Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,140 --> 00:01:38,900
[A Journey to Love]
2
00:01:38,900 --> 00:01:41,680
[Episode 13]
3
00:01:42,939 --> 00:01:43,920
County Princess of Jingming
4
00:01:44,280 --> 00:01:45,200
Please remember
5
00:01:45,840 --> 00:01:47,840
Your marriage to me is granted by Your Majesty
6
00:01:48,780 --> 00:01:50,439
No matter how much you don't wanna it
7
00:01:50,799 --> 00:01:51,920
Or how much you despise me
8
00:01:52,739 --> 00:01:54,760
I'm gonna be your husband for the rest of my life
9
00:01:55,120 --> 00:01:56,920
My honor is your honor
10
00:01:57,819 --> 00:01:58,859
Do you hear me?
11
00:02:00,079 --> 00:02:01,079
Don't you dare
12
00:02:01,840 --> 00:02:03,260
A poxy toad thinking of eating swan's flesh
13
00:02:04,060 --> 00:02:05,439
I'll never marry you, even if I die
14
00:02:05,879 --> 00:02:06,959
Then you die
15
00:02:07,299 --> 00:02:08,219
How do you want to die?
16
00:02:11,219 --> 00:02:12,360
I have poison and white twill
17
00:02:12,879 --> 00:02:14,360
Or I'll give it to you right now
18
00:02:18,919 --> 00:02:20,319
I know you hate me
19
00:02:21,500 --> 00:02:22,259
Feel at ease
20
00:02:22,819 --> 00:02:24,599
Same here
21
00:02:26,860 --> 00:02:27,719
Merely
22
00:02:29,340 --> 00:02:30,419
The following days
23
00:02:32,620 --> 00:02:34,539
It's better to cooperate infront of people
24
00:02:35,860 --> 00:02:36,900
Under the table
25
00:02:49,580 --> 00:02:51,360
Just get on with it
26
00:02:52,360 --> 00:02:53,240
Or else
27
00:02:56,039 --> 00:02:57,620
I have a million ideas...
28
00:02:57,620 --> 00:02:59,560
to make the rest of your life miserable
29
00:03:01,199 --> 00:03:03,740
It doesn't matter if it's your father
30
00:03:04,840 --> 00:03:07,199
Or your horseracing slaves
31
00:03:10,280 --> 00:03:11,539
No one can help you
32
00:03:17,639 --> 00:03:19,360
That's what you think you are?
33
00:03:20,159 --> 00:03:21,580
You are nothing
34
00:03:36,139 --> 00:03:37,479
How dare he
35
00:03:44,520 --> 00:03:45,039
This way
36
00:03:48,020 --> 00:03:48,699
Lord Ning
37
00:03:49,020 --> 00:03:50,639
The Caicheng Station was damaged due to the war
38
00:03:51,000 --> 00:03:52,219
It is currently being rebuilt
39
00:03:52,520 --> 00:03:54,840
If you'll excuse me, Prince Li can stay here for a while
40
00:03:56,759 --> 00:03:57,580
Noted. Thank you
41
00:03:58,639 --> 00:03:59,560
I'll take my leave now
42
00:04:05,240 --> 00:04:07,620
He is reasonable
43
00:04:08,379 --> 00:04:08,800
Yeah
44
00:04:09,439 --> 00:04:10,620
His mother came from the clan
45
00:04:11,080 --> 00:04:11,819
Even though it's An's territory now
46
00:04:12,199 --> 00:04:13,199
But in the final analysis
47
00:04:13,300 --> 00:04:14,659
He used to be our compatriot
48
00:04:16,720 --> 00:04:17,500
Qian Zhao
49
00:04:18,100 --> 00:04:18,740
You stay here
50
00:04:19,560 --> 00:04:20,800
I'm gonna go to the branch here
51
00:04:21,259 --> 00:04:22,839
The news from the hall is vague
52
00:04:22,980 --> 00:04:24,399
Some things need to be discussed face-to-face
53
00:04:24,500 --> 00:04:25,420
You're still hurt
54
00:04:25,620 --> 00:04:26,339
I'll go with you
55
00:04:26,699 --> 00:04:27,680
Yeah, we'll go together
56
00:04:27,720 --> 00:04:28,660
I'll come along
57
00:04:28,759 --> 00:04:29,579
Then I'll go, too
58
00:04:30,319 --> 00:04:31,980
Don't need so many people to do it
59
00:04:32,240 --> 00:04:32,959
May cause suspicion
60
00:04:33,060 --> 00:04:33,819
I can go by myself
61
00:04:59,480 --> 00:05:00,319
Come out!
62
00:05:02,839 --> 00:05:03,920
When did you find out?
63
00:05:06,279 --> 00:05:07,879
I saw you when you arrived at the temple
64
00:05:12,759 --> 00:05:13,860
How come you didn't say so earlier?
65
00:05:14,720 --> 00:05:16,800
I spent so much time outside watching you
66
00:05:17,839 --> 00:05:20,160
You're a better lookout for me than I am myself
67
00:05:21,680 --> 00:05:22,639
I see, you're slacking
68
00:05:38,040 --> 00:05:39,019
Finished the cure?
69
00:05:40,199 --> 00:05:42,300
How did you know I was here for the cure
70
00:05:43,879 --> 00:05:45,720
When you were healing me in the carriage
71
00:05:46,079 --> 00:05:47,560
I knew you weren't breathing right
72
00:05:48,939 --> 00:05:50,439
I did the math
73
00:05:50,519 --> 00:05:52,720
An figured it was probably the ten-day puller
74
00:05:54,600 --> 00:05:56,339
You don't want anyone else following you
75
00:05:56,600 --> 00:05:57,240
Surely
76
00:05:57,600 --> 00:05:59,259
They don't know about your poisoning?
77
00:06:00,420 --> 00:06:02,300
I didn't tell them
78
00:06:03,079 --> 00:06:04,220
Zhao Ji's henchmen...
79
00:06:04,540 --> 00:06:05,639
are still among different branches
80
00:06:06,379 --> 00:06:07,379
Every month
81
00:06:07,379 --> 00:06:08,839
Zhang Song use flying pigeons to deliver the cure
82
00:06:09,500 --> 00:06:11,579
If I tell others I've been poisoned
83
00:06:11,980 --> 00:06:13,480
They'll probably be mad and have a fight with Zhang Song‘s men
84
00:06:14,079 --> 00:06:15,379
But my priority now...
85
00:06:15,759 --> 00:06:16,980
is to rescue the Lord
86
00:06:17,519 --> 00:06:18,620
We have to work together
87
00:06:20,300 --> 00:06:21,060
Therefore
88
00:06:22,680 --> 00:06:23,779
I'm the only one who knows?
89
00:06:25,699 --> 00:06:26,480
Yes
90
00:06:27,459 --> 00:06:28,480
Only you know
91
00:06:31,560 --> 00:06:33,220
There's a shop up ahead that makes caramels
92
00:06:33,500 --> 00:06:34,439
It tastes good
93
00:06:34,639 --> 00:06:35,620
Should we try it?
94
00:06:38,439 --> 00:06:39,060
Here
95
00:06:47,420 --> 00:06:49,220
Why do you like sweet food so much?
96
00:06:51,500 --> 00:06:52,579
Because I was a kid
97
00:06:53,339 --> 00:06:54,259
My dad passed away
98
00:06:55,199 --> 00:06:56,759
I was raised by my mother alone
99
00:06:58,620 --> 00:06:59,560
Just a kid back then
100
00:06:59,800 --> 00:07:01,199
Three years of mourning
101
00:07:01,620 --> 00:07:02,639
No chance to hang out
102
00:07:02,639 --> 00:07:03,680
No chance to see anyone else
103
00:07:05,199 --> 00:07:06,620
But my adoptive father came to see me every month
104
00:07:07,699 --> 00:07:10,420
So at that time, he...
105
00:07:11,399 --> 00:07:12,699
And the sugar he brought every month
106
00:07:13,240 --> 00:07:14,600
They were the greatest joy of my childhood
107
00:07:25,300 --> 00:07:26,259
Then you can have mine, too
108
00:07:29,600 --> 00:07:31,360
You're gonna eat double every time
109
00:07:31,439 --> 00:07:32,579
The ones that were missing before
110
00:07:32,699 --> 00:07:33,660
Get it all back
111
00:07:41,579 --> 00:07:42,300
Thank you
112
00:07:50,300 --> 00:07:51,300
But there's something
113
00:07:52,540 --> 00:07:53,759
You can never get them back
114
00:07:55,920 --> 00:07:57,620
I know a kid without a father
115
00:07:57,620 --> 00:07:59,079
I know what was his childhood like
116
00:07:59,339 --> 00:08:01,180
So this is also why...
117
00:08:01,180 --> 00:08:03,079
I said no to you
118
00:08:03,740 --> 00:08:05,180
I can do it well
119
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
I can take good care of my baby by myself
120
00:08:08,560 --> 00:08:09,819
I believe you are good at martial arts
121
00:08:11,680 --> 00:08:13,519
But I can't believe you know how to teach kids
122
00:08:14,220 --> 00:08:15,420
I taught male students
123
00:08:15,620 --> 00:08:16,639
I taught those princess
124
00:08:17,220 --> 00:08:18,339
No matter the boy or girl
125
00:08:18,339 --> 00:08:19,540
I know how to deal with them, okay?
126
00:08:20,019 --> 00:08:20,600
You see
127
00:08:21,240 --> 00:08:23,220
You said deal with them
128
00:08:24,199 --> 00:08:24,720
For example
129
00:08:25,639 --> 00:08:26,779
He is the size of a baby
130
00:08:27,420 --> 00:08:28,639
How to handle a baby who won't drink milk?
131
00:08:29,379 --> 00:08:29,839
Hit him
132
00:08:30,379 --> 00:08:30,839
Send him to his knees
133
00:08:32,740 --> 00:08:34,860
If he asks his daddy to hang out with him
134
00:08:35,399 --> 00:08:36,320
How you gonna tell him?
135
00:08:36,320 --> 00:08:37,720
Your mother will go out with you to fetch birds' eggs
136
00:08:37,720 --> 00:08:38,620
Or get in the doghouse with him
137
00:08:39,639 --> 00:08:41,659
Why can't I do these things?
138
00:08:43,679 --> 00:08:44,639
By the way
139
00:08:45,019 --> 00:08:46,759
I only give birth to girls, not boys
140
00:08:47,919 --> 00:08:49,259
How can you be so sure
141
00:08:49,259 --> 00:08:50,519
You must have had a girl
142
00:08:52,220 --> 00:08:53,360
I have a secret formula
143
00:08:54,720 --> 00:08:55,440
What is that?
144
00:08:56,639 --> 00:08:58,259
When the second prince was ten years old
145
00:08:58,259 --> 00:08:59,600
The empress wanted a little princess
146
00:08:59,659 --> 00:09:01,700
She found a formula from the folk
147
00:09:02,700 --> 00:09:04,759
Although the little princess tragically died
148
00:09:05,659 --> 00:09:07,600
But it works
149
00:09:09,100 --> 00:09:10,200
You believe in that?
150
00:09:10,600 --> 00:09:11,240
Of course I do
151
00:09:11,600 --> 00:09:12,759
I believe everything she said
152
00:09:13,700 --> 00:09:14,519
Moreover
153
00:09:15,440 --> 00:09:17,120
She's the only family I have in An
154
00:09:20,080 --> 00:09:20,620
Then...
155
00:09:21,419 --> 00:09:22,419
Where are your real parents?
156
00:09:25,820 --> 00:09:27,679
When my mother gave birth to my brother
157
00:09:28,240 --> 00:09:29,320
Neither mother nor child survived
158
00:09:31,539 --> 00:09:32,700
My father wanted another wife
159
00:09:33,019 --> 00:09:34,399
Thought I'm a liability
160
00:09:34,879 --> 00:09:36,419
He sold me to Vermilion Guard
161
00:09:37,519 --> 00:09:38,419
For a penny
162
00:10:04,539 --> 00:10:06,740
All right, all right
163
00:10:14,120 --> 00:10:14,600
Go
164
00:10:16,000 --> 00:10:16,799
I'm gonna take you somewhere
165
00:10:19,860 --> 00:10:21,679
Great
166
00:10:24,039 --> 00:10:26,220
So good
167
00:10:29,340 --> 00:10:30,740
How's it going? Is this a good location?
168
00:10:40,019 --> 00:10:41,379
Those are the wounded soldiers
169
00:10:42,240 --> 00:10:43,419
Bravo
170
00:10:45,240 --> 00:10:45,700
Yes
171
00:10:47,240 --> 00:10:48,620
They're laughing
172
00:10:52,500 --> 00:10:53,419
The rise and fall of the whole country
173
00:10:53,700 --> 00:10:54,659
The people are suffering
174
00:10:55,740 --> 00:10:56,820
For them, actually
175
00:10:58,200 --> 00:11:00,679
To be as safe and happy as they are now
176
00:11:01,299 --> 00:11:02,779
It's already a hard thing to do
177
00:11:02,779 --> 00:11:03,840
Great
178
00:11:05,559 --> 00:11:07,440
I remember back in the village
179
00:11:08,480 --> 00:11:09,600
You said some things
180
00:11:10,600 --> 00:11:11,679
Loyalty and sort of things
181
00:11:13,879 --> 00:11:15,720
When I was in the prison of An
182
00:11:16,559 --> 00:11:18,779
Next to me was a high-ranking official about to be beheaded
183
00:11:19,659 --> 00:11:21,340
He said the same thing
184
00:11:21,580 --> 00:11:22,799
But not as deep as you went
185
00:11:24,820 --> 00:11:25,720
What did he say?
186
00:11:28,299 --> 00:11:29,240
He said
187
00:11:30,399 --> 00:11:31,700
The emperor is the lord
188
00:11:32,259 --> 00:11:33,519
The people are oxen and horses
189
00:11:34,379 --> 00:11:35,460
And he and I
190
00:11:36,200 --> 00:11:37,679
There are also officials and Vermilion Guard
191
00:11:38,419 --> 00:11:40,320
We are all his watchdogs
192
00:11:41,440 --> 00:11:42,659
At first I was angry
193
00:11:43,320 --> 00:11:45,179
We put our life on the line
194
00:11:45,440 --> 00:11:46,700
How dare he said so
195
00:11:48,539 --> 00:11:49,679
But then I thought
196
00:11:50,360 --> 00:11:51,340
He had a point
197
00:11:52,740 --> 00:11:54,139
The emperor should know best
198
00:11:54,139 --> 00:11:55,519
How loyal I am to the empress
199
00:11:56,419 --> 00:11:58,279
But he still put me in jail
200
00:11:59,460 --> 00:12:01,059
Wouldn't listen to my argument
201
00:12:03,759 --> 00:12:05,519
So when I broke out of prison
202
00:12:06,399 --> 00:12:09,279
I'll consider myself a defector
203
00:12:10,340 --> 00:12:11,659
I no longer serve him as my lord
204
00:12:14,960 --> 00:12:16,779
I still remember what the official said
205
00:12:18,539 --> 00:12:19,320
He said
206
00:12:19,600 --> 00:12:20,720
If the emperor is unkind
207
00:12:21,580 --> 00:12:22,940
Just follow your heart
208
00:12:24,000 --> 00:12:25,679
And you said the same thing
209
00:12:31,259 --> 00:12:31,799
Actually
210
00:12:32,980 --> 00:12:34,360
We don't have to take it personally
211
00:12:34,360 --> 00:12:35,620
What those top brass say
212
00:12:36,620 --> 00:12:37,639
We are all human
213
00:12:38,519 --> 00:12:39,659
We have to have our own minds
214
00:12:39,659 --> 00:12:41,559
We need to have our own judgment , our own likes and dislikes
215
00:12:41,559 --> 00:12:42,379
And ideas
216
00:12:43,100 --> 00:12:44,700
And everything we're doing right now
217
00:12:45,600 --> 00:12:46,679
We volunteered
218
00:12:47,899 --> 00:12:50,360
It's not like someone with a whip is forcing us
219
00:12:52,059 --> 00:12:52,559
Right
220
00:12:54,419 --> 00:12:56,259
So I've always been on a mission
221
00:12:57,519 --> 00:12:59,620
I think I like being an assassin
222
00:13:00,899 --> 00:13:01,919
But I do know
223
00:13:02,600 --> 00:13:04,559
Only when we disregard our own lives...
224
00:13:04,759 --> 00:13:06,440
can we protect the people of our land
225
00:13:07,559 --> 00:13:10,360
For example, military governors from Fengxiang and Dingnan
226
00:13:10,720 --> 00:13:12,460
Both men of a warlike nature
227
00:13:13,000 --> 00:13:13,779
The empress said
228
00:13:14,340 --> 00:13:15,559
Every time they deploy troops
229
00:13:15,940 --> 00:13:18,759
There will be thousands more innocent souls
230
00:13:19,759 --> 00:13:20,519
Yeah
231
00:13:20,940 --> 00:13:21,840
So you killed someone
232
00:13:23,019 --> 00:13:25,100
It's all about saving people
233
00:13:26,940 --> 00:13:27,799
You're right
234
00:13:32,940 --> 00:13:33,559
Reward you
235
00:13:42,480 --> 00:13:44,179
My wish now is...
236
00:13:44,179 --> 00:13:46,159
to reevenge for the empress and Linglong
237
00:13:46,519 --> 00:13:48,659
And then a child of her own
238
00:13:49,639 --> 00:13:51,419
Then you finish saving your emperor
239
00:13:51,419 --> 00:13:53,120
Vindicating your dead brothers
240
00:13:53,840 --> 00:13:54,779
What else do you want to do?
241
00:13:58,759 --> 00:14:00,279
I haven't decided yet
242
00:14:01,779 --> 00:14:02,659
We'll talk later
243
00:14:05,080 --> 00:14:08,539
Guess that's why you resisted when I pushed you before
244
00:14:09,000 --> 00:14:10,220
It turns out that
245
00:14:10,480 --> 00:14:12,259
You've been using me as a whip
246
00:14:13,279 --> 00:14:15,500
Then why did you say yes?
247
00:14:20,980 --> 00:14:22,000
Because you're pretty
248
00:14:22,379 --> 00:14:23,340
And you give me candies
249
00:14:27,860 --> 00:14:28,500
Here, you can have it all
250
00:15:12,059 --> 00:15:12,779
Marquis
251
00:15:13,700 --> 00:15:14,960
You're finally here
252
00:15:15,659 --> 00:15:17,720
Your Majesty doesn't have much gold and silver around
253
00:15:18,899 --> 00:15:20,740
It's such a big gold buckle
254
00:15:21,000 --> 00:15:22,519
To bribe the guard to deliver the message
255
00:15:22,960 --> 00:15:24,240
How could I dare not to come?
256
00:15:27,200 --> 00:15:28,220
Please sit down
257
00:15:33,259 --> 00:15:33,659
Say it
258
00:15:34,940 --> 00:15:35,600
What's up?
259
00:15:37,620 --> 00:15:38,559
This time
260
00:15:39,259 --> 00:15:41,320
I have been humiliated many times since my capture
261
00:15:41,320 --> 00:15:43,220
Thanks to your help
262
00:15:43,519 --> 00:15:46,639
But I never imagined that upon arriving at your country's capital,
263
00:15:47,440 --> 00:15:49,200
,your people would drag me there...
264
00:15:49,600 --> 00:15:51,580
to demonstrate in front of the templefor two hours every day
265
00:15:52,580 --> 00:15:53,580
And your people...
266
00:15:53,580 --> 00:15:55,580
They look at me as if I were a monkey
267
00:15:58,240 --> 00:15:59,279
But Marquis
268
00:15:59,960 --> 00:16:01,539
I may have lost the war
269
00:16:02,539 --> 00:16:04,539
But I'm also the emperor of Wu
270
00:16:05,600 --> 00:16:07,580
Look at this room
271
00:16:10,100 --> 00:16:11,740
A mattress thinner than paper
272
00:16:11,960 --> 00:16:14,360
Gruel that shows a human figure
273
00:16:14,960 --> 00:16:15,879
Whole room
274
00:16:16,580 --> 00:16:17,879
I don't even have a bucket
275
00:16:17,879 --> 00:16:20,460
How do you expect me to live?
276
00:16:20,960 --> 00:16:22,580
Then why don't you die?
277
00:16:28,320 --> 00:16:29,440
Don't get me wrong, Your Majesty
278
00:16:29,940 --> 00:16:31,399
I mean
279
00:16:31,679 --> 00:16:33,500
Pushed to the brink of death, then born anew
280
00:16:34,940 --> 00:16:36,460
By the side of the phoenix in distress
281
00:16:36,899 --> 00:16:38,799
A lot of pheasants want to bully the phoenix
282
00:16:40,000 --> 00:16:41,779
Even if I'm willing to help
283
00:16:42,639 --> 00:16:44,159
How many times can I save you?
284
00:16:45,500 --> 00:16:46,460
How about...
285
00:16:48,519 --> 00:16:49,720
You just go ahead and do it
286
00:16:51,779 --> 00:16:53,740
Stick it right here
287
00:16:53,960 --> 00:16:55,200
Won't die
288
00:16:58,700 --> 00:17:00,379
I don't wanna die yet
289
00:17:02,500 --> 00:17:03,460
As you like
290
00:17:04,400 --> 00:17:06,160
The one who suffers every day anyway
291
00:17:07,039 --> 00:17:07,740
Not me
292
00:17:43,160 --> 00:17:45,180
You make that sound so easy, Marquis
293
00:17:45,180 --> 00:17:45,779
You don't know
294
00:17:45,779 --> 00:17:46,960
You haven't lived or died
295
00:17:46,960 --> 00:17:48,799
You have no idea how important it is to be alive
296
00:17:51,299 --> 00:17:53,500
If I didn't have empathy for the plight of the weak
297
00:17:54,279 --> 00:17:54,839
You think
298
00:17:55,319 --> 00:17:57,420
I would risk being discovered by the emperor...
299
00:17:57,539 --> 00:17:58,700
to see you in secret?
300
00:18:01,579 --> 00:18:02,839
But here you are
301
00:18:07,740 --> 00:18:08,579
Marquis
302
00:18:10,339 --> 00:18:11,819
Everything you've done along the way
303
00:18:11,819 --> 00:18:13,420
I though you just wanted to be friends with me
304
00:18:13,519 --> 00:18:14,799
So during our peace talks...
305
00:18:15,319 --> 00:18:16,500
You can speak for yourself
306
00:18:16,980 --> 00:18:17,859
I understand
307
00:18:18,680 --> 00:18:20,480
As long as you can help me out
308
00:18:20,940 --> 00:18:23,380
I will end the war with you
309
00:18:39,619 --> 00:18:40,660
So...
310
00:18:44,660 --> 00:18:45,480
Let's call it a deal
311
00:19:16,680 --> 00:19:17,720
Our branches here
312
00:19:17,980 --> 00:19:19,740
There are only six we can contact so far
313
00:19:20,619 --> 00:19:21,880
But the most important one, the branch in the capital of An
314
00:19:22,380 --> 00:19:23,720
No news so far
315
00:19:25,240 --> 00:19:26,759
Just what we need most
316
00:19:27,140 --> 00:19:28,160
The branch in the capital of An
317
00:19:28,160 --> 00:19:30,200
We need some news from the court
318
00:19:30,200 --> 00:19:31,160
There's one less person here
319
00:19:31,700 --> 00:19:32,539
Wait for me to come back,
320
00:19:50,619 --> 00:19:51,279
We are talking about plans...
321
00:19:51,279 --> 00:19:52,660
after entering the territory of An
322
00:19:53,720 --> 00:19:54,619
You should join us
323
00:19:55,720 --> 00:19:56,940
It's a Six Reamls Hall meeting
324
00:19:57,460 --> 00:19:58,140
That's none of my business
325
00:19:59,079 --> 00:19:59,779
You're our partner
326
00:20:06,319 --> 00:20:07,279
I said that before
327
00:20:07,980 --> 00:20:09,240
I'm not gonna apologize to you
328
00:20:10,480 --> 00:20:12,319
Because there's no need to apologize to partners
329
00:20:15,559 --> 00:20:17,359
I, Yu Shisan and Sun Lang
330
00:20:18,200 --> 00:20:19,220
We owe you our life
331
00:20:26,740 --> 00:20:28,039
Your life....
332
00:20:28,579 --> 00:20:29,519
Not worth much
333
00:20:35,779 --> 00:20:36,759
Follow this path
334
00:20:37,259 --> 00:20:38,339
Pass by Jingcheng tomorrow
335
00:20:38,579 --> 00:20:39,160
Should we stop here?
336
00:20:43,539 --> 00:20:44,480
We're all here now
337
00:20:50,000 --> 00:20:51,440
Beauty, come
338
00:20:51,440 --> 00:20:52,400
Sit here
339
00:20:52,400 --> 00:20:53,799
There's room here, come one
340
00:20:54,640 --> 00:20:55,480
Sister Ruyi, have some tea
341
00:20:55,660 --> 00:20:56,660
Sister Ruyi, here
342
00:20:56,660 --> 00:20:57,720
Careful. It's hot
343
00:20:59,140 --> 00:20:59,720
Wait a minute
344
00:21:05,660 --> 00:21:07,660
You clean this up first
345
00:21:09,539 --> 00:21:10,500
Quickly
346
00:21:10,539 --> 00:21:11,259
Sister Ruyi, please
347
00:21:11,420 --> 00:21:11,859
Please
348
00:21:12,099 --> 00:21:12,640
Please have a seat
349
00:21:32,279 --> 00:21:32,859
Stop it
350
00:21:33,420 --> 00:21:34,619
Thank you for your respect
351
00:21:35,039 --> 00:21:35,980
What happened before
352
00:21:36,500 --> 00:21:37,359
It's a clean slate
353
00:21:40,640 --> 00:21:41,819
But let me be clear first
354
00:21:42,559 --> 00:21:43,119
First
355
00:21:43,640 --> 00:21:45,299
My problem with Vermilion Guard
356
00:21:45,559 --> 00:21:46,640
It has nothing to do with the mission
357
00:21:47,519 --> 00:21:49,240
But please stay out of it
358
00:21:50,779 --> 00:21:51,599
Second
359
00:21:52,220 --> 00:21:53,440
I was a Vermilion Guard after all
360
00:21:53,740 --> 00:21:54,740
Being Yang Ying's mentor
361
00:21:55,119 --> 00:21:56,140
I'll try my best
362
00:21:56,539 --> 00:21:58,160
But I will not be part of your operation
363
00:21:59,059 --> 00:22:00,599
Naturally
364
00:22:00,599 --> 00:22:01,779
You can help us
365
00:22:01,779 --> 00:22:04,480
That's what I've been begging for eight lifetimes
366
00:22:04,680 --> 00:22:06,359
I know Boss Ning can't be wrong
367
00:22:06,359 --> 00:22:07,339
Great
368
00:22:07,339 --> 00:22:08,039
Impressive
369
00:22:08,039 --> 00:22:08,759
You've got a good eye, Boss
370
00:22:08,759 --> 00:22:09,900
Boss, you're marvelous
371
00:22:09,900 --> 00:22:11,039
Yeah, you bet that
372
00:22:11,039 --> 00:22:12,819
Our boss is the coolest
373
00:22:12,980 --> 00:22:13,859
Yeah, exactly
374
00:22:13,859 --> 00:22:15,299
All right
375
00:22:15,299 --> 00:22:16,440
Let's get down to business first
376
00:22:20,440 --> 00:22:22,700
The infighting between Prince Hedong and Prince Luoxi
377
00:22:23,200 --> 00:22:24,640
Your men don't know
378
00:22:24,859 --> 00:22:25,740
Same thing on my side
379
00:22:26,539 --> 00:22:29,519
After all, I left five years ago
380
00:22:30,400 --> 00:22:31,539
Some time in between
381
00:22:31,539 --> 00:22:33,759
Been groggy recovering in the country
382
00:22:34,640 --> 00:22:35,539
Although a year ago
383
00:22:35,539 --> 00:22:37,680
I rejoined the branch in your capital
384
00:22:37,680 --> 00:22:39,480
But I'm just a Baique
385
00:22:39,680 --> 00:22:41,740
Have no access to confidentials
386
00:22:44,460 --> 00:22:45,339
it doesn't matter
387
00:22:45,680 --> 00:22:46,759
No news from you
388
00:22:47,779 --> 00:22:49,440
We're just gonna go to Jinsha Tower
389
00:22:50,720 --> 00:22:51,660
Jinsha Tower?
390
00:22:52,299 --> 00:22:53,940
What does it have to do with the Jinsha gang of Su?
391
00:22:55,119 --> 00:22:55,759
Actually the same thing
392
00:22:56,680 --> 00:22:57,599
Jinsha gang
393
00:22:57,660 --> 00:22:59,700
It's the largest salt smuggling organization along the coast
394
00:23:00,400 --> 00:23:02,440
But it's had a lot of intel agents over the years
395
00:23:02,640 --> 00:23:03,759
They've also ventured into this field
396
00:23:04,400 --> 00:23:06,680
Whether it's military intelligence, court secrets
397
00:23:06,680 --> 00:23:07,700
Or business about tea and iron
398
00:23:08,180 --> 00:23:09,660
They can all gather some information
399
00:23:10,200 --> 00:23:11,839
Although the information there may not be accurate
400
00:23:12,339 --> 00:23:13,819
But they got tens of thousands of gangs...
401
00:23:13,819 --> 00:23:15,319
around the state
402
00:23:15,440 --> 00:23:16,740
Sometimes
403
00:23:16,920 --> 00:23:18,319
They're a step ahead Six Realms Hall
404
00:23:18,960 --> 00:23:19,720
So occasionally
405
00:23:20,140 --> 00:23:22,480
We also buy some information from them
406
00:23:22,700 --> 00:23:23,400
Right
407
00:23:23,680 --> 00:23:26,099
You can find their people in Jinbao inn and Jinsha Tower all over the place
408
00:23:26,339 --> 00:23:27,680
There's nothing special about Jinbao inn
409
00:23:27,980 --> 00:23:30,039
It's like a regular inn
410
00:23:30,220 --> 00:23:31,799
But Jinsha Tower
411
00:23:34,799 --> 00:23:36,819
No.1 entertainment venue in the world
412
00:23:41,319 --> 00:23:42,319
Why that face?
413
00:23:42,339 --> 00:23:43,279
Never heard of
414
00:23:44,140 --> 00:23:45,279
Beautiful women
415
00:23:45,279 --> 00:23:46,539
Great wine
416
00:23:47,279 --> 00:23:48,400
Dominoes are thundering
417
00:23:49,779 --> 00:23:51,599
Even the pipa players...
418
00:23:51,740 --> 00:23:54,519
are all expensively invited from Xisan
419
00:23:54,819 --> 00:23:56,059
The most important thing is
420
00:23:56,059 --> 00:23:57,539
No matter how you play in there
421
00:23:58,039 --> 00:24:00,319
They won't say anything
422
00:24:03,319 --> 00:24:04,619
Really?
423
00:24:07,119 --> 00:24:09,140
Where is the nearest Jinsha Tower?
424
00:24:10,480 --> 00:24:12,180
It's 70 miles from here in Jingcheng
425
00:24:12,440 --> 00:24:13,380
Will pass by tomorrow
426
00:24:14,220 --> 00:24:16,140
How do you know? Who took you?
427
00:24:17,500 --> 00:24:18,539
When have you been there?
428
00:24:20,059 --> 00:24:20,579
Boss
429
00:24:22,339 --> 00:24:24,539
Will we pass by tomorrow?
430
00:24:31,359 --> 00:24:32,559
I don't know
431
00:24:32,559 --> 00:24:33,759
I always let Qian Zhao go
432
00:25:09,539 --> 00:25:10,500
Be calm
433
00:25:10,680 --> 00:25:11,700
Go in and take a look
434
00:25:13,500 --> 00:25:14,180
Sister Ruyi
435
00:25:14,599 --> 00:25:16,640
Is it really okay that we're here?
436
00:25:16,819 --> 00:25:18,559
What'll happen if we...
437
00:25:18,559 --> 00:25:19,559
run into them head-on?
438
00:25:19,559 --> 00:25:20,619
What should we do?
439
00:25:21,400 --> 00:25:22,579
I told him earlier about...
440
00:25:22,799 --> 00:25:24,440
taking you to places like this,
441
00:25:24,619 --> 00:25:26,619
when the right chance comes up
442
00:25:27,039 --> 00:25:27,759
He didn't object
443
00:25:28,640 --> 00:25:30,380
You didn't say we were coming now
444
00:25:30,980 --> 00:25:32,660
You didn't say it's Jinsha Tower
445
00:25:33,500 --> 00:25:33,960
What?
446
00:25:34,519 --> 00:25:36,420
They can come here for information
447
00:25:36,640 --> 00:25:37,680
We can't?
448
00:25:37,759 --> 00:25:38,299
You're right
449
00:25:41,940 --> 00:25:44,480
Welcome three gentlemen to Jinsha Tower
450
00:25:46,920 --> 00:25:47,759
Your best room
451
00:25:48,460 --> 00:25:49,460
This way, please
452
00:25:52,619 --> 00:25:53,779
That's amazing
453
00:25:54,220 --> 00:25:54,920
Come here
454
00:26:00,680 --> 00:26:01,640
My lord
455
00:26:01,700 --> 00:26:02,740
Have a drink
456
00:26:03,220 --> 00:26:04,119
Come on, come on
457
00:26:04,119 --> 00:26:05,240
Come have a drink
458
00:26:05,240 --> 00:26:06,160
Have a drink
459
00:26:07,640 --> 00:26:09,599
Come and have a drink with us
460
00:26:10,980 --> 00:26:12,319
You see clearly
461
00:26:12,680 --> 00:26:14,480
You sure we are all men?
462
00:26:15,579 --> 00:26:17,200
Have a drink
463
00:26:17,200 --> 00:26:17,700
No, no, no
464
00:26:17,700 --> 00:26:19,339
She's my sister, I'm taking her out
465
00:26:19,339 --> 00:26:19,960
Come on
466
00:26:20,079 --> 00:26:22,720
Come see if you can spot any flaws in our disguise
467
00:26:28,799 --> 00:26:30,279
Well...
468
00:26:30,279 --> 00:26:31,960
Other than your somewhat androgynous appearance,
469
00:26:31,960 --> 00:26:33,640
I mean, there's nothing elese to pick at
470
00:26:34,299 --> 00:26:35,500
About this one...
471
00:26:35,680 --> 00:26:37,359
She didn't hide when she saw us
472
00:26:37,440 --> 00:26:40,000
But she looks like she's seen a snake
473
00:26:40,200 --> 00:26:41,980
Not interested in us at all
474
00:26:44,640 --> 00:26:46,160
How about this gentleman?
475
00:26:46,920 --> 00:26:48,940
Even though he's sitting right there
476
00:26:49,079 --> 00:26:50,920
But the look in his eyes
477
00:26:51,160 --> 00:26:54,599
He looks like a spirited young lad
478
00:26:55,880 --> 00:26:57,299
Look, you're sweating
479
00:26:57,299 --> 00:26:58,380
Your hear that?
480
00:26:59,019 --> 00:27:01,099
Your relatives think you look like a man, that doesn't count
481
00:27:01,460 --> 00:27:03,559
You gotta get past their approval first
482
00:27:05,640 --> 00:27:06,720
Here, let me wipe it for you
483
00:27:06,720 --> 00:27:07,220
Have a drink
484
00:27:07,220 --> 00:27:08,039
Have a taste
485
00:27:08,259 --> 00:27:09,940
Go get some advice
486
00:27:12,099 --> 00:27:14,640
How can I be more of a man
487
00:27:14,640 --> 00:27:15,640
Have a grape
488
00:27:15,640 --> 00:27:17,099
Sister Ruyi, don't go too far
489
00:27:17,099 --> 00:27:17,599
Here
490
00:27:17,960 --> 00:27:18,660
Here
491
00:27:19,039 --> 00:27:20,359
Not even close
492
00:27:21,279 --> 00:27:22,680
I'm afraid it's not enough
493
00:27:27,039 --> 00:27:28,400
If Boss Ning knows
494
00:27:28,880 --> 00:27:31,740
He' gonna kill me
495
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
Come on play with us
496
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
He dare not
497
00:27:34,680 --> 00:27:36,000
All right, all right
498
00:27:36,279 --> 00:27:36,920
Take a drink
499
00:27:54,619 --> 00:27:55,839
Please
500
00:28:05,799 --> 00:28:06,599
Officer Qian
501
00:28:07,000 --> 00:28:08,599
Even though you're a regular customer
502
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
But this is too confidential
503
00:28:11,000 --> 00:28:11,799
I'm afraid...
504
00:28:12,119 --> 00:28:14,200
Only our boss can decide
505
00:28:16,740 --> 00:28:19,440
I had a brief encounter with Boss Sha a few years ago
506
00:28:21,079 --> 00:28:23,779
Unfortunately, Boss sha died three years ago
507
00:28:24,279 --> 00:28:26,440
Boss Jin in charge now
508
00:28:34,000 --> 00:28:36,119
Well, then I'd like you to introduce us, please
509
00:28:42,400 --> 00:28:43,559
Unfortunately
510
00:28:43,559 --> 00:28:44,480
Boss Jin’s out today
511
00:28:44,839 --> 00:28:46,039
So...
512
00:28:46,720 --> 00:28:48,319
I'll have to report it tomorrow
513
00:28:48,759 --> 00:28:51,039
I'd like you gentlemen to return tomorrow
514
00:28:52,160 --> 00:28:53,480
All right. Thank you
515
00:29:01,859 --> 00:29:02,700
Sounds like...
516
00:29:03,380 --> 00:29:04,180
we may have a chance
517
00:29:12,960 --> 00:29:13,680
Let's go
518
00:29:20,920 --> 00:29:21,859
Haven't come for several years
519
00:29:22,400 --> 00:29:24,160
Their business is growing rapidly
520
00:29:24,640 --> 00:29:27,039
Looks like their new boss is better than the old one
521
00:29:28,640 --> 00:29:29,680
I can't drink this anymore
522
00:29:32,039 --> 00:29:32,839
What's up?
523
00:29:34,000 --> 00:29:35,359
I thought I heard Yuan Lu's voice
524
00:29:38,759 --> 00:29:39,839
Yuan Lu's voice?
525
00:29:40,759 --> 00:29:42,440
I really can't drink any more
526
00:29:46,460 --> 00:29:48,019
It's okay, drink this up
527
00:29:48,140 --> 00:29:50,420
Get up in this position
528
00:29:50,420 --> 00:29:51,539
Yes, be imposing
529
00:29:51,539 --> 00:29:52,460
Here you go
530
00:29:52,460 --> 00:29:53,019
Good
531
00:29:55,079 --> 00:29:56,359
Do it again
532
00:29:56,640 --> 00:29:57,599
No no no
533
00:29:57,839 --> 00:29:59,319
Pair up
534
00:29:59,319 --> 00:30:00,440
A little further
535
00:30:00,440 --> 00:30:01,720
Lower your eyes
536
00:30:01,720 --> 00:30:02,319
Here
537
00:30:02,319 --> 00:30:03,039
Can't drink any more
538
00:30:03,039 --> 00:30:04,400
No, no, no more
539
00:30:04,440 --> 00:30:05,880
Have a strong hand
540
00:30:05,880 --> 00:30:07,279
Have another drink
541
00:30:08,180 --> 00:30:09,940
Just look over there and stare at it
542
00:30:10,099 --> 00:30:10,740
Go
543
00:30:34,819 --> 00:30:37,579
What a surprise, who are you?
544
00:30:38,279 --> 00:30:39,339
But don't worry
545
00:30:39,519 --> 00:30:42,240
It's just chatting
546
00:30:42,599 --> 00:30:44,619
Nothing else
547
00:30:47,200 --> 00:30:48,240
You're here
548
00:30:48,799 --> 00:30:49,440
Right
549
00:30:49,920 --> 00:30:50,920
Let's have a drink
550
00:30:55,640 --> 00:30:57,599
They have nothing to do with me
551
00:30:58,000 --> 00:30:59,640
They're all this girl's big brothers
552
00:30:59,960 --> 00:31:01,799
Yeah, yeah, yeah, big brothers
553
00:31:01,799 --> 00:31:03,160
Brother-in-law, come on
554
00:31:15,019 --> 00:31:15,859
Stop pretending
555
00:31:32,900 --> 00:31:35,740
Is your brother-in-law usually this stuffy
556
00:31:36,839 --> 00:31:37,640
Yeah
557
00:31:38,539 --> 00:31:41,779
He's usually the most boring person in the world
558
00:32:14,420 --> 00:32:15,099
Please
559
00:32:16,460 --> 00:32:17,339
Wow, didn't expect that
560
00:32:17,779 --> 00:32:19,460
I didn't know you can do this
561
00:32:28,099 --> 00:32:29,019
Don't you drink it?
562
00:32:32,740 --> 00:32:33,980
You have an old wound I forgot
563
00:32:39,380 --> 00:32:40,019
This
564
00:32:40,980 --> 00:32:42,059
This candy is delicious
565
00:32:45,099 --> 00:32:45,980
Extra sweet
566
00:32:46,500 --> 00:32:48,019
I was gonna take it back for you
567
00:32:48,019 --> 00:32:48,819
Have a taste
568
00:32:55,819 --> 00:32:56,500
Bottoms up
569
00:32:57,059 --> 00:32:57,859
How about today
570
00:32:58,579 --> 00:32:59,900
Let's binge- drink
571
00:33:00,900 --> 00:33:01,660
We're not coming back until we're drunk tonight
572
00:33:18,559 --> 00:33:19,519
Brothers Yuanzhou
573
00:33:23,339 --> 00:33:24,700
She really just took us out...
574
00:33:24,700 --> 00:33:25,539
to see the world
575
00:33:25,539 --> 00:33:27,059
We did nothing else
576
00:33:29,220 --> 00:33:30,019
And him
577
00:33:30,400 --> 00:33:32,019
You two getting wild now, aren't you?
578
00:33:32,220 --> 00:33:33,579
This is not a place for kids
579
00:33:46,619 --> 00:33:47,859
What we just said
580
00:33:47,859 --> 00:33:49,940
All of those chrysanthemums are of high quality
581
00:33:50,619 --> 00:33:53,819
I guess a kind and virtuous lady nurtured these
582
00:33:55,099 --> 00:33:56,539
Well, you're wrong about this
583
00:33:56,900 --> 00:33:58,740
Although these flowers are our owner's
584
00:33:58,740 --> 00:34:00,059
Nursed in person
585
00:34:00,539 --> 00:34:01,339
But his...
586
00:34:03,539 --> 00:34:04,980
But his beard
587
00:34:05,059 --> 00:34:06,900
This long
588
00:34:10,260 --> 00:34:11,059
Is that?
589
00:34:24,539 --> 00:34:25,940
Lao Qian, slow down
590
00:34:26,539 --> 00:34:27,179
Got it
591
00:34:36,420 --> 00:34:37,780
What the hell happened to you today?
592
00:34:38,539 --> 00:34:39,739
It's weird
593
00:34:40,940 --> 00:34:41,820
Nothing
594
00:34:42,500 --> 00:34:44,940
Thinking about Jinsha Tower
595
00:34:47,300 --> 00:34:48,260
You are not gonna...
596
00:34:48,659 --> 00:34:50,219
be mad because I took them out...
597
00:34:50,219 --> 00:34:51,780
without your permission
598
00:34:52,179 --> 00:34:53,820
Aren't you?
599
00:34:55,219 --> 00:34:56,900
I said told you before
600
00:34:57,420 --> 00:34:58,980
And you said it before
601
00:34:59,739 --> 00:35:03,019
From our residence to Jinsha Tower
602
00:35:03,280 --> 00:35:04,539
It's all you people's territory
603
00:35:07,340 --> 00:35:08,179
The point is
604
00:35:08,739 --> 00:35:10,260
It doesn't matter if I'm mad
605
00:35:10,860 --> 00:35:12,219
Every time I say yes
606
00:35:12,500 --> 00:35:13,900
But it's all flattery and backfiring
607
00:35:22,539 --> 00:35:24,260
I didn't want to go either
608
00:35:24,539 --> 00:35:27,420
I just came across it on my way into town
609
00:35:27,420 --> 00:35:30,059
The pattern on the flag of Jinsha Tower
610
00:35:30,300 --> 00:35:31,059
What pattern?
611
00:35:34,059 --> 00:35:35,940
I used to have a good man
612
00:35:36,460 --> 00:35:37,340
Everyone of us...
613
00:35:37,340 --> 00:35:39,059
got our own secret flower pattern
614
00:35:39,460 --> 00:35:41,860
Her secret pattern is a chrysanthemum
615
00:35:43,659 --> 00:35:46,380
No wonder you're asking the dancers all those questions
616
00:35:46,900 --> 00:35:48,219
Too bad it's not her
617
00:35:50,059 --> 00:35:51,059
It's not just the last name didn't match
618
00:35:52,019 --> 00:35:53,059
The gender is also wrong
619
00:35:55,780 --> 00:35:56,500
You...
620
00:35:57,340 --> 00:35:58,539
trusted her
621
00:36:00,500 --> 00:36:02,780
She's the one I brought out
622
00:36:03,539 --> 00:36:06,219
She's the one who got me out of jail
623
00:36:12,539 --> 00:36:13,940
I got my booze up, too
624
00:36:14,820 --> 00:36:15,659
Call me when we get there
625
00:36:41,860 --> 00:36:42,420
Here
626
00:37:23,059 --> 00:37:23,860
Lao Ning
627
00:37:25,059 --> 00:37:26,059
Do you know...
628
00:37:30,059 --> 00:37:31,860
What're you doing?
629
00:37:31,860 --> 00:37:32,699
You wanna kill yourself?
630
00:37:35,179 --> 00:37:36,539
Just in time, here, have some drink with me
631
00:37:37,739 --> 00:37:38,539
OK
632
00:37:39,300 --> 00:37:40,460
It is not a small matter
633
00:37:42,059 --> 00:37:42,820
What's up?
634
00:37:43,420 --> 00:37:44,860
Something to do with beauty again?
635
00:37:52,019 --> 00:37:52,739
What's up?
636
00:37:53,059 --> 00:37:54,780
You guys have been good for two days, haven't you?
637
00:38:01,059 --> 00:38:02,059
You're a man
638
00:38:02,059 --> 00:38:03,659
Sometimes you just have to be generous
639
00:38:03,659 --> 00:38:04,860
I mean, she was in your room
640
00:38:04,860 --> 00:38:05,860
Been here all night
641
00:38:05,860 --> 00:38:07,260
And you're acting like a virgin
642
00:38:07,260 --> 00:38:08,019
Not cool, you know?
643
00:38:09,559 --> 00:38:10,760
I'll make this decision for you
644
00:38:10,760 --> 00:38:11,840
She wants a baby
645
00:38:11,840 --> 00:38:12,880
You give it to here
646
00:38:13,539 --> 00:38:14,699
Have already given
647
00:38:16,260 --> 00:38:17,420
I mean
648
00:38:17,940 --> 00:38:19,300
I already promised it
649
00:38:19,820 --> 00:38:20,760
But not now
650
00:38:21,320 --> 00:38:22,599
When it's all over
651
00:38:22,980 --> 00:38:24,019
Not an empty promise
652
00:38:24,420 --> 00:38:25,639
It's not a delay
653
00:38:27,539 --> 00:38:29,420
Well, I guess she couldn't be happier
654
00:38:30,460 --> 00:38:31,739
Yeah
655
00:38:32,039 --> 00:38:33,179
But I'm not happy
656
00:38:37,739 --> 00:38:38,980
Ever since I promised her
657
00:38:39,699 --> 00:38:41,539
She thinks it's all settled
658
00:38:41,699 --> 00:38:43,539
It's exactly the same as before
659
00:38:47,860 --> 00:38:49,659
I can't say exactly the same thing, but
660
00:38:49,920 --> 00:38:52,119
Maybe a little more than I used to
661
00:38:52,119 --> 00:38:53,480
But that kind of care...
662
00:38:53,480 --> 00:38:55,519
Especially like that horse tied up outside
663
00:38:55,519 --> 00:38:56,920
You put some bean cakes in his feed
664
00:38:56,920 --> 00:38:58,039
Do you understand the feeling?
665
00:39:08,260 --> 00:39:08,900
Wait
666
00:39:11,500 --> 00:39:13,179
You're here drinking alone
667
00:39:13,739 --> 00:39:15,539
Because of her attitude?
668
00:39:16,059 --> 00:39:17,179
Seriously?
669
00:39:18,179 --> 00:39:19,780
Tonight, just now
670
00:39:19,780 --> 00:39:21,699
Something must happened
671
00:39:22,219 --> 00:39:22,780
Yes, you're right
672
00:39:23,820 --> 00:39:25,019
She also went to the Jinsha Tower
673
00:39:25,480 --> 00:39:27,420
And she called a couple of beuatiful girls and boys into the room
674
00:39:28,940 --> 00:39:30,500
Don't be so surprised
675
00:39:35,980 --> 00:39:37,500
She did call some beautiful women in her room
676
00:39:37,500 --> 00:39:38,900
But nothing happened
677
00:39:40,019 --> 00:39:41,739
She didn't even see that I was mad
678
00:39:42,980 --> 00:39:43,780
She's acting normal
679
00:39:44,059 --> 00:39:45,539
Rubbing shoulders with those teenagers
680
00:39:45,579 --> 00:39:47,420
Drinking wine, you know
681
00:39:48,820 --> 00:39:50,059
But it's just...
682
00:39:50,059 --> 00:39:51,900
It's that kind of recklessness that makes me feel...
683
00:39:52,659 --> 00:39:53,820
Come on
684
00:39:54,059 --> 00:39:55,980
Didn't you know that before?
685
00:39:56,059 --> 00:39:57,260
That's what beauty is all about
686
00:39:57,500 --> 00:39:58,659
She got a pretty witchy face
687
00:39:58,659 --> 00:40:00,539
But deep down, she's just a innocent girl
688
00:40:00,539 --> 00:40:01,900
Of course I can figure it out
689
00:40:02,539 --> 00:40:04,059
I've told myself that a million times
690
00:40:04,059 --> 00:40:05,539
I said she didn't mean to do it
691
00:40:05,539 --> 00:40:07,539
She doesn't understand those things
692
00:40:07,739 --> 00:40:09,460
Our deal is only about the baby
693
00:40:09,460 --> 00:40:11,059
She has no other restrictions on me
694
00:40:11,659 --> 00:40:12,179
But...
695
00:40:13,380 --> 00:40:13,940
But...
696
00:40:15,059 --> 00:40:15,980
But I...
697
00:40:15,980 --> 00:40:17,539
I just want to drink
698
00:40:18,059 --> 00:40:18,739
Come on
699
00:40:24,539 --> 00:40:25,539
Lao Ning
700
00:40:25,900 --> 00:40:26,940
Didn't expect this, huh? You've had your turn too
701
00:40:27,500 --> 00:40:28,820
All those years I've known you
702
00:40:29,059 --> 00:40:31,539
Thought you were a saint, free from desires
703
00:40:32,380 --> 00:40:33,420
Got you know
704
00:40:34,260 --> 00:40:34,980
Annoyed?
705
00:40:35,300 --> 00:40:36,500
I'm being honest with you
706
00:40:36,500 --> 00:40:37,980
You're making fun of me here
707
00:40:38,260 --> 00:40:39,059
You get out of here
708
00:40:40,699 --> 00:40:41,500
You're mad
709
00:40:41,739 --> 00:40:42,940
Wanna me to help you?
710
00:40:52,300 --> 00:40:53,059
How?
711
00:40:56,539 --> 00:40:58,739
I knew she's off
712
00:40:58,739 --> 00:41:00,059
But I can't say why
713
00:41:00,059 --> 00:41:02,019
Now I know she used to be Vermilion Guard
714
00:41:02,239 --> 00:41:03,340
Suddenly the light came on
715
00:41:05,639 --> 00:41:08,019
Girls of Vermilion Guard are good-looking
716
00:41:08,019 --> 00:41:09,900
But tt's a hell of a life to live for them
717
00:41:09,900 --> 00:41:11,420
Especially for Baique
718
00:41:11,420 --> 00:41:12,659
They're just playthings
719
00:41:12,659 --> 00:41:14,059
They're controlled by drugs
720
00:41:14,360 --> 00:41:16,820
Even if one day they finally made it
721
00:41:17,059 --> 00:41:19,059
They either spy or kill
722
00:41:19,179 --> 00:41:21,179
There are a few who live to be 30
723
00:41:21,179 --> 00:41:22,260
It's not easy
724
00:41:22,739 --> 00:41:24,440
They used to being unscrupulous
725
00:41:24,440 --> 00:41:26,559
Used to a life of insecurity
726
00:41:26,940 --> 00:41:28,539
Those beautiful teenagers...
727
00:41:28,539 --> 00:41:30,219
they're like...
728
00:41:31,059 --> 00:41:33,460
flowers and plants to them
729
00:41:34,300 --> 00:41:36,539
It's like you saw that horse
730
00:41:36,539 --> 00:41:38,059
You don't have to take it personally
731
00:41:38,059 --> 00:41:39,539
I know these things
732
00:41:39,539 --> 00:41:40,860
Hear me out
733
00:41:41,739 --> 00:41:43,219
Beauty doesn't care about you right now
734
00:41:43,219 --> 00:41:44,460
She doesn't even know...
735
00:41:44,460 --> 00:41:45,980
who are you to her
736
00:41:46,059 --> 00:41:46,940
You have to let her...
737
00:41:47,539 --> 00:41:48,500
figure it out
738
00:41:52,940 --> 00:41:53,780
You have to...
739
00:41:54,260 --> 00:41:56,539
let her know you're not the horse out side
740
00:41:57,059 --> 00:41:58,340
You have to make her jealous
741
00:41:58,340 --> 00:41:59,659
Got to make her jealous
742
00:41:59,900 --> 00:42:02,420
She needs to be possessive of you
743
00:42:06,460 --> 00:42:07,739
Be possessive?
744
00:42:11,420 --> 00:42:12,340
But we're all men
745
00:42:12,340 --> 00:42:13,539
Only Your Highness and she are women
746
00:42:13,539 --> 00:42:14,300
How to do that
747
00:42:15,679 --> 00:42:16,820
Let me give you an example
748
00:42:18,059 --> 00:42:19,059
She asked you to help
749
00:42:19,380 --> 00:42:20,539
Just say you don't have time
750
00:42:20,980 --> 00:42:22,380
If she gives you something
751
00:42:22,380 --> 00:42:24,340
Just pretend to mention it by accident
752
00:42:24,380 --> 00:42:25,699
Girls you used to be with
753
00:42:25,699 --> 00:42:26,900
They gave you gifts like that
754
00:42:27,860 --> 00:42:29,500
If she ever approaches another man again
755
00:42:29,500 --> 00:42:30,980
You just walk out the door
756
00:42:31,300 --> 00:42:33,179
Tell her you're upset
757
00:42:33,179 --> 00:42:34,940
The deal's off
758
00:42:37,980 --> 00:42:39,019
Look at you now
759
00:42:39,019 --> 00:42:40,780
You're stuffy and pretend to be generous
760
00:42:40,820 --> 00:42:42,219
It's never gonna work out
761
00:42:44,300 --> 00:42:46,300
All these gonna work?
762
00:42:47,739 --> 00:42:49,059
She's seen so many men
763
00:42:49,059 --> 00:42:50,420
These ittle tricks are too naive
764
00:42:53,420 --> 00:42:56,219
Lao Ning, she's met a lot of men
765
00:42:56,219 --> 00:42:57,219
But once a woman has a heart
766
00:42:57,219 --> 00:42:58,460
That would be different
767
00:42:58,639 --> 00:43:00,099
You need to stop whining
768
00:43:00,219 --> 00:43:00,820
Think about it
769
00:43:01,059 --> 00:43:02,780
Do you know anyone knows about women...
770
00:43:02,780 --> 00:43:04,179
better than me?
771
00:43:04,539 --> 00:43:05,539
I bet you don't
772
00:43:06,860 --> 00:43:08,059
Trust me
773
00:43:08,539 --> 00:43:09,340
Have a try tomorrow
774
00:43:25,539 --> 00:43:27,500
We used to have Jingcheng under our rule
775
00:43:27,500 --> 00:43:28,539
The last big town
776
00:43:29,019 --> 00:43:30,539
Before we enter An's territoy
777
00:43:31,199 --> 00:43:32,579
Should we consider purchasing more items...
778
00:43:32,579 --> 00:43:33,739
for later use?
779
00:43:33,800 --> 00:43:36,039
Good, I'll do it now
780
00:43:40,739 --> 00:43:41,460
Lord Du
781
00:43:41,579 --> 00:43:43,099
Nothing, just my back
782
00:43:44,579 --> 00:43:45,219
Lord Du
783
00:43:50,019 --> 00:43:51,980
Are you still going to Jinsha Tower tonight?
784
00:43:58,820 --> 00:44:00,260
When do we leave Jingcheng?
785
00:44:02,539 --> 00:44:03,460
Maybe tomorrow
786
00:44:05,619 --> 00:44:07,380
Well, I wanna use my human skin mask
787
00:44:07,659 --> 00:44:09,699
Check with Vermilion Guards over here again
788
00:44:21,659 --> 00:44:22,539
Ning Yuanzhou
789
00:44:25,500 --> 00:44:26,860
All right. Help yourself
790
00:44:31,800 --> 00:44:33,719
These are tip-offs from Senluo Hall
791
00:44:36,739 --> 00:44:38,099
Later
792
00:44:38,480 --> 00:44:40,260
Can you help me with my inner breath again?
793
00:44:41,099 --> 00:44:42,340
Shisan can help you with that
794
00:44:42,699 --> 00:44:44,659
He's pro
795
00:44:47,340 --> 00:44:48,019
Yuan Lu
796
00:44:48,300 --> 00:44:49,420
Bring me the map
797
00:44:49,900 --> 00:44:50,539
Will do
798
00:44:53,500 --> 00:44:54,260
Sister Ruyi
799
00:45:11,260 --> 00:45:12,480
In those secret letters
800
00:45:12,480 --> 00:45:14,940
There was also a letter from a Female Official Pei
801
00:45:14,940 --> 00:45:15,619
A love letter
802
00:45:15,760 --> 00:45:17,159
It's definitely a love letter
803
00:45:17,159 --> 00:45:17,599
Is that?
804
00:45:17,599 --> 00:45:18,699
Or what elese could it be...
805
00:45:19,820 --> 00:45:21,380
The prefect of Jingcheng
806
00:45:21,380 --> 00:45:22,860
He's good
807
00:45:23,059 --> 00:45:23,619
Here
808
00:45:24,539 --> 00:45:25,539
The capital is here
809
00:45:26,739 --> 00:45:28,340
Let's go straight down here
810
00:45:32,780 --> 00:45:33,940
Good morning, Sister Ruyi
811
00:45:34,260 --> 00:45:35,579
It's already noon
812
00:45:36,099 --> 00:45:36,820
Good morning my ass
813
00:45:59,139 --> 00:46:00,460
Task accomplished
814
00:46:00,460 --> 00:46:01,139
Brother Lang
815
00:46:04,500 --> 00:46:05,260
See?
816
00:46:06,019 --> 00:46:07,300
She's jealous
48967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.