Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,628
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,755
Tell me, what do you desire?
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,215
This is it?
This is your big trick?
4
00:00:06,423 --> 00:00:07,508
Why don't I affect you,
Detective?
5
00:00:07,716 --> 00:00:09,176
I guess we both have
our mysteries.
6
00:00:09,384 --> 00:00:11,887
35 years ago, Father asked me
to come down here
7
00:00:12,095 --> 00:00:13,889
to bless a couple who was unable
to have a child.
8
00:00:14,097 --> 00:00:16,225
You look really familiar.
Have we met?
9
00:00:16,433 --> 00:00:18,435
MOM:
Your Father put her
in Lucifer's path.
10
00:00:18,644 --> 00:00:19,895
We're going home, son.
11
00:00:20,103 --> 00:00:22,606
And Chloe is the key.
12
00:00:22,814 --> 00:00:25,400
Andy Kleinberg? Jana Lawrence
was found murdered this morning.
13
00:00:25,609 --> 00:00:27,903
KLEINBERG:
One of them broke.
I spilled a little on myself.
14
00:00:28,153 --> 00:00:30,239
What the hell is happening
to me?
15
00:00:30,447 --> 00:00:32,699
MAZE:
So what if you slept
with Charlotte Richards?
16
00:00:32,908 --> 00:00:34,243
You slept with my...
17
00:00:34,451 --> 00:00:35,077
Whoa!
18
00:00:35,869 --> 00:00:37,538
He's different
when he's with you.
19
00:00:37,746 --> 00:00:40,582
- MAZE: Chloe Decker is causing
your vulnerability.
- LUCIFER: I'm bleeding.
20
00:00:40,791 --> 00:00:42,251
Do you think I'm
boyfriend material?
21
00:00:42,459 --> 00:00:44,086
Perhaps you've been
underestimating yourself.
22
00:00:44,294 --> 00:00:46,129
You deserve someone
as good as you.
23
00:00:51,927 --> 00:00:53,887
♪ Holy water
24
00:00:55,055 --> 00:00:56,723
♪ Cannot help you now ♪
25
00:00:56,932 --> 00:00:59,768
(moaning)
26
00:00:59,977 --> 00:01:02,145
- ; A thousand armies ♪
- (Lucifer laughing)
27
00:01:03,605 --> 00:01:05,691
♪ Couldn't keep me out
28
00:01:07,484 --> 00:01:10,070
♪ I don't want your money ♪
29
00:01:10,279 --> 00:01:11,655
(laughs)
Oh, Detective.
30
00:01:11,863 --> 00:01:14,950
♪ I don't want your crown ♪
31
00:01:15,158 --> 00:01:16,285
(Lucifer laughs)
32
00:01:16,493 --> 00:01:18,662
♪ See, I've come to burn you ♪
33
00:01:20,080 --> 00:01:22,916
♪ Your kingdom down... ♪
34
00:01:24,042 --> 00:01:26,837
Detective, are you sure
you want to do this?
35
00:01:27,045 --> 00:01:28,088
Shut up.
36
00:01:28,297 --> 00:01:30,132
♪ Cannot help you now ♪
37
00:01:31,133 --> 00:01:34,303
♪ I'm gonna raise the stakes ♪
38
00:01:35,262 --> 00:01:38,307
♪ I'm gonna smoke you out
39
00:01:38,515 --> 00:01:41,059
♪ Seven devils all around me ♪
40
00:01:41,268 --> 00:01:42,936
I see you've found
my love handles.
41
00:01:43,145 --> 00:01:46,023
♪ Seven devils in my house [
42
00:01:46,231 --> 00:01:47,608
♪ See, they were there when... ♪
43
00:01:47,774 --> 00:01:48,609
(moaning)
44
00:01:48,817 --> 00:01:51,403
(crunching, chewing)
45
00:01:56,783 --> 00:01:57,492
How was it?
46
00:01:57,701 --> 00:01:59,202
What are you doing in here?
47
00:01:59,411 --> 00:02:01,913
What? I heard you scream,
so I ran in to see
48
00:02:02,122 --> 00:02:03,874
if you were in danger.
Then I figured out
49
00:02:04,082 --> 00:02:06,168
what was really going on,
you know,
50
00:02:06,376 --> 00:02:07,502
so I stayed to watch the show.
51
00:02:08,128 --> 00:02:08,879
Hey.
52
00:02:09,087 --> 00:02:10,839
What was that--
that thing you were doing?
53
00:02:11,048 --> 00:02:11,840
You were like...
54
00:02:12,591 --> 00:02:13,300
Okay, Maze,
55
00:02:13,508 --> 00:02:14,301
get out.
56
00:02:15,218 --> 00:02:15,886
Now.
57
00:02:16,136 --> 00:02:18,472
All right, at least you're
getting laid in your dreams.
58
00:02:18,680 --> 00:02:20,515
'Cause it's not happening
in real life.
59
00:02:21,058 --> 00:02:22,017
You don't know that.
60
00:02:23,727 --> 00:02:26,021
I just wish you'd loosen up,
Decker.
61
00:02:26,229 --> 00:02:27,648
You know,
throw caution to the wind,
62
00:02:28,148 --> 00:02:29,191
be impulsive,
63
00:02:29,399 --> 00:02:30,400
just once.
64
00:02:31,234 --> 00:02:32,903
Instead of, you know,
65
00:02:33,111 --> 00:02:34,237
being you.
66
00:02:38,742 --> 00:02:39,701
(door opens)
67
00:02:40,452 --> 00:02:41,078
(door closes)
68
00:02:43,413 --> 00:02:45,457
Maybe this time
will be different.
69
00:02:46,750 --> 00:02:49,836
This time will definitely
be different, Doctor.
70
00:02:50,045 --> 00:02:52,631
I've decided to
take things slow, for once.
71
00:02:52,839 --> 00:02:55,050
Hmm, and why
is that?
72
00:02:55,801 --> 00:02:58,303
Because I'm a
responsible Devil.
73
00:02:58,512 --> 00:03:02,974
And I-- well, I know
what a big deal the kiss was...
74
00:03:03,183 --> 00:03:04,226
for the detective.
75
00:03:04,768 --> 00:03:05,519
For her?
76
00:03:05,727 --> 00:03:06,687
Well, I'm sure
it must have made
77
00:03:06,895 --> 00:03:07,688
quite an impact
on her.
78
00:03:07,854 --> 00:03:10,190
I mean, it, it is me.
79
00:03:10,399 --> 00:03:11,441
No doubt
she's overwhelmed
80
00:03:11,650 --> 00:03:13,110
by emotions
she's never felt before.
81
00:03:13,318 --> 00:03:14,277
She's overwhelmed?
82
00:03:14,486 --> 00:03:15,696
- LUCIFER: Mm.
- LINDA: Uh-huh.
83
00:03:15,904 --> 00:03:17,948
Is that why you went your
separate ways after the kiss?
84
00:03:18,740 --> 00:03:19,741
Precisely.
85
00:03:19,950 --> 00:03:21,743
Yes, although she did have
that wretched dependent
86
00:03:21,952 --> 00:03:22,953
waiting for her at home.
87
00:03:23,161 --> 00:03:25,247
Well, two,
if you count the child.
88
00:03:26,415 --> 00:03:27,666
I think I know what's happening.
89
00:03:28,500 --> 00:03:29,251
Y-You do?
90
00:03:29,459 --> 00:03:30,961
You're stalling, Lucifer.
91
00:03:31,169 --> 00:03:32,462
(laughing):
Stalling?
92
00:03:32,963 --> 00:03:34,381
Sex? Me?
93
00:03:35,215 --> 00:03:36,591
Doctor, have we even met before?
94
00:03:36,800 --> 00:03:38,593
You're stalling
because you've realized
95
00:03:38,802 --> 00:03:40,887
how complicated
your relationship is.
96
00:03:41,430 --> 00:03:42,431
Look...
(sighs)
97
00:03:42,639 --> 00:03:44,891
the, um,
the truth is that...
98
00:03:45,517 --> 00:03:47,102
I still don't
understand why,
99
00:03:47,310 --> 00:03:51,106
after everything I said about
my less positive qualities,
100
00:03:51,690 --> 00:03:53,108
she still chose to kiss me.
101
00:03:54,568 --> 00:03:55,569
I mean, do you think she's ill?
102
00:03:55,777 --> 00:03:57,112
Or maybe...
103
00:03:57,738 --> 00:03:59,156
she's just taken by you?
104
00:03:59,364 --> 00:04:01,283
Well, that's impossible.
105
00:04:01,491 --> 00:04:03,744
The detective is
completely immune to my charms.
106
00:04:06,830 --> 00:04:08,707
Or she was immune.
107
00:04:09,541 --> 00:04:11,251
Maybe that's what's changed.
108
00:04:12,169 --> 00:04:14,171
Of course, I mean why else
would she kiss me?
109
00:04:14,755 --> 00:04:15,630
But there's also
the possibility...
110
00:04:15,839 --> 00:04:16,465
No, no, no.
111
00:04:16,673 --> 00:04:18,300
No. That's very good.
112
00:04:18,884 --> 00:04:20,135
Thank you, Doctor.
113
00:04:20,927 --> 00:04:21,762
I know what to do now.
114
00:04:21,970 --> 00:04:22,971
(door opens)
115
00:04:27,684 --> 00:04:28,560
Morning.
116
00:04:29,686 --> 00:04:30,479
Hey.
117
00:04:31,521 --> 00:04:33,148
So, how was the rest
of your night?
118
00:04:33,732 --> 00:04:34,775
It was fine, thank you.
119
00:04:35,400 --> 00:04:36,318
How was the rest of your night?
120
00:04:37,527 --> 00:04:39,404
Uh, fine, thank you.
121
00:04:39,821 --> 00:04:41,156
Excellent. So we're
all fine, then.
122
00:04:41,364 --> 00:04:42,449
But before we deal with
123
00:04:42,657 --> 00:04:43,533
whatever
atrocity awaits,
124
00:04:43,742 --> 00:04:44,367
there's something
important
125
00:04:44,576 --> 00:04:46,077
I need to ask you,
Detective. It's...
126
00:04:46,745 --> 00:04:47,788
well, it's about us.
127
00:04:49,331 --> 00:04:50,165
Okay.
128
00:04:53,627 --> 00:04:55,587
So what is it
you truly desire now?
129
00:04:59,216 --> 00:05:00,133
Lucifer, what the
hell are you doing?
130
00:05:00,342 --> 00:05:01,510
You know that stuff
doesn't work on me.
131
00:05:02,511 --> 00:05:03,178
Right.
132
00:05:03,637 --> 00:05:05,472
Yes, no, of course.
I was, uh, joking.
133
00:05:05,680 --> 00:05:06,515
(chuckles)
134
00:05:07,974 --> 00:05:08,600
Right.
135
00:05:10,519 --> 00:05:11,394
(laughs)
136
00:05:14,356 --> 00:05:15,398
I was just trying to...
137
00:05:15,690 --> 00:05:17,901
Maze said this
morning, you know,
138
00:05:18,693 --> 00:05:21,238
throw caution to the--
never mind, it...
139
00:05:21,947 --> 00:05:24,533
That was weird. Yeah.
We-- let's go.
140
00:05:25,659 --> 00:05:26,326
Right.
141
00:05:30,664 --> 00:05:31,915
Right, what have we got?
142
00:05:32,624 --> 00:05:35,669
ELLA:
Meet Rick Cormier.
143
00:05:35,877 --> 00:05:39,381
19-years-old.
Malibu State freshman.
144
00:05:39,589 --> 00:05:42,050
Friends thought he was just
hungover after the big win
145
00:05:42,259 --> 00:05:43,885
against the
Pasadena Gray Hawks.
146
00:05:44,094 --> 00:05:45,387
Turns out, he be dead.
147
00:05:45,595 --> 00:05:46,388
Of poisoning.
148
00:05:46,763 --> 00:05:47,389
Ooh.
149
00:05:47,597 --> 00:05:48,473
Like alcohol poisoning?
150
00:05:48,682 --> 00:05:51,268
No, like poison poisoning.
151
00:05:51,476 --> 00:05:52,394
Check it out:
152
00:05:53,436 --> 00:05:54,563
petechial hemorrhaging,
153
00:05:55,897 --> 00:05:57,190
ribboned skin,
154
00:05:57,816 --> 00:05:58,942
ocular discharge.
155
00:05:59,150 --> 00:06:00,777
(chuckles) Sorry,
she said "discharge,"
156
00:06:00,986 --> 00:06:01,862
it gets me every time.
157
00:06:02,070 --> 00:06:02,946
(laughs)
158
00:06:06,074 --> 00:06:06,700
Any idea
159
00:06:06,908 --> 00:06:08,410
of how long it took
the poison to activate?
160
00:06:08,618 --> 00:06:10,745
ELLA: Well, it's hard to say
for sure, but best guess,
161
00:06:10,954 --> 00:06:12,080
maybe 24 hours?
162
00:06:12,747 --> 00:06:14,082
I hope poor Ricky
made 'em count.
163
00:06:14,291 --> 00:06:17,210
Enjoying what little life
he had left with sex or friends.
164
00:06:17,419 --> 00:06:19,129
Or sex with friends.
165
00:06:22,674 --> 00:06:24,801
I just figured that's where
you were going with that.
166
00:06:25,552 --> 00:06:26,469
ELLA: Yeah, well,
I mean, I don't know
167
00:06:26,678 --> 00:06:27,929
how down he
was to party,
168
00:06:28,138 --> 00:06:30,307
but, you guys,
169
00:06:30,515 --> 00:06:32,934
I've seen
a lot of messed up stuff.
170
00:06:33,143 --> 00:06:35,353
This toxin tore
through his body
171
00:06:35,562 --> 00:06:37,314
like it was burning him
from the inside out.
172
00:06:37,522 --> 00:06:39,024
I mean, I'm gonna
have to reach out
173
00:06:39,274 --> 00:06:41,443
to my forensic contacts just
to see if anyone knows anything.
174
00:06:41,860 --> 00:06:42,694
Who found the body?
175
00:06:43,862 --> 00:06:46,072
I thought he was just
sleeping it off for once.
176
00:06:46,406 --> 00:06:48,241
I didn't realize he
was freakin' dead.
177
00:06:48,450 --> 00:06:50,452
Do you know anyone who may have
had a problem with him?
178
00:06:50,869 --> 00:06:51,494
No way.
179
00:06:51,703 --> 00:06:53,121
We all loved Ricky.
180
00:06:53,330 --> 00:06:54,956
Did you notice anything strange
in the last few days?
181
00:06:55,165 --> 00:06:56,333
Any unusual behavior?
182
00:06:56,541 --> 00:06:57,250
Like what?
183
00:06:57,459 --> 00:06:59,544
Like someone carrying
a small apothecary bottle
184
00:06:59,753 --> 00:07:01,338
marked with a skull
and crossbones perhaps?
185
00:07:01,546 --> 00:07:03,256
No, nothing like that.
186
00:07:03,465 --> 00:07:05,884
But Johnny Kane came by
the dorm yesterday.
187
00:07:06,092 --> 00:07:07,719
- CHLOE: Mm.
- LUCIFER: What, Johnny Kane Johnny Kane?
188
00:07:07,928 --> 00:07:09,137
As in the actor Johnny Kane?
189
00:07:09,346 --> 00:07:10,931
Yeah. My mom
went pretty nuts
190
00:07:11,139 --> 00:07:12,390
when I told her.
191
00:07:12,641 --> 00:07:14,100
He even signed
one of my DVDs.
192
00:07:14,309 --> 00:07:15,435
- LUCIFER: No.
- CHLOE: Huh.
193
00:07:16,394 --> 00:07:18,188
LUCIFER:
Oh. To Love Is to Die.
194
00:07:18,396 --> 00:07:19,814
(chuckles)
Impressive work.
195
00:07:20,023 --> 00:07:21,483
I mean, to be a man
playing a woman playing a man.
196
00:07:21,691 --> 00:07:23,234
It's absolutely dizzying.
197
00:07:24,945 --> 00:07:25,946
What, should I have
said "spoiler"?
198
00:07:26,738 --> 00:07:27,697
TIMMY:
Apparently he was here
199
00:07:27,906 --> 00:07:28,823
researching a role.
200
00:07:29,032 --> 00:07:30,325
Hmm, committed.
201
00:07:30,533 --> 00:07:31,660
He's, like, 40 years old,
there's no way
202
00:07:31,868 --> 00:07:33,662
he could pull off
playing a college student.
203
00:07:33,870 --> 00:07:35,789
Um, surely you
misspoke, Detective.
204
00:07:35,997 --> 00:07:36,998
I mean, Johnny
Kane's a spry
205
00:07:37,207 --> 00:07:38,416
and handsome young
man, wouldn't you say?
206
00:07:38,625 --> 00:07:40,377
CHLOE: No, he's quite old.
And since when did you become
207
00:07:40,585 --> 00:07:41,670
the president of his fan club?
208
00:07:41,878 --> 00:07:44,631
Since he just walked in here
wielding a large knife.
209
00:07:45,215 --> 00:07:47,384
Am I too late?
Is he dead?
210
00:07:47,884 --> 00:07:50,303
- JOHNNY: Is he dead?
- CHLOE: Freeze. Drop
the knife.
211
00:07:50,512 --> 00:07:52,138
It's my fault.
He's dead because of me.
212
00:07:52,347 --> 00:07:53,139
Put down the
knife, Johnny.
213
00:07:53,348 --> 00:07:55,141
Yes, listen to her, Johnny.
She's quite a good shot.
214
00:07:55,350 --> 00:07:56,685
You don't understand!
215
00:07:56,893 --> 00:07:58,103
I couldn't do
what the man said.
216
00:07:58,311 --> 00:07:59,104
What man?
217
00:07:59,312 --> 00:08:01,314
The man said
he would kill that kid
218
00:08:02,565 --> 00:08:04,234
if 1 didn't cut my face.
219
00:08:15,370 --> 00:08:18,248
Mr. Johnny Kane,
you're an amazing actor
220
00:08:18,456 --> 00:08:21,876
with an impressive library
of films under your belt.
221
00:08:22,085 --> 00:08:24,504
Beloved by critics
and the public alike.
222
00:08:25,213 --> 00:08:25,839
Many would say
223
00:08:26,047 --> 00:08:28,842
you're at the top
of your profession right now.
224
00:08:29,050 --> 00:08:30,760
Which is why
it'll be so interesting
225
00:08:30,969 --> 00:08:34,055
to see what decision you make
for this experiment.
226
00:08:34,264 --> 00:08:35,390
You can either...
227
00:08:35,598 --> 00:08:39,436
carve up your own face, or...
228
00:08:40,645 --> 00:08:43,857
Rick Cormier, an innocent
freshman at Malibu State,
229
00:08:44,065 --> 00:08:46,151
will die of poisoning.
230
00:08:46,526 --> 00:08:48,570
You have 24 hours to decide.
231
00:08:48,778 --> 00:08:51,406
Do what's asked and an antidote
will be delivered.
232
00:08:51,614 --> 00:08:54,159
The choice is yours alone.
233
00:08:55,035 --> 00:08:56,286
LUCIFER:
Well, that's dramatic.
234
00:08:57,162 --> 00:08:58,288
When did you get this video?
235
00:08:58,705 --> 00:08:59,914
Yesterday. At first,
236
00:09:00,123 --> 00:09:02,417
I thought
it was some sick joke.
237
00:09:03,334 --> 00:09:05,545
Fans send bizarre letters
to my manager all the time,
238
00:09:05,754 --> 00:09:07,922
but this was sent directly
to my personal e-mail,
239
00:09:08,131 --> 00:09:10,175
and it was so...
240
00:09:10,383 --> 00:09:11,426
disturbing.
241
00:09:11,634 --> 00:09:12,761
I couldn't get it
out of my head.
242
00:09:12,969 --> 00:09:13,762
I had to
check it out.
243
00:09:13,970 --> 00:09:14,763
So you went to the school.
244
00:09:14,971 --> 00:09:16,139
Yeah,
when I realized
245
00:09:16,347 --> 00:09:17,891
that this kid was a real student
at Malibu,
246
00:09:18,099 --> 00:09:19,768
I-- I started thinking
247
00:09:19,976 --> 00:09:22,103
that this "experiment"
might be real, too.
248
00:09:22,312 --> 00:09:25,190
I went home and I stared
at that knife for hours.
249
00:09:25,398 --> 00:09:26,900
But I couldn't do it.
250
00:09:28,026 --> 00:09:29,819
I couldn't cut up my face.
251
00:09:30,028 --> 00:09:31,780
LUCIFER: Well,
of course you couldn't.
252
00:09:31,988 --> 00:09:33,364
That's an impossible choice.
253
00:09:33,573 --> 00:09:35,283
This killer is clearly
playing God.
254
00:09:35,492 --> 00:09:36,910
I mean, no one would
do something like that
255
00:09:37,118 --> 00:09:38,620
unless they're
being manipulated.
256
00:09:39,871 --> 00:09:40,955
(sighs)
257
00:09:41,623 --> 00:09:42,373
Not unlike someone
258
00:09:42,582 --> 00:09:45,877
showing affection
when it made no logical sense.
259
00:09:47,337 --> 00:09:47,962
(softly):
What?
260
00:09:48,171 --> 00:09:49,297
JOHNNY: I mean,
what kind of sick bastard
261
00:09:49,506 --> 00:09:50,673
would do such a thing?
262
00:09:51,216 --> 00:09:52,759
That's exactly what
I'd like to know.
263
00:09:54,094 --> 00:09:55,428
Excuse me.
264
00:09:56,930 --> 00:09:58,056
(door opens)
Where are you going?
265
00:09:59,140 --> 00:09:59,974
(door closes)
266
00:10:00,433 --> 00:10:02,685
Okay, look, we are
doing everything we can
267
00:10:02,894 --> 00:10:04,979
to trace that e-mail,
but in the meantime,
268
00:10:05,188 --> 00:10:07,440
did you have any connection
to the poisoned student?
269
00:10:07,649 --> 00:10:09,025
Or any idea why
he was targeted?
270
00:10:09,234 --> 00:10:11,528
No, until yesterday I'd never
met him before in my life.
271
00:10:16,074 --> 00:10:18,159
(line ringing, phone ringing)
272
00:10:23,998 --> 00:10:25,041
Like that, is it?
273
00:10:27,210 --> 00:10:28,419
Excuse us, thank you.
274
00:10:28,920 --> 00:10:29,671
Fess up.
275
00:10:29,879 --> 00:10:30,713
What did you do to her?
276
00:10:31,256 --> 00:10:33,299
I'm afraid you're gonna
have to be more specific.
277
00:10:33,508 --> 00:10:35,301
I've done a lot of things
to a lot of people by now.
278
00:10:35,510 --> 00:10:37,971
(chuckles) Don't play
silly buggers with me, Mum.
279
00:10:38,429 --> 00:10:40,974
The detective kissed me
and I need to know why.
280
00:10:41,182 --> 00:10:43,184
Did you say you kissed?
281
00:10:43,393 --> 00:10:44,727
Please spare me
the appearance of surprise
282
00:10:44,936 --> 00:10:46,354
and just tell me how you did it.
283
00:10:46,563 --> 00:10:48,064
Well, I wish I had that
kind of power, but, sadly,
284
00:10:48,606 --> 00:10:49,691
I can't take credit.
285
00:10:52,485 --> 00:10:53,987
Why are you so upset?
286
00:10:54,612 --> 00:10:57,532
I assumed you'd be pleased
by such a development.
287
00:10:58,575 --> 00:10:59,576
Well, I...
288
00:11:00,618 --> 00:11:03,538
I'm upset because
I just don't know if it's...
289
00:11:04,205 --> 00:11:05,039
real.
290
00:11:05,623 --> 00:11:07,041
All I can say is,
291
00:11:07,709 --> 00:11:09,210
follow your heart, son.
292
00:11:09,878 --> 00:11:12,589
These things have a way of
working themselves out in time.
293
00:11:14,382 --> 00:11:15,758
- LUCIFER: Really?
- DAN: Hey.
294
00:11:18,011 --> 00:11:18,845
Detective.
295
00:11:19,053 --> 00:11:20,221
- DAN: Counselor.
- LUCIFER: Douche.
296
00:11:20,430 --> 00:11:21,306
Dick.
297
00:11:21,514 --> 00:11:23,266
Well, I suppose
that's my cue.
298
00:11:24,475 --> 00:11:25,768
Remember what
I said, Lucifer.
299
00:11:28,646 --> 00:11:30,023
Bye-bye, Daniel.
300
00:11:33,401 --> 00:11:35,069
I just came by to tell you
that Chloe's looking for you.
301
00:11:35,778 --> 00:11:37,405
Cyber got a hit
off that e-mail trace.
302
00:11:38,323 --> 00:11:39,073
Great.
303
00:11:40,742 --> 00:11:41,451
Great.
304
00:11:41,659 --> 00:11:43,036
♪ What are you thinking? ♪
305
00:11:44,287 --> 00:11:49,500
♪ What do you say...? ♪
306
00:11:50,752 --> 00:11:52,420
♪ Just can't get enough. ♪
307
00:11:52,629 --> 00:11:55,131
We traced the e-mail to a grad
student named Matthew Hoffing.
308
00:11:55,340 --> 00:11:56,466
He works here part-time.
309
00:11:56,674 --> 00:11:58,259
Libraries.
Dreary places, aren't they?
310
00:11:58,468 --> 00:11:59,636
They smell like feet.
311
00:12:01,596 --> 00:12:02,347
I don't know.
312
00:12:02,555 --> 00:12:05,600
I think they can, uh,
be kind of romantic.
313
00:12:05,892 --> 00:12:09,520
Have you ever, you know,
made out in a library?
314
00:12:10,730 --> 00:12:11,522
What...
315
00:12:11,731 --> 00:12:13,524
Detective, what has gotten
into you today?
316
00:12:13,733 --> 00:12:15,944
This is usually when you
tell me to focus on the work.
317
00:12:16,527 --> 00:12:18,738
- LUCIFER: And yes, of course
I've made out in a library.
- CHLOE: Right.
318
00:12:18,947 --> 00:12:21,282
Yeah, I was-l was-- I've been
trying to kind of...
319
00:12:22,075 --> 00:12:22,909
You know what?
320
00:12:23,618 --> 00:12:25,495
Never mind.
(laughs)
321
00:12:25,703 --> 00:12:28,289
It's definitely not getting
the reaction I was expecting.
322
00:12:28,498 --> 00:12:29,624
- LUCIFER: Right.
- CHLOE: So, just-- no.
323
00:12:29,832 --> 00:12:30,667
You know what? No.
324
00:12:30,875 --> 00:12:34,045
Since when have you've
been one to avoid sex?
325
00:12:34,254 --> 00:12:36,256
(woman screaming)
326
00:12:39,217 --> 00:12:40,843
(woman moaning on computer)
327
00:12:41,052 --> 00:12:42,637
- CHLOE: What?
- LUCIFER: LAPD.
328
00:12:42,845 --> 00:12:44,138
- LUCIFER: Show us what's in your hands.
- CHLOE: No,
329
00:12:44,347 --> 00:12:45,890
raise your hands above your head
where we can see them.
330
00:12:46,099 --> 00:12:48,643
- Well, it might be a gun,
Detective.
- It's not a gun.
331
00:12:49,185 --> 00:12:52,021
WOMAN:
Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
332
00:12:52,230 --> 00:12:53,064
Just...
333
00:12:55,149 --> 00:12:55,858
I don't know any kid...
334
00:12:56,067 --> 00:12:57,902
Ah, ah, ah.
Better safe than sorry.
335
00:12:58,736 --> 00:12:59,612
Right.
336
00:12:59,821 --> 00:13:01,239
Look, I don't know
what you're talking about.
337
00:13:01,447 --> 00:13:02,991
I don't know
any kid named Rick.
338
00:13:03,199 --> 00:13:05,118
You are Dee-man69, yeah?
339
00:13:05,326 --> 00:13:06,786
That's a very clever play
on words, by the way.
340
00:13:06,995 --> 00:13:08,955
Was "Nevergetslaid#1" taken?
341
00:13:09,831 --> 00:13:12,625
Yes, that's my
e-mail, but...
342
00:13:13,459 --> 00:13:16,713
I only ever use it
for... you know....
343
00:13:17,547 --> 00:13:18,172
porn.
344
00:13:18,381 --> 00:13:20,842
Care to explain why you sent
Johnny Kane a threatening e-mail
345
00:13:21,050 --> 00:13:22,302
yesterday at 9:10 a.m.?
346
00:13:22,510 --> 00:13:23,845
LUCIFER:
Busted, Mr. Hoffing.
347
00:13:24,053 --> 00:13:26,222
You may as well come clean now.
Pun intended.
348
00:13:26,431 --> 00:13:28,641
First off, I'm kind of
a fan of Johnny Kane.
349
00:13:28,850 --> 00:13:31,227
I think he's super talented,
but not enough to e-mail him.
350
00:13:31,477 --> 00:13:32,103
And secondly,
351
00:13:32,312 --> 00:13:33,229
I couldn't have e-mailed
him at that time
352
00:13:33,438 --> 00:13:35,648
even if I wanted to.
I was T.A.ing a class.
353
00:13:35,857 --> 00:13:38,151
- LUCIFER: Oh.
- MATTHEW: Here, I can prove it.
354
00:13:42,697 --> 00:13:44,282
MATTHEW:
Okay. There is an e-mail there.
355
00:13:44,490 --> 00:13:45,408
Oh, wait for it.
356
00:13:45,616 --> 00:13:46,617
But it wasn't me.
357
00:13:46,826 --> 00:13:48,036
Do they ever get
less predictable?
358
00:13:48,244 --> 00:13:50,038
No, I'm serious.
It must've been hacked.
359
00:13:50,246 --> 00:13:52,373
I didn't send that e-mail, and
I didn't send this one either.
360
00:13:52,540 --> 00:13:55,251
- CHLOE: What other one?
- MATTHEW: This one,
sent an hour ago.
361
00:13:55,793 --> 00:13:56,836
It wasn't me.
362
00:13:59,380 --> 00:14:01,174
Dr. Gwendolyn Scott.
363
00:14:01,382 --> 00:14:03,885
You're a world-renowned
thoracic surgeon.
364
00:14:04,093 --> 00:14:06,971
Who's saved an awe-inspiring
number of lives.
365
00:14:07,180 --> 00:14:09,432
Which is why it'll be
so interesting to see
366
00:14:09,640 --> 00:14:13,061
what decision you make
for this experiment.
367
00:14:13,561 --> 00:14:18,691
You can either
destroy your hand or...
368
00:14:20,151 --> 00:14:21,110
Ashley Corbett,
369
00:14:21,319 --> 00:14:24,655
an innocent sophomore
at Malibu State, will die
370
00:14:24,989 --> 00:14:26,157
of poisoning.
371
00:14:26,741 --> 00:14:28,951
You have 24 hours to decide.
372
00:14:29,410 --> 00:14:32,497
Do what's asked, and an antidote
will be delivered.
373
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
The choice is yours alone.
374
00:14:35,625 --> 00:14:37,168
This isn't just about
Johnny Kane.
375
00:14:37,377 --> 00:14:39,337
We have to find
Ashley Corbett now.
376
00:14:51,474 --> 00:14:52,934
CHLOE:
Okay, Dan's with Dr. Scott.
377
00:14:53,142 --> 00:14:55,228
All we have to do now
is find Ashley Corbett.
378
00:14:55,978 --> 00:14:57,271
Look, once we get inside,
379
00:14:57,688 --> 00:14:58,606
let me handle this.
380
00:14:58,815 --> 00:15:00,817
Okay, Detective,
in order to do so,
381
00:15:01,025 --> 00:15:02,777
we need to... blend in.
382
00:15:04,028 --> 00:15:04,654
Meaning?
383
00:15:04,862 --> 00:15:08,699
Meaning less hall monitor,
more, sort of, hot for teacher.
384
00:15:08,908 --> 00:15:09,951
So, do you mind if I...
385
00:15:10,368 --> 00:15:11,577
- CHLOE: Thank you.
- LUCIFER: Right.
386
00:15:11,786 --> 00:15:13,287
- CHLOE: I got it.
- LUCIFER: Well, come on.
387
00:15:13,496 --> 00:15:15,915
- CHLOE: You're staring.
- LUCIFER: I-- fine.
388
00:15:18,543 --> 00:15:19,544
(scoffs)
389
00:15:20,711 --> 00:15:21,462
Okay.
390
00:15:24,298 --> 00:15:25,383
How do I look?
391
00:15:26,551 --> 00:15:27,635
Beautiful.
392
00:15:27,844 --> 00:15:29,720
♪ Oh, oh, oh [J
393
00:15:29,929 --> 00:15:31,722
Um... but, um,
one last thing.
394
00:15:32,974 --> 00:15:33,766
Voila.
395
00:15:33,975 --> 00:15:35,893
No college rager is
complete without one.
396
00:15:37,103 --> 00:15:37,979
Right. Shall we?
397
00:15:39,522 --> 00:15:40,857
♪ Go, oh, oh ♪
398
00:15:41,023 --> 00:15:42,442
♪ Oh, wee-oh, wee-oh ♪
399
00:15:42,650 --> 00:15:43,776
♪ Wee-oh, wee-oh ♪
400
00:15:43,985 --> 00:15:45,820
♪ Oh, oh ♪
♪ Gr-Greenlight ♪
401
00:15:46,028 --> 00:15:47,238
♪ 'Cause I'm ready to go ♪
402
00:15:47,447 --> 00:15:48,614
♪ Oh, oh [J
403
00:15:49,240 --> 00:15:51,659
These are the future leaders
of America, Detective,
404
00:15:51,868 --> 00:15:53,327
engaging in sex, drugs,
405
00:15:53,536 --> 00:15:55,788
and lecherous behavior.
(chuckles)
406
00:15:56,247 --> 00:15:57,165
Makes me proud.
407
00:15:57,373 --> 00:15:58,958
All right, well,
don't get too comfortable.
408
00:15:59,167 --> 00:16:00,209
Remember, we're not
here to party,
409
00:16:00,418 --> 00:16:01,627
we're here to
find Ashley.
410
00:16:01,836 --> 00:16:03,171
And she could be
sick already,
411
00:16:03,379 --> 00:16:06,674
- CHLOE: so let's split up and we'll
cover more ground that way.
- LUCIFER: Right.
412
00:16:06,883 --> 00:16:09,051
Find the girl,
don't have fun. Check.
413
00:16:09,844 --> 00:16:10,928
Mm.
414
00:16:12,054 --> 00:16:14,015
♪ Feeling like Left Eye, boy,
I burn the roof in this thing ♪
415
00:16:14,223 --> 00:16:15,516
(laughing):
Yeah.
416
00:16:15,725 --> 00:16:18,019
Excuse me,
have you seen this girl?
417
00:16:18,227 --> 00:16:19,937
I think I saw her an hour ago.
418
00:16:20,146 --> 00:16:23,107
- She's, like, way hot.
- Yeah, great.
419
00:16:23,316 --> 00:16:25,526
Uh, do you know where she is?
'Cause she might be in danger.
420
00:16:25,735 --> 00:16:27,653
Danger of getting
wasted! Whoo!
421
00:16:27,862 --> 00:16:28,863
(laughs)
422
00:16:30,072 --> 00:16:31,199
Ashley Corbett?
423
00:16:31,407 --> 00:16:33,201
Anyone seen Ashley Corbett?
424
00:16:33,409 --> 00:16:35,995
Uh, Ashley Corbett?
No...
425
00:16:36,204 --> 00:16:38,331
- Oh, hello. Hi. Oh.
- Hi.
426
00:16:38,539 --> 00:16:39,540
(laughter)
427
00:16:39,957 --> 00:16:42,835
Right, uh, yes, uh,
you're all very lovely.
428
00:16:43,044 --> 00:16:43,878
Very lovely.
429
00:16:44,086 --> 00:16:45,338
Dear, how do I turn
this thing off?
430
00:16:45,546 --> 00:16:46,881
I'm looking for
Ashley Corbett.
431
00:16:47,089 --> 00:16:48,758
Uh, can you tell
me where she is?
432
00:16:48,966 --> 00:16:49,967
We'll tell you.
433
00:16:50,259 --> 00:16:52,887
But first you have to do
something for us.
434
00:16:53,471 --> 00:16:55,139
(nervous chuckle)
435
00:16:55,348 --> 00:16:57,433
We are almost through,
Dr. Scott.
436
00:16:57,642 --> 00:16:59,644
I really appreciate you
answering our questions.
437
00:17:00,269 --> 00:17:02,313
Probably should've called you
when I got the e-mail.
438
00:17:02,522 --> 00:17:04,065
I was afraid.
439
00:17:04,732 --> 00:17:05,733
It's okay, Doctor.
440
00:17:05,942 --> 00:17:06,901
We're here now.
441
00:17:08,319 --> 00:17:10,029
Can I ask you something,
Detective?
442
00:17:10,738 --> 00:17:12,114
What would you do?
443
00:17:13,616 --> 00:17:14,700
If you were me,
444
00:17:15,076 --> 00:17:16,661
and it were your hand
445
00:17:17,119 --> 00:17:19,372
or an innocent girl's life?
446
00:17:19,997 --> 00:17:21,457
What would you do?
447
00:17:24,877 --> 00:17:25,962
I don't know.
448
00:17:27,296 --> 00:17:30,216
I've dedicated my life
to saving people.
449
00:17:31,509 --> 00:17:34,053
Taken an oath to do no harm.
450
00:17:35,179 --> 00:17:37,932
H-How am I supposed
to make that choice?
451
00:17:38,516 --> 00:17:39,600
You don't have to.
452
00:17:40,935 --> 00:17:42,228
They've drawn blood
from the first victim
453
00:17:42,436 --> 00:17:43,980
and they're already
working on an antidote.
454
00:17:44,188 --> 00:17:45,940
That's great
if they find the girl.
455
00:17:46,857 --> 00:17:48,317
But what if they can't?
456
00:17:49,235 --> 00:17:50,444
They will find her.
457
00:17:51,612 --> 00:17:52,697
I promise you.
458
00:17:54,115 --> 00:17:55,908
Some of our best people
are on it.
459
00:17:56,117 --> 00:17:57,952
CROWD (chanting):
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
460
00:17:58,160 --> 00:18:00,037
Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
461
00:18:00,246 --> 00:18:01,998
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
462
00:18:02,206 --> 00:18:04,333
Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
463
00:18:04,542 --> 00:18:05,751
(cheering)
464
00:18:05,960 --> 00:18:07,128
(belches)
465
00:18:07,837 --> 00:18:09,130
Right. Now,
466
00:18:09,630 --> 00:18:11,465
can you please tell
me where Ashley is?
467
00:18:11,674 --> 00:18:13,634
Mm. Come with me.
468
00:18:14,594 --> 00:18:15,928
Whoa! Hey...
469
00:18:16,137 --> 00:18:17,263
Was that an earthquake,
470
00:18:17,471 --> 00:18:18,764
or did you just
rock my world?
471
00:18:20,057 --> 00:18:21,017
I don't think so.
472
00:18:21,225 --> 00:18:22,476
You got a boyfriend
or something?
473
00:18:22,685 --> 00:18:24,061
- ; Ooh, I think I'm losing ♪
- l...
474
00:18:24,270 --> 00:18:26,939
- (laughs)
- ♪ My mind now, yeah ♪
475
00:18:27,690 --> 00:18:28,816
Definitely not.
476
00:18:29,025 --> 00:18:30,818
♪ Ooh, I think I'm losing
my mind now... ♪
477
00:18:31,027 --> 00:18:32,570
(laughter)
478
00:18:32,778 --> 00:18:34,864
Now, I suppose what
I'm saying is, you know,
479
00:18:35,072 --> 00:18:36,490
how do I know that it's real?
480
00:18:36,866 --> 00:18:39,952
It's real if you're
two halves of a whole.
481
00:18:40,328 --> 00:18:42,830
If you're stronger together
than you are apart.
482
00:18:43,414 --> 00:18:45,499
Right, right, but what
does that actually mean?
483
00:18:45,708 --> 00:18:46,626
(door opens)
484
00:18:47,418 --> 00:18:48,794
Damn it, Lucifer,
I was so stupid
485
00:18:49,003 --> 00:18:50,171
to think I could
actually take a leap
486
00:18:50,379 --> 00:18:51,297
and trust you for once.
487
00:18:51,505 --> 00:18:54,383
I mean, a woman's life is on the
line and here you are doing...
488
00:18:56,385 --> 00:18:57,470
Wait, what are you doing?
489
00:18:57,678 --> 00:18:59,972
Well, I was actually
working, Detective.
490
00:19:00,181 --> 00:19:01,515
Oh, my God.
491
00:19:01,724 --> 00:19:03,351
- Is this her?
- Yes.
492
00:19:03,559 --> 00:19:05,019
She's so pretty.
493
00:19:05,227 --> 00:19:06,646
Oh.
(chuckles)
494
00:19:06,854 --> 00:19:09,231
Well, I-l mean I was working
and maybe, sort of,
495
00:19:09,440 --> 00:19:11,150
you know, asking about you.
496
00:19:11,359 --> 00:19:13,069
- About me?
- Well, we had some time to Kill
497
00:19:13,277 --> 00:19:14,111
whilst we're waiting
for Ashley.
498
00:19:14,320 --> 00:19:16,030
'Cause apparently
she's in that bathroom.
499
00:19:16,238 --> 00:19:18,658
- Don't know what's
taking her so long.
- (knocking)
500
00:19:18,866 --> 00:19:20,743
Ashley Corbett. LAPD.
501
00:19:21,994 --> 00:19:22,745
Ashley.
502
00:19:28,084 --> 00:19:29,502
It just won't stop.
503
00:19:31,754 --> 00:19:33,506
MOM:
So, this is where the...
504
00:19:34,382 --> 00:19:35,633
healing happens.
505
00:19:36,634 --> 00:19:37,885
It's cute.
506
00:19:39,178 --> 00:19:41,681
So, what brings you here?
507
00:19:41,889 --> 00:19:45,226
I have some upsetting
information to give to Lucifer.
508
00:19:45,601 --> 00:19:48,521
It's a revelation that might
send him over the edge
509
00:19:48,729 --> 00:19:49,563
against his Father.
510
00:19:49,939 --> 00:19:50,773
Okay.
511
00:19:51,774 --> 00:19:55,736
But considering that Lucifer and I
have a bumpy track record,
512
00:19:56,654 --> 00:19:58,197
I'm afraid
he won't believe me.
513
00:19:58,572 --> 00:20:00,074
I'm afraid he might
think I have some...
514
00:20:00,282 --> 00:20:01,742
(chuckling):
ulterior motive.
515
00:20:02,410 --> 00:20:03,119
Do you?
516
00:20:05,079 --> 00:20:07,873
I'm not going to tell him
this information for you,
517
00:20:08,082 --> 00:20:09,166
if that's what
you're asking.
518
00:20:10,376 --> 00:20:13,629
What if I say
pretty please, hmm?
519
00:20:15,506 --> 00:20:17,174
Apparently that's supposed
to do something.
520
00:20:17,466 --> 00:20:19,802
Look, I understand
that you have been--
521
00:20:20,010 --> 00:20:24,056
uh, are the goddess
of all creation.
522
00:20:25,141 --> 00:20:26,308
You're very...
523
00:20:27,226 --> 00:20:28,686
uh, tall.
524
00:20:29,186 --> 00:20:31,939
And most certainly
quite powerful.
525
00:20:32,148 --> 00:20:35,818
But my loyalties are
to my patient, your son.
526
00:20:36,485 --> 00:20:38,362
Doctor-Devil
confidentiality.
527
00:20:39,071 --> 00:20:40,865
But I'm not asking you
to break his trust.
528
00:20:41,282 --> 00:20:43,868
In fact, I'm asking you
to illuminate the truth for him.
529
00:20:44,702 --> 00:20:46,871
If he's going to make an
informed decision about Chlo...
530
00:20:49,290 --> 00:20:50,624
...about his future here,
531
00:20:51,250 --> 00:20:53,419
he needs to know the facts.
532
00:20:53,836 --> 00:20:55,171
(softly):
Right?
533
00:20:55,379 --> 00:20:57,298
I said please, right?
534
00:20:59,258 --> 00:21:01,051
If this information
is as upsetting
535
00:21:01,260 --> 00:21:02,720
as you're making
it out to be,
536
00:21:02,928 --> 00:21:04,805
I'm not interested
in being the messenger.
537
00:21:05,264 --> 00:21:06,807
Afraid I'm too
smart for that.
538
00:21:07,016 --> 00:21:09,894
So what you're saying is I need
to find someone he'll trust
539
00:21:10,102 --> 00:21:12,396
that is foolish enough
to help me deliver the news.
540
00:21:12,605 --> 00:21:15,399
That's the exact opposite
of what I'm suggesting.
541
00:21:15,608 --> 00:21:18,152
Thank you, Doctor.
I know just the person.
542
00:21:20,446 --> 00:21:22,114
Now I see the resemblance.
543
00:21:25,493 --> 00:21:27,828
All right, well, call me as soon
as you hear anything else.
544
00:21:28,287 --> 00:21:28,954
Thanks.
545
00:21:29,163 --> 00:21:31,207
How is she?
Is she going to be okay?
546
00:21:31,415 --> 00:21:33,834
They found Ashley.
She's in the hospital.
547
00:21:35,044 --> 00:21:37,171
But the poison must be different
from the first victim.
548
00:21:38,130 --> 00:21:41,217
The antidote they made,
it's... it's useless.
549
00:21:42,009 --> 00:21:44,386
But don't worry,
we will figure out a way.
550
00:21:44,595 --> 00:21:45,679
We always do.
551
00:21:46,222 --> 00:21:48,182
It just takes time. Okay?
552
00:21:49,600 --> 00:21:53,062
I, um... I need to get
a glass of water.
553
00:21:57,358 --> 00:21:58,275
(beeps)
554
00:21:59,109 --> 00:21:59,944
This is Espinoza.
555
00:22:00,236 --> 00:22:01,487
I need to get an update
on Ashley Corbett.
556
00:22:01,695 --> 00:22:03,280
(grinding, whirring)
557
00:22:04,365 --> 00:22:05,616
I'm sorry. Can you say that
again? I can't hear you,
558
00:22:05,825 --> 00:22:06,700
there's a...
559
00:22:07,409 --> 00:22:09,411
garbage disposal...
Doc!
560
00:22:10,913 --> 00:22:11,789
Don't.
561
00:22:12,790 --> 00:22:13,415
Don't.
562
00:22:18,087 --> 00:22:21,298
- (screams)
- DAN: No!
563
00:22:25,553 --> 00:22:27,513
We e-mailed back
a photo of your hand.
564
00:22:27,721 --> 00:22:28,764
Doubt we'll get a response.
565
00:22:28,973 --> 00:22:30,683
The killer knows
that we may be monitoring.
566
00:22:30,891 --> 00:22:33,102
That poor girl was going to die.
567
00:22:33,310 --> 00:22:34,687
I had no choice.
568
00:22:34,979 --> 00:22:36,188
LUCIFER:
Oh, don't be ridiculous.
569
00:22:36,438 --> 00:22:38,941
You had a choice not
to be so foolish.
570
00:22:39,149 --> 00:22:39,817
Lucifer.
571
00:22:40,025 --> 00:22:40,985
Well, who's to say
the killer wouldn't
572
00:22:41,193 --> 00:22:42,319
demand her other hand?
573
00:22:42,528 --> 00:22:43,821
Her spleen?
Her heart?
574
00:22:44,029 --> 00:22:45,656
'Cause, believe me,
there is no winning
575
00:22:45,865 --> 00:22:48,325
when you play by
a twisted tyrant's rules.
576
00:22:48,617 --> 00:22:50,703
Excuse me.
Can I talk to you for a second?
577
00:22:52,371 --> 00:22:53,789
(exhales)
578
00:22:54,665 --> 00:22:55,916
You are out of line.
579
00:22:56,250 --> 00:22:57,001
Me?
580
00:22:57,209 --> 00:22:59,420
The doctor just
destroyed her hand.
581
00:22:59,628 --> 00:23:01,213
When are people going
to understand?
582
00:23:01,422 --> 00:23:03,716
Thou shalt not negotiate
with terrorists!
583
00:23:04,091 --> 00:23:05,968
Oh, surely you can see
this is a fool's game.
584
00:23:06,176 --> 00:23:09,096
The only thing I can see is,
you are letting your emotions
585
00:23:09,305 --> 00:23:12,266
get away from you. We can't let
our feelings get in the way
586
00:23:12,474 --> 00:23:14,018
of our work, Lucifer.
587
00:23:14,476 --> 00:23:16,145
We have to work together
as a team,
588
00:23:16,687 --> 00:23:18,147
or else someone could get hurt.
589
00:23:20,107 --> 00:23:20,900
Yes.
590
00:23:21,942 --> 00:23:23,444
Yes, I suppose they could.
591
00:23:25,905 --> 00:23:26,530
MESSENGER:
Hello?
592
00:23:26,906 --> 00:23:29,533
I've got a delivery
for a Dr. Scott.
593
00:23:30,075 --> 00:23:32,786
Uh, I'll take that. LAPD.
594
00:23:34,038 --> 00:23:34,663
CHLOE:
Thanks.
595
00:23:39,418 --> 00:23:41,754
"I'm a man of my word."
596
00:23:46,634 --> 00:23:48,135
The antidote.
597
00:23:48,344 --> 00:23:50,596
We need to test this
and get it to Ashley now.
598
00:23:50,804 --> 00:23:51,430
LUCIFER: Right.
599
00:23:58,437 --> 00:23:59,647
Boo-yah.
600
00:23:59,980 --> 00:24:01,357
Remember how I sent
a shout-out to my peeps
601
00:24:01,565 --> 00:24:03,067
- for other poison victims?
- DAN: Mm-hmm.
602
00:24:03,275 --> 00:24:06,320
Well, meet Monsieur John Doe.
603
00:24:06,528 --> 00:24:08,906
Now, according
to my buddy at DHS,
604
00:24:09,114 --> 00:24:11,617
this guy was found in the cargo
hold of a plane in Chicago.
605
00:24:11,825 --> 00:24:14,119
Similar symptoms
to our poison vic.
606
00:24:14,328 --> 00:24:16,664
And get this,
the flight he was on?
607
00:24:16,872 --> 00:24:18,332
Came out of Los Angeles.
608
00:24:18,540 --> 00:24:19,917
So, he might actually be
the first victim?
609
00:24:20,125 --> 00:24:22,086
Mm-hmm. I mean,
the only difference
610
00:24:22,294 --> 00:24:25,381
is he has hot spots all over
him, almost like the poison...
611
00:24:25,589 --> 00:24:26,590
DAN:
Spilled on him.
612
00:24:26,840 --> 00:24:27,716
ELLA:
Exactly.
613
00:24:27,925 --> 00:24:31,178
But this stuff is so strong,
Dan, that it killed him anyway.
614
00:24:31,387 --> 00:24:33,305
I mean,
we are talking
615
00:24:33,722 --> 00:24:35,265
designer poison here.
616
00:24:35,766 --> 00:24:38,352
Engineered
from controlled substances.
617
00:24:38,686 --> 00:24:40,396
Each one
just a little bit different.
618
00:24:40,604 --> 00:24:41,772
So, how do we get
an antidote?
619
00:24:41,981 --> 00:24:43,774
Well, that right there
is the tricky part.
620
00:24:43,983 --> 00:24:46,860
Designer poisons
need designer antidotes.
621
00:24:47,778 --> 00:24:49,989
This guy, our killer,
is really good.
622
00:24:50,197 --> 00:24:51,657
I mean, bad.
623
00:24:52,032 --> 00:24:54,535
But really good.
624
00:24:56,161 --> 00:24:57,037
Oh, my God.
625
00:24:57,454 --> 00:24:58,247
I know.
626
00:24:58,455 --> 00:25:01,000
It's tough. But we'll get
through this, buddy.
627
00:25:01,375 --> 00:25:04,670
No. No, that photo.
Hold on one second.
628
00:25:04,878 --> 00:25:05,796
Where is it?
629
00:25:12,219 --> 00:25:13,053
What?
630
00:25:14,430 --> 00:25:15,931
The same
birthmark.
631
00:25:17,558 --> 00:25:18,892
Your dead guy from Chicago
632
00:25:19,685 --> 00:25:20,644
is Andy Kleinberg.
633
00:25:21,311 --> 00:25:22,604
The rich guy that we
looked into for the murder
634
00:25:22,813 --> 00:25:23,731
of that stewardess.
635
00:25:23,939 --> 00:25:26,316
We were searching
for a... a special package
636
00:25:26,525 --> 00:25:27,776
that was smuggled
into the country.
637
00:25:28,110 --> 00:25:29,528
- ELLA: Okay.
- DAN: We never found it.
638
00:25:29,862 --> 00:25:30,946
It had to be the poison.
639
00:25:31,155 --> 00:25:32,573
Kleinberg must've been
the one who stole it.
640
00:25:35,659 --> 00:25:37,119
And look what
happened to him.
641
00:25:39,913 --> 00:25:42,082
ASHLEY: This is the other
student that was poisoned?
642
00:25:42,791 --> 00:25:43,834
I'm sorry.
643
00:25:45,085 --> 00:25:46,211
I don't recognize him.
644
00:25:46,837 --> 00:25:48,964
It's okay. We just need
to ask you these questions
645
00:25:49,173 --> 00:25:50,090
now that you're feeling better.
646
00:25:50,299 --> 00:25:52,176
LUCIFER: Yes. Now that your inside's
no longer bleeding out.
647
00:25:52,426 --> 00:25:53,677
CHLOE: Do you have
any idea, Ashley,
648
00:25:53,886 --> 00:25:55,387
when you could've
been poisoned yesterday?
649
00:25:55,596 --> 00:25:58,057
No. I mean, it was a normal day.
650
00:25:58,265 --> 00:26:00,893
I woke up. I
had a bio exam.
651
00:26:02,144 --> 00:26:03,103
Lunch at the dorms...
652
00:26:03,312 --> 00:26:05,397
Then I just, I went to the
gym, I couldn't even work out
653
00:26:05,606 --> 00:26:06,940
'cause my arm was kind of sore.
654
00:26:07,775 --> 00:26:08,734
Why was your arm sore?
655
00:26:09,735 --> 00:26:10,444
ASHLEY:
I don't know.
656
00:26:10,652 --> 00:26:13,572
Uh, I guess, 'cause of
the flu shot that I got?
657
00:26:13,781 --> 00:26:15,282
ASHLEY: Do you think that
could have been it?
658
00:26:15,491 --> 00:26:17,201
CHLOE: So, according
to the M.E. report,
659
00:26:17,409 --> 00:26:18,952
the other kid got
a flu shot, too.
660
00:26:19,161 --> 00:26:20,788
Ah. Well, what do you know?
661
00:26:20,996 --> 00:26:22,372
Ashley, where did
you get the shot?
662
00:26:22,873 --> 00:26:24,416
The university health van.
663
00:26:24,625 --> 00:26:25,417
Great. Thank you.
664
00:26:25,626 --> 00:26:27,002
- Yes.
- (clears throat)
665
00:26:27,211 --> 00:26:28,670
- CHLOE: Excuse me.
- LUCIFER: Get well soon.
666
00:26:30,297 --> 00:26:30,923
(beeps)
667
00:26:31,423 --> 00:26:32,424
DAN:
The guy who gave the flu shots
668
00:26:32,633 --> 00:26:33,967
was Dr. Jason Carlisle.
669
00:26:34,635 --> 00:26:36,512
This is footage
of a car accident he was in.
670
00:26:38,889 --> 00:26:41,934
He was a professor at Malibu
until this video went viral.
671
00:26:43,310 --> 00:26:44,061
No!
672
00:26:45,938 --> 00:26:46,605
Want to know why?
673
00:26:46,814 --> 00:26:48,649
Because the poor sap
saved himself?
674
00:26:48,857 --> 00:26:50,818
Correction. Because he saved
the dissertation he'd been
675
00:26:51,026 --> 00:26:53,112
working on for four years, while
an innocent college student
676
00:26:53,320 --> 00:26:54,822
working as an Uber driver died.
677
00:26:55,030 --> 00:26:56,615
He was publicly humiliated,
his wife left him,
678
00:26:56,824 --> 00:26:59,618
he lost his job, his entire
world spiraled out of control.
679
00:26:59,827 --> 00:27:01,787
So he took a job
as a mobile health tech.
680
00:27:02,704 --> 00:27:04,456
I thought our killer
was just raving mad,
681
00:27:04,665 --> 00:27:05,833
but he's trying
to prove a bloody point.
682
00:27:06,041 --> 00:27:08,502
That everyone would make
the same choice he did.
683
00:27:08,710 --> 00:27:10,754
Saving their livelihood
over someone else's life.
684
00:27:10,963 --> 00:27:12,381
Johnny Kane's face
is his bread and butter,
685
00:27:12,589 --> 00:27:13,757
and so is the surgeon's hand.
686
00:27:13,966 --> 00:27:15,676
So he's recreating
his own moral dilemma.
687
00:27:16,051 --> 00:27:17,511
He's picking everyone
by design--
688
00:27:17,719 --> 00:27:18,512
the kids, the professionals...
689
00:27:18,720 --> 00:27:19,513
And he's not done.
690
00:27:19,721 --> 00:27:21,056
Unis searched
the professor's house.
691
00:27:21,265 --> 00:27:23,725
They found files on over
a dozen possible targets.
692
00:27:23,934 --> 00:27:26,186
Okay. Well, we need to find him
or else we need to figure out
693
00:27:26,395 --> 00:27:28,480
a way to draw him out carefully.
694
00:27:28,689 --> 00:27:30,566
Or we could
just get a big stick
695
00:27:30,774 --> 00:27:32,442
and poke the bear
as hard as we can.
696
00:27:32,651 --> 00:27:33,360
What does that mean?
697
00:27:33,569 --> 00:27:35,404
LUCIFER: Well, this man
clearly has an oversized ego,
698
00:27:35,612 --> 00:27:38,615
comparing himself to the likes
of Johnny Kane and Dr. Scott.
699
00:27:38,824 --> 00:27:41,535
If we threaten that ego,
trust me, he'll respond.
700
00:27:41,743 --> 00:27:42,536
How do you know?
701
00:27:42,744 --> 00:27:44,204
Because I know his type, Daniel.
702
00:27:44,413 --> 00:27:46,039
Used to live with him, in fact.
703
00:27:46,665 --> 00:27:47,708
Called him Dad.
704
00:27:52,880 --> 00:27:53,881
What are you doing?
705
00:27:54,464 --> 00:27:56,216
(typing)
706
00:27:56,633 --> 00:27:57,718
What are you doing, Detective?
707
00:27:58,135 --> 00:27:59,219
Sending him an e-mail.
708
00:27:59,428 --> 00:28:00,846
- (laughs)
- What?
709
00:28:01,013 --> 00:28:02,723
LUCIFER:
"You pathetic sad sack,
710
00:28:02,931 --> 00:28:04,850
"no wonder
you didn't get tenure,
711
00:28:05,058 --> 00:28:06,643
your experiments
are as ugly as you are."
712
00:28:06,852 --> 00:28:08,187
Well said, Detective.
713
00:28:08,395 --> 00:28:10,230
DAN: Seriously? Insulting
the serial killer?
714
00:28:10,439 --> 00:28:11,565
That's an awesome idea.
715
00:28:11,773 --> 00:28:12,566
Thank you.
716
00:28:12,774 --> 00:28:14,401
Also, his mask is a bit lame.
717
00:28:14,610 --> 00:28:16,320
Could be much creepier.
Put that in.
718
00:28:18,530 --> 00:28:20,365
DAN: Chloe. Don't send this.
All right? It's not you.
719
00:28:20,574 --> 00:28:22,409
This is... This is,
it's a rash move.
720
00:28:23,452 --> 00:28:25,746
(continues typing)
721
00:28:25,954 --> 00:28:26,580
(taps key)
722
00:28:27,289 --> 00:28:28,123
DAN:
That's great.
723
00:28:28,332 --> 00:28:29,708
I mean, what could
go wrong, right?
724
00:28:29,917 --> 00:28:31,668
I mean, surely this won't
force the psycho underground,
725
00:28:31,877 --> 00:28:33,253
it won't cause him to
do anything crazy...
726
00:28:33,462 --> 00:28:34,379
Chill out, Dan.
727
00:28:34,588 --> 00:28:35,422
(computer chimes)
728
00:28:37,674 --> 00:28:38,425
He responded.
729
00:28:38,634 --> 00:28:39,676
Ah, told you.
730
00:28:41,261 --> 00:28:43,096
With a link.
731
00:28:45,098 --> 00:28:46,725
Hello, Detective.
732
00:28:47,893 --> 00:28:50,395
You don't need that mask
anymore, Professor Carlisle.
733
00:28:50,604 --> 00:28:51,605
(exhales sharply)
734
00:28:56,151 --> 00:28:57,236
(inhales, exhales)
735
00:28:57,611 --> 00:28:58,528
Ah.
736
00:28:59,321 --> 00:29:01,657
So much easier to breathe
without that thing.
737
00:29:03,367 --> 00:29:04,826
What do you want, Professor?
738
00:29:05,035 --> 00:29:08,789
What do I want? To finish my
experiment without interference,
739
00:29:08,997 --> 00:29:10,374
but here we are...
740
00:29:10,582 --> 00:29:12,251
LUCIFER: Your experiment
failed, Professor.
741
00:29:12,459 --> 00:29:13,710
We proved your theory wrong.
742
00:29:13,919 --> 00:29:15,796
The doctor chose to save
the girl. So, clearly,
743
00:29:16,004 --> 00:29:18,257
not everyone's as egregiously
selfish as you are.
744
00:29:18,465 --> 00:29:21,802
I am not a selfish person.
I was vilified for doing
745
00:29:22,010 --> 00:29:24,680
what anyone
in my position would do.
746
00:29:24,888 --> 00:29:27,182
You went back for your computer.
That's not about survival,
747
00:29:27,391 --> 00:29:28,642
that's about stuff.
748
00:29:28,850 --> 00:29:31,645
It was about instinct,
but thank you
749
00:29:31,853 --> 00:29:34,106
for reminding me
why I'm doing this
750
00:29:34,314 --> 00:29:36,275
and for helping me
751
00:29:36,984 --> 00:29:39,152
to improve upon my experiment.
752
00:29:39,528 --> 00:29:40,779
Truth is, Dr. Scott
753
00:29:40,988 --> 00:29:44,116
only mutilated her hand
because she was being observed
754
00:29:44,324 --> 00:29:45,242
by you.
755
00:29:45,951 --> 00:29:49,288
So this time
I'm controlling my variables.
756
00:29:53,208 --> 00:29:54,251
Meet...
757
00:29:54,751 --> 00:29:56,837
Benjamin Tibi.
758
00:29:57,045 --> 00:29:59,798
Innocent student,
attached to a poison drip.
759
00:30:00,007 --> 00:30:02,259
And here, Leon Klem,
760
00:30:02,467 --> 00:30:05,637
accomplished track star,
stuck in a vice.
761
00:30:05,846 --> 00:30:08,432
If Leon simply pulls the lever
762
00:30:08,640 --> 00:30:12,269
and severs his leg
within 60 minutes,
763
00:30:12,477 --> 00:30:13,520
Benji here
764
00:30:13,729 --> 00:30:16,148
gets... this.
765
00:30:17,774 --> 00:30:18,525
You guessed it.
766
00:30:18,984 --> 00:30:20,360
The antidote.
767
00:30:20,819 --> 00:30:23,613
Oh, and please, for your sake...
768
00:30:24,448 --> 00:30:26,908
...don't waste your time
trying to make another.
769
00:30:28,660 --> 00:30:30,037
They're all unique,
770
00:30:30,245 --> 00:30:32,039
and the only place
the formula lives
771
00:30:32,247 --> 00:30:33,457
is right here,
772
00:30:33,915 --> 00:30:35,292
in my head.
773
00:30:37,627 --> 00:30:39,171
Not bad for a sad sack
774
00:30:39,379 --> 00:30:41,173
who couldn't get tenure, huh?
775
00:30:42,758 --> 00:30:43,759
CHLOE:
Professor, wait!
776
00:30:46,136 --> 00:30:46,845
Well.
777
00:30:48,263 --> 00:30:49,890
Bear officially poked.
778
00:31:07,991 --> 00:31:09,826
You have two minutes. Talk.
779
00:31:10,160 --> 00:31:12,871
It's simple. There's something
Lucifer needs to know.
780
00:31:13,080 --> 00:31:14,081
I think you should tell him.
781
00:31:14,289 --> 00:31:16,249
Oh, really? And why's that?
782
00:31:16,458 --> 00:31:18,543
Because it's about
his beloved Chloe.
783
00:31:18,752 --> 00:31:21,421
He'll take it better from you.
You're his closest friend.
784
00:31:21,630 --> 00:31:24,049
Lucifer may be stubborn,
but he listens to you.
785
00:31:24,257 --> 00:31:26,259
Mm-hmm. Hate to break it to you,
786
00:31:26,468 --> 00:31:28,512
but if you're buttering me
up, it ain't gonna work.
787
00:31:28,720 --> 00:31:30,931
You have bad news
to give your son?
788
00:31:31,139 --> 00:31:32,516
Suck it up
789
00:31:32,724 --> 00:31:34,226
and do it yourself.
790
00:31:34,434 --> 00:31:36,812
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
791
00:31:36,978 --> 00:31:38,230
♪ Ooh, ooh,
ooh ♪
792
00:31:38,438 --> 00:31:39,272
Good talk.
793
00:31:39,898 --> 00:31:41,066
God made Chloe.
794
00:31:42,317 --> 00:31:44,736
Yeah. He kind of
made them all.
795
00:31:44,945 --> 00:31:46,905
No. Chloe wasn't
supposed to be here.
796
00:31:47,114 --> 00:31:48,782
God put her in Lucifer's path.
797
00:31:49,032 --> 00:31:50,283
She's a...
798
00:31:50,951 --> 00:31:51,827
miracle.
799
00:31:52,035 --> 00:31:53,787
(laughs)
800
00:31:53,995 --> 00:31:54,955
(claps hands)
801
00:31:56,331 --> 00:31:58,875
Granny Panties Decker?
A miracle?
802
00:31:59,084 --> 00:32:00,252
Please.
803
00:32:01,169 --> 00:32:02,254
35 years ago,
804
00:32:02,462 --> 00:32:05,215
Amenadiel was sent to this bar,
where he sat down,
805
00:32:05,424 --> 00:32:07,634
had a chat, then blessed
Penelope Decker
806
00:32:07,843 --> 00:32:10,178
so that she and her husband
could have a child.
807
00:32:10,345 --> 00:32:11,596
That child
808
00:32:11,805 --> 00:32:12,681
is Lucifer's partner.
809
00:32:12,889 --> 00:32:15,392
It's no accident that they met.
810
00:32:15,642 --> 00:32:19,396
Mm. So, what, Amenadiel blessed
Penelope's lady parts?
811
00:32:19,604 --> 00:32:21,440
Wait,
is Amenadiel
812
00:32:21,648 --> 00:32:23,233
Chloe Decker's daddy?
813
00:32:23,442 --> 00:32:26,069
- (laughs)
- Oh, don't be ridiculous.
814
00:32:27,487 --> 00:32:28,738
Think...
815
00:32:29,322 --> 00:32:30,490
about it.
816
00:32:31,324 --> 00:32:33,660
Haven't you ever wondered
why that particular human
817
00:32:34,119 --> 00:32:35,495
makes him vulnerable?
818
00:32:36,288 --> 00:32:37,289
Mm.
819
00:32:37,914 --> 00:32:39,499
But if you still
don't believe me,
820
00:32:40,500 --> 00:32:41,793
there's something
you should see.
821
00:32:47,799 --> 00:32:49,468
No luck.
I called every lab
822
00:32:49,676 --> 00:32:50,719
the professor's ever
been affiliated with--
823
00:32:50,927 --> 00:32:51,636
no one's seen him.
824
00:32:52,262 --> 00:32:53,680
He could have built
that lab anywhere,
825
00:32:53,889 --> 00:32:55,474
and the video link
was untraceable.
826
00:32:56,057 --> 00:32:57,434
What if I made a mistake?
827
00:32:57,642 --> 00:32:58,602
What if by sending
that e-mail
828
00:32:58,852 --> 00:33:00,353
I just sped up
his timeline?
829
00:33:00,562 --> 00:33:01,730
There's two lives
on the line here.
830
00:33:01,938 --> 00:33:03,148
Two lives that you're
going to save,
831
00:33:03,356 --> 00:33:04,941
- LUCIFER: Detective, I know you will.
- DAN: Exactly.
832
00:33:05,150 --> 00:33:08,403
- Found something.
- Please tell me it's good news.
833
00:33:08,612 --> 00:33:10,864
Eh, more like medium news.
834
00:33:11,072 --> 00:33:12,991
So, Kleinberg's autopsy
came back.
835
00:33:13,200 --> 00:33:14,951
Turns out he didn't die
of poisoning.
836
00:33:15,160 --> 00:33:16,077
I mean, he would have
died of poisoning,
837
00:33:16,286 --> 00:33:17,829
except he was
strangled.
838
00:33:18,038 --> 00:33:19,164
Impatient little killer.
839
00:33:19,372 --> 00:33:21,416
Since I finally got
time of death right,
840
00:33:21,708 --> 00:33:22,375
I was able to ping
841
00:33:22,584 --> 00:33:24,044
Kleinberg's cell
to Van Nuys Airport,
842
00:33:24,586 --> 00:33:26,379
where I got this.
843
00:33:27,464 --> 00:33:29,216
CHLOE:
It's the professor,
clear as day.
844
00:33:29,424 --> 00:33:31,468
- DAN: So we can assume
that he killed Kleinberg.
- ELLA: Right.
845
00:33:31,676 --> 00:33:33,929
But this only tells us
where the professor was.
846
00:33:34,137 --> 00:33:34,930
It doesn't tell us
847
00:33:35,138 --> 00:33:37,265
where he actually is,
hence "medium" news.
848
00:33:39,059 --> 00:33:40,143
Uh, can you rewind it
to the part
849
00:33:40,352 --> 00:33:41,520
where he goes through security?
850
00:33:42,395 --> 00:33:43,522
DAN: Why, what are you
looking for?
851
00:33:44,481 --> 00:33:45,607
CHLOE:
Okay, freeze there.
852
00:33:45,815 --> 00:33:47,150
And then zoom in on the tray.
853
00:33:48,652 --> 00:33:50,111
Looks like a key card
with a logo.
854
00:33:50,320 --> 00:33:51,363
ELLA:
Oh, definitely a bird.
855
00:33:51,571 --> 00:33:52,906
School mascot maybe?
856
00:33:53,114 --> 00:33:54,991
We checked every lab
at Malibu State.
857
00:33:55,200 --> 00:33:56,701
LUCIFER:
Well, he wouldn't go
back there, would he?
858
00:33:57,160 --> 00:33:59,079
Trust me, when you get kicked
out of a fancy party,
859
00:33:59,287 --> 00:34:01,122
the last thing you want
to do is sneak back in.
860
00:34:01,414 --> 00:34:02,457
You do the opposite.
861
00:34:03,625 --> 00:34:05,043
Who's Malibu's closest rival?
862
00:34:07,837 --> 00:34:09,297
CHLOE: The lab in here
is closed for renovation,
863
00:34:09,506 --> 00:34:10,674
so maybe he's here.
864
00:34:23,353 --> 00:34:26,273
Well, well, isn't
this a surprise.
865
00:34:26,773 --> 00:34:27,774
(door rattles)
866
00:34:28,191 --> 00:34:29,734
It's locked, Detective.
867
00:34:30,151 --> 00:34:33,321
But with that said, I'm
actually glad you made it.
868
00:34:33,530 --> 00:34:35,365
Why, because you'd
like to surrender?
869
00:34:35,615 --> 00:34:38,034
It's a bit anticlimactic,
but very well, we accept.
870
00:34:39,452 --> 00:34:42,706
No, because now
you get to see firsthand
871
00:34:43,290 --> 00:34:44,791
what I'm trying to prove.
872
00:34:45,000 --> 00:34:46,167
CHLOE:
It's over, Professor.
873
00:34:47,586 --> 00:34:49,254
Afraid you're
wrong about that.
874
00:34:50,589 --> 00:34:51,298
(gunshot)
875
00:34:52,716 --> 00:34:54,301
Acrylic glass, Detective.
876
00:34:54,509 --> 00:34:56,886
Please don't kill yourself
with your own bullet.
877
00:34:57,345 --> 00:34:58,513
We wouldn't be able
to conduct
878
00:34:58,722 --> 00:35:00,640
the final part
of this experiment.
879
00:35:01,141 --> 00:35:02,934
Time for you
to make a choice.
880
00:35:04,894 --> 00:35:08,273
In this vial, an antidote
that will save Benji's life.
881
00:35:08,982 --> 00:35:10,609
In vial numero dos,
882
00:35:11,109 --> 00:35:13,111
poisonous gas
that will kill you
883
00:35:13,320 --> 00:35:14,487
if you enter the room.
884
00:35:14,696 --> 00:35:16,948
Simple, really--
you decide
885
00:35:17,198 --> 00:35:18,742
what's more important.
886
00:35:24,289 --> 00:35:25,290
No.
887
00:35:42,307 --> 00:35:45,101
- LUCIFER: W-W-W-What are you doing?
- CHLOE: If I don't get in that
room right now,
888
00:35:45,310 --> 00:35:46,269
that kid is gonna die.
889
00:35:46,478 --> 00:35:47,562
Word of advice, Detective.
890
00:35:47,771 --> 00:35:49,481
If you go into that room
right now, you'll die.
891
00:35:49,689 --> 00:35:50,649
What are we supposed to do?
892
00:35:52,984 --> 00:35:54,069
- LUCIFER: I can save him.
- CHLOE: What?
893
00:35:54,277 --> 00:35:56,738
But in order to do so, you need
to go after the professor
894
00:35:56,946 --> 00:35:57,989
right now,
before it's too late.
895
00:35:58,198 --> 00:35:59,449
- CHLOE: What?
- LUCIFER: I promise you
896
00:35:59,658 --> 00:36:01,409
I can get to that antidote
without harming myself.
897
00:36:01,618 --> 00:36:03,495
- CHLOE: How?
- LUCIFER: We don't have time
to explain.
898
00:36:04,579 --> 00:36:05,455
Do you trust me?
899
00:36:06,831 --> 00:36:08,166
- CHLOE: Yes.
- LUCIFER: Then go.
900
00:36:09,542 --> 00:36:10,251
Go!
901
00:36:23,556 --> 00:36:24,432
Freeze!
902
00:36:27,310 --> 00:36:28,144
(grunts)
(screams)
903
00:36:28,728 --> 00:36:29,479
Right.
904
00:36:30,438 --> 00:36:31,481
(coughs)
905
00:36:37,779 --> 00:36:38,613
Okay.
906
00:36:39,781 --> 00:36:40,657
Oh!
907
00:36:44,619 --> 00:36:47,330
(grunts)
(indistinct chatter)
908
00:36:47,831 --> 00:36:49,040
(both grunt)
909
00:36:51,668 --> 00:36:52,627
(yells)
910
00:36:58,842 --> 00:37:01,136
Oh, come on, Detective,
a bit of help here!
911
00:37:01,720 --> 00:37:03,096
I need you further away.
912
00:37:10,270 --> 00:37:11,062
Freeze!
913
00:37:11,271 --> 00:37:13,314
There's nowhere left
to run, Professor.
914
00:37:20,572 --> 00:37:22,157
(laughs cynically)
915
00:37:31,708 --> 00:37:33,001
(inhales deeply)
916
00:37:33,209 --> 00:37:34,419
(exhales)
917
00:37:36,504 --> 00:37:37,464
Lovely.
918
00:37:44,721 --> 00:37:46,222
I knew you'd save yourself.
919
00:37:48,391 --> 00:37:50,393
It was the only choice
you could make.
920
00:37:51,311 --> 00:37:52,437
Put down the knife.
921
00:37:53,229 --> 00:37:54,522
It's not too late.
922
00:37:54,731 --> 00:37:56,399
You can still make
a different choice.
923
00:37:58,276 --> 00:37:59,527
The right choice.
924
00:37:59,736 --> 00:38:01,446
You can still save
that kid back there.
925
00:38:02,822 --> 00:38:04,532
You still don't get it.
926
00:38:05,492 --> 00:38:07,577
I didn't want anyone
to get hurt,
927
00:38:07,786 --> 00:38:10,121
but I needed people
to understand
928
00:38:10,705 --> 00:38:14,751
I'm not a monster,
I'm human.
929
00:38:15,335 --> 00:38:18,004
You call it biology,
call it God,
930
00:38:18,755 --> 00:38:21,591
but choice is an illusion.
931
00:38:22,759 --> 00:38:23,426
I didn't have one
932
00:38:23,635 --> 00:38:26,095
when I pulled myself
out of that burning car.
933
00:38:27,972 --> 00:38:31,017
And I certainly
don't have one now.
934
00:38:33,436 --> 00:38:35,438
You'll understand soon enough.
935
00:38:52,330 --> 00:38:53,331
Where is he?
936
00:38:53,957 --> 00:38:55,124
Where is Lucifer?
937
00:38:56,751 --> 00:38:57,961
LUCIFER: I'm right here,
Detective.
938
00:39:00,088 --> 00:39:02,715
See? I told you everything
would be all right.
939
00:39:08,346 --> 00:39:09,806
I'm so glad you're okay.
940
00:39:10,014 --> 00:39:11,015
(chuckles)
941
00:39:13,434 --> 00:39:14,602
Hey.
942
00:39:16,187 --> 00:39:18,731
I guess we make a good team
after all, don't we?
943
00:39:23,570 --> 00:39:25,363
This is real, isn't it?
944
00:39:32,620 --> 00:39:33,788
(chuckles)
945
00:39:36,165 --> 00:39:39,419
♪ Ah... ♪
946
00:39:43,506 --> 00:39:44,465
What if he doesn't come?
947
00:39:44,674 --> 00:39:47,176
If he said he'll be here,
he'll be here.
948
00:39:48,386 --> 00:39:49,387
Mazikeen!
949
00:39:50,597 --> 00:39:51,931
Interesting choice of venue.
950
00:39:56,060 --> 00:39:57,145
My, my,
951
00:39:57,812 --> 00:39:58,813
how the tide has turned.
952
00:39:59,022 --> 00:40:01,065
What's this, celestial
enemies' night out?
953
00:40:01,316 --> 00:40:02,901
Why don't you have
a seat, Lucifer.
954
00:40:03,109 --> 00:40:05,862
There's something that
we need to tell you.
955
00:40:06,070 --> 00:40:09,490
Ooh, some sort of supernatural
intervention, is it?
956
00:40:09,699 --> 00:40:10,450
(chuckles)
957
00:40:10,658 --> 00:40:12,243
Well, doesn't matter
what shenanigans
958
00:40:12,452 --> 00:40:13,453
you two have got
cooking up,
959
00:40:13,661 --> 00:40:15,121
'cause, quite frankly,
I'm too happy
960
00:40:15,330 --> 00:40:16,497
for you to spoil things.
961
00:40:16,706 --> 00:40:18,124
- MAZE: Happy?
- LUCIFER: Yeah.
962
00:40:18,374 --> 00:40:21,169
The detective and I...
Sorry...
963
00:40:21,377 --> 00:40:23,963
Chloe and I are real.
964
00:40:25,340 --> 00:40:26,633
I mean, I didn't think
it could happen,
965
00:40:26,841 --> 00:40:30,386
but it has, and I've got
this overwhelming sensation--
966
00:40:30,595 --> 00:40:32,138
I can't even
describe it, but...
967
00:40:33,097 --> 00:40:35,433
I feel invincible.
968
00:40:36,392 --> 00:40:38,102
So come on, ladies,
bring it on.
969
00:40:38,311 --> 00:40:41,230
Whatever it is, I'm sure
I can deal with it.
970
00:40:44,150 --> 00:40:46,069
Forget it.
Come on.
971
00:40:46,277 --> 00:40:46,903
What?
972
00:40:47,487 --> 00:40:48,655
There's nothing to talk about.
973
00:40:48,863 --> 00:40:50,907
- LUCIFER: What? I've only
just got here.
- MAZE: Go. Go.
974
00:40:51,115 --> 00:40:52,575
We discussed this,
Mazikeen.
975
00:40:54,285 --> 00:40:56,245
No. You discussed this.
976
00:40:56,454 --> 00:40:58,915
And I don't want to have
anything to do with it anymore.
977
00:40:59,123 --> 00:41:00,458
I thought you understood.
978
00:41:00,625 --> 00:41:02,961
We're doing this for him.
979
00:41:03,878 --> 00:41:04,796
MAZE:
Is that it?
980
00:41:05,171 --> 00:41:07,215
Or are you trying
to get back at your ex?
981
00:41:08,424 --> 00:41:09,759
MOM: You don't know
what you're talking about.
982
00:41:09,968 --> 00:41:10,885
MAZE:
I knew...
983
00:41:11,678 --> 00:41:13,721
- you were up to something.
- LUCIFER: What the hell is this?
984
00:41:14,639 --> 00:41:17,684
What's Amenadiel doing
with Chloe's mum?
985
00:41:21,437 --> 00:41:22,522
I think you already know.
986
00:41:22,730 --> 00:41:25,358
Don't toy with me, Mother.
987
00:41:26,192 --> 00:41:26,943
What is this?
988
00:41:27,777 --> 00:41:29,862
I've been trying to find
the right way to tell you.
989
00:41:34,242 --> 00:41:37,537
But there is no right way,
because the truth...
990
00:41:40,498 --> 00:41:44,002
...is... this is
your Father's doing.
991
00:41:44,460 --> 00:41:45,545
Chloe...
992
00:41:46,045 --> 00:41:48,339
is His doing-- He put her
in your path.
993
00:41:48,548 --> 00:41:49,549
(weak chuckle)
994
00:42:00,727 --> 00:42:02,061
(Lucifer panting)
995
00:42:16,242 --> 00:42:17,076
So...
996
00:42:18,494 --> 00:42:19,620
none of it was...
997
00:42:21,581 --> 00:42:22,915
None of it was real.
998
00:42:25,960 --> 00:42:26,669
Don't!
999
00:42:34,635 --> 00:42:38,056
♪ Can you tell
I've been hiding... ♪
1000
00:42:38,347 --> 00:42:39,432
Lucifer.
1001
00:42:43,394 --> 00:42:45,146
Detective, I need
to talk to you.
1002
00:42:46,647 --> 00:42:47,857
Detective!
1003
00:42:49,442 --> 00:42:51,319
♪ What am I gonna do
1004
00:42:51,527 --> 00:42:52,195
Detective!
1005
00:42:52,403 --> 00:42:55,698
♪ With all this war paint?
1006
00:42:55,907 --> 00:42:57,992
Did you know? Huh?
1007
00:42:58,201 --> 00:42:59,035
♪ Can you see... ♪
1008
00:42:59,243 --> 00:43:01,621
This whole bloody time,
did you know?
1009
00:43:02,288 --> 00:43:04,415
(cries)
1010
00:43:04,832 --> 00:43:05,750
Lucifer...
1011
00:43:07,710 --> 00:43:09,253
something's wrong.
1012
00:43:18,387 --> 00:43:19,597
It won't stop.
71315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.