All language subtitles for Kamen Rider Wizard - E45 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,223 --> 00:00:36,293
〈コヨミが
笛木の娘だという事実を知り→
2
00:00:36,293 --> 00:00:39,296
1人 胸の内で苦悩する晴人〉
3
00:00:39,296 --> 00:00:43,317
〈そんなとき 小学生時代の恩師
熊谷と再会するが→
4
00:00:43,317 --> 00:00:45,319
彼はゲートだった〉
5
00:00:45,319 --> 00:00:47,388
〈熊谷の息子の形見である
おもちゃを→
6
00:00:47,388 --> 00:00:50,388
ファントム・セイレーンから
守ろうとするが…〉
7
00:00:55,295 --> 00:00:58,298
白い魔法使いの使い魔がいた!?
ああ。
8
00:00:58,298 --> 00:01:00,250
(仁藤)お前
そういうことは早く言えよ。
9
00:01:00,250 --> 00:01:03,337
みなまで言わなくても
わかってんだろう。
10
00:01:03,337 --> 00:01:05,322
悪い悪い。
11
00:01:05,322 --> 00:01:07,322
なあ 仁藤。
ん?
12
00:01:09,243 --> 00:01:13,330
譲のことも 俺に任せてほしい。
はあ!?
13
00:01:13,330 --> 00:01:17,301
どうしても 俺が直接 会って
話したいことがあるんだ。
14
00:01:17,301 --> 00:01:20,287
≪嫌だ! この飛行機を
手放すつもりはない!
15
00:01:20,287 --> 00:01:23,357
もう~ なんでですか!? 酒井さん。
説明したでしょう?
16
00:01:23,357 --> 00:01:26,310
それを持ってたら
あの化け物に狙われるって!
17
00:01:26,310 --> 00:01:29,313
頼む。 息子の形見なんだ。
18
00:01:29,313 --> 00:01:32,416
あんたが この飛行機に
かけたお金も きちんと払う。
19
00:01:32,416 --> 00:01:34,416
お金の問題じゃない。
20
00:01:36,320 --> 00:01:40,390
♪♪~
21
00:01:40,390 --> 00:01:43,390
なるほど…。
玩具マニアか。
22
00:01:45,312 --> 00:01:47,397
どうする? 先生。
23
00:01:47,397 --> 00:01:52,397
うん…。 無理やり
持ってくわけにも いかねえしよ。
24
00:01:53,387 --> 00:01:56,387
しばらく
ここで守るしかないってわけか。
25
00:01:57,357 --> 00:02:00,310
≪ただいまー。
(酒井)おう おかえり 翔。
26
00:02:00,310 --> 00:02:02,312
何かあったの?
27
00:02:02,312 --> 00:02:05,282
お前は向こうへ行ってろ。
後で説明するから。
28
00:02:05,282 --> 00:02:08,368
はい。
息子さん?
29
00:02:08,368 --> 00:02:11,305
いいなあ。 お父さんと
いろんなおもちゃで遊べて。
30
00:02:11,305 --> 00:02:16,293
とんでもない! 子供なんかに
こんな貴重な物 触らせませんよ。
31
00:02:16,293 --> 00:02:18,345
壊れたりしたら
どうするんですか?
32
00:02:18,345 --> 00:02:20,297
いやいや
おもちゃっていうのはさ→
33
00:02:20,297 --> 00:02:22,299
子供が遊ぶためのもん
じゃねえかよ?
34
00:02:22,299 --> 00:02:25,252
まあまあ…。 それは
普通のおもちゃですよね?
35
00:02:25,252 --> 00:02:27,254
これは 大人の趣味ですから。
36
00:02:27,254 --> 00:02:30,440
子供なんて 1人で
ゲームでもしてればいいんですよ。
37
00:02:30,440 --> 00:02:32,440
だよな?
38
00:02:33,393 --> 00:02:37,393
うん。
僕 宿題やってくる。
39
00:02:40,267 --> 00:02:42,319
(酒井)いい子で助かりますよ。
40
00:02:42,319 --> 00:02:44,321
(携帯電話)
41
00:02:44,321 --> 00:02:46,340
どうした? おっちゃん。
42
00:02:46,340 --> 00:02:48,425
大変だ! コヨミが…。
43
00:02:48,425 --> 00:02:50,425
(輪島)コヨミの体が…。
44
00:02:53,397 --> 00:02:56,397
〈魔法の指輪 ウィザードリング〉
45
00:02:57,384 --> 00:03:01,405
〈今を生きる魔法使いは
その輝きを両手に宿し→
46
00:03:01,405 --> 00:03:04,405
絶望を 希望に変える…〉
47
00:03:05,442 --> 00:03:14,442
♪♪~
48
00:05:59,282 --> 00:06:01,284
大変だ…。
大変だ 手が…。
49
00:06:01,284 --> 00:06:04,287
なんだよ それ…!?
魔力が足りないのかもしれない。
50
00:06:04,287 --> 00:06:07,324
(電子音声)「プリーズ プリーズ」
51
00:06:07,324 --> 00:06:10,193
♪♪~
52
00:06:10,193 --> 00:06:16,333
♪♪~
53
00:06:16,333 --> 00:06:19,333
ダメだ…。 治らない…。
54
00:06:21,271 --> 00:06:24,274
いや…。
もっと魔力がいるんだ!
55
00:06:24,274 --> 00:06:30,363
♪♪~
56
00:06:30,363 --> 00:06:33,363
もっと… もっとだ!
57
00:06:35,285 --> 00:06:37,287
(コヨミ)もういいよ 晴人…。
58
00:06:37,287 --> 00:06:39,222
いや でも…!
59
00:06:39,222 --> 00:06:42,275
私に 全部使っちゃったら→
60
00:06:42,275 --> 00:06:44,294
ゲートを守れなくなる…。
61
00:06:44,294 --> 00:06:50,367
♪♪~
62
00:06:50,367 --> 00:06:52,367
どうすりゃいいんだ…。
63
00:07:07,384 --> 00:07:09,384
いくよ!
はい 来い!
64
00:07:14,174 --> 00:07:16,276
いくよ!
65
00:07:16,276 --> 00:07:19,346
(静音)こんにちは。
66
00:07:19,346 --> 00:07:21,346
君 1人なの?
67
00:07:23,450 --> 00:07:26,450
おねえさんが
相手しよっか?
68
00:07:33,293 --> 00:07:37,347
(真由)どうですか?
木崎さん…。
69
00:07:37,347 --> 00:07:39,347
真由ちゃん?
70
00:07:48,258 --> 00:07:52,279
(真由)私
信じてもいいんでしょうか?
71
00:07:52,279 --> 00:07:55,348
白い魔法使いのこと。
72
00:07:55,348 --> 00:07:57,300
えっ?
73
00:07:57,300 --> 00:08:01,388
あの人が とてもひどいことを
したのは わかっています。
74
00:08:01,388 --> 00:08:08,388
でも 私が家族の敵を討てるよう
導いてくれた。
75
00:08:09,312 --> 00:08:12,232
今の私の希望を
叶えようとしてくれたのも→
76
00:08:12,232 --> 00:08:14,384
あの人なんです。
77
00:08:14,384 --> 00:08:16,384
だから…。
78
00:08:17,320 --> 00:08:20,320
信じたいんでしょ?
79
00:08:21,274 --> 00:08:25,395
だったら 信じればいいと思う。
80
00:08:25,395 --> 00:08:28,395
裏切られることも
あるかもしれないけど。
81
00:08:30,267 --> 00:08:34,354
それも
自分で決めたことだから。
82
00:08:34,354 --> 00:08:38,354
♪♪~
83
00:08:42,279 --> 00:08:45,282
おっ!
翔君 今晩はカレーだ。
84
00:08:45,282 --> 00:08:47,250
はい。
85
00:08:47,250 --> 00:08:51,371
お父さんの飛行機は? 無事?
86
00:08:51,371 --> 00:08:54,371
もちろん!
見てみるか?
87
00:09:05,268 --> 00:09:07,287
…なっ?
88
00:09:07,287 --> 00:09:09,389
≪チーン!
89
00:09:09,389 --> 00:09:11,389
(熊谷)あれっ?
レンジ 使ってる?
90
00:09:12,359 --> 00:09:15,395
あれっ!? ちょっと!
(熊谷)ああ… 大丈夫か!?
91
00:09:15,395 --> 00:09:17,395
(熊谷)翔君!
何してんの!? かっこ悪い!
92
00:09:18,365 --> 00:09:20,333
(酒井)どうした!?
93
00:09:20,333 --> 00:09:22,333
晴人! 大変だ…。
94
00:09:23,270 --> 00:09:25,288
どうなってんだ!?
95
00:09:25,288 --> 00:09:27,307
行って 晴人。
96
00:09:27,307 --> 00:09:30,360
コヨミ…。 でも…。
97
00:09:30,360 --> 00:09:36,360
熊谷さんの希望を
守ってあげて…。
98
00:09:39,402 --> 00:09:41,402
わかった。
99
00:09:42,339 --> 00:09:44,374
すぐ戻る。
100
00:09:44,374 --> 00:09:49,374
(酒井)なんのつもりだ 翔!
飛行機を返しなさい!
101
00:09:52,282 --> 00:09:54,217
(熊谷)飛行機 待てって!
102
00:09:54,217 --> 00:09:57,370
(ミサ)待ちなさい。
(仁藤)うおっ!? メデューサ!
103
00:09:57,370 --> 00:10:01,370
お前は 私が ここで遊んでやる。
104
00:10:05,278 --> 00:10:09,282
なんだよ こんなときに…。
面倒くせえな!
105
00:10:09,282 --> 00:10:12,352
ヘンーシン!
106
00:10:12,352 --> 00:10:14,287
(電子音声)「セット オープン」
107
00:10:14,287 --> 00:10:17,223
♪♪~「L・I・O・N ライオーン」
108
00:10:17,223 --> 00:10:19,259
(仁藤)うおーっ!
109
00:10:19,259 --> 00:10:28,284
♪♪~
110
00:10:28,284 --> 00:10:31,388
(酒井)翔!
ちょっと待て! 翔!
111
00:10:31,388 --> 00:10:33,388
(静音)待ってたわよ。
112
00:10:34,307 --> 00:10:36,326
あいつは…!
113
00:10:36,326 --> 00:10:39,326
そうか。 あいつが
翔君を操ってたんだな!
114
00:10:40,246 --> 00:10:43,216
お父さんの大事な
飛行機のおもちゃ→
115
00:10:43,216 --> 00:10:45,385
持ってきてくれる?
116
00:10:45,385 --> 00:10:50,385
さあ その飛行機
私にちょうだい。
117
00:10:53,293 --> 00:10:55,261
(熊谷)晴人!
晴人さん!
118
00:10:55,261 --> 00:10:58,298
さあ そいつを返すんだ。
(翔)嫌だ!
119
00:10:58,298 --> 00:11:01,267
その飛行機は
あのおじさんの希望なんだ。
120
00:11:01,267 --> 00:11:03,303
おじさんの命が
かかってるんだよ!
121
00:11:03,303 --> 00:11:05,238
嫌だーっ!
122
00:11:05,238 --> 00:11:08,291
翔君…。 翔君!
123
00:11:08,291 --> 00:11:11,394
うわっ!
どりゃ! うおっ!
124
00:11:11,394 --> 00:11:13,394
あー もうっ!
125
00:11:15,198 --> 00:11:17,384
(メデューサ)ハッ!
うわっ! うわっ!
126
00:11:17,384 --> 00:11:19,384
おわあっ!
127
00:11:23,390 --> 00:11:26,390
(電子音声)「ファルコ ゴー!
ファッ ファッ ファッ ファルコ」
128
00:11:27,193 --> 00:11:31,281
(電子音声)「ファイブ
ファルコ セイバーストライク」
129
00:11:31,281 --> 00:11:33,316
ハッ!
130
00:11:33,316 --> 00:11:35,316
うおっ! どわあっ!
131
00:11:36,419 --> 00:11:38,419
うっ! ああっ…!
132
00:11:39,289 --> 00:11:41,241
フフ…。
133
00:11:41,241 --> 00:11:43,359
(白ガルーダの鳴き声)
134
00:11:43,359 --> 00:11:46,359
見つけたわよ メデューサ。
135
00:11:47,180 --> 00:11:50,383
また お前か!
(仁藤)真由ちゃん!
136
00:11:50,383 --> 00:11:54,383
仁藤さん。
ここは私が!
137
00:11:57,273 --> 00:11:59,275
変身!
138
00:11:59,275 --> 00:12:02,412
♪♪~「シャバドゥビ
タッチ ヘンシン」
139
00:12:02,412 --> 00:12:05,412
(電子音声)「チェンジ ナウ」
140
00:12:07,317 --> 00:12:10,317
さあ 終わりの時よ!
141
00:12:11,371 --> 00:12:13,371
じゃあ 頼んだぞ!
142
00:12:15,241 --> 00:12:18,261
目障りだ。
私の周りを ウロチョロするな!
143
00:12:18,261 --> 00:12:20,296
あなたに言われたくない!
144
00:12:20,296 --> 00:12:22,398
お願いだ! 頼む!
離して!
145
00:12:22,398 --> 00:12:24,398
じれったいわねえ。
146
00:12:27,287 --> 00:12:29,272
翔君!
翔!
147
00:12:29,272 --> 00:12:31,257
大丈夫か?
148
00:12:31,257 --> 00:12:35,395
翔君! 翔君!
離せ…。 離せ…!
149
00:12:35,395 --> 00:12:38,395
(セイレーン)フフ…。 フッ。
150
00:12:39,265 --> 00:12:43,386
今度こそ 絶望して
ファントムを生み出すといいわ。
151
00:12:43,386 --> 00:12:45,386
何っ!?
152
00:12:48,224 --> 00:12:50,293
やめろ!
153
00:12:50,293 --> 00:12:53,396
(電子音声)「バインド プリーズ」
154
00:12:53,396 --> 00:12:55,396
あっ…!
155
00:13:00,270 --> 00:13:02,272
(真由)ハッ!
156
00:13:02,272 --> 00:13:12,348
♪♪~
157
00:13:12,348 --> 00:13:14,348
フッ!
ハッ!
158
00:13:17,303 --> 00:13:20,390
(ケルベロスの鳴き声)
159
00:13:20,390 --> 00:13:23,390
笛木の奴 また…!
160
00:13:25,395 --> 00:13:30,395
《笛木なら コヨミを助けられる
方法を 知ってるんじゃ…?》
161
00:13:31,367 --> 00:13:35,367
《もし ここで先生が
絶望を乗り越えれば…》
162
00:13:38,291 --> 00:13:42,362
《でも…
乗り越えられなかったら?》
163
00:13:42,362 --> 00:13:46,362
《いや…。 そのときは
アンダーワールドに入れば…》
164
00:13:49,285 --> 00:13:51,287
ごめん 先生…。
165
00:13:51,287 --> 00:13:53,389
耐えてくれ…。
166
00:13:53,389 --> 00:13:55,389
晴人さん…?
167
00:14:00,280 --> 00:14:02,282
フッ。 今だ。
168
00:14:02,282 --> 00:14:05,418
出て来い! 笛木!
169
00:14:05,418 --> 00:14:07,418
ダメです!
170
00:14:08,388 --> 00:14:11,388
邪魔するな! 人間の分際で!
うわっ!
171
00:14:14,294 --> 00:14:17,347
(銃声)
(仁藤)魔法使いが邪魔するぜ。
172
00:14:17,347 --> 00:14:19,347
ハーッ!
173
00:14:21,367 --> 00:14:24,287
うまいこと
逃げてきたみたいね。
174
00:14:24,287 --> 00:14:26,289
…あっ!?
175
00:14:26,289 --> 00:14:33,379
♪♪~
176
00:14:33,379 --> 00:14:35,379
ケルベロスは?
177
00:14:37,300 --> 00:14:40,370
いや…。
(仁藤)いねえのかよ…。
178
00:14:40,370 --> 00:14:44,370
おかしいですよ。
晴人さんも仁藤さんも。
179
00:14:46,276 --> 00:14:49,279
いくら白い魔法使いに
会いたいからって→
180
00:14:49,279 --> 00:14:51,297
ゲートをエサみたいに。
181
00:14:51,297 --> 00:14:55,385
それどころか わざと
絶望させようとするなんて→
182
00:14:55,385 --> 00:14:58,385
それじゃ
白い魔法使いと同じです!
183
00:14:59,289 --> 00:15:02,375
絶望する人のつらさは→
184
00:15:02,375 --> 00:15:05,375
晴人さんだって 知ってますよね?
185
00:15:08,281 --> 00:15:11,234
(熊谷の声)無理して
1人で抱え込んでると→
186
00:15:11,234 --> 00:15:16,372
そのうち 自分の中の大事なものを
腐らしちまう。
187
00:15:16,372 --> 00:15:29,285
♪♪~
188
00:15:29,285 --> 00:15:31,287
バカだ 俺…。
189
00:15:31,287 --> 00:15:43,283
♪♪~
190
00:15:43,283 --> 00:15:46,386
ごめん 先生!
191
00:15:46,386 --> 00:15:48,386
俺 見失ってた。
192
00:15:50,256 --> 00:15:53,242
絶対 腐らせちゃいけない→
193
00:15:53,242 --> 00:15:56,346
大事なことだったのに…。
194
00:15:56,346 --> 00:15:58,346
いいんだよ 晴人。
195
00:16:00,183 --> 00:16:04,287
俺は うれしいんだよ。
196
00:16:04,287 --> 00:16:06,372
えっ?
197
00:16:06,372 --> 00:16:09,372
お前は 初めて
俺を あてにしてくれた。
198
00:16:11,277 --> 00:16:14,280
だから言ったろう。
199
00:16:14,280 --> 00:16:16,232
なんでも つらいことを→
200
00:16:16,232 --> 00:16:19,419
たった1人で
抱え込んじまうお前の→
201
00:16:19,419 --> 00:16:22,419
俺は 希望になりてえんだって。
202
00:16:25,291 --> 00:16:27,293
先生…。
203
00:16:27,293 --> 00:16:36,369
♪♪~
204
00:16:36,369 --> 00:16:38,369
はあ…。
205
00:16:39,355 --> 00:16:41,307
はあー よかった。
206
00:16:41,307 --> 00:16:47,296
翔は あの化け物に
操られてただけなんだよな?
207
00:16:47,296 --> 00:16:49,365
安心したよ。
208
00:16:49,365 --> 00:16:51,365
お前が いい子のままで。
209
00:16:53,353 --> 00:16:55,238
(翔)いい子じゃないよ。
210
00:16:55,238 --> 00:17:00,276
だって
僕 操られてなんかない。
211
00:17:00,276 --> 00:17:04,263
自分が何してるか
全部わかってたんだ。
212
00:17:04,263 --> 00:17:06,299
えっ?
213
00:17:06,299 --> 00:17:09,268
ホントは ずっと こうしたかった。
214
00:17:09,268 --> 00:17:15,241
お父さんのおもちゃなんか
なくなればいいと思ってた。
215
00:17:15,241 --> 00:17:20,296
僕だって お父さんと一緒に
遊んだりしたかった…!
216
00:17:20,296 --> 00:17:22,365
翔…。
217
00:17:22,365 --> 00:17:24,365
お前って奴は…。
218
00:17:28,237 --> 00:17:30,306
わあーっ!?
219
00:17:30,306 --> 00:17:33,306
(酒井)なんてことを…!!
220
00:17:34,343 --> 00:17:37,343
先生!
(仁藤・瞬平)あっ!?
221
00:17:40,283 --> 00:17:43,252
ちょっと…!
(熊谷)目を覚ませ!
222
00:17:43,252 --> 00:17:45,338
こんなものがあるから
いけないんだ!
223
00:17:45,338 --> 00:17:48,338
でも 熊谷さんにとっても
息子さんの形見じゃ…。
224
00:17:50,359 --> 00:17:52,359
(熊谷)すまなかったな…。
225
00:17:54,280 --> 00:17:57,283
大勢を巻き込んじまった…。
226
00:17:57,283 --> 00:18:03,439
もう 俺の息子はいねえんだ。
うん…。
227
00:18:03,439 --> 00:18:08,439
だけどな ちゃんと
あいつの笑顔は…。
228
00:18:09,378 --> 00:18:12,378
俺の ここに残ってる。
229
00:18:13,182 --> 00:18:16,335
(熊谷)今は 翔や みんなが→
230
00:18:16,335 --> 00:18:19,335
心の底から
笑えるようになってほしい。
231
00:18:21,290 --> 00:18:23,292
それが今の 俺の希望だ。
232
00:18:23,292 --> 00:18:35,288
♪♪~
233
00:18:35,288 --> 00:18:41,277
お前も つらいことを
たった1人で抱え込んじまって→
234
00:18:41,277 --> 00:18:46,282
少しばかり
気持ちが腐っちまったんだ。
235
00:18:46,282 --> 00:18:48,351
なっ?
236
00:18:48,351 --> 00:18:51,351
ごめんなさい… おじさん!
237
00:18:53,389 --> 00:18:57,389
お父さん ごめんなさい…!
238
00:19:01,380 --> 00:19:05,380
お父さんが… 悪かった。
239
00:19:06,302 --> 00:19:08,254
(熊谷)晴人。
ん?
240
00:19:08,254 --> 00:19:12,291
お前も…
泣いてもいいんだけどね。
241
00:19:12,291 --> 00:19:16,379
ハッハハ…。
242
00:19:16,379 --> 00:19:18,379
大丈夫。
243
00:19:19,332 --> 00:19:22,285
俺には こいつらいるし。
244
00:19:22,285 --> 00:19:24,253
晴人さん…。
245
00:19:24,253 --> 00:19:27,290
瞬平 先生たちを頼む。
246
00:19:27,290 --> 00:19:29,358
はい!
247
00:19:29,358 --> 00:19:31,344
仁藤 力を貸してくれ。
248
00:19:31,344 --> 00:19:33,344
おう!
249
00:19:35,414 --> 00:19:39,414
先生の希望
今度こそ 必ず守る。
250
00:19:42,371 --> 00:19:44,371
ハッ!
251
00:19:45,424 --> 00:19:47,424
(メデューサ)フッ!
あっ!
252
00:19:48,377 --> 00:19:50,377
(銃声)
253
00:19:52,281 --> 00:19:54,283
執念だけは認めてやろう。
254
00:19:54,283 --> 00:19:57,336
だが いつまでも
お前の相手はしていられん。
255
00:19:57,336 --> 00:20:00,336
フッ!
ハッ!
256
00:20:01,307 --> 00:20:03,307
(真由)ああっ!
257
00:20:07,380 --> 00:20:09,380
ハッ!
258
00:20:11,350 --> 00:20:13,350
くっ…!
259
00:20:14,287 --> 00:20:18,391
このままじゃ
あいつを倒せない…!
260
00:20:18,391 --> 00:20:21,391
何か… 決め手がないと…!
261
00:22:08,300 --> 00:22:12,371
さあて…。 次は
どんな手がいいかしらね。
262
00:22:12,371 --> 00:22:15,371
≫それ以上 悩む必要はないぜ。
263
00:22:18,294 --> 00:22:21,280
きさま!
どうして ここがわかった!?
264
00:22:21,280 --> 00:22:23,299
根性だよ。
265
00:22:23,299 --> 00:22:26,435
俺たちじゃなくて
使い魔たちのな。
266
00:22:26,435 --> 00:22:28,435
何っ!?
267
00:22:35,311 --> 00:22:38,264
熊谷先生にも あの親子にも→
268
00:22:38,264 --> 00:22:40,332
永遠に近づかせない。
269
00:22:40,332 --> 00:22:42,468
変身!
270
00:22:42,468 --> 00:22:44,468
ヘンーシン!
271
00:22:45,254 --> 00:22:48,274
(電子音声)「フレイム プリーズ」
(電子音声)「セット オープン」
272
00:22:48,274 --> 00:22:51,260
♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」
♪♪~「L・I・O・N ライオーン」
273
00:22:51,260 --> 00:22:54,296
さあ ショータイムだ。
ランチタイムだ!
274
00:22:54,296 --> 00:22:56,315
フッ。
275
00:22:56,315 --> 00:23:04,290
♪♪~
276
00:23:04,290 --> 00:23:07,293
(電子音声)「バッファ ゴー!
バッ バッ バババ バッファ」
277
00:23:07,293 --> 00:23:15,251
♪♪~
278
00:23:15,251 --> 00:23:18,220
(電子音声)「ウォーター プリーズ」
279
00:23:18,220 --> 00:23:20,389
♪♪~「スイ スイ スイ スイ」
280
00:23:20,389 --> 00:23:22,389
(電子音声)「リキッド プリーズ」
281
00:23:23,442 --> 00:23:25,442
フッ! ハッ!
282
00:23:26,395 --> 00:23:28,395
うわっ!
283
00:23:31,300 --> 00:23:34,336
どりゃっ!
晴人! 雑魚は任せろ!
284
00:23:34,336 --> 00:23:36,336
頼む!
285
00:23:37,373 --> 00:23:39,291
(電子音声)「フレイム ドラゴン」
286
00:23:39,291 --> 00:23:41,277
♪♪~「ボーボー ボーボーボー」
287
00:23:41,277 --> 00:23:43,345
じゃあ いくぜ!
288
00:23:43,345 --> 00:23:46,345
(電子音声)「ハイパー ゴー!
ハイッ ハイッ ハイッ ハイパー」
289
00:23:48,267 --> 00:23:50,236
どりゃっ! でやっ!
290
00:23:50,236 --> 00:23:52,304
どっりゃっ! でやっ!
291
00:23:52,304 --> 00:23:54,356
(爆発音)
292
00:23:54,356 --> 00:23:56,392
ハッ!
293
00:23:56,392 --> 00:23:58,377
ハッ!
(銃声)
294
00:23:58,377 --> 00:24:00,377
(セイレーン)ハーッ! ハッ!
295
00:24:01,413 --> 00:24:04,413
わっ! あっ! うわっ!
296
00:24:08,287 --> 00:24:11,290
(電子音声)
「インフィニティ プリーズ」
297
00:24:11,290 --> 00:24:16,328
♪♪~「ヒー スイ フー ドー
ボー ザバ ビュー ドゴーン」
298
00:24:16,328 --> 00:24:28,290
♪♪~
299
00:24:28,290 --> 00:24:30,309
(電子音声)「インフィニティ」
300
00:24:30,309 --> 00:24:40,302
♪♪~
301
00:24:40,302 --> 00:24:43,289
(電子音声)「ターンオン」
フィナーレだ。
302
00:24:43,289 --> 00:24:45,291
(電子音声)
「ハイタッチ ハイタッチ…」
303
00:24:45,291 --> 00:24:48,377
(電子音声)「プラズマ
シャイニングストライク」
304
00:24:48,377 --> 00:24:50,279
ハーッ!
305
00:24:50,279 --> 00:24:52,331
ダアーッ!
306
00:24:52,331 --> 00:24:54,331
ああっ…!
(爆発音)
307
00:24:56,452 --> 00:24:58,452
ふぃ~。
308
00:24:59,305 --> 00:25:03,409
ああ… よかった…。
309
00:25:03,409 --> 00:25:05,409
なあ?
310
00:25:07,229 --> 00:25:10,366
私も…。
311
00:25:10,366 --> 00:25:13,366
強くならなくちゃ…。
312
00:25:19,291 --> 00:25:22,294
《ワイズマンの目的は→
313
00:25:22,294 --> 00:25:25,297
ファントムを
増やすことじゃない》
314
00:25:25,297 --> 00:25:29,385
《そして
指輪の魔法使いのもとにいる→
315
00:25:29,385 --> 00:25:32,385
魔力で動く人形…》
316
00:25:33,355 --> 00:25:36,292
(ソラ)そうか…。
317
00:25:36,292 --> 00:25:38,294
そういうことか!
318
00:25:38,294 --> 00:25:44,350
ハハハハ…!
フハハハハ…!
319
00:25:44,350 --> 00:25:47,286
何をしている?
320
00:25:47,286 --> 00:25:50,239
次のゲートを見つけたぞ。
321
00:25:50,239 --> 00:25:53,359
わざわざ
報告に来てくれたんだ。
322
00:25:53,359 --> 00:25:57,296
お前は 働かなくては
ならないんだろう?
323
00:25:57,296 --> 00:26:00,299
賢者の石を 手に入れるために。
324
00:26:00,299 --> 00:26:02,284
ねえ ミサちゃん。
325
00:26:02,284 --> 00:26:05,371
僕の夢
話したことあったっけ?
326
00:26:05,371 --> 00:26:07,222
何…?
327
00:26:07,222 --> 00:26:12,294
僕の夢はね…
人間になることなんだ。
328
00:26:12,294 --> 00:26:14,313
フッ…。
329
00:26:14,313 --> 00:26:18,300
人間になるだと?
そんなこと できるはずが…。
330
00:26:18,300 --> 00:26:22,288
できるよ。
賢者の石があれば。
331
00:26:22,288 --> 00:26:25,391
僕は 必ず手に入れる。
332
00:26:25,391 --> 00:26:29,391
だから ファントムとは
さよならだ!
333
00:27:48,223 --> 00:27:50,292
〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉
334
00:27:50,292 --> 00:27:53,295
(真由)私を鍛えてください!
メデューサを倒すために。
335
00:27:53,295 --> 00:27:56,365
教えて…。
私に何が起こってるの?
336
00:27:56,365 --> 00:27:58,417
コヨミのこと
なんか知ってるのか?
337
00:27:58,417 --> 00:28:01,417
(ソラ)悪いねえ。
この子は 僕のものだ。
338
00:28:13,315 --> 00:28:16,368
(晴人)金色の魔法使い!
お前は 一体 何をしようと!?
339
00:28:16,368 --> 00:28:20,368
〈異次元の魔法を操る
金色の魔法使いとは?〉
340
00:28:21,407 --> 00:28:23,407
〈劇場版
『仮面ライダーウィザード』〉
341
00:30:33,222 --> 00:30:35,791
(相田マナ)
あたしの夢は総理大臣です!
342
00:30:35,791 --> 00:30:38,844
そして みんなの笑顔を守ります!
343
00:30:38,844 --> 00:30:42,281
(城戸先生)大きな夢だな…
ほかのみんなは どうだ?
344
00:30:42,281 --> 00:30:45,968
夢か… よく分からないなぁ
345
00:30:45,968 --> 00:30:48,954
でも 菱川さんは
もう決まってていいよね
346
00:30:48,954 --> 00:30:51,940
(菱川六花)えっ?
医者でしょ? 親もそうだし
347
00:30:51,940 --> 00:30:54,443
たしかに そうだけど…
348
00:30:54,443 --> 00:30:58,163
≪あれ? でも わたしが
お医者さんになりたいのって
27610