All language subtitles for Kamen Rider Wizard - E04 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,676 --> 00:00:34,778
〈魔法使い ウィザードによって→
2
00:00:34,778 --> 00:00:38,899
ファントムの魔の手から
救われた 凛子と瞬平〉
3
00:00:38,899 --> 00:00:42,899
〈2人は ウィザードの
新たな協力者となった〉
4
00:00:45,856 --> 00:00:47,856
よーし よし!
5
00:00:49,926 --> 00:00:51,926
コヨミ! ほら!
6
00:00:54,748 --> 00:00:57,851
(コヨミ)別に
今日じゃなくても いいのに。
7
00:00:57,851 --> 00:01:00,851
こういうのは マメに
やっといたほうがいいんだよ。
8
00:01:01,955 --> 00:01:04,955
ん。
(電子音声)「プリーズ プリーズ」
9
00:01:06,860 --> 00:01:09,860
おはようございま…。
10
00:01:18,722 --> 00:01:21,741
おう おはよう。
どうしたの? こんなに早く。
11
00:01:21,741 --> 00:01:25,796
(凛子)あ… 近くまで来たんで。
そう。
12
00:01:25,796 --> 00:01:28,882
っていうか 何? 今の?
ねえ…。
13
00:01:28,882 --> 00:01:31,882
あ~ 腹減った!
うまそう!
14
00:01:34,788 --> 00:01:36,740
おはようございまーす!
15
00:01:36,740 --> 00:01:39,793
これ 皆さんで。
ナイスタイミング!
16
00:01:39,793 --> 00:01:42,813
輪島さんも どうぞ!
食べてください! どうぞどうぞ。
17
00:01:42,813 --> 00:01:44,881
コヨミちゃんも食べて!
18
00:01:44,881 --> 00:01:47,881
…いらない。
えっ!?
19
00:01:48,685 --> 00:01:56,760
♪♪~
20
00:01:56,760 --> 00:01:58,760
(ミサ)起きなさい ケットシー。
21
00:01:59,846 --> 00:02:01,765
もうちょっと…。
22
00:02:01,765 --> 00:02:03,783
いいから起きろ!
23
00:02:03,783 --> 00:02:06,753
うわぁっ!
イッテテテ…!
24
00:02:06,753 --> 00:02:09,823
もう 何するんすか…。
25
00:02:09,823 --> 00:02:12,759
日向ぼっこは終わりよ。
26
00:02:12,759 --> 00:02:14,778
ゲートを絶望の淵に追い込み→
27
00:02:14,778 --> 00:02:17,714
新たなファントムを
生み出しなさい。
28
00:02:17,714 --> 00:02:20,767
もう かったりいなぁ!
(ユウゴ)何っ!?
29
00:02:20,767 --> 00:02:23,787
ゲートを絶望させるために
いろいろやるの→
30
00:02:23,787 --> 00:02:25,755
超面倒なんすけど!
31
00:02:25,755 --> 00:02:28,859
やっちまうなら
すげえ楽なのに。
32
00:02:28,859 --> 00:02:32,859
その意見は もっともだけどな!
ハッハッハ…!
33
00:02:33,847 --> 00:02:36,847
はいはい わかってますって!
34
00:02:37,767 --> 00:02:40,770
すべては ワイズマンの意志。
35
00:02:40,770 --> 00:02:42,873
文句があるなら…。
36
00:02:42,873 --> 00:02:44,873
あん?
37
00:02:46,776 --> 00:02:48,678
うおぉっ!
38
00:02:48,678 --> 00:02:51,781
やります!
やりますよ メデューサ様!
39
00:02:51,781 --> 00:02:54,885
怖いなぁ もう…。
40
00:02:54,885 --> 00:02:56,885
ゲートは この男よ。
41
00:03:03,860 --> 00:03:06,860
〈魔法の指輪 ウィザードリング〉
42
00:03:07,781 --> 00:03:11,851
〈今を生きる魔法使いは
その輝きを両手に宿し→
43
00:03:11,851 --> 00:03:14,851
絶望を希望に変える…〉
44
00:03:15,872 --> 00:03:24,872
♪♪~
45
00:06:06,776 --> 00:06:11,898
≪♪♪~(ピアノ演奏)
46
00:06:11,898 --> 00:06:28,898
♪♪~(ピアノ演奏)
47
00:06:36,873 --> 00:06:38,873
どうした? 高木君。
48
00:06:39,776 --> 00:06:42,846
ダメです 全然…。
49
00:06:42,846 --> 00:06:46,846
そうか?
悪くはないと思うが…。
50
00:06:47,784 --> 00:06:50,870
僕は 高木栄作です!
この程度の演奏で→
51
00:06:50,870 --> 00:06:53,870
みんなが満足してくれるとでも
思ってるんですか!?
52
00:06:57,894 --> 00:06:59,894
(ため息)
53
00:07:00,947 --> 00:07:03,947
誰も わかっちゃいない…。
54
00:07:07,770 --> 00:07:12,809
僕は絶対 明日のコンクールに
優勝しなければいけないのに…。
55
00:07:12,809 --> 00:07:14,844
≪よかった! よかったー!
56
00:07:14,844 --> 00:07:16,880
…んっ?
57
00:07:16,880 --> 00:07:20,880
(ケットシー)お前なら
絶望させるの すっげえ楽そう!
58
00:07:21,885 --> 00:07:23,885
化け物!?
59
00:07:25,788 --> 00:07:29,742
ドーナッツばっかり
よく食べるわねぇ…。
60
00:07:29,742 --> 00:07:31,811
魔力使うと お腹が減るんだ。
61
00:07:31,811 --> 00:07:33,863
(凛子)魔力!? 魔力って言った!?
62
00:07:33,863 --> 00:07:35,782
ちょっと!
そんな一気に食べるから…。
63
00:07:35,782 --> 00:07:37,884
これ飲んでください これ。
64
00:07:37,884 --> 00:07:39,884
うわぁっ!
65
00:07:40,787 --> 00:07:43,873
タオル! タオル!
タオル! タオル!
66
00:07:43,873 --> 00:07:46,873
ぞうきんだよ これはよ!
えっ ぞうきん!?
67
00:07:52,866 --> 00:07:54,866
ファントム!
68
00:07:55,835 --> 00:07:57,871
ファントム!?
69
00:07:57,871 --> 00:07:59,871
どれどれ どれどれ…!?
70
00:08:00,957 --> 00:08:02,957
晴人!
71
00:08:03,877 --> 00:08:06,877
今日は… 気をつけて。
72
00:08:07,897 --> 00:08:10,897
エネルギーは満タンだ。
行ってくる。
73
00:08:11,885 --> 00:08:14,885
私も行く!
えっ! あっ… 僕も僕も!
74
00:08:15,788 --> 00:08:17,740
ああっ!
75
00:08:17,740 --> 00:08:21,761
イッテエ…!
すいません 割っちゃいまし…。
76
00:08:21,761 --> 00:08:24,831
(輪島)まずいタイミングで
ファントムが現れたな。
77
00:08:24,831 --> 00:08:26,831
うん…。
78
00:08:30,870 --> 00:08:32,870
いくよ~!
79
00:08:33,773 --> 00:08:35,875
わっ! うわっ!
80
00:08:35,875 --> 00:08:37,875
(ケットシー)
なんだ!? なんだ これ!?
81
00:08:38,845 --> 00:08:40,880
やめろ!
邪魔だっていうの!
82
00:08:40,880 --> 00:08:42,880
あっ 待てっ!
83
00:08:46,803 --> 00:08:48,871
さすがのピアニストでもさ→
84
00:08:48,871 --> 00:08:53,871
その手 なくなっちゃえば
ピアノ弾けねえんじゃねえ?
85
00:08:55,862 --> 00:08:59,862
(ケットシー)それって
超絶望的だよなあ?
86
00:09:01,868 --> 00:09:04,868
うわっ! イッテエ!
87
00:09:08,875 --> 00:09:11,875
乗って! 早く!
88
00:09:14,881 --> 00:09:16,881
あっ 待てっ!
逃がすか!
89
00:09:18,835 --> 00:09:20,870
ほらっ! 降りてこい!
90
00:09:20,870 --> 00:09:22,870
うわぁっ!
91
00:09:24,874 --> 00:09:27,874
イテエな…。
誰だよ? 邪魔すんのは!
92
00:09:28,795 --> 00:09:30,730
俺。
93
00:09:30,730 --> 00:09:34,901
指輪の魔法使い!?
ウィザードって お前か!
94
00:09:34,901 --> 00:09:37,901
魔法使い!?
ゲートは任せて!
95
00:09:42,775 --> 00:09:44,794
ああっ!
96
00:09:44,794 --> 00:09:48,765
ちゃっちゃと済ませて
帰りたかったのによ!
97
00:09:48,765 --> 00:09:51,884
気が合うな。
俺も そういう気分なんだ。
98
00:09:51,884 --> 00:09:54,884
(電子音声)
「ドライバーオン プリーズ」
99
00:09:56,773 --> 00:09:58,891
♪♪~「シャバドゥビ
タッチ ヘンシン」
100
00:09:58,891 --> 00:10:00,891
変身!
101
00:10:01,844 --> 00:10:05,882
(電子音声)「フレイム プリーズ」
102
00:10:05,882 --> 00:10:08,882
♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」
103
00:10:11,754 --> 00:10:13,690
(電子音声)「コネクト プリーズ」
104
00:10:13,690 --> 00:10:15,842
さあ ショータイムだ。
105
00:10:15,842 --> 00:10:18,842
(銃声)
106
00:10:19,779 --> 00:10:21,781
危ねえなあ!
もう面倒くせえな!
107
00:10:21,781 --> 00:10:24,784
(銃声)
108
00:10:24,784 --> 00:10:26,819
(ケットシー)ハアッ!
109
00:10:26,819 --> 00:10:44,737
♪♪~
110
00:10:44,737 --> 00:10:46,756
おいおい そんなもんか?
111
00:10:46,756 --> 00:10:48,791
まだまだー!
112
00:10:48,791 --> 00:10:58,751
♪♪~
113
00:10:58,751 --> 00:11:00,837
すばしっこいなぁ。
114
00:11:00,837 --> 00:11:02,837
これでいくか。
115
00:11:06,793 --> 00:11:09,879
(電子音声)「ウォーター プリーズ」
116
00:11:09,879 --> 00:11:13,879
♪♪~「スイ スイ スイ スイ」
117
00:11:14,884 --> 00:11:17,884
あぁ? 色が変わったからって
なんだってんだ?
118
00:11:20,757 --> 00:11:22,892
(電子音声)「リキッド プリーズ」
119
00:11:22,892 --> 00:11:24,892
うりゃっ! あれっ?
120
00:11:25,978 --> 00:11:27,978
うりゃっ! …どうなってんだ!?
121
00:11:31,884 --> 00:11:34,884
ハーッハッハ!
どうだい? ネコちゃん!
122
00:11:36,756 --> 00:11:38,758
ああっ! ギブ! ギブ!
123
00:11:38,758 --> 00:11:48,768
♪♪~
124
00:11:48,768 --> 00:11:50,770
待てっ!
125
00:11:50,770 --> 00:11:52,789
じゃあ さっさと片づけようか?
126
00:11:52,789 --> 00:11:55,942
俺が ただ
すばしっこいだけだと思うなよ!
127
00:11:55,942 --> 00:11:57,942
うりゃっ!
おっ!?
128
00:11:59,879 --> 00:12:01,879
あぁ…。
129
00:12:02,849 --> 00:12:04,849
もう…!
130
00:12:05,852 --> 00:12:07,852
もう やめだ やめだ!
131
00:12:11,824 --> 00:12:15,824
あ~あ…。
逃げられちゃった…。
132
00:12:16,779 --> 00:12:21,884
でも… やっぱり
さすが晴人さんですね。
133
00:12:21,884 --> 00:12:24,884
あのくらい
晴人なら 当たり前よ。えっ?
134
00:12:26,889 --> 00:12:30,889
あっ そうだ! 凛子さんは
ナイスバックアップでしたよね!
135
00:12:32,895 --> 00:12:34,895
い… いえ…。
136
00:12:35,848 --> 00:12:38,734
つまり 僕は
ゲートという存在で→
137
00:12:38,734 --> 00:12:41,871
ファントムという化け物に
狙われていると?
138
00:12:41,871 --> 00:12:43,871
そういうこと。
139
00:12:44,857 --> 00:12:46,876
まったく…。
140
00:12:46,876 --> 00:12:49,876
明日は
大事なコンクールなのに。
141
00:12:50,863 --> 00:12:52,849
命より
ピアノのコンクールのほうが→
142
00:12:52,849 --> 00:12:54,849
大事だっていうの!?
143
00:12:55,835 --> 00:12:57,870
ピアノは僕の希望だ!
144
00:12:57,870 --> 00:12:59,870
希望?
145
00:13:02,742 --> 00:13:05,862
でも いつファントムが
襲ってくるか…。
146
00:13:05,862 --> 00:13:07,862
そんなこと
僕が知ったことか。
147
00:13:11,784 --> 00:13:14,871
はぁ… マジ 疲れた~。
148
00:13:14,871 --> 00:13:17,871
もう なんなんだよ
あいつは もう~!
149
00:13:18,841 --> 00:13:20,776
やめたいよ もう!
150
00:13:20,776 --> 00:13:22,879
よいしょっと!
終わったのか?
151
00:13:22,879 --> 00:13:24,879
あっ!?
152
00:13:26,682 --> 00:13:28,718
まだっす…。
153
00:13:28,718 --> 00:13:31,787
じゃあ
なんで戻ってきたの?
154
00:13:31,787 --> 00:13:34,857
魔法使いが出たんすよ!
155
00:13:34,857 --> 00:13:37,857
なんだ?
ウィザードに邪魔されたのか?
156
00:13:38,778 --> 00:13:41,731
あのー… できれば これ→
157
00:13:41,731 --> 00:13:44,884
他の人に
代わってもらえませんかね?
158
00:13:44,884 --> 00:13:46,884
ダメっすか?
159
00:13:47,904 --> 00:13:50,904
あっ! じょ… じょ…
冗談! 冗談っすよ!
160
00:13:51,774 --> 00:13:55,895
人に化けて近づくかぁ。
161
00:13:55,895 --> 00:13:57,895
面倒くせえなぁ!
162
00:13:58,865 --> 00:14:01,751
とんでもねえ野郎だな。
163
00:14:01,751 --> 00:14:05,788
やっぱり 部屋までは
入れてもらえないみたい。
164
00:14:05,788 --> 00:14:08,824
護衛したいなら
外で勝手にやれって。
165
00:14:08,824 --> 00:14:12,879
フッ。 今度のゲートは
気難しい芸術家らしいな。
166
00:14:12,879 --> 00:14:17,879
まあ… 実際に すごいピアニスト
みたいなんだけどね。
167
00:14:18,784 --> 00:14:21,771
(凛子)子供のころから
いろんなコンクールを総なめにして→
168
00:14:21,771 --> 00:14:25,858
今の音大も
推薦で入ったんだって。
169
00:14:25,858 --> 00:14:29,795
けど ここ最近は
スランプ続きで→
170
00:14:29,795 --> 00:14:32,748
全然 賞が
とれなくなっちゃったみたいで。
171
00:14:32,748 --> 00:14:35,885
(ケットシーの声)
さすがのピアニストでもさ→
172
00:14:35,885 --> 00:14:39,885
その手 なくなっちゃえば
ピアノ弾けねえんじゃねえ?
173
00:14:42,875 --> 00:14:46,875
(凛子)明日のコンクールに
彼の再起が かかってるんだって。
174
00:14:48,781 --> 00:14:52,885
♪♪~(ピアノ演奏)
175
00:14:52,885 --> 00:14:54,885
そういうことか。
176
00:14:58,791 --> 00:15:01,727
さっきの戦いで
疲れたんでしょ?
177
00:15:01,727 --> 00:15:04,797
私がいるから休めば?
178
00:15:04,797 --> 00:15:07,783
大丈夫。 ってか 凛子ちゃんは
付き合ってくれなくても…。
179
00:15:07,783 --> 00:15:09,719
そうよ!
あなたは必要ないわ!
180
00:15:09,719 --> 00:15:11,871
(凛子)コヨミちゃん!
181
00:15:11,871 --> 00:15:13,871
なんだよ 瞬平まで!
182
00:15:14,690 --> 00:15:16,809
コヨミちゃんが
急に 店を飛び出すから→
183
00:15:16,809 --> 00:15:18,761
あわてて追いかけて…。
184
00:15:18,761 --> 00:15:21,897
どうかしたのか?
手伝いに来たのよ。
185
00:15:21,897 --> 00:15:25,897
晴人1人じゃ 大変だと思って。
えっ?
186
00:15:26,769 --> 00:15:29,739
1人? 私が一応…。
187
00:15:29,739 --> 00:15:31,991
あなたは何もできない。
188
00:15:31,991 --> 00:15:33,991
…えっ?
189
00:15:34,860 --> 00:15:38,860
私なら 人間に化けたファントムを
見分けられる。
190
00:15:42,718 --> 00:15:46,789
晴人を助けられるのは
私だけよ。
191
00:15:46,789 --> 00:15:53,879
♪♪~
192
00:15:53,879 --> 00:15:57,879
どうしてコヨミちゃんは
ファントムが見分けられるの?
193
00:15:59,885 --> 00:16:01,885
ねえ?
194
00:16:02,872 --> 00:16:04,872
ねえ!
195
00:16:05,691 --> 00:16:07,877
冷たい…。
196
00:16:07,877 --> 00:16:09,877
触らないで!
197
00:16:13,716 --> 00:16:15,785
どうしたんですか?
198
00:16:15,785 --> 00:16:17,803
いいから
2人とも 早く帰って!
199
00:16:17,803 --> 00:16:21,857
あ~ わかった!
じゃあ こうしよう。
200
00:16:21,857 --> 00:16:23,893
ここは 俺1人で大丈夫だから→
201
00:16:23,893 --> 00:16:27,893
俺以外は
みんな帰るってことで。 なっ?
202
00:16:36,789 --> 00:16:38,791
ファントム!
えっ!?
203
00:16:38,791 --> 00:16:42,778
(チャイム)
204
00:16:42,778 --> 00:16:45,781
はい。
ハッハ! こんちは!
205
00:16:45,781 --> 00:16:47,750
何? 誰?
206
00:16:47,750 --> 00:16:50,786
誰かな~?
ファントムさんだよね?
207
00:16:50,786 --> 00:16:52,805
(ケットシー)えっ!?
なんのこと 言ってんのかな?
208
00:16:52,805 --> 00:16:54,807
ファントム!?
209
00:16:54,807 --> 00:16:58,794
とぼけてもムダよ。
私には わかるんだから。
210
00:16:58,794 --> 00:17:00,863
ハッ!
211
00:17:00,863 --> 00:17:02,863
おっと!
212
00:17:06,769 --> 00:17:08,771
その動き 見覚えあるな。
213
00:17:08,771 --> 00:17:11,874
なんで わかるんだよ?
214
00:17:11,874 --> 00:17:14,874
人に化けてきても
意味ねーじゃん!
215
00:17:15,878 --> 00:17:17,878
ハーッ!
216
00:17:24,887 --> 00:17:28,887
すごいね…。
ホントに わかっちゃうんだ?
217
00:17:35,848 --> 00:17:39,848
心配しなくていいわ。
晴人がいれば 大丈夫よ。
218
00:17:40,803 --> 00:17:43,789
ちょっと…
どこ行くつもり!?
219
00:17:43,789 --> 00:17:45,808
ちょっと… コヨミちゃん!?
220
00:17:45,808 --> 00:17:50,896
♪♪~
221
00:17:50,896 --> 00:17:53,896
なんだ? あの女は…。
222
00:17:56,852 --> 00:17:58,852
(ケットシー)バイバーイ!
223
00:18:02,792 --> 00:18:04,844
とりゃっ!
224
00:18:04,844 --> 00:18:07,844
ヒマね~。
ホントですねぇ。
225
00:18:15,738 --> 00:18:17,790
どうしたの?
あっ ハル君!
226
00:18:17,790 --> 00:18:19,792
ネコの化け物みたいな奴
見なかった?
227
00:18:19,792 --> 00:18:21,877
化け物どころじゃないわよ!
隕石が…。
228
00:18:21,877 --> 00:18:23,877
隕石!?
229
00:18:24,780 --> 00:18:26,782
逃げ足が速い奴だ。
230
00:18:26,782 --> 00:18:29,835
あっ!
新作 食べていかない?
231
00:18:29,835 --> 00:18:31,835
準備して!
232
00:18:32,838 --> 00:18:35,841
秋の新作 ダブルマロンよ!
233
00:18:35,841 --> 00:18:37,841
プレーンシュガー。
234
00:18:38,777 --> 00:18:41,797
なんか ごめん…。
私のせいで。
235
00:18:41,797 --> 00:18:44,867
いや 逃げられたのは
凛子ちゃんのせいじゃ…。
236
00:18:44,867 --> 00:18:47,867
そうじゃなくて!
その…。
237
00:18:49,855 --> 00:18:51,855
コヨミちゃんのこと。
238
00:18:54,793 --> 00:18:56,779
いつまで
ついてくるつもりなんだ?
239
00:18:56,779 --> 00:18:58,731
あなたこそ
どこに行くつもり?
240
00:18:58,731 --> 00:19:00,749
僕の勝手だろ。
241
00:19:00,749 --> 00:19:02,918
あなた
ファントムに狙われてるのよ?
242
00:19:02,918 --> 00:19:04,918
そうですよ!
243
00:19:05,771 --> 00:19:08,874
晴人に 余計な面倒
かけないでほしいんだけど。
244
00:19:08,874 --> 00:19:11,874
(ミサ)面倒なのは お前のほうだ。
245
00:19:15,798 --> 00:19:17,850
ファントム?
えっ? ファン…!?
246
00:19:17,850 --> 00:19:22,850
ほう…。 やはり
ファントムを見分けられるのか。
247
00:19:25,741 --> 00:19:27,810
(笑い声)
248
00:19:27,810 --> 00:19:29,879
またファントム!
249
00:19:29,879 --> 00:19:31,879
早く逃げて!
250
00:19:33,799 --> 00:19:37,786
(メデューサ)
私が知りたいのは お前だ。
251
00:19:37,786 --> 00:19:41,840
人間でも ファントムでもない。
252
00:19:41,840 --> 00:19:43,840
お前は何者だ?
253
00:19:44,793 --> 00:19:49,882
答えなければ…
その体に聞くまで。
254
00:19:49,882 --> 00:19:51,882
(笑い声)
255
00:19:53,786 --> 00:19:55,786
うっ…!
256
00:19:58,724 --> 00:20:00,776
(メデューサ)ほう…。
離して!
257
00:20:00,776 --> 00:20:03,896
魔力で動く ただの人形か。
258
00:20:03,896 --> 00:20:05,896
離して!
なら…。
259
00:20:06,882 --> 00:20:09,882
コヨミちゃん…。
コヨミちゃん!
260
00:20:12,855 --> 00:20:14,855
これで面倒も消えた。
261
00:20:18,844 --> 00:20:21,844
コヨミちゃん? コヨミちゃん!
262
00:20:22,815 --> 00:20:26,815
恋バナよ!
三角関係かしら!?
263
00:20:27,753 --> 00:20:31,874
コヨミちゃん 私たちのこと
邪魔だと思ってるよね?
264
00:20:31,874 --> 00:20:34,874
あんまり
気にしないほうがいいよ。
265
00:20:35,878 --> 00:20:37,780
俺だって 初めは→
266
00:20:37,780 --> 00:20:40,783
あいつに すんごい
邪魔者扱いされてたし。
267
00:20:40,783 --> 00:20:43,852
えっ!? じゃあ
どうやって仲良くなれたの?
268
00:20:43,852 --> 00:20:45,852
うーん…。
269
00:20:46,689 --> 00:20:50,776
あいつのすべてを
受け入れた… から?
270
00:20:50,776 --> 00:20:53,776
すべてを受け入れる…。
271
00:20:54,847 --> 00:20:57,847
すべてを受け入れるのよ~!
272
00:21:00,769 --> 00:21:05,808
(携帯電話)
273
00:21:05,808 --> 00:21:07,943
どうした?
274
00:21:07,943 --> 00:21:10,943
(瞬平の声)コヨミちゃんが
死んじゃったよ…。
275
00:21:12,781 --> 00:21:14,883
あっ 晴人さん!
276
00:21:14,883 --> 00:21:16,883
コヨミちゃん!
277
00:21:19,755 --> 00:21:21,790
嘘だろ!?
魔力が消えてる!?
278
00:21:21,790 --> 00:21:25,794
朝 渡したはずなのに…。
(電子音声)「プリーズ プリーズ」
279
00:21:25,794 --> 00:21:27,796
何があったの!?
280
00:21:27,796 --> 00:21:30,883
さっきとは違うファントムが
現れて コヨミちゃんに…。
281
00:21:30,883 --> 00:21:32,883
ファントムが2体!?
282
00:21:38,757 --> 00:21:41,794
晴人…。
間に合って よかった。
283
00:21:41,794 --> 00:21:43,879
えーっ!!
どうなってんの!?
284
00:21:43,879 --> 00:21:45,879
生き返った!?
285
00:21:47,866 --> 00:21:51,866
何してんの!?
ほら こっち こっち…!
286
00:21:52,805 --> 00:21:54,805
わぁー! 化け物!
287
00:21:55,741 --> 00:21:57,776
ファントムか。
288
00:21:57,776 --> 00:22:00,896
ダメ!
今の晴人じゃ…。
289
00:22:00,896 --> 00:22:03,896
すぐ片づけるから
大丈夫だって。
290
00:22:05,834 --> 00:22:07,834
晴人!
291
00:23:57,846 --> 00:24:00,846
こんなとこで会えるとは
ツイてるなぁ おい!
292
00:24:02,784 --> 00:24:05,888
さあ 早いとこ
その手をナイナイしちゃって→
293
00:24:05,888 --> 00:24:08,888
とっとと絶望してもらおうか!
294
00:24:10,843 --> 00:24:14,843
どうする? ん?
痛いかもよ~。
295
00:24:19,835 --> 00:24:21,835
やるならやれ。
…えっ!?
296
00:24:22,821 --> 00:24:26,775
ピアノを弾けなくするんだろ?
早くしろ!
297
00:24:26,775 --> 00:24:29,845
どういうこと?
いやいや そうじゃないでしょ!
298
00:24:29,845 --> 00:24:33,845
絶望だよ? 「嫌だー!」とか
「助けてー!」とか…。
299
00:24:34,783 --> 00:24:36,785
うわっ!
300
00:24:36,785 --> 00:24:41,773
(銃声)
301
00:24:41,773 --> 00:24:43,775
危ないとこだったな。
302
00:24:43,775 --> 00:24:45,777
(電子音声)
「ドライバーオン プリーズ」
303
00:24:45,777 --> 00:24:48,780
余計なことを…。
えっ?
304
00:24:48,780 --> 00:24:53,785
あ~ もう! どうして こう
面倒くさい展開になるんだよ!
305
00:24:53,785 --> 00:24:56,872
面倒は すぐ終わらせるさ。
306
00:24:56,872 --> 00:24:58,872
変身!
307
00:24:59,808 --> 00:25:02,778
(電子音声)「フレイム プリーズ」
308
00:25:02,778 --> 00:25:06,732
♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」
309
00:25:06,732 --> 00:25:12,788
♪♪~
310
00:25:12,788 --> 00:25:14,740
晴人…。
311
00:25:14,740 --> 00:25:23,765
♪♪~
312
00:25:23,765 --> 00:25:25,784
わあっ!
313
00:25:25,784 --> 00:25:44,870
♪♪~
314
00:25:44,870 --> 00:25:46,870
待って。 ちょっと タンマ。
315
00:25:49,891 --> 00:25:52,891
ハッ!
うおっ! とっと!
316
00:25:53,879 --> 00:25:56,879
フフ… 待つわけないでしょ。
317
00:25:58,884 --> 00:26:01,884
(電子音声)「バインド プリーズ」
318
00:26:06,825 --> 00:26:09,825
逃げ足が速くても
これじゃ動けないな。
319
00:26:11,880 --> 00:26:13,880
さあ フィナーレだ。
320
00:26:15,784 --> 00:26:17,736
(電子音声 「チョーイイネ!
キックストライク」
321
00:26:17,736 --> 00:26:20,756
「サイコ-!」
ハー…ッ!
322
00:26:20,756 --> 00:26:22,924
うあ… やっべえ!
323
00:26:22,924 --> 00:26:25,924
(電子音声)「エラー」
んっ? えっ!?
324
00:26:27,779 --> 00:26:29,748
(電子音声)「エラー」
325
00:26:29,748 --> 00:26:31,883
こんなときに…!
326
00:26:31,883 --> 00:26:33,883
晴人…!
327
00:26:36,755 --> 00:26:39,875
助かった!?
あれっ? なんで!?
328
00:26:39,875 --> 00:26:41,875
魔力切れか…。
329
00:27:47,759 --> 00:27:49,778
〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉
330
00:27:49,778 --> 00:27:51,713
(高木)僕はもう ピアノなんか
弾けなくなっても かまわない。
331
00:27:51,713 --> 00:27:54,800
(凛子)コヨミちゃん
普通の人間じゃないのかも…。
332
00:27:54,800 --> 00:27:56,852
せっかく あいつが
弾く気になってんだ。
333
00:27:56,852 --> 00:27:58,854
邪魔するのは やめてもらおうか。
334
00:27:58,854 --> 00:28:00,854
さあ ショータイムだ。
335
00:28:12,768 --> 00:28:14,770
(晴人)ギャバンと一緒に戦うの?
336
00:28:14,770 --> 00:28:17,806
すごいことになってきたね
ゴーバスターズ。
337
00:28:17,806 --> 00:28:19,925
(マサト)相変わらず強い
ウィザードだが→
338
00:28:19,925 --> 00:28:21,925
ちょっと
様子がおかしいみたいだな。
339
00:28:22,878 --> 00:28:25,878
スーパーヒーロータイム
次回も お見逃しなく!
340
00:30:33,191 --> 00:30:37,495
あなたたちも ご自分の身で
味わってごらんなさい
341
00:30:37,495 --> 00:30:41,032
バッドエンドのすばらしさをね!
342
00:30:41,032 --> 00:30:42,701
えっ!
なっ!
343
00:30:42,701 --> 00:30:44,352
あっ!
ああっ!
344
00:30:44,352 --> 00:30:47,939
あっ!
ウッフッフッフ…
345
00:30:47,939 --> 00:30:50,725
みんなー!
346
00:30:50,725 --> 00:30:53,725
♪♪~主題歌
『let’s go! スマイルプリキュア!』
27906