All language subtitles for Lucifer (2016) - S02E11 - Stewardess Interruptus (1080p BluRay x265 Ghost).eng-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,753 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,464 - LUCIFER: You slept with my... - DAN: Whoa! 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,550 I know you had Boris killed. And John Decker. 4 00:00:08,759 --> 00:00:09,885 Aw, such a shame 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,137 - there's no evidence, right? - You see, the Russians, 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,931 they don't like it when one of their own is taken out 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,349 without permission. 8 00:00:15,557 --> 00:00:16,558 MAZE: I didn't think you had it in you. 9 00:00:16,767 --> 00:00:17,851 I'm impressed. 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,436 You want Perry to go to jail, 11 00:00:20,312 --> 00:00:21,688 call Lucifer a liar. 12 00:00:21,897 --> 00:00:22,898 "A liar"? 13 00:00:23,106 --> 00:00:25,067 CHLOE: Lucifer is not a liar. 14 00:00:25,275 --> 00:00:26,360 He is the... 15 00:00:26,568 --> 00:00:29,029 best partner I have ever had. 16 00:00:29,238 --> 00:00:32,199 And I can only hope that he can count on me 17 00:00:32,407 --> 00:00:34,409 as much as I count on him. 18 00:00:34,618 --> 00:00:35,744 Your Father put her here. 19 00:00:35,953 --> 00:00:37,246 In Lucifer's path. 20 00:00:37,454 --> 00:00:39,540 It means Chloe's not an obstacle. 21 00:00:39,748 --> 00:00:41,959 She's how we'll get it all back. 22 00:00:42,334 --> 00:00:43,210 Detective... 23 00:00:44,002 --> 00:00:45,712 what you said today in the courtroom... 24 00:00:45,921 --> 00:00:46,713 It was the truth. 25 00:01:05,816 --> 00:01:07,109 lI, um... 26 00:01:07,359 --> 00:01:08,151 What? 27 00:01:09,236 --> 00:01:11,905 Well, 1-1 got you burgers and fries but I forgot the ketchup. 28 00:01:13,156 --> 00:01:14,366 I hate ketchup. 29 00:01:14,575 --> 00:01:17,494 (chuckles) Foolish condiment. 30 00:01:17,703 --> 00:01:19,288 (elevator dings) WOMAN: Lucifer! 31 00:01:19,496 --> 00:01:20,914 Hello! 32 00:01:21,498 --> 00:01:23,458 This is your flight attendant speaking. 33 00:01:24,001 --> 00:01:25,419 Please buckle up. 34 00:01:26,420 --> 00:01:27,504 Jana? 35 00:01:28,213 --> 00:01:30,215 I didn't know you were expecting company. 36 00:01:30,424 --> 00:01:31,675 I wasn't. I... 37 00:01:33,594 --> 00:01:34,595 Surprise layover in L.A., 38 00:01:34,803 --> 00:01:36,972 I thought we could rack up some miles. 39 00:01:39,391 --> 00:01:41,768 She's welcome to join, if she's game. 40 00:01:43,270 --> 00:01:44,104 Excuse me. 41 00:01:44,313 --> 00:01:45,772 Wait. No... Detective. 42 00:01:45,981 --> 00:01:48,734 I had no idea that Jana was coming over. 43 00:01:49,192 --> 00:01:50,736 It's okay. I'll let you two catch up. 44 00:01:50,944 --> 00:01:52,446 Detective, please! Come on. 45 00:01:52,821 --> 00:01:55,782 I mean, we were... we were having a moment. 46 00:01:55,991 --> 00:01:57,284 Don't be angry. 47 00:01:58,410 --> 00:01:59,161 I'm not angry. 48 00:01:59,369 --> 00:02:02,456 I'm... glad she showed up. 49 00:02:02,831 --> 00:02:04,416 - LUCIFER: You are? - CHLOE: Yeah. 50 00:02:04,625 --> 00:02:08,086 She just kept me from making a big mistake. 51 00:02:08,295 --> 00:02:09,546 Detective! 52 00:02:14,134 --> 00:02:15,427 l... Jana... 53 00:02:16,345 --> 00:02:17,929 Wheels up, Captain? 54 00:02:19,431 --> 00:02:20,891 I'm afraid this flight's grounded. 55 00:02:23,477 --> 00:02:27,105 ♪ As long as you are mine ♪ 56 00:02:27,314 --> 00:02:29,733 ♪ As long as you are mine ♪ 57 00:02:33,278 --> 00:02:35,906 ♪ As long as you are mine. ♪ 58 00:02:39,868 --> 00:02:41,203 You want some juice with your eggs, honey? 59 00:02:42,287 --> 00:02:42,996 I don't like eggs. 60 00:02:43,205 --> 00:02:43,830 What? 61 00:02:44,039 --> 00:02:45,707 Since when don't you like eggs? 62 00:02:47,292 --> 00:02:50,379 They're a wondrously scrumptious start to your day. 63 00:02:51,171 --> 00:02:52,047 Give me that. 64 00:02:52,255 --> 00:02:53,340 Who got you this? Maze? 65 00:02:53,590 --> 00:02:54,716 They're my favorite. 66 00:02:55,050 --> 00:02:56,468 Please, please, Mommy? 67 00:02:57,969 --> 00:02:59,221 (groans) Honey... 68 00:02:59,638 --> 00:03:01,723 Okay. But only because I missed story time. 69 00:03:02,015 --> 00:03:03,392 Were you working last night? 70 00:03:04,643 --> 00:03:05,727 Uh, no. 71 00:03:05,936 --> 00:03:06,978 I had a little dinner. 72 00:03:08,188 --> 00:03:09,147 With who? 73 00:03:09,856 --> 00:03:11,650 Uh, Lucifer. 74 00:03:12,275 --> 00:03:12,943 Oh. 75 00:03:13,485 --> 00:03:14,903 So if you weren't working, 76 00:03:15,445 --> 00:03:16,363 was it, like, a date? 77 00:03:17,155 --> 00:03:20,867 With flowers and candles and songs about naked stuff? 78 00:03:21,076 --> 00:03:22,536 No! Definitely no. 79 00:03:22,744 --> 00:03:25,580 It wasn't a... it wasn't a date. It-it really wasn't. 80 00:03:26,248 --> 00:03:28,375 Then why are your cheeks getting red, Mommy? 81 00:03:28,750 --> 00:03:30,836 My cheeks aren't getting red... 82 00:03:33,714 --> 00:03:35,716 Check it out. 83 00:03:38,093 --> 00:03:40,095 Oh. Yeah. I had no idea you were so concerned 84 00:03:40,303 --> 00:03:41,888 about L.A.'s water shortages. 85 00:03:42,097 --> 00:03:42,806 - What? No. - Yeah. 86 00:03:43,014 --> 00:03:44,141 Wrong side. 87 00:03:45,267 --> 00:03:46,393 MAZE: Someone got his ass. 88 00:03:47,602 --> 00:03:48,228 CHLOE: Yeah. 89 00:03:48,645 --> 00:03:49,646 Monkey, go get your backpack. 90 00:03:50,147 --> 00:03:51,815 I'm good. I'll stay here. 91 00:03:58,113 --> 00:04:00,282 Yeah. Someone told me he died this morning. I heard. 92 00:04:01,533 --> 00:04:02,701 Wait, why aren't you happy? 93 00:04:02,909 --> 00:04:05,287 Your father's killer finally got what he deserved. 94 00:04:05,495 --> 00:04:08,290 What Perry Smith deserved was to rot in jail 95 00:04:08,498 --> 00:04:09,708 for the rest of his life. 96 00:04:10,792 --> 00:04:11,710 But still. 97 00:04:11,918 --> 00:04:14,755 Pretty awesome that someone took him out, right? 98 00:04:15,422 --> 00:04:16,423 I bet it hurt. 99 00:04:16,923 --> 00:04:17,924 A lot. 100 00:04:18,133 --> 00:04:20,427 Whoever did this is no better than he was. 101 00:04:23,847 --> 00:04:25,223 ♪ Save yourself 102 00:04:25,515 --> 00:04:27,058 ♪ Last night 103 00:04:27,893 --> 00:04:30,312 ♪ You didn't look at me this way ♪ 104 00:04:34,149 --> 00:04:36,651 ♪ Ooh... ♪ 105 00:04:39,279 --> 00:04:41,031 - Lucifer. - (groans) 106 00:04:41,239 --> 00:04:43,408 There's something very important we need to discuss. 107 00:04:43,617 --> 00:04:45,994 New visitors policy. Hot women turning up unannounced 108 00:04:46,203 --> 00:04:47,329 are no longer welcome. 109 00:04:47,537 --> 00:04:49,331 Especially those who are secretly my mother. 110 00:04:49,539 --> 00:04:51,124 Well, I think you'll make an exception 111 00:04:51,333 --> 00:04:52,918 when you hear what I have to say. 112 00:04:54,503 --> 00:04:56,505 Well, spit it out. I don't have an eternity here. 113 00:04:56,713 --> 00:04:58,256 Oh, yes. Actually, I do. 114 00:04:58,423 --> 00:04:59,674 I just want you gone. 115 00:05:01,134 --> 00:05:02,719 It's about Chloe. 116 00:05:04,471 --> 00:05:05,847 What have you done this time? 117 00:05:07,432 --> 00:05:10,685 Son, I don't know how to tell you this. 118 00:05:11,186 --> 00:05:12,979 What is it, Mum? 119 00:05:17,192 --> 00:05:17,984 ...Was wrong. 120 00:05:18,193 --> 00:05:19,486 - (scoffs) - l wanted to prove to you 121 00:05:19,694 --> 00:05:21,112 that Chloe wasn't worthy of you. 122 00:05:21,321 --> 00:05:23,615 I gave her every incentive to turn on you. 123 00:05:24,366 --> 00:05:25,534 But she didn't. 124 00:05:26,451 --> 00:05:27,953 She impressed me. 125 00:05:28,703 --> 00:05:30,705 I'm starting to understand what you see in her. 126 00:05:30,914 --> 00:05:32,624 (both chuckle softly) 127 00:05:32,833 --> 00:05:36,044 But, uh, regardless, it's a moot point. 128 00:05:36,253 --> 00:05:37,295 Why's that? 129 00:05:37,838 --> 00:05:41,675 Because what you couldn't destroy, I did all on my own. 130 00:05:42,092 --> 00:05:42,759 Oh? 131 00:05:45,262 --> 00:05:48,640 (sighs) Look, just call it a case of stewardess interruptus. 132 00:05:49,432 --> 00:05:50,767 Perhaps it was for the best. 133 00:05:52,561 --> 00:05:53,937 I know you don't believe that. 134 00:05:55,772 --> 00:05:56,690 I don't know 135 00:05:56,898 --> 00:05:58,525 what happened between you two. 136 00:05:58,692 --> 00:06:02,070 But 1 do know that Chloe proved herself to you. 137 00:06:03,780 --> 00:06:05,282 Maybe now it's your turn. 138 00:06:06,366 --> 00:06:09,411 Maybe now it's time that you prove yourself to her. 139 00:06:11,079 --> 00:06:11,913 (chuckles softly) 140 00:06:13,248 --> 00:06:13,874 CHLOE: You don't have 141 00:06:14,082 --> 00:06:15,333 to prove anything to me. 142 00:06:15,709 --> 00:06:17,586 Well, normally, I would agree with you. But you insist 143 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 on letting an impossibly attractive flight attendant 144 00:06:19,921 --> 00:06:21,756 come between us. And not in the fun way. 145 00:06:21,923 --> 00:06:23,425 Lucifer, we are very different people 146 00:06:23,592 --> 00:06:24,885 with very different personalities, 147 00:06:25,093 --> 00:06:26,136 and I'm not judging. 148 00:06:26,344 --> 00:06:28,680 I'm a homicide detective, not the slut police. 149 00:06:28,847 --> 00:06:30,140 And I mean you, not her. 150 00:06:30,348 --> 00:06:31,766 Nothing happened after you left. 151 00:06:32,434 --> 00:06:33,476 Not my business if it did. 152 00:06:33,685 --> 00:06:35,478 No. But what I'm saying is things have changed now, 153 00:06:35,687 --> 00:06:37,230 since we had our moment. 154 00:06:38,440 --> 00:06:39,399 We didn't have a moment. 155 00:06:39,816 --> 00:06:41,401 Yes we did. And I can assure you 156 00:06:41,610 --> 00:06:44,821 Detective, I will never lay eyes on that flight attendant again. 157 00:06:49,784 --> 00:06:51,286 You sure about that? 158 00:06:51,494 --> 00:06:53,705 Oh, no. Jana. 159 00:06:54,539 --> 00:06:56,333 Always with the tragic timing. 160 00:07:08,011 --> 00:07:11,222 Doesn't seem to be a mugging. Cash, credit card, keys, 161 00:07:11,431 --> 00:07:12,390 all still here. 162 00:07:13,141 --> 00:07:14,517 - Can you look for her phone? - Yes. 163 00:07:14,726 --> 00:07:15,477 Thanks. 164 00:07:18,855 --> 00:07:20,148 I'm sorry about your friend. 165 00:07:21,107 --> 00:07:22,192 I don't think I deserve the term. 166 00:07:22,442 --> 00:07:23,652 We hardly knew each other, really. 167 00:07:23,860 --> 00:07:25,862 So a woman showed up to your house for sex 168 00:07:26,071 --> 00:07:28,573 and you barely knew her? Of course that's what happened. 169 00:07:28,782 --> 00:07:29,991 Guilty as charged. 170 00:07:30,283 --> 00:07:32,035 You want to tell me what happened last night? 171 00:07:33,578 --> 00:07:36,206 Jana left five minutes after you did. Alive. 172 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 I believe you, but can anyone else confirm your story? 173 00:07:38,875 --> 00:07:43,088 Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. 174 00:07:43,296 --> 00:07:45,215 I went to the bar right after she left. 175 00:07:45,423 --> 00:07:47,217 Well, what about the five minutes before she left? 176 00:07:48,677 --> 00:07:49,970 Are you jealous, Detective? 177 00:07:50,428 --> 00:07:52,889 No. I'm just trying to piece together a timeline. 178 00:07:53,098 --> 00:07:54,641 A lot can happen in five minutes. 179 00:07:54,849 --> 00:07:56,184 You can't be suggesting... 180 00:07:56,393 --> 00:07:57,519 That you slept with her? I'm not. 181 00:07:57,686 --> 00:07:59,270 No. That I'm a two-pump chump. 182 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 If we'd slept together, she wouldn't have left 183 00:08:00,689 --> 00:08:02,023 until the morning. Believe me. 184 00:08:04,484 --> 00:08:06,069 Maybe she'd still be alive. 185 00:08:06,277 --> 00:08:08,071 Okay, what else can you tell me about Jana? 186 00:08:08,279 --> 00:08:10,198 I need to put together a victim profile. 187 00:08:10,407 --> 00:08:12,283 Well, I mean, she gave incredible... 188 00:08:12,492 --> 00:08:14,744 And I'm not talking about her sexual skills. 189 00:08:14,953 --> 00:08:16,538 - Right. - Maybe her last name, 190 00:08:16,746 --> 00:08:18,873 friends, family, where she was staying when she was in L.A.? 191 00:08:19,082 --> 00:08:20,375 I'm a lover, not a Rolodex. 192 00:08:20,583 --> 00:08:21,459 OFFICER: Detective. 193 00:08:22,085 --> 00:08:23,044 Found it in the tunnel. 194 00:08:23,253 --> 00:08:24,087 Thank you. 195 00:08:27,382 --> 00:08:28,633 All threatening texts. 196 00:08:28,842 --> 00:08:30,301 All sent from the same number. 197 00:08:30,510 --> 00:08:32,762 This last one, just before she got to your place. 198 00:08:33,304 --> 00:08:35,056 "Ditch the loser from Lux"? 199 00:08:35,807 --> 00:08:38,101 Oh, this is terrible. She was seeing someone else at Lux? 200 00:08:39,394 --> 00:08:41,271 I think it means you. 201 00:08:44,733 --> 00:08:45,942 (laughs) 202 00:08:46,735 --> 00:08:47,694 DAN: The number on Jana's cell 203 00:08:47,902 --> 00:08:50,822 belongs to a wealthy Silicon Valley guy, Andy Kleinberg. 204 00:08:51,031 --> 00:08:52,323 We tracked his phone's GPS 205 00:08:52,532 --> 00:08:54,826 to some swanky Malibu beach house. 206 00:08:56,911 --> 00:08:58,496 I'll send you the address, Chloe. 207 00:09:00,290 --> 00:09:01,875 What the hell are you doing here? 208 00:09:04,044 --> 00:09:05,128 You see this? 209 00:09:05,920 --> 00:09:07,297 We're basically famous. 210 00:09:09,257 --> 00:09:10,050 Are you nuts? 211 00:09:10,508 --> 00:09:12,719 You brag about what we did in a police precinct? 212 00:09:12,927 --> 00:09:14,721 Dude. Chill. 213 00:09:14,929 --> 00:09:16,639 - l was coming to get my check. - Yeah. 214 00:09:16,806 --> 00:09:17,807 (laughs) 215 00:09:18,516 --> 00:09:19,225 And I thought 216 00:09:19,434 --> 00:09:21,603 that we could, uh, celebrate our righteous kill. 217 00:09:22,437 --> 00:09:23,563 (giggles) 218 00:09:24,397 --> 00:09:25,982 We didn't kill anyone, okay? 219 00:09:26,357 --> 00:09:27,067 We just... 220 00:09:28,234 --> 00:09:30,070 We gave karmic justice a little nudge. 221 00:09:30,487 --> 00:09:33,156 Oh. Is that what we're calling the Russian mob now? 222 00:09:33,364 --> 00:09:35,200 - Shh! - (chuckles) 223 00:09:35,450 --> 00:09:36,534 Come on! 224 00:09:36,743 --> 00:09:38,828 Let's grab some vodka, we'll make it a theme. 225 00:09:39,496 --> 00:09:41,623 Maze, we're not having a drink. 226 00:09:41,831 --> 00:09:42,791 We shouldn't even be seen together 227 00:09:42,999 --> 00:09:45,126 until all this blows over. Do you get it? 228 00:10:03,436 --> 00:10:04,687 Trying to blend in? 229 00:10:05,313 --> 00:10:07,816 Well, it's not often I get to break out the linen. 230 00:10:08,024 --> 00:10:10,235 Speaking of style, I've got to get one of these for Lux. 231 00:10:10,860 --> 00:10:13,113 Yeah, that would really tie the place together. 232 00:10:13,321 --> 00:10:14,572 - Look, for the last time... - WOMAN: Hey, Lucifer. 233 00:10:14,781 --> 00:10:16,533 Yes. Hello. For the last time, Detective, 234 00:10:16,741 --> 00:10:18,785 nothing happened with Jana after you left. 235 00:10:19,077 --> 00:10:19,869 I believe you. 236 00:10:20,078 --> 00:10:21,246 - It just doesn't... - Hey, Lucifer. 237 00:10:21,454 --> 00:10:22,288 ...change anything. 238 00:10:22,497 --> 00:10:23,498 Well, why not? 239 00:10:24,374 --> 00:10:26,626 Well, look at this party. 240 00:10:26,835 --> 00:10:28,837 I bet this is your definition of fun, isn't it? 241 00:10:29,295 --> 00:10:31,589 Well, I mean, I prefer scotch in a lowball to sex on the beach... 242 00:10:31,798 --> 00:10:34,634 and the drink, I mean. But dealer's choice. 243 00:10:34,843 --> 00:10:36,511 Okay, well, fun for me 244 00:10:36,719 --> 00:10:38,638 is being home with Trixie, reading her a book. 245 00:10:38,847 --> 00:10:39,597 Really? 246 00:10:40,515 --> 00:10:41,558 Yeah. 247 00:10:41,766 --> 00:10:44,018 And that's okay, but we're different. 248 00:10:44,227 --> 00:10:45,186 Like, too different. 249 00:10:45,395 --> 00:10:47,272 Well, as a wise man once said, 250 00:10:47,480 --> 00:10:48,982 "opposites attract." 251 00:10:49,190 --> 00:10:50,358 I believe that was an animated cat 252 00:10:50,650 --> 00:10:51,651 in a music video. 253 00:10:51,860 --> 00:10:54,028 - LUCIFER: A wise animated cat. - CHLOE: Excuse me. 254 00:10:54,779 --> 00:10:56,739 Hi. I am looking for Andy Kleinberg. 255 00:10:56,948 --> 00:10:57,907 Do you know where he is? 256 00:10:58,867 --> 00:11:00,201 Don't waste your time with him. 257 00:11:00,869 --> 00:11:01,494 Let me get you a drink. 258 00:11:01,703 --> 00:11:03,329 LUCIFER: Keep it in your pants, Tommy Bahama. 259 00:11:03,538 --> 00:11:04,539 She's spoken for, thank you. 260 00:11:04,747 --> 00:11:05,748 (chuckles) No, I'm not. 261 00:11:05,957 --> 00:11:07,375 So do you know where Andy is? 262 00:11:09,085 --> 00:11:09,836 Your loss. 263 00:11:11,713 --> 00:11:13,381 Oh. Thank you. 264 00:11:14,174 --> 00:11:14,966 CHLOE: Andy Kleinberg? 265 00:11:15,175 --> 00:11:16,259 You're blocking my view. 266 00:11:16,467 --> 00:11:18,344 The view from a jail cell sucks, too. 267 00:11:18,761 --> 00:11:20,221 What, is this a joke? 268 00:11:20,430 --> 00:11:21,848 Wait, is this one of George's pranks 269 00:11:22,265 --> 00:11:23,600 to get me back for that stripper? 270 00:11:24,726 --> 00:11:25,518 Hey, are you a stripper? 271 00:11:25,727 --> 00:11:27,395 I'd recommend you stop talking now. 272 00:11:28,104 --> 00:11:29,939 Jana Lawrence was found murdered this morning. 273 00:11:30,440 --> 00:11:32,525 She was my stewardess on my flight yesterday. So? 274 00:11:32,734 --> 00:11:34,319 So you sent her a threatening text. 275 00:11:34,527 --> 00:11:35,737 "Ditch the loser from Lux." 276 00:11:35,945 --> 00:11:36,571 KLEINEBERG: Yeah. 277 00:11:36,779 --> 00:11:39,240 She said she was hooking up with some DJ named Lucifer. 278 00:11:39,449 --> 00:11:41,826 DJ? How dare you! 279 00:11:41,993 --> 00:11:43,244 "Meet me now, or else"? 280 00:11:43,453 --> 00:11:47,457 Yeah, or else this is shut off. No mas. 281 00:11:48,082 --> 00:11:50,376 Look, I sent that text to, like, 25 girls last night. 282 00:11:50,627 --> 00:11:52,003 It's called a "booty call." You ever have one? 283 00:11:52,253 --> 00:11:54,088 Of course not. Booties call me. 284 00:11:54,839 --> 00:11:55,632 Sometimes. 285 00:11:56,007 --> 00:11:56,925 Look, is there anyone who can prove 286 00:11:57,133 --> 00:11:58,551 you not having sex? 287 00:11:58,760 --> 00:12:00,803 Oh, I had sex. Meet Sharon. 288 00:12:02,513 --> 00:12:03,264 Hey, Lucifer. 289 00:12:03,681 --> 00:12:04,599 KLEINBERG: Oh, yeah. 290 00:12:04,807 --> 00:12:06,100 She can attest to my whereabouts 291 00:12:06,309 --> 00:12:07,101 all night long. 292 00:12:07,310 --> 00:12:08,519 And she can, too. 293 00:12:09,395 --> 00:12:11,689 Now... (sighs) if you'll excuse me, 294 00:12:11,898 --> 00:12:15,568 I'd like to go somewhere where you two are not. 295 00:12:19,113 --> 00:12:21,324 - LUCIFER: Charming. - CHLOE: You know... 296 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 you and him have a lot in common. 297 00:12:23,201 --> 00:12:24,702 We are nothing alike. 298 00:12:24,911 --> 00:12:26,454 Really? Right. 299 00:12:27,497 --> 00:12:28,915 LUCIFER: Well, that is clearly off the rack. 300 00:12:29,123 --> 00:12:29,916 Inferior linen. 301 00:12:30,124 --> 00:12:31,209 Not remotely the same. 302 00:12:31,417 --> 00:12:32,919 Regardless, I don't think he's our killer. 303 00:12:33,628 --> 00:12:35,296 Let's go talk to your friend Sharon. 304 00:12:35,755 --> 00:12:36,881 See if his alibi checks out. 305 00:12:37,090 --> 00:12:38,967 She's not my friend. She's just a woman that I... 306 00:12:39,175 --> 00:12:40,760 No, actually, that's worse. 307 00:12:41,344 --> 00:12:42,095 Right, where to, then? 308 00:12:42,345 --> 00:12:43,763 There's been another murder. 309 00:12:44,013 --> 00:12:45,723 Ballistics match our flight attendant. 310 00:12:52,188 --> 00:12:53,773 DAN: The victim was in the shower when he was killed. 311 00:12:53,982 --> 00:12:54,732 Signs of a struggle. 312 00:12:54,941 --> 00:12:56,192 Looks like he was tortured, too. 313 00:12:56,401 --> 00:12:57,735 So Jana's killer had it in 314 00:12:57,944 --> 00:12:59,279 for this poor chap as well, did they? 315 00:13:00,697 --> 00:13:02,031 On the upside, looks like he didn't have 316 00:13:02,240 --> 00:13:04,075 anything to do with this case after all. 317 00:13:04,909 --> 00:13:07,412 Pretty sure you didn't sleep with this guy. 318 00:13:08,079 --> 00:13:11,582 Uh, actually, you're wrong about that, Detective. 319 00:13:13,835 --> 00:13:16,421 Raj. So fit. 320 00:13:17,964 --> 00:13:19,215 CHLOE: This isn't good. 321 00:13:19,424 --> 00:13:20,967 What, that a man was one of my lovers? 322 00:13:21,134 --> 00:13:22,969 Come now, Detective, it's the 21st century. 323 00:13:23,177 --> 00:13:24,429 It's not that, 324 00:13:24,637 --> 00:13:26,306 it's that you slept with both victims. 325 00:13:26,514 --> 00:13:27,765 We've been trying to find a connection 326 00:13:28,016 --> 00:13:29,350 between the two, and so far 327 00:13:29,559 --> 00:13:30,435 all we have is you. 328 00:13:30,685 --> 00:13:32,186 Well, I wish I could help you. 329 00:13:32,478 --> 00:13:34,314 What, you didn't get details between the sweet nothings? 330 00:13:34,522 --> 00:13:35,189 Quite a few, actually. 331 00:13:35,398 --> 00:13:36,816 But they were mostly about what he desired, 332 00:13:37,025 --> 00:13:38,318 which I doubt you want to hear. 333 00:13:40,486 --> 00:13:42,405 What if this whole thing is about desire? 334 00:13:42,613 --> 00:13:43,656 You've been with a lot of people. 335 00:13:43,823 --> 00:13:45,074 What if one of them got jealous 336 00:13:45,283 --> 00:13:46,743 and wanted you all to themselves? 337 00:13:47,035 --> 00:13:48,244 What, you think one of my exes is 338 00:13:48,453 --> 00:13:49,287 killing off the others? 339 00:13:49,495 --> 00:13:51,914 Look, I've seen what your exes are capable of. 340 00:13:52,081 --> 00:13:53,458 Charlotte Richards, to name one. 341 00:13:53,666 --> 00:13:54,876 Bloody hell, for the last time, 342 00:13:55,084 --> 00:13:56,502 she is not an ex. 343 00:13:57,837 --> 00:13:58,880 Either way, we should warn them 344 00:13:59,088 --> 00:14:00,006 that they could be in trouble. 345 00:14:00,506 --> 00:14:02,091 While Dan's looking into other connections 346 00:14:02,300 --> 00:14:03,468 between our victims, we should talk to 347 00:14:03,676 --> 00:14:04,719 anyone you've slept with. 348 00:14:05,345 --> 00:14:06,346 Oh, that's a brilliant plan. 349 00:14:06,846 --> 00:14:07,555 It is? 350 00:14:07,764 --> 00:14:09,223 Well, what better way to prove my word to you 351 00:14:09,432 --> 00:14:11,059 than a bevy of exes singing my praises? 352 00:14:11,267 --> 00:14:12,560 (chuckles) Sure. 353 00:14:12,769 --> 00:14:13,811 That's definitely what's gonna happen. 354 00:14:14,062 --> 00:14:15,188 - Yeah. - Okay, 355 00:14:15,396 --> 00:14:16,814 a list of everyone you've slept with 356 00:14:17,023 --> 00:14:18,358 in the last eight weeks. 357 00:14:19,484 --> 00:14:21,361 Right, you'll need a much bigger notepad. 358 00:14:21,569 --> 00:14:23,905 JAMES BROWN: One, two, three, unh! 359 00:14:24,113 --> 00:14:25,198 (James Brown's "Hot Pants"playing) 360 00:14:28,576 --> 00:14:30,244 ♪ Hot pants ♪ 361 00:14:30,411 --> 00:14:32,205 ♪ Hey, hot pants ♪ 362 00:14:32,455 --> 00:14:33,790 ♪ Unh, no, hey ♪ 363 00:14:35,291 --> 00:14:35,958 ♪ Hast 364 00:14:36,417 --> 00:14:37,460 ♪ Hot pants ♪ 365 00:14:37,668 --> 00:14:39,962 ♪ Hey, hot pants ♪ 366 00:14:40,171 --> 00:14:41,047 ♪ Smokin' ♪ 367 00:14:44,675 --> 00:14:45,718 ♪ ow! ♪ 368 00:14:45,927 --> 00:14:47,220 ♪ Girl over there ♪ 369 00:14:47,470 --> 00:14:49,764 ♪ With the hot pants on 370 00:14:49,972 --> 00:14:52,183 ♪ Filthy MacNasty ♪ 371 00:14:52,433 --> 00:14:53,726 ♪ All night long ♪ 372 00:14:54,769 --> 00:14:55,603 ♪ Get down... ♪ 373 00:14:55,853 --> 00:14:57,063 Wow. 374 00:14:57,230 --> 00:14:58,523 You slept with all of them? 375 00:14:58,731 --> 00:15:01,234 Yes. Bit of a dry spell the last couple of months. 376 00:15:01,442 --> 00:15:02,902 - (scoffs) - This is a waste of time. 377 00:15:03,111 --> 00:15:04,904 I refuse to believe that one of my former lovers 378 00:15:05,113 --> 00:15:06,072 would kill another. 379 00:15:06,280 --> 00:15:08,533 Yeah, well, so far we don't have any other connections. 380 00:15:08,908 --> 00:15:10,284 And people will go to crazy lengths 381 00:15:10,493 --> 00:15:13,079 for the ones they love, even if they're the ones 382 00:15:13,287 --> 00:15:14,622 who suggested the split... 383 00:15:15,498 --> 00:15:17,834 and still have feelings, even though they shouldn't. 384 00:15:18,960 --> 00:15:21,087 What on earth are you talking about? 385 00:15:22,755 --> 00:15:23,673 Did I just say that out loud? 386 00:15:23,881 --> 00:15:27,093 - LUCIFER: Yes. - DAN: Oh. Never mind. 387 00:15:28,261 --> 00:15:28,928 Right. 388 00:15:29,137 --> 00:15:30,888 (over speaker): It was an amazing, 389 00:15:31,389 --> 00:15:32,723 amazing night. 390 00:15:32,932 --> 00:15:34,642 But the next day, Lucifer was with 391 00:15:34,851 --> 00:15:37,603 another woman, so did that make you jealous? 392 00:15:37,812 --> 00:15:39,772 Jealous? Why? 393 00:15:39,981 --> 00:15:41,607 Well, because he basically 394 00:15:41,816 --> 00:15:43,609 used you for sex and moved on. 395 00:15:43,818 --> 00:15:45,653 - Did that bother you? - l knew what I was in for. 396 00:15:45,945 --> 00:15:46,863 And what were you in for? 397 00:15:47,071 --> 00:15:49,240 The best night of my life. 398 00:15:49,449 --> 00:15:50,575 The best night of my life. 399 00:15:50,825 --> 00:15:52,201 The best night of my life. 400 00:15:52,368 --> 00:15:53,453 The best night of my life. 401 00:15:53,661 --> 00:15:55,913 The best night of my life. 402 00:15:56,122 --> 00:15:57,039 You know, this is actually feeling 403 00:15:57,248 --> 00:15:59,542 a bit masturbatory, even for me. 404 00:15:59,750 --> 00:16:01,794 Though clearly not the words of a killer. 405 00:16:02,003 --> 00:16:03,754 He knew exactly what I wanted. 406 00:16:03,963 --> 00:16:05,465 - And he did this thing... - (grunts) 407 00:16:05,631 --> 00:16:07,091 - He did this thing... - (clears throat) 408 00:16:07,258 --> 00:16:09,594 He even did this thing with a Pan flute 409 00:16:09,802 --> 00:16:11,137 and a butternut squash... 410 00:16:11,762 --> 00:16:12,763 I was improvising. 411 00:16:12,972 --> 00:16:13,931 I didn't have any zucchinis. 412 00:16:15,183 --> 00:16:18,102 He did this thing with my Tibetan singing pot 413 00:16:18,311 --> 00:16:19,854 and artisan honey. 414 00:16:20,062 --> 00:16:21,105 It's a game I play called, 415 00:16:21,314 --> 00:16:22,607 "Do I make you horny, honey?" 416 00:16:22,857 --> 00:16:24,442 ...with some Vaseline and a car battery. 417 00:16:24,650 --> 00:16:26,235 - DAN: What? - LUCIFER: That was a move I call, 418 00:16:26,444 --> 00:16:27,612 "Gentlemen, start your engines." 419 00:16:27,820 --> 00:16:29,697 It's bloody brilliant. (chuckles) 420 00:16:30,323 --> 00:16:33,534 Did you and Lucifer have any intimate moments? 421 00:16:33,743 --> 00:16:35,411 Obviously, we were intimate. 422 00:16:35,620 --> 00:16:37,205 We were hella intimate. Mm! 423 00:16:37,413 --> 00:16:38,873 Did you not hear about the honey? I mean... 424 00:16:39,081 --> 00:16:40,458 (clears throat, voice cracks) 425 00:16:40,625 --> 00:16:44,837 We're talking about, um, emotional intimacy. 426 00:16:45,630 --> 00:16:46,506 Like, um... 427 00:16:47,590 --> 00:16:50,218 did Lucifer, uh, bring you dinner? 428 00:16:50,968 --> 00:16:52,970 Or did he 429 00:16:53,804 --> 00:16:55,473 do anything special for you? 430 00:16:55,681 --> 00:16:57,600 Get you a burger, fries? 431 00:16:57,767 --> 00:16:59,018 (laughs) What? No. 432 00:16:59,602 --> 00:17:01,312 Look, it was a rad night. 433 00:17:01,562 --> 00:17:02,355 ...and morning... 434 00:17:02,605 --> 00:17:03,439 ...and afternoon... 435 00:17:03,648 --> 00:17:06,734 But... that's all. 436 00:17:06,943 --> 00:17:07,568 Mm. 437 00:17:07,735 --> 00:17:10,488 I mean, I certainly wouldn't hurt anyone over him. 438 00:17:11,447 --> 00:17:12,365 What? No. 439 00:17:12,657 --> 00:17:14,242 There was no reason to hurt anyone. 440 00:17:14,450 --> 00:17:16,452 I mean, he was just a meaningless 441 00:17:16,661 --> 00:17:18,079 - one-night-stand. - CHLOE: Mm. 442 00:17:18,287 --> 00:17:20,289 - It was just about sex. - It's just sex. 443 00:17:20,498 --> 00:17:21,582 It's just sex. 444 00:17:21,791 --> 00:17:24,001 There was no emotional connection. 445 00:17:24,252 --> 00:17:25,461 WOMAN: That was it, it was fun, 446 00:17:25,628 --> 00:17:27,004 but completely meaningless. 447 00:17:27,213 --> 00:17:28,548 - Just fun... - ...but meaningless. 448 00:17:28,756 --> 00:17:30,591 - Meaningless. - It meant nothing. Nada. 449 00:17:30,800 --> 00:17:32,051 I never saw him again. 450 00:17:32,260 --> 00:17:33,719 See where I'm going with this? 451 00:17:37,932 --> 00:17:39,684 Well, look, man, the good news is... 452 00:17:41,102 --> 00:17:42,687 none of them has motive to be the killer. 453 00:17:43,145 --> 00:17:46,107 Yes. Because none of them cared enough about me 454 00:17:46,315 --> 00:17:47,316 to murder. 455 00:17:48,234 --> 00:17:49,402 WOMAN: Thanks for calling me in. 456 00:17:49,944 --> 00:17:52,113 I actually wanted to speak with you. 457 00:17:54,073 --> 00:17:55,408 Wait a minute, why is she here? 458 00:17:56,075 --> 00:17:58,578 I don't know. I keep telling the detective she's not my ex. 459 00:17:59,495 --> 00:18:00,746 MOM: I wanted to tell you that 460 00:18:01,163 --> 00:18:02,039 you impressed me. 461 00:18:02,498 --> 00:18:03,124 Really? 462 00:18:03,332 --> 00:18:04,792 Yeah. - Mm. 463 00:18:05,001 --> 00:18:06,961 I underestimated you. 464 00:18:07,169 --> 00:18:09,297 I gave you all the reason in the world 465 00:18:09,505 --> 00:18:10,590 to betray Lucifer. 466 00:18:10,756 --> 00:18:12,341 You did. During that case 467 00:18:12,508 --> 00:18:14,552 you went to incredible lengths to hurt Lucifer. 468 00:18:14,760 --> 00:18:15,970 I did nothing of the sort. 469 00:18:16,178 --> 00:18:18,389 You took that case just to try and get me 470 00:18:18,598 --> 00:18:20,099 to call Lucifer a liar in court. 471 00:18:20,308 --> 00:18:22,727 True, but I would never hurt Lucifer. 472 00:18:23,728 --> 00:18:24,979 I was trying to prove 473 00:18:25,187 --> 00:18:26,939 that you weren't worthy of him. 474 00:18:27,607 --> 00:18:30,151 I see. What about the other women 475 00:18:30,359 --> 00:18:31,402 that you don't think are worthy of him? 476 00:18:31,611 --> 00:18:32,320 What'd you do to them? 477 00:18:32,737 --> 00:18:34,572 (chuckles) Nothing. 478 00:18:34,989 --> 00:18:36,824 They are inconsequential. 479 00:18:37,783 --> 00:18:39,076 You're different. 480 00:18:39,327 --> 00:18:41,329 He's different when he's with you. 481 00:18:44,999 --> 00:18:46,000 Does that threaten you? 482 00:18:47,168 --> 00:18:48,753 Perhaps at first. 483 00:18:49,337 --> 00:18:50,421 Not anymore. 484 00:18:51,005 --> 00:18:52,214 It makes me happy. 485 00:18:53,382 --> 00:18:54,675 I'm glad he found someone. 486 00:18:54,884 --> 00:18:57,928 He deserves a woman like you in his life. 487 00:19:03,809 --> 00:19:05,144 Have you slept with him yet? 488 00:19:05,686 --> 00:19:06,312 What? 489 00:19:06,520 --> 00:19:07,688 See? 490 00:19:08,731 --> 00:19:09,607 You're different. 491 00:19:10,650 --> 00:19:12,026 Where were you the night of the 27th? 492 00:19:12,234 --> 00:19:13,402 (exhales) 493 00:19:13,653 --> 00:19:15,404 Hey, listen, man, you're not gonna, uh... 494 00:19:16,197 --> 00:19:17,073 You're not gonna tell Chloe about 495 00:19:17,281 --> 00:19:18,282 me and Charlotte, right? 496 00:19:18,699 --> 00:19:19,867 Well, as long as you promise to never 497 00:19:20,076 --> 00:19:20,910 touch Charlotte again. 498 00:19:21,118 --> 00:19:22,870 No, it's not a problem. 499 00:19:23,079 --> 00:19:26,332 Good. 'Cause the last thing I need is a step-Dan. 500 00:19:28,584 --> 00:19:30,795 You say some really weird things, man. 501 00:19:37,843 --> 00:19:40,596 You ever do something awesome for somebody, 502 00:19:40,805 --> 00:19:42,682 and they just don't care? 503 00:19:43,057 --> 00:19:44,225 I'm a therapist. 504 00:19:44,725 --> 00:19:47,478 Being taken for granted is in the job description. 505 00:19:47,728 --> 00:19:50,147 - MAZE: Hmm. - LINDA: Like, for example, when a friend 506 00:19:50,356 --> 00:19:52,024 uses your lunch break for free therapy, 507 00:19:52,233 --> 00:19:54,026 and doesn't say thank you. 508 00:19:55,444 --> 00:19:56,862 You want me to take care of this friend of yours? 509 00:19:57,071 --> 00:19:59,907 Yea... It's fine. 510 00:20:00,116 --> 00:20:01,492 So how do you deal with it? 511 00:20:01,992 --> 00:20:04,662 I just realize that self-worth comes from within. 512 00:20:05,454 --> 00:20:06,288 You can't rely on others 513 00:20:06,497 --> 00:20:07,331 to validate you. 514 00:20:07,540 --> 00:20:09,083 I don't care what anyone thinks of me. 515 00:20:09,291 --> 00:20:10,710 Of course you do, we all do. 516 00:20:10,918 --> 00:20:12,420 You know, and that's okay. 517 00:20:13,337 --> 00:20:14,004 That's human. 518 00:20:15,047 --> 00:20:16,090 I'm a demon. 519 00:20:16,924 --> 00:20:17,967 I actually think you're more human 520 00:20:18,175 --> 00:20:19,677 than a lot of people I know. 521 00:20:20,761 --> 00:20:21,554 Take that back. 522 00:20:21,762 --> 00:20:24,056 Okay, okay, you're a good friend 523 00:20:24,265 --> 00:20:25,850 and a great pers... 524 00:20:26,600 --> 00:20:27,518 Demon. 525 00:20:28,185 --> 00:20:30,604 You just need to realize it for yourself. 526 00:20:31,564 --> 00:20:33,023 Not because I said it. 527 00:20:33,858 --> 00:20:34,692 (minor gasp) 528 00:20:35,776 --> 00:20:37,236 You're saying I'm awesome. 529 00:20:38,237 --> 00:20:40,781 I'm saying that you need to say that you're awesome. 530 00:20:40,990 --> 00:20:43,659 Believe that you're awesome. 531 00:20:49,331 --> 00:20:50,499 Yes, you're awesome. 532 00:20:51,125 --> 00:20:52,209 Hell yeah I am. 533 00:20:54,003 --> 00:20:54,795 Thanks, Doc. 534 00:20:56,088 --> 00:20:56,756 (door opens) 535 00:20:56,964 --> 00:20:58,215 CHLOE: Did you notice anything 536 00:20:58,424 --> 00:20:59,592 out of the ordinary? 537 00:20:59,800 --> 00:21:00,885 Did anyone threaten you? 538 00:21:01,427 --> 00:21:02,553 I mean, there was that one girl. 539 00:21:03,012 --> 00:21:03,637 What girl? 540 00:21:03,846 --> 00:21:05,097 The creepy weirdo. 541 00:21:05,306 --> 00:21:07,099 She was always in a corner of the club. 542 00:21:07,308 --> 00:21:08,934 She just gave this death stare. 543 00:21:09,143 --> 00:21:10,269 Daggers. 544 00:21:10,478 --> 00:21:12,188 Okay, can you give me a description? 545 00:21:12,480 --> 00:21:14,273 Well, I can describe her aura. 546 00:21:15,900 --> 00:21:17,067 That's okay. 547 00:21:17,818 --> 00:21:19,320 Her name is Suki Price. 548 00:21:19,612 --> 00:21:22,281 A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, 549 00:21:22,490 --> 00:21:24,742 so we ran her description through the DMV. 550 00:21:24,950 --> 00:21:26,410 Are you sure you don't recognize her? 551 00:21:26,619 --> 00:21:28,162 No, which is strange, 'cause I remember 552 00:21:28,370 --> 00:21:29,955 the face of everyone I've been with. 553 00:21:30,414 --> 00:21:32,416 - Hmm. - Oh, maybe she's mask girl. 554 00:21:32,875 --> 00:21:33,876 Let me guess: Halloween? 555 00:21:34,293 --> 00:21:35,628 What? No. President's Day. 556 00:21:35,836 --> 00:21:37,213 (chuckles) Or maybe, I don't remember 557 00:21:37,421 --> 00:21:39,131 'cause it was just another meaningless encounter. 558 00:21:40,299 --> 00:21:42,885 This case not the trip down memory lane you were hoping for? 559 00:21:43,093 --> 00:21:44,094 Oh, it's almost enough to make a man 560 00:21:44,303 --> 00:21:45,679 question the way he's lived his life. 561 00:21:45,888 --> 00:21:46,931 Almost. 562 00:21:47,181 --> 00:21:48,724 Well, luckily this girl gives me hope. 563 00:21:48,933 --> 00:21:51,435 At least one of my former lovers might be willing to kill for me. 564 00:21:51,936 --> 00:21:53,479 Oh. It's open. 565 00:21:55,022 --> 00:21:57,566 LAPD. Anyone home? 566 00:22:00,069 --> 00:22:01,946 Well, this isn't creepy at all. 567 00:22:07,117 --> 00:22:09,453 See? I told you someone cared. 568 00:22:16,335 --> 00:22:17,419 Look at this. 569 00:22:18,420 --> 00:22:20,798 Multiple chest hair options. Amazing. 570 00:22:20,965 --> 00:22:22,424 I can make a lasting impression. 571 00:22:23,384 --> 00:22:25,636 Yeah, on someone with serious issues. 572 00:22:25,845 --> 00:22:28,138 This woman is clearly deranged, 573 00:22:28,722 --> 00:22:29,974 dangerous, and... 574 00:22:31,016 --> 00:22:33,352 Why am I on this wall? 575 00:22:33,561 --> 00:22:35,729 Well, maybe she can just sense the inevitable. 576 00:22:35,938 --> 00:22:37,606 (toilet flushes) 577 00:22:38,023 --> 00:22:39,608 Suki Price? LAPD. 578 00:22:42,278 --> 00:22:43,153 What're you doing in my-- 579 00:22:43,362 --> 00:22:44,405 (screams) Lucifer! 580 00:22:44,697 --> 00:22:45,906 - CHLOE: Okay, hey, hey. - LUCIFER: What-- 581 00:22:46,115 --> 00:22:49,243 - (toilet flushes) - Hey, come out with your hands up. 582 00:22:55,791 --> 00:22:57,251 This is one of your exes? 583 00:22:57,459 --> 00:22:59,587 Do you know, I'm really not sure... 584 00:22:59,795 --> 00:23:01,672 I-- darling, could you do this? 585 00:23:02,381 --> 00:23:05,009 And say, "I am not a crook." 586 00:23:06,969 --> 00:23:08,512 No, it's definitely not Sexy Richard Nixon. 587 00:23:08,721 --> 00:23:10,598 I'm quite certain we've not slept together. 588 00:23:10,806 --> 00:23:12,308 Well, I could have told you that. 589 00:23:12,516 --> 00:23:13,851 Care to explain the wall? 590 00:23:15,352 --> 00:23:16,812 Oh... I'm just... 591 00:23:17,021 --> 00:23:18,397 really into Lucifer. 592 00:23:18,606 --> 00:23:20,316 (chuckles) And who could blame you. 593 00:23:20,524 --> 00:23:22,067 You're my perfect man. 594 00:23:22,276 --> 00:23:25,029 Like porn and stuffed crust pizza 595 00:23:25,237 --> 00:23:28,073 and my Hello Kitty blankie all rolled into one. 596 00:23:29,658 --> 00:23:31,702 I've loved you from afar. 597 00:23:31,911 --> 00:23:32,536 LUCIFER: Right. 598 00:23:32,745 --> 00:23:33,746 I see what's happened here. 599 00:23:33,954 --> 00:23:36,332 Not having sex with me drove her into a murderous, 600 00:23:36,540 --> 00:23:37,499 psychotic rage. 601 00:23:38,500 --> 00:23:39,376 Murder? 602 00:23:39,627 --> 00:23:40,669 What are you talking about? 603 00:23:40,878 --> 00:23:42,546 We're investigating the deaths of Jana Lawrence 604 00:23:42,755 --> 00:23:45,132 and Raj Daniere. Have you heard of 'em? 605 00:23:45,341 --> 00:23:47,509 I have all of Lucifer's lovers categorized. 606 00:23:48,969 --> 00:23:50,054 Uh, uh... 607 00:23:50,304 --> 00:23:52,181 here is the flight attendant section. 608 00:23:52,681 --> 00:23:54,975 Here's Jana with Raj. 609 00:23:55,643 --> 00:23:56,894 CHLOE: So the two of them knew each other? 610 00:23:57,394 --> 00:23:58,854 Raj is Jana's GBFFN. 611 00:23:59,688 --> 00:24:02,107 Was her GBFFN. 612 00:24:03,567 --> 00:24:04,944 A gay best friend for now. 613 00:24:05,611 --> 00:24:06,236 Oh. 614 00:24:06,445 --> 00:24:09,031 She sometimes crashed on his couch whenever she was in L.A. 615 00:24:09,239 --> 00:24:11,742 Hmm. And w-what are these numbers about here? 616 00:24:11,951 --> 00:24:14,078 Date from two days ago. 617 00:24:15,162 --> 00:24:17,206 The last time Lucifer and Jana 618 00:24:17,414 --> 00:24:18,415 hooked up. 619 00:24:18,666 --> 00:24:19,792 LUCIFER: Right. Much as I admire 620 00:24:20,000 --> 00:24:21,752 your dedication to this creepy stalker business, 621 00:24:22,002 --> 00:24:24,713 - LUCIFER: I have to correct you, there was no hookup. - CHLOE: Mm. 622 00:24:24,922 --> 00:24:27,424 But I made a commemorative doll. 623 00:24:31,178 --> 00:24:32,513 You're wearing your new suit. 624 00:24:33,138 --> 00:24:35,933 Yes, what excellent detail on the French cuffs. 625 00:24:36,100 --> 00:24:37,643 That's what I was doing last night. 626 00:24:38,227 --> 00:24:39,812 Oh, you can ask the pizza delivery man. 627 00:24:40,312 --> 00:24:41,021 He helped me with these 628 00:24:41,230 --> 00:24:42,481 teeny tiny buttons. 629 00:24:43,649 --> 00:24:45,734 Ask him. (sniffs) 630 00:24:46,735 --> 00:24:48,320 Who's the third person in this photo? 631 00:24:52,032 --> 00:24:54,743 SUKI: Uh, that's a pilot Jana works with. 632 00:24:54,910 --> 00:24:56,453 Those three hang out together all the time. 633 00:24:57,246 --> 00:24:58,455 Maybe he knows what happened. 634 00:24:58,664 --> 00:24:59,665 Yeah, yeah, I got it. 635 00:24:59,873 --> 00:25:01,291 Look, I'm gonna send an officer by 636 00:25:01,500 --> 00:25:02,501 to get a full statement from you. 637 00:25:02,710 --> 00:25:03,836 Do not leave town. 638 00:25:05,838 --> 00:25:07,881 And abandon Lucifer? 639 00:25:08,132 --> 00:25:10,342 (Suki chuckles) 640 00:25:11,844 --> 00:25:12,636 Never. 641 00:25:16,265 --> 00:25:17,141 Right, good-bye. 642 00:25:19,768 --> 00:25:20,602 (door slams) 643 00:25:24,606 --> 00:25:27,651 ♪ I've been stung ♪ 644 00:25:28,318 --> 00:25:30,612 ♪ All this chemistry ♪ 645 00:25:30,821 --> 00:25:34,491 ♪ Has got me falling. ♪ 646 00:25:37,870 --> 00:25:39,705 Italian beans. 647 00:25:42,416 --> 00:25:43,917 Mm-hmm. Oh... 648 00:25:45,002 --> 00:25:47,421 And you want me to try this because...? 649 00:25:48,047 --> 00:25:50,132 This "espresso concoction is my favorite thing 650 00:25:50,340 --> 00:25:51,467 about humanity so far. 651 00:25:51,675 --> 00:25:53,052 Well, besides sex, but... 652 00:25:53,260 --> 00:25:54,219 (groans) 653 00:25:54,428 --> 00:25:55,596 You're looking well these days. 654 00:25:55,929 --> 00:25:57,723 So confident, so cheery. 655 00:25:57,931 --> 00:25:59,808 (chuckles) I almost didn't recognize you. 656 00:26:00,017 --> 00:26:02,811 Thanks to you, Mom. You found a way to get us home. 657 00:26:04,229 --> 00:26:05,189 But... 658 00:26:05,439 --> 00:26:07,274 manipulating Lucifer and Chloe toward each other 659 00:26:07,483 --> 00:26:08,692 for our own gain... 660 00:26:08,901 --> 00:26:10,527 Your Father is the one that started all of this. 661 00:26:11,111 --> 00:26:13,238 We are simply bringing it to an end. 662 00:26:13,447 --> 00:26:14,448 On our terms. 663 00:26:14,656 --> 00:26:16,533 I've tried to manipulate Lucifer before. 664 00:26:17,576 --> 00:26:18,368 It didn't end well. 665 00:26:18,827 --> 00:26:20,579 That's because you lied to him. 666 00:26:20,788 --> 00:26:22,706 Lucifer respects the truth. 667 00:26:22,873 --> 00:26:24,374 So use that to get us all home. 668 00:26:24,541 --> 00:26:27,252 And then, we can put all of this behind us. 669 00:26:32,091 --> 00:26:33,217 This is delicious. 670 00:26:33,425 --> 00:26:35,344 Mm-hmm. Still not as good as sex. 671 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 Mom! 672 00:26:36,887 --> 00:26:38,097 Please. 673 00:26:39,973 --> 00:26:41,433 DAN: Our pilot's name is Tim Pickman. 674 00:26:41,642 --> 00:26:43,352 He's got a record: drugs and assault. 675 00:26:43,560 --> 00:26:44,812 Used to work for a big airline, 676 00:26:45,020 --> 00:26:47,106 now he flies rich dudes on small jets. 677 00:26:47,606 --> 00:26:49,650 His recent routes are... 678 00:26:49,942 --> 00:26:52,402 The Caribbean, Mexico City, Ahmedabad. 679 00:26:52,569 --> 00:26:54,571 Yes, all hotspots for drug smugglers. 680 00:26:55,155 --> 00:26:56,323 O-0Or so I'm told. 681 00:26:56,615 --> 00:26:58,909 Working for a private airline would be the perfect cover. 682 00:26:59,118 --> 00:27:01,870 You have quick travel, lax customs agents... 683 00:27:02,079 --> 00:27:03,580 And if Pickman was smuggling drugs, 684 00:27:03,831 --> 00:27:05,415 maybe Jana and Raj found out about it, 685 00:27:05,624 --> 00:27:07,626 threatened to squeal, so he shut 'em up permanently. 686 00:27:07,835 --> 00:27:09,211 Yes, murder's handy that way. 687 00:27:09,419 --> 00:27:10,879 Okay, where do we find him? 688 00:27:11,839 --> 00:27:12,589 Let's see. 689 00:27:12,798 --> 00:27:14,591 (typing) 690 00:27:15,300 --> 00:27:17,261 FAA reports he filed a last-minute flight plan. 691 00:27:17,469 --> 00:27:19,805 Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. 692 00:27:20,013 --> 00:27:22,057 Okay, we got to get to the airport. Fast. 693 00:27:22,975 --> 00:27:23,892 Copy that. 694 00:27:29,273 --> 00:27:30,774 (tires screeching) 695 00:27:31,525 --> 00:27:32,151 Lucifer! 696 00:27:32,359 --> 00:27:33,569 What are you thinking?! 697 00:27:34,153 --> 00:27:35,863 Well, I'm pondering Stalker Girl. 698 00:27:36,071 --> 00:27:38,240 I mean, how is it the only person infatuated with me 699 00:27:38,448 --> 00:27:39,908 is someone who doesn't even know me? 700 00:27:40,117 --> 00:27:41,368 No, the driving! 701 00:27:41,660 --> 00:27:42,661 You're gonna get us killed! 702 00:27:42,870 --> 00:27:44,663 No, I'm gonna catch our killer, Detective. 703 00:27:44,913 --> 00:27:47,499 - Better hold on! - (Chloe screaming) 704 00:27:48,041 --> 00:27:49,126 LUCIFER: Hey. 705 00:27:49,293 --> 00:27:50,586 Better hold on. 706 00:27:54,173 --> 00:27:55,507 Lucifer! 707 00:27:56,592 --> 00:27:57,467 (tires screeching) 708 00:28:01,847 --> 00:28:03,182 You're welcome. 709 00:28:05,976 --> 00:28:07,853 Captain Pickman, LAPD! 710 00:28:12,649 --> 00:28:14,151 Oh, thank God! 711 00:28:14,318 --> 00:28:15,903 You're a cop. 712 00:28:16,111 --> 00:28:17,821 I was afraid you were trying to kill me. 713 00:28:17,988 --> 00:28:18,947 What? 714 00:28:24,161 --> 00:28:27,539 CHLOE: So, care to explain why you were trying to flee the country? 715 00:28:27,748 --> 00:28:29,583 My two closest friends just got murdered. 716 00:28:29,791 --> 00:28:30,626 I thought I might be next 717 00:28:30,834 --> 00:28:32,878 and I was not about to stick around to find out. 718 00:28:33,086 --> 00:28:34,421 Who would try to kill you, Tim? 719 00:28:34,630 --> 00:28:36,590 (sighs) I only know him as "Burt." 720 00:28:37,341 --> 00:28:40,135 Guy smuggles a lot of drugs into the country. 721 00:28:40,761 --> 00:28:42,095 So, were you moving product for him? 722 00:28:42,304 --> 00:28:42,930 No, 723 00:28:43,138 --> 00:28:45,140 he uses young women like Jana to mule. 724 00:28:45,349 --> 00:28:47,142 He recruits 'em on the party circuit in Malibu, 725 00:28:47,351 --> 00:28:48,477 offers them cash, 726 00:28:48,685 --> 00:28:50,145 free travel, whatever they desire. 727 00:28:50,687 --> 00:28:51,313 Right. 728 00:28:51,688 --> 00:28:53,690 And what is it you desire, Tim? 729 00:29:01,073 --> 00:29:03,116 I want to build a cat sanctuary. 730 00:29:03,992 --> 00:29:06,036 Wait. Oh, for goodness sake. 731 00:29:06,245 --> 00:29:06,912 Cat? 732 00:29:07,120 --> 00:29:09,581 I got into trouble using drugs years back. 733 00:29:10,540 --> 00:29:11,708 My life fell apart. 734 00:29:12,542 --> 00:29:13,919 But then I adopted Twinkle... 735 00:29:14,127 --> 00:29:15,837 Right, skip along, Tim, 'cause no one really wants to hear 736 00:29:16,046 --> 00:29:17,172 about your feline meet cute. 737 00:29:17,756 --> 00:29:20,342 (sighs) Jana tried to get me to smuggle 738 00:29:20,550 --> 00:29:21,385 for Burt, too, 739 00:29:21,885 --> 00:29:22,636 but I refused. 740 00:29:23,053 --> 00:29:24,263 Then why were you running? 741 00:29:26,306 --> 00:29:28,809 On Jana's last flight, a package went missing. 742 00:29:29,184 --> 00:29:29,935 A package? 743 00:29:30,310 --> 00:29:32,437 So, what, Burt thought Jana stole it? 744 00:29:32,646 --> 00:29:35,232 And when she didn't have it, he went after Raj. 745 00:29:35,440 --> 00:29:36,108 And now, me. 746 00:29:36,316 --> 00:29:37,901 Is there any way to get a hold of this guy? 747 00:29:38,402 --> 00:29:39,194 TIM: I got a bull's-eye 748 00:29:39,403 --> 00:29:40,570 painted on my back. 749 00:29:40,779 --> 00:29:41,863 Why the hell would I want to? 750 00:29:42,072 --> 00:29:42,990 Hmm. 751 00:29:44,116 --> 00:29:44,992 Detective... 752 00:29:46,910 --> 00:29:49,538 in order to lure out our murderous kingpin from hiding, 753 00:29:49,746 --> 00:29:50,872 all we need to do is for someone to pretend 754 00:29:51,081 --> 00:29:52,916 to have this mysterious package. 755 00:29:53,083 --> 00:29:54,584 Yes, and it would need to be someone 756 00:29:54,751 --> 00:29:55,961 who might have worked with Jana. 757 00:29:56,169 --> 00:29:57,212 LUCIFER: Hmm. 758 00:29:57,421 --> 00:29:59,548 Uh, Tim, who else was on the flight? 759 00:29:59,715 --> 00:30:00,716 Just me, 760 00:30:00,924 --> 00:30:02,884 Andy Kleinberg, my copilot, 761 00:30:03,051 --> 00:30:04,052 and a new flight attendant. 762 00:30:04,261 --> 00:30:05,429 A new flight attendant? 763 00:30:05,679 --> 00:30:07,264 So Burt may not have known what she looked like? 764 00:30:11,268 --> 00:30:12,102 I'm in. 765 00:30:12,311 --> 00:30:14,271 Okay, but you understand what you're agreeing to, right? 766 00:30:15,147 --> 00:30:15,772 Sure. 767 00:30:15,981 --> 00:30:17,691 You want me to bounty hunt this Burt scumbag 768 00:30:17,899 --> 00:30:19,526 and pretend to deliver his package. 769 00:30:19,693 --> 00:30:21,320 But we'll need you to work with us on this one. 770 00:30:21,528 --> 00:30:22,821 We'll set up the meet and everything. 771 00:30:23,030 --> 00:30:25,157 Do I still get to rough him up before the cops do? 772 00:30:25,949 --> 00:30:29,494 We'll be close by, but technically, yeah. 773 00:30:29,953 --> 00:30:31,538 More in. You want to know why? 774 00:30:31,830 --> 00:30:32,998 Because we're running out of time 775 00:30:33,165 --> 00:30:34,249 and you're our only option? 776 00:30:34,458 --> 00:30:35,375 No. 777 00:30:36,126 --> 00:30:37,753 Because I'm awesome. 778 00:30:38,337 --> 00:30:39,838 Because I take risks for my friends 779 00:30:40,088 --> 00:30:41,548 and I don't need your thanks. 780 00:30:43,216 --> 00:30:44,676 Am I supposed to be thanking you for something? 781 00:30:45,177 --> 00:30:46,011 No. 782 00:30:47,429 --> 00:30:49,514 Because self-worth comes from within, bitches. 783 00:30:50,599 --> 00:30:51,558 Now, 784 00:30:52,267 --> 00:30:54,269 if you'll excuse me, (sighs) 785 00:30:54,853 --> 00:30:56,188 I need to slut this up. 786 00:31:06,031 --> 00:31:08,408 Oh, brother. Hello. 787 00:31:08,992 --> 00:31:11,370 Just getting ready for a little sting operation. 788 00:31:11,578 --> 00:31:13,080 (scoffs) Right. 789 00:31:13,288 --> 00:31:15,457 I should've assumed you'd be busy. 790 00:31:16,041 --> 00:31:17,084 I can come back. 791 00:31:17,292 --> 00:31:18,919 Well, no, no, that's hot a euphemism. 792 00:31:19,127 --> 00:31:22,047 I mean an actual police sting operation. 793 00:31:23,632 --> 00:31:25,342 But actually, whilst you're here... 794 00:31:25,842 --> 00:31:26,718 Here. 795 00:31:29,012 --> 00:31:30,806 Do you think I'm boyfriend material? 796 00:31:32,140 --> 00:31:33,683 Luci, you've never exactly been the type 797 00:31:33,892 --> 00:31:35,977 to get emotionally attached. 798 00:31:36,186 --> 00:31:37,354 To anyone. 799 00:31:37,979 --> 00:31:40,357 So I've come to realize, but... 800 00:31:40,857 --> 00:31:42,317 what does that say about me, brother? 801 00:31:44,611 --> 00:31:45,862 Is this about Chloe? 802 00:31:48,281 --> 00:31:50,617 And why would you think that? 803 00:31:51,618 --> 00:31:54,704 Mom, she... told me what happened 804 00:31:54,913 --> 00:31:56,623 or what almost happened, apparently. 805 00:31:56,873 --> 00:31:58,041 Did she now? 806 00:31:58,208 --> 00:31:59,918 So, I suppose you're gonna tell me 807 00:32:00,168 --> 00:32:01,878 humans and the divine don't mix. 808 00:32:02,087 --> 00:32:03,797 Luci, listen, I have underestimated you 809 00:32:04,005 --> 00:32:04,965 for all of my existence, 810 00:32:05,257 --> 00:32:07,384 both in your ability to frustrate me 811 00:32:08,051 --> 00:32:09,428 and your capacity for good. 812 00:32:09,970 --> 00:32:12,639 - Even though you'll never admit it, but... - (Lucifer scoffs) 813 00:32:13,515 --> 00:32:14,891 when it comes to Chloe... 814 00:32:16,017 --> 00:32:18,019 perhaps you've been underestimating yourself. 815 00:32:18,728 --> 00:32:21,648 Careful, brother. That sounds dangerously like a compliment. 816 00:32:21,898 --> 00:32:23,024 Ah, take it how you like. 817 00:32:23,191 --> 00:32:25,360 You never listen to my advice, anyway. 818 00:32:26,069 --> 00:32:27,446 Just one of your many charms. 819 00:32:27,654 --> 00:32:28,655 Liar. 820 00:32:29,781 --> 00:32:31,283 But you're not, Luci. 821 00:32:32,451 --> 00:32:33,618 So, if you really want to know 822 00:32:33,827 --> 00:32:36,163 if you're a worthy romantic partner... 823 00:32:38,290 --> 00:32:40,000 ask yourself. 824 00:32:50,969 --> 00:32:52,220 Can you guys hear me? 825 00:33:02,772 --> 00:33:04,107 Why are you sitting so close? 826 00:33:04,316 --> 00:33:06,234 The killer won't show if this reeks of a setup. 827 00:33:06,610 --> 00:33:09,821 Exactly. If we were strangers, you'd be hitting on me. 828 00:33:10,739 --> 00:33:12,073 (gasps) 829 00:33:12,282 --> 00:33:13,575 (chuckles) 830 00:33:13,783 --> 00:33:14,701 Looks like we'll be getting 831 00:33:14,910 --> 00:33:17,245 - that celebratory drink after all. - DAN: Mm-hmm. 832 00:33:17,454 --> 00:33:18,622 Two vodkas, please. 833 00:33:20,207 --> 00:33:21,583 Peacock has landed. 834 00:33:22,083 --> 00:33:22,918 CHLOE: Okay. 835 00:33:23,460 --> 00:33:24,503 Any sign of Burt? 836 00:33:25,086 --> 00:33:27,506 DAN: Not yet, but I'll stick around until someone approaches. 837 00:33:29,216 --> 00:33:30,425 (clears throat) 838 00:33:34,012 --> 00:33:35,138 What? 839 00:33:36,264 --> 00:33:38,058 I think I just figured out what's wrong with you. 840 00:33:38,433 --> 00:33:41,019 Oh, yeah? And what would that be, Maze? 841 00:33:42,437 --> 00:33:44,481 You need to own up to what you did. 842 00:33:46,900 --> 00:33:48,401 MAZE: Yeah. Be proud of it. 843 00:33:49,778 --> 00:33:51,029 Uh, Maze, we talked about this 844 00:33:51,238 --> 00:33:52,614 and besides... (mouthing silently) 845 00:33:52,822 --> 00:33:55,075 Self-worth comes from within, Dan. 846 00:33:55,325 --> 00:33:56,159 No, I think I'm good. Thank you. 847 00:33:56,409 --> 00:33:57,327 I don't think you are. 848 00:33:57,536 --> 00:33:58,411 I think you'd feel a lot better 849 00:33:58,662 --> 00:33:59,663 if you just came clean. 850 00:34:00,163 --> 00:34:00,789 Don't. 851 00:34:00,997 --> 00:34:02,082 If you won't say it, I will. 852 00:34:02,290 --> 00:34:02,916 DAN: Maze... 853 00:34:03,124 --> 00:34:03,917 MAZE: For your own good. 854 00:34:04,125 --> 00:34:05,085 DAN: Don't say another word. 855 00:34:05,377 --> 00:34:06,336 Why? 856 00:34:06,545 --> 00:34:08,588 So what if you slept with Charlotte Richards? 857 00:34:10,382 --> 00:34:11,633 (exhales) 858 00:34:13,927 --> 00:34:15,345 Dan slept with Charlotte? 859 00:34:15,845 --> 00:34:18,056 Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. 860 00:34:18,348 --> 00:34:21,309 Is there anyone who hasn't slept with that woman? 861 00:34:21,601 --> 00:34:22,227 Uh... 862 00:34:23,061 --> 00:34:23,937 Which is hard to believe 863 00:34:24,145 --> 00:34:25,855 since you've slept with everyone else in L.A. 864 00:34:26,064 --> 00:34:27,357 Well, everyone except you, Detective. 865 00:34:27,857 --> 00:34:28,817 I mean, not that I want to. 866 00:34:29,025 --> 00:34:30,652 I mean, of course I want to, but... 867 00:34:31,444 --> 00:34:32,529 right now all I'm concerned about 868 00:34:32,737 --> 00:34:34,239 is proving my worth to you. 869 00:34:34,906 --> 00:34:36,533 Unless of course you've changed your mind about the sex. 870 00:34:36,741 --> 00:34:39,160 Okay, there will be no sex. 871 00:34:39,369 --> 00:34:41,162 As far as our so-called moment, 872 00:34:41,371 --> 00:34:43,456 I let my emotions get the best of me the other night, okay? 873 00:34:43,665 --> 00:34:44,708 I made a mistake. 874 00:34:45,166 --> 00:34:47,544 You and me, it's not happening. 875 00:34:47,752 --> 00:34:48,837 You have to accept, Lucifer, 876 00:34:49,045 --> 00:34:50,297 that we are very different people 877 00:34:50,505 --> 00:34:51,923 with very different priorities. 878 00:34:52,132 --> 00:34:54,718 My priority right now is this case. 879 00:34:54,926 --> 00:34:57,012 Okay? So, just... 880 00:34:57,887 --> 00:34:59,347 step outside and get some air. 881 00:35:00,181 --> 00:35:01,016 I don't need air. 882 00:35:01,224 --> 00:35:02,350 Well, I do. 883 00:35:05,186 --> 00:35:06,229 Right. 884 00:35:07,230 --> 00:35:08,189 Understood. 885 00:35:21,077 --> 00:35:22,954 (sighs) 886 00:35:28,752 --> 00:35:29,836 A man just entered the bar. 887 00:35:30,712 --> 00:35:31,588 Got you. 888 00:35:34,549 --> 00:35:36,134 You are one of the prettiest flight attendants 889 00:35:36,343 --> 00:35:37,302 I've ever seen. 890 00:35:37,469 --> 00:35:38,887 - Oh. - I'm Burt. 891 00:35:39,262 --> 00:35:40,263 Hi, Burt. 892 00:35:41,556 --> 00:35:42,891 You ready for takeoff? 893 00:35:44,059 --> 00:35:45,894 (chuckles) 894 00:35:46,853 --> 00:35:48,313 They're on their way to the hotel room. 895 00:35:58,740 --> 00:36:00,617 Are you ready for the package? 896 00:36:00,825 --> 00:36:03,703 Mm-hmm. I think that's supposed to be my line. 897 00:36:07,999 --> 00:36:09,501 I know you killed that flight attendant 898 00:36:09,709 --> 00:36:11,252 and her friend, dirtbag. 899 00:36:11,461 --> 00:36:13,296 (grunts) 900 00:36:15,215 --> 00:36:16,341 No, no, no! My name's Jim! 901 00:36:16,549 --> 00:36:17,884 Some guy gave me a C-note, 902 00:36:18,093 --> 00:36:19,636 told me to sit next to you and say I was Burt. 903 00:36:19,803 --> 00:36:21,096 (screams) 904 00:36:21,304 --> 00:36:22,806 If that's not our killer then where is he? 905 00:36:29,354 --> 00:36:31,690 I believe you have something that belongs to me. 906 00:36:32,148 --> 00:36:32,941 (chuckles) 907 00:36:34,317 --> 00:36:36,444 Burt, I presume. 908 00:36:43,159 --> 00:36:44,452 (Jim groaning) 909 00:36:45,453 --> 00:36:46,079 Can I keep him? 910 00:36:46,287 --> 00:36:46,913 JIM: Get her off me! 911 00:36:47,163 --> 00:36:48,039 She's insane! 912 00:36:48,248 --> 00:36:49,374 Well, you better start talking. 913 00:36:49,958 --> 00:36:51,292 Where's the man that paid you? 914 00:36:51,501 --> 00:36:54,003 I don't know. He saw some tall guy with dark hair in a suit. 915 00:36:54,212 --> 00:36:55,088 He took off. 916 00:36:55,296 --> 00:36:56,464 That's Lucifer. 917 00:36:56,673 --> 00:36:57,632 Yeah. 918 00:36:58,842 --> 00:37:00,427 Recognized you from the beach party. 919 00:37:00,635 --> 00:37:02,178 Of course. Tommy Bahama. 920 00:37:02,637 --> 00:37:03,513 It's good that you found me, 921 00:37:03,722 --> 00:37:05,765 'cause I've been meaning to ask you something since then. 922 00:37:06,516 --> 00:37:07,684 Where'd you get the water slide? 923 00:37:07,892 --> 00:37:08,893 I'd love one for Lux. 924 00:37:09,102 --> 00:37:10,103 I'm not sure where I'd put it... 925 00:37:10,311 --> 00:37:11,146 I want my package. 926 00:37:11,980 --> 00:37:12,814 Now. 927 00:37:14,065 --> 00:37:17,110 I should've known Jana left it with you after I saw her at Lux. 928 00:37:17,819 --> 00:37:20,113 That's why she was only there a few minutes-- to stash it. 929 00:37:20,321 --> 00:37:23,074 No, the reason that she left so quickly was because 930 00:37:23,283 --> 00:37:25,660 she was unhappy that I didn't have sex with her. 931 00:37:26,327 --> 00:37:27,662 Yeah, I don't believe you. 932 00:37:27,871 --> 00:37:29,622 No one says no to a girl like that. 933 00:37:29,831 --> 00:37:32,542 I'm finding it hard to believe myself, trust me, but, uh, 934 00:37:32,792 --> 00:37:34,961 as for your package, Burt... 935 00:37:36,421 --> 00:37:37,338 I don't have it. 936 00:37:38,047 --> 00:37:38,840 Liar. 937 00:37:39,048 --> 00:37:40,467 Oh, come now. 938 00:37:40,675 --> 00:37:41,926 Surely a little bit of cocaine 939 00:37:42,177 --> 00:37:43,845 isn't worth all the senseless killing. 940 00:37:44,053 --> 00:37:44,929 Cocaine? 941 00:37:46,139 --> 00:37:48,641 What's in that package is far more valuable than drugs. 942 00:37:48,933 --> 00:37:50,477 - Oh. - It's my ass on the line, 943 00:37:50,685 --> 00:37:51,936 and that stupid bitch Jana... 944 00:37:58,860 --> 00:38:00,236 You don't speak of her that way. 945 00:38:01,571 --> 00:38:02,864 You promised Jana the world 946 00:38:03,072 --> 00:38:05,241 and everything she could ever desire. 947 00:38:06,117 --> 00:38:09,120 Money, drugs, a life of pleasure, 948 00:38:09,621 --> 00:38:11,873 but she deserved better than that... 949 00:38:12,540 --> 00:38:13,792 better than you... 950 00:38:15,585 --> 00:38:16,586 or me. 951 00:38:17,796 --> 00:38:21,633 I mean, what did either of us really give her? 952 00:38:22,425 --> 00:38:23,635 Empty pleasure? 953 00:38:24,969 --> 00:38:25,845 Hey, man... 954 00:38:27,263 --> 00:38:28,306 we can work something out. 955 00:38:28,515 --> 00:38:29,349 (chuckles) 956 00:38:29,557 --> 00:38:31,768 I'll find the package. I'll get paid. We'll... 957 00:38:31,976 --> 00:38:34,020 We're similar in a lot of ways, aren't we, Burt? 958 00:38:35,605 --> 00:38:36,731 Except for one. 959 00:38:37,857 --> 00:38:41,444 You're a bad man and I'm not. 960 00:38:44,697 --> 00:38:45,698 I'm much... 961 00:38:46,324 --> 00:38:47,909 much worse than that. 962 00:38:50,578 --> 00:38:53,665 (shouting) 963 00:38:55,041 --> 00:38:56,876 - (shouts) Lucifer! 964 00:39:00,213 --> 00:39:01,506 There's your killer, detectives. 965 00:39:01,965 --> 00:39:03,508 Think you'll find he feels quite remorseful 966 00:39:03,716 --> 00:39:04,759 about the life he's led. 967 00:39:04,968 --> 00:39:06,803 Please... okay, p-please, just-just arrest me, okay? 968 00:39:07,011 --> 00:39:07,762 DAN: Okay, get up. BURT: I'm sorry. 969 00:39:07,971 --> 00:39:09,305 - I'm sorry, I'm sorry. - Stand up. 970 00:39:09,556 --> 00:39:10,348 I'm sorry. 971 00:39:15,728 --> 00:39:16,563 Hey. 972 00:39:17,480 --> 00:39:18,731 About what you heard in the van... 973 00:39:19,274 --> 00:39:20,233 Hey, it doesn't matter... 974 00:39:20,441 --> 00:39:22,443 except something still bothers me. 975 00:39:22,652 --> 00:39:25,822 Burt went to a lot of trouble for a single drug deal. 976 00:39:26,948 --> 00:39:30,785 Yeah, well... the guy had a reputation to protect. 977 00:39:31,286 --> 00:39:33,705 You know? One person steals from him, 978 00:39:34,163 --> 00:39:35,957 everyone else thinks they can, too. 979 00:39:36,457 --> 00:39:38,918 CHLOE: All right. But then who has the package? 980 00:39:44,424 --> 00:39:47,135 How... how did you find me? 981 00:39:47,719 --> 00:39:49,804 I'm sorry I took it. I was desperate. 982 00:39:50,388 --> 00:39:51,014 I'm broke. 983 00:39:52,056 --> 00:39:52,932 When the stewardess let it slip 984 00:39:53,141 --> 00:39:55,184 how much cash she was gonna make from this delivery, I... 985 00:39:56,603 --> 00:39:57,520 I thought it was drugs. 986 00:39:58,271 --> 00:39:59,480 I was gonna sell them. 987 00:39:59,689 --> 00:40:00,773 Then I opened it. 988 00:40:01,900 --> 00:40:02,942 One of them broke. 989 00:40:03,818 --> 00:40:05,987 I spilled a little on myself. Now... 990 00:40:09,115 --> 00:40:11,326 What the hell is happening to me? 991 00:40:11,534 --> 00:40:13,578 (grunts) 992 00:40:13,786 --> 00:40:15,204 (choking) 993 00:40:34,974 --> 00:40:37,268 Hey, I've been looking for you everywhere. 994 00:40:38,394 --> 00:40:39,979 I tracked your phone's GPS. 995 00:40:40,772 --> 00:40:43,107 Well... here I am. 996 00:40:44,859 --> 00:40:47,111 Well, we should wrap up the arrest report, 997 00:40:47,737 --> 00:40:50,323 and by that I mean paperwork, not some celebratory drink 998 00:40:50,531 --> 00:40:52,742 that you'll then turn into a moment. 999 00:40:52,992 --> 00:40:54,869 (chuckles) Yes, well... 1000 00:40:55,536 --> 00:40:57,372 I've changed my mind about that, actually. 1001 00:40:57,580 --> 00:41:00,041 I realized it would never work out between us. 1002 00:41:00,458 --> 00:41:01,542 - Really? - Yes. 1003 00:41:02,126 --> 00:41:06,881 So, from now on, no more attempts at moments. 1004 00:41:07,590 --> 00:41:10,760 I'd be honored to, uh, simply continue working by your side... 1005 00:41:12,095 --> 00:41:13,096 ...if you'll have me. 1006 00:41:14,639 --> 00:41:15,264 Of course. 1007 00:41:15,473 --> 00:41:16,683 - Good. - Yeah. 1008 00:41:16,933 --> 00:41:18,393 It's not like you to give up, but... 1009 00:41:18,601 --> 00:41:19,936 Oh, no, I haven't given up. 1010 00:41:20,144 --> 00:41:22,730 I had a... an epiphany, of sorts. 1011 00:41:23,272 --> 00:41:26,442 You deserve someone worthy of you and that isn't me. 1012 00:41:27,110 --> 00:41:28,486 That's not what I've been saying, Lucifer. 1013 00:41:28,903 --> 00:41:30,780 I know. It's what I'm saying. 1014 00:41:31,531 --> 00:41:34,867 You... deserve someone better 1015 00:41:35,576 --> 00:41:36,995 because you, Detective, 1016 00:41:37,203 --> 00:41:39,956 are selfless to a nauseating degree. 1017 00:41:42,375 --> 00:41:44,210 You always put your daughter first, 1018 00:41:44,419 --> 00:41:45,962 even though the ungrateful urchin does nothing 1019 00:41:46,170 --> 00:41:47,171 to contribute to the rent. 1020 00:41:47,422 --> 00:41:49,090 - (laughs) - So... 1021 00:41:49,298 --> 00:41:51,634 you deserve someone worthy of that grace. 1022 00:41:52,593 --> 00:41:54,804 Someone who knows that every crime scene breaks your heart, 1023 00:41:55,013 --> 00:41:56,597 even though you'd never admit it. 1024 00:41:57,849 --> 00:41:58,808 Someone who actually appreciates 1025 00:41:59,017 --> 00:42:01,310 your impossibly boring middle name. 1026 00:42:02,061 --> 00:42:02,729 Jane. 1027 00:42:03,730 --> 00:42:05,773 More importantly, Detective, you deserve someone 1028 00:42:05,982 --> 00:42:07,150 as good as you... 1029 00:42:08,735 --> 00:42:09,569 because... 1030 00:42:10,445 --> 00:42:13,990 well, you're special and I'm... 1031 00:42:16,534 --> 00:42:17,994 ...I'm not worth it. 1032 00:42:23,291 --> 00:42:27,003 Yeah, you're probably right. 1033 00:42:35,887 --> 00:42:37,096 Detective... 72100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.