All language subtitles for Kamen Rider Wizard - E50 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,119 --> 00:00:37,139
〈笛木は 晴人たち
4人の魔法使いを人柱にし→
2
00:00:37,139 --> 00:00:40,175
コヨミを 本当に蘇らせる儀式→
3
00:00:40,175 --> 00:00:42,160
サバトを 再び開いた〉
4
00:00:42,160 --> 00:00:45,197
〈しかし
仁藤の捨て身の戦法により→
5
00:00:45,197 --> 00:00:47,115
失敗してしまう〉
6
00:00:47,115 --> 00:00:51,136
〈怒りに震え
仁藤を倒そうとする笛木の前に→
7
00:00:51,136 --> 00:00:54,189
人柱から解放された
晴人が現れ…〉
8
00:00:54,189 --> 00:00:57,175
俺が…。
9
00:00:57,175 --> 00:01:00,078
最後の希望だ。
10
00:01:00,078 --> 00:01:04,166
(笛木)最後の希望?
フッ… 違うな。
11
00:01:04,166 --> 00:01:06,168
うわっ!
12
00:01:06,168 --> 00:01:09,254
コヨミを救うのは お前ではない。
13
00:01:09,254 --> 00:01:11,254
この私だ。
14
00:01:12,224 --> 00:01:14,276
サバトは失敗した。
15
00:01:14,276 --> 00:01:16,276
ならば もう一度 開くまで。
16
00:01:17,229 --> 00:01:20,165
(笛木)コヨミを救うには
サバトを開くしかない。
17
00:01:20,165 --> 00:01:22,150
そんなやり方 間違ってる。
18
00:01:22,150 --> 00:01:25,220
俺が きっと見つけてみせる。
19
00:01:25,220 --> 00:01:28,220
コヨミを救い出す方法を!
20
00:01:29,091 --> 00:01:33,211
(笛木)そんな戯言に
付き合ってる暇はない。
21
00:01:33,211 --> 00:01:36,211
(電子音声)
「エクスプロージョン ナウ」
22
00:01:37,332 --> 00:01:39,332
晴人!
23
00:01:41,119 --> 00:01:43,271
俺は お前を止める。
24
00:01:43,271 --> 00:01:46,271
そして コヨミも絶対に救う!
25
00:01:49,261 --> 00:01:52,261
(電子音声)「コネクト プリーズ」
26
00:01:54,182 --> 00:01:56,151
ハーッ!
27
00:01:56,151 --> 00:02:06,178
♪♪~
28
00:02:06,178 --> 00:02:08,163
フッ!
わあっ!
29
00:02:08,163 --> 00:02:10,132
ハッ!
30
00:02:10,132 --> 00:02:17,272
♪♪~
31
00:02:17,272 --> 00:02:19,272
コヨミ!
32
00:02:22,177 --> 00:02:25,213
(電子音声)「ドラゴタイム
セットアップ スタート」
33
00:02:25,213 --> 00:02:27,213
(電子音声)「ウォータードラゴン」
34
00:02:30,268 --> 00:02:33,268
(電子音声)「デュープ ナウ」
35
00:02:35,290 --> 00:02:38,290
(電子音声)「ハリケーンドラゴン」
(電子音声)「デュープ ナウ」
36
00:02:39,277 --> 00:02:43,277
(電子音声)「ランドドラゴン」
(電子音声)「デュープ ナウ」
37
00:02:44,099 --> 00:02:46,151
(笛木)忘れたのか。
38
00:02:46,151 --> 00:02:48,136
お前の魔法は
すべて 私が与えたもの。
39
00:02:48,136 --> 00:02:51,189
お前の力では
私を止めることはできない!
40
00:02:51,189 --> 00:02:53,325
うわっ! わあっ!
41
00:02:53,325 --> 00:02:55,325
うわっ! わあっ!
42
00:03:00,198 --> 00:03:04,252
(電子音声)「イエス!
サンダー アンダースタンド?」
43
00:03:04,252 --> 00:03:06,252
わあーっ!
44
00:03:12,227 --> 00:03:15,227
お前では コヨミは救えん。
45
00:03:20,168 --> 00:03:22,287
待て… 笛木!
46
00:03:22,287 --> 00:03:24,287
(電子音声)「テレポート ナウ」
47
00:03:31,246 --> 00:03:34,246
〈魔法の指輪 ウィザードリング〉
48
00:03:35,167 --> 00:03:39,271
〈今を生きる魔法使いは
その輝きを両手に宿し→
49
00:03:39,271 --> 00:03:42,271
絶望を 希望に変える…〉
50
00:03:43,241 --> 00:03:52,241
♪♪~
51
00:06:36,164 --> 00:06:38,266
仁藤さん!
52
00:06:38,266 --> 00:06:40,266
仁藤さーん… おっ!?
53
00:06:41,252 --> 00:06:44,155
(譲)攻介にいちゃん
無事だったんだね…。
54
00:06:44,155 --> 00:06:47,108
(仁藤)当たり前だろ!
55
00:06:47,108 --> 00:06:52,364
でも お前が
元に戻ってくれて よかった…。
56
00:06:52,364 --> 00:06:55,364
本当に サバトを
止めてくれたのね。
57
00:06:56,167 --> 00:06:59,220
仁藤さんのおかげで
みんなを助けられました。
58
00:06:59,220 --> 00:07:02,220
ありがとうございました。
59
00:07:03,341 --> 00:07:06,341
で… 晴人君と
コヨミちゃんは?
60
00:07:07,278 --> 00:07:11,278
晴人は 笛木の野郎を追ってる。
61
00:07:12,067 --> 00:07:15,170
大丈夫ですよね 晴人さん。
62
00:07:15,170 --> 00:07:18,256
きっと コヨミちゃんを助けて
戻ってきますよね?
63
00:07:18,256 --> 00:07:22,256
ああ 晴人なら きっと…。
助ける必要あるのか? その子。
64
00:07:23,178 --> 00:07:26,164
(山本)その子
本当は死んでるんだろ?
65
00:07:26,164 --> 00:07:29,200
なんてこと言うんです!
コヨミちゃんは…。
66
00:07:29,200 --> 00:07:33,171
その子のせいで 俺は
無理やり 魔法使いにされたんだ。
67
00:07:33,171 --> 00:07:36,174
そのうえ
東京中の人が いけにえに…。
68
00:07:36,174 --> 00:07:40,245
確かに たくさんの人の
犠牲のうえで生き返ったって→
69
00:07:40,245 --> 00:07:43,164
コヨミちゃんが喜ぶはずがない。
でも→
70
00:07:43,164 --> 00:07:48,153
私たちにとって 晴人君にとって
コヨミちゃんは…。
71
00:07:48,153 --> 00:07:53,158
(山本)とにかく 俺は これ以上
関わる気はないから。
72
00:07:53,158 --> 00:07:57,112
でも 今 何かあったら…。
73
00:07:57,112 --> 00:07:59,164
何かあったら
なんだってんだ!?
74
00:07:59,164 --> 00:08:02,067
俺も 君も 譲君も→
75
00:08:02,067 --> 00:08:06,154
コヨミって子を蘇らせるための
道具にされたんだぞ!?
76
00:08:06,154 --> 00:08:08,156
道具…。
77
00:08:08,156 --> 00:08:14,179
♪♪~
78
00:08:14,179 --> 00:08:18,166
(山本)もう 余計なことには
巻き込まないでくれ!
79
00:08:18,166 --> 00:08:25,206
♪♪~
80
00:08:25,206 --> 00:08:28,209
いつまで
こんなこと続けるの?
81
00:08:28,209 --> 00:08:31,209
その体に コヨミの心を
呼び戻すまでだ。
82
00:08:32,330 --> 00:08:34,330
もう やめよう。
83
00:08:36,151 --> 00:08:38,253
…お父さん。
84
00:08:38,253 --> 00:08:41,253
私のために
無理はしないでね…。
85
00:08:46,177 --> 00:08:48,146
ダメだ。
86
00:08:48,146 --> 00:08:52,217
私は約束したんだ
コヨミと。
87
00:08:52,217 --> 00:08:56,171
私のために
無理はしないでね…。
88
00:08:56,171 --> 00:08:59,257
(笛木)私は大丈夫だ。
89
00:08:59,257 --> 00:09:03,257
コヨミのことは
必ず お父さんが救ってみせる。
90
00:09:06,247 --> 00:09:09,247
ありがとう お父さん。
91
00:09:12,170 --> 00:09:15,256
(笛木)私は 絶対に諦めん。
92
00:09:15,256 --> 00:09:21,256
♪♪~
93
00:09:22,147 --> 00:09:26,167
ホントに
もう魔法は使えないの?
94
00:09:26,167 --> 00:09:28,286
ああ…。
95
00:09:28,286 --> 00:09:32,286
すっかり
普通の人間に戻っちまった。
96
00:09:33,091 --> 00:09:35,176
じゃあ→
97
00:09:35,176 --> 00:09:38,163
これからは
僕が頑張らなきゃ… かな。
98
00:09:38,163 --> 00:09:40,215
はっ?
99
00:09:40,215 --> 00:09:43,184
なりたくて
なったわけじゃないけど→
100
00:09:43,184 --> 00:09:46,154
攻介にいちゃんの代わりに
僕が魔法使いとして→
101
00:09:46,154 --> 00:09:49,174
みんなを守るっていう手も…。
何言ってんだ!
102
00:09:49,174 --> 00:09:52,210
お前が戦う必要なんかねえ!
でも…。
103
00:09:52,210 --> 00:09:57,131
いいか。 お前は
お前の大事なことだけを考えろ。
104
00:09:57,131 --> 00:10:02,170
♪♪~
105
00:10:02,170 --> 00:10:05,190
もう魔法を使わない?
106
00:10:05,190 --> 00:10:07,175
はい…。
107
00:10:07,175 --> 00:10:10,261
結局 私も一緒だった…。
108
00:10:10,261 --> 00:10:14,261
(真由)ワイズマンを信じて裏切られた
メデューサと…。
109
00:10:16,267 --> 00:10:21,267
私も 白い魔法使いの
道具でしかなかったんだって。
110
00:10:22,240 --> 00:10:24,240
そっか…。
111
00:10:26,177 --> 00:10:30,181
(凛子)でも 忘れないで。
112
00:10:30,181 --> 00:10:36,254
その指輪は まやかしの希望で
作られたものだったかもしれない。
113
00:10:36,254 --> 00:10:43,254
でも… その指輪で
絶望から救われた人もいる。
114
00:10:47,148 --> 00:10:50,218
(輪島)そうか…。
115
00:10:50,218 --> 00:10:54,218
真由ちゃんたちも いろいろ
つらい思いをしたからな…。
116
00:10:56,257 --> 00:10:59,257
今は そっとしておいたほうが
いいだろう。
117
00:11:00,261 --> 00:11:03,264
(仁藤)で 晴人から連絡は?
118
00:11:03,264 --> 00:11:05,264
いや… まだ何も。
119
00:11:07,235 --> 00:11:10,104
晴人君のほうも心配だけど→
120
00:11:10,104 --> 00:11:13,241
コヨミちゃんの体のほうも…。
121
00:11:13,241 --> 00:11:15,241
(笛木)さあ 行くぞ。
122
00:11:16,327 --> 00:11:20,327
まずは この体の崩壊を
止めねばならん。
123
00:11:21,182 --> 00:11:23,167
どうした?
124
00:11:23,167 --> 00:11:26,154
私は このままでいい…。
125
00:11:26,154 --> 00:11:28,222
何をバカなことを
言っているんだ…。
126
00:11:28,222 --> 00:11:31,125
バカなことを言ってるのは
あなたのほうよ!
127
00:11:31,125 --> 00:11:33,161
何…?
誰かを犠牲にしてまで→
128
00:11:33,161 --> 00:11:35,179
私は生きたいと思わない!
129
00:11:35,179 --> 00:11:38,166
それは お前の気持ちだ。
130
00:11:38,166 --> 00:11:42,086
失われたコヨミの心は
その体に戻りたがっている。
131
00:11:42,086 --> 00:11:44,172
違う!
132
00:11:44,172 --> 00:11:48,293
あなたが話したことが本当なら→
133
00:11:48,293 --> 00:11:52,293
ここにあったのは
きっと やさしい心のはず。
134
00:11:53,164 --> 00:11:56,134
だから こんなこと
絶対に喜ばない!
135
00:11:56,134 --> 00:11:59,220
私のために
無理はしないでね…。
136
00:11:59,220 --> 00:12:01,172
コヨミ…。
137
00:12:01,172 --> 00:12:04,125
だから もうやめて。
138
00:12:04,125 --> 00:12:07,278
私は…。
139
00:12:07,278 --> 00:12:11,278
コヨミは もう… 死んでるの。
140
00:12:12,200 --> 00:12:14,200
(グレムリン)ハーッ!
141
00:12:19,140 --> 00:12:21,159
ハロ~。
142
00:12:21,159 --> 00:12:24,162
お前 いつの間に…。
143
00:12:24,162 --> 00:12:26,297
(グレムリン)フフ…。
144
00:12:26,297 --> 00:12:28,297
お人形さんを
もらおうと思って。
145
00:12:31,102 --> 00:12:34,155
コヨミを連れ去ったところで→
146
00:12:34,155 --> 00:12:37,158
お前では 賢者の石を
取り出せんぞ。
147
00:12:37,158 --> 00:12:39,293
かもね。
148
00:12:39,293 --> 00:12:43,293
でも お人形さんの体は
もう もたない。
149
00:12:46,100 --> 00:12:49,253
だから 朽ち果てるまで
待てばいい。
150
00:12:49,253 --> 00:12:52,253
そんなことはさせん。
151
00:12:55,259 --> 00:12:57,259
変身!
152
00:12:59,213 --> 00:13:03,167
♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」
(電子音声)「チェンジ ナウ」
153
00:13:03,167 --> 00:13:18,132
♪♪~
154
00:13:18,132 --> 00:13:20,168
うわっ!
155
00:13:20,168 --> 00:13:38,269
♪♪~
156
00:13:38,269 --> 00:13:40,269
どうして ここに…。
157
00:13:41,205 --> 00:13:43,174
ハッ! それっ!
158
00:13:43,174 --> 00:13:49,280
♪♪~
159
00:13:49,280 --> 00:13:51,280
うわっ!
160
00:13:52,150 --> 00:13:56,170
(電子音声)「イエス!
グラビティ アンダースタンド?」
161
00:13:56,170 --> 00:13:59,173
あっ! ああっ…。
162
00:13:59,173 --> 00:14:02,176
ファントムごときが
私に勝てると思うな。
163
00:14:02,176 --> 00:14:06,214
そのファントムを生み出したのは
あなたでしょう!
164
00:14:06,214 --> 00:14:08,214
お父さん。
165
00:14:10,268 --> 00:14:12,268
フッ!
うわっ!
166
00:14:13,254 --> 00:14:15,254
ああっ…!
167
00:14:23,264 --> 00:14:25,264
んっ…?
168
00:14:28,269 --> 00:14:30,269
コヨミ…。
169
00:14:32,256 --> 00:14:34,256
チッ!
170
00:14:36,194 --> 00:14:38,262
うっ…。
171
00:14:38,262 --> 00:14:45,262
♪♪~
172
00:14:47,255 --> 00:14:49,255
コヨミ!
173
00:14:50,324 --> 00:14:52,324
晴人!
174
00:14:59,217 --> 00:15:01,217
大丈夫か!?
175
00:15:02,220 --> 00:15:06,157
よかった… 会えて…。
176
00:15:06,157 --> 00:15:08,159
ごめんな。
177
00:15:08,159 --> 00:15:11,195
もう 笛木なんかに
絶対 渡さないから!
178
00:15:11,195 --> 00:15:15,283
お前は 俺が絶対…。
179
00:15:15,283 --> 00:15:17,283
(電子音声)「プリーズ」
180
00:15:18,286 --> 00:15:21,286
いいの このままで…。
181
00:15:22,256 --> 00:15:25,256
何言ってんだ…。
いいの!
182
00:15:27,228 --> 00:15:32,228
私だって
本当は 消えるのが怖い…。
183
00:15:34,151 --> 00:15:36,220
けど…。
184
00:15:36,220 --> 00:15:40,220
私が消えたら
誰も犠牲にならずにすむ…。
185
00:15:42,260 --> 00:15:45,260
すべて終わらせるには
これしかないの!
186
00:15:47,181 --> 00:15:51,152
違う…。
他にも方法はある!
187
00:15:51,152 --> 00:15:54,171
コヨミが消えなくてもいい方法が
きっと!
188
00:15:54,171 --> 00:16:04,165
♪♪~
189
00:16:04,165 --> 00:16:06,117
これ…。
190
00:16:06,117 --> 00:16:09,136
晴人の指輪よ。
191
00:16:09,136 --> 00:16:13,157
他の誰でもない
晴人だけの魔法…。
192
00:16:13,157 --> 00:16:20,164
♪♪~
193
00:16:20,164 --> 00:16:25,269
私が消えて
賢者の石が残ったら→
194
00:16:25,269 --> 00:16:28,269
絶対に 誰にも渡さないで!
195
00:16:31,259 --> 00:16:37,259
この石がある限り
きっと悪いことが起こる。
196
00:16:38,165 --> 00:16:41,168
だから お願い!
197
00:16:41,168 --> 00:16:43,137
コヨミ…。
198
00:16:43,137 --> 00:16:48,276
♪♪~
199
00:16:48,276 --> 00:16:51,276
このまま 静かに眠らせて…。
200
00:16:54,181 --> 00:16:58,252
それが私の…。
201
00:16:58,252 --> 00:17:00,252
希望。
202
00:17:03,157 --> 00:17:05,159
(笛木)させんぞ!
203
00:17:05,159 --> 00:17:08,195
断じて そんなことは。
204
00:17:08,195 --> 00:17:14,168
♪♪~
205
00:17:14,168 --> 00:17:17,171
連れて帰る。
206
00:17:17,171 --> 00:17:19,140
どけ。
断る。
207
00:17:19,140 --> 00:17:21,208
コヨミは…。
208
00:17:21,208 --> 00:17:24,278
(電子音声)
「ドライバーオン プリーズ」
209
00:17:24,278 --> 00:17:27,278
コヨミは 俺が必ず助けてみせる。
210
00:17:29,133 --> 00:17:31,168
変身!
211
00:17:31,168 --> 00:17:34,155
(電子音声)
「インフィニティ プリーズ」
212
00:17:34,155 --> 00:17:40,161
♪♪~「ヒー スイ フー ドー
ボー ザバ ビュー ドゴーン」
213
00:17:40,161 --> 00:17:46,267
♪♪~
214
00:17:46,267 --> 00:17:48,267
その姿は…。
215
00:17:50,154 --> 00:17:54,125
コヨミが取り戻してくれた
俺の力だ。
216
00:17:54,125 --> 00:17:56,193
ハーッ!
ハッ!
217
00:17:56,193 --> 00:18:09,106
♪♪~
218
00:18:09,106 --> 00:18:12,176
やはり その力は面倒だな。
219
00:18:12,176 --> 00:18:29,143
♪♪~
220
00:18:29,143 --> 00:18:31,178
うおっ!
221
00:18:31,178 --> 00:18:33,180
ハッ!
うわあっ!
222
00:18:33,180 --> 00:18:36,317
どりゃっ!
うわっ!
223
00:18:36,317 --> 00:18:38,317
ハッ!
224
00:18:40,171 --> 00:18:44,108
(電子音声)「イエス!
スペシャル アンダースタンド?」
225
00:18:44,108 --> 00:18:46,243
ああっ!
226
00:18:46,243 --> 00:18:48,243
来い! ドラゴン!
227
00:18:52,249 --> 00:18:54,249
ハッ!
228
00:18:56,220 --> 00:18:58,255
ハッ!
うわあっ!
229
00:18:58,255 --> 00:19:00,255
ヤッ!
230
00:19:04,161 --> 00:19:08,099
お前にコヨミを託したのは
間違いだった!
231
00:19:08,099 --> 00:19:13,270
♪♪~
232
00:19:13,270 --> 00:19:16,270
(電子音声)
「エクスプロージョン ナウ」
233
00:19:18,175 --> 00:19:20,161
ハッ!
わあーっ!
234
00:19:20,161 --> 00:19:33,140
♪♪~
235
00:19:33,140 --> 00:19:35,176
(電子音声)「イエス!
キックストライク」
236
00:19:35,176 --> 00:19:37,278
(電子音声)「チョーイイネ!
キックストライク」
237
00:19:37,278 --> 00:19:39,278
(電子音声)「アンダースタンド?」
238
00:19:41,065 --> 00:19:43,267
(電子音声)「サイコー!」
239
00:19:43,267 --> 00:19:45,267
ハーッ!
240
00:19:46,237 --> 00:19:48,272
ハッ!
241
00:19:48,272 --> 00:19:50,272
ヤーッ!
242
00:22:00,104 --> 00:22:02,172
晴人!
243
00:22:02,172 --> 00:22:16,253
♪♪~
244
00:22:16,253 --> 00:22:18,253
晴人…。
245
00:22:19,340 --> 00:22:21,340
コヨミ…。
246
00:22:23,277 --> 00:22:25,277
うっ…!
247
00:22:29,250 --> 00:22:33,250
コヨミを救えるのは
私だけだ…。
248
00:22:35,222 --> 00:22:37,222
(グレムリン)ヤーッ!
うわっ!
249
00:22:38,275 --> 00:22:40,275
何っ…!?
250
00:22:41,262 --> 00:22:44,262
引っかかったね ワイズマン。
251
00:22:47,268 --> 00:22:49,268
まさか…。
252
00:22:50,304 --> 00:22:53,304
(笛木)お前 わざと…!?
253
00:22:54,174 --> 00:22:57,177
かなり 命がけだったけど→
254
00:22:57,177 --> 00:23:00,314
この剣さえあれば→
255
00:23:00,314 --> 00:23:04,314
賢者の石が取り出せる。
そうでしょ!
256
00:23:05,169 --> 00:23:07,154
あっ…!
257
00:23:07,154 --> 00:23:18,248
♪♪~
258
00:23:18,248 --> 00:23:20,248
笛木…。
259
00:23:21,335 --> 00:23:23,335
フハハハ…。
260
00:23:26,240 --> 00:23:30,240
(笛木)コヨミのことは
必ず お父さんが救ってみせる。
261
00:23:33,147 --> 00:23:36,116
ありがとう お父さん。
262
00:23:36,116 --> 00:23:41,238
♪♪~
263
00:23:41,238 --> 00:23:43,123
コヨミ…。
264
00:23:43,123 --> 00:23:50,214
♪♪~
265
00:23:50,214 --> 00:23:53,250
(グレムリン)これで やっと…。
266
00:23:53,250 --> 00:23:55,250
コヨミ 逃げろー!
267
00:24:02,259 --> 00:24:04,259
コヨミーっ!!
268
00:24:08,265 --> 00:24:10,265
フハハハ…。
269
00:24:14,171 --> 00:24:16,256
ハハハハ…!
270
00:24:16,256 --> 00:24:20,256
賢者の石!
ついに手に入れた…。
271
00:24:21,128 --> 00:24:27,267
これで 僕は 人間になれる!
272
00:24:27,267 --> 00:24:30,267
ハハハハ…!
フハハハ…!
273
00:24:31,271 --> 00:24:33,271
(グレムリン)フハハハハ…!
274
00:24:38,162 --> 00:24:40,264
コヨミ!
275
00:24:40,264 --> 00:24:42,264
コヨミ?
276
00:24:44,168 --> 00:24:47,154
いいのよ これで…。
277
00:24:47,154 --> 00:24:50,257
ダメだよ こんなの!
278
00:24:50,257 --> 00:24:52,257
こんなの…。
279
00:24:54,178 --> 00:24:57,231
晴人だって
わかってるはず。
280
00:24:57,231 --> 00:25:00,231
私は 本当は死んでる。
281
00:25:01,168 --> 00:25:05,155
一度失った命は
取り戻せない…。
282
00:25:05,155 --> 00:25:10,194
ううん…。
取り戻しちゃいけないの。
283
00:25:10,194 --> 00:25:12,229
でも…。
284
00:25:12,229 --> 00:25:14,264
だけど 俺は…。
285
00:25:14,264 --> 00:25:17,264
私は幸せだった。
286
00:25:18,118 --> 00:25:20,170
晴人が…。
287
00:25:20,170 --> 00:25:23,140
輪島のおじさんが…。
288
00:25:23,140 --> 00:25:26,160
凛子が…。
289
00:25:26,160 --> 00:25:28,178
瞬平が…。
290
00:25:28,178 --> 00:25:30,280
仁藤さんが…。
291
00:25:30,280 --> 00:25:34,280
みんなが
私を受け入れてくれて…。
292
00:25:35,269 --> 00:25:38,269
まだ これからだ…。
293
00:25:40,274 --> 00:25:43,274
これからも
俺たちと一緒に…。
294
00:25:44,244 --> 00:25:47,244
ありがとう 晴人…。
295
00:25:50,167 --> 00:25:54,254
待って…。
待ってくれ コヨミ!
296
00:25:54,254 --> 00:25:57,254
賢者の石をお願い…。
297
00:25:59,126 --> 00:26:02,246
晴人が→
298
00:26:02,246 --> 00:26:07,246
最後の… 希望…。
299
00:26:12,272 --> 00:26:14,272
コヨミ…。
300
00:26:17,261 --> 00:26:19,261
コヨミ…。
301
00:26:27,271 --> 00:26:30,271
コヨミーっ!
302
00:27:49,102 --> 00:27:51,171
〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉
303
00:27:51,171 --> 00:27:53,156
(グレムリン)
希望を叶えるのは 僕だ!
304
00:27:53,156 --> 00:27:56,209
お前から 賢者の石を取り返し
コヨミを救う。
305
00:27:56,209 --> 00:27:58,161
行って! 晴人君。
コヨミちゃんのために。
306
00:27:58,161 --> 00:28:00,213
俺の最後の希望だ。
307
00:28:00,213 --> 00:28:02,213
晴人…。
フィナーレだ!
308
00:28:14,144 --> 00:28:18,248
〈史上最強の仮面ライダーは
戦国武将〉
309
00:28:18,248 --> 00:28:20,248
〈なんと…〉
310
00:30:34,101 --> 00:30:38,438
(ベール)う~ん… まずいなぁ
311
00:30:38,438 --> 00:30:40,841
オレたちを おしのけて
プリキュアをたおすと
312
00:30:40,841 --> 00:30:44,478
大口たたいておきながら
このざま…
313
00:30:44,478 --> 00:30:48,465
キングジコチューさまに
ご報告したら どうおっしゃるか…
314
00:30:48,465 --> 00:30:51,518
フン! プリキュアなんて
いつでもたおせるわ
315
00:30:51,518 --> 00:30:55,622
そうだ 今までは
腹ごなしの準備運動だ
316
00:30:55,622 --> 00:31:00,422
見せてあげる わたしたちの本気
24096