All language subtitles for Kamen Rider Wizard - E47 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,111 --> 00:00:44,132
〈コヨミは 自分の異変を治そうと
グレムリンのもとへ向かうが→
2
00:00:44,132 --> 00:00:48,003
連れ戻しに来た晴人ともども
窮地に陥ってしまう〉
3
00:00:48,003 --> 00:00:50,105
〈そこへ 助けに現れたのは…〉
4
00:00:50,105 --> 00:00:53,091
コヨミは 必ず私が救う。
5
00:00:53,091 --> 00:00:55,143
(凛子)とにかく 山本さん。
6
00:00:55,143 --> 00:00:58,296
しばらく ここに身を隠すのが
安全かと。
7
00:00:58,296 --> 00:01:03,296
あの… とにかく亜矢に…。
妻に連絡を。
8
00:01:05,153 --> 00:01:08,153
(ドアベルの音)
9
00:01:09,274 --> 00:01:12,274
あっ 晴人さん!
ゲート 見つかりました。
10
00:01:15,196 --> 00:01:18,196
おい コヨミは?
11
00:01:19,100 --> 00:01:24,239
白い魔法使いが…。
笛木が連れてった。
12
00:01:24,239 --> 00:01:26,239
(一同)えっ!?
13
00:01:27,008 --> 00:01:29,127
(真由)おじさん!?
14
00:01:29,127 --> 00:01:31,196
あの野郎!
15
00:01:31,196 --> 00:01:34,196
今度は コヨミちゃんまで…。
16
00:01:35,216 --> 00:01:37,102
コヨミのことは心配ないと思う。
17
00:01:37,102 --> 00:01:40,105
なんで んなこと わかんだよ!?
18
00:01:40,105 --> 00:01:42,140
あいつは…。
19
00:01:42,140 --> 00:01:47,028
笛木は… コヨミの父親なんだ。
20
00:01:47,028 --> 00:01:50,131
(仁藤・凛子・瞬平)えっ!?
21
00:01:50,131 --> 00:01:52,200
なんだって!?
22
00:01:52,200 --> 00:01:54,200
あいつが グレムリンから
コヨミを守ってくれた。
23
00:01:55,220 --> 00:01:57,220
(白い魔法使い)
お前に この子は渡さん!
24
00:01:58,089 --> 00:02:01,092
ちゃんと コヨミのことを
大切に思ってる。
25
00:02:01,092 --> 00:02:03,128
それだけは確かだ。
26
00:02:03,128 --> 00:02:05,096
だからって
ほっといていいのかよ!?
27
00:02:05,096 --> 00:02:07,165
でも 俺たちじゃ…!
28
00:02:07,165 --> 00:02:10,165
何もしてやれねえだろ?
29
00:02:14,022 --> 00:02:16,107
そうか…。
30
00:02:16,107 --> 00:02:20,128
これで よかったのかもしれんな。
31
00:02:20,128 --> 00:02:23,148
ここで無理をするより→
32
00:02:23,148 --> 00:02:28,203
本当の父親と一緒にいたほうが
安心かもしれんな。
33
00:02:28,203 --> 00:02:30,203
(仁藤)でも…!
とにかく!
34
00:02:32,190 --> 00:02:34,190
今は ゲートを守ろう。
35
00:02:39,114 --> 00:02:44,152
(呼び出し音)
36
00:02:44,152 --> 00:02:46,187
奥さん 出ないんですか?
37
00:02:46,187 --> 00:02:48,023
何度かけても
通じなくて…。
38
00:02:48,023 --> 00:02:52,110
生まれてくる子供が
ゲートの希望だ。
39
00:02:52,110 --> 00:02:54,112
ってことは…。
40
00:02:54,112 --> 00:02:59,250
この女をやっちまえば
ゲートは絶望するってことか。
41
00:02:59,250 --> 00:03:02,250
今度こそ 新たなファントムを
誕生させるのよ。
42
00:03:03,104 --> 00:03:06,207
ワイズマンのために。
43
00:03:06,207 --> 00:03:09,207
〈魔法の指輪 ウィザードリング〉
44
00:03:10,011 --> 00:03:14,182
〈今を生きる魔法使いは
その輝きを両手に宿し→
45
00:03:14,182 --> 00:03:17,182
絶望を 希望に変える…〉
46
00:03:18,303 --> 00:03:27,303
♪♪~
47
00:06:13,194 --> 00:06:15,194
晴人!?
48
00:06:16,147 --> 00:06:22,203
♪♪~
49
00:06:22,203 --> 00:06:24,203
うっ…!
50
00:06:27,125 --> 00:06:29,125
(白い魔法使い)痛むか?
51
00:06:31,179 --> 00:06:33,179
あなたは?
52
00:06:36,184 --> 00:06:38,184
見せてみろ。
53
00:06:40,188 --> 00:06:42,206
晴人は?
54
00:06:42,206 --> 00:06:44,206
無事だ。
55
00:06:45,176 --> 00:06:48,112
ここは どこなの!?
56
00:06:48,112 --> 00:06:51,199
魔法で作った
特殊な空間だ。
57
00:06:51,199 --> 00:06:53,199
ここなら 安全だ。
58
00:06:55,169 --> 00:06:57,169
また ゆっくり話をしよう。
59
00:06:59,290 --> 00:07:03,290
お前は… 私の希望だ。
60
00:07:07,198 --> 00:07:09,198
えっ…?
61
00:07:15,089 --> 00:07:19,110
私が… 希望…?
62
00:07:19,110 --> 00:07:21,212
(ソラ)しまったな…。
63
00:07:21,212 --> 00:07:26,212
あいつに持ってかれたんじゃ
手の出しようが…。
64
00:07:39,180 --> 00:07:42,180
2階にも いませんでした。
65
00:07:44,002 --> 00:07:47,088
いない!? あっ…。
66
00:07:47,088 --> 00:07:51,109
うん。 でも
荒らされた形跡もないし→
67
00:07:51,109 --> 00:07:54,078
たぶん どっかに
出かけてるんだと思う。
68
00:07:54,078 --> 00:07:55,997
山本さんに 心当たりない?
69
00:07:55,997 --> 00:07:59,117
亜矢が行きそうなところ…。
70
00:07:59,117 --> 00:08:01,085
いつもの店かな。
71
00:08:01,085 --> 00:08:03,087
行ってみよう!
あっ 山本さんは→
72
00:08:03,087 --> 00:08:05,123
ここで待っててください。
僕も行く!
73
00:08:05,123 --> 00:08:07,992
ダメだ。 あんたはゲートなんだぞ?
でも 僕の家族が危ないんだ。
74
00:08:07,992 --> 00:08:11,095
わかってるけど ダメだ。
わかってない!
75
00:08:11,095 --> 00:08:13,114
僕は 父親になるんだ。
76
00:08:13,114 --> 00:08:16,167
妻と娘を
守らなけりゃならないんだ。
77
00:08:16,167 --> 00:08:20,167
そのためなら なんだってする。
僕は どうなったっていい!
78
00:08:22,106 --> 00:08:25,109
僕は… 父親なんだ。
79
00:08:25,109 --> 00:08:27,111
山本さん…。
80
00:08:27,111 --> 00:08:30,214
そんな気持ちなのかね。
81
00:08:30,214 --> 00:08:32,214
白い魔法使いも。
82
00:08:33,201 --> 00:08:36,204
絶対 俺から
離れんじゃねえぞ。
83
00:08:36,204 --> 00:08:38,204
ああ。
84
00:08:39,240 --> 00:08:41,240
俺たちも行こう。
85
00:08:42,193 --> 00:08:46,193
強いですね。
えっ?
86
00:08:47,131 --> 00:08:49,131
コヨミさんのこと。
87
00:08:50,218 --> 00:08:53,218
心配なんですよね?
88
00:08:56,090 --> 00:08:59,093
ホントは
すげえ動揺してる。
89
00:08:59,093 --> 00:09:01,129
えっ?
90
00:09:01,129 --> 00:09:06,100
でも ここで 俺が取り乱したり
腐ったりしてたら→
91
00:09:06,100 --> 00:09:09,103
きっと また
コヨミに つらい思いさせるから。
92
00:09:09,103 --> 00:09:11,222
晴人さん…。
93
00:09:11,222 --> 00:09:15,222
だから俺は
自分の信念を貫く。
94
00:09:17,161 --> 00:09:21,161
みんなの希望を守る
魔法使いで あり続ける。
95
00:09:23,117 --> 00:09:26,204
自分の大事な人のためにも。
96
00:09:26,204 --> 00:09:28,204
…なんちって。
97
00:09:30,007 --> 00:09:32,126
えっ…?
98
00:09:32,126 --> 00:09:35,126
ちょっ…。
どうしたの? 真由ちゃん。
99
00:09:36,197 --> 00:09:38,197
すいません…!
100
00:09:39,100 --> 00:09:43,171
晴人さんが そんな思いで
ゲートを守ろうとしてたのに…。
101
00:09:43,171 --> 00:09:46,171
私 自分のことばっかりで…。
102
00:09:49,110 --> 00:09:51,095
本当は 晴人さんから→
103
00:09:51,095 --> 00:09:53,214
インフィニティの指輪を
奪いにきました。
104
00:09:53,214 --> 00:09:55,214
えっ!?
105
00:09:57,085 --> 00:10:01,089
では お前に
新しい指輪を授けよう。
106
00:10:01,089 --> 00:10:04,108
これなら
メデューサを倒せるだろう。
107
00:10:04,108 --> 00:10:06,110
その代わり 操真晴人の持つ→
108
00:10:06,110 --> 00:10:09,080
インフィニティの指輪を
奪ってこい。
109
00:10:09,080 --> 00:10:11,065
えっ!?
110
00:10:11,065 --> 00:10:15,103
これは 彼自身のためでもある。
111
00:10:15,103 --> 00:10:19,090
あの指輪は
彼が 自ら生み出したもの。
112
00:10:19,090 --> 00:10:23,010
大きすぎる力は 自らを滅ぼす…。
113
00:10:23,010 --> 00:10:26,214
だから 私…。
114
00:10:26,214 --> 00:10:31,214
「晴人さんのためでもあるんだ」
って 自分に言い訳して…。
115
00:10:33,204 --> 00:10:36,204
ホントは 自分が
メデューサを倒したいだけなのに。
116
00:10:37,191 --> 00:10:39,191
真由ちゃん…。
117
00:10:43,147 --> 00:10:45,147
わかった。
118
00:10:46,167 --> 00:10:49,167
これは 真由ちゃんに預ける。
119
00:10:52,089 --> 00:10:55,193
真由ちゃんは メデューサを倒すために
魔法使いになったんだ。
120
00:10:55,193 --> 00:10:58,193
それを貫こうとするのは
当然だろ。
121
00:10:59,297 --> 00:11:01,297
晴人さん…。
122
00:11:07,088 --> 00:11:10,091
《信じるぞ 笛木》
123
00:11:10,091 --> 00:11:14,128
(ミサ)間もなく
母親が見つかるでしょう。
124
00:11:14,128 --> 00:11:16,080
そうすれば すぐにでも。
125
00:11:16,080 --> 00:11:19,150
(ワイズマン)そうか。
急げよ メデューサ。
126
00:11:19,150 --> 00:11:23,150
(ミサ)今回こそは 必ず。
うむ。
127
00:11:24,188 --> 00:11:26,188
(ミサ)ワイズマン!
128
00:11:27,008 --> 00:11:32,180
サバトを開き
新たなファントムが生まれた後も→
129
00:11:32,180 --> 00:11:36,180
私を おそばに
置いていただけますか?
130
00:11:37,985 --> 00:11:41,205
もちろんだとも。
131
00:11:41,205 --> 00:11:45,205
お前のようなファントムは
2人といない。
132
00:11:46,110 --> 00:11:48,110
(ワイズマン)頼んだぞ。
133
00:11:52,183 --> 00:11:55,183
ありがとうございます。
134
00:12:01,092 --> 00:12:03,211
ああ…。
135
00:12:03,211 --> 00:12:07,211
妊娠すると ホント
酸っぱいものが好きになるのよね。
136
00:12:07,999 --> 00:12:10,101
はあ~。
137
00:12:10,101 --> 00:12:14,121
あれ?
どうしたんだろ 昌宏。
138
00:12:14,121 --> 00:12:17,174
(アラクネ)ヘッヘッヘッヘ…。
139
00:12:17,174 --> 00:12:19,093
ようやく見つけたぞ。
140
00:12:19,093 --> 00:12:21,112
えっ!?
141
00:12:21,112 --> 00:12:24,081
(人々の悲鳴)
142
00:12:24,081 --> 00:12:27,201
(アラクネ)ヘッヘッヘッヘ…。
143
00:12:27,201 --> 00:12:29,201
亜矢!
144
00:12:30,087 --> 00:12:32,106
させるか。
145
00:12:32,106 --> 00:12:35,226
旦那を絶望させるためだ。
146
00:12:35,226 --> 00:12:39,226
♪♪~「L・I・O・N ライオーン」
147
00:12:43,117 --> 00:12:45,102
また きさまか!
148
00:12:45,102 --> 00:12:47,071
亜矢!
149
00:12:47,071 --> 00:12:52,093
♪♪~
150
00:12:52,093 --> 00:12:55,079
助けて! 昌宏!
151
00:12:55,079 --> 00:12:57,214
亜矢ー!
152
00:12:57,214 --> 00:12:59,214
亜矢さん!
153
00:13:02,169 --> 00:13:04,169
今度は
こっちが邪魔する番だ!
154
00:13:08,059 --> 00:13:10,094
いいぞ アラクネ。
155
00:13:10,094 --> 00:13:12,096
メデューサ!
156
00:13:12,096 --> 00:13:16,250
さあ じっくり見るがいい。
157
00:13:16,250 --> 00:13:20,250
お前の希望が
木っ端微塵になる瞬間を。
158
00:13:21,188 --> 00:13:23,188
危ないっ!
159
00:13:24,141 --> 00:13:26,177
ハッ!
160
00:13:26,177 --> 00:13:32,177
(爆発音)
161
00:13:41,175 --> 00:13:43,175
亜矢ーっ!
162
00:13:48,099 --> 00:13:51,085
うっ…!
163
00:13:51,085 --> 00:14:01,212
♪♪~
164
00:14:01,212 --> 00:14:03,212
山本さん!
山本さん…!
165
00:14:06,000 --> 00:14:16,127
≫(岩が崩れる音)
166
00:14:16,127 --> 00:14:24,201
♪♪~
167
00:14:24,201 --> 00:14:26,201
あっ!?
168
00:14:27,121 --> 00:14:29,090
晴人!
169
00:14:29,090 --> 00:14:32,159
待たせたな。
170
00:14:32,159 --> 00:14:35,159
俺が 最後の希望だ。
171
00:14:37,131 --> 00:14:41,185
見える? 山本さん!
奥さんは無事よ!
172
00:14:41,185 --> 00:14:45,185
だから 絶望しちゃダメです!
踏ん張ってください!
173
00:14:48,109 --> 00:14:51,212
しっかりしろ!
あんた 父親なんだろ?
174
00:14:51,212 --> 00:14:54,212
奥さんと子供 守るんだろ!
175
00:14:57,017 --> 00:15:02,189
僕は… 僕はーっ!!
176
00:15:02,189 --> 00:15:04,189
(山本)よーし いくよ。
177
00:15:05,276 --> 00:15:07,276
(亜矢)早く 早く!
178
00:15:14,185 --> 00:15:17,185
ダメだ… させない!
179
00:15:20,107 --> 00:15:25,107
家族は… 俺が守るんだーっ!
180
00:15:31,202 --> 00:15:34,202
うわあーっ!
181
00:15:38,192 --> 00:15:40,192
よっしゃ! うおっ!
182
00:15:47,201 --> 00:15:49,201
山本さん。
183
00:15:51,172 --> 00:15:53,172
亜矢…!
184
00:15:57,094 --> 00:15:59,096
昌宏…!
185
00:15:59,096 --> 00:16:05,085
♪♪~
186
00:16:05,085 --> 00:16:07,154
大丈夫か?
187
00:16:07,154 --> 00:16:09,154
(鳴き声)
188
00:16:10,057 --> 00:16:14,094
真由です!
指輪 持ってきました!
189
00:16:14,094 --> 00:16:16,163
(白い魔法使い)よくやったな。
190
00:16:16,163 --> 00:16:19,163
(真由)はい!
晴人さんから いただきました。
191
00:16:21,235 --> 00:16:24,235
そうか…。
192
00:16:25,105 --> 00:16:27,105
約束のものだ。
193
00:16:36,100 --> 00:16:39,086
おのれ 魔法使いども!
194
00:16:39,086 --> 00:16:43,240
またしても
ワイズマンの意志を阻みおって!
195
00:16:43,240 --> 00:16:45,240
許さん!
196
00:16:50,097 --> 00:16:53,100
2人を頼む。
こっち!
197
00:16:53,100 --> 00:17:00,090
♪♪~
198
00:17:00,090 --> 00:17:03,093
きさまだけでも倒さなきゃ
収まらねえ!
199
00:17:03,093 --> 00:17:06,146
倒されるかよ!
おわっ!
200
00:17:06,146 --> 00:17:17,191
♪♪~
201
00:17:17,191 --> 00:17:19,191
サンキュー。
202
00:17:22,997 --> 00:17:25,099
おわっ!
203
00:17:25,099 --> 00:17:27,101
ハッ!
204
00:17:27,101 --> 00:17:29,203
(晴人・仁藤)うわっ!
205
00:17:29,203 --> 00:17:33,203
(電子音声)「テレポート ナウ」
206
00:17:36,093 --> 00:17:39,096
来たな。 仁藤。
みなまで言うな。
207
00:17:39,096 --> 00:17:41,165
たまには言わせろ!
208
00:17:41,165 --> 00:17:44,165
(仁藤)おめえは こっちだ!
209
00:17:48,088 --> 00:17:50,090
フッ。
210
00:17:50,090 --> 00:17:53,077
メデューサ。
(メデューサ)また お前か。
211
00:17:53,077 --> 00:17:55,229
今日が最後よ。
212
00:17:55,229 --> 00:17:57,229
ほう… いいだろう。
213
00:17:58,115 --> 00:18:00,100
♪♪~「シャバドゥビ
タッチ ヘンシン」
214
00:18:00,100 --> 00:18:02,136
変身!
215
00:18:02,136 --> 00:18:06,140
♪♪~「シャバドゥビ
タッチ ヘンシン」
216
00:18:06,140 --> 00:18:09,140
(電子音声)「チェンジ ナウ」
217
00:18:13,063 --> 00:18:16,083
さあ 終わりの時よ。
218
00:18:16,083 --> 00:18:18,102
ハーッ!
219
00:18:18,102 --> 00:18:31,198
♪♪~
220
00:18:31,198 --> 00:18:34,198
しつこい!
場所を変えるか。
221
00:18:36,103 --> 00:18:38,155
ハッ!
222
00:18:38,155 --> 00:18:40,155
(仁藤)おわっ!
わあっ!
223
00:18:42,259 --> 00:18:44,259
みんな!
224
00:18:45,112 --> 00:18:47,081
(電子音声)「グラビティ」
225
00:18:47,081 --> 00:18:49,216
ハッ!
226
00:18:49,216 --> 00:18:58,216
♪♪~
227
00:19:04,198 --> 00:19:06,198
ふぃ~。
228
00:19:12,106 --> 00:19:14,091
ハーッ!
229
00:19:14,091 --> 00:19:24,118
♪♪~
230
00:19:24,118 --> 00:19:26,086
ハーッ!
231
00:19:26,086 --> 00:19:28,088
ハッ! ハッ!
232
00:19:28,088 --> 00:19:41,101
♪♪~
233
00:19:41,101 --> 00:19:43,187
うわっ!
234
00:19:43,187 --> 00:19:45,187
うわっ!
235
00:19:47,224 --> 00:19:49,224
うわあっ!
236
00:19:50,160 --> 00:19:52,160
うわっ! わっ!
237
00:19:57,084 --> 00:20:00,187
(電子音声)「ハイパー」
(電子音声)「ランド ドラゴン」
238
00:20:00,187 --> 00:20:08,187
♪♪~
239
00:21:58,055 --> 00:22:00,224
ああっ!
240
00:22:00,224 --> 00:22:02,224
フン!
241
00:22:04,111 --> 00:22:06,180
ハッ!
(銃声)
242
00:22:06,180 --> 00:22:08,180
ハッ!
243
00:22:09,216 --> 00:22:11,216
あっ!
244
00:22:13,203 --> 00:22:15,203
(アラクネ)おわあっ!
245
00:22:16,156 --> 00:22:18,091
覚えてな!
246
00:22:18,091 --> 00:22:21,111
(電子音声)「ビッグ プリーズ」
逃がすか!
247
00:22:21,111 --> 00:22:23,063
仁藤!
248
00:22:23,063 --> 00:22:25,065
みなまで言うな。
どりゃっ!
249
00:22:25,065 --> 00:22:27,117
おわっ!
250
00:22:27,117 --> 00:22:29,203
フィナーレだ。
251
00:22:29,203 --> 00:22:33,203
メーンディッシュだ。
(電子音声)「ハイパー マグナムストライク」
252
00:22:34,124 --> 00:22:36,159
ハー…!
253
00:22:36,159 --> 00:22:38,159
(仁藤)どりゃっ!
254
00:22:39,213 --> 00:22:42,213
(爆発音)
(アラクネ)おわあーっ!
255
00:22:44,034 --> 00:22:47,154
ごっつあん!
ふぃ~。
256
00:22:47,154 --> 00:22:50,154
フッ!
あっ! ああ…!
257
00:22:51,275 --> 00:22:53,275
望みどおり 最期を迎えろ。
258
00:22:55,212 --> 00:22:57,212
ハッ!
259
00:23:01,184 --> 00:23:05,184
最後を決めるのは
あなたじゃない…。 私よ!
260
00:23:09,209 --> 00:23:13,209
(電子音声)「ホーリー ナウ」
261
00:23:15,098 --> 00:23:17,200
ハッ!
262
00:23:17,200 --> 00:23:19,200
ほざくな! ハッ!
263
00:23:22,172 --> 00:23:24,172
うわっ!
264
00:23:27,127 --> 00:23:31,198
お父さん… お母さん…。
265
00:23:31,198 --> 00:23:33,198
美紗ちゃん!
266
00:23:36,203 --> 00:23:39,203
ハーッ!
267
00:23:47,064 --> 00:23:49,199
ああっ…!
268
00:23:49,199 --> 00:23:51,199
あっ!?
269
00:23:52,269 --> 00:23:54,269
終わった…?
270
00:23:57,157 --> 00:23:59,157
まだよ。
271
00:24:01,178 --> 00:24:04,114
こんなところで
死ぬわけにいかないの。
272
00:24:04,114 --> 00:24:07,167
私は ワイズマンとともにある。
273
00:24:07,167 --> 00:24:10,167
私のすべては
ワイズマンに捧げるのよ!
274
00:24:11,288 --> 00:24:13,288
うっ…!
275
00:24:18,195 --> 00:24:20,195
あっ…。
276
00:24:21,181 --> 00:24:26,203
♪♪~
277
00:24:26,203 --> 00:24:28,203
うっ… ううっ…。
278
00:24:30,157 --> 00:24:32,157
ワイズマン…!?
279
00:24:35,095 --> 00:24:37,097
どうして…!?
280
00:24:37,097 --> 00:24:40,100
そこの魔法使いが必要なのだ。
281
00:24:40,100 --> 00:24:47,090
♪♪~
282
00:24:47,090 --> 00:24:49,209
なぜ…。
283
00:24:49,209 --> 00:24:53,209
私を… 必要だと…。
284
00:24:55,148 --> 00:25:01,148
私を… おそばに
置いてくださると…。
285
00:25:02,122 --> 00:25:06,109
そう。 ゲートを探せるのは
お前だけだ。
286
00:25:06,109 --> 00:25:09,112
しかし 今ここに→
287
00:25:09,112 --> 00:25:15,202
4人目の魔法使いとなる人物が
誕生した。
288
00:25:15,202 --> 00:25:22,202
♪♪~
289
00:25:26,196 --> 00:25:28,196
笛木…!
290
00:25:32,202 --> 00:25:35,202
もう お前は必要ない。
291
00:25:37,124 --> 00:25:41,144
♪♪~「シャバドゥビ
タッチ ヘンシン」
292
00:25:41,144 --> 00:25:43,144
変身。
293
00:25:44,281 --> 00:25:47,281
(電子音声)「チェンジ ナウ」
294
00:25:50,220 --> 00:25:53,220
ああ…。 ああ…!
295
00:25:55,192 --> 00:25:59,192
ワイズマンが… 魔法使い!?
296
00:26:00,213 --> 00:26:04,213
では 私は
ずっと たぶらかされて…?
297
00:26:05,118 --> 00:26:07,070
いや…。
298
00:26:07,070 --> 00:26:10,190
嘘だと言ってください!!
299
00:26:10,190 --> 00:26:14,190
今まで ご苦労だったな。
メデューサ。
300
00:26:17,180 --> 00:26:19,180
ワイズマン…。
301
00:27:55,078 --> 00:27:57,080
〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉
302
00:27:57,080 --> 00:27:59,099
(白い魔法使い)私とともに来い。
303
00:27:59,099 --> 00:28:01,134
私が… 笛木の娘…。
304
00:28:01,134 --> 00:28:04,204
魔法使いのくせに 肝心なときに
なんにもできないなんて…。
305
00:28:04,204 --> 00:28:06,156
最後の希望が
聞いて呆れるよな。
306
00:28:06,156 --> 00:28:08,156
(笛木)お前が協力せねば
コヨミは死ぬ。
307
00:28:20,103 --> 00:28:23,106
(晴人)あり得ないことするのが
魔法使いだろ。
308
00:28:23,106 --> 00:28:25,058
〈すべてが
魔法に支配された世界で→
309
00:28:25,058 --> 00:28:27,194
一体 何が起こったのか?〉
310
00:28:27,194 --> 00:28:30,194
〈劇場版『仮面ライダーウィザード
IN マジックランド』〉
311
00:30:39,943 --> 00:30:42,946
(一同)ファイト ファイト
ファイト ファイト
312
00:30:42,946 --> 00:30:47,150
ファイト ファイト
ファイト ファイト…
313
00:30:47,150 --> 00:30:51,538
(菱川六花)いくらなんでも
毎朝ランニング10キロは きつくない?
314
00:30:51,538 --> 00:30:53,940
(円亜久里)何を あまえたことを
言っているのですか!
315
00:30:53,940 --> 00:30:55,959
(相田マナ)分かってるって!
316
00:30:55,959 --> 00:30:58,545
あたしたちは
トランプ王国をすくうために
317
00:30:58,545 --> 00:31:01,765
もう1段 上のステージに
上らなければならない!
318
00:31:01,765 --> 00:31:04,300
(剣崎真琴)
そのための強化トレーニング!
319
00:31:04,300 --> 00:31:09,000
(四葉ありす)それも今日で10日目
ついに最終日です!
23923