00:32:44,463 Why you were so disgusted 757 00:32:44,671 --> 00:32:46,715 when | suggested you two had slept together. 758 00:32:46,923 --> 00:32:48,633 Why you act so weird around her in general. 759 00:32:48,884 --> 00:32:50,802 She... really told you. 760 00:32:51,052 --> 00:32:52,262 What did she tell you? 761 00:32:53,430 --> 00:32:54,806 That she's your father's ex. 762 00:32:57,559 --> 00:32:59,394 Right, yes, no. That's-that's true. 763 00:32:59,603 --> 00:33:00,604 Right, yeah. 764 00:33:00,854 --> 00:33:02,105 | mean, the way she talked about your dad 765 00:33:02,314 --> 00:33:04,566 and-and what he put her through. 766 00:33:04,774 --> 00:33:07,611 Mm-hmm. Betrayal, torture, Hell, et cetera. 767 00:33:07,819 --> 00:33:09,196 -All true. -Mm-hmm. 768 00:33:12,949 --> 00:33:14,451 Sympathy for the goddess, Detective? 769 00:33:14,659 --> 00:33:15,619 sighs 770 00:33:16,286 --> 00:33:18,246 Why didn't you just tell me she was your stepmom? 771 00:33:18,914 --> 00:33:22,125 Well, it didn't seem that simple to explain. 772 00:33:22,334 --> 00:33:24,628 | mean, how did this all come about, anyway? 773 00:33:24,836 --> 00:33:26,588 Well... Sighs 774 00:33:26,796 --> 00:33:29,799 I... | caught Charlotte trying to steal evidence 775 00:33:30,008 --> 00:33:31,301 for Bianca Ruiz. 776 00:33:31,676 --> 00:33:32,594 What? 777 00:33:33,011 --> 00:33:33,929 Why would she do that? 778 00:33:34,179 --> 00:33:35,472 Well, apparently Bianca figured out 779 00:33:37,849 --> 00:33:39,017 Bianca threatened Charlotte's family. 780 00:33:39,226 --> 00:33:40,769 | mean, she threatened you if she didn't help. 781 00:33:42,020 --> 00:33:44,105 Well, that sounds plausible, yes. 782 00:33:44,439 --> 00:33:45,815 I don't know. 783 00:33:46,608 --> 00:33:48,026 Something about it doesn't feel right. 784 00:33:48,235 --> 00:33:49,819 | don't know if | can trust her. 785 00:33:50,904 --> 00:33:52,239 Well, | mean, I know I'm biased, 786 00:33:52,489 --> 00:33:54,282 but one thing's for certain, Detective: 787 00:33:54,533 --> 00:33:56,159 Charlotte Richards will stop at nothing 788 00:33:56,368 --> 00:33:57,452 to protect her children. 789 00:34:00,038 --> 00:34:01,289 You can trust that. 790 00:34:01,498 --> 00:34:02,457 Hmm. 791 00:34:04,292 --> 00:34:05,418 Did you bring me what I asked for? 792 00:34:05,877 --> 00:34:06,795 Mm. 793 00:34:08,713 --> 00:34:09,881 As promised. 794 00:34:13,593 --> 00:34:14,511 Make sure it's real. 795 00:34:16,012 --> 00:34:17,055 That it wasn't cloned. 796 00:34:24,354 --> 00:34:26,189 liquid pouring 797 00:34:32,070 --> 00:34:34,447 To the things a mother will do for her children. 798 00:34:34,823 --> 00:34:36,116 I'll drink to that. 799 00:34:38,034 --> 00:34:39,244 BIANCA: I can't even count the times 800 00:34:39,494 --> 00:34:40,453 that Chet has come close 801 00:34:40,745 --> 00:34:42,080 to destroying everything I've built. 802 00:34:42,330 --> 00:34:44,874 MOM: Children always find new ways fo test us. 803 00:34:45,292 --> 00:34:46,626 She's talking about Amenadiel. 804 00:34:46,835 --> 00:34:48,712 MOM: Put us through... hell. 805 00:34:49,170 --> 00:34:50,171 That one's me. 806 00:34:50,380 --> 00:34:52,048 BIANCA: And yet we still protect them. 807 00:34:52,966 --> 00:34:53,800 MOM: Always. 808 00:34:56,136 --> 00:34:58,013 computer trilling 809 00:35:04,019 --> 00:35:05,770 Now for your side of the bargain. 810 00:35:06,896 --> 00:35:07,772 gasps 811 00:35:07,981 --> 00:35:08,982 clears throat 812 00:35:10,525 --> 00:35:13,236 static crackling 813 00:35:13,903 --> 00:35:14,821 We lost the feed. 814 00:35:15,030 --> 00:35:16,197 -She's up to something. -Well, no, no, no. 815 00:35:16,406 --> 00:35:17,365 She may have just shorted the bug. 816 00:35:17,574 --> 00:35:19,242 No. Charlotte Richards is either screwing us over 817 00:35:19,492 --> 00:35:20,493 or she's in trouble. 818 00:35:20,744 --> 00:35:21,828 Guys, get ready to go in. 819 00:35:22,037 --> 00:35:23,371 And she better be in trouble. 820 00:35:27,500 --> 00:35:29,586 This opens a safety deposit box. 821 00:35:30,128 --> 00:35:32,047 Inside you'll find what Zeke was smuggling for you. 822 00:35:32,297 --> 00:35:33,840 This isn't what we agreed to. 823 00:35:34,424 --> 00:35:36,968 How do! know you'll hold up your end of the deal? 824 00:35:37,218 --> 00:35:38,637 Because | always do. 825 00:35:39,888 --> 00:35:40,889 And quite honestly, | don't see why 826 00:35:41,097 --> 00:35:42,974 -you put so much value in... -door opens 827 00:35:43,183 --> 00:35:44,476 Freeze! See your hands! 828 00:35:46,186 --> 00:35:48,480 LAPD. Bianca Ruiz, you're under arrest. 829 00:35:48,897 --> 00:35:50,148 This is absurd. 830 00:35:50,607 --> 00:35:53,026 Charlotte. Charlotte. 831 00:35:53,234 --> 00:35:55,528 Will no longer be representing you. 832 00:35:56,946 --> 00:35:58,907 You're making a terrible mistake. 833 00:36:00,909 --> 00:36:01,868 Don't touch me. 834 00:36:02,744 --> 00:36:04,746 Charlotte, are you okay? 835 00:36:04,954 --> 00:36:05,997 -Yes. -Lucifer, don't. 836 00:36:06,373 --> 00:36:07,332 Step away. | need to search her. 837 00:36:07,540 --> 00:36:09,459 Well, | don't think that's necessary, Detective. 838 00:36:09,668 --> 00:36:12,754 -Well, I do. -It's okay, son. 839 00:36:12,962 --> 00:36:13,838 Fine. 840 00:36:14,089 --> 00:36:15,256 Arms out. 841 00:36:19,135 --> 00:36:19,761 Hmm. 842 00:36:20,637 --> 00:36:22,764 Oh, you're being incredibly thorough. 843 00:36:24,599 --> 00:36:25,642 I like it. 844 00:36:27,686 --> 00:36:28,395 clears throat 845 00:36:28,812 --> 00:36:30,897 -She's clean. -Well, | told you, Detective, 846 00:36:31,106 --> 00:36:32,357 she's got nothing to hide. 847 00:36:32,816 --> 00:36:34,192 MAN: The phone was still unlocked. 848 00:36:34,484 --> 00:36:35,402 We have everything. 849 00:36:36,486 --> 00:36:37,904 Seems like we do. 850 00:36:40,198 --> 00:36:40,990 Let's, uh... 851 00:36:57,382 --> 00:36:58,216 A book? 852 00:36:58,758 --> 00:37:00,885 That's what Zeke smuggled for me? 853 00:37:03,221 --> 00:37:04,305 Is this a joke? 854 00:37:06,391 --> 00:37:08,268 like Douglas Adams or Freud. 855 00:37:08,476 --> 00:37:11,146 Are you certain that this is all that was in 856 00:37:11,354 --> 00:37:12,814 -the safety deposit box? -sighs 857 00:37:13,022 --> 00:37:15,275 Well, how is a book supposed to ignite the sword? 858 00:37:15,483 --> 00:37:17,318 Maybe it's an instruction manual. 859 00:37:19,738 --> 00:37:22,198 MOM: In an ancient language I can't read. 860 00:37:22,699 --> 00:37:23,867 Wonderful. 861 00:37:24,159 --> 00:37:24,784 Here. 862 00:37:24,993 --> 00:37:26,911 Wh-- | can't read it. 863 00:37:27,120 --> 00:37:28,955 But you speak every language. 864 00:37:29,164 --> 00:37:30,415 Speak, not read. 865 00:37:32,542 --> 00:37:33,710 So whatever language this is... 866 00:37:33,918 --> 00:37:35,211 It's Sumerian. 867 00:37:38,965 --> 00:37:40,967 | actually spent my youth studying. 868 00:37:41,217 --> 00:37:43,261 chuckles: Excellent. 869 00:37:43,720 --> 00:37:45,180 My smart boy. 870 00:37:46,931 --> 00:37:49,434 How-how quickly can you translate it? 871 00:37:49,642 --> 00:37:51,811 Um, should only take me a few days. 872 00:37:52,061 --> 00:37:53,438 -chuckles -Days? 873 00:37:53,855 --> 00:37:55,398 | don't have that kind of time. 874 00:37:58,526 --> 00:38:00,653 Is there a reason why you're in such a rush lately? 875 00:38:01,154 --> 00:38:03,823 I-I'm just anxious to see the rest of the family. 876 00:38:04,699 --> 00:38:07,911 Please start translating. 877 00:38:12,373 --> 00:38:14,000 There's something going on with her. 878 00:38:14,501 --> 00:38:17,378 Yeah. Or it's just that time of the millennium. 879 00:38:20,882 --> 00:38:21,883 What? 880 00:38:31,351 --> 00:38:32,477 Excuse me. 881 00:38:33,228 --> 00:38:34,979 Not this time. 882 00:38:39,776 --> 00:38:40,443 knocks 883 00:38:40,652 --> 00:38:41,986 -Hey. -Hey. 884 00:38:42,570 --> 00:38:44,197 Congrats on nabbing Queen Tequila. 885 00:38:45,365 --> 00:38:46,783 Well, Chet's still out there, 886 00:38:46,991 --> 00:38:49,369 so this isn't over until | find him. 887 00:38:50,370 --> 00:38:51,246 You and Charlotte Richards-- 888 00:38:51,454 --> 00:38:53,706 that is the most awkward team-up of the century. 889 00:38:53,915 --> 00:38:57,293 chuckles Actually, it wasn't as bad as | expected. 890 00:38:57,502 --> 00:38:59,754 | learned a lot of eye-opening things about her. 891 00:38:59,963 --> 00:39:02,340 That's for sure. Like her being Lucifer's stepmom. 892 00:39:03,049 --> 00:39:04,050 -Had no idea... -Wait a minute. 893 00:39:04,300 --> 00:39:06,386 She-- Stepmom? 894 00:39:06,803 --> 00:39:07,428 Yeah. 895 00:39:07,679 --> 00:39:08,513 Yes. 896 00:39:09,180 --> 00:39:11,474 That makes a weird amount of sense, actually. 897 00:39:13,685 --> 00:39:15,478 Dan, | want you to be careful with her. 898 00:39:15,728 --> 00:39:16,938 There's something about her | don't trust. 899 00:39:17,981 --> 00:39:19,232 I'm gonna be fine, Chloe. 900 00:39:21,401 --> 00:39:22,986 -Wait. One more thing. -Yeah. 901 00:39:23,945 --> 00:39:25,405 If you married her, 902 00:39:26,531 --> 00:39:28,366 you'd kind of be like Lucifer's dad. 903 00:39:29,242 --> 00:39:30,368 laughs 904 00:39:30,618 --> 00:39:31,953 -Oh, my God. -Right? 905 00:39:32,245 --> 00:39:34,581 It's so, so messed up. 906 00:39:34,747 --> 00:39:37,458 LSS 907 00:39:51,931 --> 00:39:53,057 I'm glad you agreed to meet me. 908 00:39:53,433 --> 00:39:54,934 Well, of course | did. 909 00:39:55,393 --> 00:39:57,854 | knew that book couldn't be it. 910 00:40:00,481 --> 00:40:01,608 Well, come on. 911 00:40:01,816 --> 00:40:04,819 Hand it over. | need what Zeke really smuggled. 912 00:40:06,362 --> 00:40:07,238 Now. 913 00:40:12,410 --> 00:40:14,245 Mm. A knife. 914 00:40:15,622 --> 00:40:16,998 -We already have... -grunts 915 00:40:17,206 --> 00:40:19,417 gasping 916 00:40:20,126 --> 00:40:22,378 My life is ruined! 917 00:40:23,338 --> 00:40:24,255 | don't want to go to prison. 918 00:40:24,464 --> 00:40:25,548 This is all your fault! 919 00:40:25,798 --> 00:40:27,550 panting 920 00:40:28,635 --> 00:40:29,719 groans 921 00:40:38,937 --> 00:40:41,147 ff You didn't plan a fight JJ 922 00:40:41,356 --> 00:40:42,273 gasps 923 00:40:42,482 --> 00:40:44,067 if Thought I was weak JJ 924 00:40:44,233 --> 00:40:48,446 -groans -ff But you underestimated me JJ 925 00:40:48,655 --> 00:40:50,657 -panting -If Didn't you, baby? JJ 926 00:40:50,865 --> 00:40:51,491 groans loudly 927 00:40:51,699 --> 00:40:54,285 iJ If I'm bad, you're worse JJ 928 00:40:54,577 --> 00:40:57,121 ~ 00:41:00,875 ff You've got those cruel intentions. JJ 930 00:41:01,084 --> 00:41:04,170 playing gentle melody 931 00:41:09,300 --> 00:41:11,678 sighs Listen, | think | found something. 932 00:41:12,720 --> 00:41:13,346 Huh? 933 00:41:17,392 --> 00:41:18,518 "The Blade of Death." 934 00:41:19,102 --> 00:41:19,727 LUCIFER: Azrael's. 935 00:41:19,936 --> 00:41:21,521 AMENADIEL: "The Medallion of Life." 936 00:41:21,729 --> 00:41:23,523 LUCIFER: Johnson's belt buckle. 937 00:41:24,649 --> 00:41:26,818 And the key that binds them all together. 938 00:41:30,780 --> 00:41:32,407 Well, keys don't bind, they unlock. 939 00:41:35,785 --> 00:41:38,955 gentle melody continues 940 00:41:39,163 --> 00:41:40,540 And guess who has the key. 941 00:41:44,210 --> 00:41:45,670 Well, don't leave me in suspense. 942 00:41:45,920 --> 00:41:46,879 Who is it, brother? 943 00:41:47,088 --> 00:41:48,798 It says that God entrusted the key 944 00:41:49,007 --> 00:41:50,758 to his favorite son. 945 00:41:52,343 --> 00:41:53,219 sighs 946 00:41:55,638 --> 00:41:56,889 Of course he gave it to you. 947 00:41:59,225 --> 00:42:00,435 It's always you, isn't it? 948 00:42:00,643 --> 00:42:01,811 Well, what are you talking about? 949 00:42:02,020 --> 00:42:03,271 The only keys I've got are these. 950 00:42:03,479 --> 00:42:05,398 plays notes 951 00:42:05,648 --> 00:42:07,859 What else did you bring with you to Earth, Luci? 952 00:42:08,484 --> 00:42:09,193 chuckles softly 953 00:42:09,819 --> 00:42:10,695 Your ring. 954 00:42:11,446 --> 00:42:13,573 I've never seen you without it; maybe that's the key. 955 00:42:14,073 --> 00:42:16,451 Well, the key to completing my ensemble maybe. 956 00:42:16,951 --> 00:42:17,827 Here. 957 00:42:18,703 --> 00:42:20,246 Try and attach your ring to this. 958 00:42:21,205 --> 00:42:22,165 -Brother. -Just do it. 959 00:42:22,373 --> 00:42:23,750 And we'll confirm what we already know. 960 00:42:24,000 --> 00:42:25,793 -Brother... -That Father's favorite, 961 00:42:25,960 --> 00:42:27,211 despite everything that you have done, 962 00:42:27,462 --> 00:42:28,880 is and always has been you. 963 00:42:29,839 --> 00:42:30,631 Look down. 964 00:42:31,340 --> 00:42:32,467 gasping 965 00:42:35,428 --> 00:42:36,888 LUCIFER: Is that the key around your neck 966 00:42:37,096 --> 00:42:39,182 or are you just happy to see me? 967 00:42:44,187 --> 00:42:46,064 He entrusted it... 968 00:42:47,648 --> 00:42:49,692 to you, brother. 65437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.